Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf ·...

97
Instalação Secadoras Capacidade de 25 libras (11 quilos) Capacidade de 30 libras (13 quilos) Capacidade de 35 libras (16 quilos) Capacidade vertical de 30 libras (13/13 quilos) Capacidade vertical de 45 libras (20/20 quilos) Capacidade de 55 libras (24 quilos) Modelos com 0 ou 3 na 13ª posição do número do modelo Para identificar o modelo consulte a página 10 TMB1281C_SVG Tradução das Instruções Originais Guarde estas instruções para consulta futura. CUIDADO: leia as instruções antes de usar a máquina. (Se a máquina mudar de proprietário, certifique-se que é acompanhada deste manual.) www.alliancelaundry.com Nº de peça 70532301BRR7 Dezembro 2018

Transcript of Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf ·...

Page 1: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

InstalaçãoSecadoras

Capacidade de 25 libras (11 quilos)Capacidade de 30 libras (13 quilos)Capacidade de 35 libras (16 quilos)

Capacidade vertical de 30 libras (13/13 quilos)Capacidade vertical de 45 libras (20/20 quilos)

Capacidade de 55 libras (24 quilos)Modelos com 0 ou 3 na 13ª posição do número do modelo

Para identificar o modelo consulte a página 10

TMB1281C_SVG

Tradução das Instruções OriginaisGuarde estas instruções para consulta futura.CUIDADO: leia as instruções antes de usar a máquina.(Se a máquina mudar de proprietário, certifique-se que é acompanhada deste manual.)

www.alliancelaundry.com Nº de peça 70532301BRR7Dezembro 2018

Page 2: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis
Page 3: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

A instalação deve estar em conformidade com os códigos locaisou, na ausência destes, com:

Nos EUA, a instalação deve estar em conformidade com a ediçãomais recente da Norma Nacional Americana Z223.1/NFPA 54"National Fuel Gas Code" e Norma ANSI/NFPA 70 "NationalElectric Code."

No Canadá, a instalação deve cumprir os padrões CAN/CSA-B149.1, Código de Instalação de Propano e Gás Natural, e o CSAC22.1, última edição, Código Elétrico Canadense, Parte I.

Na Austrália e Nova Zelândia, a instalação deve estar em confor-midade com a Norma de Instalações de Gás AS/NZS 5601 Parte1: Instalações Gerais.

Na Europa, antes da instalação, verifique se as condições de dis-tribuição local, a natureza do gás e da pressão e o ajuste do apare-lho são compatíveis.

Este equipamento foi projetado e certificado para cumprir os pa-drões de segurança elétrica IEC/EN 60335 para secadoras.

Leia todas as instruções antes de usar a secadora.

IMPORTANTE: Se não for possível evitar colocar na se-cadora roupas de tecido que contenha óleo vegetal oude cozinha ou que tenha sido contaminado por produ-tos capilares, primeiro elas devem ser lavadas emágua quente com bastante detergente. O perigo seráreduzido, mas não eliminado.

ATENÇÃOPARA SUA SEGURANÇA, devem-se seguir as infor-mações apresentadas neste manual para minimizaro risco de incêndio ou explosão ou evitar danos ma-teriais, lesões corporais ou morte.

W033

PERIGOO risco de choque elétrico pode resultar em morteou em ferimentos sérios. Desconecte a energia elé-trica dos aparelhos e acessórios e espere 5 (cinco)minutos antes de fazer a manutenção.

W925

ATENÇÃO

• Não guarde nem utilize gasolina ou outros vapo-res ou líquidos inflamáveis junto deste ou de ou-tros aparelhos.

• O QUE FAZER SE SENTIR CHEIRO DE GÁS:• Não acenda nenhum eletrodoméstico.• Não mexa em nenhum interruptor elétrico; não

use nenhum telefone do prédio.• Faça todas as pessoas saírem do recinto, edifí-

cio ou área.• Chame imediatamente o fornecedor de gás uti-

lizando um telefone de um vizinho. Siga as ins-truções do fornecedor de gás.

• Se não conseguir contatar o fornecedor degás, chame os bombeiros.

• A instalação e a assistência técnica devem serefetuadas por um instalador qualificado, umaagência de serviços de assistência ou pelo forne-cedor de gás.

W052

IMPORTANTE: Você deve se informar junto a um forne-cedor de gás local sobre as instruções a seguir se de-tectar cheiro de gás. Estas instruções devem estar co-locadas em local bem visível. As instruções detalhadasdas informações de segurança acima devem estar co-locadas em um local de destaque perto da secadorapara uso dos clientes.

IMPORTANTE: Coloque a frase a seguir em um localque possa ser visto facilmentePARA A SUA SEGURANÇA

Não armazene nem use gasolina ou outros vapores elíquidos inflamáveis nas proximidades desse ou dequalquer outro aparelho.

IMPORTANTE: O instalador deve testar completamentea secadora após a instalação e demonstrar ao proprie-tário como operar a máquina.

IMPORTANTE: A máquina só deverá ser instalada emuma sala separada de salas habitadas, com a ventila-ção apropriada especificada nos Regulamentos Nacio-nais de Instalação.

IMPORTANTE: A secadora não deve ser usada se pro-dutos químicos industriais foram usados para limpeza.

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

3 Nº de peça 70532301BRR7

Page 4: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

ATENÇÃOPara reduzir o risco de choque elétrico, incêndio, ex-plosão, lesões graves ou morte:• Desligue a energia elétrica da secadora antes de

efetuar procedimentos de assistência.• Feche a válvula de corte do gás para a secadora

antes de efetuar procedimentos de assistência.• Feche a válvula de vapor da secadora a vapor an-

tes de efetuar procedimentos de assistência.• Nunca ligue a secadora com as proteções/painéis

desmontados.• Sempre que desligar os fios de terra durante os

procedimentos de assistência, é preciso ligá-losnovamente para garantir que a secadora está cor-retamente aterrada.

W002R1

ATENÇÃO

• A instalação da máquina deve ser realizada portécnico de instalação qualificado.

• Instale a secadora de roupa de acordo com asinstruções do fabricante e dos códigos locais.

• NÃO instale a secadora com materiais de ventila-ção em plástico flexível. Se houver um duto metá-lico flexível (tipo folha) instalado, este deve ser deum tipo específico identificado pelo fabricante doaparelho como sendo adequado para utilizaçãona secadora. Consulte a seção sobre a conexãodo sistema de descarga. Sabe-se que os materi-ais de ventilação flexíveis colapsam, são facil-mente esmagados e pegam fiapos. Essas condi-ções vão obstruir o fluxo de ar da secadora e au-mentar o risco de incêndio.

W752R1

CUIDADOPARA EVITAR O RISCO DE INCÊNDIO, A EXAUSTÃODESSA SECADORA DEVE SER DIRECIONADA PARAA ÁREA EXTERNA.

W928

ATENÇÃOPara reduzir o risco de ferimentos graves, evite ocontato com superfícies quentes.

W927

ATENÇÃOO perigo de choque elétrico pode resultar em morteou em ferimentos graves. Para reduzir o risco dechoque elétrico, desconecte a energia elétrica doaparelho e dos acessórios antes de fazer a manuten-ção.

W929

ATENÇÃOO perigo de partes móveis pode resultar em ferimen-tos graves. Desligue a energia elétrica da unidadeantes de fazer a manutenção. O início inesperado damáquina ocorrerá se a unidade for equipada com afunção de batimento estendido.

W937

ATENÇÃO

O compartimento de felpas deve ser limpo diaria-mente.

Para evitar o risco de incêndio:

• use somente para secar tecidos lavados comágua.

• NÃO seque peças que contenham espuma deborracha, plástico ou materiais com textura simi-lar à borracha.

• NÃO coloque peças sujas de óleo de cozinha nasecadora, pois esse óleo pode não ser removidodurante a lavagem. Devido ao óleo remanescente,o tecido pode pegar fogo espontaneamente.

• NÃO coloque peças sujas de líquidos inflamáveisou de solventes de limpeza inflamáveis na seca-dora.

W930

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

4 Nº de peça 70532301BRR7

Page 5: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

CUIDADO

• Risco de incêndio, secadoras de roupas produ-zem felpas combustíveis. Exaustão para a áreaexterna. Tome os cuidados necessários para evi-tar o acúmulo de felpas ao redor da abertura deexaustão e na área próxima.

• NÃO tente retirar roupas da secadora até que to-das as peças móveis estejam totalmente paradas.

• NÃO deixe crianças brincarem sobre a ou no inte-rior da secadora.

W931

Na Austrália e Nova Zelândia:

ATENÇÃO

• NÃO opere esse aparelho sem antes ler o manualde instruções.

• NÃO coloque nenhum objeto sobre ou em conta-to com esse aparelho.

• NÃO armazene materiais químicos ou inflamáveisou sprays aerossóis próximo a esse aparelho.

• NÃO opere com painéis, tampas ou proteções re-movidos desse aparelho.

• NÃO coloque materiais que contenham solventesinflamáveis nesse aparelho.

• Se for necessário reiniciar a ignição repetidamen-te, a secadora não deve ser utilizada e deve seragendada uma chamada de serviço.

Risco de incêndio/material inflamável.

W926

As informações a seguir aplicam-se ao estado de Massachusetts,EUA.• Este aparelho só pode ser instalado por um encanador ou ajus-

tador de gás autorizado.• Este aparelho deve ser instalado com um conector de gás fle-

xível de 91 cm [36 pol.].• Uma válvula de corte do tipo “alça em T” deve ser instalada

na linha de fornecimento de gás deste aparelho.• Este aparelho não deve ser instalado em quartos ou banheiros.

Modelos com placa sem fio instaladaEste dispositivo destina-se ao uso em configurações Mobile only,nas quais as antenas usadas para esse transmissor devem ser ins-taladas para fornecer uma distância de separação de, pelo menos,20 cm de todas as pessoas e não devem estar localizadas junto

com nenhum outro transmissor, exceto de acordo com os procedi-mentos de produto multitransmissor Industry Canada e FCC.

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

5 Nº de peça 70532301BRR7

Page 6: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Índice

Introdução..............................................................................................9Identificação do modelo.................................................................................. 9Informações de contato..................................................................................15Data de fabricação........................................................................................ 16

Informações de segurança.....................................................................17Explicação das mensagens de segurança......................................................... 17Instruções de segurança importantes............................................................... 17

Caraterísticas técnicas e dimensões....................................................... 19Caraterísticas técnicas e dimensões.................................................................19Dimensões do armário – Série 025, 030, 035 e 055.......................................... 24Dimensões do gabinete – Séries T30 e T45......................................................26Localizações da saída de exaustão – Séries 025, 030, 035 e 055........................ 27Localizações da saída de descarga – Série T30 e T45....................................... 28Localização das conexões de gás – Série 025, 030, 035 e 055............................30Localização das conexões de gás – Série T30 e T45......................................... 31Localização das conexões elétricas – Série 025, 030, 035 e 055.........................32Localização das conexões elétricas – Série T30 e T45...................................... 34Localização das conexões de vapor – Série 025, 030 e 035............................... 35Localização da conexão de vapor – Série T30..................................................36

Instalação............................................................................................. 37Inspeção de pré-instalação............................................................................. 37Requisitos de localização...............................................................................37Remova os materiais usados para o transporte................................................. 38Posicionar e nivelar a secadora.......................................................................38Quinta pé nivelador.......................................................................................39Sistema de combate a incêndio (equipamento opcional)....................................39

Verifique os regulamentos e códigos locais.................................................. 39Especificações da água...............................................................................39Conexões de água......................................................................................40Especificações elétricas..............................................................................41Alarme auxiliar......................................................................................... 41

Para inverter a porta de carregamento (Série 025, 030, 035 e 055)..................... 42Antes de colocar a secadora em funcionamento................................................44

Exigido somente para modelos IEC.............................................................45

Requisitos de descarga.......................................................................... 46Requisitos de descarga...................................................................................46

© Copyright 2018, Alliance Laundry Systems LLCTodos os direitos reservados. Não é permitido reproduzir ou transmitir qualquer parte deste livro, sob nenhuma forma ou por qualquer meio, sem oconsentimento expresso por escrito do editor.

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

6 Nº de peça 70532301BRR7

Page 7: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Disposição................................................................................................... 46Ar complementar.......................................................................................... 46Ventilação.................................................................................................... 47

Ventilação Individual................................................................................. 48Ventilação do Coletor.................................................................................49

Requisitos de gás...................................................................................52Requisitos de gás.......................................................................................... 52

Como alterar a dimensão do orifício do queimador....................................... 55Como ajustar o controlador/regulador da válvula de gás................................57

Instalação da secadora a gás CE..................................................................... 57Ajuste da pressão do manifold para gás natural G20 ou G25............................. 58Ajuste da pressão do fornecimento para GPL G30 ou G31................................ 58Conversão de gás natural em GPL ou de GPL não regulado em GPL regulado....58Procedimento de partida................................................................................ 58Dimensão e circuito da tubulação de abastecimento de gás................................59

Tamanhos de cano de gás de baixa pressão...................................................61Tamanhos de cano de gás de alta pressão..................................................... 63

Dimensionamento do orifício do queimador em altitude elevada....................... 65

Especificações elétricas......................................................................... 74Especificações elétricas................................................................................. 74Diagrama de fiação....................................................................................... 74Fiação para moedas.......................................................................................74Instruções de aterramento.............................................................................. 75

Somente para modelos de lavanderia no local (OPL).................................... 75Localização da instalação/aterramento.........................................................76

Para ligar a alimentação elétrica à secadora..................................................... 77Conexões elétricas somente para T30 e T45.................................................... 77Configurando sua secadora para outras tensões de alimentação......................... 77Especificações elétricas................................................................................. 78

Requisitos de vapor...............................................................................88Requisitos de vapor.......................................................................................88Recomendações de tubulação.........................................................................90Instalar o purgador de vapor e efetuar conexões de retorno............................... 90

Ajustes..................................................................................................91Ajustes.........................................................................................................91Válvula do Ar do Queimador de Gás.............................................................. 91Interruptor do fluxo de ar...............................................................................92Interruptor da porta de carregamento.............................................................. 92Batente da porta............................................................................................93Termostato reajustável manual....................................................................... 93

Antes de chamar a assistência............................................................... 94

Retirar a secadora de serviço................................................................ 95

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

7 Nº de peça 70532301BRR7

Page 8: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Descarte da Máquina............................................................................ 96

Restrição de substâncias perigosas (RoHS) da China.............................97

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

8 Nº de peça 70532301BRR7

Page 9: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Introdução Identificação do modelo

As informações nesse manual se aplicam a estes modelos. Con-sulte a placa de série da máquina para saber o número domodelo.

Série 25 (11 kg)

BA025E BU025F HG025E HU025F NJ025E PK025N SJ025R UG025S

BA025F BU025L HG025F HU025L NJ025L PR025E SJ025S UH025E

BA025L BU025N HG025L HU025N NJ025N PR025S SK025E UH025F

BA025N BU025R HG025N HU025R NJ025S PT025E SK025F UH025L

BA025R BU025S HG025R HU025S NK025E PT025L SK025L UH025N

BA025S GA025E HG025S KT025E NK025L PT025N SK025N UH025R

BG025D GA025L HH025E KT025L NK025N PT025S SK025R UH025S

BG025E GA025N HH025F KT025N NR025E PU025E SL025E UJ025D

BG025F GA025S HH025L KT025S NR025S PU025L SL025L UJ025E

BG025L GG025E HH025N MG025D NT025E PU025N SR025E UJ025F

BG025N GG025L HH025R MG025E NT025L PU025S SR025S UJ025L

BG025R GG025N HH025S MG025F NT025N SA025E ST025E UJ025N

BG025S GG025S HJ025D MG025L NT025S SA025F ST025F UJ025R

BH025E GH025E HJ025E MG025N NU025E SA025L ST025L UJ025S

BH025F GH025L HJ025F MG025R NU025L SA025N ST025N UK025E

BH025L GH025N HJ025L MG025S NU025N SA025R ST025R UK025F

BH025N GH025S HJ025N MJ025D NU025S SA025S ST025S UK025L

BH025R GJ025E HJ025R MJ025E PA025E SG025D SU025E UK025N

BH025S GJ025L HJ025S MJ025F PA025L SG025E SU025F UK025R

BJ025D GJ025N HK025E MJ025L PA025N SG025F SU025L UL025E

BJ025E GJ025S HK025F MJ025N PA025S SG025L SU025N UL025L

BJ025F GK025E HK025L MJ025R PG025E SG025N SU025R UR025E

BJ025L GK025L HK025N MJ025S PG025L SG025R SU025S UR025S

BJ025N GK025N HK025R NA025E PG025N SG025S UA025E UT025E

BJ025R GU025E HL025E NA025L PG025S SH025E UA025F UT025F

BJ025S GU025L HL025L NA025N PH025E SH025F UA025L UT025L

BK025E GU025N HR025E NA025S PH025L SH025L UA025N UT025N

A tabela continua...

Introdução

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

9 Nº de peça 70532301BRR7

Page 10: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Série 25 (11 kg)

BK025F GU025S HR025S NG025E PH025N SH025N UA025R UT025R

BK025L HA025E HT025E NG025L PH025S SH025R UA025S UT025S

BK025N HA025F HT025F NG025N PJ025E SH025S UG025D UU025E

BK025R HA025L HT025L NG025S PJ025L SJ025D UG025E UU025F

BL025E HA025N HT025N NH025E PJ025N SJ025E UG025F UU025L

BL025L HA025R HT025R NH025L PJ025S SJ025F UG025L UU025N

BR025E HA025S HT025S NH025N PK025E SJ025L UG025N UU025R

BR025S HG025D HU025E NH025S PK025L SJ025N UG025R UU025S

BU025E

Série 30 (13 kg)

BA030E BU030F HG030E HU030F NJ030E PK030N SJ030R UG030S

BA030F BU030L HG030F HU030L NJ030L PR030E SJ030S UH030E

BA030L BU030N HG030L HU030N NJ030N PR030S SK030E UH030F

BA030N BU030R HG030N HU030R NJ030S PT030E SK030F UH030L

BA030R BU030S HG030R HU030S NK030E PT030L SK030L UH030N

BA030S GA030E HG030S KT030E NK030L PT030N SK030N UH030R

BG030D GA030L HH030E KT030L NK030N PT030S SK030R UH030S

BG030E GA030N HH030F KT030N NR030E PU030E SL030E UJ030D

BG030F GA030S HH030L KT030S NR030S PU030L SL030L UJ030E

BG030L GG030E HH030N MG030D NT030E PU030N SR030E UJ030F

BG030N GG030L HH030R MG030E NT030L PU030S SR030S UJ030L

BG030R GG030N HH030S MG030F NT030N SA030E ST030E UJ030N

BG030S GG030S HJ030D MG030L NT030S SA030F ST030F UJ030R

BH030E GH030E HJ030E MG030N NU030E SA030L ST030L UJ030S

BH030F GH030L HJ030F MG030R NU030L SA030N ST030N UK030E

BH030L GH030N HJ030L MG030S NU030N SA030R ST030R UK030F

BH030N GH030S HJ030N MJ030D NU030S SA030S ST030S UK030L

BH030R GJ030E HJ030R MJ030E PA030E SG030D SU030E UK030N

BH030S GJ030L HJ030S MJ030F PA030L SG030E SU030F UK030R

BJ030D GJ030N HK030E MJ030L PA030N SG030F SU030L UL030E

BJ030E GJ030S HK030F MJ030N PA030S SG030L SU030N UL030L

A tabela continua...

Introdução

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

10 Nº de peça 70532301BRR7

Page 11: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Série 30 (13 kg)

BJ030F GK030E HK030L MJ030R PG030E SG030N SU030R UR030E

BJ030L GK030L HK030N MJ030S PG030L SG030R SU030S UR030S

BJ030N GK030N HK030R NA030E PG030N SG030S UA030E UT030E

BJ030R GU030E HL030E NA030L PG030S SH030E UA030F UT030F

BJ030S GU030L HL030L NA030N PH030E SH030F UA030L UT030L

BK030E GU030N HR030E NA030S PH030L SH030L UA030N UT030N

BK030F GU030S HR030S NG030E PH030N SH030N UA030R UT030R

BK030L HA030E HT030E NG030L PH030S SH030R UA030S UT030S

BK030N HA030F HT030F NG030N PJ030E SH030S UG030D UU030E

BK030R HA030L HT030L NG030S PJ030L SJ030D UG030E UU030F

BL030E HA030N HT030N NH030E PJ030N SJ030E UG030F UU030L

BL030L HA030R HT030R NH030L PJ030S SJ030F UG030L UU030N

BR030E HA030S HT030S NH030N PK030E SJ030L UG030N UU030R

BR030S HG030D HU030E NH030S PK030L SJ030N UG030R UU030S

BU030E

Série T30 (13/13 kg)

BAT30E BUT30F HGT30E HUT30F NJT30E PKT30N SJT30R UGT30S

BAT30F BUT30L HGT30F HUT30L NJT30L PRT30E SJT30S UHT30E

BAT30L BUT30N HGT30L HUT30N NJT30N PRT30S SKT30E UHT30F

BAT30N BUT30R HGT30N HUT30R NJT30S PTT30E SKT30F UHT30L

BAT30R BUT30S HGT30R HUT30S NKT30E PTT30L SKT30L UHT30N

BAT30S GAT30E HGT30S KTT30E NKT30L PTT30N SKT30N UHT30R

BGT30D GAT30L HHT30E KTT30L NKT30N PTT30S SKT30R UHT30S

BGT30E GAT30N HHT30F KTT30N NRT30E PUT30E SLT30E UJT30D

BGT30F GAT30S HHT30L KTT30S NRT30S PUT30L SLT30L UJT30E

BGT30L GGT30E HHT30N MGT30D NTT30E PUT30N SRT30E UJT30F

BGT30N GGT30L HHT30R MGT30E NTT30L PUT30S SRT30S UJT30L

BGT30R GGT30N HHT30S MGT30F NTT30N SAT30E STT30E UJT30N

BGT30S GGT30S HJT30D MGT30L NTT30S SAT30F STT30F UJT30R

BHT30E GHT30E HJT30E MGT30N NUT30E SAT30L STT30L UJT30S

BHT30F GHT30L HJT30F MGT30R NUT30L SAT30N STT30N UKT30E

A tabela continua...

Introdução

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

11 Nº de peça 70532301BRR7

Page 12: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Série T30 (13/13 kg)

BHT30L GHT30N HJT30L MGT30S NUT30N SAT30R STT30R UKT30F

BHT30N GHT30S HJT30N MJT30D NUT30S SAT30S STT30S UKT30L

BHT30R GJT30E HJT30R MJT30E PAT30E SGT30D SUT30E UKT30N

BHT30S GJT30L HJT30S MJT30F PAT30L SGT30E SUT30F UKT30R

BJT30D GJT30N HKT30E MJT30L PAT30N SGT30F SUT30L ULT30E

BJT30E GJT30S HKT30F MJT30N PAT30S SGT30L SUT30N ULT30L

BJT30F GKT30E HKT30L MJT30R PGT30E SGT30N SUT30R URT30E

BJT30L GKT30L HKT30N MJT30S PGT30L SGT30R SUT30S URT30S

BJT30N GKT30N HKT30R NAT30E PGT30N SGT30S UAT30E UTT30E

BJT30R GUT30E HLT30E NAT30L PGT30S SHT30E UAT30F UTT30F

BJT30S GUT30L HLT30L NAT30N PHT30E SHT30F UAT30L UTT30L

BKT30E GUT30N HRT30E NAT30S PHT30L SHT30L UAT30N UTT30N

BKT30F GUT30S HRT30S NGT30E PHT30N SHT30N UAT30R UTT30R

BKT30L HAT30E HTT30E NGT30L PHT30S SHT30R UAT30S UTT30S

BKT30N HAT30F HTT30F NGT30N PJT30E SHT30S UGT30D UUT30E

BKT30R HAT30L HTT30L NGT30S PJT30L SJT30D UGT30E UUT30F

BLT30E HAT30N HTT30N NHT30E PJT30N SJT30E UGT30F UUT30L

BLT30L HAT30R HTT30R NHT30L PJT30S SJT30F UGT30L UUT30N

BRT30E HAT30S HTT30S NHT30N PKT30E SJT30L UGT30N UUT30R

BRT30S HGT30D HUT30E NHT30S PKT30L SJT30N UGT30R UUT30S

BUT30E

Série 35 (16 kg)

BA035E BU035L HG035E HU035M NJ035L PK035N SJ035N UG035R

BA035F BU035M HG035F HU035N NJ035M PR035E SJ035R UG035S

BA035L BU035N HG035L HU035R NJ035N PR035S SJ035S UH035E

BA035M BU035R HG035M HU035S NJ035S PT035E SK035E UH035F

BA035N BU035S HG035N KT035E NK035E PT035L SK035F UH035L

BA035R GA035E HG035R KT035L NK035L PT035M SK035L UH035M

BA035S GA035L HG035S KT035M NK035N PT035N SK035N UH035N

BG035D GA035M HH035E KT035N NR035E PT035S SK035R UH035R

BG035E GA035N HH035F KT035S NR035S PU035E SL035E UH035S

A tabela continua...

Introdução

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

12 Nº de peça 70532301BRR7

Page 13: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Série 35 (16 kg)

BG035F GA035S HH035L MG035D NT035E PU035L SL035L UJ035D

BG035L GG035E HH035M MG035E NT035L PU035M SR035E UJ035E

BG035M GG035L HH035N MG035F NT035M PU035N SR035S UJ035F

BG035N GG035M HH035R MG035L NT035N PU035S ST035E UJ035L

BG035R GG035N HH035S MG035M NT035S SA035E ST035F UJ035M

BG035S GG035S HJ035D MG035N NU035E SA035F ST035L UJ035N

BH035E GH035E HJ035E MG035R NU035L SA035L ST035M UJ035R

BH035F GH035L HJ035F MG035S NU035M SA035M ST035N UJ035S

BH035L GH035M HJ035L MJ035D NU035N SA035N ST035R UK035E

BH035M GH035N HJ035M MJ035E NU035S SA035R ST035S UK035F

BH035N GH035S HJ035N MJ035F PA035E SA035S SU035E UK035L

BH035R GJ035E HJ035R MJ035L PA035L SG035D SU035F UK035N

BH035S GJ035L HJ035S MJ035M PA035M SG035E SU035L UK035R

BJ035D GJ035M HK035E MJ035N PA035N SG035F SU035M UL035E

BJ035E GJ035N HK035F MJ035R PA035S SG035L SU035N UL035L

BJ035F GJ035S HK035L MJ035S PG035E SG035M SU035P UR035E

BJ035L GK035E HK035N NA035E PG035L SG035N SU035R UR035S

BJ035M GK035L HK035R NA035L PG035M SG035R SU035S UT035E

BJ035N GK035N HL035E NA035M PG035N SG035S UA035E UT035F

BJ035R GU035E HL035L NA035N PG035S SH035E UA035F UT035L

BJ035S GU035L HR035E NA035S PH035E SH035F UA035L UT035M

BK035E GU035M HR035S NG035E PH035L SH035L UA035M UT035N

BK035F GU035N HT035E NG035L PH035M SH035M UA035N UT035R

BK035L GU035S HT035F NG035M PH035N SH035N UA035R UT035S

BK035N HA035E HT035L NG035N PH035S SH035R UA035S UU035E

BK035R HA035F HT035M NG035S PJ035E SH035S UG035D UU035F

BL035E HA035L HT035N NH035E PJ035L SJ035D UG035E UU035L

BL035L HA035M HT035R NH035L PJ035M SJ035E UG035F UU035M

BR035E HA035N HT035S NH035M PJ035N SJ035F UG035L UU035N

BR035S HA035R HU035E NH035N PJ035S SJ035L UG035M UU035R

BU035E HA035S HU035F NH035S PK035E SJ035M UG035N UU035S

BU035F HG035D HU035L NJ035E PK035L

Introdução

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

13 Nº de peça 70532301BRR7

Page 14: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Série T45 (20/20 Kg) * Somente disponível a gás

BAT45L BUT45L HGT45D HUT45L NHT45N PKT45N SJT45R UHT45L

BAT45N BUT45N HGT45L HUT45N NJT45L PTT45L SKT45L UHT45N

BAT45R BUT45R HGT45N HUT45R NJT45N PTT45N SKT45N UHT45R

BGT45D GAT45L HGT45R KTT45L NKT45L PUT45L SKT45R UJT45D

BGT45L GAT45N HHT45L KTT45N NKT45N PUT45N SLT45L UJT45L

BGT45N GGT45L HHT45N MGT45D NTT45L SAT45L STT45L UJT45N

BGT45R GGT45N HHT45R MGT45L NTT45N SAT45N STT45N UJT45R

BHT45L GHT45L HJT45D MGT45N NUT45L SAT45R STT45R UKT45L

BHT45N GHT45N HJT45L MGT45R NUT45N SGT45D SUT45L UKT45N

BHT45R GJT45L HJT45N MJT45D PAT45L SGT45L SUT45N UKT45R

BJT45D GJT45N HJT45R MJT45L PAT45N SGT45N SUT45R ULT45L

BJT45L GKT45L HKT45L MJT45N PGT45L SGT45R UAT45L UTT45L

BJT45N GKT45N HKT45N MJT45R PGT45N SHT45L UAT45N UTT45N

BJT45R GUT45L HKT45R NAT45L PHT45L SHT45N UAT45R UTT45R

BKT45L GUT45N HLT45L NAT45N PHT45N SHT45R UGT45D UUT45L

BKT45N HAT45L HTT45L NGT45L PJT45L SJT45D UGT45L UUT45N

BKT45R HAT45N HTT45N NGT45N PJT45N SJT45L UGT45N UUT45R

BLT45L HAT45R HTT45R NHT45L PKT45L SJT45N UGT45R

Série 55 (24 Kg) * Somente disponível a gás e elétrico

BA055E BR055E HG055D HT055R NH055N PR055E SK055E UH055E

BA055F BU055E HG055E HU055E NJ055E PT055E SK055F UH055F

BA055L BU055F HG055F HU055F NJ055L PT055L SK055L UH055L

BA055N BU055L HG055L HU055L NJ055N PT055N SK055N UH055N

BA055R BU055N HG055N HU055N NK055E PU055E SK055R UH055R

BG055D BU055R HG055R HU055R NK055L PU055L SL055E UJ055D

BG055E GA055E HH055E KT055E NK055N PU055N SL055L UJ055E

BG055F GA055L HH055F KT055L NR055E SA055E SR055E UJ055F

BG055L GA055N HH055L KT055N NT055E SA055F ST055E UJ055L

BG055N GG055E HH055N MG055D NT055L SA055L ST055F UJ055N

BG055R GG055L HH055R MG055E NT055N SA055N ST055L UJ055R

BH055E GG055N HJ055D MG055F NU055E SA055R ST055N UK055E

A tabela continua...

Introdução

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

14 Nº de peça 70532301BRR7

Page 15: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Série 55 (24 Kg) * Somente disponível a gás e elétrico

BH055F GH055E HJ055E MG055L NU055L SG055D ST055R UK055F

BH055L GH055L HJ055F MG055N NU055N SG055E SU055E UK055L

BH055N GH055N HJ055L MG055R PA055E SG055F SU055F UK055N

BH055R GJ055E HJ055N MJ055D PA055L SG055L SU055L UK055R

BJ055D GJ055L HJ055R MJ055E PA055N SG055N SU055N UL055E

BJ055E GJ055N HK055E MJ055F PG055E SG055R SU055R UL055L

BJ055F GK055E HK055F MJ055L PG055L SH055E UA055E UR055E

BJ055L GK055L HK055L MJ055N PG055N SH055F UA055F UT055E

BJ055N GK055N HK055N MJ055R PH055E SH055L UA055L UT055F

BJ055R GU055E HK055R NA055E PH055L SH055N UA055N UT055L

BK055E GU055L HL055E NA055L PH055N SH055R UA055R UT055N

BK055F GU055N HL055L NA055N PJ055E SJ055D UG055D UT055R

BK055L HA055E HR055E NG055E PJ055L SJ055E UG055E UU055E

BK055N HA055F HT055E NG055L PJ055N SJ055F UG055F UU055F

BK055R HA055L HT055F NG055N PK055E SJ055L UG055L UU055L

BL055E HA055N HT055L NH055E PK055L SJ055N UG055N UU055N

BL055L HA055R HT055N NH055L PK055N SJ055R UG055R UU055R

Dígito do aquecedor (posição 6)

D – Gás Liquefeito de Petróleo (G.L.P.), Japão

E – Elétrico

F – Elétrico reduzido (Eco Line)

L – Gás L.P.

M – Médio elétrico

N – Gás natural

P - Elétrico baixo

R – Gás reduzido, gás natural (Eco Line)

S – Vapor

Introdução

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

15 Nº de peça 70532301BRR7

Page 16: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Informações de contatoSe for necessária assistência, contate o Centro de Assistência Au-torizado pela Fábrica mais próximo.

Se não conseguir localizar um centro de assistência autorizado,ou se estiver insatisfeito com a assistência realizada em sua má-quina, contate o distribuidor ao qual comprou a máquina de lavar.

Quando telefonar ou escrever sobre sua máquina, INDIQUE OSNÚMEROS DE MODELO E DE SÉRIE. Os números de modeloe de série se encontram na placa com o número de série. A placacom o número de série estará no local apresentado na Figura 1 .

Data da Compra ____________________________

Número de Modelo ___________________________

Número de Série ____________________________

Por favor, inclua uma cópia do comprovante de venda e quais-quer recibos de assistência que tenha.

ATENÇÃOPara reduzir o risco de ferimentos graves ou morte,NÃO proceda à reparação ou à substituição de ne-nhuma peça da máquina de lavar roupa, nem tenteefetuar operações de manutenção, exceto se especi-ficamente recomendado nas instruções de manuten-ção do usuário ou em instruções de reparações leva-das a cabo pelo usuário publicadas que perceba eesteja qualificado para efetuar

W329

Se forem necessárias peças de reposição, contate o distribuidor aoqual comprou a sua unidade.

TMB2595N_SVG

1

1

NOTA: Uma placa seriada alternativa localiza-se na frente da máquina no interior da dobradiça da porta de car-regamento.

1. Placa com número de série

Figura 1

Data de fabricaçãoA data de fabricação da unidade se encontra no número de série.Os primeiros dois dígitos indicam o ano. O terceiro e o quarto dí-gitos indicam o mês. Por exemplo, uma unidade com o númerode série 1505000001 foi fabricada em maio de 2015.

Introdução

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

16 Nº de peça 70532301BRR7

Page 17: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Informações de segurança Explicação das mensagens desegurançaNeste manual, e nos decalques da máquina, existem mensagensde advertência ("PERIGO," "ATENÇÃO," e "CUIDADO"), se-guidas de instruções específicas. Essas advertências visam garan-tir a segurança pessoal do operador, usuário, técnico e das pes-soas que lidam com a manutenção da máquina.

PERIGOAdverte para uma situação iminentemente perigosaque, se não for evitada, causará lesões corporaisgraves ou a morte.

ATENÇÃOAdverte para uma situação perigosa que, se não forevitada, poderá causar lesões corporais graves ou amorte.

CUIDADOAdverte para uma situação perigosa que, se não forevitada, poderá causar lesões corporais leves oumoderadas ou danos à propriedade.

As mensagens de advertência adicionais ("IMPORTANTE" e"NOTA") são seguidas de instruções específicas.

IMPORTANTE: A palavra "IMPORTANTE" é usada parainformar o leitor dos procedimentos específicos que,se não forem seguidos, podem resultar em danos àmáquina.

NOTA: A palavra "NOTA" é usada para transmitir infor-mações sobre a instalação, manutenção ou assistênciatécnica que são importantes, mas não são relaciona-das a perigos.

Instruções de segurança importantes

ATENÇÃOPara reduzir o risco de incêndio, choque elétrico, le-são grave ou morte ao usar a secadora, siga estasprecauções básicas.

W776R1

Guarde estas instruções

• Antes de usar essa secadora leia as instruções até o final.• Instale a secadora de acordo com as instruções de INSTALA-

ÇÃO. Consulte as instruções de ATERRAMENTO quanto aoaterramento correto da secadora. Todas as conexões elétricas,aterramentos e de alimentação de gás devem respeitar os re-gulamentos locais e ser efetuados por técnicos licenciados,quando exigido. É recomendável que a máquina seja instaladapor técnicos qualificados.

• Não instale ou guarde a secadora em locais onde esteja expos-ta à água e/ou intempéries. Não se pode usar a secadora emum ambiente fechado onde não haja fornecimento suficientede ar. Se necessário, instale grades de ventilação nas portas oujanelas.

• Esta secadora não deve ser ativada sem um filtro de felpas.• Ao perceber o odor de gás, desligue imediatamente o forneci-

mento de gás e ventile o ambiente. Não ligue aparelhos elétri-cos nem acione interruptores elétricos. Não use fósforos ou is-queiros. Não use um telefone no edifício. Avise o instalador e,se assim o desejar, a empresa de gás tão logo seja possível.

• Para evitar incêndios e explosões, mantenha as áreas próxi-mas livres de produtos inflamáveis ou combustíveis. Limperegularmente o cilindro da secadora. O tubo de exaustão deveser limpo periodicamente por equipe de manutenção qualifi-cada. Remova diariamente os detritos do filtro de felpas e daparte interna do compartimento do filtro.

• Não use nem armazene materiais inflamáveis perto deste apa-relho.

• Não coloque na secadora peças de roupa que tenham sido pre-viamente limpas, lavadas, enxaguadas ou manchadas com ga-solina, óleos mecânicos, óleos vegetais ou de cozinha, cerasou produtos químicos de limpeza, solventes de limpeza a se-co, tíner ou outras substâncias inflamáveis ou explosivas, jáque elas emitem vapores que podem causar ignição, explodirou fazer com que o tecido se incendeie por conta própria.

• Não use aerossóis nas proximidades deste aparelho enquantoestiver em funcionamento.

• Itens como espuma de borracha (espuma de látex), toucas debanho, tecidos à prova d'água, artigos e roupas com forro deborracha ou travesseiros cheios de espuma de borracha nãodevem ser secados na secadora. Não use o aparelho para secarmateriais com baixa temperatura de fusão (PVC, borracha,etc.).

• Não seque cortinas e forrações de fibra de vidro, exceto se aetiqueta indicar que se pode fazê-lo. Se os secar, limpe o cilin-dro com um pano úmido para retirar as partículas de fibra devidro.

• Não permita que crianças brinquem em cima ou dentro da se-cadora. A supervisão das crianças é necessária quando a seca-dora for usada perto delas. Este aparelho não se destina ao usopor pessoas (incluindo crianças) com capacidade física, sen-

Informações de segurança

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

17 Nº de peça 70532301BRR7

Page 18: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

sorial ou mental reduzida, ou falta de experiência e conheci-mento, a menos que tenham recebido supervisão ou instruçõesrelativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsávelpela sua segurança. Esta é uma regra de segurança para todosos aparelhos.

• A limpeza e manutenção a serem feitas pelo usuário não de-vem ser feitas por crianças sem supervisão.

• Crianças com menos de três anos devem ser mantidas afasta-das, a menos que continuamente supervisionadas.

• Não coloque as mãos dentro da secadora se o cilindro estivergirando.

• Use a secadora somente para o propósito a que se destina, ouseja, secar tecidos. Sempre siga as instruções de cuidados comos tecidos fornecidas pelo fabricante do produto têxtil e so-mente use a secadora para secar produtos têxteis que foramlavados em água. Somente insira na secadora roupas secas porcentrifugação para evitar danificá-la.

• Sempre leia e siga as instruções do fabricante sobre embala-gens de lavanderia e produtos de limpeza. Siga todas as ad-vertências e precauções. Para reduzir o risco de envenena-mento ou queimaduras químicas, sempre as mantenha fora doalcance de crianças (preferivelmente em um armário tranca-do).

• Não utilize amaciantes ou produtos para eliminar eletricidadeestática exceto se recomendado pelo fabricante dos referidosprodutos.

• Retire a roupa imediatamente depois de a secadora parar.• NÃO opere a secadora se estiver fumegando, rangendo ou te-

nha peças em falta ou quebradas ou proteções ou painéis des-montados. NÃO viole os controles nem anule nenhum dispo-sitivo de segurança.

• A secadora não funcionará com a porta de carregamento aber-ta. NÃO derive o interruptor de segurança da porta para per-mitir que a secadora opere com a porta aberta. A secadora in-terromperá a rotação quando a porta for aberta. Não use a se-cadora se ela não parar de girar quando a porta for aberta ouquando ela começar a girar sem que o mecanismo de INÍCIOseja pressionado. Retire a secadora de uso e chame a manu-tenção.

• A secadora não operará com o filtro de felpas aberto. NÃOderive o interruptor de segurança da porta do filtro de felpaspara permitir que a secadora opere com o filtro de felpas aber-to.

• Não faça alterações nesta secadora de modo a deixá-la dife-rente da construção de fábrica, exceto quando especificado deoutro modo nas instruções técnicas.

• Limpe o filtro de fiapos diariamente. Não deixe acumular fia-pos, poeira ou sujeira junto da abertura de descarga e área ad-jacente. O interior da secadora e o tubo de descarga devem serlimpos periodicamente por um técnico de manutenção qualifi-cado.

• Os vapores dos solventes das máquinas de limpeza a secoproduzem ácidos quando atravessam o aquecedor da unidadede secagem. Estes ácidos são corrosivos para a secadora, bem

como para a roupa que está secando. Confira se o ar comple-mentar não tem vapores de solventes.

• Ao final de cada dia de trabalho, feche todos os fornecimentosprincipais de gás, vapor e eletricidade.IMPORTANTE: Para secadoras equipadas para a su-pressão de incêndios, a eletricidade e a água NÃOdevem ser desligadas.

• Não proceda à reparação ou à substituição de nenhuma peçada secadora, nem tente efetuar operações de manutenção, ex-ceto se especificamente recomendado nas instruções de manu-tenção do usuário ou em instruções de reparos publicadas le-vadas a cabo pelo usuário e que este entenda e esteja qualifi-cado para efetuar. Antes de executar operações de assistência,desligue e trave SEMPRE a alimentação elétrica da secadora.Desligue a corrente elétrica desligando o disjuntor ou fusíveladequado.

• A ativação do interruptor de parada de emergência interrompetodas as funções do circuito de controle da secadora, masNÃO remove toda a energia elétrica da secadora.

• A tubulação de exaustão deve ser examinada e limpa anual-mente após a instalação.

• Antes de retirar de serviço a secadora ou de descartá-la, retirea porta do compartimento de secagem e a porta do comparti-mento de fiapos.

• O não cumprimento das instruções do fabricante na instala-ção, manutenção e/ou utilização dessa secadora pode provo-car lesões corporais e/ou danos materiais.

NOTA: Os avisos de ATENÇÃO e INSTRUÇÕES IMPOR-TANTES DE SEGURANÇA que aparecem nesse manualnão têm a intenção de cobrir todas as condições e si-tuações que possam ocorrer. Observe e fique atento aoutras etiquetas e precauções que estejam localizadasna máquina. Elas têm o objetivo de oferecer instruçõespara sua operação segura. O bom senso, cuidado eatenção devem ser praticados na instalação, manuten-ção ou operação da secadora.

Sempre entre em contato com o revendedor, distribuidor, agenteautorizado ou fabricante sobre quaisquer problemas ou condiçõesque você não entender.

NOTA: Todos os aparelhos são produzidos de acordocom a diretiva EMC (compatibilidade eletromagnética).Eles só podem ser utilizados em ambientes restritos(em conformidade mínima com os requisitos da classeA). Por questões de segurança, é preciso manter asdistâncias de precaução necessárias em relação a dis-positivos elétricos ou eletrônicos sensíveis. As máqui-nas não devem ser usadas por consumidores particu-lares em ambientes domésticos.

Informações de segurança

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

18 Nº de peça 70532301BRR7

Page 19: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Caraterísticas técnicas e dimensões Caraterísticas técnicas e dimensões

Consulte a placa com o número de série da máquina para obterespecificações adicionais.

Especificações Série 025 Série 030 Série 035 Série 055

Informações de transporte e peso

Peso líquido (aproxi-mado): Quilogramas[Libras]

A gás e a vapor 135[300]

Elétrica 140 [310]

A gás e a vapor 145[320]

Elétrica 150 [330]

A gás e a vapor 155[340]

Elétrica 160 [350]

A gás 195 [430]

Elétrica 200 [440]

Peso de embalagem pa-drão: Quilogramas [Li-bras]

A gás e a vapor 145[320]

Elétrica 150 [330]

A gás e a vapor 155[340]

Elétrica 160 [350]

A gás e a vapor 165[360]

Elétrica 170 [370]

A gás 215 [470]

Elétrica 220 [480]

Peso da embalagem docontêiner de ripas: Qui-logramas [Libras]

A gás e a vapor 205[450]

Elétrica 210 [460]

A gás e a vapor 215[470]

Elétrica 220 [480]

A gás e a vapor 220[490]

Elétrica 230 [500]

A gás 295 [650]

Elétrica 300 [660]

Dimensões padrão daembalagem de trans-porte: Milímetros [Po-legadas]

760 x 1.090 x 1.720[30,0 x 43,0 x 67,6]

760 x 1.240 x 1.720[30,0 x 49,0 x 67,6]

840 x 1.240 x 1.720[33,0 x 49,0 x 67,6]

900 x 1.450 x 1.790 [35,5x 57,0 x 70,5]

Volume da embalagempadrão de transporte:m3 [pés3]

1,4 [50] 1,6 [58] 1,8 [63] 2,4 [83]

Dimensões da embala-gem em caixote de ri-pa: mm [polegadas]

880 x 1.170 x 2.210[34,5 x 46,0 x 87,0]

880 x 1.320 x 2.210[34,5 x 52,0 x 87,0]

950 x 1.320 x 2.210[37,5 x 52,0 x 87,0]

1.020 x 1.520 x 2.210[40,0 x 60,0 x 87,0]

Volume da embalagemem caixote de ripa: m3

[pés3]

2,3 [80] 2,5 [90] 2,8 [98] 3,4 [121]

Tamanho do cilindro

Tamanho do cilindro:

mm [Polegada]

673 x 610 [26,5 x 24,0] 673 x 762 [26,5 x30,0]

762 x 762 [30,0 x 30,0] 838 x 889 [33,0 x 35,0]

Capacidade do cilindro(peso seco):

kg [Libras]

11 [25] 13 [30] 16 [35] 24 [55]

Volume do cilindro:

Litro [pés3]

220 [7,7] 270 [9,6] 350 [12,3] 490 [17,3]

Tabela 1  continua...

Caraterísticas técnicas e dimensões

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

19 Nº de peça 70532301BRR7

Page 20: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Especificações Série 025 Série 030 Série 035 Série 055

Informação operacional

Motor de acionamento:kW [Potência]

0,2 [0,3] 0,2 [0,3] 0,2 [0,3] 0,4 [0,5]

Motor da ventoinha:kW [Potência]

0,4 [0,5] 0,4 [0,5] 0,4 [0,5] 0,4 [0,5]

Diâmetro de saída dear: polegada [metro]

Classic Line

150 [6,0]

Eco Line

100 [4,0]

Classic Line

150 [6,0]

Eco Line

150 [6,0]

Classic Line

200 [8,0]

Eco Line

150 [6,0]

Classic Line

200 [8,0]

Eco Line

200 [8,0]

Fluxo de ar máximo:l/s [C.F.M.]

Classic Line

240 [500]

Eco Line

140 [300]

Classic Line

240 [500]

Eco Line

240 [500]

Classic Line

280 [600]

Eco Line

260 [550]

Classic Line

330 [700]

Eco Line

330 [700]

Contrapressão estáticamáxima: mbar, kPa[polegada de coluna deágua]

Classic Line

2,0, 0,20 [0,80]

Eco Line

3,5, 0,35 [1,4]

Classic Line

2,0, 0,20 [0,80]

Eco Line

2,0, 0,20 [0,80]

Classic Line

1,5, 0,15 [0,60]

Eco Line

2,2, 0,22 [0,90]

Classic Line

1,5, 0,15 [0,60]

Eco Line

1,5, 0,15 [0,60]

Pressão mínima decontrapressão: polega-da W.C. [mbar, kPa]

0,0, 0,0 [0,0] 0,0, 0,0 [0,0] 0,0, 0,0 [0,0] 0,0, 0,0 [0,0]

Dissipação de calor daárea da superfície ex-posta a ar condiciona-do: Joules/m2

[BTU/pés2]

680.000 [60] 680.000 [60] 680.000 [60] 680.000 [60]

Nível de ruído medidodurante o funciona-mento na posição dooperador situado a 1metro [3,3 pés] da parteda frente da máquina ea uma altura de 1,6 me-tros [5,2 pés] do chão

59 dBA 59 dBA 61 dBA 61 dBA

Informações sobre a Abertura da Porta

Diâmetro de aberturade porta: mm [Polega-da]

576 [22,7] 576 [22,7] 576 [22,7] 684 [26,9]

Tabela 1  continua...

Caraterísticas técnicas e dimensões

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

20 Nº de peça 70532301BRR7

Page 21: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Especificações Série 025 Série 030 Série 035 Série 055

Lado da dobradiça daporta

Direito (Reversível) Direito (Reversível) Direito (Reversível) Direito (Reversível)

Ângulo máximo deabertura da porta: graus

180 180 180 180

Modelos a gás

Ligação de gás 1/2 NPT 1/2 NPT 1/2 NPT 1/2 NPT

Classificação do quei-mador de gás: kW,Mj/h. [BTU/h.]

Classic Line

18,8, 67,5 [64.000]

Eco Line

15,4, 55,4 [52.500]

Classic Line

21,4, 77,0 [73.000]

Eco Line

16,1, 58,0 [55.000]

Classic Line

26,4, 95,0 [90.000]

Eco Line

18,8, 67,5 [64.000]

Classic Line

32,8, 118 [112.000]

Eco Line

30,8, 111 [105.000]

Modelos elétricos

Classificação do ele-mento de aquecimento:quilowatts

Classic Line -12

Linha Eco - 9

Classic Line -21

Linha Eco - 12

Classic Line -24

Médio - 18

Linha Eco - 12

Baixo - 9

Classic Line -27

Linha Eco - 18

Modelos a vapor

Conexão a vapor (en-trada e saída)

3/4 NPT 3/4 NPT 3/4 NPT Não Aplicável

Classificação da bobinade vapor a 100 psig:kg/h. [BTU/h.]

(pressão de operaçãorecomendada 80 a 100psig)

39,5 [83.500] 39,5 [83.500] 49,0 [103.400] Não Aplicável

Tabela 1

NOTA: Todas as máquinas IEC são enviadas com umadaptador para converter as roscas de conexão de gásde NPT para BSPT.

Especificações Série T30 Série T45

Informações de transporte e peso

Peso líquido (aproximado):

kg [Libras]

A gás 260 [570]

A vapor 275 [610]

Elétrica 285 [630]

300 [670]

Tabela 2  continua...

Caraterísticas técnicas e dimensões

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

21 Nº de peça 70532301BRR7

Page 22: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Especificações Série T30 Série T45

Peso de embalagem padrão: Quilogramas[Libras]

A gás 270 [600]

A vapor 290 [640]

Elétrica 300 [660]

320 [710]

Peso da embalagem do contêiner de ri-pas: Quilogramas [Libras]

A gás 330 [730]

A vapor 350 [770]

Elétrica 360 [790]

400 [890]

Dimensões padrão da embalagem detransporte: Milímetros [Polegadas]

830 x 1.190 x 2.030 [32,5 x 47,0 x 79,9] 900 x 1.370 x 2.160 [35,5 x 54,0 x 84,9]

Volume da embalagem padrão de trans-porte: m3 [pés3]

2,3 [82] 2,7 [94]

Dimensões da embalagem em caixote deripa: mm [polegadas]

900 x 1.270 x 2.210 [35,5 x 50,0 x 87,0] 1.020 x 1.520 x 2.210 [40,0 x 60,0 x87,0]

Volume da embalagem em caixote de ri-pa: m3 [pés3]

2,5 [89] 3,4 [121]

Informações do cilindro

Tamanho do cilindro:

mm [Polegada]

762 x 660 [30,0 x 26,0] 838 x 762 [33,0 x 30,0]

Capacidade do cilindro (peso seco):

kg [Libras]

2 x 13 [2 x 30] 2 x 20 [2 x 45]

Volume do cilindro:

Litro [pés3]

2 x 300 [2 x 10,6] 2 x 420 [2 x 14,8]

Informação operacional

Motor de acionamento (por receptáculo):kW [Potência]

0,2 [0,3] 0,4 [0,5]

Motor de ventilador (por receptáculo):kW [Potência]

0,4 [0,5] 0,4 [0,5]

Diâmetro de saída de ar: polegada [me-tro]

Classic Line - elíptica

200 [8,0]

Eco Line (redonda)

150 [6,0]

Classic Line

250 [10,0]

Eco Line

250 [10,0]

Tabela 2  continua...

Caraterísticas técnicas e dimensões

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

22 Nº de peça 70532301BRR7

Page 23: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Especificações Série T30 Série T45

Fluxo máximo de ar (máquina total):

L/seg. [pés³/min]

Classic Line

380 [800]

Eco Line

310 [660]

Classic Line

570 [1.200]

Eco Line

570 [1.200]

Contrapressão máxima estática (máquinatotal):

mbar, kPa [polegada de coluna de água]

2,2, 0,22 [0,90] 2,2, 0,22 [0,90]

Pressão mínima de contrapressão (máqui-na total):

mbar, kPa [polegada de coluna de água]

0,0, 0,0 [0,0] 0,0, 0,0 [0,0]

Dissipação de calor da área da superfícieexposta a ar condicionado: Joules/m2

[BTU/pés2]

680.000 [60] 680.000 [60]

Nível de ruído medido durante o funcio-namento na posição do operador de 1metro [3,3 pés] na frente da máquina 1,6metro [5,2 pés] do chão (máquina total)

63 dBA 65 dBA

Informações sobre a Abertura da Porta

Diâmetro de abertura de porta: mm [Po-legada]

576 [22,7] 684 [26,9]

Lado da dobradiça da porta Direita Direita

Ângulo máximo de abertura da porta:graus

180 180

Modelos a gás

Ligação de gás 1/2 NPT 1/2 NPT

Classificação do queimador de gás (porreceptáculo):

kW, MJ/h [BTU/h.]

Classic Line

21,4, 77,0 [73.000]

Eco Line

16,1, 58,0 [55.000]

Classic Line

27,8, 100 [95.000]

Eco Line

23,4, 84,4 [80.000]

Classificação do queimador de gás (má-quina total):

kW, MJ/h [BTU/h.]

Classic Line

42,8, 154 [146.000]

Eco Line

32,2, 116 [110.000]

Classic Line

55,6, 200 [190.000]

Eco Line

46,8, 169 [160.000]

Modelos elétricos

Tabela 2  continua...

Caraterísticas técnicas e dimensões

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

23 Nº de peça 70532301BRR7

Page 24: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Especificações Série T30 Série T45

Classificação do elemento de aquecimen-to (por receptáculo): quilowatts

Classic Line -21

Linha Eco - 12

Não Aplicável

Modelos a vapor

Conexão a vapor (entrada e saída) 3/4 NPT Não Aplicável

Classificação da bobina de vapor a 100psig (por receptáculo).

kg/h. [BTU/h.] (pressão de funcionamen-to recomendada 80-100 psig)

40,4 [85.400] Não Aplicável

Classificação da bobina de vapor a 100psig (máquina total).

kg/h. [BTU/h.] (pressão de funcionamen-to recomendada 80-100 psig)

80,8 [170.800] Não Aplicável

Tabela 2

NOTA: Todas as máquinas IEC são enviadas com umadaptador para converter as roscas de conexão de gásde NPT para BSPT.

Dimensões do armário – Série 025, 030, 035 e 055

TMB2596N_SVG

IH

J

K

F

G

B

C

D

E

A

Caraterísticas técnicas e dimensões

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

24 Nº de peça 70532301BRR7

Page 25: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Dimensões da máquina, pol. [mm]

Modelos A B C D E

Série 025 670 [26,3] 700 [27,5] 570 [22,4] 655 [25,8] 1.000 [39,4]

Série 030 670 [26,3] 700 [27,5] 720 [28,4] 810 [31,8] 1.155 [45,5]

Série 035 710 [28,0] 700 [27,5] 720 [28,4] 810 [31,8] 1.155 [45,5]

Série 055 810 [31,9] 680 [26,9] 850 [33,4] 935 [36,8] 1.350 [53,1]

Tabela 3

Modelos F G* H* I* J K

Série 025 1.625 [63,9] 420 [16,5] 390 [15,4] 40 [1,6] 625 [24,6] 710 [27,9]

Série 030 1.625 [63,9] 420 [16,5] 390 [15,4] 40 [1,6] 625 [24,6] 710 [27,9]

Série 035 1.625 [63,9] 420 [16,5] 500 [19,6] 40 [1,6] 695 [27,4] 800 [31,5]

Série 055 1.700 [66,7] 450 [17,75] 475 [18,7] 40 [1,6] 775 [30,5] 875 [34,5]

*Sistema de combate a incêndio opcional - pode não haver namáquina.

NOTA: Painéis de fáscia disponíveis para aumentar aaltura dos modelos para 1.840 mm [72,25 pol.] e 1.940mm [76,25 pol.].

Caraterísticas técnicas e dimensões

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

25 Nº de peça 70532301BRR7

Page 26: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Dimensões do gabinete – Séries T30 e T45

TMB2597N_SVGJ

I

K

D E

H

FG

A

CB

Dimensões da máquina, pol. [mm]

Modelos A B C D E

Série T30 710 [28,0] 1.245 [49,0] 1.225 [48,3] 290 [11,4] 270 [10,7]

Série T45 810 [31,9] 1.280 [50,4] 1.250 [49,3] 260 [10,3] 235 [9,3]

Tabela 4

Modelos F G H I J K

Série T30 635 [25,0] 730 [28,7] 1.090 [42,8] 695 [27,4] 800 [31,5] 1.940 [76,3]

Série T45 735 [29,0] 830 [32,7] 1.235 [48,6] 770 [30,4] 875 [34,5] 2.065 [81,3]

NOTA: Para cumprir a Lei dos Americanos Portadoresde Deficiências (Americans with Disabilities Act, ADA),instale uma elevação de 100 mm [4 pol.] somente nosmodelos T30.

Caraterísticas técnicas e dimensões

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

26 Nº de peça 70532301BRR7

Page 27: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Localizações da saída de exaustão – Séries 025, 030, 035 e 055

TMB2598N_SVG

A

B

Modelos

Dimensões da exaustão traseira, mm [pol.]

Diâmetro A B

Série 025 Classic Line

150 [6,0]

Eco Line

100 [4,0]

100 [3,9] 115 [4,6]

Série 030 Classic Line

150 [6,0]

Eco Line

150 [6,0]

100 [3,9] 115 [4,6]

Série 035 Classic Line

200 [8,0]

Eco Line

150 [6,0]

125 [4,9] 145 [5,6]

Série 055 Classic Line

200 [8,0]

Eco Line

200 [8,0]

125 [4,9] 145 [5,6]

Tabela 5

Caraterísticas técnicas e dimensões

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

27 Nº de peça 70532301BRR7

Page 28: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Localizações da saída de descarga – Série T30 e T45

TMB2599N_SVG

A

C

B

A

C

B

21

1. Modelos T302. Modelos T45

Modelos

Dimensões da exaustão traseira, mm [pol.]

Diâmetro A B C

Série T30 Classic Line

Encaixes elípticos200 [8,0]

Eco Line

Encaixes redondos150 [6,0]

930 [36,5] 110 [4,3] 1.585 [62,4]

Tabela 6  continua...

Caraterísticas técnicas e dimensões

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

28 Nº de peça 70532301BRR7

Page 29: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Modelos

Dimensões da exaustão traseira, mm [pol.]

Diâmetro A B C

Série T45 Classic Line

Ajustes elípticos250 [10,0]

Eco Line

Encaixes elípticos250 [10,0]

1.040 [40,9] 120 [4,8] 1.675 [66,0]

Tabela 6

Caraterísticas técnicas e dimensões

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

29 Nº de peça 70532301BRR7

Page 30: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Localização das conexões de gás – Série 025, 030, 035 e 055

TMB2600N_SVG

A

C

B1

1. 1/2 NPT

Modelos

Conexão de gás, mm [pol.]

A B C

Série 025 1.475 [58,0]* 50 [2,0] 900 [35,5]

Série 030 1.475 [58,0]* 50 [2,0] 1.055 [41,5]

Série 035 1.475 [58,0]* 75 [3,0] 1.055 [41,5]

Série 055 1400 [55,0] 40 [1,6] 1.245 [49,0]*

* No caso dos modelos IEC, considere 12 [0,5] a mais

Tabela 7

Caraterísticas técnicas e dimensões

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

30 Nº de peça 70532301BRR7

Page 31: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Localização das conexões de gás – Série T30 e T45

TMB2656N_SVG

C

B

A

1. 1/2 NPT

Modelos

Conexão de gás, mm [pol.]

A B C

Série T30 1.920 [75,5] 45 [1,7] 935 [36,8]

Série T45 2.005 [79,0] 105 [4,1] 1.090 [42,9]

Tabela 8

Caraterísticas técnicas e dimensões

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

31 Nº de peça 70532301BRR7

Page 32: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Localização das conexões elétricas – Série 025, 030, 035 e 055

TMB2657N_SVG

B

C

D

A

21

3

4

1. Gás e vapor2. Elétrico3. Diâmetro da conexão elétrica 22 mm [0,875 pol.]4. Diâmetro da conexão elétrica 35 mm [1,375 pol.]

Modelos

Dimensões de serviço elétrico, mm [pol.]

Modelos a gás e vapor Modelos elétricos

A B C D

Série 025/030 1.580 [62,3] 35 [1,4] 750 [29,6] 80 [3,3]

Série 035 1.580 [62,3] 45 [1,8] 750 [29,6] 130 [5,0]

Tabela 9  continua...

Caraterísticas técnicas e dimensões

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

32 Nº de peça 70532301BRR7

Page 33: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Modelos

Dimensões de serviço elétrico, mm [pol.]

Modelos a gás e vapor Modelos elétricos

A B C D

Série 055 1.640 [64,6] 45 [1,8] 775 [30,5] 170 [6,6]

Tabela 9

Caraterísticas técnicas e dimensões

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

33 Nº de peça 70532301BRR7

Page 34: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Localização das conexões elétricas – Série T30 e T45

TMB2603N_SVG

E

D

C

B

A

21

4

4

3

1. Gás e vapor2. Elétrico3. Diâmetro da conexão elétrica 22 mm [0,875 pol.]4. Diâmetro da conexão elétrica 40 mm [1,625 pol.]

Modelos

Dimensões de serviço elétrico, mm [pol.]

Modelos a gás e vapor Modelos elétricos

A B C D E

Série T30 1.575 [62,0] 40 [1,5] 905 [35,7] 1.860 [73,2] 60 [2,3]

Série T45 1.665 [65,6] 60 [2,3] Não Aplicável Não Aplicável Não Aplicável

Tabela 10

Caraterísticas técnicas e dimensões

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

34 Nº de peça 70532301BRR7

Page 35: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Localização das conexões de vapor – Série 025, 030 e 035

TMB2559N_SVG

D

C

BA

Modelos

Dimensões de entrada, mm [pol.] Dimensões de saída, mm [pol.]

A C B D

Série 025/030 1.360 [53,6] 135 [5,3] 1.075 [42,3] 35 [1,4]

Série 035 1.360 [53,6] 135 [5,3] 1.075 [42,3] 35 [1,4]

Tabela 11

NOTA: Todas as conexão usam tubo NPT de 3/4.

Caraterísticas técnicas e dimensões

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

35 Nº de peça 70532301BRR7

Page 36: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Localização da conexão de vapor – Série T30

TMB2487N_SVG

BA

D

C

BA

Modelos

Dimensões de entrada, mm [pol.] Dimensões de saída, mm [pol.]

A C B D

Série T30 (Superior) 1.880 [74,0] 160 [6,3] 1.595 [62,8] 60 [2,4]

Série T30 (inferior) 925 [36,4] 255 [10,1] 650 [25,5] 160 [6,2]

Tabela 12

NOTA: Todas as conexão usam tubo NPT de 3/4.

Caraterísticas técnicas e dimensões

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

36 Nº de peça 70532301BRR7

Page 37: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Instalação Inspeção de pré-instalação

Quando da entrega, inspecione visualmente o contêiner, caixa epeças quanto a danos de transporte visíveis. Se o contentor, caixaou cobertura estiverem danificados ou se forem evidentes sinaisde possíveis danos, certifique-se que a transportadora toma notada situação nos documentos de expedição antes de assinar a guiade recepção ou informe a transportadora sobre a situação assimque seja detetada.

Retire o contêiner e a proteção assim que possível e confira ositens indicados na lista de mercadorias. Informe a transportadorasobre quaisquer artigos danificados ou em falta o mais breve pos-sível. Deverá ser imediatamente entregue à transportadora umareclamação, por escrito, se houver artigos danificados ou faltan-tes.

IMPORTANTE: Remova o laço de fio amarelo usado pa-ra o envio e que mantém preso o interruptor do fluxode ar.

IMPORTANTE: A garantia não é válida se a secadoranão for instalada de acordo com as instruções destemanual. A instalação deve cumprir com os requisitos eespecificações mínimos detalhados neste manual ecom os regulamentos locais aplicáveis de instalaçãode gás, códigos municipais de edifícios, regulamentosde abastecimento de água, regulamentos de fiaçõeselétricas e quaisquer outros regulamentos estatutáriosrelevantes. Devido a diversas exigências, os códigoslocais aplicáveis devem ser bem compreendidos e to-do o trabalho de pré-instalação organizado em confor-midade.

Materiais necessários (Obter localmente)

Todos os mo-delos

Interruptor de desconexão com fusível oudisjuntor em modelos monofásicos.

Disjuntor em modelos trifásicos.

Modelos a gás Uma válvula de corte de gás para a linha deabastecimento de gás para cada secadora.

A tabela continua...

Materiais necessários (Obter localmente)

Modelos a va-por

Uma válvula de corte de vapor para a linhade vapor a ser conectada antes da válvulasolenóide do vapor.

Duas válvulas de corte de vapor para cadalinha de retorno de condensado.

Mangueiras de vapor flexíveis com umapressão de trabalho de 862 kPa [125 psig[libras por polegada quadrada manométri-ca]] para a conexão das serpentinas de va-por. Consulte Figura 24 para saber as di-mensões e configurações de conexão.

Três purgadores de vapor para a saída daserpentina a vapor para a linha de retornode condensado.

Opcional – Dois quebravácuos para as li-nhas de retorno de condensado.

IMPORTANTE: Apenas trifásico - Cada secadora temde estar ligada ao disjuntor do seu ramal individual,não aos fusíveis, de modo a evitar a possibilidade de"funcionamento monofásico" e causar uma falha pre-matura do(s) motor(es).

Requisitos de localizaçãoA secadora tem de ser instalada em um piso nivelado. Os materi-ais de revestimento do piso, como carpetes ou ladrilhos, devemser retirados.

Para garantir a conformidade, consulte os requisitos do código deconstrução local. A secadora não deve ser instalada ou armazena-da em locais onde esteja exposta a água e/ou intempéries.

IMPORTANTE: NÃO bloqueie o fluxo do ar na parteposterior da secadora com roupa ou outros objetos. Seisso ocorresse impediria que chegasse um forneci-mento de ar adequado à câmara de combustão da se-cadora.

A Figura 2 ilustra o compartimento típico de uma secadora.

IMPORTANTE: Instale as secadoras deixando espaçosuficiente para o funcionamento e tarefas de manuten-ção; consulte a Figura 2 .

IMPORTANTE: A secadora não deve ser instalada atrásde uma porta travável, porta deslizante ou porta comdobradiça no lado oposto àquele da secadora, de ma-neira que uma abertura total da porta da secadora sejarestrita.

Instalação

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

37 Nº de peça 70532301BRR7

Page 38: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

ATENÇÃOPara reduzir o risco de lesão grave, a distância entreo gabinete da secadora e a estrutura combustível de-ve estar de acordo com as distâncias mínimas e/ouos códigos e regulamentos locais.

W770R1

TMB2497N_SVG

431

6

5

8

27

NOTA: As áreas sombreadas indicam uma estrutura adjacente.

1. Mínimo de 0 mm [0,0 pol.], 13 mm [0,5 pol.] recomendado entre as máquinas para remoção ou instalação2. Permita que haja uma abertura de 51 a 100 mm [2 a 4 pol.] na parte superior da máquina para auxiliar na remoção ou na instala-

ção. Uma peça de apara removível pode ser usada para ocultar a abertura; é permitida a folga zero para a apara.3. 100 mm [4 pol.] espessura máxima do cabeçote4. Espaço livre mínimo permitido para o restante: 300 mm [12 pol.]5. Proteção6. Ligação para o ar complementar7. Mínimo de 610 mm [24 pol.], 910 mm [36 pol.] recomendado para fins de manutenção8. Mínimo de 0 mm [0,0 pol.], 6 mm [0,25 pol.] recomendado para fins de remoção ou instalação

Figura 2

Remova os materiais usados para otransporteIMPORTANTE: Remova o laço de fio amarelo que man-tém preso o interruptor do fluxo de ar.

É necessário guardar a inserção do cabo de espuma do cilindro,que DEVE ser reinstalada sempre que a unidade for movida. Pararemover a inserção do calço de espuma, abra a porta de carrega-mento e gire o cilindro no sentido horário usando o elevador. Ca-

so a inserção não seja removida, ela será expelida assim que a se-cadora for ligada.

Posicionar e nivelar a secadora1. Remova a porta do painel de fiapos e desaparafuse os quatro

parafusos de transporte (um em cada canto).2. Remova a secadora do palete.

Instalação

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

38 Nº de peça 70532301BRR7

Page 39: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

NOTA: NÃO descarte os parafusos de transporte;eles são usados como pés de nivelamento da má-quina.

3. Remova as quatro porcas da embalagem com a documentaçãoe aparafuse-as por completo em cada pé de nivelamento.

4. Aparafuse as quatro pernas niveladoras (parafusos) novamen-te nos encaixes para ajuste de nível a partir do fundo.

5. Deslize a secadora para seu local permanente. Ajuste os pésde nivelamento até que a unidade esteja nivelada ou até que aaltura da parte frontal em relação à traseira não seja maior doque 3,3 mm [0,13 pol.]. Consulte a Figura 3 . A secadora nãodeve balançar. Trave as pernas de nivelamento com as porcaspreviamente instaladas.NOTA: A parte frontal da secadora deve ser leve-mente mais alta do que a parte traseira (aproxima-damente 3,3 mm [0,13 pol.]). Isso evitará que as rou-pas, ao secarem, desgastem a junta da porta de vi-dro.

IMPORTANTE: Mantenha a secadora tão próxima dopiso quanto possível. A máquina tem que repousarfirmemente sobre o piso, para que o peso da seca-dora seja uniformemente distribuído.

T483I_SVG

Figura 3

Quinta pé niveladorA secadora sobreposta possui uma quinta perna de nivelamento,que é fornecida na posição para cima. O quinto pé de nivelamen-to PRECISA ser instalado corretamente no lado esquerdo inferiordo compartimento da ventoinha para estabilizar a secadora. Con-sulte a Figura 4 .

Após o nivelamento com as quatro pernas de nivelamento do ar-mário, baixe a quinta perna de nivelamento para que toque o piso,e então aperte os parafusos.

CUIDADOA secadora sobreposta possui uma 5ª perna nivela-dora na carcaça do soprador. É muito importanteajustar essa perna corretamente. A unidade é pesa-da atrás e pode balançar ou cair.

W250R1

1TMB2605N_SVG

1. Quinta perna

Figura 4

Sistema de combate a incêndio(equipamento opcional)

ATENÇÃOPERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO. O choque elétricopode resultar em morte ou lesões graves. Se o siste-ma de dispensa de água estiver ativado, não tenteoperar a secadora. Se o sistema de dispensa deágua estiver ativado, solicite a inspeção da secadorapor uma agência qualificada antes de operá-la.

W879R1

IMPORTANTE: Os fornecimentos principais de água ede eletricidade da secadora devem sempre permanecerligados para que o sistema de supressão de incêndiosfuncione.

Verifique os regulamentos e códigos locais

Contate a empresa local de água ou a autoridade municipal com-petente para informações sobre os regulamentos locais.

IMPORTANTE: É sua responsabilidade que TODAS asconexões hidráulicas sejam feitas por um profissionalqualificado para assegurar que o encanamento estejaadequado e em conformidade com os regulamentos oucódigos municipais, estaduais e federais.

IMPORTANTE: É de responsabilidade do instalador oudo proprietário confirmar se a água necessária ou exi-gida, a pressão da água, o tamanho da tubulação oudas conexões sejam providenciados. O fabricante nãoassume nenhuma responsabilidade se o sistema desupressão de fogo não estiver conectado, instalado ousem manutenção adequa.

Especificações da água

IMPORTANTE: Deve ser abastecida água ao sistema decombate a incêndio, caso contrário este não funciona-rá conforme pretendido.

Instalação

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

39 Nº de peça 70532301BRR7

Page 40: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Para garantir que o sistema de supressão de incêndios funcioneadequadamente:• Requisitos do fornecimento de água: conexões de mangueira

de 3/4 de polegada, fornecendo um fluxo mínimo de 57 lpm[15 gpm]; Pressão da água 138 kPa [20 psi] mínima, 827 kPa[120 psi] máxima; temperatura da água 4,5 °C [40 °F] míni-ma, 49 °C [120 °F] máxima, deve ser sempre mantida nestafaixa.

• A energia elétrica deve ser fornecida sempre para a secadora.• Realize verificações preventivas de manutenção todos os me-

ses. Consulte o Manual de operação/manutenção.

NOTA: A pressão da água abaixo de 138 kPa [20 psi]causará um baixo fluxo na válvula solenoide de água.

Se a parte traseira da secadora ou a alimentação de água estive-rem localizadas em uma área em que fiquem expostas a tempera-turas frias/congelantes, deve-se tomar providências para protegeressas tubulações de água contra o congelamento.

IMPORTANTE: A temperatura do fornecimento de águadeve ser mantida entre 4,5 °C e 49 °C [40 °F e 120 °F].Se a água na linha de fornecimento ou na válvula sole-noide de água congelar, o sistema de supressão de in-cêndios não funcionará.

IMPORTANTE: Se os sensores de temperatura dentroda secadora registrarem uma temperatura abaixo de4,5 °C [40 °F], o controle do sistema de supressão deincêndios travará. Esse recurso protege contra o fun-cionamento da secadora com um possível fornecimen-to de água congelada. Somente quando os sensoresde temperatura registrarem uma temperatura igual ousuperior a 4,5 °C [40 °F], a máquina reiniciará para ope-ração.

No caso de instalações em que a secadora deva funcionar abaixode 4,5 °C [40 °F], um kit de relocação do sistema de supressão deincêndios de tempo frio (peça nº 44340301) está disponível. Con-sulte as instruções fornecidas no kit para a instalação adequada.

IMPORTANTE: É obrigatório o uso de uma linha deabastecimento/acoplamento flexível. O não funciona-mento da válvula solenóide devido a conexões hidráu-licas rígidas anulará a garantia. Recomenda-se que se-ja instalado um filtro ou tela na linha de abastecimentode água.

Conexões de água

ATENÇÃO

Perigo de choque elétrico. Pode resultar em morteou ferimentos graves. Se o sistema de dispensa deágua estiver ativado, não tente operar a secadora. Seo sistema de dispensa de água estiver ativado, soli-cite a inspeção da secadora por uma agência qualifi-cada antes de operá-la.

• CHAME O CORPO DE BOMBEIROS.• NÃO desconecte a energia elétrica da secadora.• NÃO desconecte a água da secadora.• NÃO toque na secadora.

W932

Conecte a secadora a um preventor de contrafluxo (disjuntor devácuo) antes de conectar ao encanamento de água pública em to-dos os países onde os regulamentos locais exigem certificados deaprovação de água específicos.

Duas mangueiras e um conector em Y são fornecidos com a seca-dora para permitir a conexão do fornecimento de água com a se-cadora. NÃO reutilize conjuntos de mangueiras antigos. As cone-xões de água são feitas com a válvula solenoide de água, localiza-da na parte traseira da secadora. O conector em Y fornece umaconexão de mangueira fêmea única (rosca NH de 1/2 padrão US3/4-11). Consulte a Figura 5 e a Figura 6 .

TMB2606N_SVG

1

2

1. Caixa de controle do sistema de combate a incêndio2. Válvula solenóide de água

Figura 5

Instalação

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

40 Nº de peça 70532301BRR7

Page 41: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Para conectar as duas mangueiras (fornecidas com a secadora),insira arruelas de borracha (do pacote que acompanha a literatu-ra) nos acoplamentos da mangueira de entrada da água. Consultea Figura 6 .

TMB2463N_SVG

3

2

4

2

1

1. Trava2. Acoplamentos de mangueira3. Conector em Y4. Mangueiras de admissão

Figura 6

Conecte as mangueiras de entrada ao fornecimento de água. En-xágue as linhas por aproximadamente 2 minutos para eliminarmateriais estranhos que possam obstruir as telas na válvula demistura de água. Essa limpeza é especificamente importante aoinstalar uma secadora em um edifício recém-construído ou reno-vado. Depois, conecte as mangueiras com o conector em Y; co-necte o conector em Y com as conexões na parte traseira da seca-dora.

IMPORTANTE: Aperte com a mão os acoplamentos damangueira às conexões das válvulas girando, em se-guida, 1/4 de volta com um alicate. Não espane as ros-cas nem aperte excessivamente as conexões.

IMPORTANTE: As mangueiras e outras peças de borra-cha natural se deterioram após uso prolongado. Asmangueiras podem criar fendas, bolhas ou desgastedo material resultantes da temperatura e da pressão al-ta constante a que são sujeitas. Todas as mangueirasdevem ser checadas anualmente em busca de sinaisvisíveis de deterioração. Qualquer mangueira que apre-sente os sinais de deterioração incluídos na lista acimadeve ser substituída de imediato. As mangueiras deve-rão ser todas substituídas a cada cinco anos.

NOTA: Estão disponíveis mangueiras de entrada maislongas (como equipamento extra a um custo adicio-nal), se as mangueiras fornecidas com a secadora nãotiverem um comprimento suficiente para a instalação.Encomende as mangueiras desta forma:

Mangueira de entrada (nº da peça 20617) 2,4 m [8,0 pés]

Mangueira de entrada (nº da peça 20618) 3,0 m [10 pés]

Especificações elétricas

ATENÇÃOA secadora deve estar sempre ligada à energia elétri-ca. O sistema de supressão de incêndios não funcio-nará se a alimentação principal de energia elétricaestiver desconectada.

W690R1

Nenhuma fonte de energia ou conexão de alimentação externa in-dependente é necessária. A energia para operar o sistema de su-pressão de incêndios vem da fonte principal de alimentação deenergia da secadora.

Alarme auxiliar

O sistema de supressão de incêndios fornece um contato de saídaauxiliar quando o sistema é ativado. Durante a instalação da seca-dora, você tem a opção de conectar um sistema de alarme separa-do a essa saída auxiliar. Os usos possíveis da saída auxiliar in-cluem, mas não se limitam a: (1) soar um alarme, (2) ativar umsistema de aspersão (sprinkler), (3) notificar um departamento deincêndio, etc. O uso da saída auxiliar não é exigido para que osistema de supressão de incêndios funcione, mas pode ser usadopara proteção adicional.

A conexão com a saída auxiliar é feita por meio da conexão decabeçote H-4 dentro da caixa de controle da supressão de incên-dio. Consulte a Figura 7 . O relé é classificado para 5 Amp, 250VCA no máximo.

NOTA: A saída auxiliar é ativada durante a sequênciade testes de manutenção do sistema de supressão deincêndios. Considere esse fato antes do teste do siste-ma a cada mês. (Exemplo: se o sistema externo usar asaída auxiliar para chamar o departamento de incên-dio, informe o departamento de incêndio antes ou de-pois do teste de manutenção do sistema de supressãode incêndios. Se o sistema externo usar a saída auxili-ar para ativar um sprinkler do edifício, desconecte asaída auxiliar antes do teste.)

Instalação

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

41 Nº de peça 70532301BRR7

Page 42: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

TMB2452N_SVG14 3 2

1

1. Conexão rápida de alarme auxiliar (há uma proteção plásti-ca sobre o quadro de controle que deve ser retirada paraacessar essa conexão)

2. Botão de Teste3. Luz4. Botão de Reset

Figura 7

Para inverter a porta de carregamento(Série 025, 030, 035 e 055)A secadora é fornecida com uma porta com dobradiça do lado di-reito, mas a porta pode ser modificada para uma posição de do-bradiça do lado esquerdo.1. Desligue a alimentação elétrica da secadora.2. Destrave e remova o painel de controle. Remova dois parafu-

sos de montagem do lado direito da unidade de controle. Abrao controle para acessar o conjunto da presilha da guia direitado flange superior. Consulte a Figura 8 .

3. Remova o painel de fiapos.IMPORTANTE: Sustente firmemente a porta e o con-junto da dobradiça, de forma a impedir que caiamapós a remoção dos parafusos laterais da presilhada dobradiça da porta.

TMB2607N_SVG

6

5

4

3

21

1

1. Parafuso do painel dianteiro2. Painel Frontal3. Painel de acesso/controle4. Parafuso de montagem da unidade de controle5. Unidade de Controle6. Painel de Fiapos

Figura 8

4. Remova os quatro parafusos do painel frontal. Consulte a Fi-gura 8 . Mantenha os cames da dobradiça da porta colocadosna presilha da dobradiça da porta. Puxe a presilha e o conjun-to da porta para fora, como se se tratassem de uma peça única.Consulte a Figura 9 .

5. Remova os parafusos restantes do painel frontal. Consulte a Figura 8 . Desconecte o chicote do interruptor da porta do in-terruptor. Retire o painel frontal. Consulte a Figura 9 .

6. Troque as localizações do interruptor e do bujão. Aperte asabas com um alicate ajustável para remover o bujão e o inter-ruptor do painel frontal. Coloque novamente o interruptor,orientando o botão no sentido do centro da máquina. Coloquenovamente o bujão na localização anterior do interruptor.Consulte a Figura 9 .

IMPORTANTE: O interruptor da porta deve estar posi-cionado corretamente no orifício de recepção do paineldianteiro, caso contrário, a secadora não funcionará.

Instalação

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

42 Nº de peça 70532301BRR7

Page 43: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

TMB2101N_SVG

5 3

4

2

1

1. Bujão2. Interruptor3. Presilha da Dobradiça da Porta4. Conjunto da porta5. Parafuso lateral

Figura 9

7. Corte as amarras de arame para remover o conjunto do chico-te do interruptor da porta. Tenha cuidado para não danificar osfios do chicote. Consulte a Figura 10 .

8. Redirecione o chicote do interruptor da porta para cima atra-vés do orifício no lado direito do painel superior. Utilize aabertura do recorte do painel para empurrar o chicote parabaixo, através do orifício no lado esquerdo do painel superior,e em direção ao canto superior esquerdo do compartimento docilindro.

TMB2608N_SVG

4

5

6

2

1

3

1. Localização inicial do interruptor da porta2. Amarras de arame3. Localização original do interruptor4. Localização original do bujão5. Painel superior6. Recorte do painel

Figura 10

9. Coloque o painel frontal sobre a máquina e aperte com a mãoos quatro parafusos do fundo. Conecte o chicote do interrup-tor da porta ao interruptor já na nova localização. Coloque oconjunto da porta e aperte com a mão os quatro parafusos la-terais do painel frontal. Consulte a Figura 11 .

10. Confira o ajuste do painel de fiapos, ajustando o painel frontalpra cima ou para baixo, conforme necessário. Aperte os qua-tro parafusos laterais do painel frontal para manter a posiçãodo painel frontal, de forma a possibilitar uma abertura ade-quada do painel de fiapos.

11. Remova o painel de fiapos. Aperte completamente os parafu-sos do fundo do painel frontal.

12. Coloque novamente os parafusos superiores e as presilhas daguia.

13. Ajuste o fecho da porta se necessário para permitir 35.6N –66.7N [8 – 15 lb.] puxe até o centro do puxador.

Instalação

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

43 Nº de peça 70532301BRR7

Page 44: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

14. Reinstale a unidade de controle usando os parafusos de mon-tagem.

15. Reinstale o painel de controle e o painel de fiapos.IMPORTANTE: Restaure a energia da secadora eteste para ver se a operação do interruptor da portade carregamento está adequada. Consulte a seção Interruptor da porta de carregamento para ver o procedi-mento de ajuste. A secadora não deverá iniciar coma porta aberta; uma secadora operacional deve pa-rar quando a porta for aberta.

TMB2609N_SVG

4

3

2

1

1. Interruptor (nova localização)2. Bujão (nova localização)3. Conjunto da porta4. Parafuso lateral

Figura 11

NOTA: Se a máquina for convertida para operação dadobradiça pela direita, deve-se reorientar o chicote dointerruptor da porta. O chicote tem que ser reconecta-do com o chicote do interruptor do painel de fiapos. Asamarras de arame têm que ser usadas para prender oschicotes. As amarras de arame (peça No. 55881) po-dem ser encomendadas como Genuine Parts.

Antes de colocar a secadora emfuncionamento1. Verifique se todos os painéis e proteções estão no lugar.2. Retire e descarte a ligação do fio do interruptor do fluxo de ar

para que ele possa oscilar livremente. Consulte a Figura 12 .

TMB2561N_SVG

1

1. Amarra de arame

Figura 12

3. Puxe o botão de parada de emergência, se aplicável.4. Ligue a alimentação elétrica da secadora.5. Abra a válvula de abastecimento nas secadoras a gás ou a va-

por.6. Depois de realizar as verificações anteriores, inicie a secadora

pressionando START (INICIAR). (Consulte a seção Operaçãopara obter informações detalhadas). Solte o botão e abra aporta de carregamento. O cilindro deve parar de girar em 7 se-gundos após a porta ser aberta em um máximo de 20 mm[0,79 pol.]. Se ele não parar, ajuste o interruptor da porta decarregamento. Consulte a seção Ajustes.

7. Secadoras a gás: Coloque a secadora em funcionamento econfira a chama do queimador. Regule a válvula de entrada dear conforme necessário. Consulte a seção Ajustes.IMPORTANTE: O sistema eletrônico de ignição ten-tará acender o gás faiscando pelo período de “testepara ignição”. Se o gás não inflamar nesse período,o controle de ignição entrará em um travamento desegurança e a válvula não abrirá mais até que ocontrole seja reiniciado. Nos modelos CSA, o siste-ma eletrônico de ignição é reiniciado automatica-mente. Nos modelos AGA e IEC, o sistema eletrôni-co de ignição deve ser reiniciado manualmente. Ocontrole pausará o ciclo e indicará que o controlede ignição precisa ser reiniciado. Para reiniciar ocontrole de ignição, aperte a tecla Start (Iniciar) nocontrole enquanto o painel de acesso estiver aber-to. O controle então solicitará que a tecla Start (Ini-ciar) seja pressionada novamente para reiniciar o ci-clo. Em todos os modelos, o travamento da igniçãopode ocorrer devido à presença de ar na linha degás ou à válvula de corte de gás na posição OFF(Desligada). Se o ar for esvaziado da linha de gás, aválvula de corte de gás estiver na posição ON (Liga-da), o serviço de gás estiver adequadamente conec-tado e a secadora continuar a ter erros de aquece-dor e/ou solicitações para o controle de ignição serreiniciado, retire a secadora do serviço.

Instalação

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

44 Nº de peça 70532301BRR7

Page 45: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

8. Encha o cilindro com uma carga completa de trapos limpos ecoloque em funcionamento para retirar o óleo ou sujeira docilindro.

9. Verifique a operação do interruptor do fluxo de ar abrindo ofiltro de felpas; lembre-se de retirar a ligação do fio de enviodo interruptor do fluxo de ar antes da operação. Tampe tem-porariamente o interruptor de segurança do filtro de felpas lo-calizado atrás do canto esquerdo superior do filtro de felpas.Os sistemas de aquecimento devem se desligar quando o filtrode felpas estiver aberto em um máximo de 38 mm [1,5 pol.].

O funcionamento do interruptor do fluxo de ar pode ser afetadopela ligação do fio de envio ainda no lugar, falta de ar comple-mentar ou obstrução no duto de exaustão. Esses possíveis proble-mas devem ser verificados. Se houver um problema, entre emcontato com uma pessoa do serviço autorizado.

IMPORTANTE: Retire a fita do interruptor de segu-rança do filtro de felpas antes de prosseguir para apróxima etapa.

ATENÇÃONão opere a secadora se o interruptor de fluxo dear estiver defeituoso. Uma mistura explosiva degás pode se acumular na secadora se o interrup-tor do fluxo de ar não funcionar apropriadamente.

W407R1

10. Limpe o cilindro com uma carga de roupas molhadas em umciclo de aquecimento máximo.

ModelosTempo de pré-purga (segundos)

Tempo entre pur-gas (segundos)

Ensaio para igni-ção (segundos)

Restaurar situa-ção de bloqueiopor:

CSA 1 23 10

(tenta acender 3 vezes)

Reinicia automatica-mente.

AGA e IEC 23 23 10 Pressione a tecla Start(Iniciar) com o painelde acesso aberto.

Se a secadora não atender a QUALQUER das exigências listadas, retire-a de uso. Consulte a seção Retirar a secadora de serviço. Exigido somente para modelos IEC

Assim que a secadora for instalada, confira se concluiu os seguin-tes itens:

• Rever e verificar o funcionamento da máquina com o cliente.• Entregar toda a documentação e uma Declaração de Confor-

midade assinada ao cliente.• Revisar as informações de garantia da secadora com o cliente.• Aplicar os adesivos de advertência no idioma apropriado para

o país de venda. Os kits de rótulos do idioma de mercado fo-ram fornecidos no pacote de literatura localizado no cilindro.Posicione os rótulos de idioma apropriado na secadora nas se-guintes regiões antes de colocar a secadora em operação, seaplicável:• No painel frontal na periferia da abertura de acesso do ci-

lindro• Na(s) tampa(s) da caixa elétrica (modelos de aquecimento

elétrico e secadoras de pilha têm duas tampas de caixa elé-trica)

• No painel traseiro (secadoras únicas) ou duto de exaustão(secadoras de pilha)

• No painel frontal próximo ao botão de parada de emergên-cia (somente modelos equipados com sistema de supres-são de incêndios)

• Na caixa de controle de supressão de incêndios (somentemodelos equipados com sistema de supressão de incêndio)

Instalação

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

45 Nº de peça 70532301BRR7

Page 46: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Requisitos de descarga Requisitos de descarga

CUIDADORisco de incêndio. Secadoras de roupas produzemfelpas combustíveis. Exaustão para a área externa.Consulte as instruções técnicas para obter caracte-rísticas técnicas detalhadas de exaustão.

W933

ATENÇÃOPara reduzir o risco de fogo, NÃO use dutos de plás-tico ou filme metálico para fazer a exaustão da seca-dora.

W773R1

ATENÇÃOPara reduzir o risco de incêndio e acúmulo de gasescombustíveis, NÃO ventile o ar da secadora parauma janela que dê para um poço de ventilação, ven-tilação de gás, chaminé ou área fechada e sem venti-lação, como um sótão, teto, espaço sob ou oculto deum edifício.

W059R1

DisposiçãoSempre que possível, instale as secadoras ao longo de uma pare-de exterior, onde o comprimento do duto possa ser mantido emum nível mínimo e o ar complementar possa ser acessado com fa-cilidade. A construção não deve obstruir o fluxo de ar na partetraseira da secadora. Se isso ocorresse impediria que chegasse umfornecimento de ar adequado à câmara de combustão da secado-ra.

Ar complementarA descarga de uma secadora é uma descarga forçada de ar e re-quer uma instalação para que o ar complementar substitua o ardescarregado pela secadora.

IMPORTANTE: Não obstrua a passagem de ar de com-bustão e ventilação.

Abertura de ar de compensação (para o exterior)necessária para cada secadora, cm2 [pol.2]

Modelo Abertura

Classic Séries 025/030 710 [110]

Eco Série 025 420 [65]

Classic Séries 035/055 930 [144]

Eco Série 035 775 [120]

Classic Série T30 1.420 [220]

Eco Série T30 1.160 [180]

Série T45 1.860 [288]

As aberturas de ar complementar com gelosias restringirão o flu-xo de ar. A abertura deve ser aumentada para compensar a áreatomada e as restrições criadas pelas gelosias. Entre em contatocom o fabricante das gelosias para saber as características técni-cas exatas.

As aberturas de ar complementar em divisões que contenham se-cadora(s) e/ou aquecedores de água quente acionados por gás ououtros aparelhos de ventilação por gravidade devem ser aumenta-das até um nível suficiente para prevenir correntes descendentesem qualquer dos dutos de ventilação quando todas as secadorasestiverem em funcionamento. Não coloque aparelhos de ventila-ção por gravidade entre secadora(s) e aberturas de ar complemen-tar. Se for necessário conduzir o ar complementar até às secado-ra(s), aumente a área dos dutos em 25 % para compensar quais-quer restrições no movimento do ar.

Requisitos de descarga

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

46 Nº de peça 70532301BRR7

Page 47: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Ventilação

ATENÇÃOPara reduzir o risco de incêndio devido ao aumentoda pressão estática, não recomendamos a instalaçãode coletores de fiapos ou filtros secundários de fia-pos em linha. Se forem obrigatórios sistemas secun-dários, limpe frequentemente o sistema para garantiruma operação segura.

W749

IMPORTANTE: A instalação de filtros ou coletores defiapos em linha causará o aumento da pressão estáti-ca. Não proceder a uma manutenção adequada do sis-tema secundário de fiapos reduzirá a eficiência da se-cadora e pode anular a garantia da máquina.

Para uma eficiência máxima e um acúmulo mínimo de fiapos, asecadora deve ser ventilada para o exterior pela rota mais curtapossível.

Para um funcionamento correto, é essencial que os dutos de des-carga tenham o tamanho apropriado. Todos os cotovelos devemser do tipo plano. Os dutos de descarga devem ser montados deforma que as superfícies interiores fiquem lisas, para evitar a acu-mulação de fiapos. NÃO utilizar dutos flexíveis de plástico, folhafina ou tipo B – recomenda-se a utilização de dutos de metal rígi-do. Use dutos de descarga feitos de chapa metálica ou outro ma-terial não combustível. NÃO use parafusos de chapa nem fechosnas junções do tubo de descarga que se prolonguem para dentrodo duto e prendam os fiapos. Recomenda-se o uso de fita adesivaou de rebites cegos em todas as costuras e juntas, se permitidopelos códigos locais.

Antes de instalar uma nova(s) secadora(s), confira se os dutos an-tigos estão bem limpos.

ATENÇÃOUma tubulação com dimensões erradas ou montadaincorretamente causa uma contrapressão excessivaque resulta em uma secagem lenta e um acúmulo defiapos nos dutos, fiapos soprados de volta para o re-cinto e maior risco de incêndio.

W355

NOTA: Os dutos de exaustão devem ser feitos de cha-pa metálica ou outro material não combustível. Elesdevem ser equivalentes em dureza e resistência à cor-rosão a dutos feitos de chapa de aço galvanizada comespessura superior a 0,50 mm [0,02 pol.].

Quando o duto de descarga atravessar uma parede ou teto infla-mável, a abertura deve ser dimensionada conforme os códigos lo-cais. O espaço em torno do duto pode ser vedado com materialnão combustível. Consulte a Figura 14 .

IMPORTANTE: Para garantir o melhor desempenho,forneça um duto de exaustão individual para cada se-cadora. Não instale um aquecedor de água a gás emuma sala que contenha secadoras. É melhor colocar oaquecedor de água em uma sala separada com umaentrada de ar separada.

NOTA: A ventilação adequada garantirá que qualquercondensado subsequentemente seja evaporado nova-mente e expelido.

NOTA: Em secadoras aprovadas pela IEC, onde fornecessário, um adaptador de exaustão de ar estádisponível para converter para saída fêmea. Entreem contato com o distribuidor ou fabricante local.

TMB2562N_SVG

1

2

1. Modelos 25, 30, 35, 552. Não Aplicável

Figura 13

Requisitos de descarga

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

47 Nº de peça 70532301BRR7

Page 48: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

TMB2361N_SVG

5

43

2

1

TMB2362N_SVG

5

4

3

2

1

TMB2426N_SVG5

4

3

2

1

1. Faixa removível de painel na parede da estrutura para permitir a remoção da secadora da parede da estrutura2. Partição ou divisória3. Distância mínima entre a abertura de exaustão e o teto, chão ou outra obstrução, 36 pol. [910 mm]4. Espaço livre mínimo de 50 mm [2,0 pol.] em ambos os lados do duto5. Fluxo de ar de exaustão — comprimento máximo do duto rígido de 4,3 m [14 pés] ou 2,4 m [7,9 pés] de duto de metal flexível

Figura 14

NOTA: Não instale uma rede ou separação metálica naabertura do duto de descarga para evitar o acúmulo defiapos ou afetar a descarga adequada do ar das seca-doras.

NOTA: Nos casos em que o duto de descarga atraves-se uma parede ou teto inflamável, a abertura deve serdimensionada conforme os códigos locais.

NOTA: O interior do duto deve estar liso. Não use para-fusos de chapa metálica para unir as seções.

NOTA: Posicione o exaustor longe o suficiente do localde entrada de ar para evitar a reintrodução.

Consulte seu código de construção local para obter os regulamen-tos que possam ser igualmente aplicáveis.

Ventilação Individual

Para obter uma eficiência e desempenho excelentes, é preferívelventilar cada secadora individualmente para o exterior.

IMPORTANTE: Em nenhum ponto poderá a área da se-ção transversal da ventilação instalada ser inferior àárea da seção transversal da saída de descarga da se-cadora.

O duto de exaustão deve ser projetado de forma que a contrapres-são estática medida a 305 mm [12 polegadas] da saída de exaus-tão não exceda a pressão máxima permitida especificada na Tabe-

la de especificações e dimensões ou no adesivo de instalação naparte traseira da secadora.

NOTA: A contrapressão estática deve ser medida coma secadora em funcionamento.

O comprimento admissível máximo de ventilação é de 4,3 m [14pés] e dois cotovelos de 90° ou equivalentes. Se o comprimentoequivalente de um duto necessário para uma instalação exceder ocomprimento equivalente máximo admissível, o diâmetro de umduto arredondado deve ser aumentado em 10 % por cada 6,1 m[20 pés] adicionais. A área da seção transversal de um duto retan-gular deve ser aumentada em 20 % por cada 6,1 m [20 pés] adi-cionais. Consulte a Tabela 13 para determinar uma ventilaçãoequivalente.

Diâmetro do duto

Comprimento equiva-lente de duto rígido re-to

203 mm [8 pol.] Um cotovelo de 90° = 2,8 m[9,3 pés]

254 mm [10 pol.] Um cotovelo de 90° = 3,5 m[11,6 pés]

Tabela 13  continua...

Requisitos de descarga

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

48 Nº de peça 70532301BRR7

Page 49: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Diâmetro do duto

Comprimento equiva-lente de duto rígido re-to

305 mm [12 pol.] Um cotovelo de 90° = 4,3 m[14 pés]

356 mm [14 pol.] Um cotovelo de 90° = 4,9 m[16 pés]

406 mm [16 pol.] Um cotovelo de 90° = 5,7 m[18,7 pés]

457 mm [18 pol.] Um cotovelo de 90° = 6,4 m[21 pés]

Comprimento equivalente (metro) = 1.17 x Diâmetro do duto(mm)

Tabela 13

Exemplo: Um comprimento equivalente de 4,3 m [14 pés] de du-to e dois cotovelos de 90° de duto de diâmetro de 305 mm [12pol.] é:

Comprimento equivalente

= 4,3 m [14 pés] + (2) cotovelos de 90°

= 4,3 m [14 pés] + 4,3 m [14 pés] + 4,3 m [14 pés]

= 12,8 m [42 pés]

Com a secadora em operação, o fluxo de ar em qualquer ponto doduto deve ser de no mínimo 366 m/min. [1.200 pés/min.] para as-segurar que os fiapos continuem no ar. Se não for possível manter366 m/min. [1.200 pés/min.], programe mensalmente inspeções elimpeza dos dutos.

NOTA: O comprimento máximo de um duto de metalflexível não deve exceder 2,4 m [7,9 pés] conforme ne-cessário para atender à norma UL2158, cláusula7.3.2A.

Ventilação do Coletor

Apesar de ser preferível uma descarga individual das secadoraspara o exterior, poderá ser usado um duto coletor principal se su-

as dimensões estiverem em conformidade com a Figura 16 e Fi-gura 17 . Essa ilustração indica os diâmetros mínimos, devendoser aumentados se o comprimento do coletor exceder 4,3 metros[14 pés] e dois cotovelos de 90°. O diâmetro de um duto redondotem que ser aumentado em 10 % para cada 6,1 metros [20 pés]adicionais. A área da seção transversal de um duto retangular temque ser aumentada em 20 % para cada 6,1 metros [20 pés] adicio-nais. Consulte a Tabela 14 para determinar o dimensionamentoequivalente do duto. O duto coletor pode ter seção transversal re-tangular ou quadrada, desde que a área não seja reduzida. ÉOBRIGATÓRIA a adoção de precauções para a remoção dos fia-pos e limpeza do duto coletor.

O sistema coletor de ventilação deve ser projetado de forma que acontrapressão estática medida a 305 mm [12 polegadas] da saídade exaustão não exceda a pressão máxima permitida especificadana Tabela de especificações e dimensões ou no adesivo de insta-lação na parte traseira da secadora. A contrapressão estática deveser medida com todas as secadoras ventiladas na operação do co-letor.

NOTA: Nunca conecte o duto de uma secadora em umângulo de 90º em relação a um duto distribuidor. Con-sulte a Figura 15 . Fazer isso causaria uma contrapres-são excessiva, resultando em um desempenho inferiorao esperado. Nunca conecte dois dutos de descargada secadora diretamente opostos um ao outro no pon-to de entrada de um duto distribuidor.

Com a secadora em operação, o fluxo de ar em qualquer ponto doduto deve ser de no mínimo 366 m/min. [1.200 pés/min.] para as-segurar que os fiapos continuem no ar. Se não for possível manter366 m/min. [1.200 pés/min.], programe mensalmente inspeções elimpeza dos dutos.

T438i_SVG

Figura 15

Requisitos de descarga

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

49 Nº de peça 70532301BRR7

Page 50: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Um conjunto de distribuidor

TMB2403N_SVG

L K J I H G F E D C B A1

2

1. Diâmetro do duto de saída = maior diâmetro do duto com base no número de secadoras2. 45° padrão

Figura 16

Estação de dutos Eco Line 025

Classic Line 025,Eco T30 e todasas séries 030

035, 055 e sériesclássicas T30 Série T45

A 102 mm [4 pol.] 152 mm [6 pol.] 203 mm [8 pol.] 254 mm [10 pol.]

B 152 mm [6 pol.] 254 mm [10 pol.] 305 mm [12 pol.] 381 mm [15 pol.]

C 203 mm [8 pol.] 305 mm [12 pol.] 381 mm [15 pol.] 457 mm [18 pol.]

D 254 mm [10 pol.] 356 mm [14 pol.] 432 mm [17 pol.] 533 mm [21 pol.]

E 305 mm [12 pol.] 406 mm [16 pol.] 483 mm [19 pol.] 610 mm [24 pol.]

F 305 mm [12 pol.] 457 mm [18 pol.] 533 mm [21 pol.] 660 mm [26 pol.]

G 356 mm [14 pol.] 483 mm [19 pol.] 584 mm [23 pol.] 711 mm [28 pol.]

H 356 mm [14 pol.] 508 mm [20 pol.] 610 mm [24 pol.] 762 mm [30 pol.]

I 381 mm [15 pol.] 559 mm [22 pol.] 660 mm [26 pol.] 813 mm [32 pol.]

J 406 mm [16 pol.] 584 mm [23 pol.] 686 mm [27 pol.] 838 mm [33 pol.]

K 432 mm [17 pol.] 610 mm [24 pol.] 711 mm [28 pol.] 889 mm [35 pol.]

L 457 mm [18 pol.] 635 mm [25 pol.] 762 mm [30 pol.] 914 mm [36 pol.]

Tabela 14

Requisitos de descarga

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

50 Nº de peça 70532301BRR7

Page 51: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

NOTA: Tabela 14 representa as secadoras com as mes-mas dimensões de ventilação. Se várias dimensões deventilação forem utilizadas, consulte um especialistaem AVAC local.

NOTA: É recomendada a limpeza do duto a cada 0,18 m[6 pés].

Dois conjuntos de distribuidor

TMB2018N_SVG

1

2

L LK KJ JI

AA

I

1. Diâmetro do duto de saída = diâmetro do duto maior dos dois lados2. 45° padrão

Figura 17

Consulte a Tabela 14 para as medições para cada distribuidor.

Requisitos de descarga

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

51 Nº de peça 70532301BRR7

Page 52: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Requisitos de gás Requisitos de gás

CUIDADO

• Antes de operar a máquina, teste cuidadosamen-te toda a tubulação para verificar se há vazamen-tos. Todos os encaixes e tubulações devem estarfirmes e reforçados contra ruptura e vibração.

• Desligue a torneira de fechamento de linha de gásprincipal quando não estiver em uso (durante anoite, aos fins de semana, feriados etc.).

W934

ATENÇÃOPara reduzir o risco de incêndio ou explosão, NÃOLIGUE A CANALIZAÇÃO DE GÁS À SECADORA SEO TIPO DE ABASTECIMENTO DE GÁS NÃO COR-RESPONDER AO ESPECIFICADO NA PLACA COM ONÚMERO DE SÉRIE DA SECADORA! Primeiro seránecessário converter o orifício do queimador de gáse a válvula de gás. Estão disponíveis kits de conver-são adequados.

W060R1

ATENÇÃOPara reduzir o risco de vazamentos de gás, use umconector novo de aço inox flexível.

W774

IMPORTANTE: Todas as revisões ou modificações de-vem ser executadas por revendedores, distribuidoresou técnicos de assistência locais autorizados pelo fa-bricante.

IMPORTANTE: A secadora deve ser isolada do sistemada tubulação de fornecimento de gás por meio do fe-chamento de sua válvula de corte manual individualdurante qualquer teste de pressão do sistema da tubu-lação de fornecimento de gás. A pressão do forneci-mento de gás jamais deve exceder 3,5 mbar [1/2 PSI]durante o teste de vazamento. O fornecimento de gásdeve fornece 16,32 +/- 3,7 mbar [6,5 +/- 1,5 polegadas]com todos os aparelhos de gás em funcionamento.

NOTA: Nas válvulas de gás com interruptor de segu-rança manual na válvula de gás, o interruptor não pro-tege a válvula deste teste de pressão. Use a válvula decorte manual individual do sistema de tubulação deabastecimento de gás para proteger a válvula de gás.

IMPORTANTE: A instalação deve cumprir os códigoslocais ou, na ausência de códigos locais:• a última edição do “Código Nacional de Gás Com-

bustível”, ANSI Z223.1/NFPA 54 nos EUA• com o Código de Instalação de Propano e Gás Natu-

ral no Canadá CAN/CSA-B149.1• Na Austrália e Nova Zelândia, a instalação deve

cumprir o Padrão de Instalações de Gás AS/NZS5601, Parte 1: instalações gerais.

• Na União Europeia, a instalação deve cumprir os re-gulamentos de instalação do país de destino.

IMPORTANTE: Para modelos australianos, não removaa etiqueta do tipo de gás da parte traseira da unidade.

Obtenha o tamanho de cano de serviço de gás específico do for-necedor de gás. Consulte Tabela 16 e Tabela 17 para obter o ta-manho de cano geral.

As seguintes peças devem ser colocadas e instaladas pelo clientepara a linha de serviço de gás de cada secadora. Consulte a Figu-ra 18 .

• Purgadores de sedimentos• Válvulas de corte• Torneiras de pressão de abastecimento (1/8 NPT mínimo)

(consulte a Figura 18 )• Junção na conexão do fornecimento de gás (listado de acordo

com as normas ANSI Z21.24 e CSA 6.10)

É importante que uma pressão igual seja mantida em todas as co-nexões de gás da secadora. Isso pode ser feito por meio da insta-lação de um circuito de gás de tubulação de 1 polegada para man-ter a pressão igual em todas as conexões. Consulte a Figura 22 .

ATENÇÃOPara reduzir o risco de incêndio ou explosão, se li-gar a secadora a Gás Liquefeito de Petróleo (GLP), orecinto onde está instalada a secadora deve ter ven-tilação para o exterior.

W062R1

Antes da instalação, verifique se as condições de distribuição lo-cal, natureza e pressão do gás e ajuste do aparelho são compatí-veis.

Requisitos de gás

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

52 Nº de peça 70532301BRR7

Page 53: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Pressões de fornecimento de GÁS NATURAL com todos os apa-relhos de gás em execução (secadoras, aquecedores de água,aquecedores do espaço, fornalha, etc.):

Mod

elos

CSA

Mod

elos

AG

A

Mod

elos

CE

Máximo 10,5 in. w.c. 2,61 kPa Consulte a Ta-bela 15

Recomendado 6,5 in. w.c. 1,62 kPa

Mínimo 5 in. w.c. 1,13 kPa

Pode ser necessário um regulador de pressão em linha se a pres-são da linha exceder 26,1 mbar, 2,61 kPa [10,5 pol. de altura hi-drostática] com todos os aparelhos a gás funcionando.

Pressões de fornecimento de PROPANO/GÁS DE PETRÓLEOLIQUEFEITO (G.P.L.) com todos os aparelhos de gás em execu-ção (secadoras, aquecedores de água, aquecedores do espaço, for-nalha, etc.):

Mod

elos

CSA

Mod

elos

AG

A

Mod

elos

CE

Máximo 13 in. w.c. 3,23 kPa Consulte a Ta-bela 15

Recomendado 11 in. w.c. 2,74 kPa

Mínimo 10 in. w.c. 2,49 kPa

Requisitos de gás

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

53 Nº de peça 70532301BRR7

Page 54: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Cat

egor

ia d

o gá

s

País Gás Categoria

Pressão do fornecimento (mbar)

Pres

são

do m

anifo

ld (m

bar)

nom

inal

mín

ima

máx

ima

II2H3B/P BG, CY, CZ,DK, EE, FI,HR, LT, NO,SE, SI SK

G20 2H 20 17 25 8,0

G30/31 3B/P (30) 30 (28-30) 25 35 *

II2H3B/P HU G20 2H 25 18 33 8,0

G30/31 3B/P 50 42,5 57,5 27,5

II2H3B/P AT, CH G20 2H 20 17 25 8,0

G30/31 3B/P 50 42,5 57,5 27,5

II2H3+ CH, ES, GB,GR, IE, IT, TR

G20 2H 20 17 25 8,0

G30 3+ (28-30/37)Butano

30 (28-30) 25 35 *

G31 3+ (28-30/37)Propano

37 25 45 *

II2E3B/P PL G20 2E 20 17 25 8,0

G30 3B/P 30 (28-30) 25 35 *

II2E3B/P LU G20 2E 20 17 25 8,0

G30/31 3B/P 50 42,5 57,5 27,5

II2E3B/P

II2E(LL)3B/P

DE G20 2E(LL)/2E 20 17 25 8,0

G25 2E(LL) 20 17 25 12,0

G30/31 3B/P 50 42,5 57,5 27,5

II2E(r)3+ FR G20 2E(r) 20 17 25 8,0

G25 2E(r) 20 17 25 12,0

G30 3+ (30/37) Bu-tano

30 (28-30) 25 35 *

G31 3+ (30/37)Propano

37 25 45 *

II2L3B/P NL G25 2L 25 20 30 12,0

G30 3B/P 30 (28-30) 25 35 *

Tabela 15  continua...

Requisitos de gás

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

54 Nº de peça 70532301BRR7

Page 55: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Cat

egor

ia d

o gá

s

País Gás Categoria

Pressão do fornecimento (mbar)

Pres

são

do m

anifo

ld (m

bar)

nom

inal

mín

ima

máx

ima

II2L3B/P RO G25 2L 20 17 25 12,0

G30 3B/P 30 (28-30) 25 35 *

I3B/P IS, MT G30 3B/P 30 (28-30) 25 35 *

I2E(R) BE G20 2E(R) 20/25 20 17 25 8,0

G25 2E(R) 20/25 20 17 25 12,0

I3+ BE G30 3+ (28-30/37)Butano

30 (28-30) 25 35 *

G31 3+ (28-30/37)Propano

37 25 45 *

* Regulador do aparelho fora de operação

Tabela 15

Verifique a pressão do manifold. É importante que o gás seja for-necido à secadora em conformidade com as exigências da placaseriada. Consulte a tabela abaixo e a Figura 1 . Se a pressão domanifold tiver precisado de ajuste, consulte Como ajustar o con-trolador/regulador da válvula de gás.

Mod

elos

CSA

Mod

elos

AG

A

Mod

elos

CE

Gás natural 3,5 pol. w.c. 0,87 kPa Consulte a Ta-bela 15

Propano/GLP 10,5 pol. w.c. 2,61 kPa

A conexão do fornecimento de gás com o aparelho será feita comuma mangueira flexível adequada para a categoria do aparelhoem conformidade com os regulamentos nacionais de instalaçãodo país de destino. Em caso de dúvida, o instalador deverá entrarem contato com o fornecedor.

TMB2404N_SVG

6

3

4

5

1 2

1. Linha de gás para a secadora2. Sistema de tubulação de abastecimento de gás3. Conexão "T" do Gás4. Tubulação de gás mínima de 76 mm [3 pol.]5. Tampa da tubulação de gás6. Purgador de sedimentos

Figura 18

Requisitos de gás

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

55 Nº de peça 70532301BRR7

Page 56: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Como alterar a dimensão do orifício do queimador1. Desligue a alimentação da secadora. Desligue a válvula de

corte do gás da secadora. Consulte a Figura 19 .

ATENÇÃOAo converter a secadora para um gás ou pressãodiferentes, confira primeiro se a pressão de deentrada do abastecimento está equipada com umregulador de pressão (localizado antes da seca-dora) que irá manter o abastecimento de gás napressão de entrada especificada.

W430R1

2. Remova o suporte do orifício. Desaparafuse a porca do supor-te do orifício próximo à válvula do gás. Remova o(s) orifí-cio(s) do(s) queimador(es) do suporte do orifício. Consulte Figura 20 .

3. Instale o(s) orifício(s) do queimador novo(s) e correto(s).Consulte a Figura 21 e Tabela 15 . Aperte cada um com 9 a10 Nm.

4. Reinstale o conjunto do suporte do orifício na válvula de gás,certificando-se de que o(s) orifício(s) do(s) queimador(es) es-tá/estão em linha com a abertura do tubo do queimador. Con-sulte a Figura 21 .

5. Prepare a secadora para ser utilizada.

TMB2328N_SVG

4

3

2

1

1. Válvula de corte de gás (adiante da torneira de pressão, exibida na posição aberta, não fornecida)2. Torneira de pressão3. Válvula de corte do gás mostrada na posição fechada) (não fornecida)4. Pressão de entrada local especificada

Figura 19

Requisitos de gás

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

56 Nº de peça 70532301BRR7

Page 57: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

TMB2633N_SVG

1

2

4

5

6

3

NOTA: Para válvulas de gás IEC, fixe o manômetro na extremidade do suporte do orifício. Para válvulas de gásAGA e CSA, fixe o manômetro na porta de pressão de saída da válvula de gás.

1. Válvula de gás2. Manômetro3. Pressão exigida do coletor do queimador4. Conecte sobre o parafuso sextavado da torneira de pressão frouxo5. Suporte do orifício6. Orifício do queimador

Figura 20

Como ajustar o controlador/regulador da válvulade gás

1. Verifique a pressão do orifício do queimador do gás (mani-fold) conforme segue. Consulte a Figura 20 .

2. Remova o bujão da torneira de pressão.3. Ligue um manômetro de tubo em U (ou medidor de pressão

semelhante) à torneira de pressão do orifício do queimador(distribuidor).

4. Inicie a secadora e registre a pressão assim que a chama esti-ver queimando. Remova a tampa do regulador e ajuste o para-fuso regulador até chegar à pressão do orifício do queimadorconforme a tabela aplicável. Substitua a tampa do regulador.Consulte a Figura 20 .

5. Prepare a secadora para ser utilizada.

Orifício do queimador

TMB2015N_SVG

1

1. Dimensão marcada no orifício

Figura 21

Requisitos de gás

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

57 Nº de peça 70532301BRR7

Page 58: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Instalação da secadora a gás CEEssas informações devem ser usadas ao instalar secadoras a gásem países e/ou em gases diferentes da configuração de fábrica damáquina. As secadoras são fornecidas da fábrica para operaçãocom categorias de gás natural 2H, 2E, 2L, 2E(LL), 2E(r), 2E(R)ou categorias GPL não reguladas 3 B/P, 3+. A instalação das se-cadoras para a categoria GPL 3B/P exige um kit de conversão.

As secadoras são construídas em duas configurações diferentes:

• Gás natural – regulado/regulador• Gás de Petróleo Liquefeito (GPL) — não regulada/nenhum

governante

Para converter modelos de gás natural para GPL, peça o kit apro-priado listado na seção Requisitos de gás.

As placas seriadas fornecidas da fábrica são configuradas para:

• Gás natural, classificação padrão• AT/BG/CH/CY/CZ/DK/EE/FI/HR/LT/NO/SE/SI/SK:

II2H3B/P• CH/ES/GB/GR/IE/IT/TR: II2H3+• DE/LU/PL: II2E3B/P

• Gás natural, classificação Eco• AT/BG/CH/CY/CZ/DK/EE/ES/FI/GB/GR/HR/IE/IT/LT/N

O/SE/SI/SK/TR: I2H• DE/LU/PL: I2E

• GPL• BE/CH/ES/FR/GB/GR/IE/IT/TR: I3+

Essas instruções dizem respeito às situações em que o país de usoou fornecimento de gás é diferente daquele na placa seriada. Aoinstalar em um país diferente, descasque o adesivo do país apro-priado (incluído no pacote de literatura com a secadora) e apli-que-o à placa seriada sobre as informações existentes do país.Ajuste a pressão do manifold conforme aplicável, de acordo coma Tabela 15 .

As unidades instaladas na França (FR) exigem um adaptador deconexão de gás com fios paralelos ISO228 (BSPP, G) e uma ar-ruela de vedação. O adaptador deve ter uma área plana suficientepara instalar a arruela de vedação.

Ajuste da pressão do manifold paragás natural G20 ou G251. Se a designação do país/da categoria de gás exigida não esti-

ver listada na placa seriada, fixe o rótulo de país/categoria degás apropriado(a) fornecido sobre as designações principaisda placa seriada.

2. Verifique a pressão do fornecimento de gás e ajuste conformenecessário. Consulte a Figura 1.

3. Verifique a pressão do manifold. Consulte Como ajustar ocontrolador/regulador da válvula de gás e ajuste conformenecessário.

Ajuste da pressão do fornecimentopara GPL G30 ou G311. Se a designação do país/da categoria de gás exigida não esti-

ver listada na placa seriada, fixe o rótulo do país/categoria degás apropriado(a) sobre as designações principais da placa se-riada.

2. Verifique a pressão do fornecimento de gás e ajuste conformenecessário. Consulte a Figura 1.

Conversão de gás natural em GPL oude GPL não regulado em GPL regulado1. Consulte a tabela abaixo para determinar o número da peça do

kit de conversão exigido.2. Siga as instruções fornecidas no kit de conversão.

Modelos CSAe AGA Modelos CE

Série 025 70550201 70551901

Série 030 70550202 70551902

Série T30 70550205 70551905

Série 035 70550203 70551903

Série T45 70550206 70551906

Série 055 70550204 70551904

GASES CE: consulte a seção Instalação da secadora a gás CE.

Procedimento de partidaLigue o gás e verifique todas as conexões da tubulação (internase externas) para ver se há vazamentos de gás com um fluido dedetecção de vazamento não corrosivo. Faça a purga do ar na linhade manutenção de gás por meio da operação das secadoras nomodo de secagem. Se o queimador não acender e se a unidadetravar, pressione a tecla Start (Iniciar) no controle enquanto o pai-nel de acesso estiver aberto. O controle, então, solicitará que a te-cla Start (Iniciar) seja pressionada novamente para reiniciar o ci-clo. Repita essas etapas até que o queimador acenda. Use o com-posto da tubulação, resistente às ações do G.P.L., em todas as ros-cas da tubulação.

Requisitos de gás

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

58 Nº de peça 70532301BRR7

Page 59: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

ATENÇÃOVerifique todas as conexões de tubulação, internas eexternas, para averiguar se há vazamento de gás,utilizando um fluido não corrosivo de detecção devazamento. Para reduzir o risco de explosão ou deincêndio, NÃO ACENDA CHAMAS PARA VERIFICARVAZAMENTOS DE GÁS! Verifique as conexões degás diariamente para averiguar se há vazamento.

W924

Dimensão e circuito da tubulação de abastecimento de gás

TMB2126N_SVG

1 2 3 4 5 6 7 8 9

M

68

7

4

5

3

2

1

9 1011 12

1. Fornalha de gás [127 Mj/h, 35 kW [120.000 BTUs/h]]2. Aquecedores de gás [422 Mj/h, 117 kW [400.000 BTUs/h] cada]3. Aquecedores do espaço de gás [79 Mj/h, 21 kW [70.000 BTUs/h] cada]4. Purgadores de sedimentos, torneiras de pressão de abastecimento e válvulas de corte. Consulte a Figura 1.5. 25 mm [1 pol.] circuito da tubulação de gás6. 5,8 m [19 pés]7. Dimensão mínima da tubulação é de 1/2 NPT8. 7,6 m [25 pés]9. Regulador principal10. Medidor de Gás11. Regulador de Pressão (se necessário)12. Secadoras da série 025 = 68 Mj/h, 19 kW [64.000 BTUs/h.] cada; secadoras da série 030 = 77 Mj/h, 21 kW [73.000 BTUs/h]

cada; secadoras da série 035 =95 Mj/h, 26 kW [90.000 BTUs/h] cada; secadoras combinadas da série 30 = 77 Mj/h, 21 kW[73.000 BTUs/h] por secadora; 154 Mj/h, 43 kW [146.000 totais de BTUs/h] por máquina; secadoras combinadas da série 45 =100 Mj/h, 28 kW [95.000 BTUs/h] por secadora; 200 Mj/h, 56 kW [190.000 totais de BTUs/h] por máquina; secadoras combi-nadas da série 055 = 118 Mj/h, 33 kW [112.000 BTUs/h] cada

Figura 22

AMOSTRAS DE CÁLCULOS: Comprimento equivalente = Comprimento total da tubulaçãode abastecimento de gás principal até a extremidade das seca-doras.

Requisitos de gás

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

59 Nº de peça 70532301BRR7

Page 60: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

= tubulação de abastecimento de gás 7,6 m + 5,8 m [25 pés+ 19 pés]= Total da linha de gás de 13,4 m [44 pés]

Total BTU/hora = A soma dos BTU/hora de todas as secado-ras série 030 alimentadas pela tubulação principal de alimen-tação de gás.= 9 x 77, 21 [73.000]= 193 kW [657.000 BTUs/h]

Usando Tabela 16 , o diâmetro da tubulação do fornecimentoprincipal deve ser de 2 NPT.

IMPORTANTE: A tubulação do circuito do gás deve es-tar instalada, como ilustrado, para igualar a pressão dogás em todas as secadoras ligadas a um abastecimen-to de gás único. Outros aparelhos que utilizem gás de-vem ser ligados antes do circuito.

Requisitos de gás

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

60 Nº de peça 70532301BRR7

Page 61: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Tamanhos de cano de gás de baixa pressãoNOTA: Cálculos de tamanho baseados no National FuelGas Code (código de gás combustível dos EUA).

Dimensão da tubulação de gás necessária para o gás natural a 1.000 BTUs (condições padrão) na pressãoascendente — pressão de 17,4 ± 4,0 mbar, 1,74 ± 0,37 kPa [7,0 ± 1,5 polegadas de coluna d'água]

Aparelhosde gás: To-tal deBTUs/h.

Comprimento equivalente

7,6 m [25pés]

15,2 m [50pés]

22,9 m [75pés]

30 m [100pés]

38 m [125pés]

46 m [150pés]

Com base na queda de pressão de 0,3 polegada de coluna d'água para o comprimento dado

Dimensões exibidas na Dimensão nominal da tubulação de gás (NPT)

100.000 3/4 3/4 3/4 1 1 1

120.000 3/4 3/4 1 1 1 1

140.000 3/4 1 1 1 1 1

160.000 3/4 1 1 1 1-1/4 1-1/4

180.000 3/4 1 1 1-1/4 1-1/4 1-1/4

200.000 1 1 1 1-1/4 1-1/4 1-1/4

300.000 1 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1-1/2 1-1/2

400.000 1-1/4 1-1/4 1-1/2 1-1/2 1-1/2 1-1/2

500.000 1-1/4 1-1/2 1-1/2 1-1/2 1-1/2 2

600.000 1-1/4 1-1/2 1-1/2 2 2 2

700.000 1-1/2 1-1/2 2 2 2 2

800.000 1-1/2 1-1/2 2 2 2 2

900.000 1-1/2 2 2 2 2 2-1/2

1.000.000 1-1/2 2 2 2 2-1/2 2-1/2

1.100.000 1-1/2 2 2 2 2-1/2 2-1/2

1.200.000 1-1/2 2 2 2-1/2 2-1/2 2-1/2

1.300.000 2 2 2-1/2 2-1/2 2-1/2 2-1/2

1.400.000 2 2 2-1/2 2-1/2 2-1/2 2-1/2

1.500.000 2 2 2-1/2 2-1/2 2-1/2 2-1/2

1.600.000 2 2 2-1/2 2-1/2 2-1/2 3

Tabela 16  continua...

Requisitos de gás

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

61 Nº de peça 70532301BRR7

Page 62: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Dimensão da tubulação de gás necessária para o gás natural a 1.000 BTUs (condições padrão) na pressãoascendente — pressão de 17,4 ± 4,0 mbar, 1,74 ± 0,37 kPa [7,0 ± 1,5 polegadas de coluna d'água]

Aparelhosde gás: To-tal deBTUs/h.

Comprimento equivalente

7,6 m [25pés]

15,2 m [50pés]

22,9 m [75pés]

30 m [100pés]

38 m [125pés]

46 m [150pés]

Com base na queda de pressão de 0,3 polegada de coluna d'água para o comprimento dado

Dimensões exibidas na Dimensão nominal da tubulação de gás (NPT)

1.700.000 2 2-1/2 2-1/2 2-1/2 3 3

1.800.000 2 2-1/2 2-1/2 2-1/2 3 3

1.900.000 2 2-1/2 2-1/2 3 3 3

2.000.000 2 2-1/2 2-1/2 3 3 3

2.200.000 2 2-1/2 3 3 3 3

2.400.000 2-1/2 2-1/2 3 3 3 3-1/2

2.600.000 2-1/2 2-1/2 3 3 3-1/2 3-1/2

2.800.000 2-1/2 3 3 3 3-1/2 3-1/2

3.000.000 2-1/2 3 3 3-1/2 3-1/2 3-1/2

Para G.P.L. corrija o total de BTU/hora multiplicando por 0,6. A resposta é o BTU equivalente no gráfico em cima.

Tabela 16

Requisitos de gás

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

62 Nº de peça 70532301BRR7

Page 63: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Tamanhos de cano de gás de alta pressãoNOTA: Cálculos de tamanho baseados no National FuelGas Code (código de gás combustível dos EUA).

IMPORTANTE: Um regulador de pressão alta é exigidoem cada máquina.

Dimensão da tubulação de gás necessária para o gás natural a 1.000 BTUs (condições padrão) na pressãoascendente — 138 ± 28 mbar, 13,7 ± 2,7 kPa [2,0 ± 0,4 PSI]

Aparelhosde gás: To-tal deBTUs/h.

Comprimento equivalente

7,6 m [25pés]

15,2 m [50pés]

22,9 m [75pés]

30 m [100pés]

38 m [125pés]

46 m [150pés]

Com base na queda de pressão de 1 PSI para o comprimento dado

Dimensões exibidas na Dimensão nominal da tubulação de gás (NPT)

100.000 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2

120.000 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2

140.000 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2

160.000 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2

180.000 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2

200.000 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2

300.000 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 3/4

400.000 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 3/4

500.000 1/2 1/2 1/2 3/4 3/4 3/4

600.000 1/2 1/2 3/4 3/4 3/4 3/4

700.000 1/2 3/4 3/4 3/4 3/4 1

800.000 1/2 3/4 3/4 3/4 3/4 1

900.000 1/2 3/4 3/4 3/4 3/4 1

1.000.000 3/4 3/4 3/4 3/4 1 1

1.100.000 3/4 3/4 3/4 3/4 1 1

1.200.000 3/4 3/4 3/4 1 1 1

1.300.000 3/4 3/4 3/4 1 1 1-1/4

1.400.000 3/4 3/4 1 1 1 1-1/2

1.500.000 3/4 3/4 1 1 1 1-1/4

1.600.000 3/4 3/4 1 1 1 1-1/4

Tabela 17  continua...

Requisitos de gás

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

63 Nº de peça 70532301BRR7

Page 64: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Dimensão da tubulação de gás necessária para o gás natural a 1.000 BTUs (condições padrão) na pressãoascendente — 138 ± 28 mbar, 13,7 ± 2,7 kPa [2,0 ± 0,4 PSI]

Aparelhosde gás: To-tal deBTUs/h.

Comprimento equivalente

7,6 m [25pés]

15,2 m [50pés]

22,9 m [75pés]

30 m [100pés]

38 m [125pés]

46 m [150pés]

Com base na queda de pressão de 1 PSI para o comprimento dado

Dimensões exibidas na Dimensão nominal da tubulação de gás (NPT)

1.700.000 3/4 1 1 1 1 1-1/4

1.800.000 3/4 1 1 1 1 1-1/4

1.900.000 3/4 1 1 1 1 1-1/4

2.000.000 3/4 1 1 1 1-1/4 1-1/4

2.200.000 3/4 1 1 1-1/4 1-1/4 1-1/4

2.400.000 1 1 1 1-1/4 1-1/4 1-1/2

2.600.000 1 1 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1-1/2

2.800.000 1 1 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1-1/2

3.000.000 1 1 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1-1/2

Para G.P.L. corrija o total de BTU/hora multiplicando por 0,6. A resposta é o BTU equivalente no gráfico em cima.

Tabela 17

Requisitos de gás

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

64 Nº de peça 70532301BRR7

Page 65: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Dimensionamento do orifício doqueimador em altitude elevadaPara a operação adequada em altitudes acima de 610 m [2.000pés], o tamanho do orifício do queimador de gás deve ser reduzi-

do para garantir combustão completa. Redução da capacidadenormal de entrada de calor de 4% por 305 m [1.000 pés] de altitu-de acima do nível do mar. Consulte a Tabela 18 ou a Tabela 19 .

Para modelos IEC, consulte o fornecedor de gás local.

Requisitos de gás

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

65 Nº de peça 70532301BRR7

Page 66: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Modelos Classic Line

ModeloMerca-do Gás

Altitude Orifício do queimador

metros [pés] Nºmm [po-legadas]

Quan-tidade Nº de Peça

Série 025 T, G, A, H,J, K, R, U

Gás natural 610-1.220[2.001-4.000]

27 3,66[0,1440]

1 M400998

1.221-1.830[4.001-6.000]

28 3,57[0,1405]

M401014

1.831-2.440[6.001-8.000]

29 3,45[0,1360]

M400997

2.441-3.050[8.001-10.000]

3,3 mm 3,30[0,1299]

44253801

T, G, A, H,R

GLP 610-1.220[2.001-4.000]

44 2,18[0,0860]

M401011

1.221-1.830[4.001-6.000]

45 2,08[0,0820]

M401027

1.831-2.440[6.001-8.000]

46 2,06[0,0810]

M401003

2.441-3.050[8.001-10.000]

48 1,93[0,0760]

M401001

U GLP 610-1.220[2.001-4.000]

48 1,93[0,0760]

M401001

1.221-1.830[4.001-6.000]

48 1,93[0,0760]

M401001

1.831-2.440[6.001-8.000]

49 1,85[0,0730]

M401018

2.441-3.050[8.001-10.000]

50 1,78[0,0700]

M401016

J GLP 610-1.220[2.001-4.000]

48 1,93[0,0760]

M401001

1.221-1.830[4.001-6.000]

48 1,93[0,0760]

M401001

1.831-2.440[6.001-8.000]

49 1,85[0,0730]

M401018

2.441-3.050[8.001-10.000]

50 1,78[0,0700]

M401016

Tabela 18  continua...

Requisitos de gás

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

66 Nº de peça 70532301BRR7

Page 67: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

ModeloMerca-do Gás

Altitude Orifício do queimador

metros [pés] Nºmm [po-legadas]

Quan-tidade Nº de Peça

Série 030 T, G, A, H,J, K, R, U

Gás natural 610-1.220[2.001-4.000]

23 3,91[0,1540]

1 M401020

1.221-1.830[4.001-6.000]

25 3,80[0,1495]

M402997

1.831-2.440[6.001-8.000]

27 3,66[0,1440]

M400998

2.441-3.050[8.001-10.000]

--- 3,50[0,1378]

70476601

T, G, A, H,R

GLP 610-1.220[2.001-4.000]

42 2,37[0,0935]

M403017

1.221-1.830[4.001-6.000]

--- 2,30[0,0906]

70070905

1.831-2.440[6.001-8.000]

--- 2,20[0,0866]

70070906

2.441-3.050[8.001-10.000]

45 2,08[0,0820]

M401027

U GLP 610-1.220[2.001-4.000]

45 2,08[0,0820]

M401027

1.221-1.830[4.001-6.000]

47 1,99[0,0785]

M400999

1.831-2.440[6.001-8.000]

48 1,93[0,0760]

M401001

2.441-3.050[8.001-10.000]

49 1,85[0,0730]

M401018

J GLP 610-1.220[2.001-4.000]

45 2,08[0,0820]

M401027

1.221-1.830[4.001-6.000]

46 2,06[0,0810]

M401003

1.831-2.440[6.001-8.000]

48 1,93[0,0760]

M401001

2.441-3.050[8.001-10.000]

49 1,85[0,0730]

M401018

Tabela 18  continua...

Requisitos de gás

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

67 Nº de peça 70532301BRR7

Page 68: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

ModeloMerca-do Gás

Altitude Orifício do queimador

metros [pés] Nºmm [po-legadas]

Quan-tidade Nº de Peça

Série T30 T, G, A, H,J, K, R, U

Gás natural 610-1.220[2.001-4.000]

23 3,91[0,1540]

2 M401020

1.221-1.830[4.001-6.000]

25 3,80[0,1495]

M402997

1.831-2.440[6.001-8.000]

27 3,66[0,1440]

M400998

2.441-3.050[8.001-10.000]

--- 3,50[0,1378]

70476601

T, G, A, H,R

GLP 610-1.220[2.001-4.000]

42 2,37[0,0935]

M403017

1.221-1.830[4.001-6.000]

--- 2,30[0,0906]

70070905

1.831-2.440[6.001-8.000]

--- 2,20[0,0866]

70070906

2.441-3.050[8.001-10.000]

45 2,08[0,0820]

M401027

U GLP 610-1.220[2.001-4.000]

45 2,08[0,0820]

M401027

1.221-1.830[4.001-6.000]

47 1,99[0,0785]

M400999

1.831-2.440[6.001-8.000]

48 1,93[0,0760]

M401001

2.441-3.050[8.001-10.000]

49 1,85[0,0730]

M401018

J GLP 610-1.220[2.001-4.000]

45 2,08[0,0820]

M401027

1.221-1.830[4.001-6.000]

46 2,06[0,0810]

M401003

1.831-2.440[6.001-8.000]

48 1,93[0,0760]

M401001

2.441-3.050[8.001-10.000]

49 1,85[0,0730]

M401018

Tabela 18  continua...

Requisitos de gás

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

68 Nº de peça 70532301BRR7

Page 69: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

ModeloMerca-do Gás

Altitude Orifício do queimador

metros [pés] Nºmm [po-legadas]

Quan-tidade Nº de Peça

Série 035 T, G, A, H,J, K, R, U

Gás natural 610-1.220[2.001-4.000]

11/64 4,37[0,1719]

1 44249901

1.221-1.830[4.001-6.000]

19 4,22[0,1660]

M402995

1.831-2.440[6.001-8.000]

20 4,09[0,1610]

M401002

2.441-3.050[8.001-10.000]

23 3,91[0,1510]

M401020

T, G, A, H,R

GLP 610-1.220[2.001-4.000]

36 2,71[0,1065]

M411375

1.221-1.830[4.001-6.000]

38 2,58[0,1015]

M411376

1.831-2.440[6.001-8.000]

40 2,49[0,0980]

M406361

2.441-3.050[8.001-10.000]

42 2,37[0,0935]

M403017

U GLP 610-1.220[2.001-4.000]

42 2,37[0,0935]

M403017

1.221-1.830[4.001-6.000]

2,3 mm 2,30[0,0906]

70070905

1.831-2.440[6.001-8.000]

2,2 mm 2,20[0,0866]

70070906

2.441-3.050[8.001-10.000]

45 2,08[0,0820]

M401027

J GLP 610-1.220[2.001-4.000]

42 2,37[0,0935]

M403017

1.221-1.830[4.001-6.000]

2,3 mm 2,30[0,0906]

70070905

1.831-2.440[6.001-8.000]

43 2,26[0,0890]

M406184

2.441-3.050[8.001-10.000]

44 2,18[0,0860]

M401011

Tabela 18  continua...

Requisitos de gás

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

69 Nº de peça 70532301BRR7

Page 70: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

ModeloMerca-do Gás

Altitude Orifício do queimador

metros [pés] Nºmm [po-legadas]

Quan-tidade Nº de Peça

Série T45 T, G, A, H,J, K, R, U

Gás natural 610-1.220[2.001-4.000]

17 4,39[0,1730]

2 M411374

1.221-1.830[4.001-6.000]

18 4,31[0,1695]

M402988

1.831-2.440[6.001-8.000]

20 4,09[0,1610]

M401002

2.441-3.050[8.001-10.000]

23 3,91[0,1510]

M401020

T, G, H, R GLP 610-1.220[2.001-4.000]

36 2,71[0,1065]

M411375

1.221-1.830[4.001-6.000]

38 2,58[0,1015]

M411376

1.831-2.440[6.001-8.000]

40 2,49[0,0980]

M406361

2.441-3.050[8.001-10.000]

42 2,37[0,0935]

M403017

U GLP 610-1.220[2.001-4.000]

45 2,08[0,0820]

M401027

1.221-1.830[4.001-6.000]

47 1,99[0,0785]

M400999

1.831-2.440[6.001-8.000]

48 1,93[0,0760]

M401001

2.441-3.050[8.001-10.000]

49 1,85[0,0730]

M401018

A GLP 610-1.220[2.001-4.000]

38 2,58[0,1015]

M411376

1.221-1.830[4.001-6.000]

40 2,49[0,0980]

M406361

1.831-2.440[6.001-8.000]

42 2,37[0,0935]

M403017

2.441-3.050[8.001-10.000]

2,3 mm 2,30[0,0906]

70070905

J GLP 610-1.220[2.001-4.000]

42 2,37[0,0935]

M403017

1.221-1.830[4.001-6.000]

2,3 mm 2,30[0,0906]

70070905

1.831-2.440[6.001-8.000]

43 2,26[0,0890]

M406184

2.441-3.050[8.001-10.000]

44 2,18[0,0860]

M401011

Tabela 18  continua...

Requisitos de gás

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

70 Nº de peça 70532301BRR7

Page 71: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

ModeloMerca-do Gás

Altitude Orifício do queimador

metros [pés] Nºmm [po-legadas]

Quan-tidade Nº de Peça

Série 055 T, G, A, H,J, K, R, U

Gás natural 610-1.220[2.001-4.000]

13 4,70[0,1850]

1 M411510

1.221-1.830[4.001-6.000]

15 4,57[0,1800]

M411511

1.831-2.440[6.001-8.000]

17 4,39[0,1730]

M411374

2.441-3.050[8.001-10.000]

19 4,22[0,1660]

M402995

T, G, A, H,R

GLP 610-1.220[2.001-4.000]

33 2,87[0,1130]

M401022

1.221-1.830[4.001-6.000]

34 2,82[0,1110]

M411512

1.831-2.440[6.001-8.000]

36 2,71[0,1065]

M411375

2.441-3.050[8.001-10.000]

38 2,58[0,1015]

M411376

U GLP 610-1.220[2.001-4.000]

44 2,18[0,0860]

M401011

1.221-1.830[4.001-6.000]

45 2,08[0,0820]

M401027

1.831-2.440[6.001-8.000]

46 2,06[0,0810]

M401003

2.441-3.050[8.001-10.000]

48 1,93[0,0760]

M401001

J GLP 610-1.220[2.001-4.000]

38 2,58[0,1015]

M411376

1.221-1.830[4.001-6.000]

40 2,49[0,0980]

M406361

1.831-2.440[6.001-8.000]

42 2,37[0,0935]

M403017

2.441-3.050[8.001-10.000]

2,3 mm 2,30[0,0906]

70070905

Tabela 18

Requisitos de gás

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

71 Nº de peça 70532301BRR7

Page 72: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Modelos Eco Line (disponíveis somente em gás natural)

Modelo Gás

Altitude Orifício do queimador

metros [pés] Nºmm [pole-gadas]

Quanti-dade Nº de Peça

Série 025 Gás natural 610-1.220 [2.001-4.000] --- 3,40 [0,1339] 1 44254001

1.221-1.830 [4.001-6.000] --- 3,30 [0,1299] 44253801

1.831-2.440 [6.001-8.000] 1/8 3,18 [0,1250] M402489

2.441-3.050[8.001-10.000]

31 3,05 [0,1200] M401017

Série 030 Gás natural 610-1.220 [2.001-4.000] --- 3,40 [0,1339] 1 44254001

1.221-1.830 [4.001-6.000] --- 3,30 [0,1299] 44253801

1.831-2.440 [6.001-8.000] 1/8 3,18 [0,1250] M402489

2.441-3.050[8.001-10.000]

31 3,05 [0,1200] M401017

Série T30 Gás natural 610-1.220 [2.001-4.000] --- 3,30 [0,1299] 2 44253801

1.221-1.830 [4.001-6.000] 1/8 3,18 [0,1250] M402489

1.831-2.440 [6.001-8.000] 31 3,05 [0,1200] M401017

2.441-3.050[8.001-10.000]

32 2,95 [0,1160] M402444

Série 035 Gás natural 610-1.220 [2.001-4.000] 26 3,73 [0,1470] 1 M401000

1.221-1.830 [4.001-6.000] 28 3,57 [0,1405] M401014

1.831-2.440 [6.001-8.000] --- 3,50 [0,1378] 70476601

2.441-3.050[8.001-10.000]

--- 3,30 [0,1299] 44253801

Série T45 Gás natural 610-1.220 [2.001-4.000] 22 3,99 [0,1570] 2 M402996

1.221-1.830 [4.001-6.000] 23 3,91 [0,1540] M401020

1.831-2.440 [6.001-8.000] 26 3,73 [0,1470] M401000

2.441-3.050[8.001-10.000]

28 3,57 [0,1405] M401014

Tabela 19  continua...

Requisitos de gás

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

72 Nº de peça 70532301BRR7

Page 73: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Modelo Gás

Altitude Orifício do queimador

metros [pés] Nºmm [pole-gadas]

Quanti-dade Nº de Peça

Série 055 Gás natural 610-1.220 [2.001-4.000] 14 4,62 [0,1820] 1 M411371

1.221-1.830 [4.001-6.000] 16 4,50 [0,1770] M411373

1.831-2.440 [6.001-8.000] 18 4,31 [0,1695] M402988

2.441-3.050[8.001-10.000]

20 4,09 [0,1610] M401002

Tabela 19

Requisitos de gás

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

73 Nº de peça 70532301BRR7

Page 74: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Especificações elétricas Especificações elétricas

ATENÇÃO

• Para reduzir o risco de choque elétrico, desco-necte esse aparelho da alimentação de energiaantes de tentar qualquer manutenção de usuárioque não seja a limpeza do coletor de felpas parasecadoras. Colocar os controles na posição DES-LIGADO não o desconecta da alimentação deenergia.

• Para reduzir o risco de incêndio e choque elétri-co, consulte um técnico qualificado para checar aexecução dos procedimentos de aterramento.Uma ligação mal feita do condutor de aterramentopode provocar um choque elétrico.

• Algumas peças internas são intencionalmentenão aterradas e podem apresentar risco de cho-que elétrico somente durante a manutenção.Equipe de manutenção — não entre em contatocom as peças a seguir enquanto o aparelho esti-ver energizado: placa de entrada e saída e inver-sor de frequência variável, inclusive os dissipa-dores de calor.

• Esse aparelho deve ser instalado de acordo comas normas em vigor, e as secadoras só devem serutilizadas em espaço com boa ventilação. Consul-te as instruções técnicas antes da instalação e douso desse aparelho.

W935

CUIDADOPara reduzir o risco de lesões ou falha de compo-nente, se a alimentação elétrica estiver vindo de umserviço de três fases, NÃO conecte um "Terminal dealta tensão" ou um "Terminal Stinger" a uma máqui-na de fase única. Em uma máquina de três fases, sehouver um "Terminal de alta tensão" ou um "Termi-nal Stinger", ele deverá ser conectado a L3.

W938

ATENÇÃOO aparelho não deve receber energia de um disposi-tivo comutador externo, como um temporizador, nemser conectado a um circuito que seja ligado e desli-gado regularmente por um serviço.

W943

IMPORTANTE: As conexões elétricas devem ser feitaspor um eletricista qualificado usando os dados da pla-ca seriada, os manuais de instalação e o diagrama defiação fornecidos com a secadora e de acordo com oscódigos locais. Instale um disjuntor o mais próximopossível da secadora. Se mais de uma secadora forinstalada, deve ser fornecido um disjuntor para cadamáquina.

NOTA: Conecte a secadora a uma tomada individual docircuito, não compartilhada com a iluminação ou comqualquer outro equipamento.

NOTA: Somente para secadoras trifásicas – não utilizefusíveis para evitar a possibilidade de “monofase”,causando a falha prematura dos motores.

ATENÇÃONo caso de assistência (ou retirar a secadora deoperação), desconecte a secadora da alimentaçãoprincipal ao desligar o disjuntor.

W796

Diagrama de fiaçãoNOTA: Local do diagrama de fiação: dentro do quadroelétrico.

O número de peça do diagrama de fiação está na parte inferiordos dados elétricos da placa com o número de série.

Fiação para moedasAplicável para os seguintes sufixos de controle (posições 7 e 8 donúmero do modelo): BL, NL, VL e WL.

IMPORTANTE: As secadoras podem ter um dos dois ti-pos de configurações para moedas: uma versão inte-grada de 12 VCC ou uma versão não energizada querequer uma fonte de energia e um resistor fornecidospelo cliente. Consulte o diagrama de opção para moe-das, fornecido com a secadora, para especificações.Aplicações incorretas podem causar danos aos com-ponentes.

Especificações elétricas

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

74 Nº de peça 70532301BRR7

Page 75: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Conexões do sistema

A conexão com os sistemas de pagamento será feita na caixa dejunção traseira da secadora. Nos modelos T30 e T45, a conexãopara o controle inferior e o controle superior será feita na caixa dejunção superior.

Localize a correia com fios preto, vermelho, branco com listravermelha e laranja com listra preta. Nos modelos T30 e T45, acorreia superior e inferior pode ser identificada por um rótuloamarelo na correia indicando “SUPERIOR” e rótulo branco natubulação da correia indicando “INFERIOR”.

As cores dos fios será a mesma, independentemente do tipo decontrole. Conecte os fios do sistema de moedas de pós-vendacom o chicote da fiação de controle da secadora, conforme segue.

Cores dos fios Descrição

Vermelho Entrada de sinal de pulso inici-al

Preto Entrada de sinal de pulso inici-al

Branco com listra vermelha Saída de sinal de "máquinadisponível"

Laranja com listra preta Saída de sinal de "máquinadisponível"

Exigências de pulso inicial

Todos os tipos de controle vão considerar um pulso como válidose tiver entre 10 e 1.000 milissegundos de extensão, com um mí-nimo de 25 milissegundos entre os pulsos.

Instruções de aterramentoNOTA: Para garantir a proteção contra choques elétri-cos, esta secadora DEVE ter aterramento elétrico, deacordo com os regulamentos locais ou, na ausênciadestes, de acordo com a última edição do NationalElectrical Code ANSI/NFPA No. 70. No Canadá as cone-xões elétricas devem ser feitas em conformidade coma edição mais recente do CSA C22.1 do Canadian Elec-trical Code ou com os códigos locais. O trabalho elétri-co deve ser realizado por um eletricista qualificado.

Esta secadora deve ser aterrada. No caso de um funcionamentoincorreto ou quebra, o aterramento reduz o risco de choque elétri-

co ao proporcionar um caminho de menor resistência para a cor-rente elétrica. Essa secadora deve estar ligada a um sistema de fi-ação permanente com eletrodo metálico aterrado, ou você deveinstalar um condutor para aterramento do equipamento junto comos condutores do circuito e conectá-lo ao aterramento adequado.

• Os dutos de metal e/ou cabos BX não são considerados comoaterramento.

• A ligação do neutro do armário elétrico ao parafuso de terrada secadora não constitui um aterramento.

• É preciso ligar um condutor (fio) de terra dedicado entre abarra de terra do armário elétrico e o parafuso de terra da se-cadora.

ATENÇÃOPara reduzir o risco de choque elétrico, antes de efe-tuar qualquer conexão elétrica, desligue o circuitoelétrico que se conecta à secadora. Todas as cone-xões elétricas devem ser efetuadas por um eletricis-ta qualificado. Nunca tente ligar um circuito com cor-rente.

W409R1

CUIDADOQuando efetuar operações de assistência nos con-troles, antes de desligar o circuito, identifique todosos cabos. Um erro na fiação pode provocar um fun-cionamento incorreto e perigoso. Depois de efetuaras operações de assistência técnica, verifique se asecadora está funcionando corretamente.

W071

Somente para modelos de lavanderia no local(OPL)

Todos os modelos OPL (não venda) vêm da fábrica com um bo-tão de parada de emergência no painel frontal.

NOTA: A ativação do interruptor de parada de emer-gência interrompe todas as funções do circuito de con-trole da secadora, mas NÃO remove toda a energia elé-trica da secadora.

Especificações elétricas

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

75 Nº de peça 70532301BRR7

Page 76: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Localização da instalação/aterramento

ModeloFonte de ca-lor Localizações do aterramento e do bloco de terminais

025

030

035

055 (somente gássomente)

Gás/vapor, baixavoltagem

Gás/vapor, altavoltagem

TMB2610N_SVG

2

11. Aterramento2. Bloco de distribuição de energia

025

030

035

055

Elétrico, baixa vol-tagem

Elétrico, alta volta-gem

1

2TMB2614N_SVG

1. Aterramento2. Bloco de distribuição de energia

T30

T45 (somente gás)

Gás/vapor, baixavoltagem

Gás/vapor, altavoltagem

TMB2616N_SVG

1

2

NOTA: Conexão exigida somente na caixa de junção superior.

1. Aterramento2. Bloco de distribuição de energia

A tabela continua...

Especificações elétricas

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

76 Nº de peça 70532301BRR7

Page 77: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

ModeloFonte de ca-lor Localizações do aterramento e do bloco de terminais

T30 Elétrico, baixa vol-tagem

Elétrico, alta volta-gem

TMB2620N_SVG

1

2

NOTA: Conexão exigida nas caixas de junção superior e inferior.

1. Aterramento2. Bloco de distribuição de energia

Para ligar a alimentação elétrica àsecadoraOs passos que se seguem descrevem o procedimento de ligaçãoda alimentação elétrica à secadora.

• Modelos trifásicos – Cada secadora tem de estar ligada ao dis-juntor do seu ramal individual, não aos fusíveis, de modo aevitar a possibilidade de "funcionamento monofásico" e cau-sar avaria prematura do(s) motor(es).

• A alimentação elétrica deve ser conectada usando o sistemapermanente de condutores metálicos rígidos corretos.

• Usar somente condutores de alimentação de cobre.

Para a alimentação existente, determinar a tensão da sua alimen-tação de energia e a amperagem do condutor. Revise cuidadosa-mente as classificações na placa de série da secadora e a seçãoRequisitos elétricos deste manual. Se a alimentação elétrica forinadequada ela precisa ser atualizada por um eletricista qualifica-do. Nunca conecte a máquina a uma alimentação elétrica incorre-ta ou inadequada.

NOTA: O diagrama de fiação está localizado dentro dajunção ou na caixa de ferramentas.1. Para alimentação elétrica nova, instale um disjuntor de tensão

e classificação de corrente corretas o mais próximo possívelda secadora.

2. Direcione a conduta da alimentação elétrica do painel do dis-juntor até a caixa de conexão da secadora. O direcionamentoda conduta não pode obstruir o acesso para manutenção ou re-paro. Consulte Localização de serviço/aterramento.

3. Puxe os condutores pelo conduíte e fixe-os no disjuntor e naconexão de aterramento. Prenda o cabo de aterramento de ser-

viço no parafuso ou ressalto de aterramento da máquina. Fixeos condutores de serviços nas posições apropriadamente rotu-ladas na borneira da máquina. Verifique se todas as conexõesestão firmes.

Conexões elétricas somente para T30 eT45Todas as secadoras a gás e a vapor exigem somente uma conexãode serviço única com o TB1 da caixa de junção da unidade supe-rior. A placa seriada reflete o arrasto de corrente, a classificaçãodo disjuntor e as recomendações de tamanho do condutor para to-da a máquina.

Todas as secadoras elétricas exigem conexões de serviço separa-das para cada unidade superior e inferior. As classificações daplaca seriada refletem o arrasto de corrente, a classificação dodisjuntor e as recomendações de tamanho do condutor por unida-de.

Configurando sua secadora paraoutras tensões de alimentaçãoNOTA: As secadoras não são conversíveis em campo edevem ser conectadas ao serviço especificado na pla-ca seriada.

Especificações elétricas

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

77 Nº de peça 70532301BRR7

Page 78: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Especificações elétricasNOTA: As bitolas dos fios foram obtidas do CódigoElétrico Canadense para fio 75 C e se destinam a serusadas apenas como diretrizes. As conexões elétricassó devem ser efetuadas por um eletricista qualificado ede acordo com todos os requisitos locais e nacionaisaplicáveis.

NOTA: As especificações elétricas que se seguem es-tão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Consultesempre a placa com o número de série do produto paraobter as especificações mais recentes do produto queestá sendo instalado.

CUIDADOAo ligar o aparelho à alimentação elétrica, use so-mente condutores de cobre com as seguintes classi-ficações: modelos de secadoras com aquecimentode gás e vapor exigem um mínimo de 75 °C (187 °F).Modelos de secadoras com aquecimento elétricoexigem um mínimo de 90 °C (194 °F).

W936

NOTA: Conecte este aparelho a um circuito de ramifi-cação individual.

NOTA: Apenas trifásico - Cada secadora tem de estarligada ao disjuntor do seu ramal individual, não aos fu-síveis, de modo a evitar a possibilidade de "funciona-mento monofásico" e causar uma falha prematurado(s) motor(es).

IMPORTANTE: Voltagens X, D e E — Para obter 200–240 V de uma fonte de 200–240 V, conecte L1 e L2.Para obter 220–240 V de uma fonte de 380–415 V, co-necte L1 e N. Consulte a Figura 23 .

220 – 240V 1

380 – 415V

200 – 240V 1

200 – 240V

NL3L2L1

L3L2L1

TMB2471N_SVG

Figura 23

Modelos série 025, 030 e 035 a gás e vapor

Código davoltagem

Tensão Ciclo Fase Fio Ampères emcarga total

Amperes re-comendadosde classifica-ção do dis-juntor

Bitola do ca-bo elétricomm2 [AWG]

B 100–120 50–60 1 L1, neutro eterra

10 15 2,5 [14]

X 200–240 50–60 1-3 Consulte a Figura 23

6 15 2,5 [14]

N 440-480 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

3 15 2,5 [14]

P 380-415 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

3 15 2,5 [14]

Tabela 20

Especificações elétricas

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

78 Nº de peça 70532301BRR7

Page 79: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Modelos a gás da série 055

Código davoltagem

Tensão Ciclo Fase Fio Ampères emcarga total

Amperes re-comendadosde classifica-ção do dis-juntor

Bitola do ca-bo elétricomm2 [AWG]

B 100–120 50–60 1 L1, neutro eterra

12 15 2,5 [14]

X 200–240 50–60 1-3 Consulte a Figura 23

7 15 2,5 [14]

N 440-480 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

3 15 2,5 [14]

P 380-415 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

3 15 2,5 [14]

Tabela 21

Modelos a gás e a vapor da série T30 (máquina total)

Código davoltagem

Tensão Ciclo Fase Fio Ampères emcarga total

Amperes re-comendadosde classifica-ção do dis-juntor

Bitola do ca-bo elétricomm2 [AWG]

B 100–120 50–60 1 L1, neutro eterra

16 20 4 [12]

X 200–240 50–60 1-3 Consulte a Figura 23

9 15 2,5 [14]

N 440-480 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

6 15 2,5 [14]

P 380-415 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

6 15 2,5 [14]

Tabela 22

Modelos a gás da série T45 (máquina total)

Código davoltagem

Tensão Ciclo Fase Fio Ampères emcarga total

Amperes re-comendadosde classifica-ção do dis-juntor

Bitola do ca-bo elétricomm2 [AWG]

Tabela 23  continua...

Especificações elétricas

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

79 Nº de peça 70532301BRR7

Page 80: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

X 200–240 50–60 1-3 Consulte a Figura 23

12 15 2,5 [14]

N 440-480 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

6 15 2,5 [14]

P 380-415 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

6 15 2,5 [14]

Tabela 23

Modelos elétricos de 9 kW série 025 Eco Line

Código davoltagem

Tensão Ciclo Fase Fio Ampères emcarga total

Amperes re-comendadosde classifica-ção do dis-juntor

Bitola do ca-bo elétricomm2 [AWG]

D 200-208 50–60 1 Consulte a Figura 23

46 60 16 [6]

E 230–240 50–60 1 Consulte a Figura 23

40 50 10 [8]

F 200-208 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

28 35 10 [8]

G 230–240 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

24 30 6 [10]

H 380 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

15 20 4 [12]

J 400–415 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

13 20 4 [12]

K 440 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

13 20 4 [12]

L 460–480 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

12 15 2,5 [14]

Tabela 24

Especificações elétricas

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

80 Nº de peça 70532301BRR7

Page 81: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Modelos elétricos de 12 kW Série 025

Código davoltagem

Tensão Ciclo Fase Fio Ampères emcarga total

Amperes re-comendadosde classifica-ção do dis-juntor

Bitola do ca-bo elétricomm2 [AWG]

D 200-208 50–60 1 Consulte a Figura 23

60 80 25 [4]

E 230–240 50–60 1 Consulte a Figura 23

53 70 25 [4]

F 200-208 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

36 45 10 [8]

G 230–240 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

32 40 10 [8]

H 380 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

19 25 6 [10]

J 400–415 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

18 25 6 [10]

K 440 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

17 25 6 [10]

L 460–480 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

15 20 4 [12]

Tabela 25

Modelos elétricos de 21 kW série 030 Classic Line

Código davoltagem

Tensão Ciclo Fase Fio Ampères emcarga total

Amperes re-comendadosde classifica-ção do dis-juntor

Bitola do ca-bo elétricomm2 [AWG]

D 200-208 50–60 1 Consulte a Figura 23

104 150 50 [1/0]

E 230–240 50–60 1 Consulte a Figura 23

90 125 35 [1]

F 200-208 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

61 80 25 [4]

G 230–240 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

52 70 25 [4]

Tabela 26  continua...

Especificações elétricas

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

81 Nº de peça 70532301BRR7

Page 82: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

H 380 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

33 45 10 [8]

J 400–415 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

30 40 10 [8]

K 440 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

29 40 10 [8]

L 460–480 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

27 35 10 [8]

Tabela 26

Modelos elétricos de 12 kW série 030 Eco Line

Código davoltagem

Tensão Ciclo Fase Fio Ampères emcarga total

Amperes re-comendadosde classifica-ção do dis-juntor

Bitola do ca-bo elétricomm2 [AWG]

D 200-208 50–60 1 Consulte a Figura 23

60 80 25 [4]

E 230–240 50–60 1 Consulte a Figura 23

53 70 25 [4]

F 200-208 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

37 50 10 [8]

G 230–240 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

33 45 10 [8]

H 380 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

20 25 6 [10]

J 400–415 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

18 25 6 [10]

K 440 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

17 25 6 [10]

L 460–480 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

16 20 4 [12]

Tabela 27

Especificações elétricas

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

82 Nº de peça 70532301BRR7

Page 83: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Modelos elétricos da série T30 Classic Line de 21 kW (por bolso)

Código davoltagem

Tensão Ciclo Fase Fio Amperes decarga total(por bolso)

Amperes re-comendadosde classifica-ção do dis-juntor

Bitola do ca-bo elétricomm2 [AWG]

F 200-208 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

61 80 25 [4]

G 230–240 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

52 70 25 [4]

H 380 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

33 45 10 [8]

J 400–415 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

30 40 10 [8]

K 440 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

29 40 10 [8]

L 460–480 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

27 35 10 [8]

Tabela 28

Modelos elétricos da série T30 Eco Line de 12 kW (por bolso)

Código davoltagem

Tensão Ciclo Fase Fio Ampères emcarga total

Amperes re-comendadosde classifica-ção do dis-juntor

Bitola do ca-bo elétricomm2 [AWG]

F 200-208 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

37 50 10 [8]

G 230–240 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

33 45 10 [8]

H 380 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

20 25 6 [10]

J 400–415 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

18 25 6 [10]

K 440 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

17 25 6 [10]

L 460–480 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

16 20 4 [12]

Tabela 29

Especificações elétricas

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

83 Nº de peça 70532301BRR7

Page 84: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Modelos elétricos de 24 kW série 035 Classic Line

Código davoltagem

Tensão Ciclo Fase Fio Ampères emcarga total

Amperes re-comendadosde classifica-ção do dis-juntor

Bitola do ca-bo elétricomm2 [AWG]

D 200-208 50–60 1 Consulte a Figura 23

118 150 50 [1/0]

E 230–240 50–60 1 Consulte a Figura 23

102 150 50 [1/0]

F 200-208 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

69 90 26,7 [3]

G 230–240 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

59 80 25 [4]

H 380 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

37 50 10 [8]

J 400–415 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

34 45 10 [8]

K 440 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

32 40 10 [8]

L 460–480 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

30 40 10 [8]

Tabela 30

Modelos elétricos de 12 kW série 035 Eco Line

Código davoltagem

Tensão Ciclo Fase Fio Ampères emcarga total

Amperes re-comendadosde classifica-ção do dis-juntor

Bitola do ca-bo elétricomm2 [AWG]

D 200-208 50–60 1 Consulte a Figura 23

60 80 25 [4]

E 230–240 50–60 1 Consulte a Figura 23

52 70 25 [4]

F 200-208 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

36 45 10 [8]

G 230–240 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

31 40 10 [8]

Tabela 31  continua...

Especificações elétricas

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

84 Nº de peça 70532301BRR7

Page 85: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

H 380 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

19 25 6 [10]

J 400–415 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

18 25 6 [10]

K 440 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

17 25 6 [10]

L 460–480 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

15 20 4 [12]

Tabela 31

Modelos elétricos médios da série 035 de 18 kW

Código davoltagem

Tensão Ciclo Fase Fio Ampères emcarga total

Amperes re-comendadosde classifica-ção do dis-juntor

Bitola do ca-bo elétricomm2 [AWG]

D 200-208 50–60 1 Consulte a Figura 23

89 125 35 [1]

E 230–240 50–60 1 Consulte a Figura 23

77 100 26,7 [3]

F 200-208 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

52 70 25 [4]

G 230–240 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

46 60 16 [6]

H 380 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

28 35 10 [8]

J 400–415 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

26 35 10 [8]

K 440 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

25 35 10 [8]

L 460–480 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

23 30 6 [10]

Tabela 32

Especificações elétricas

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

85 Nº de peça 70532301BRR7

Page 86: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Modelos elétricos baixos da série 035 de 9 kW

Código davoltagem

Tensão Ciclo Fase Fio Ampères emcarga total

Amperes re-comendadosde classifica-ção do dis-juntor

Bitola do ca-bo elétricomm2 [AWG]

H 380 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

15 20 4 [12]

J 400–415 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

14 20 4 [12]

Tabela 33

Modelos elétricos de 27 kW série 055 Classic Line

Código davoltagem

Tensão Ciclo Fase Fio Ampères emcarga total

Amperes re-comendadosde classifica-ção do dis-juntor

Bitola do ca-bo elétricomm2 [AWG]

D 200-208 50–60 1 Consulte a Figura 23

133 175 70 [2/0]

E 230–240 50–60 1 Consulte a Figura 23

116 150 50 [1/0]

F 200-208 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

78 100 26,7 [3]

G 230–240 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

67 90 26,7 [3]

H 380 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

42 60 16 [6]

J 400–415 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

39 50 10 [8]

K 440 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

37 50 10 [8]

L 460–480 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

34 45 10 [8]

Tabela 34

Especificações elétricas

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

86 Nº de peça 70532301BRR7

Page 87: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Modelos elétricos de 18 kW série 055 Eco Line

Código davoltagem

Tensão Ciclo Fase Fio Ampères emcarga total

Amperes re-comendadosde classifica-ção do dis-juntor

Bitola do ca-bo elétricomm2 [AWG]

D 200-208 50–60 1 Consulte a Figura 23

90 125 35 [1]

E 230–240 50–60 1 Consulte a Figura 23

78 100 26,7 [3]

F 200-208 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

53 70 25 [4]

G 230–240 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

47 60 16 [6]

H 380 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

29 40 10 [8]

J 400–415 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

26 35 10 [8]

K 440 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

25 35 10 [8]

L 460–480 50–60 3 L1, L2, L3 eterra

23 30 6 [10]

Tabela 35

Especificações elétricas

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

87 Nº de peça 70532301BRR7

Page 88: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Requisitos de vapor Requisitos de vapor

ATENÇÃOEssa aplicação não contém alívio de pressão inte-grante. Uma válvula de alívio de pressão nominal pa-ra no máximo 125 psi deve ser fornecida pela fontede vapor.

W942

NOTA: A válvula de vapor e o adaptador necessário es-tão localizados no cilindro ou no compartimento de fel-pas.

NOTA: As máquinas precisam de um serviço de vaporde 5,3 a 6,9 bar [80 a 100 psig] para a operação ideal. Apressão de vapor máxima permitida é de 8,6 bar [125psig]. A pressão não deve exceder esse valor em cir-cunstância alguma.

Informe-se das bitolas de tubulação de alimentação de vaporapropriadas junto ao fornecedor do sistema de vapor ou um técni-co qualificado.

• Consulte a Figura 24 para obter informações sobre as confi-gurações das tubagens de vapor adequadas.

• Para evitar a drenagem de condensação dos cabeçotes para asecadora, a tubulação deve ter uma elevação de, no mínimo,300 mm [12 polegadas] acima do respectivo cabeçote. Nãofaça a conexão de vapor em um cabeçote com um "T" ou co-tovelo virado para baixo ou na horizontal.

• Sempre que possível, os trechos horizontais das linhas de va-por devem escoar, por gravidade, para o respectivo distribui-dor de vapor. Os bolsões de água ou um distribuidor de vaporindevidamente escoada darão origem a vapor úmido, causan-do o funcionamento incorreto da secadora. Se não for possíveleliminar os bolsões de água ou o escoamento indevido, instaleum purgador de desvio para escoar o condensado do ponto in-ferior do distribuidor de vapor para o retorno.

• É recomendável que tanto a linha de abastecimento de vaporquanto a linha de retorno de vapor possuam uma união de tu-bo e uma válvula de corte. Dessa forma você poderá desligaras conexões de vapor e realizar serviços de manutenção na se-cadora enquanto as instalações continuam em funcionamento.

• Ligue a válvula solenoide de vapor à respectiva ligação de en-trada da serpentina de vapor com niples, mangueiras flexíveis,uniões e tubos em T.

• Os filtros poderão necessitar ser limpos devido aos materiaisdas mangueiras ou tubos.

• Instale o disjuntor a vácuo (opcional), o purgador de baldecom filtro embutido e a válvula de retenção. Para a operaçãoda secadora com sucesso, instale o purgador 460 mm [18 po-legadas] abaixo da serpentina e o mais próximo possível dasecadora. Inspecione o purgador cuidadosamente para ver sehá marcas na entrada e na saída, instalando-o de acordo comas instruções do fabricante. Se o vapor retorna à caldeira emfunção da gravidade, omita o purgador, mas instale um disjun-tor a vácuo e uma válvula de retenção na linha de retorno,próximo à secadora. O retorno em função da gravidade exigeque todo o encanamento de retorno esteja abaixo das saídasda serpentina de vapor.

• Instale a junção e a válvula de corte na linha de retorno e façaas conexões finais da tubulação ao cabeçote de retorno.NOTA: Para evitar o martelamento por água, passeas linhas de retorno abaixo das saídas das serpenti-nas de vapor.

NOTA: As linhas de entrada de vapor de cada seca-dora devem ter um purgador para evitar que a con-densação da linha entre nas serpentinas de vapor.

NOTA: Máquinas que atendem à norma IEC são en-viadas com adaptadores BSPT no compartimentode felpas. Inválido para máquinas combinadas.

Requisitos de vapor

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

88 Nº de peça 70532301BRR7

Page 89: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

TMB2646N_SVG

9

510

4

105

4

2

1

7

11

86

3

12

NOTA: Consulte a Tabela 36 para o dimensionamento das tubulações de vapor. O dutos também devem ser di-mensionados de acordo com o comprimento das calhas e número de cotovelos.

1. Serpentina de vapor2. 300 mm [12 pol.] Ascendente3. Linha de retorno do condensado a partir da linha de abastecimento4. Válvula de corte5. Válvula de retenção6. Purgador de condensado com filtro integrado7. Quebravácuo (Opcional)8. Queda de 460 mm [18 pol.] recomendada (não acima da saída)9. Válvula solenoide (Fornecida com a máquina)10. União11. Retorno12. Abastecimento

Figura 24

Requisitos de vapor

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

89 Nº de peça 70532301BRR7

Page 90: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Modelo

Pressão do vapor

bar [PSI]Diâmetro mínimo da tu-bulação

Tamanho do purgadorde vapor*

Quilogramas de con-densado/hora [Librasde condensado/hora]

Série 025/030 5,3-6,9 [80-100] 3/4 NPT 60,8 [134]

Série 035 5,3-6,9 [80-100] 3/4 NPT 75,3 [166]

Série T30 5,3-6,9 [80-100] 3/4 NPT 49,9 [110]

* Baseado em 100 PSI.

Tabela 36

Recomendações de tubulação• Purgue cada serpentina de vapor individualmente. Mantenha

sempre o purgador limpo e em boas condições de funciona-mento.

• Se a secadora se encontrar no final de uma série de equipa-mentos, prolongue o distribuidor em pelo menos 1,2 metros [4pés] para além da secadora. Instale a válvula de corte, a união,a válvula de retenção e o purgador de condensados no final dasérie de equipamentos. Se houver retorno por gravidade à cal-deira, omita o purgador.

• Isole a alimentação de vapor e as linhas de retorno para segu-rança do operador e para segurança durante as operações deassistência técnica à secadora.

ATENÇÃOTodos os componentes do sistema devem ter umapressão de trabalho de 8,6 bar [125 psig]. As válvu-las de corte devem ser instaladas a montante da vál-vula solenoide de vapor e a jusante de cada purga-dor de vapor para que os componentes possam serisolados em caso de manutenção ou emergência.Todos os componentes (válvula solenoide e purga-dores) devem ter apoio para minimizar as cargas nasconexões da serpentina de vapor da secadora.

W701R1

Instalar o purgador de vapor e efetuarconexões de retornoO purgador de vapor deve estar instalado e as conexões de saídada serpentina devem ligadas às linhas de retorno de condensado.Os passos seguintes descrevem o procedimento de instalação dopurgador de vapor e de ligação das linhas de retorno de condensa-do. Consulte a Figura 24 para instalações típicas.

1. Use linhas flexíveis entre o solenoide de admissão de vapor eas serpentinas de vapor, bem como na saída entre a serpentinade vapor e os purgadores.

2. Se necessário, instale uma tela na extremidade de cada man-gueira flexível.

3. Instale um purgador de vapor em cada tela.IMPORTANTE: O purgador de vapor deve ser insta-lado a uma distância mínima recomendada de 460mm [18 pol.] abaixo das conexões de saída da ser-pentina de vapor.

4. Instale uma válvula de corte em cada purgador de vapor.5. Conecte às linhas de retorno de condensado.6. Para as conexões de fiação da válvula solenóide de vapor,

consulte o Diagrama de Fiação fornecido com a secadora.

Requisitos de vapor

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

90 Nº de peça 70532301BRR7

Page 91: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Ajustes Ajustes

ATENÇÃOPara reduzir o risco de choque elétrico, incêndio, ex-plosão, lesões graves ou morte:• Desligue a energia elétrica da secadora antes de

efetuar procedimentos de assistência.• Feche a válvula de corte do gás para a secadora

antes de efetuar procedimentos de assistência.• Feche a válvula de vapor da secadora a vapor an-

tes de efetuar procedimentos de assistência.• Nunca ligue a secadora com as proteções/painéis

desmontados.• Sempre que desligar os fios de terra durante os

procedimentos de assistência, é preciso ligá-losnovamente para garantir que a secadora está cor-retamente aterrada.

W002R1

Válvula do Ar do Queimador de GásNOTA: As válvulas de entrada de ar no queimador de-vem ser ajustadas de modo a que seja introduzido arsuficiente no sistema para uma combustão adequada euma eficiência máxima. Antes de ajustar as válvulas deentrada, certifique-se que os fiapos são removidos doscompartimentos de fiapos e da tela de separação de fi-apos.

O ajuste da válvula de ar irá variar conforme a localização e irádepender do sistema de ventilação, número de máquinas instala-das, ar complementar e pressão do gás de linha. Abrir a válvulaaumenta a quantidade de ar primário fornecido ao queimador; poroutro lado, fechar a válvula diminui o suprimento de ar primário.Ajuste a válvula de ar do seguinte modo:

Consulte a Figura 25 .1. Remova a placa do orifício de inspeção do queimador.

TMB2411N_SVG

Figura 25

2. Inicie a secadora e verifique o padrão da chama. Se o padrãoda chama estiver para cima, há uma insuficiência de ar fluin-do através da secadora. Um padrão de chama oscilando para adireita e para a esquerda indica que não há ar fluindo atravésda secadora. A mistura de ar e gás correta é indicada se o pa-drão de chama é primariamente azul com pontas amarelas e seinclina para a direita da seção do aquecedor. A indicação depouquíssimo ar ocorre se a chama estiver amarelada, pregui-çosa e esfumaçada (um som de assovio vindo do queimadortambém pode ser causado por uma configuração imprópria daválvula de ar).

3. Para ajustar a válvula de ar, afrouxe o parafuso de ajuste daválvula de entrada de ar.

4. Abra ou feche a válvula de ar conforme necessário para obtera intensidade desejada da chama.

5. Após a válvula de ar ser ajustada para uma chama adequada,aperte firmemente o parafuso de ajuste da válvula de ar.

Ajustes

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

91 Nº de peça 70532301BRR7

Page 92: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

T457I_SVG

4

1

4

2

4

3

1. Fluxo de ar correto2. Fluxo de ar insuficiente3. Nenhum fluxo de ar4. Parafuso de ajuste da válvula de ar

Figura 26

Interruptor do fluxo de arO interruptor do fluxo de ar é configurado na fábrica para ter umfuncionamento correto. Não é necessário o ajuste.

A operação do interruptor do fluxo de ar pode ser afetada pelo fa-to de o laço de fio usado para o envio ainda estar no lugar, pelafalta de ar complementar ou por uma obstrução do duto de exaus-tão. É preciso verificar esses fatos e tomar as ações corretivas ne-cessárias.

ATENÇÃOA secadora não pode ser operada se o interruptor dofluxo de ar não estiver funcionando corretamente.Um funcionamento defeituoso do interruptor do flu-xo do ar pode fazer com que se acumule uma mistu-ra de gás explosiva na secadora.

W072R1

IMPORTANTE: A pá do interruptor de fluxo de ar devepermanecer fechada durante o funcionamento. Se abrire fechar durante o ciclo de secagem, isso indica umfluxo de ar insuficiente na secadora. Se o interruptorpermanecer aberto, ou abrir e fechar repentinamentedurante o ciclo, o sistema de aquecimento irá desligar.O cilindro e a ventoinha vão continuar funcionando,mesmo que o interruptor de fluxo de ar indique um flu-xo de ar insuficiente.

NOTA: Para montar corretamente o suporte do inter-ruptor de fluxo de ar, ou no caso de uma carga não se-car, talvez seja necessário verificar o alinhamento cor-reto do suporte do interruptor de fluxo de ar. Certifi-que-se de que os pinos localizadores estejam firmesem seus respectivos furos antes de apertar os parafu-sos de montagem do suporte. Isso garantirá o alinha-mento correto do braço do interruptor de fluxo de ar nocanal do suporte do interruptor de fluxo de ar e evitaráque o braço fique preso.

Interruptor da porta de carregamentoO interruptor da porta deve ser ajustado de modo que o cilindropare quando a porta for aberta 20 mm [0,79 polegada]. Este é uminterruptor normalmente aberto e é fechado com o atuador do in-terruptor quando a porta está fechada. Se for necessário o ajuste,consulte a Figura 27 e proceda da seguinte forma:1. Feche a porta e inicie a secadora, abrindo lentamente a porta

de carregamento. O cilindro e o sistema de aquecimento deve-rão desligar quando a porta for aberta 20 mm [0,79 polegada].

2. Feche lentamente a porta de carregamento. Quando a portaestiver a 20 mm [0,79 pol.] ou a uma distância menor de estarcompletamente fechada, o suporte de atuação do interruptorda porta (localizado na porta) deve soltar o botão e o braço dointerruptor com um “clique” audível.

3. Se o suporte acionador não fizer o interruptor funcionar no fe-chamento correto da porta, dobre o braço de acionamento dointerruptor para dentro ou para fora até obter o acionamentocorreto.

Ajustes

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

92 Nº de peça 70532301BRR7

Page 93: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

TMB2105N_SVG1

1

TMB2630N_SVG

1

1. Acionador do Interruptor

Figura 27

Batente da portaO batente da porta deve ser ajustado para ter uma tensão suficien-te para manter a porta de carregamento fechada contra a força dacarga que é jogada contra ela. Há o ajuste adequado de força detração quando 35,6 N a 66,7 N [8 a 15 libras] forem necessáriaspara abrir a porta.

Se for necessário um ajuste, consulte a Figura 28 e proceda doseguinte modo:1. Para ajustar, abra a porta, afrouxe a porca de capa e gire o pa-

rafuso do batente da porta para dentro ou para fora, conformenecessário.

2. Reapertando a porca de capa.

TMB997N_SVG

21

1. Parafuso do trinco da porta2. Porca de capa

Figura 28

Termostato reajustável manualNOTA: O termostato ajustável manual localiza-se daseguinte maneira: 025-030-035-055 — dentro do painelde acesso na parte traseira da máquina próxima aomotor do soprador. T30-T45 — na superfície superiordo invólucro do soprador atrás da proteção traseira.

Se o termostato disparar, entre em contato com um técnico demanutenção qualificado.

Ajustes

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

93 Nº de peça 70532301BRR7

Page 94: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Antes de chamar a assistência

Não Inicia Não AqueceRoupas Não Se-cara Possível Motivo – Ações Corretivas

• Insira moeda(s) correta(s) ou cartão válido, se aplicável.

• Feche bem a porta de carregamento.

• Feche o painel de fiapos com firmeza.

• Aperte o botão/tecla PUSH-TO-START (Apertar parainiciar) ou START (Iniciar).

• Certifique-se de que o cabo de alimentação está coloca-do totalmente na tomada e que as conexões duras ou di-retas dos fios estejam firmes.

• Confira o fusível principal e o disjuntor.

• Confira os fusíveis situados na máquina.

• Fluxo de ar insuficiente.

• A válvula de corte de gás está na posição OFF (desliga-do).

• Os controles estão corretamente ajustados?

• Correia de transmissão quebrada. Chame o técnico deassistência.

• • A secadora está em Modo Cool Down (Arrefecimento).

• • Filtro de fiapos entupido. Limpe o filtro de fiapos.

• • O duto de descarga para o exterior está bloqueado. Lim-pe.

Antes de chamar a assistência

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

94 Nº de peça 70532301BRR7

Page 95: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Retirar a secadora de serviço1. Desligue a alimentação externa da máquina.2. Desligue o abastecimento de gás externo da máquina.3. Desligue a válvula de corte do gás manual na máquina.4. Desligue o abastecimento de vapor externo à máquina.5. Remova todas as conexões elétricas, de gás e de vapor.

Retirar a secadora de serviço

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

95 Nº de peça 70532301BRR7

Page 96: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Descarte da MáquinaEste equipamento está classificado de acordo com a diretiva eu-ropeia 2002/96/CE sobre Resíduos de Equipamentos Elétricos eEletrônicos (REEE).

Este símbolo no produto ou na respectiva embalagem indica queo produto não deve ser tratado como resíduo doméstico. Consulte Figura 29 . Em vez disso, deverá ser entregue no ponto de coletaadequado para reciclagem de equipamento elétrico e eletrônico.Garantir que este produto seja descartado corretamente ajudará aevitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente epara a saúde humana, que de outra forma poderiam ser causadaspelo manuseio inadequado dos resíduos deste produto. A recicla-gem de materiais ajudará a conservar os recursos naturais. Parainformações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto,queira contatar o escritório local, o serviço de descarte de resí-duos domésticos ou a entidade vendedora deste produto.

MIX1N_SVG

Figura 29

Descarte da Máquina

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

96 Nº de peça 70532301BRR7

Page 97: Secadoras - docs.alliancelaundry.comdocs.alliancelaundry.com/tech_pdf/Production/70532301br.pdf · dutos químicos industriais foram usados para limpeza. ... ais de ventilação flexíveis

Restrição de substâncias perigosas (RoHS) daChina

A tabela de substâncias/elementos perigosos e do conteúdo destes Conforme requerido pelos Métodos de gerenciamento para o usorestrito de substâncias perigosas em produtos elétricos e eletrôni-cos da China

Substâncias perigosas

Nome da peça Chumbo

(Pb)

Mercúrio

(Hg)

Cádmio

(Cd)

Cromo hexa-valente

(CR[VI])

Bifenis poli-bromatos

(PBB)

Difeniléterespolibromatos

(PBDE)

PCBs X O O O O O

Peças eletromecânicas O O O O O O

Cabos e fios O O O O O O

Peças metálicas O O O O O O

Peças plásticas O O O O O O

Baterias O O O O O O

Produtos têxteis O O O O O O

Correias de tempo O O O O O O

Isolamento O O O O O O

Vidro O O O O O O

Visor O O O O O O

Esta tabela foi preparada de acordo com as provisões da norma SJ/T-11364.

O: Indica que o conteúdo da substância perigosa em questão em todos os materiais homogêneos do componente está dentro doslimites exigidos pela norma GB/T 26572.

X: Indica que o conteúdo da substância perigosa em questão excede os limites exigidos pela norma GB/T 26572 em pelo menosum material homogêneo no componente.

Todas as peças nomeadas nesta tabela e marcadas com um "X" estão em conformidade com a Legislação relativa à restri-ção de substâncias perigosas (RoHS) da União Europeia.

NOTA: A Marca de Período de Utilização de Proteção Ambiental referida foi determinada de acordo com as con-dições de utilização operacionais normais do produto, tais como a temperatura e a umidade.

Este produto, se utilizado normalmente, possui 15 anos de duração com proteção ambiental.

Restrição de substâncias perigosas (RoHS) da China

© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NÃO COPI-AR ou TRANSMITIR

97 Nº de peça 70532301BRR7