SEMÂNTICA Prof. Me. Ivo Di Camargo Jr. Uniesp Sertãozinho.

28
SEMÂNTICA Prof. Me. Ivo Di Camargo Jr. Uniesp Sertãozinho

Transcript of SEMÂNTICA Prof. Me. Ivo Di Camargo Jr. Uniesp Sertãozinho.

Page 1: SEMÂNTICA Prof. Me. Ivo Di Camargo Jr. Uniesp Sertãozinho.

SEMÂNTICAProf. Me. Ivo Di Camargo Jr.

UniespSertãozinho

Page 2: SEMÂNTICA Prof. Me. Ivo Di Camargo Jr. Uniesp Sertãozinho.

COMO TUDO COMEÇOU:Manual do Candidato (UNICAMP – 1992)

“Partimos do pressuposto de que uma competência voltada para um desempenho linguístico oral e escrito é mais relevante do que uma análise descontextualizada de frases ou palavras, para o exercício da maioria absoluta das profissões e para a convivência social.”

Page 3: SEMÂNTICA Prof. Me. Ivo Di Camargo Jr. Uniesp Sertãozinho.

CONCEITO• “Semântica é o estudo do significado, isto é a

ciência das significações, com os problemas suscitados sobre o significado”.

• Esse estudo é, invariavelmente, ligado ao contexto e à situação de produção da mensagem.

• A análise do significado ocorre em vários níveis:

TEXTOFRASEPALAVRAMORFEMA

Page 4: SEMÂNTICA Prof. Me. Ivo Di Camargo Jr. Uniesp Sertãozinho.

NOÇÕES PRELIMINARES• TEXTO: Conjunto articulado de elementos linguístico, organizados segundo uma intenção prévia. Em cada texto, a ação das partes é solidária (há influência mutua).

EX: – Você precisará de óculos, minha filha.

– Mãe, o professor Kelão é lindo!!

Page 5: SEMÂNTICA Prof. Me. Ivo Di Camargo Jr. Uniesp Sertãozinho.

NOÇÕES PRELIMINARES• CONTEXTO: Total de informações intra e extra-textuais necessárias à correta compreensão de um determinado texto.

EX: ”Depois do tango, chegou a vez do fado. Na Arábia”

Page 6: SEMÂNTICA Prof. Me. Ivo Di Camargo Jr. Uniesp Sertãozinho.

NÍVEIS DE ANÁLISE SEMÂNTICA

Page 7: SEMÂNTICA Prof. Me. Ivo Di Camargo Jr. Uniesp Sertãozinho.

1. Nível MórficoSufixo: –EIRO (dicionário Aurélio XXI)1. O que exerce certo ofício: sapateiro;2. Gentílico: brasileiro;3. Acúmulo ou coletividade: formigueiro;etc.

• Conotação positiva: conselheiro – ordeiro;• Conotação negativa: farofeiro – caloteiro;• Conotação neutra: vaqueiro – paliteiro;

Page 8: SEMÂNTICA Prof. Me. Ivo Di Camargo Jr. Uniesp Sertãozinho.

2. Nível LexicalPalavra: MELHOR (dicionário Aurélio XXI)1. Adjetivo comparativo de superioridade para BOM:

seu trabalho é melhor que o nosso.

2. Substantivo equivalente a MAIS SENSATO:O melhor é irmos embora.

3. Advérbio comparativo de superioridade para BEM:Falou melhor que os demais.

OBS.: É notório que a função sintática do termo também varia, na medida em que pertence a uma classe gramatical diferente. Nos exemplos acima, temos: (1) predicativo do sujeito; (2) sujeito; e (3) adjunto adverbial de modo.

Page 9: SEMÂNTICA Prof. Me. Ivo Di Camargo Jr. Uniesp Sertãozinho.

3. Níveis frasal e textualA mesma frase ou o mesmo texto podem, de acordo com o contexto, assumir diferentes significados.EX 1:

EX 2: Entrando na faculdade, você ganhará o carro... (indicação condicional ou temporal?)

Page 10: SEMÂNTICA Prof. Me. Ivo Di Camargo Jr. Uniesp Sertãozinho.

4. Contexto Interno(Apreensão/compreensão do texto)

O correto entendimento pressupõe a apreensão (captação do dado) e compreensão (exame do dado) textual.

Folha de São Paulo, 03/12/2007

Page 11: SEMÂNTICA Prof. Me. Ivo Di Camargo Jr. Uniesp Sertãozinho.

5. Contexto Externo(Exame de situação e intenção)Todo texto é produzido por um indivíduo, em uma determinada época e em determinada sociedade. A análise desses três elementos é fundamental para a compreensão das intenções argumentativas do autor.

Minha terra tem palmeiras, Onde canta o Sabiá; (...) Não permita Deus qu’eu morra, Sem que eu volte para lá;

(G. Dias – Portugal/1836)

Sei que ainda vou voltarPara o meu lugarFoi lá e é ainda láQue eu hei de ouvir cantarUma sabiá

(C. Buarque & T. Jobim – Brasil/1968)

Page 12: SEMÂNTICA Prof. Me. Ivo Di Camargo Jr. Uniesp Sertãozinho.

ASPECTOS SEMÂNTICOS RELEVANTES

Page 13: SEMÂNTICA Prof. Me. Ivo Di Camargo Jr. Uniesp Sertãozinho.

1. LITERAL x NÃO-LITERAL

Helga utiliza o termo TRONO em sentido não-literal (vaso sanitário), mas Eddie Sortudo interpreta literalmente (assento do rei).

Page 14: SEMÂNTICA Prof. Me. Ivo Di Camargo Jr. Uniesp Sertãozinho.

2. SIGNIFICAÇÃO CONTEXTUALA queda de Fidel (Revista Isto É – 27/10/04)

Finalmente aconteceu: Fidel Castro, o ditador comunista de Cuba desde 1959, caiu. Não, não é a notícia que os “gusanos” da Flórida há tanto tempo esperam ouvir. o dirigente comunista acabara de fazer um discurso e descia de um pódio quando tropeçou nos degraus e desabou no chão, fraturou o joelho esquerdo e teve uma fissura no braço direito. (Cláudio Camargo )

Page 15: SEMÂNTICA Prof. Me. Ivo Di Camargo Jr. Uniesp Sertãozinho.

3. EFEITOS DE SENTIDO“A tua saudade cortacomo aço de navaia...O coração fica aflitoBate uma, a outra faia...E os óio se enche dáguaQue até a vista se atrapaia, ai, ai...”

(“Cuitelinho”, canção folclórica mineira)

RIMA A PARTIR DA REPRODUÇÃO DA FALA POPULAR

MANUTENÇÃO DO COLOQUIAL COMO RECURSO PARA APROXIMAÇÃO COM O REAL E PARA MANUTENÇÃO DO ESQUEMA MÉTRICO

INTERJEIÇÕES DE DOR, CANTADAS EM ECO, CORROBORANDO A TRISTEZA EXPRESSA NOS VERSOS ÍMPARES

Page 16: SEMÂNTICA Prof. Me. Ivo Di Camargo Jr. Uniesp Sertãozinho.

4. RESTRIÇÃO DE SENTIDO“A última partida de roleta no Brasil foi realizada (...) em 30 de abril de 1946. Na época existiam (...) quarenta mil trabalhadores na indústria de jogos. O maior prejudicado com a proibição do jogo no Brasil foi o empresário Joaquim Rolla...”

(pt.wikipedia.org)

OBS: A palavra JOGO, tal como utilizada, tem o sentido limitado apenas a “jogos de cassino e azar”. Note que, devido ao contexto, é possível inferir o significado restrito da palavra.

Page 17: SEMÂNTICA Prof. Me. Ivo Di Camargo Jr. Uniesp Sertãozinho.

5. AMPLIAÇÃO DE SENTIDOA palavra pastor que, na origem, significava apenas guardador de rebanho, teve, seu significado AMPLIADO para guardião ou mentor espiritual.

1. O processo, em geral, se dá por metáforas largamente utilizadas.

Page 18: SEMÂNTICA Prof. Me. Ivo Di Camargo Jr. Uniesp Sertãozinho.

6. INCOMPATIBILIDADE SEMÂNTICA“Sonolento leitor, o jogo do Brasil aconteceu hoje às 03h e 30m. Como estou escrevendo ontem, não faço idéia do que ocorreu. Porém, tentei adivinhar a atuação dos jogadores. Cabe ao leitor avaliar minha avaliação e dar-me a nota final.”

(TORERO, J. R., Folha de S. Paulo, 13/06/02)

OBS: O verbo no GERÚNDIO, da maneira como foi utilizado no texto, marca ações em curso no momento presente. A incompatibilidade, aqui, consiste em associar esse verbo a um INDICADOR TEMPORAL DE PASSADO. Claro, porém, que o recurso serviu à intenção do autor de marcar que sua coluna é escrita na véspera, antes do fechamento da edição do jornal.

Page 19: SEMÂNTICA Prof. Me. Ivo Di Camargo Jr. Uniesp Sertãozinho.

7. Progressão Semântica“Vinham aqueles inofensivos cidadãos pelo seu caminho, mansos e quietos, e desprendidos de cobiça. Passaram à porta do capitalista no momento em que o senhor Lobo escorregava nas escadas (...) de sua casa, gritando que andavam ratoneiros lá dentro. O senhor Almeida, quando tal ouviu, receou que o tomassem por um dos salteadores, e estugou o passo. O senhor Manuel, menos amedrontado das suspeitas, mas temeroso de ser chamado como testemunha, fugiu também. Os vizinhos do senhor lobo (...) correram atrás deles e apanharam-nos.São o queixoso e sua criada convidados a reconhecer os ladrões...”

(Memórias do Cárcere, Camilo Castelo Branco)

Mansos ESTUGOU O PASSO Fugiu Correram

Page 20: SEMÂNTICA Prof. Me. Ivo Di Camargo Jr. Uniesp Sertãozinho.

8. Sinonímia“Vinham aqueles inofensivos cidadãos pelo seu caminho, mansos e quietos, e desprendidos de cobiça. Passaram à porta do capitalista no momento em que o senhor Lobo escorregava nas escadas (...) de sua casa, gritando que andavam ratoneiros lá dentro. O senhor Almeida, quando tal ouviu, receou que o tomassem por um dos salteadores, e estugou o passo. O senhor Manuel, menos amedrontado das suspeitas, mas temeroso de ser chamado como testemunha, fugiu também. Os vizinhos do senhor lobo (...) correram atrás deles e apanharam-nos.São o queixoso e sua criada convidados a reconhecer os ladrões...”

(Memórias do Cárcere, Camilo Castelo Branco)

RATONEIROS = Salteadores = Ladrões

Page 21: SEMÂNTICA Prof. Me. Ivo Di Camargo Jr. Uniesp Sertãozinho.

9. Relação Verbal x Não-verbalLevando-se em conta que TERGAL é uma marca de tecidos, a parte verbal da mensagem (TERGALIZE-SE) sugere que o consumidor incorpore a marca ao seu dia-a-dia e, por conseguinte, ao corpo. A parte não-verbal sugere exatamente essa interpretação, ao trazer a imagem de uma mulher nua, apenas com a marca estampada várias vezes na pele.

Page 22: SEMÂNTICA Prof. Me. Ivo Di Camargo Jr. Uniesp Sertãozinho.

QUESTÕES DE VESTIBULARES ATUAIS

Page 23: SEMÂNTICA Prof. Me. Ivo Di Camargo Jr. Uniesp Sertãozinho.

UNICAMP/2010Significação Contextual

Nessa propaganda do dicionário Aurélio, a expressão “bom pra burro” é polissêmica, e remete a uma representação de dicionário. Explique como o uso da expressão “bom pra burro” produz humor nessa propaganda.

Page 24: SEMÂNTICA Prof. Me. Ivo Di Camargo Jr. Uniesp Sertãozinho.

FUVEST/2010Verbal x Não-Verbal

Na composição do anúncio, qual é a relação de sentido existente entre a imagem e o trecho “quem é e o que pensa”, que faz parte da mensagem verbal?

Page 25: SEMÂNTICA Prof. Me. Ivo Di Camargo Jr. Uniesp Sertãozinho.

FUVEST/2010Literal x Não-Literal“O ano nem sempre foi como nós o conhecemos agora. (...) no antigo calendário romano, abril era o segundo mês do ano. E na França, até meados do século XVI, abril era o primeiro mês. Como havia o hábito de dar presentes no começo de cada ano, o primeiro dia de abril era, para os franceses da época, o que o Natal é para nós hoje, um dia de alegrias, salvo para quem ganhava meias ou uma água-de-colônia barata.”

(Veríssimo)

Tendo em vista o contexto, é correto afirmar que o trecho “meias ou uma água-de-colônia barata” deve ser entendido apenas em seu sentido literal? Justifique sua resposta.

Page 26: SEMÂNTICA Prof. Me. Ivo Di Camargo Jr. Uniesp Sertãozinho.

UNESP/2009Sinonímia

A retirada da Laguna (V. de Taunay)“Formação de um corpo de exército incumbido de atuar no

alto Paraguai – Distâncias e dificuldades de organização.

(...) a República do Paraguai, o Estado mais central da América do Sul, após invadir e atacar simultaneamente o Império do Brasil e a República Argentina em fins de 1864, encontrava-se, decorridos dois anos, reduzida a defender seu território (...).”

Como se observa no capítulo apresentado, boa parte do vocabulário de A retirada da Laguna tem relação com a guerra. Partindo desta constatação,encontre nesse capítulo quatro palavras ou expressões equivalentes a “corpo de exército”.

Page 27: SEMÂNTICA Prof. Me. Ivo Di Camargo Jr. Uniesp Sertãozinho.

UNICAMP/2011Incompatibilidade Semântica“De manhã, escureço De dia, tardo De tarde anoiteço De noite ardo A oeste a morte Contra quem vivo Do sul cativo O este é meu norte.

Outros que contem Passo por passo Eu morro ontem Nasço amanhã Tudo onde há espaço. -- Meu tempo é quando.”

(Vinícius de Moares)

A poesia é um lugar privilegiado para constatarmos que a língua é muito mais produtiva do que preveem as normas gramaticais. Isso é particularmente visível no modo como o poema explora os marcadores temporais e espaciais. Comente dois exemplos presentes no poema que confirmem essa afirmação.

Page 28: SEMÂNTICA Prof. Me. Ivo Di Camargo Jr. Uniesp Sertãozinho.

FUVEST/2011Verbal x Não-Verbal

Aponte a relação de sentido que existe entre a mensagem verbal e a imagem.