SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução...

120
SENSUS INFOTAINMENT

Transcript of SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução...

Page 1: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

SENSUS INFOTA INMENT

Page 2: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza
Page 3: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

VÄLKOMMEN!

Esperamos que aprecie durante muitos anos o prazer da condução doseu Volvo. O automóvel foi concebido para segurança e conforto docondutor e seus passageiros. O Volvo é um dos automóveis mais segu-ros do mundo. O seu Volvo também foi concebido para satisfazer todosos requisitos actuais no que respeita à segurança e ao ambiente.

Para aumentar a sua satisfação com o seu Volvo recomendamos queleia este suplemento e as indicações e informação de manutenção domanual de instruções. O manual de instruções também se encontra dis-ponível como aplicação móvel (Volvo Manual) e na página de apoioVolvo Cars (support.volvocars.com).

Page 4: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

2

INTRODUÇÃOIntrodução 6

Volvo Sensus 6

Manual de instruções digital no auto-móvel

7

Mudança de proprietário 10

Página de apoio Volvo Cars 10

Volvo ID 11

MY CARMY CAR 14

MY CAR - pesquisa de menus 15

MY CAR - alternativa do menu 15

MY CAR - configurações do automóvel 17

MY CAR - sistema de auxílio ao condutor 19

MY CAR - configurações do sistema 21

MY CAR - configurações de voz 22

MY CAR - comando da climatização 22

MY CAR - configurações Internet 23

MY CAR - informação 24

ÁUDIO E MÉDIAÁudio e média 26

Áudio e média - panorâmica geral 27

Áudio e média - utilizar o sistema 28

Símbolos no ecrã 32

Favoritos 33

Áudio e média - definições de áudio 33

Áudio e média - definições de áudiogerais

34

Áudio e média - definições de áudioavançadas*

35

Ajuste do equalizador 36

Ajuste do volume de som e compen-sação de velocidade

36

Rádio 36

Procura de estação de rádio 37

Procura automática de estação de rádio 37

Lista de estações de rádio 38

Procura manual de estação de rádio 38

Estação de rádio com pré-selecção 39

Funções Radio Data System (RDS) 40

Alarme de acidentes e catástrofes 41

Informação de trânsito (TP) 41

Tipos de programa de rádio (PTY) 41

Controlo de volume para funçõesRDS que interrompam

42

Rádio texto 42

ÍNDICE

Page 5: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

3

Actualização automática de frequên-cia rádio (AF)

42

Rádio digital (DAB)* 43

Rádio digital (DAB)* - subcanal 43

Ligação DAB a DAB* 43

Leitor media 44

CD/DVD 44

Bobinagem rápida 46

Reprodução aleatória de faixas e deficheiros áudio

46

Procura de média 46

Reprodução e navegação de discosvídeo DVD

48

Ângulo da câmara na reprodução dediscos vídeo DVD

49

Ajustes de imagem 49

Disco rígido (HDD) 49

Leitor média - formatos de ficheiroscompatíveis

50

Fonte de áudio externa através daentrada AUX-/USB

52

Ligação de fonte de áudio externaatravés da entrada AUX/USB

53

Ajuste do volume de som para fonteáudio externa

54

Media Bluetooth® 55

Emparelhamento e desconexão daunidade Bluetooth®

55

Registo da unidade Bluetooth® 56

Emparelhamento automático de uni-dade Bluetooth®

57

Mudar para outra unidade Bluetooth® 58

Desconectar unidade Bluetooth® 58

Remover unidade Bluetooth® 59

Telefone mãos-livres Bluetooth® 59

Telefone mãos-livres Bluetooth® -panorâmica geral

60

Telefonar 61

Telefone mãos-livres Bluetooth® -definições de áudio

61

Lista telefónica 62

Lista telefónica - procura rápida decontactos

63

Lista telefónica - procurar contactos 63

Comando de voz 64

Selecção de idioma para o comandode voz

65

Funções de ajuda para comando de voz 66

Comando de voz - configurações 66

Comando de voz - comandos de voz 67

Comando de voz - comando rápido 67

Comando de voz - telemóvel 68

Comando de voz - rádio 69

Comando de voz - multimédia 69

Automóvel ligado à Internet 70

Modem automóvel* 73

Aplicações 75

Browser 77

TV* 80

Canais/lista de pré-selecções TV* 81

TV* - alternativa de reprodução 82

Informação sobre o programa actualde TV*

82

Teletexto* 82

Perdeu-se a recepção de canal de TV* 83

Comando à distância* 83

Comando à distância* - funções 84

Comando à distância* - substituiçãoda bateria

85

Áudio e média - panorâmica geral 86

Panorâmica geral de menu - AM 86

Panorâmica geral de menu - FM 87

Panorâmica geral de menu - Rádiodigital (DAB)*

87

Panorâmica geral de menu --CD/DVD Áudio

88

Panorâmica geral de menu - DVD Vídeo 88

Page 6: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

4

Panorâmica geral - disco rígido (HDD) 89

Panorâmica geral de menu - iPod® 90

Panorâmica geral de menu - USB 90

Panorâmica geral de menu - MédiaBluetooth®

90

Panorâmica geral de menu - AUX 91

Panorâmica geral de menu - mãoslivres Bluetooth®

91

Panorâmica geral de menu - browser 92

Panorâmica geral de menu - TV* 93

Licenças - áudio e média 94

Homologação - áudio e média 97

MAPA INTERNETMapa Internet 100

Mapa Internet - utilização 101

Mapa Internet - selector de escrita eteclado

102

Mapa Internet - texto e símbolos no ecrã 103

Mapa Internet - menu percorrer 104

Mapa Internet - indicar destino 105

Mapa Internet - símbolos de pontosde interesse (POI)

106

Mapa Internet - informação deta-lhada do itinerário

107

Mapa Internet - panorâmica geral dopercurso

108

Mapa Internet - alternativa do itinerário 108

Mapa Internet - alternativa de mapa 109

ÍNDICE ALFABÉTICOÍndice alfabético 113

Page 7: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

INTRODUÇÃO

Page 8: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

INTRODUÇÃO

* Opção/acessório.6

IntroduçãoEste suplemento é um complemento ao manualdo proprietário normal.

Perante a incerteza sobre alguma função doautomóvel consulte sempre o manual do proprie-tário. Para outras questões recomenda-se o con-tacto com o revendedor ou representante daVolvo Car Corporation.

As especificações, dados construtivos e ilustra-ções contidos neste suplemento, têm apenascarácter indicativo. Reservamo-nos o direito deintroduzir alterações sem aviso prévio.

© Volvo Car Corporation

Acessório/opçãoTodos os tipos de opções/acessórios são assi-nalados com um asterisco: *.

Em complemento ao equipamento de série, osuplemento descreve também opções (equipa-mento montado de fábrica) e certos acessórios(equipamento extra montado posteriormente).

Os equipamentos descritos no suplemento nãose encontram instalados em todos os automóveis- estes encontram-se equipados de modo a cor-responder às necessidades dos vários mercados,às leis e regulamentos, nacionais ou locais.

Perante dúvidas sobre quais os equipamentosstandard ou opção/acessório, contacte umrevendedor Volvo.

Manual do proprietário em unidadesmóveis

NOTA

O manual de instruções pode ser descarre-gado como aplicação móvel (aplicável aalguns modelos automóveis e a algumas uni-dades móveis), ver www.volvocars.com.

A aplicação móvel também contém vídeo econteúdo pesquisável, além de fácil navega-ção entre os diferentes capítulos.

Volvo SensusO Volvo Sensus é o coração da experiênciapessoal Volvo e conecta o condutor com o auto-móvel ao mundo exterior. É o Sensus que for-nece informação, entretenimento e ajudaquando necessário. O Sensus inclui funçõesintuitivas que realçam a viagem no automóvel efacilitam a utilização do mesmo.

Uma estrutura de navegação intuitiva permiteobter auxílio, informação e entretenimento derelevância e quando necessário, sem distrair ocondutor.

O Sensus reúne todas as soluções do automóvelque possibilitam a ligação* com o mundo e for-nece controlo intuitivo sobre todas as possibilida-des do automóvel.

O Volvo Sensus reúne e apresenta no ecrã daconsola central muitas funções dos vários siste-mas do automóvel. Com o Volvo Sensus pode-sepersonalizar o automóvel através de um interfacede fácil utilização. As configurações podem ser

Page 9: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

INTRODUÇÃO

}}

* Opção/acessório. 7

feitas em Configurações do veículo, Áudio emédia, Climatização, etc.

Com os botões e comandos da consola centralou com a unidade de botões do lado direito dovolante* pode-se activar ou desactivar funções eefectuar diversos ajustes.

Pressionando em MY CAR aparecem todos osajustes relacionados com a condução e comandodo automóvel, por exemplo: City Safety, fechadu-ras e alarme, velocidade automática do ventilador,ajustar o relógio, etc.

Pressionando em RADIO, MEDIA, TEL*, *,NAV* e CAM1 podem ser activadas outras fon-tes, sistemas ou funções, como por exemplo: AM,FM, CD, DVD*, TV*, Bluetooth®*, navegação* ecâmara de assistência ao estacionamento*.

Para mais informações sobre todas as funções/sistema, ver respectivo capítulo no manual doproprietário e o seu suplemento.

Panorâmica geral

Painel de comando na consola central. A imagem é ilus-trativa - a quantidade de funções e a localização dosbotões varia consoante as opções seleccionadas e omercado.

Navegação* - NAV, ver suplemento separado(Sensus Navigation).

Som e média - RADIO, MEDIA, TEL*, vercapítulo respectivo neste suplemento.

Configurações de função - MY CAR, ver MYCAR (pág. 14).

Automóvel ligado à Internet - *, ver res-pectivo capítulo neste suplemento2.

Comando da climatização, ver Manual doProprietário.

Câmara de assistência ao estacionamento -CAM1, ver Manual do Proprietário.

Manual de instruções digital noautomóvelO manual do proprietário pode ser visto no ecrãdo automóvel3. O conteúdo pode ser pesqui-sado e a navegação entre os diferentes capítu-los é fácil.

Abra o manual de instruções digital - pressioneno botão MY CAR na consola central, pressioneOK/MENU e seleccione Manual deinstruções.

Para a navegação básica, ver Utilizar o sistema.Em baixo encontra-se uma descrição mais deta-lhada.

Página inicial do manual de instruções.

Existem quatro opções para encontrar informa-ção no manual de instruções digital:

1 Aplicável a alguns modelos.2 Informação disponível apenas se o automóvel estiver equipado com esta função.

Page 10: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

||

INTRODUÇÃO

8

• Procura - Função de procura para encontrarum artigo.

• Categorias - Todos os artigos organizadospor categorias.

• Favoritos - Acesso rápido a artigos marca-dos como favoritos.

• Quick Guide - Uma selecção de artigos dasfunções mais usuais.

Seleccione o símbolo de informação no cantoinferior direito para obter informações sobre omanual de instruções digital.

NOTA

O manual de instruções digital não está dis-ponível durante a condução.

Procurar

Procure com a ajuda do selector de escrita.

Lista de símbolos.

Mudar modo de introdução (ver tabelaseguinte).

Utilize o selector de escrita para inserir uma pala-vra de procura, por ex.: "cinto de segurança".

1. Rode TUNE para a letra desejada, pressioneem OK/MENU para confirmar. Os botõesalfa-numéricos no painel de controlo da con-sola central também podem ser utilizados.

2. Prossiga com a letra seguinte e assimsucessivamente.

3. Para mudar para a introdução de algarismosou símbolos especiais ou para realizar a pro-cura, rode TUNE para uma opção (ver expli-cação na tabela seguinte) na lista de modode entrada (2) e pressione OK/MENU.

123/ABC

Alterne entre letras e símbolos comOK/MENU.

MAIS Mude para os símbolos especiaiscom OK/MENU.

OK Realize a procura. Rode TUNE paraseleccionar um resultado, pressioneOK/MENU para aceder ao artigo.

a|A Alterne entre minúsculas e maiús-culas com OK/MENU.

| | } Muda do selector de escrita para ocampo de procura. Desloque o mar-cador com TUNE. Apague eventualtexto incorrecto com EXIT. Pararegressar ao selector de escrita,pressione OK/MENU.

Note que os botões dos algarismose das letras no painel de controlopodem ser utilizados na edição docampo de procura.

3 Aplicável a alguns modelos.

Page 11: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

INTRODUÇÃO

}}

9

Escrever com o teclado numérico

Teclado numérico.

Um outro modo de inserir caracteres é utilizandoos botões da consola central 0-9, * e #.

Pressionando em, por exemplo, 9 aparece umacoluna com todos os caracteres4 do botão, porex.: W, x, y, z e 9. Breves pressões no botão des-locam o marcador pelos caracteres.

• Pare o marcador no carácter desejado para oseleccionar - o carácter aparece na linha deescrita.

• Apague/anule com EXIT.

Para escrever um número, mantenha pressio-nado o respectivo botão numérico.

CategoriasOs artigos no manual do proprietário estão estru-turados em categorias principais e sub-catego-rias. O mesmo artigo pode encontrar-se emvárias categorias, para uma identificação maisfácil.

Rode TUNE para navegar na árvore de catego-rias e pressione OK/MENU para abrir uma cate-

goria - marcada com - ou artigo - marcado

com . Pressione EXIT para recuar para a vistaanterior.

FavoritosAqui encontram-se os artigos guardados comofavoritos. Para marcar um artigo como favorito,ver capítulo em baixo "Navegar no artigo".

Rode TUNE para navegar na lista de favoritos epressione OK/MENU para abrir um artigo. Pres-sione EXIT para recuar para a vista anterior.

Quick GuideAqui encontra-se uma selecção de artigos apren-der as funções mais usuais do automóvel. Osartigos também podem ser acedidos atráves dascategorias, mas encontram-se aqui reunidos paraum acesso mais rápido.

Rode TUNE para navegar no Quick Guide epressione OK/MENU para abrir um artigo. Pres-sione EXIT para recuar para a vista anterior.

Navegar no artigo

Início - encaminha para a página inicial domanual de instruções.

Favorito - adiciona/remove o artigo nosfavoritos. Também é possível pressionar obotão FAV na consola central para adicio-nar/remover um artigo nos favoritos.

Ligação marcada - encaminha para umartigo com ligação.

Textos especiais - se o artigo contém tex-tos de aviso, de importante ou de nota, apa-rece o respectivo símbolo e a quantidadedestes textos no artigo.

Rode TUNE para navegar entre ligações ou per-correr um artigo. Quando o ecrã é rodado para oinício/fim de um artigo, aparece a alternativa parapágina inicial e favorito rodando mais uma etapapara cima/baixo. Pressione OK/MENU para acti-

4 Os caracteres para cada botão podem variar com o mercado/país/idioma.

Page 12: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

||

INTRODUÇÃO

* Opção/acessório.10

var a ligação seleccionada/marcada. PressioneEXIT para recuar para a vista anterior.

Informação relacionada• Página de apoio Volvo Cars (pág. 10)

Mudança de proprietárioAo mudar de proprietário é importante reiniciaros dados do utilizador e as configurações dosistema para as configurações de fábrica.

Para retomar a configuração de fábrica pressioneMY CAR na consola central, de seguida

OK/MENU e seleccione ConfiguraçõesRepor configurações de fábrica.

Os dados do utilizador (por ex.: aplicações, brow-ser) e as configurações pessoais dos menus (porex.: configurações de climatização, configuraçõesdo veículo) reiniciam com as configurações defábrica.

Para automóveis com Volvo On Call* são elimina-das as configurações pessoais que se encontrammemorizadas no automóvel. Para terminar a assi-natura Volvo On Call, ver Mudança de proprietáriodo automóvel com Volvo On Call.

Informação relacionada• MY CAR - alternativa do menu (pág. 15)

• Volvo ID (pág. 11)

Página de apoio Volvo CarsNa página web e na página de apoio Volvo Carsexiste informação adicional relativa ao seu auto-móvel.

Suporte na internet

Entre em support.volvocars.com ou utilize ocódigo QR para visitar a página. A página desuporte encontra-se disponível na maioria dosmercados.

Código QR que dá acesso à página de apoio.

A informação da página de suporte pode serobjeto de procura e está dividida em categorias.Nela existe também suporte relativamente apor ex. serviços e funções com ligação à internet,Volvo On Call*, sistema de navegação* e aplica-ções. Existem vídeos e instruções que explicampor etapas diversos procedimentos, por ex. omodo como o veículo pode ser ligado à internetatravés de um telemóvel.

Page 13: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

INTRODUÇÃO

}}

* Opção/acessório. 11

Informação transferível da página deapoio

MapasEm veículos equipados com Sensus Navigation*é possível fazer o download de mapas a partir dapágina de suporte.

AplicaçõesDeterminados modelos Volvo têm, a partir dosanos de modelo 2014 e 2015, o manual de pro-prietário disponível sob forma de aplicativo. Oaplicativo Volvo On Call* também pode ser láobtido.

Manuais de proprietário de anos de modeloanterioresExistem manuais de proprietário de anos demodelo anteriores também em formato pdf. Oquick guide e suplementos também podem serobtidos na página de suporte. Selecione omodelo de veículo e o ano de modelo para des-carregar a publicação que pretende.

ContactosNa página de suporte existem dados para entrarem contacto com o apoio a clientes e com o con-cessionário Volvo mais próximo.

Iniciar sessão na página Volvo CarsCrie uma Volvo ID pessoal e inicie sessão emwww.volvocars.com. uma vez iniciada a sessão épossível obter um resumo sobre serviço, licenças,garantias, etc. Aqui também se encontra informa-

ção sobre acessórios e software adequado aomodelo.

Volvo IDVolvo ID proporciona acesso a uma série deserviços Volvo5 personalizados online.

Exemplo de serviços:

• Num automóvel ligado à Internet* - Algumasfunções e serviços exigem o registo do seuautomóvel num Volvo ID pessoal para, porexemplo, poder enviar um endereço de umserviço de mapa na Internet directamentepara o automóvel.

• Volvo On Call* - A Volvo ID é utilizada no iní-cio de sessão da aplicação Volvo On Call.

Vantagens do Volvo ID• Um nome de utilizador e uma password para

aceder aos serviços online, ou seja, apenasum nome de utilizador e uma palavra passepara memorizar.

• Ao alterar o nome do utilizador/password deum serviço (por ex.: Volvo On Call) a mesmaalteração é efetuada automaticamente nosoutros serviços.

Criar Volvo IDPara criar uma Volvo ID é necessário fornecerum endereço de e-mail pessoal. Siga depois asinstruções da mensagem de e-mail, que é auto-maticamente enviada para o endereço indicado,para concluir o registo. É possível criar um VolvoID através de um dos seguintes serviços:

Page 14: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

||

INTRODUÇÃO

* Opção/acessório.12

• Página Volvo Cars - Aceda emwww.volvocars.com e inicie sessão6 com oícone em cima à direita. Selecione criar VolvoID.

• No automóvel ligado à Internet* - Indique oendereço de e-mail na aplicação que exigeVolvo ID e siga as instruções. Ou pressione

duas vezes o botão de ligação na consola

central, selecione AplicaçõesConfigurações e siga as instruções.

• Volvo On Call* - Descarregue a última versãoda aplicação Volvo On Call. Selecione criarVolvo ID a partir da página inicial, indique oendereço de e-mail e siga as instruções.

Informação relacionada• Página de apoio Volvo Cars (pág. 10)

• Aplicações (pág. 75)

• Automóvel ligado à Internet (pág. 70)

• Mudança de proprietário (pág. 10)

5 Os serviços disponíveis podem variar com o tempo, o nível de equipamento e o mercado.6 Disponível em alguns mercados.

Page 15: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

MY CAR

Page 16: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

MY CAR

* Opção/acessório.14

MY CARMY CAR é uma fonte de menu que comandamuitas das funções do automóvel, por ex.: CitySafety™, fechaduras e alarme, velocidade doventilador automática, acertar relógio, etc.

Algumas funções são básicas outras são opção -a oferta também varia com o mercado.

UtilizaçãoA navegação pelos menus é feita com os botõesda consola central ou com a unidade de botõesdo lado direito do volante*.

Painel de comando na consola central e unidade debotões no volante. A imagem é ilustrativa - a quantidade

de funções e a localização dos botões varia consoanteas opções seleccionadas e o mercado.

MY CAR - abre o sistema de menus MYCAR.

OK/MENU - pressione o botão na consolacentral ou o selector rotativo no volante paraseleccionar/marcar a alternativa de menu oumemorizar a função seleccionada.

TUNE - rode o disco selector na consolacentral ou o selector rotativo no volante parasubir/descer pelas alternativas do menu.

EXIT

Funções EXITDependendo da função em que o marcador seencontra, ao pressionar brevemente em EXIT, edo nível de menu pode acontecer o seguinte:

• rejeição de chamada telefónica

• interrupção da função presente

• eliminação do carácter inserido

• anulação da última selecção

• recuo no sistema de menus.

Uma pressão longa em EXIT encaminha para avista normal de MY CAR ou, caso se encontre navista normal, para o nível de menu mais elevado(menu de fonte principal).

Page 17: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

MY CAR

}}

* Opção/acessório. 15

MY CAR - pesquisa de menusMY CAR é uma fonte de menu que controlamuitas das funções do automóvel, por ex: ajustedo relógio, retrovisores exteriores e fechos.

O nível de menu actual encontra-se no ecrã daconsola central em cima. Os caminhos para asfunções do sistema de menus são indicados doseguinte modo:

Configurações Configurações do veículo

Configurações de trancagem

Destrancar portas Porta cond, depoistodas.

Segue-se um exemplo de como procurar e ajus-tar uma função com a unidade de botões dovolante:

1. Pressione o botão MY CAR da consola cen-tral.

2. Pressione o selector rotativo.

3. Avance para o menu desejado, por ex.:Configurações, com o seletor rotativo epressione de seguida o seletor rotativo -abre-se um submenu.

4. Avance para o menu desejado, porex:Configurações do veículo e pressioneo selector rotativo - abre-se um sub-menu.

5. Avance para Configurações detrancagem e pressione o selector rotativo -abre-se um novo sub-menu.

6. Avance para Destrancar portas e pres-sione o selector rotativo - abre-se um menuem cortina com alternativas seleccionáveis.

7. Avance pelas alternativas Todas as portase Porta cond, depois todas com o selectorrotativo e pressione o selector rotativo - aalternativa é seleccionada.

8. Termine a programação saindo sucessiva-mente dos sub-menus com breves pressõesem EXIT ou com uma única pressão longa.

O procedimento é o mesmo para os comandosda consola central (pág. 14): OK/MENU, EXIT eselector TUNE.

Informação relacionada• MY CAR (pág. 14)

• MY CAR - alternativa do menu (pág. 15)

MY CAR - alternativa do menuMY CAR é uma fonte de menu onde muitas dasfunções do automóvel podem ser controladas,por ex: ajuste do relógio, retrovisores exteriorese fechos.

Exemplo da vista normal de MY CAR.

Pressione em MY CAR na consola central paraaceder à vista normal de MY CAR. Na vista nor-mal aparece o estado de alguns dos sistemas deapoio ao condutor do automóvel na parte supe-rior do ecrã, juntamente com o estado da funçãoStart/Stop* na parte inferior do ecrã.

Com uma pressão em OK/MENU acede-se àfonte de menu My Car onde se encontram asseguintes alternativas:

Page 18: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

||

MY CAR

16

• Meu S601

• Estatíst. de viag.

• Drive-E2/Híbrido3

• Pressão dos pneus

• Configurações

• Serviço & reparação

• Manual de instruções

Meu S601

My Car Meu S601

O ecrã exibe todos os sistemas de apoio ao con-dutor do automóvel - estes podem ser activadosou desactivados aqui.

Estatísticas do percursoMy Car Estatíst. de viag.

O ecrã exibe o historial do consumo médio deelectricidade3 e de combustível através de umgráfico de barras.

Drive-E2

My Car Drive-E

Aqui encontra-se descrito o conceito Drive-E daVolvo, entre outros. Seleccione entre as seguin-tes opções:

• Start/Stop

Aqui encontra informação sobre a funçãoStart/Stop.

• Guia ECO driving

Aqui pode encontrar sugestões, conselhos edescrições do significado da expressão con-dução económica.

Híbrido3

My Car Híbrido

Aqui encontra informação sobre o sistema depropulsão do automóvel. Seleccione entre asseguintes opções:

• Fluxo de potência

O ecrã exibe qual o motor que propulsiona oautomóvel e o fluxo de força motriz.

• Modos de condução

São explicados os diferentes modos de con-dução.

• Guia ECO driving

Aqui pode encontrar sugestões, conselhos edescrições do significado da expressão con-dução económica.

Pressão dos pneusMy Car Pressão dos pneus

O ecrã apresenta informação da monitorizaçãoda pressão dos pneus - o sistema pode ser acti-vado ou desactivado.

ConfiguraçãoMy Car Configurações

Eis como são construídos os menus:

Nível de menu 1

Nível de menu 2

Nível de menu 3

Nível de menu 4

Aqui estão apresentados os 4 primeiros níveis demenus em Configurações. Algumas funçõessão básicas outras são opção - a oferta tambémvaria com o mercado.

Ao seleccionar se uma função de ser activada/Ligar ou desactivada/Desligado aparece umquadrado:

Ligar: Quadrado marcado.

Desligado: Quadrado vazio.

• Seleccione Ligar/Desligado com OK-recue de seguida no menu com EXIT.

1 Depende do modelo automóvel.2 Aplicável a V40, V40 Cross Country, S60, S60L, V60, V60 Cross Country, XC60.3 Aplicável a V60 Twin Engine e S60L Twin Engine.

Page 19: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

MY CAR

}}

17

Menus nas configurações• Configurações do veículo, Ver MY CAR -

configurações do automóvel (pág. 17)

• Sistema de apoio à condução, Ver MYCAR - sistema de auxílio ao condutor(pág. 19)

• Opções do sistema, Ver MY CAR - confi-gurações do sistema (pág. 21)

• Configurações comando de voz, Ver MYCAR - configurações de voz (pág. 22)

• Configurações de Climatização, Ver MYCAR - comando da climatização (pág. 22)

• Configurações da internet, Ver MY CAR -configurações Internet (pág. 23)

• Volvo On Call, ver manual de Instruçõesdigital.

• Opções tecla FAV - conecta uma funçãofrequentemente utilizada em MY CAR aobotão FAV, ver Favoritos (pág. 33)

• Informação, Ver MY CAR - informação(pág. 24)

• Repor configurações de fábrica - todosos dados do utilizador são reiniciados etodas as configurações em todos os menusvoltam à configuração de fábrica.

Serviço de manutenção e reparaçãoMy Car Serviço & reparação

Aqui encontra informação de serviço de manu-tenção e de oficina para o automóvel e informa-ção sobre visitas de serviço agendadas.

Manual de instruçõesMy Car Manual de instruções

O ecrã apresenta o manual de instruções digital(pág. 7).

Informação relacionada• MY CAR (pág. 14)

• MY CAR - pesquisa de menus (pág. 15)

MY CAR - configurações doautomóvelA alternativa de menu configurações do automó-vel na fonte de menu MY CAR comanda muitasfunções do automóvel, por ex.: memória dachave e configurações de trancagem.

Configurações do veículo

Memória da chave

Ligar

Desligado

Configurações de trancagem

Trancagem automática das portas

Ligar

Desligado

Destrancar portas

Todas as portas

Porta cond, depois todas

Page 20: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

||

MY CAR

18

Destr. entrada sem chave

Destrancar as portas

Qualquer porta

Portas do mesmo lado

Duas portas da frente

Confirmação audível

Ligar

Desligado

Luz confirmação trancagem porta

Ligar

Desligado

Luz de confirmação ao destrancar

Ligar

Desligado

Protecção reduzida

Activar protecção reduzida

Ligar

Desligado

Perguntar na saída

Ligar

Desligado

Conf. espelhos retrov. exter.

Rebater espelhos ao trancar

Ligar

Desligado

Inclinar espelho esq. marcha-atrás

Ligar

Desligado

Inclinar espelho dir. marcha-atrás

Ligar

Desligado

Configurações das luzes

Luz interior

Luzes do solo

Luzes ambiente

Cores ambiente

Duração luz aproximação

Desligado

30 seg.

60 seg.

90 seg.

Duração luz segurança

Desligado

30 seg.

60 seg.

90 seg.

Pisca triplo

Ligar

Desligado

Faróis diurnos

Ligar

Desligado

Page 21: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

MY CAR

}}

19

Circulação temporária à esquerda

Ligar

Desligado

ou

Circulação temporária à direita

Ligar

Desligado

Luzes curvas activas

Ligar

Desligado

Luzes auxiliares

Ligar

Desligado

Máximos activos

Ligar

Desligado

Luz de curvas

Ligar

Desligado

Pressão dos pneus

Monitor do pneu

Calibrar pressão pneus

MonitorizaçãoPneus

Ligar

Desligado

Nível força de direcção

Baixo

Médio

Alto

Velocid. no mostrador infotainment

Ligar

Desligado

Repor configurações do veículo

Todos os menus em Configurações doveículo retomam as definições de fábrica.

Informação relacionada• MY CAR (pág. 14)

• MY CAR - alternativa do menu (pág. 15)

MY CAR - sistema de auxílio aocondutorA alternativa do menu sistema de auxílio ao con-dutor na fonte de menu MY CAR controla fun-ções como por ex.: Alerta de colisão e Assistên-cia de fila.

Sistema de apoio à condução

Aviso de colisão

Aviso de colisão

Ligar

Desligado

Distância de alerta

Curto

Normal

Longa

Sinal de alerta

Ligar

Desligado

Lane Departure Warning

Page 22: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

||

MY CAR

20

Lane Departure Warning

Ligar

Desligado

Ligado no arranque

Ligar

Desligado

Sensibilidade aumentada

Ligar

Desligado

Assistente de faixas

Assistente de faixas

Ligar

Desligado

Modo de assistência

Plena função

Só direcção assistida

Só vibração

Informação de placas de trânsito

Informação de placas de trânsito

Ligar

Desligado

Alerta de velocidade

Ligar

Desligado

ESC OFF

Ligar

Desligado

City Safety

Ligar

Desligado

BLIS

Ligar

Desligado

Alerta de distância

Ligar

Desligado

Driver Alert

Ligar

Desligado

Informação relacionada• MY CAR (pág. 14)

• MY CAR - alternativa do menu (pág. 15)

Page 23: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

MY CAR

21

MY CAR - configurações do sistemaA alternativa de menu configurações do sistemana fonte de menu MY CAR comanda funçõescomo por ex.: hora e idioma.

Opções do sistema

Configurações de hora

Aqui acerta-se o relógio do instrumentocombinado.

Relógio 24 horas

Ligar

Desligado

Hora de verão

Automático

Ligar

Desligado

Hora automática

Ligar

Desligado

Localização

Idioma

Selecciona o idioma para os textos no ecrãe instrumento combinado.

Idioma: Mostrador do condutor

Selecciona o idioma para os textos no ins-trumento combinado.

Unidades dist./combust.

MPG(US)

MPG(UK)

km/l

l/100km

Unidade da temperatura

Celsius

Fahrenheit

Selecciona a unidade para a temperaturaexterior e ajuste do comando da climatiza-ção.

Protector de ecrã

Ligar

Desligado

O conteúdo do ecrã apaga-se após umperíodo de inactividade, sendo substituídopor um ecrã vazio, caso esta alternativatenha sido seleccionada.

O conteúdo do ecrã regressa caso se actueem algum dos botões ou comandos do ecrã.

Mostrar texto de ajuda

Ligar

Desligado

Com esta alternativa assinalada aparece umtexto explicativo para o conteúdo do ecrã.

Repor opções do sistema

Todos os menus em Opções do sistemaretomam as definições de fábrica.

Informação relacionada• MY CAR (pág. 14)

• MY CAR - alternativa do menu (pág. 15)

Page 24: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

MY CAR

* Opção/acessório.22

MY CAR - configurações de vozA alternativa do menu configurações de voz nafonte de menu MY CAR comanda funçõescomo por ex.: instruções de voz e listam decomando para comando de voz.

Configurações comando de voz Ver

Tutorial (pág. 66)

Lista de comandos

Comandos que se podemusar em todas fontes

Comandos de navegação

Comandos Rádio

Comandos Media

Comandos de telefone

Comandos de navegaçãoaplicável apenas se o sistema denavegação Volvo* estiver insta-lado.

(pág. 67)

Configurações do utiliz.

Padrão

Utilizador treinado

(pág. 66)

Adaptação a altifalante (pág. 66)

Velocidade voz sintética

Rápido

Médio

Lento

(pág. 66)

Informação relacionada• MY CAR (pág. 14)

• MY CAR - alternativa do menu (pág. 15)

MY CAR - comando da climatizaçãoA alternativa do menu comando da climatizaçãona fonte de menu MY CAR controla funçõescomo por ex.: ajuste do ventilador e recircula-ção.

Configurações de Climatização

Ventilador auto

Normal

Alto

Baixo

Tempo limite de recirculação

Ligar

Desligado

Desembaciador traseiro auto

Ligar

Desligado

Aquecimento auto banco condutor

Ligar

Desligado

Page 25: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

MY CAR

23

Aquecimento auto volante

Ligar

Desligado

Sistema de qualidade ar interior

Ligar

Desligado

Repor as configurações do A/C

Todos os menus em Configurações deClimatização retomam as definições defábrica.

Informação relacionada• MY CAR (pág. 14)

• MY CAR - alternativa do menu (pág. 15)

MY CAR - configurações InternetA alternativa de menu configurações Internet nafonte de menu MY CAR comanda funçõescomo por ex.: Bluetooth® e Wi-Fi.

Configurações da internet Ver

Ligar através de

Modem do carro

Bluetooth

Wi-Fi

Nenhum

(pág. 70),(pág. 73),(pág. 56) e(pág. 70)

Modem do carro

Utilização de dados

Operador de rede

Roaming de dados

Bloquear cartão SIM

Alterar código PIN do SIM

Nome de Ponto deAcesso

(pág. 73)

Bluetooth (pág. 56)

Wi-Fi (pág. 70)

Hotspot carro Wi-Fi (pág. 73)

Hotspot carro Wi-Fi

Ligar

Desligado

Nome

Palavra-passe

Informação relacionada• MY CAR (pág. 14)

• MY CAR - alternativa do menu (pág. 15)

Page 26: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

MY CAR

24

MY CAR - informaçãoA alternativa do menu Informação na fonte demenu MY CAR controla funções como, porexemplo, Número de chaves e número VIN.

Informação

Número de chaves

Número VIN

Informação relacionada• MY CAR (pág. 14)

• MY CAR - alternativa do menu (pág. 15)

Page 27: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

Page 28: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

* Opção/acessório.26

Áudio e médiaO sistema áudio e média é constituído por rádio(pág. 36), leitor média (pág. 44), TV*(pág. 80) e possibilidade de comunicaçãocom telemóvel (pág. 59), que pode em certassituações ser comandado por voz (pág. 64). Épossível ligar o automóvel à Internet (pág. 70)para, por exemplo, transferir áudio através deaplicações (pág. 75).

A informação é apresentada em ecrã 7 polega-das na parte superior da consola central. As fun-ções podem ser comandadas através dosbotões no volante, na consola central sob o ecrãou através do comando à distância* (pág. 83).A quantidade de altifalantes e amplificadoresdepende do sistema áudio que equipa o auto-móvel.

Se o sistema áudio e média estiver activo quandoo motor é desligado, volta a ser activado automa-

ticamente na próxima vez que a chave for colo-cada na posição de ignição I ou superior, conti-nuando a reprodução da mesma fonte áudio (porex.: rádio) que estava activa quando o motor foidesligado (em automóveis com sistema Condu-ção sem Chave* a porta do condutor tem deestar fechada).

O sistema áudio e média pode ser utilizado por15 minutos de cada vez sem que o comando àdistância esteja no fecho de ignição, pressio-nando o botão Ligado/Desligado.

Quando o automóvel arranca, o sistema áudio emédia pára temporariamente e retoma após omotor ter arrancado.

NOTA

Retire a chave do comando à distância daignição para utilizar o sistema de áudio e mul-timédia com o motor desligado. Este procedi-mento destina-se a evitar que a bateria sedescarregue desnecessariamente.

Gracenote®

Gracenote, logótipo Gracenote, "Powered byGracenote" e Gracenote MusicID são marcasregistadas ou marcas pertencentes à Gracenote,Inc. nos EUA e/ou em outros países.

Dolby Digital, Dolby Pro Logic*

Fabricado com a licença da Dolby Laboratories.Dolby, Pro Logic, MLP Lossless e o símbolo como duplo D são marcas registadas propriedade daDolby Laboratories.

Page 29: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

27

Dirac Live

A tecnologia Dirac Live foi utilizada no desenvol-vimento e tratamento do som para asseguraruma experiência sonora da melhor classe mun-dial. Dirac Live e o símbolo D são marcas regista-das pertencentes à Dirac Research AB.

Informação relacionada• Áudio e média - definições de áudio

(pág. 33)

Áudio e média - panorâmica geralPanorâmica geral dos diferentes elementos dosistema áudio e média.

Entradas AUX e USB1 para fontes de áudioexternas (pág. 52) (por ex.: iPod®).

Unidade de botões no volante.

Ecrã 7 polegadas. O aspecto do ecrã podeser alterado e seguir as configurações doinstrumento combinado, ver manual do pro-prietário.

Painel de comando na consola central.

1 AUX aplica-se apenas a determinados modelos.

Page 30: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

* Opção/acessório.28

Áudio e média - utilizar o sistemaO sistema áudio e média é comandado a partirda consola central, com botões do volante,comando de voz (pág. 64) ou comando à dis-tância* (pág. 83). A informação é apresentadano ecrã na parte superior da consola central.

Avançar/avançar rapidamente/procurar -Pressão breve avança pelas faixas do disco,

estações de rádio memorizadas2 ou capítu-los3. Pressão longa avança rapidamentepela faixa do disco ou procura a próximaestação de rádio disponível.

SOUND - pressione para aceder às defini-ções áudio (graves, agudos etc.). Para maisinformações, ver definições de áudio gerais(pág. 34).

VOL - aumenta ou diminui o volume de som.

- ON/OFF/MUTE - breve pressão ini-cia o equipamento e uma longa pressão(até o ecrã apagar) desliga. Note que todo osistema Sensus (incl. funções de navegação*e de telefone) é ligado/desligado em simul-tâneo. Pressione brevemente para desligar osom (MUTE) ou voltar a colocar o som quese encontrava desligado.

Abertura de inserção e ejecção de disco.

Fontes principais - pressione para seleccio-nar a fonte principal (por ex. RADIO,MEDIA). Aparece a última fonte activa (porex. FM para rádio). Se se encontrar numafonte e pressionar no botão da fonte princi-pal aparece um menu de atalho.

- ejectar disco. Um disco fica na posiçãoejectada durante cerca de 12 segundos ao

2 Não aplicável a DAB (Digital Audio Broadcasting).3 Aplicável apenas a discos DVD.

Page 31: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

}}

* Opção/acessório. 29

fim dos quais, por razões de segurança, odisco volta a ser inserido.

OK/MENU - pressione o selector rotativo dovolante ou o botão na consola central paraaceitar a selecção nos menus. Se se encon-trar na vista normal e pressionar em OK/MENU aparece um menu para a fonte selec-cionada (por ex.: RADIO ou MEDIA). Apa-rece uma seta na direita do ecrã quandoexistem submenus.

TUNE - rode o selector rotativo do volanteou o disco selector na consola central para

avançar pelas faixas do disco/pastas, esta-ções de rádio e de TV*, contactos telefónicosou deslocar entre as opções no ecrã.

EXIT - breve pressão sobe no sistema demenus, interrompe a função em curso, inter-rompe/rejeita chamada telefónica ou apagacarácter inserido. Pressão longa acede àvista normal ou, se se encontrar na vista nor-mal, ao nível de menu mais elevado (menude fonte principal), que é a mesma coisa queos botões de fonte principal na consola cen-tral (6).

INFO - Se houver mais informação da que évisível no ecrã, pressione o botão INFO paraver a restante informação.

Botões de pré-seleção - introdução dealgarismos e letras.

FAV - em algumas fontes é possível conec-tar uma função ao botão FAV. A funçãoconectada pode então ser facilmente acti-vada com uma pressão no botão FAV, verFavoritos (pág. 33).

Comando de voz - pressione para activar ocomando de voz.

Page 32: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

||

ÁUDIO E MÉDIA

30

Manuseio de menu

O exemplo exibe a navegação para diferentes funções em que o média é reproduzido a partir do disco rígido do automóvel.

Page 33: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

31

Botão da fonte principal - pressione paramudar a fonte principal ou exibir o menu deatalho na fonte activa.

Vista normal - modo normal da fonte.

Menu de atalho - exibe opções de menumais usuais.

Menu rápido - modo rápido quando TUNE érodado, por ex. para mudar de faixa do disco,estação de rádio, etc.

Menu fonte - funções e configurações nafonte activa.

Menu de selecção de fonte4 - exibe asfontes seleccionáveis.

Menu de fonte principal - exibe as fontesprincipais, que também podem ser seleccio-nadas com os botões de fonte principal (1).

O aspecto varia com a fonte, equipamento noautomóvel, definições, etc.

Seleccione a fonte principal pressionando nobotão de fonte principal (1) (por ex.: RADIO,MEDIA). Para navegar nos menus da fonte utilizeo comando TUNE, OK/MENU, EXIT ou o botãoda fonte principal (1).

Se o texto numa linha de menu estiver a cinzentoclaro não é possível seleccionar esta alternativa.Tal pode dever-se à função não existir no auto-móvel, à fonte não estar activa ou conectada, ouaté por não conter nada.

Para as funções disponíveis, ver Áudio e média -panorâmica geral (pág. 86).

4 Disponível apenas nas fontes principais que possuem várias fontes.

Page 34: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

* Opção/acessório.32

Símbolos no ecrãPanorâmica geral dos símbolos que podem serexibidos no campo de actividade/estado doecrã.

Campo de actividade/estado.

No campo de actividade/estado são apresenta-dos quais as actividades em curso e, em algunscasos, o seu estado. Devido a limitações deespaço no campo nem todos os símbolos deactividade/estado são sempre exibidos.

Símbolo Significado

Liga à Internet via Bluetooth®.

Ligado à Internet via Bluetooth®.

Símbolo Significado

Não ligado à Internet viaBluetooth®.

Liga à Internet via Wi-Fi.

Ligado à Internet via Wi-Fi.

Não ligado à Internet via Wi-Fi.

Liga à Internet via modem do auto-móvel*A.

As barras indicam a intensidade dosinal da rede telemóvel, sob as bar-ras aparece o tipo de ligação utili-zado.

Ligado à Internet via modem doautomóvel*A.

Não ligado à Internet via modemautomóvel*A.

Modem do automóvel*A ligado àInternet através de roaming(quando presente em rede estran-geira).

O símbolo é exibido quando é envi-ada a posição do automóvel.

Símbolo Significado

Telefone conectado ao automóvel.

Chamada perdida.

Chamada em curso.

Mensagem de texto não lida.

Microfone desligado.

Som desligado (MUTE).

Serviço SOS*A activo.

Serviço ON CALL*A activo.

A Apenas automóveis com Volvo On Call.

Informação relacionada• Automóvel ligado à Internet (pág. 70)

• Telefone mãos-livres Bluetooth® (pág. 59)

Page 35: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

}}

33

FavoritosConecte funções frequentemente utilizadas aobotão FAV. É possível conectar uma função nasua fonte nas fontes principais rádio, média, MYCAR e no browser (em automóvel ligado à Inter-net). A função conectada pode depois ser facil-mente activada com FAV.

Conectar favorito

1. Seleccione uma fonte principal (por ex.RADIO, MEDIA).

2. Seleccione a fonte (por ex.: AM, Bluetooth).

3. Na vista normal da fonte, pressione OK/MENU e seleccione o menu FAV.

Ou pressione longamente no botão FAV atéque apareça o menu.

4. Seleccione a função no menu que pretendeconectar a FAV.

> Quando a fonte (por ex.: AM, Bluetooth®)estiver activa, a função memorizada ficadisponível com uma breve pressão emFAV.

Informação relacionada• Áudio e média (pág. 26)

• MY CAR (pág. 14)

• Rádio (pág. 36)

• Leitor media (pág. 44)

• Automóvel ligado à Internet (pág. 70)

Áudio e média - definições de áudioO sistema de áudio foi calibrado para a reprodu-ção áudio ideal, mas pode ser adaptado às suasnecessidades.

Aplicável apenas ao Brasil.

Configurações para a reprodução áudioidealO sistema áudio encontra-se pré-calibrado portratamento de sinal digital para que se obtenhauma reprodução áudio ideal.

Esta calibragem em conta os altifalantes, oamplificador, a acústica do habitáculo, a posiçãodo ouvinte, etc. para todas as combinações demodelo de automóvel e sistema áudio.

Também existe uma calibragem dinâmica quetem em conta a posição do comando do volume,a recepção rádio e a velocidade do automóvel.

Os comandos explicados neste manual de instru-ções, por ex.: Graves, Agudos e Equalizador,destinam-se apenas para que o utilizador possa

Page 36: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

||

ÁUDIO E MÉDIA

* Opção/acessório.34

adaptar a reprodução áudio ao seu gosto pes-soal.

Qualidade áudio com som transferidoda InternetA quantidade de dados transferidos depende dosserviços ou aplicações que são utilizados noautomóvel. Por exemplo, transferir som podeimplicar uma grande quantidade de tráfego dedados, o que exige uma boa ligação e intensi-dade do sinal.

Em algumas aplicações é possível ajustar a quali-dade áudio. A selecção de uma qualidade maiselevada pode aumentar o tempo de descarga ecausar interrupções no áudio. Para asseguraruma experiência áudio contínua recomenda-se aselecção de uma qualidade áudio inferior.

Informação relacionada• Automóvel ligado à Internet (pág. 70)

Áudio e média - definições de áudiogeraisDefinições de áudio gerais para o sistema áudioe média.

Pressione em SOUND para aceder ao menu dadefinições áudio (Graves, Agudos, etc.). RodeTUNE para avançar para a sua opção (por exem-plo: Agudos) e pressione em OK/MENU paraseleccionar.

Ajuste a definição rodando TUNE e guardando adefinição com OK/MENU. Note que o volumeapenas pode ser ajustado na gama de volumesonoro confortável. Quando uma função estáactiva (por ex.: sistema de navegação) o sompode ser ajustado rodando VOL para a posiçãomín/máx.

Continue a rodar TUNE para aceder a outrasalternativas:

• Premium sound* - Definições de áudioavançadas (pág. 35).

• Graves - Nível dos graves.

• Agudos - Nível dos agudos.

• Fader – Equilíbrio entre os altofalantes dian-teiros e traseiros.

• Balanço – Equilíbrio entre os altofalantesdireito e esquerdo.

• Equalizador - bandas de frequência(pág. 36).

• Volume de navegação - Volume do sis-tema de voz do sistema de navegação*.

• Volume comando voz - Volume do sis-tema de voz do comando de voz (pág. 64).

• Vol. sinal chamada - Volume do sinal dechamada do automóvel para um telemóvelemparelhado (pág. 59).

• Volume Park assist - Volume para a assis-tência de estacionamento*.

• Vol. Cross Traffic Alert - Volume para osistema CTA*.

• Compensação volume - Ajuste a compen-sação de som para os ruídos no habitáculo(pág. 36).

• Reiniciar config áudio - Reiniciar defini-ções de áudio para configuração de fábrica.

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

Page 37: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

* Opção/acessório. 35

Áudio e média - definições de áudioavançadas*Adapte as definições de áudio e média deacordo com as suas necessidades.

Todas as definições áudio avançadas podemser acedidas pressionando em SOUND, paraaceder ao menu de definições de áudio. RodeTUNE para avançar para Premium sound* epressione em OK/MENU.

Fase de somA experiência áudio pode ser optimizada para asdiferentes partes do automóvel. O perfil áudiopode ser ajustado para Banco do condutor,Bancos traseiros ou Todo o carro.

1. Rode TUNE para avançar para Palcosonoro e pressione em OK/MENU.

2. Seleccione o perfil áudio rodando TUNE econfirme com OK/MENU.

SurroundO sistema surround pode ser colocado no modoLigado/Desligado. Quando Ligado está seleccio-nado o sistema escolhe a melhor definição paraa reprodução áudio. Normalmente está visível no

ecrã DPL II e . Se a gravação tiver sido feitacom tecnologia Dolby Digital a reprodução é feita

com esta configuração, aparece noecrã. Quando Desligado está seleccionadoobtém-se estéreo de 3 canais.

1. Rode TUNE para avançar para Surround epressione em OK/MENU.

2. O Surround pode ser colocado no modoLigado/Desligado com uma pressão emOK/MENU.

O nível Surround pode ser ajustado separada-mente quando a posição Ligado está seleccio-nada.

1. Rode TUNE para avançar para o ajuste denível e confirme com OK/MENU.

2. Seleccione o nível Surround rodando TUNEe confirme com OK/MENU.

Altifalante dos gravesO nível de som para o altifalante de graves podeser ajustado separadamente.

1. Rode TUNE para avançar para Subwoofer epressione em OK/MENU.

2. Seleccione o nível de som rodando TUNE econfirme com OK/MENU.

Altifalante centralO nível de som para o altifalante central pode serajustado separadamente. Se o surround estiverno modo Ligado é definido o Nível central DPLII, caso contrário é definido o Surround 3canais.

1. Rode TUNE para avançar para Centro epressione em OK/MENU.

2. Seleccione o nível de som rodando TUNE econfirme com OK/MENU.

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

• Ajuste do equalizador (pág. 36)

• Ajuste do volume de som e compensação develocidade (pág. 36)

• Ajuste do volume de som para fonte áudioexterna (pág. 54)

Page 38: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

* Opção/acessório.36

Ajuste do equalizadorAjuste o equalizador e adapte o nível de somseparadamente para diferentes bandas de fre-quência de rádio ou tv.

1. Pressione SOUND para aceder ao menu dedefinições de áudio. Rode TUNE para avan-çar para Equalizador e pressione em OK/MENU.

2. Seleccione a banda de frequência rodandoTUNE e confirme com OK/MENU.

3. Ajuste a definição áudio rodando TUNE econfirmando com OK/MENU ou rejeite adefinição com EXIT. Continue do mesmomodo com as restantes bandas de frequên-cias que pretende alterar.

4. Quando a definição de áudio estiver con-cluída, pressione EXIT para confirmar eregressar à vista normal.

Informação relacionada• Áudio e média - definições de áudio avança-

das* (pág. 35)

• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

Ajuste do volume de som ecompensação de velocidadeAjuste a compensação de som para os ruídosno habitáculo.

O equipamento de áudio compensa os ruídosdesagradáveis aumentando o volume em relaçãoà velocidade do automóvel. O nível de compensa-ção pode ser definido para Baixo, Médio, Altoou Desligado.

1. Pressione SOUND para aceder ao menu dedefinições de áudio. Rode TUNE atéCompensação volume e pressione emOK/MENU.

2. Seleccione o nível rodando TUNE e confirmecom OK/MENU.

Informação relacionada• Áudio e média - definições de áudio avança-

das* (pág. 35)

• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

RádioÉ possível ouvir as bandas de frequência rádioAM5 e FM e, em alguns casos também rádiodigital (DAB)* (pág. 43).

Com um automóvel ligado à Internet (pág. 70)é também possível ouvir rádio web, ver Aplica-ções (pág. 75).

Comando para as funções rádio.

Para manusear o rádio ler como manusear o sis-tema e manuseamento de menus (pág. 28).

Algumas funções podem ser conectadas aobotão FAV. As funções conectadas podem entãoser facilmente activadas com uma pressão nobotão FAV, ver Favoritos (pág. 33).

5 Não aplicável a V60 Twin Engine e S60L Twin Engine.

Page 39: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

}}

* Opção/acessório. 37

Rádio AM5/FM• Procura de estação de rádio (pág. 37)

• Estação de rádio com pré-selecção(pág. 39)

• Funções Radio Data System (RDS)(pág. 40)

Rádio digital (DAB)*• Rádio digital (DAB)* (pág. 43)

• Rádio digital (DAB)* - subcanal (pág. 43)

• Ligação DAB a DAB* (pág. 43)

• Estação de rádio com pré-selecção(pág. 39)

• Funções Radio Data System (RDS)(pág. 40)

Rádio web• Aplicações (pág. 75)

Informação relacionada• Panorâmica geral de menu - AM (pág. 86)

• Panorâmica geral de menu - FM (pág. 87)

• Panorâmica geral de menu - Rádio digital(DAB)* (pág. 87)

Procura de estação de rádioÉ possível definir se a procura de estação derádio deve ser feita automaticamente ou manual-mente.

Com procura de estação de rádio automática(pág. 37) é elaborada automaticamente umalista de estações de rádio (pág. 38) a partir dossinais de frequência que o rádio recebe.

A procura de estação de rádio pode ser efetuadaautomaticamente ou manualmente:

1. Na vista normal da fonte FM pressione emOK/MENU e seleccione Sintonizarestação por.

2. Rode TUNE para Lista de estações ouSintonização manual e seleccione comOK/MENU.

NOTA

A recepção depende da força e da qualidadedo sinal. A emissão pode ser perturbada porvários factores, tais como: edifícios altos ou adistância ao emissor. O grau de coberturatambém varia com o local do país onde seencontra.

Procura automática de estação derádioO rádio compila automaticamente uma lista deestações de rádio (pág. 38) que a procuraautomática de estação de rádio utiliza.

Se a procura automática de estação de rádioestiver definida (pág. 37) é possível procurar navista normal e na lista de estações.

Procura de estação rádio na vistanormal1. Pressão breve - na vista normal da fonte

FM em / na consola central (ou naunidade de botões no volante).

> O rádio muda para a estação memorizadaanterior/seguinte.

2. Pressão longa - na vista normal da fonte

FM em / na consola central (ou naunidade de botões no volante).

> O rádio muda para a estação disponívelanterior/seguinte.

Procura de estação rádio na lista deestações1. Rode TUNE na vista normal da função FM,

aparece Lista de estações FM.

2. Rode TUNE para uma estação e seleccionecom OK/MENU.

5 Não aplicável a V60 Twin Engine e S60L Twin Engine.

Page 40: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

38

É possível mudar entre procura manual de esta-ção de rádio (pág. 38) e automática na lista deestações pressionando o botão INFO na consolacentral.

Lista de estações de rádioO rádio compila automaticamente uma lista comas estações de rádio de sinal mais intenso nazona. Tal possibilita ao condutor encontrar umaestação quando conduz numa zona em que nãoconhece as estações de rádio e as suas fre-quências.

A procura automática de estação de rádio(pág. 37) utiliza a lista de estações de rádio com-pilada.

NOTA

A lista mostra apenas as frequências paraestações com recepção nas proximidades,não a lista completa de todas as frequênciasde rádio da banda de frequência seleccio-nada.

Procura manual de estação de rádioO rádio compila automaticamente uma lista deestações de rádio (pág. 38), mas é possível pro-ceder a uma procura manual de estação derádio.

Se a procura manual de estação de rádio estiverdefinida (pág. 37) é possível procurar na vistanormal e na lista de frequência.

Procura de estação rádio na vistanormal1. Pressão breve - na vista normal da fonte

FM em / na consola central (ou naunidade de botões no volante).

> O rádio muda para a estação memorizadaanterior/seguinte.

2. Pressão longa - na vista normal da fonte

FM em / na consola central (ou naunidade de botões no volante).

> O rádio muda para a estação disponívelanterior/seguinte.

Procura de estação rádio na lista defrequência1. Rode TUNE na vista normal da função FM,

aparece Sintonia FM.

2. Rode TUNE para uma frequência e selec-cione com OK/MENU.

É possível mudar entre procura automática deestação de rádio (pág. 37) e manual na lista de

Page 41: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

}}

* Opção/acessório. 39

frequência pressionando o botão INFO na con-sola central.

Estação de rádio com pré-selecçãoAs estações de rádio frequentemente utilizadaspodem ser memorizadas como pré-selecçãopara que possam ser facilmente activadas.

Botões de pré-selecção.

Rádio AM6/FMPodem ser guardadas 10 memorizações porbanda de frequência (por ex.: AM).

As pré-selecções memorizadas são selecciona-das com os botões de pré-selecção.

1. Defina uma estação, ver Procura de estaçãode rádio (pág. 37).

2. Pressione um botão de pré-seleção durantealguns segundos. Os botões de pré-selecçãopodem agora ser utilizados.

Uma lista dos canais pré-seleccionados pode serexibida no ecrã.

– Para activar/desactivar pressione, na vistanormal da fonte AM/FM, em OK/MENU e

seleccione Mostrar Pré-ajustes.

Rádio digital (DAB)*Podem ser guardadas 10 memorizações porbanda. A memorização de pré-selecções é feitacom uma longa pressão no botão de pré-selec-ção desejado, para mais informações ver rádioAM/FM acima. As pré-selecções memorizadassão seleccionadas com os botões de pré-selec-ção.

Uma pré-selecção contém um canal masnenhum subcanal. Se um subcanal for reprodu-zido e for armazenada uma predefinição, é regis-tado apenas o canal principal. Isto deve-se aofacto de os subcanais serem passageiros. Napróxima vez que se chamar a predefinição surgeo canal que continha o subcanal. A predefiniçãonão depende da lista de canais.

Uma lista dos canais pré-seleccionados pode serexibida no ecrã.

– Para activar/desactivar pressione, na vistanormal da fonte DAB, em OK/MENU e

seleccione Mostrar Pré-ajustes.

6 Não aplicável a V60 Twin Engine e S60L Twin Engine.

Page 42: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

* Opção/acessório.40

NOTA

O sistema DAB do equipamento de áudionão suporta todas as funções existentes nopadrão DAB.

Funções Radio Data System (RDS)Com RDS o rádio pode mudar automaticamentepara o emissor mais potente. RDS possibilita arecepção de, por exemplo, informação de trân-sito (TP) e a procura de certos tipos de pro-grama (PTY).

O RDS liga em rede emissoras de FM. Umaemissora de FM que faça parte dessa rede enviainformações a um rádio RDS proporcionando asseguintes funções:

• Mudança automática para uma emissora desinal mais forte se na área em questão arecepção for deficiente7.

• Busca de géneros de programas, por ex.:tipos de programa8 ou informações de trân-sito.

• Recepção de informações em texto sobre oprograma de rádio que está a ser transmi-tido9.

NOTA

Algumas estações rádio não utilizam o RDSou algumas partes da sua funcionalidade.

Se for encontrado o género de programa dese-jado, o rádio pode mudar de emissora interrom-

pendo a fonte de áudio que está a ser utilizada.Se, por exemplo, o leitor de CDs estiver activo,passa a modo de pausa. A emissão que inter-rompe é reproduzida com um volume pré-defi-nido. O rádio regressa à fonte de áudio e volumeanteriores quando a emissão de programa pré--definido termina.

As funções de programas alarme, informação detrânsito (TP) e tipos de programa (PTY) interrom-pem-se umas às outras por ordem de priorida-des, sendo que o alarme possui a prioridade maiselevada e os tipos de programa a prioridade maisbaixa. Pressione OK/MENU para regressar àfonte de áudio interrompida e continuar a ouvir amensagem. Pressione EXIT para interromper amensagem e regressar à fonte de áudio inter-rompida.

Informação relacionada• Alarme de acidentes e catástrofes

(pág. 41)

• Informação de trânsito (TP) (pág. 41)

• Controlo de volume para funções RDS queinterrompam (pág. 42)

• Tipos de programa de rádio (PTY)(pág. 41)

• Rádio texto (pág. 42)

7 Aplicável a rádio FM.8 Aplicável a rádio DAB*.9 Aplicável a rádio FM e DAB*.

Page 43: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

* Opção/acessório. 41

Alarme de acidentes e catástrofesA função rádio é utilizada para avisar o públicoem geral sobre acidentes graves e ocorrênciade catástrofes. A mensagem ALARME! é exibidano ecrã enquanto é emitida uma mensagem dealarme.

O alarme pode ser interrompido temporaria-mente, mas não desactivado.

Informação relacionada• Funções Radio Data System (RDS) (pág. 40)

Informação de trânsito (TP)A função interrompe para informação de trânsitoenviada dentro de determinada rede de estaçãode rádio RDS.

Com a função ativada aparece o símbolo TP. Sealguma estação na lista puder enviar informaçõesde trânsito acende TP no ecrã, caso contrário TPaparece em tons cinza.

– Para activar/desactivar pressione, na vistanormal da fonte FM, em OK/MENU e selec-cione TP.

Informação relacionada• Funções Radio Data System (RDS) (pág. 40)

Tipos de programa de rádio (PTY)Um ou vários tipos de programa, por ex.: músicapop e clássica, podem ser seleccionados para orádio DAB*. Após seleccionar um tipo de pro-grama a navegação é feita apenas nos canaisque enviam o tipo.

1. Para seleccionar o tipo de programa pres-sione OK/MENU na vista normal da fonteDAB e seleccione Filtragem tipo deprograma (PTY).

2. Rode TUNE para o tipo de programa a mar-car/desmarcar.

3. Marque/desmarque o tipo de programa comOK/MENU.

4. Quando o tipo de programa desejado estáseleccionado, recue no sistema de menuscom EXIT.

O símbolo PTY aparece no ecrã quando a funçãoestá activa.

Em algumas situações o rádio DAB abandona omodo PTY, ver Ligação DAB a DAB* (pág. 43).

Informação relacionada• Funções Radio Data System (RDS) (pág. 40)

Page 44: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

* Opção/acessório.42

Controlo de volume para funçõesRDS que interrompamAs funções RDS que interrompem a audiçãocorrente, por exemplo: alarme ou informação detrânsito (TP), são ouvidos com um volume selec-cionado para esse género de programa. Se onível de som for ajustado durante a interrupção,esse volume fica memorizado até à próximainterrupção.

Informação relacionada• Funções Radio Data System (RDS) (pág. 40)

• Alarme de acidentes e catástrofes (pág. 41)

• Informação de trânsito (TP) (pág. 41)

Rádio textoAlgumas estações RDS transmitem informaçõessobre os respectivos programas, artistas, etc. Ainformação é exibida no ecrã. O rádio texto podeser exibido para rádio FM e DAB*.

– Para activar/desactivar pressione, na vistanormal da fonte FM/DAB, em OK/MENU eseleccione Mostrar.

Informação relacionada• Funções Radio Data System (RDS) (pág. 40)

• Rádio digital (DAB)* (pág. 43)

Actualização automática defrequência rádio (AF)A função seleciona automaticamente a melhorfrequência para a estação de rádio definida epode ser ativada para rádio FM.

Excecionalmente, a função pode necessitar deprocurar por toda a banda FM para encontrar amelhor frequência.

Se a estação de rádio definida estiver memori-zada como pré-seleção (pág. 39) a função nãomuda de frequência mesmo com a atualizaçãoautomática de frequência rádio ativada.

Para ativar/desativar a atualização automática defrequência rádio:

1. Na vista normal da fonte FM pressione emOK/MENU.

2. Selecione Frequência Alternativa (AF).

Page 45: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

* Opção/acessório. 43

Rádio digital (DAB)*DAB (Digital Audio Broadcasting) é um sistemade emissão digital para rádio (pág. 36). O auto-móvel suporta DAB, DAB+ e DMB.

NOTA

Nem todos os locais possuem coberturaDAB. Se não houver cobertura é apresentadaa mensagem Nenhuma recepção no mos-trador.

Informação relacionada• Estação de rádio com pré-selecção (pág. 39)

• Tipos de programa de rádio (PTY) (pág. 41)

• Rádio texto (pág. 42)

• Rádio digital (DAB)* - subcanal (pág. 43)

• Ligação DAB a DAB* (pág. 43)

• Panorâmica geral de menu - Rádio digital(DAB)* (pág. 87)

Rádio digital (DAB)* - subcanalComponentes secundários são muitas vezesdesignados de subcanais. Estes são temporá-rios e podem conter, por exemplo, traduções deprogramas principais para outros idiomas.

Se um ou mais subcanais são enviados aparece

o símbolo à esquerda do nome do canal noecrã. Um subcanal é indicado mostrando o sím-bolo - à esquerda do nome do canal no ecrã.

Rode TUNE para aceder aos subcanais.

Apenas é possível aceder aos sub-canais docanal principal seleccionado. Para aceder aoutros sub-canais seleccione outro canal princi-pal.

Ligação DAB a DAB*Ligação DAB a DAB significa que o rádio DABpode abandonar um canal com sinal fraco, oumesmo sem sinal, e mudar para o mesmo canalnum outro grupo de canais com melhor sinal.

Pode haver algum atraso ao mudar de grupo decanal. Pode haver silêncio durante um instanteenquanto o canal actual é abandonado e o novocanal fica acessível.

– Para activar/desactivar pressione, na vistanormal da fonte DAB, em OK/MENU eseleccione Ligação DAB-DAB.

Page 46: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

* Opção/acessório.44

Leitor mediaO leitor multimédia pode reproduzir áudio evídeo de discos CD/DVD e de fontes de áudioligadas externamente através da entradaAUX/USB10 ou reproduzir sem fios ficheiros deáudio (pág. 55) de dispositivos externos viaBluetooth®. Alguns leitores multimédia podemexibir TV* e têm a opção de comunicar com tele-móvel (pág. 59) via Bluetooth®.

É possível copiar música de disco/USB11 para odisco rígido (HDD) (pág. 49) do automóvel.

Com um automóvel ligado à Internet (pág. 70)é também possível ouvir rádio web, livros áudioe utilizar serviços de música, ver Aplicações(pág. 75).

Comando para leitor média.

Para a informação básica sobre reprodução enavegação, ler como manusear o sistema emanuseamento de menus (pág. 28).

Algumas funções podem ser conectadas aobotão FAV. As funções conectadas podem entãoser facilmente activadas com uma pressão nobotão FAV, ver Favoritos (pág. 33).

Gracenote MusicID®

Gracenote MusicID® é uma norma industrial parareconhecimento de música. A tecnologia é utili-zada para identificar e fornecer capas e informa-ção musical para discos CD, ficheiros musicaisdigitais em médias de armazenamento e serviçosmusicais na Internet.

Informação relacionada• Áudio e média (pág. 26)

• Comando de voz - telemóvel (pág. 68)

• Comando à distância* (pág. 83)

• Leitor média - formatos de ficheiros compatí-veis (pág. 50)

CD/DVDO leitor média (pág. 44) pode reproduzir discosCD/DVD originais e gravados.

O leitor media suporta e reproduz os seguintestipos principais de discos ou ficheiros:

• Discos CD/DVD originais (CD/DVD Áudio).

• Discos Vídeo DVD originais (DVD Vídeo).

• Discos CD/DVD gravados com ficheirosáudio.

Para mais informações sobre os formatos supor-tados, ver formatos de ficheiros compatíveis(pág. 50).

Um disco pode conter no máximo 5000 ficheiros(incluindo listas de reprodução) para que possaser reproduzido.

NOTA

Alguns ficheiros áudio originais com protec-ção contra cópia ou cópias pessoais podemnão ser lidos pelo leitor.

10 AUX aplica-se apenas a determinados modelos.11 Depende do mercado.

Page 47: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

45

É possível copiar música de um disco12 para odisco rígido (HDD) (pág. 49) do automóvel edepois reproduzir música a partir desta unidade.

Algumas funções podem ser conectadas aobotão FAV. As funções conectadas podem entãoser facilmente activadas com uma pressão nobotão FAV, ver Favoritos (pág. 33).

Para a informação básica sobre reprodução enavegação, ler como manusear o sistema emanuseamento de menus (pág. 28). Em baixoencontra-se uma descrição mais detalhada.

Reprodução e navegação de discosCD/DVD ÁudioNa vista normal da fonte disco pressione emOK/MENU e rode TUNE para aceder à estruturade faixas do disco. Navegue na estrutura rodandoTUNE.

Inicie a reprodução de uma faixa pressionandouma vez em OK/MENU.

Reprodução e navegação de discosCD/DVD gravadosSe for introduzido um disco com ficheiros áudio/vídeo no leitor é necessário que seja lida primei-ramente a estrutura de pastas. Consoante a qua-lidade do disco e a dimensão da quantidade deinformação, a reprodução pode demorar um ins-tante.

Na vista normal da fonte disco pressione emOK/MENU e rode TUNE para aceder à estruturade pastas do disco ou para procurar pelas cate-gorias. Navegue na estrutura rodando TUNE,seleccione a pasta com OK/MENU e recue naestrutura com EXIT.

Inicie a reprodução de um ficheiro pressionandouma vez em OK/MENU.

Quando a leitura de um ficheiro está terminada, oleitor continua com a leitura dos outros ficheirosque se encontram na mesma pasta. Quandotodos os ficheiros de uma pasta tiverem sidolidos, o leitor muda automaticamente de pasta.

Reprodução e navegação de discosDVD vídeoPara manuseamento de DVD Vídeo, ver Repro-dução e navegação de discos vídeo DVD(pág. 48).

Procurar médiaÉ possível procurar música nas suas unidades. Aprocura engloba USB, disco e disco rígido. Leiamais sobre a função de procura (pág. 46).

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

• Bobinagem rápida (pág. 46)

• Reprodução aleatória de faixas e de ficheirosáudio (pág. 46)

• Panorâmica geral de menu -CD/DVD Áudio(pág. 88)

• Panorâmica geral de menu - DVD Vídeo(pág. 88)

12 Em alguns mercados.

Page 48: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

* Opção/acessório.46

Bobinagem rápidaÉ possível avançar rapidamente pode ficheirosáudio e vídeo13.

Mantenha pressionado o botão / paraavançar rapidamente para a frente/trás emficheiros áudio ou vídeo.

Os ficheiros áudio são percorridos rapidamente auma velocidade, enquanto os ficheiros vídeopodem ser percorridos rapidamente com váriasvelocidades diferentes. Pressione repetidas vezes

nos botões / para aumentar a veloci-dade de avanço nos ficheiros vídeo. Solte o botãopara regressar ao visionamento na velocidadenormal.

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

Reprodução aleatória de faixas e deficheiros áudioA função efectua a leitura de faixas/ficheirosáudio em ordem aleatória14.

Para ouvir as faixas/ficheiros áudio em ordemaleatória na fonte seleccionada:

1. Pressione em OK/MENU na vista normal dafonte seleccionada

2. Rode TUNE para Aleatório

3. Pressione OK/MENU para activar/desactivara função.

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

• Media Bluetooth® (pág. 55)

Procura de médiaÉ possível procurar música nas suas unidades.A procura engloba USB (pág. 52), disco(pág. 44) e disco rígido (pág. 49).

A procura de média está disponível a partir davista normal para as fontes Disco, USB e HDD.

Para iniciar a procura pressione OK/MENU navista normal da fonte e seleccione Procurarmedia.

Função de procura

Procure com a ajuda do selector de escrita.

Lista de símbolos.

Mudar modo de introdução (ver tabelaseguinte).

13 Aplicável apenas a discos CD/DVD*, USB e iPod®.14 Não aplicável a discos vídeo DVD. Para fontes de áudio externas ligadas por entrada AUX/USB aplica-se apenas a USB e iPod®. Não suportado por todos os telemóveis.

Page 49: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

47

Utilize o selector de escrita para inserir uma pala-vra de procura.

1. Rode TUNE para a letra desejada, pressioneem OK/MENU para confirmar. Os botõesalfa-numéricos no painel de controlo da con-sola central também podem ser utilizados.

Para mudar para a introdução de algarismosou símbolos especiais ou para aceder à listade resultados, rode TUNE para uma opção(ver explicação na tabela seguinte) na listade modo de entrada (2) e pressione OK/MENU.

2. Prossiga com a letra seguinte e assimsucessivamente.

3. Quando estiver satisfeito com o termo deprocura, seleccione Procurar.> Procura efectuada. O resultado é apre-

sentado e agrupado nas seguintes cate-gorias: artistas, álbuns, faixas, géneros,ano e compositores.

4. Rode TUNE para uma categoria, pressioneOK/MENU.

5. Rode TUNE para seleccionar um média,pressione OK/MENU para iniciar a reprodu-ção.

123/ABC

Alterne entre letras e símbolos comOK/MENU.

MAIS Mude para os símbolos especiaiscom OK/MENU.

Procu-rar

Execute a procura de média.

| | } Muda do selector de escrita para ocampo Chave:. Desloque o marca-dor com TUNE. Apague eventualtexto incorrecto com EXIT. Pararegressar ao selector de escrita,pressione OK/MENU.

Note que os botões dos algarismose das letras no painel de controlopodem ser utilizados na edição docampo Chave:.

Carregando brevemente em EXIT apaga-se umcarácter inscrito. Carregando longamente emEXIT apagam-se todos os caracteres inscritos.

Escrever com o teclado numérico

Teclado numérico.

Outra forma de inserir caracteres consiste na uti-lização do botões da consola central 0-9, * e #.

Ao pressionar em 9, por exemplo, aparece umacoluna com todos os caracteres15 do botão, porexemplo: W, x, y, z e 9. Pressões breves no botãodeslocam o marcador através dos caracteres.

• Pare o marcador no carácter desejado para oseleccionar - o carácter aparece na linha deescrita.

• Apague/anule com EXIT.

Para escrever um número, mantenha pressio-nado o respectivo botão numérico.

15 Os caracteres de escrita para cada botão podem variar com o mercado/país/idioma.

Page 50: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

48

Reprodução e navegação de discosvídeo DVDAo reproduzir um disco vídeo DVD pode surgirum menu do disco no ecrã. O menu do discopossibilita o acesso a funções e definições adi-cionais, tais como: selecção de legendagem,idioma e selecção de cena.

Para a informação básica sobre reprodução enavegação, ler como manusear o sistema emanuseamento de menus (pág. 28). Em baixoencontra-se uma descrição mais detalhada.

NOTA

O filme vídeo apenas é exibido quando oautomóvel está parado. Quando o automóvelestá em movimento não é apresentada qual-quer imagem e Vídeo no disponible a estavelocidad aparece no ecrã, mas o som conti-nua a ser emitido. A imagem volta a ser apre-sentada quando o automóvel se encontraquase imobilizado.

Navegação no menu do disco vídeoDVD

A navegação no menu do disco vídeo DVD éfeita com os botões numéricos na consola cen-tral de acordo com a imagem acima.

Mudar de capítulo ou títuloRode TUNE para aceder à lista de capítulos enavegar pelos mesmos (se o filme estiver em exi-bição é pausado). Pressione OK/MENU paraseleccionar o capítulo, deste modo também poderecuar para a posição original (se o filme estiverem exibição é reiniciado). Pressione EXIT paraentrar na lista de títulos.

Na lista de títulos selecciona-se o título rodandoTUNE e confirma-se a selecção com OK/MENU,esta acção também recua para a lista de capítu-los. Pressione OK/MENU para activar a opção eregressar à posição original. Com EXIT inter-

rompe-se a selecção e regressa-se à posiçãooriginal (sem qualquer selecção feita).

A mudança do capítulo do disco também pode

ser feita pressionando / na consolacentral ou na unidade de botões no volante.

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

• Ângulo da câmara na reprodução de discosvídeo DVD (pág. 49)

• Bobinagem rápida (pág. 46)

• Reprodução aleatória de faixas e de ficheirosáudio (pág. 46)

• Leitor média - formatos de ficheiros compatí-veis (pág. 50)

Page 51: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

}}

49

Ângulo da câmara na reproduçãode discos vídeo DVDCom a função pode-se, se o disco DVD vídeosuportar, seleccionar a posição da câmara parauma determinada cena.

– Na vista normal do disco pressione emOK/MENU e seleccione Configurações

avançadas Ângulos.

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

Ajustes de imagemOs ajustes de imagem podem ser efetuadosquando o automóvel está parado.

Ajuste o brilho e o contraste:

1. No modo reprodução pressione emOK/MENU e seleccione Config. daimagem, confirme com OK/MENU.

2. Rode TUNE para a opção que pretendeajustar e confirme com OK/MENU.

3. Proceda ao ajuste rodando TUNE e confirmecom OK/MENU.

Para regressar á lista de ajustes, pressioneOK/MENU ou EXIT.

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

• Áudio e média (pág. 26)

Disco rígido (HDD)É possível copiar música de um disco/USB16

para o disco rígido (HDD) do automóvel edepois reproduzir música a partir desta unidade.

Para informações sobre os formatos suportados,ver formatos de ficheiros compatíveis (pág. 50).

Para a informação básica sobre reprodução enavegação, ler como manusear o sistema emanuseamento de menus (pág. 28). Em baixoencontra-se uma descrição mais detalhada.

Copiar música para o disco rígidoAs pastas têm o símbolo .

1. Na vista normal da fonte do disco rígidopressione em OK/MENU e selecione paracopiar Do disco/Do USB.

2. Seleccione o que pretende copiar e depoisContinuar.

3. Seleccionar destino para colocação damúsica copiada e selecione Iniciarimportação para pasta seleccionada.

> A importar música do disco/Aimportar música do USB

Não remova o disco/memória USB atéque a transferência seja confirmada -Ficheiros musicais importados.

16 Depende do mercado.

Page 52: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

||

ÁUDIO E MÉDIA

50

NOTA

Ao copiar de uma USB os ficheiros musicaisque não se encontram em pastas não sãovisíveis, ou seja estão na raiz. É possívelimportar estas músicas seleccionando impor-tar Todas as faixas ou colocando os fichei-ros em pastas.

O sistema pode copiar música que se encon-tre no máximo até 8 níveis de subpastas.

Formatos de ficheiro que podem ser copia-dos para o disco rígido

Discos CD/DVD: mp3, wma, aac.

USB: mp3, mp4, wma, aac, m4a, m4b.

Mudar nome/eliminar pasta ou ficheiro1. Na vista normal da fonte do disco rígido

pressione em OK/MENU e seleccioneRenomear/eliminar ficheiros.

2. Marque a pasta ou o ficheiro e pressione emOK/MENU, seleccione Renomear ouApagar.

3. Utilize o selector de escrita para inserir umnovo nome e de seguida Memorizar.

Não é possível renomear um ficheiro com omesmo nome de outro ficheiro. Nesta situação osistema mantém o nome anterior.

Reprodução e navegaçãoAlgumas funções podem ser conectadas aobotão FAV. As funções conectadas podem entãoser facilmente activadas com uma pressão nobotão FAV, ver Favoritos (pág. 33).

Ordem de reproduçãoA reprodução é feita pela ordem listada. Paramudar a ordem de reprodução pressione emOK/MENU na vista normal da fonte do discorígido e seleccione Aleatório.

Procurar médiaÉ possível procurar música nas suas unidades. Aprocura engloba USB, disco e disco rígido. Leiamais sobre a função de procura (pág. 46).

Informação de memorizaçãoPara ver a capacidade e utilização do disco rígidopressione em OK/MENU na vista normal dafonte do disco rígido e seleccione Informaçãode armazenamento.

Informação relacionada• Leitor media (pág. 44)

• Panorâmica geral - disco rígido (HDD)(pág. 89)

Leitor média - formatos de ficheiroscompatíveisO leitor média pode reproduzir uma série dediferentes tipos de ficheiros e é compatível comos formatos das tabelas seguintes.

Formatos de ficheiros compatíveis paradiscos CD/DVD

NOTA

Dual format, os discos de dupla face (DVDPlus, formato CD-DVD) são mais grossos queos discos CD normais, tal não garante areprodução e pode provocar perturbações.

Se um CD contiver faixas no formato mp3 eCDDA, todas as faixas mp3 são ignoradas.

Formatos áudio CD-Áudio, mp3, wma, aac,m4a

Formatos vídeo DVD Vídeo

Formatos de ficheiros compatíveis naligação USBOs ficheiros áudio e vídeo da tabela abaixo sãosuportados pelo sistema na reprodução atravésda ligação USB.

Page 53: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

51

Formatos áudio mp3, mp4, wma, aac, m4a,m4b

Formatos vídeo –

Especificações áudio para o formato deficheiro Mp3

Formato kHz kbps

MPEG-1/Áudio 32 32–320A

44.1 32–320A

48 32–320A

MPEG-2/Áudio 16 8–160

22.05 8–160

24 8–160

MPEG-2.5/Áudio 8 8-64

11.025 8-64

12 8-64

A Não se aplica a 144 kbps.

Especificações áudio para o formato deficheiro .wmaPara que o ficheiro possa ser reproduzido énecessário que cumpra os seguintes critérios:

Versão WMA 8.x, 9.x, 10.x, Pro

Especificações áudio para o formato deficheiro .aacPara que o ficheiro possa ser reproduzido énecessário que cumpra os seguintes critérios:

Formato áudio MPEG-2 eMPEG-4

Frequência de amostra-gem áudio (audio sam-pling rate)

8-96 kHz

Canais áudio (ch) 1ch e 2ch

Especificações áudio para o formato deficheiro .wavPara que o ficheiro possa ser reproduzido énecessário que cumpra os seguintes critérios:

Frequência de amostragemáudio (audio sampling rate)

Até 44.1 kHz

Canais áudio (ch) 1ch e 2ch

Velocidade áudio (audio bitrate)

16 kbps para1ch

O formato de ficheiro .wav também suporta o for-mato PCM.

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

• CD/DVD (pág. 44)

• Fonte de áudio externa através da entradaAUX-/USB (pág. 52)

• Disco rígido (HDD) (pág. 49)

Page 54: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

52

Fonte de áudio externa através daentrada AUX-/USBUma fonte de áudio externa, por ex.: iPod® ouleitor de mp3, pode ser ligado (pág. 53) aoequipamento áudio.

Um iPod® ou leitor de mp3 com bateria recarre-gável é carregado (quando a ignição está ligadaou o motor está em andamento) se o aparelhoestiver ligado na ligação USB.

É possível copiar música de um USB17 para odisco rígido (HDD) (pág. 49) do automóvel edepois reproduzir música a partir desta unidade.

Para a informação básica sobre reprodução enavegação, ler como manusear o sistema e

manuseamento de menus (pág. 28). Em baixoencontra-se uma descrição mais detalhada.

Algumas funções podem ser conectadas aobotão FAV. As funções conectadas podem entãoser facilmente activadas com uma pressão nobotão FAV, ver Favoritos (pág. 33).

Reprodução e navegaçãoUma fonte de áudio ligada à entrada USB podeser manuseada com os comandos áudio do auto-móvel. Uma unidade ligada através da entradaAUX18 não pode ser controlada através do auto-móvel.

Rode TUNE na vista normal da fonte de áudiopara aceder à estrutura de pastas ou para procu-rar pelas categorias. Navegue na estruturarodando TUNE, seleccione a pasta com OK/MENU e recue na estrutura com EXIT.

Inicie a reprodução de um ficheiro pressionandouma vez em OK/MENU.

Quando a leitura de um ficheiro está terminada, oleitor continua com a leitura dos outros ficheirosque se encontram na mesma pasta. Quandotodos os ficheiros de uma pasta tiverem sidolidos, o leitor muda automaticamente de pasta.

Procurar médiaÉ possível procurar música nas suas unidades. Aprocura engloba USB, disco e disco rígido. Leiamais sobre a função de procura (pág. 46).

Memória USBPara facilitar a utilização de memórias USB evitearmazenar na memória ficheiros que não sejammusicais. O sistema demora mais tempo a fazer aleitura de memória de media que contenhamoutros ficheiros que não os musicais compatíveis.

NOTA

O sistema suporta média portáteis que cum-pram a norma USB 2.0 e o sistema de fichei-ros FAT32.

NOTA

Ao utilizar memória USB de modelos maiscompridos recomenda-se a utilização de cabode adaptação USB. Assim evita-se o des-gaste mecânico da entrada USB e da memó-ria USB conectada.

17 Em alguns mercados.18 AUX aplica-se apenas a determinados modelos.

Page 55: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

}}

53

Especificação técnica

Número máximo de ficheiros 15000

Número máximo de pastas 1000

Número máximo de níveis depastas

8

Número máximo de listas dereprodução

100

Número máximo de entradasnuma lista de reprodução

1000

Sub-pastas Sem limite

Leitor mp3Muitos leitores de mp3 possuem um sistema deficheiros próprio que não é compatível com o sis-tema do automóvel. Para utilizar um leitor mp3 nosistema é necessário ajustar para o modo USBRemovable device/Mass Storage Device.

iPod®

NOTA

O sistema suporta apenas a leitura de fichei-ros áudio a partir do iPod®.

NOTA

Para iniciar a reprodução deve-se utilizar afonte iPod® (não USB).

Quando é utilizado um iPod® como fonteáudio, o sistema áudio e média do automóvelpossui uma estrutura de menu semelhante àestrutura do menu do próprio leitor iPod®.

Informação relacionada• Ajuste do volume de som para fonte áudio

externa (pág. 54)

• Leitor média - formatos de ficheiros compatí-veis (pág. 50)

• Áudio e média - panorâmica geral(pág. 86)

Ligação de fonte de áudio externaatravés da entrada AUX/USBUma fonte de áudio externa, por ex: iPod® ou lei-tor de mp3, pode ser ligada ao equipamentoáudio através de qualquer ligação na consolacentral.

Pontos de ligação para fontes de áudio externas.

Para ligar a fonte de áudio:

1. Ligue a sua fonte de áudio a uma das liga-ções no compartimento de arrumos (ver ilus-tração).

2. Na vista normal da fonte média pressione emMEDIA, rode TUNE para a fonte áudio dese-jada USB, iPod ou AUX19 e pressione emOK/MENU.

19 AUX aplica-se apenas a determinados modelos.

Page 56: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

||

ÁUDIO E MÉDIA

* Opção/acessório.54

O texto A ler USB aparece no ecrã quando osistema faz a leitura da estrutura de ficheiros damemória. Dependendo da estrutura de ficheiros edo número de ficheiros pode demorar algumtempo até que a leitura seja concluída.

NOTA

O sistema suporta vários modelos iPod® pro-duzidos em 2005 ou posteriores.

NOTA

Para evitar danos na ligação USB, esta des-liga-se caso exista um curto-circuito na liga-ção USB ou a unidade USB conectada con-suma muita corrente (esta situação podeacontecer no caso da unidade conectada nãocumprir a norma USB). A ligação USB é reac-tivada automaticamente na próxima vez que aignição for ligada e se a falha tiver desapare-cido.

Informação relacionada• Fonte de áudio externa através da entrada

AUX-/USB (pág. 52)

Ajuste do volume de som para fonteáudio externaAjuste o volume para a fonte de áudio externa(pág. 52). Se o volume for demasiado elevadoou demasiado baixo a qualidade do som podedegradar-se.

Se uma fonte de áudio externa (por ex: um leitorde mp3 ou um iPod®) for ligada à entrada AUX20

a fonte de áudio ligada pode ter um volume dife-rente do volume interno do equipamento deáudio (ex: rádio). Corrija ajustando o volume daentrada: Na vista norma da fonte de menu AUXpressione em OK/MENU, seleccione EntradaAUX e de seguida a definição de volume Padrãoou Amplificado.

NOTA

Se o volume da fonte áudio externa for dema-siado elevado ou demasiado baixo a quali-dade do som pode degradar-se. A qualidadedo som também se pode degradar se o leitorfor carregado enquanto o sistema áudio emédia estiver na posição AUX. Nestes casosevite carregar o leitor através da tomada 12V.

Informação relacionada• Áudio e média - definições de áudio avança-

das* (pág. 35)

• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

20 AUX aplica-se apenas a determinados modelos.

Page 57: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

}}

55

Media Bluetooth®

O leitor media está equipado com Bluetooth® epode reproduzir ficheiro de áudio sem fios a par-tir de unidades externas com Bluetooth®, taiscomo: telemóveis e PDAs.

A unidade tem de ser primeiro registada econectada ao automóvel (pág. 56).

Para a informação básica sobre reprodução enavegação, ler como manusear o sistema emanuseamento de menus (pág. 28). Em baixoencontra-se uma descrição mais detalhada.

Algumas funções podem ser conectadas aobotão FAV. As funções conectadas podem entãoser facilmente activadas com uma pressão nobotão FAV, ver Favoritos (pág. 33).

Reprodução e navegaçãoA navegação e o comando do som podem serfeitos a partir dos botões da consola central ouatravés da unidade de botões no volante. Emalgumas unidades externas também é possívelmudar de faixa a partir da unidade.

Quando um telemóvel está emparelhado ao auto-móvel também é possível comandar à distânciauma série de funções do telemóvel, ver Telefonemãos-livres Bluetooth® (pág. 59). Mude entreas fontes principais TEL ou MEDIA para utilizaras respectivas funções.

NOTA

O leitor media Bluetooth® deve suportarAudio/Video Remote Control Profile (AVRCP)e Advanced Audio Distribution Profile(A2DP). O leitor deve utilizar AVRCP versão1.3 e A2DP versão 1.2. Caso contrário algu-mas funções podem não ser executáveis.

Nem todos os telemóveis e leitores mediaexternos existentes no mercado são comple-tamente compatíveis com a funçãoBluetooth® do leitor media do telefone. AVolvo recomenda a visita a um revendedorautorizado Volvo para obter informaçõessobre os telefones e leitores media externoscompatíveis.

NOTA

O leitor media do automóvel apenas podereproduzir ficheiros áudio através da funçãoBluetooth®.

Informação relacionada• Reprodução aleatória de faixas e de ficheiros

áudio (pág. 46)

• Panorâmica geral de menu - Média Blue-tooth® (pág. 90)

Emparelhamento e desconexão daunidade Bluetooth®

O automóvel está equipado com Bluetooth® epode comunicar sem fios com outras unidadesBluetooth® após registo e emparelhamento(pág. 56).

Podem ser registadas no máximo 15 unidadesBluetooth®. O registo é feito uma vez para cadaunidade. Após o registo a unidade não necessitade continuar visível/detectável, apenas necessitade ter o Bluetooth® activado.

Quando a função Bluetooth® está activa, e aúltima unidade emparelhada está dentro doalcance, esta é emparelhada automaticamente aoautomóvel quando este é arrancado. O nome daunidade ligada aparece na vista normal da fonte.Para emparelhar uma outra unidade pressioneOK/MENU e seleccione mudar unidade(pág. 58).

Quando a unidade Bluetooth® está fora doalcance do automóvel é automaticamente desco-nectada. Para desligar manualmente uma uni-dade - desactive o Bluetooth na unidade. Se pre-tender cancelar o registo de uma unidadeBluetooth® a partir do automóvel, seleccioneRemover unidade Bluetooth® (pág. 59). O auto-móvel não volta a procurar a unidade automatica-mente.

Page 58: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

||

ÁUDIO E MÉDIA

56

É possível manter duas unidades Bluetooth®

emparelhadas em simultâneo. Um telefone e

uma unidade média , sendo possível alternar(pág. 58).

Telefone emparelhado como telefone e unidade demédia.

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

• Media Bluetooth® (pág. 55)

• Telefone mãos-livres Bluetooth® (pág. 59)

Registo da unidade Bluetooth®

É possível manter duas unidades Bluetooth®

emparelhadas em simultâneo. Um telefone euma unidade média, sendo possível alternarentre os dois. Também é possível chamar com otelefone e em simultâneo transferir ficheiros desom. É possível ligar o automóvel à Internet(pág. 70) através da ligação à Internet do tele-fone.

Podem ser registadas no máximo 15 unidadesBluetooth®. O registo é feito uma vez para cadaunidade. Após o registo a unidade não necessitade continuar visível/detectável, apenas necessitade ter o Bluetooth® activado.

NOTA

Se o sistema operativo do telefone for actua-lizado é possível que o registo do telefoneseja interrompido. Nesta situação remova otelefone, ver Remover unidade Bluetooth®

(pág. 59) e volte a ligá-lo.

O emparelhamento de uma unidade externa éfeito de várias maneiras dependendo se a uni-dade já foi anteriormente emparelhada ou não. Aalternativa de ligação a seguir descrita assumeque é a primeira vez que a unidade é empare-lhada (registada) e que nenhuma outra unidadeestá emparelhada. A alternativa de emparelha-mento mostra o exemplo de um telefone. O

emparelhamento de unidade média (pág. 55) éfeito do mesmo modo mas com base na fonteprincipal MEDIA.

Existem duas possibilidades para o emparelha-mento de unidades, procurando a unidadeexterna a partir do automóvel ou procurando oautomóvel a partir da unidade externa. Se umaalternativa não funcionar pode-se tentar a outra.

Caso não se encontre na vista normal do tele-fone, pressione TEL na consola central.

Exemplo da vista normal do telefone.

Alternativa 1 - procure a unidadeexterna a partir do sistema de menusdo automóvel1. Torne a unidade externa identificável/visível

através do Bluetooth®, consulte o manual daunidade externa ou www.volvocars.com.

Page 59: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

57

2. Na vista normal da fonte telefone pressioneem OK/MENU e seleccione Procurar novotelefone (para a unidade média Procurarnovo dispositivo).

> O automóvel procura unidades Bluetooth®

disponíveis, o que pode demorar aproxi-madamente um minuto.

3. Seleccione na lista a unidade Bluetooth® aemparelhar, pressione em OK/MENU.

4. Confirme se o código numérico indicado noautomóvel coincide com o da unidadeexterna. Opte nesse caso pela aceitação deambos os locais.

5. Seleccione aceitar ou recusar eventualopção para contactos e mensagens no tele-fone.

> A unidade externa encontra-se agoraligada.

Caso o emparelhamento não seja bem sucedido,pressione EXIT e emparelhe seguindo a alterna-tiva 2.

Alternativa 2 - Procure o automóvelcom a funcionalidade Bluetooth® daunidade externa.1. Na vista normal da fonte telefone pressione

em OK/MENU, seleccione Tornar o carrodetectável e confirme com OK/MENU.

2. Procure unidades Bluetooth® com a unidadeexterna.

> A unidade procura unidades Bluetooth®

disponíveis, o que pode demorar aproxi-madamente um minuto.

3. Seleccione o nome do automóvel no ecrã daunidade externa.

4. Confirme se o código numérico indicado noautomóvel coincide com o na unidadeexterna. Opte nesse caso pela aceitação deambos os locais.

5. Seleccione no telefone aceitar ou recusareventual opção para contactos e mensagensdo telefone.

> A unidade externa encontra-se agoraligada.

Quando a unidade externa estiver emparelhadaaparece o nome Bluetooth® da unidade externano ecrã do automóvel e a unidade pode sercomandada a partir do automóvel.

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

• Emparelhamento e desconexão da unidadeBluetooth® (pág. 55)

Emparelhamento automático deunidade Bluetooth®

Quando a função Bluetooth® está activa, e aúltima unidade emparelhada está dentro doalcance, esta é emparelhada automaticamente.Se a última unidade emparelhada não se encon-trar dentro do alcance o sistema tenta empare-lhar com o automóvel uma unidade anterior-mente registada (pág. 56).

Para emparelhar outra unidade, pressione emEXIT seleccione emparelhar uma nova unidade(pág. 56) ou mudar para uma outra unidaderegistada (pág. 58).

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

• Emparelhamento e desconexão da unidadeBluetooth® (pág. 55)

Page 60: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

58

Mudar para outra unidadeBluetooth®

É possível mudar de unidade externa empare-lhada caso se encontrem várias unidades noautomóvel. A unidade tem ser primeiro registada(pág. 56) no automóvel.

Mudar unidade média1. Verifique se a unidade externa tem o

Bluetooth® activado, ver o manual da uni-dade externa.

2. Na vista normal da fonte Bluetooth® pres-sione em OK/MENU e seleccione Alterardispositivo.

> O automóvel procura unidades anterior-mente emparelhadas. As unidades exter-nas encontradas são indicadas no ecrãcom os seus respectivos nomesBluetooth®.

3. Seleccione a unidade a emparelhar.

> É feito o emparelhamento da unidadeexterna.

Mudar telefone1. Verifique se a unidade externa tem o

Bluetooth® activado, ver o manual da uni-dade externa.

2. Na vista normal da fonte telefone pressioneem OK/MENU e seleccione Alterartelefone.

> O automóvel procura unidades anterior-mente emparelhadas. As unidades exter-nas encontradas são indicadas no ecrãcom os seus respectivos nomesBluetooth®.

3. Seleccione a unidade a emparelhar.

> É feito o emparelhamento da unidadeexterna.

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

• Emparelhamento e desconexão da unidadeBluetooth® (pág. 55)

Desconectar unidade Bluetooth®

Quando a unidade Bluetooth® está fora doalcance do automóvel é automaticamente des-conectada.

Quando o telemóvel é desactivado pode-se con-tinuar com a chamada em curso utilizando omicrofone e altifalante incorporado do telemóvel.

A função mãos-livres é desactivada quando omotor é desligado e a porta se abre21.

Para cancelar o registo de um dispositivoBluetooth® do automóvel, veja Remover unidadeBluetooth® (pág. 59). O veículo não volta a pro-curar o dispositivo automaticamente.

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

• Emparelhamento e desconexão da unidadeBluetooth® (pág. 55)

• Media Bluetooth® (pág. 55)

• Telefone mãos-livres Bluetooth® (pág. 59)

21 Apenas Condução sem Chave.

Page 61: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

}}

59

Remover unidade Bluetooth®

É possível remover (cancelar o registo) um dis-positivo Bluetooth® do veículo. O automóveldeixa de procurar a unidade automaticamente.

Remover unidade médiaNa vista normal da fonte Bluetooth® pressioneem OK/MENU e seleccione Alterar dispositivo

Remover dispositivo.

Remover telefoneNa vista normal da fonte telefone pressione em

OK/MENU e seleccione Alterar telefoneRemover dispositivo.

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

• Emparelhamento e desconexão da unidadeBluetooth® (pág. 55)

• Media Bluetooth® (pág. 55)

• Telefone mãos-livres Bluetooth® (pág. 59)

Telefone mãos-livres Bluetooth®

Um telemóvel equipado com Bluetooth® podeser emparelhado sem fios ao automóvel.

Funções telefone, descrição geral dos comandos.

A unidade tem de ser primeiro registada econectada ao automóvel (pág. 56).

O sistema de áudio e média funciona comomãos-livres, com a possibilidade de comandar àdistância uma série de funções do telemóvel. Otelemóvel pode ser manuseado a partir dos seusbotões, mesmo quando não está conectado.

Quando um telemóvel está emparelhado com oautomóvel também é possível transferir ficheirosáudio do telemóvel ou de outra unidade médiaBluetooth® emparelhada, ver Media Bluetooth®

(pág. 55). Mude entre as fontes principais TEL eMEDIA para utilizar as funções das respectivasfontes.

NOTA

Apenas uma gama de telemóveis é compatí-vel com as funções mãos livres. A Volvo reco-menda que se dirija a um revendedor autori-zado Volvo para obter informações sobre ostelefones compatíveis.

ActivarUma breve pressão em TEL activa o último tele-fone emparelhado. Se já estiver um telefoneemparelhado e se pressionar TEL, aparece ummenu de atalho com as opções mais usuais do

telefone. O símbolo indica que um telefoneestá emparelhado.

Fazer uma chamada1. Assegure-se que o símbolo aparece

na parte superior do ecrã e que a funçãomãos-livres está no modo telefone.

2. Marque o número desejado ou rode TUNEna vista normal para a direita para aceder àlista telefónica (pág. 62) ou para aesquerda para aceder à lista (pág. 61) detodas as chamadas.

3. Pressione em OK/MENU para chamar ocontacto ou número seleccionada da lista dechamadas.

A chamada é interrompida com EXIT.

Page 62: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

||

ÁUDIO E MÉDIA

60

Ler mensagem de texto22

O automóvel reproduz a mensagem de texto dotelemóvel emparelhado.

Se um telefone ligado receber uma mensagem

de texto aparece o símbolo na parte supe-rior do ecrã.

1. Pressione em TEL e de seguida em OK/MENU para aceder a Menu do telefone.

2. Rode TUNE até Mensagens e pressioneem OK/MENU.

3. Rode TUNE para a mensagem que pretendeler e pressione em OK/MENU.

> A mensagem é apresentada no ecrã.

4. Com uma pressão em OK/MENU acede-seao menu de mensagens contendo opçõespara, por exemplo, permitir que o sistema devoz leia a mensagem23, ligar ao remetente damensagem ou apagar a mensagem.

Se a fonte principal TEL já estiver activa, apareceum menu pop-up no ecrã com as mensagensnovas. Com uma pressão em OK/MENU é exi-bida a mensagem seleccionada enquanto o sis-tema de voz lê a mesma24. A leitura é interrom-pida com EXIT.

O menu pop-up e o som da mensagem pode ser

desligado em Menu do telefoneNotificações de mensagem.

NOTA

Para exibir no automóvel as mensagens dotelemóvel conectado tem de aceitar o espe-lhamento quando fizer a ligação do telemóvel.Dependendo do telemóvel esta acção podeser efectuada com:

• o aparecimento de uma janela pop-up ounotificação e aceitando o telefone.

• a aceitação da partilha de informação nasconfigurações de ligação Bluetooth® dotelemóvel ao automóvel.

Em algumas situações é necessário que otelemóvel seja desligado e ligado de novo aoautomóvel para que o espelhamento se dê.

Informação relacionada• Telefone mãos-livres Bluetooth® - definições

de áudio (pág. 61)

• Panorâmica geral de menu - mãos livresBluetooth® (pág. 91)

Telefone mãos-livres Bluetooth® -panorâmica geralPanorâmica geral do sistema para telemóvelmãos-livres Bluetooth®.

Descrição geral do sistema

Telemóvel

Microfone

Unidade de botões no volante

Painel de controlo na consola central

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

• Emparelhamento e desconexão da unidadeBluetooth® (pág. 55)

22 Não suportado por todos os telemóveis.23 Aplicável em alguns mercados.24 Aplicável em alguns mercados.

Page 63: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

}}

61

TelefonarFunções para manuseamento de chamada tele-fónica.

A receber chamada– Pressione em OK/MENU para responder à

chamada de entrada. A função está activamesmo quando o equipamento de áudio estáno modo RADIO ou MEDIA, por exemplo.

Rejeite ou termine com EXIT.

Menu durante a chamadaNa vista normal da fonte telefone pressione umavez em OK/MENU durante uma chamada paraaceder às seguintes funções:

• Telemóvel - a chamada é transferida domãos-livres para o telemóvel. Em alguns tele-móveis a ligação é interrompida. O que énormal. A função mãos-livres pergunta sepretende ligar de novo.

• Silêncio do microfone - é silenciado omicrofone do equipamento de áudio.

• Marcar número - possibilidade de conectaruma terceira parte utilizando os botõesnuméricos (a chamada em curso fica emstandby).

Lista de chamadasA lista de chamadas é espelhada na funçãomãos-livres a cada nova ligação, e é actualizadadurante a ligação. Na vista normal da fonte tele-

fone rode TUNE para a esquerda para ver a listade chamadas.

Na vista normal da fonte telefone pode-se ver alista de chamadas do telefone emparelhado pres-sionando em OK/MENU e de seguida seleccio-nando Lista de chamadas.

NOTA

Para exibir no automóvel a lista de chamadasdo telemóvel conectado tem de aceitar oespelhamento quando fizer a ligação do tele-móvel. Dependendo do telemóvel esta acçãopode ser efectuada com:

• o aparecimento de uma janela pop-up ounotificação e aceitando o telefone.

• a aceitação da partilha de informação nasconfigurações de ligação Bluetooth® dotelemóvel ao automóvel.

Em algumas situações é necessário que otelemóvel seja desligado e ligado de novo aoautomóvel para que o espelhamento se dê.

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

• Comando de voz - telemóvel (pág. 68)

• Telefone mãos-livres Bluetooth® (pág. 59)

• Telefone mãos-livres Bluetooth® - definiçõesde áudio (pág. 61)

• Lista telefónica (pág. 62)

Telefone mãos-livres Bluetooth® -definições de áudioÉ possível ajustar o volume da chamada, ovolume do equipamento de áudio e o volume dotoque.

Volume da chamadO volume da chamada só pode ser alterado coma chamada em curso. Utilize a unidade de botõesno volante ou rode o comando VOL.

Volume do equipamento de áudioDesde que não decorra nenhuma chamada, ovolume do equipamento de áudio é regulado nor-malmente rodando VOL.

Uma fonte de áudio activa é automaticamentesilenciada perante a entrada de uma chamada.

Volume do sinal de chamadaO volume do sinal de chamada pode ser alteradopressionando no botão SOUND, rode TUNE paraVol. sinal chamada e pressione OK/MENU.Ajuste o volume do sinal de chamada rodandoTUNE e guardando a definição com OK/MENU.

Sinais de toqueO sinal de chamada incorporado da funçãomãos-livres é utilizado na chamada recebida.

Page 64: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

||

ÁUDIO E MÉDIA

62

NOTA

Para alguns telemóveis o sinal de chamadado telemóvel conectado não é desligado,sendo utilizado em simultâneo com o sinal dosistema mãos-livres.

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

• Telefone mãos-livres Bluetooth® (pág. 59)

Lista telefónicaO automóvel espelha a lista telefónica do tele-móvel emparelhado e exibe esta lista telefónicaapenas quando o telemóvel estiver empare-lhado.

Toda a utilização da lista telefónica pressupõe

que o símbolo se encontre na parte supe-rior do ecrã e que a função mãos-livres esteja nomodo telefone.

Se a lista telefónica contiver dados sobre o con-tacto que faz a chamada, esses dados são apre-sentados no ecrã.

NOTA

Para exibir no automóvel a lista telefónica dotelemóvel conectado tem de aceitar o espe-lhamento quando fizer a ligação do telemóvel.Dependendo do telemóvel esta acção podeser efectuada com:

• o aparecimento de uma janela pop-up ounotificação e aceitando o telefone.

• a aceitação da partilha de informação nasconfigurações de ligação Bluetooth® dotelemóvel ao automóvel.

Em algumas situações é necessário que otelemóvel seja desligado e ligado de novo aoautomóvel para que o espelhamento se dê.

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

• Telefone mãos-livres Bluetooth® (pág. 59)

Page 65: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

}}

63

Lista telefónica - procura rápida decontactosNa vista normal da fonte telefone, rode TUNEpara a direita para ver uma lista dos contactos.

Rode TUNE para seleccionar e pressione OK/MENU para ligar.

Sob o nome do contacto encontra-se o númerode telefone que está seleccionado como padrão.Se aparecer o símbolo ▼ à direita do contacto,então existem vários números de telefone arma-zenados para este contacto. Pressione OK/MENU para mostrar os números. Mude e marqueoutro número, que não o seleccionado comopadrão, rodando TUNE. Pressione OK/MENUpara chamar.

Procure na lista de contactos inserindo noteclado da consola central a primeira letra donome do contacto. Para o funcionamento dobotões, ver Lista telefónica - procurar contactos(pág. 63).

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

• Telefone mãos-livres Bluetooth® (pág. 59)

Lista telefónica - procurar contactosProcurar contactos na lista telefónica (pág. 62).

Procure com a ajuda do selector de escrita.

Lista de símbolos

Mudar modo de introdução (ver tabelaseguinte)

Lista telefónica

Para procurar um contacto pressione OK/MENUna vista normal da fonte telefone e seleccioneContactos.

1. Rode TUNE para a letra desejada, pressioneOK/MENU. Os botões alfa-numéricos nopainel de controlo da consola central tam-bém podem ser utilizados.

2. Prossiga com a letra seguinte. Na lista tele-fónica (3) aparece o resultado da procura.

3. Para mudar para a introdução de algarismosou símbolos especiais ou para aceder à listatelefónica, rode TUNE para uma opção (verexplicação a seguir) na lista de modo deentrada (2) e pressione OK/MENU.

123/ABC Alterne entre letras e símboloscom OK/MENU.

MAIS Mude para os símbolos especiaiscom OK/MENU.

=> Acede à lista telefónica (3). RodeTUNE para seleccionar um con-tacto, pressione OK/MENU paraver os números guardados e res-tante informação.

Nome/Apelido

Muda a ordem de apresentaçãona lista telefónica.

Carregando brevemente em EXIT apaga-se umcarácter inscrito. Carregando longamente emEXIT apagam-se todos os caracteres inscritos.

Page 66: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

||

ÁUDIO E MÉDIA

* Opção/acessório.64

Escrever com o teclado numérico

Teclado numérico.

Outra forma de inserir caracteres consiste na uti-lização do botões da consola central 0-9, * e #.

Ao pressionar em 9, por exemplo, aparece umacoluna com todos os caracteres25 do botão, porexemplo: W, x, y, z e 9. Pressões breves no botãodeslocam o marcador através dos caracteres.

• Pare o marcador no carácter desejado para oseleccionar - o carácter aparece na linha deescrita.

• Apague/anule com EXIT.

Para escrever um número, mantenha pressio-nado o respectivo botão numérico.

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

• Telefone mãos-livres Bluetooth® (pág. 59)

Comando de vozO comando de voz possibilita ao condutor aactivação por voz de algumas funções no sis-tema multimédia, no rádio e num telemóvelBluetooth® emparelhado ou no sistema de nave-gação da Volvo*.

O comando de voz facilita ao condutor a sua con-centração na condução e a orientação da suaatenção para a estrada e o trânsito.

AVISOO condutor assume sempre a responsabili-dade pela condução segura do automóvel epelo cumprimento das regras de trânsitovigentes.

O sistema de comando de voz possibilita ao con-dutor a activação por voz de algumas funções nosistema multimédia, no rádio e num telemóvelBluetooth® emparelhado ou no sistema de nave-gação da Volvo*, mantendo sempre as mãos novolante.

O comando de voz funciona na forma de diálogo,com comandos falados pelo condutor e respos-tas verbais do sistema.

O sistema de comando de voz utiliza o mesmomicrofone que o sistema mãos-livres Bluetooth®,ver Telefone mãos-livres Bluetooth® - panorâ-mica geral (pág. 60), e a resposta do sistema de

25 Os caracteres de escrita para cada botão podem variar com o mercado/país/idioma.

Page 67: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

* Opção/acessório. 65

comando de voz é feita pelos altifalantes doautomóvel.

Ter em atenção com o comando de voz

Unidade de botões no volante.

Botão do comando de voz

• Pressione o botão do comando de voz (1)para activar o sistema e iniciar um diálogocom o comando de voz. O sistema exibe oscomandos mais vulgares no ecrã da consolacentral.

Ao utilizar o sistema de comando de voz tenhaem mente o seguinte:

• Ao fornecer um comando - fale após o sinal,com voz normal e pausada.

• Não fale enquanto o sistema responde (osistema não reconhece os comandos nestasituação).

• Evite ruído de fundo no compartimento dohabitáculo mantendo fechadas as portas,janelas e tecto de abrir*.

NOTA

Perante dúvidas sobre o comando a utilizar, ocondutor pode dizer "Ajuda" - o sistema res-ponde com alguns comandos que podem serutilizados na situação em causa.

O comando de voz pode ser cancelado:

• dizendo "Interromper"

• pressione em EXIT ou no botão de outrafonte principal (por ex: MEDIA).

VolumeO volume de som do sistema de comando de vozé ajustado com o selector VOL na consola cen-tral enquanto o sistema fala.

Emparelhamento do telemóvelAntes de se poder utilizar o comando de voz parao telemóvel é necessário registar e emparelharum telemóvel ao sistema através do Bluetooth®

mãos-livres. Se se fornecer um comando de voze não houver um telemóvel emparelhado o sis-tema informa sobre esta situação. Para informa-ções sobre registo e emparelhamento do telemó-vel, ver Registo da unidade Bluetooth® (pág. 56).

Selecção de idioma para ocomando de vozOs idiomas possíveis para comando de voz(pág. 64) são seleccionados no sistema demenu MY CAR.

Lista de línguas.

O comando de voz não é possível para todas aslínguas. As línguas disponíveis para o comandode voz estão assinalados na lista de línguas com

um símbolo - . A mudança de língua é efec-tuada no sistema de menus MY CAR (pág. 14).

NOTA

A mudança de idioma para o comando de vozsó pode ser feita com a mudança de idiomapara todo o sistema de menus.

Page 68: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

66

Funções de ajuda para comando devozAs funções de ajuda existem para se familiarizarcom o sistema de comando de voz (pág. 64) epossibilitam ao sistema o reconhecimento dasua voz e pronúncia.

• Instruções de voz: Uma função que ajuda ocondutor a conhecer o sistema e os proces-sos de fornecer comandos.

• Treino de voz: Uma função que permite aosistema de comando de voz conhecer a voz epronúncia do condutor. A função permite otreino de voz para um perfil de utilizador.

• Instrução breve: Uma função que lê umainstrução breve sobre o funcionamento dosistema.

NOTA

As instruções de comando de voz e o treinode voz apenas podem ser iniciados quando oautomóvel está estacionado.

Instruções de vozAs instruções podem ser iniciadas na vista nor-mal de MY CAR (pág. 14) pressionando em

OK/MENU e seleccionando Configurações

Configurações comando de voz Tutorial.

As instruções estão divididas em 3 lições, quedemoram no total cerca de 5 minutos. O sistema

inicia a primeira lição. Para saltar uma lição e

aceder à seguinte pressione em . Recue

para a lição anterior pressionando em .

Termine as instruções pressionando em EXIT.

Adaptação de vozO sistema apresenta uma série frases para pro-nunciar. A adaptação de voz pode ser iniciada navista normal de MY CAR pressionando em

OK/MENU e seleccionando Configurações

Configurações comando de vozAdaptação a altifalante.

Após terminado a adaptação de voz lembre-se deseleccionar o perfil (pág. 66) Utilizadortreinado em Configurações do utiliz..

Note que se for efectuada outra selecção de idi-oma para o comando de voz (pág. 65), seránecessário realizar um novo treino de voz.

Instrução breveO sistema lê uma instrução breve para ocomando de voz. A instrução inicia-se pressio-nando no botão do comando de voz (pág. 64) edizendo "Instrução breve".

Comando de voz - configuraçõesPodem ser feitas mais configurações para o sis-tema de comando de voz (pág. 64).

• Configurações do utilizador - O perfil devoz pode ser ajustado na vista normal do MYCAR (pág. 14), pressione OK/MENU e

seleccione Configurações

Configurações comando de vozConfigurações do utiliz.. Selecione entrePadrão ou Utilizador treinado. Utilizadortreinado apenas pode ser selecionado se otreino de voz (pág. 66) tiver sido concluído.

• Velocidade de voz sintética - A velocidadede leitura do texto dinâmico do sistema (nãogravado) pode ser alterada na vista normalde MY CAR, pressione em OK/MENU e

selecione Configurações

Configurações comando de vozVelocidade voz sintética. Seleccione entreRápido, Médio e Lento.

• Volume de comando de voz - O volume davoz do sistema pode ser alterado pressio-nando no botão SOUND, rode TUNE paraVolume comando voz e pressione OK/MENU. Ajuste o volume de voz rodandoTUNE e guardando a definição com OK/MENU.

Page 69: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

* Opção/acessório. 67

Comando de voz - comandos devozÉ possível comandar por voz (pág. 64) algumasfunções no sistema multimédia e um telemóvelBluetooth® emparelhado com comando de vozpré-definido.

O condutor inicia um diálogo com o comando devoz pressionando o botão do comando de voz(pág. 64).

Quando um diálogo é iniciado os comandos maisvulgares aparecem no ecrã.

Quando o condutor se familiariza com o sistemapode acelerar o diálogo de comando e saltar eta-pas do sistema pressionando brevemente nobotão do comando de voz.

O comando pode ser transmitido dediferentes modosO comando para, por exemplo, procurar uma faixaáudio no leitor média, pode ser feito em váriasetapas ou num único comando:

• Diga "Procura de média", aguarde a res-posta do sistema e continue de seguidadizendo, por exemplo, "Faixa".

ou

• Diga "Procurar por faixa" de uma só vez.

Informação relacionada• Comando de voz - comando rápido

(pág. 67)

• Comando de voz - telemóvel (pág. 68)

• Comando de voz - rádio (pág. 69)

• Comando de voz - multimédia (pág. 69)

Comando de voz - comando rápidoO comando de voz (pág. 64) do telemóvel podeser realizado com uma série de comandos rápi-dos predefinidos.

Os comandos rápidos para o sistema multimédiae o telefone pode ser encontrados na vista nor-mal de MY CAR (pág. 14) pressionando em

OK/MENU e seleccionando Configurações

Configurações comando de voz Lista de

comandos Comandos que se podem usarem todas fontes, Comandos de telefone,Comandos Media, Comandos Rádio ouComandos de navegação*.

O texto de ajuda para cada comando indica secada comando pode ser utilizado em todas asfontes ou apenas numa fonte.

Page 70: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

68

Comando de voz - telemóvelComande por voz (pág. 64) um telemóvelBluetooth® emparelhado para, por exemplo, cha-mar um contacto ou número.

Os diálogos seguintes são apenas exemplos, aresposta do sistema pode variar com as situa-ções.

Chamar um númeroO sistema reconhece os algarismos 0 (zero) até9 (nove). Estes números podem ser pronuncia-dos individualmente, em grupos de vários algaris-mos ou um número inteiro de uma só vez. Núme-ros superiores a 9 (nove) não são suportadospelo sistema; não é possível utilizar, por exemplo,10 (dez) ou 11 (onze).

O diálogo seguinte com o comando de vozchama um número.

1. O utilizador inicia o diálogo dizendo:"Chamar número".

> O sistema responde com: "Diga onúmero".

2. Comece a dizer os algarismos (no singular,ou seja: "Seis-oito-sete" etc.) do númerodo telefone.

> Perante uma pausa o sistema repete oúltimo grupo de algarismos introduzidos.

3. Continuar a dizer os algarismos. Quandotodo o número tiver dito, termine dizendo:"Ok".

> O sistema chama o número.

O número pode ser alterado dizendo o comando"Corrigir" (que remove o último grupo de alga-rismos introduzidos) ou "Apagar" (que apagatodo o número de telefone introduzido). Dizendo"Repetir" o sistema lê todo o número introdu-zido.

Chamar um contactoO diálogo seguinte com o comando de vozchama um contacto na lista telefónica.

1. O utilizador inicia o diálogo dizendo:"Chamar contacto".

> O sistema responde com: "Diga onome".

2. Diga o nome do contacto.

> Se apenas for encontrado um contacto osistema chama esse contacto, caso con-trário o sistema continua com instruçõespara encontrar o contacto correto.

Se um contacto tiver vários números inseridos nalista telefónica, é possível dizer, por exemplo,"Telemóvel" ou "Trabalho" após o númeropara ajudar o sistema.

Outros comandosPode encontrar outros comandos para comandode voz do telemóvel na vista normal de MY CAR

(pág. 14), pressione OK/MENU e seleccione

Configurações Configurações comando

de voz Lista de comandos Comandosde telefone.

Informação relacionada• Telefone mãos-livres Bluetooth® (pág. 59)

Page 71: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

}}

69

Comando de voz - rádioComande por voz (pág. 64) o rádio para, porexemplo, mudar de estação.

Os diálogos seguintes são apenas exemplos, aresposta do sistema pode variar com as situa-ções.

Mudar estaçãoO diálogo seguinte com o comando de voz mudaa estação rádio.

1. O utilizador inicia o diálogo dizendo:"Seleccione estação".

> O sistema responde com: "Diga o nomeda estação".

2. Diga o nome da estação de rádio.

> O sistema muda para o emissor da esta-ção de rádio.

Mudar frequênciaO sistema entende números entre 87,5 (oitentae sete-vírgula-cinco) e 108,0 (cento e oito-vír-gula-zero).

O diálogo seguinte com o comando de voz mudaa frequência de rádio.

1. O utilizador inicia o diálogo dizendo:"Frequência".

> O sistema responde com: "Diga afrequência".

2. Diga uma frequência entre 87,5 e 108,0megahertz.

> O sistema muda para a frequência derádio.

Outros comandosPode encontrar outros comandos para comandode voz do rádio na vista normal de MY CAR(pág. 14), pressione OK/MENU e seleccione

Configurações Configurações comando

de voz Lista de comandos ComandosRádio.

Informação relacionada• Rádio (pág. 36)

Comando de voz - multimédiaComande por voz (pág. 64) o sistema multimé-dia para, por exemplo, mudar de fonte ou defaixa.

Os diálogos seguintes são apenas exemplos, aresposta do sistema pode variar com as situa-ções.

Mudar fonteO diálogo seguinte com o comando de voz mudaa fonte média.

– O utilizador inicia o diálogo dizendo: "Disco".

> O sistema muda para o leitor CD/DVD.

Pode-se aceder a diferentes fontes dizendo porexemplo: "Bluetooth", "TV" ou "USB". As fon-tes disponíveis dependem dos equipamentos quese encontram ligados e da presença de médiareproduzível na fonte. Se uma fonte média nãoestiver disponível o sistema esclarece porquê.

Mudar faixaO sistema compreende os números 0 (zero) até99 (noventa e nove). O sistema não suportanúmeros superiores a 99 (noventa e nove), porexemplo: 100 (cem) ou 101 (cento e um) nãoestão disponíveis.

Page 72: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

||

ÁUDIO E MÉDIA

70

O diálogo seguinte com o comando de voz mudaa faixa.

1. O utilizador inicia o diálogo dizendo:"Seleccionar faixa".

> O sistema responde com: "Diga onúmero de faixa".

2. Diga o número da faixa (como um úniconúmero, ou seja "Vinte e três" e não "Dois--três").

> O sistema muda para o número da faixana fonte média activa.

Procurar médiaO diálogo seguinte com o comando de voz pro-cura média.

1. O utilizador inicia o diálogo dizendo:"Procura de média".

> O sistema exibe uma lista numerada comas categorias de procura possíveis e res-ponde com: "Seleccione um númerode linha ou diga uma categoria paraprocura média".

2. Diga um número de linha ou categoria deprocura.

> O sistema fornece instruções contínuaspara encontrar o média correcto.

Outros comandosPode encontrar outros comandos para comandode voz do sistema multimédia na vista normal de

MY CAR (pág. 14), pressione OK/MENU e

seleccione Configurações Configurações

comando de voz Lista de comandosComandos Media.

Informação relacionada• Leitor media (pág. 44)

Automóvel ligado à InternetAo ligar o automóvel à Internet surge a possibili-dade de, por exemplo, utilizar o browser(pág. 77) incorporado do automóvel, serviçosde navegação, rádio web e serviços de músicaatravés de programa apropriado (aplicações)(pág. 75).

Quando o automóvel está ligado à Internet é pos-sível utilizar aplicações. As aplicações disponíveispodem variar, mas podem ser do tipo serviços denavegação, média sociais, rádio web e serviçosde música, por exemplo. O automóvel possui umbrowser simples para procurar e exibir informa-ção da Internet.

Se a ligação à Internet for feita através de tele-móvel é possível utilizar em simultâneo outrasfunções do telemóvel, como por exemplo: leiturade mensagens e chamadas, ver Telefone mãos--livres Bluetooth® (pág. 59).

Page 73: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

}}

* Opção/acessório. 71

O telemóvel e o operador de rede devem supor-tar a partilha de Internet (partilha da ligação àInternet) e a assinatura deve incluir tráfego dedados.

NOTA

Ao utilizar a Internet são transferidos dados(tráfego de dados), o que implica um custo nooperador de rede.

A activação de dados de roaming pode resul-tar em encargos acrescidos.

Contacte o seu operador de rede para infor-mação sobre o custo do tráfego de dados.

Para a manuseamento básico, ler como manu-sear o sistema e manuseamento de menus(pág. 28).

Ligue o automóvel à Internet

Configurações para a ligação Internet.

A configuração por defeito da ligação à Internetnão está ligada à Internet. Após ter sido seleccio-nada a opção de ligação, a alternativa escolhida émantida e o automóvel liga automaticamentequando existe uma rede disponível. Para mudar omodo de ligação à Internet seleccione uma outraopção de ligação. Para não ligar automatica-mente à Internet seleccione a interrupção daligação à rede.

Seleccione a opção de ligação Bluetooth®, Wi-Fiou modem do automóvel*:

Modem automóvel*26

Ao conectar com o modem do automóvel os ser-viços Volvo On Call utilizam a ligação.

Para ligar com modem automóvel, ver Modemautomóvel* (pág. 73).

Bluetooth®

1. O telemóvel tem de ser primeiro registado econectado ao automóvel (pág. 56).

2. Active a partilha de Internet (partilha de liga-ção à Internet (hotspot portátil/pessoal)) notelemóvel.

3. Pressione em MY CAR aceder à vista normalda fonte. De seguida pressione em

OK/MENU e seleccione Configurações

Configurações da internet Ligar

através de Bluetooth.

> O automóvel fica então ligado.

De seguida o automóvel liga-se automaticamenteatravés de Bluetooth® quando houver rede dispo-nível.

Um símbolo no ecrã (pág. 32) indica o estado deligação presente.

Para interromper a ligação de rede ver Interrom-per ligação de rede.

O automóvel pode memorizar no máximo 10redes Bluetooth®. Ao adicionar uma outra rede éremovida a rede e a palavra-passe mais antiga dalista de redes memorizadas.

26 Apenas automóveis com Volvo On Call

Page 74: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

||

ÁUDIO E MÉDIA

72

Wi-Fi

1. Active a partilha de Internet (partilha de liga-ção à Internet (hotspot portátil/pessoal)) notelemóvel.

2. Pressione em MY CAR aceder à vista normalda fonte. De seguida pressione em

OK/MENU e seleccione Configurações

Configurações da internet Ligar

através de Wi-Fi.

> É iniciada a procura por redes Wi-Fi dis-poníveis.

3. Seleccione a sua rede.

4. Seleccione Conectar.

5. Indique a palavra-passe da rede.

> O automóvel tenta conectar-se à rede.

De seguida o automóvel liga-se automaticamenteatravés de Wi-Fi quando houver rede disponível.Note que alguns telefones desligam a partilha deInternet após o contacto no automóvel ter sidointerrompido, por ex.: quando se sai do automóvele até à próxima utilização. Assim, é necessárioreativar a partilha de Internet no telefone na pró-xima utilização.

Um símbolo no ecrã (pág. 32) indica o estado deligação presente.

Para interromper a ligação de rede ver Interrom-per ligação de rede.

O automóvel pode memorizar no máximo 10redes Wi-Fi. Ao adicionar uma outra rede é remo-vida a rede e a palavra-passe mais antiga da listade redes memorizadas.

Remover rede Wi-Fi memorizada1. Pressione em MY CAR aceder à vista normal

da fonte.

2. De seguida pressione em OK/MENU e

seleccione ConfiguraçõesConfigurações da internet.

3. Seleccione Wi-Fi.> É apresentada uma lista de redes disponí-

veis.

4. Seleccione a rede que pretende remover.

5. Seleccione Abandonar.> O automóvel não volta a conectar-se

automaticamente à rede.

Remover todas as redesPodem ser removidas todas as redes em simultâ-neo. Note que todos os dados do utilizador etodas as configurações do sistema são reinicia-dos para a configuração de fábrica original.

Para retomar a configuração de fábrica, pres-sione em MY CAR na consola central, depois

OK/MENU e seleccione ConfiguraçõesRepor configurações de fábrica.

Tecnologia e segurança da partilhaWi-FiApenas é possível ligar a redes do seguinte tipo:

• Frequência - 2,4 GHz.

• Normas - 802.11 b / g / n.

• Tipo de segurança - WPA2-AES-CCMP.

Se funcionarem na frequência várias unidadesem simultâneo o seu desempenho pode serreduzido.

Interromper ligação de rede

Pressione em OK/MENU e seleccione

Configurações Configurações da internet

Ligar através de Nenhum. O automóvelnão se conecta à Internet.

Page 75: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

}}

* Opção/acessório. 73

Ligação à Internet fraca ou inexistenteA quantidade de dados transferidos depende dosserviços ou aplicações que são utilizados noautomóvel. Por exemplo, transferir som podeimplicar uma grande quantidade de tráfego dedados, o que exige uma boa ligação e intensi-dade do sinal.

Telemóvel para automóvelA velocidade da ligação pode variar com a locali-zação do telemóvel no automóvel. Mude o tele-móvel para uma posição mais próxima do sistemaáudio e média para aumentar a potência do sinal.Assegure-se de que não existe nenhuma pertur-bação entre os elementos.

Telemóvel para o operador de redeA velocidade da rede móvel varia com a cober-tura do local onde se encontra. Pode ocorrercobertura de rede deficiente em túneis, monta-nhas, vales profundos ou interiores, por exemplo.A velocidade também depende do seu contractocom o operador telefónico.

NOTA

Perante problemas com o tráfego de dadoscontacte o seu operador de rede.

Informação relacionada• Símbolos no ecrã (pág. 32)

• Mudança de proprietário (pág. 10)

Modem automóvel*27

O automóvel está equipado com um modemque pode ser utilizado para ligar o automóvel àInternet. Também é possível partilhar a ligação àInternet através de Wi-Fi.

Ligação à Internet

O suporte para o cartão SIM no porta-luvas.

1. Coloque o seu cartão SIM pessoal nosuporte que se encontra no porta-luvas.

2. Pressione em MY CAR aceder à vista normalda fonte. De seguida pressione em

OK/MENU e seleccione Configurações

Configurações da internet Modem docarro.

3. Indique o código PIN do cartão SIM.

> O automóvel liga-se à Internet e é possí-vel utilizar as funções de Internet, verAutomóvel ligado à Internet (pág. 70).

27 Apenas automóveis com Volvo On Call.

Page 76: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

||

ÁUDIO E MÉDIA

74

NOTA

Para que não seja necessário indicar ocódigo PIN sempre que se arranca o automó-vel recomenda-se que se desligue o bloqueiode código PIN. Pressione em MY CAR paraaceder à vista normal da fonte. De seguidapressione em OK/MENU e seleccione

Configurações Configurações da

internet Modem do carro. Desmarque acaixa Bloquear cartão SIM.

NOTA

Ao utilizar a Internet são transferidos dados(tráfego de dados), o que implica um custo nooperador de rede.

A activação de dados de roaming pode resul-tar em encargos acrescidos.

Contacte o seu operador de rede para infor-mação sobre o custo do tráfego de dados.

Para desligar a ligação à Internet pressione emMY CAR para aceder à vista normal da fonte. Deseguida pressione em OK/MENU e seleccione

Configurações Configurações da internet

Nenhum.

Partilhar hotspot Wi-Fi

Quando o automóvel está ligado à Internet atra-vés do modem do automóvel é possível partilhara ligação à Internet (hotspot Wi-Fi) para queoutras unidades possam utilizar o modem doautomóvel.

O operador de rede (cartão SIM) tem de suportarpartilha de Internet (partilha da ligação à Inter-net).

1. Pressione em MY CAR aceder à vista normalda fonte. De seguida pressione em

OK/MENU e seleccione Configurações

Configurações da internet Hotspotcarro Wi-Fi

2. Insira o nome da rede Wi-Fi (SSID) e insirauma palavra-chave. O nome deve conter6-32 caracteres e a palavra-passe 10-63caracteres. É possível mudar o nome e apalavra-passe posteriormente.

3. Active o hotspot Wi-Fi do automóvel mar-cando a caixa.

> Agora as unidades externas podem ligarao hotspot Wi-Fi do automóvel.

Para desactivar a partilha de Internet - desmar-que a caixa.

NOTA

A activação do hotspot Wi-Fi pode resultarem encargos acrescidos do seu operador derede.

Contacte o seu operador de rede para infor-mação sobre o custo do tráfego de dados.

Podem ser ligadas ao hotspot Wi-Fi do automó-vel até 8 unidades.

Page 77: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

}}

75

Número de unidades ligadas ao hotspot Wi-Fi do auto-móvel.

Para ver a quantidade de unidades que seencontram ligadas ao hotspot Wi-Fi do automó-vel:

– Pressione em MY CAR aceder à vista normalda fonte. De seguida pressione em

OK/MENU e selecione ConfiguraçõesConfigurações da internet

Selecione Hotspot carro Wi-Fi para ver quaisas unidades ligadas ao hotspot Wi-Fi do automó-vel.

Tecnologia e segurança da partilhahotspot Wi-FiAo partilhar o hotspot Wi-Fi é utilizada a frequên-cia 2,4 GHz. Se outras unidades trabalharem emsimultâneo na mesma frequência o desempenhoda partilha pode ser afectado.

• Frequência - 2,4 GHz.

• Normas - 802.11 b / g / n.

• Tipo de segurança - WPA2-AES-CCMP.

• A antena do modem do automóvel encontra--se no tejadilho do automóvel.

Ligação à Internet fraca ou inexistenteVer Automóvel ligado à Internet (pág. 70).

Informação relacionada• Automóvel ligado à Internet (pág. 70)

• Símbolos no ecrã (pág. 32)

AplicaçõesAs aplicações (apps) são serviços que podemse utilizados quando o automóvel está ligado àInternet. As aplicações podem ser do tipo servi-ços de navegação, comunicação social, rádioweb e serviços de música, por exemplo.

Para a utilização e navegação básica, ler comomanusear o sistema e manuseamento de menus(pág. 28).

Para poder utilizar aplicações o automóvel temde estar ligado à Internet (pág. 70).

Um símbolo (pág. 32) aparece no canto superiordireito do ecrã quando o automóvel está ligado àInternet. Se não houver nenhuma ligação Internetdisponível tal é indicado no ecrã.

NOTA

Ao utilizar a Internet são transferidos dados(tráfego de dados), o que implica um custo nooperador de rede.

A activação de dados de roaming pode resul-tar em encargos acrescidos.

Contacte o seu operador de rede para infor-mação sobre o custo do tráfego de dados.

Page 78: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

||

ÁUDIO E MÉDIA

* Opção/acessório.76

Pressione na consola central e seleccioneAplicações para exibir as aplicações disponí-veis28. Seleccione uma aplicação na lista e iniciecom OK/MENU.

As aplicações são transferidas da Internet para oautomóvel onde são executadas. As aplicaçõessão carregadas (actualizadas) sempre que sãoiniciadas, o que significa que é necessária umaligação à Internet sempre que uma aplicação éutilizada.

As aplicações partilham a informaçãodo local do automóvelAlgumas aplicações exigem a partilha da infor-mação do local. As aplicações utilizam o GNSS(Global Navigation Satellite System) para localizaro automóvel.

A posição do automóvel também pode ser envi-ada para os fornecedores de serviços da Volvo.Os fornecedores de serviços trabalham sobordem da Volvo e apenas podem utilizar a infor-mação do local para o fornecimento do serviço.

Todos os subcontratantes estão obrigados aocumprimento do sigilo e ao tratamento da infor-mação do local em concordância com a legisla-ção em vigor.

Início de sessãoAlgumas aplicações/serviços exigem de início desessão. Existem dois tipos:

• Algumas aplicações podem exigir registo nofornecedor da aplicação/serviço. Quandouma aplicação é iniciada aparece informaçãosobre a necessidade de início de sessão.Siga as instruções no ecrã para registar ouutilizar uma conta existente para iniciar asessão.

• Algumas aplicações/serviços exigem de iní-cio de sessão com o seu Volvo ID pessoal.Registe-se ou utilize uma conta existente eaceda a vários serviços e vantagens, por ex.:enviar um endereço de um serviço de mapasna Internet directamente para uma aplicaçãode navegação ou para o sistema de navega-ção Volvo*29. Para mais informações sobre acriação de uma conta, ver Volvo ID (pág. 11).

Serviços de navegaçãoOs serviços de navegação fornecem informaçãode estrada para orientação a um destino definido.Nem toda a orientação de estrada recomendadaé completamente fiável, pois podem ocorrersituações que se encontram para além das capa-cidades e avaliação do sistema, como por ex.:alterações climatéricas rápidas.

AVISOLembre-se:

• Oriente toda a atenção na estrada e colo-que toda a concentração na condução.

• Siga as leis da estrada aplicáveis e con-duza com bom discernimento.

• As condições da estrada devido a, porexemplo, condições climatéricas ou alturado ano, podem tornar algumas recomen-dações menos fiáveis.

NOTA

É possível melhorar para Sensus Navigation,que contém mais funções e actualizações dedados de mapa. Contacte o seu revendedor.

28 As aplicações disponíveis podem variar com o tempo, o nível de equipamento e o mercado.29 Sensus Navigation.

Page 79: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

}}

77

Informação relacionada• Símbolos no ecrã (pág. 32)

• Mudança de proprietário (pág. 10)

Browser30

O veículo possui um browser incorporado quepermite procurar e exibir informação da internet.

Para a manuseamento básico, ler como manu-sear o sistema e manuseamento de menus(pág. 28).

O browser é de tipo simples e suporta a normaHTML 4 para texto e imagem. O browser nãosuporta, por exemplo, imagem em movimento,vídeo e som. Não é possível descarregar e guar-dar ficheiros.

Para poder utilizar o browser o automóvel tem deestar ligado à Internet (pág. 70).

NOTA

Ao utilizar a Internet são transferidos dados(tráfego de dados), o que implica um custo nooperador de rede.

A activação de dados de roaming pode resul-tar em encargos acrescidos.

Contacte o seu operador de rede para infor-mação sobre o custo do tráfego de dados.

NOTA

O browser não está disponível durante a con-dução.

Pressione o botão de ligação na consola central

e seleccione Browser.

Quando se está ligado à Internet com Bluetooth®

aparece o símbolo (pág. 32) Bluetooth® no cantosuperior direito do ecrã.

Se não houver nenhuma ligação Internet disponí-vel tal é indicado no ecrã.

Função de procura

Procure com a ajuda do selector de escrita.

Lista de símbolos.

Mudar modo de introdução (ver tabelaseguinte).

Páginas web anteriormente visitadas (histó-rico).

30 Aplicável em alguns mercados

Page 80: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

||

ÁUDIO E MÉDIA

78

Utilize o selector de escrita para inserir um ende-reço web, por ex.: www.volvocars.com.

1. Rode TUNE para a letra desejada, pressioneem OK/MENU para confirmar. Os botõesalfa-numéricos no painel de controlo da con-sola central também podem ser utilizados.

2. Prossiga com a letra seguinte.

3. Para mudar para a introdução de algarismoscarregue o endereço inserido ou para acederao histórico rode TUNE para uma opção (verexplicação a seguir) na lista de modo deentrada (2) e pressione OK/MENU.

123/ABC

Alterne entre letras e símbolos comOK/MENU.

=> Encaminha para o histórico (3).Rode TUNE para seleccionar umendereço web, pressione OK/MENU para aceder a um endereço.

Ace-der

Carregue o endereço web inseridocom OK/MENU.

a|A Alterne entre minúsculas e maiús-culas com OK/MENU.

| | } Muda do selector de escrita para ocampo Morada:. Desloque o marca-dor com TUNE. Apague eventualtexto incorrecto com EXIT. Pararegressar ao selector de escrita,pressione OK/MENU.

Note que os botões dos algarismose das letras no painel de controlopodem ser utilizados na edição docampo Morada:.

Carregando brevemente em EXIT apaga-se umcarácter inscrito. Carregando longamente emEXIT apagam-se todos os caracteres inscritos.

Escrever com o teclado numérico

Teclado numérico.

Outra forma de inserir caracteres consiste na uti-lização do botões da consola central 0-9, * e #.

Ao pressionar em 9, por exemplo, aparece umacoluna com todos os caracteres31 do botão, porexemplo: W, x, y, z e 9. Pressões breves no botãodeslocam o marcador através dos caracteres.

• Pare o marcador no carácter desejado para oseleccionar - o carácter aparece na linha deescrita.

• Apague/anule com EXIT.

Para escrever um número, mantenha pressio-nado o respectivo botão numérico.

31 Os caracteres de escrita para cada botão podem variar com o mercado/país/idioma.

Page 81: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

79

Navegar no browserRode TUNE para navegar entre ligações ou per-correr a página web. Pressione OK/MENU paraactivar ligação seleccionada/marcada.

Deslocação do marcador na página web.

O marcador pode ser deslocado pela página utili-zando a unidade de botões da consola central.Pressione no botão INFO para mudar para alinha de menu superior da página.

O menu pop-up é acedido com o botão número5 na consola central, ou então deslocando omarcador para uma zona não seleccionável epressionando em OK/MENU.

FunçõesAs funções disponíveis podem ser acedidas como botão do menu pop-up 5 na consola central, ouentão deslocando o marcador para uma zona nãoseleccionável e pressionando em OK/MENU.

• Recuar - Recua para a página anterior.

• Seguinte - Quando se recua é possível vol-tar a avançar para a página anterior.

• Recarregar - Actualiza a página.

• Paragem - Pára o carregamento da páginae recua.

• Nova tab - Cria novo separador/página.Podem ser abertos em simultâneo até 4separadores.

• Encerrar tab - Fecha separador/página.

• Ampliar/Reduzir - Aproxima/afasta napágina.

• Adicionar favorito/Apagar favorito - Emvez de escrever um endereço web sempreque o visita pode guardar uma ligação rápida(bookmark) da página. Podem-se guardaraté 20 bookmarks.

• Configurações - Adaptação da exibição dobrowser e manuseamento de informação, verem baixo para mais informação.

Definições

• Favoritos - Renomear, Reordenar ouApagar.

• Filtragem de conteúdo - É possível proce-der a algumas adaptações de modo a que aspáginas web sejam exibidas do modo dese-jado. As seguintes funções podem ser acti-vadas/desactivadas: Exibir imagens,

Bloquear pop-ups e DisponibilizarJavaScript.

• Aceitar cookies - Cookies são pequenosficheiros de texto que são guardados. Estespossibilitam a utilização de diferentes fun-ções nas páginas web e estatísticas para oproprietário da página, por ex.: sobre as pági-nas navegadas pelos visitantes.

• Tamanho de texto - Seleccione o tamanhodos caracteres a utilizar: Grande, Médio ouPequeno.

• Limpar dados do navegador – Cookies,histórico de navegação e cache serãoapagados.

• Opções tecla FAV - Algumas funçõespodem ser conectadas ao botão FAV. Asfunções conectadas podem então ser facil-mente activadas com uma pressão no botãoFAV, ver Favoritos (pág. 33).

Informação relacionada• Símbolos no ecrã (pág. 32)

• Mudança de proprietário (pág. 10)

• Panorâmica geral de menu - browser(pág. 92)

Page 82: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

* Opção/acessório.80

TV*A imagem de tv apenas é exibida quando oautomóvel está parado. Quando o automóvelestá em andamento não é apresentada imagem,mas o som continua a ser emitido. A imagemregressa quando o automóvel pára.

Funções TV, panorâmica geral dos comandos.

Para a informação básica sobre reprodução enavegação, ler como manusear o sistema emanuseamento de menus (pág. 28). Em baixoencontra-se uma descrição mais detalhada.

Algumas funções podem ser conectadas aobotão FAV. As funções conectadas podem entãoser facilmente activadas com uma pressão nobotão FAV, ver Favoritos (pág. 33).

NOTA

Este sistema suporta apenas emissões de TVem países que emitam no formato mpeg-2 oumpeg-4 e que sigam a norma DVB-T. O sis-tema não suporta emissões analógicas.

NOTA

A imagem de tv apenas é exibida quando oautomóvel está parado. Quando o automóvelestá em movimento não é apresentada qual-quer imagem, mas o som continua a ser emi-tido. A imagem regressa quando o automóvelpára.

NOTA

A recepção depende da força e da qualidadedo sinal. A emissão pode ser perturbada porvários factores, tais como: edifícios altos ou adistância ao emissor TV. O grau de coberturatambém varia com o local do país onde seencontra.

IMPORTANTE

Em alguns países este produto necessita delicença tv.

Ver TV– Pressione em MEDIA na vista normal da

fonte média, rode TUNE para TV e pressioneOK/MENU.

> É iniciada uma busca e, após um breveinstante, aparece o último canal utilizado.

Mudar de canalPode-se mudar de canal do seguinte modo:

• Rode TUNE, aparece uma lista com todos oscanais disponíveis na zona. Se algum destescanais tiver sido guardado como pré-selec-ção (pág. 81) o seu número de pré-selec-ção aparece à direita do nome do canal.Rode TUNE para o canal desejado e pres-sione OK/MENU.

• Pressionando os botões de pré-selecção(0-9).

• Pressionando brevemente nos botões

/ , é mostrado o próximo canal dis-ponível na zona.

NOTA

Se não existir qualquer recepção quando umcanal é seleccionado nos botões de pré--selecção, tal pode dever-se ao facto do auto-móvel se encontrar num local diferentedaquele onde a busca e memorização da listade canais foi realizada.

Page 83: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

* Opção/acessório. 81

Informação relacionada• Teletexto* (pág. 82)

• Ajustes de imagem (pág. 49)

• Perdeu-se a recepção de canal de TV*(pág. 83)

• Panorâmica geral de menu - TV* (pág. 93)

Canais/lista de pré-selecções TV*A procura de canais é efectuada automatica-mente e continuamente a partir do automóvel.Os canais disponíveis são memorizados numalista de emissores. Os critérios de procura dalista de emissores podem ser alterados, masnão a ordem. Também existe uma lista de pré--selecção onde a ordem da selecção pode seralterada.

Alterar na lista de pré-selecçãoPode-se mudar a ordem dos canais existentes nalista de pré-definições. Um canal de TV podepossuir mais do que uma posição na lista de pré--selecções. A posição dos canais de TV tambémpode variar na lista de pré-selecções.

1. Para alterar a ordem na lista de pré-selecçãopressione, na vista normal da fonte TV, emOK/MENU e seleccione Pré-ajustes.

2. Rode TUNE para o canal que pretendemudar na lista e confirme com OK/MENU.

> O canal seleccionado é marcado.

3. Rode TUNE para a nova posição na lista econfirme com OK/MENU.

> Os canais trocam de posição.

Após os canais da pré-definição (máximo 30canais) encontram-se todos os restantes canaisdisponíveis na zona. É possível mudar um canalpara uma posição na lista de pré-selecções.

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

Page 84: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

* Opção/acessório.82

TV* - alternativa de reproduçãoAs funções da TV podem ser editadas.

Alterar legendas1. Para alterar as legendas pressione, na vista

normal da fonte TV, em OK/MENU e selec-cione Legendas.

2. Rode TUNE para a legenda que pretendeutilizar e pressione OK/MENU.

> A legenda seleccionada passa a ser utili-zada.

Alterar idioma do áudio1. Para alterar o idioma do áudio pressione, na

vista normal da fonte TV, em OK/MENU eseleccione Faixas áudio.

2. Rode TUNE para a faixa de áudio que pre-tende utilizar e pressione OK/MENU.

> A faixa de áudio seleccionada passa a serutilizada.

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

• Favoritos (pág. 33)

Informação sobre o programaactual de TV*Pressione o botão (pág. 28) INFO para receberinformações sobre o programa actual, o pro-grama seguinte e a sua hora de emissão.

Pressione o botão INFO uma outra vez para vermais informação sobre o programa presente. Emalgumas situações pode haver informação adicio-nal como a hora de início e de fim e uma brevedescrição do programa pressente.

Para regressar à imagem da TV aguarde algunssegundos ou pressione EXIT.

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

Teletexto*É possível ver o teletexto.

Proceda do seguinte modo:

1. Para ver o teletexto aceda, no modo TV, a

Menu de TV Teletexto.

2. Insira o número da página (3 algarismos) uti-lizando os botões numéricos (0-9) paraseleccionar a página.

> A página é exibida automaticamente.

Insira um novo número da página ou rode TUNEpara aceder à página seguinte.

Regresse à imagem de TV com EXIT.

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

• TV* (pág. 80)

• Comando à distância* (pág. 83)

Page 85: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

}}

* Opção/acessório. 83

Perdeu-se a recepção de canal deTV*Se desaparecer a recepção para o canal de TVem exibição a imagem é congelada. Quando arecepção é retomada a visualização continua.

Se desaparecer a recepção para o canal de TVem exibição a imagem é congelada. Após umbreve instante aparece uma mensagem infor-mando que o sinal de emissão do canal emquestão desapareceu e que terá início uma novaprocura pelo canal. Quando o sinal volta reinicia--se directamente a exibição do canal tv. Quandoaparece a mensagem é possível mudar de canalem qualquer altura.

Quando o sistema detecta a ausência de recep-ção para todos os canais TV é exibida a mensa-gem Nenhuma recepção.

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

• TV* (pág. 80)

• Canais/lista de pré-selecções TV* (pág. 81)

Comando à distância*O comando à distância pode ser utilizado paratodas as funções do sistema de áudio e média.Os botões do comando à distância possuemfunções equivalentes aos botões da consolacentral ou da unidade de botões no volante.

Corresponde ao TUNE na consola central.

Ao utilizar o comando à distância, pressione pri-

meiro o botão do comando à distância

Page 86: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

||

ÁUDIO E MÉDIA

* Opção/acessório.84

para a posição F. Aponte o comando à distânciapara o receptor IV, que se encontra à direita dobotão (pág. 28) INFO na consola central.

AVISOGuarde objectos soltos tais como: telemóvel,câmara, comando à distância para equipa-mento adicional, etc., no porta-luvas ou outrocompartimento. Caso contrário, perante trava-gens bruscas ou colisões, podem causardanos em passageiros.

NOTA

Não deixe o comando à distância exposto sobforte luz solar (por ex: no tablier) - podem sur-gir problemas com as baterias.

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

Comando à distância* - funçõesFunções possíveis de controlar com o comandoà distância.

Tecla Função

F = Ecrã dianteiro

L e R = Opções indisponíveis.

Muda para navegação*

Mudar para a fonte rádio (por ex.:AM)

Mudar para a fonte média (por ex.:Disco, TV*)

Muda para Bluetooth® mãos-livres

Saltar/bobinar para trás, mudar defaixa/canção

Reproduz/pausa

Pára

Saltar/bobinar para a frente, mudarde faixa/canção

Menu

Para anterior, interrompe função,apaga caracter introduzido

Tecla Função

Navegar para cima/baixo

Navegar para direita/esquerda

Confirma opção ou avança para osistema de menus da fonte selec-cionada

Volume, diminui

Volume, aumenta

0-9 Memorização de canais, introduçãode algarismos e caracteres

Selecção rápida para definições defavoritos

Informação sobre o programa,música, etc. actual. Utilizado tam-bém quando existe mais informa-ção disponível do que a exibida noecrã

Selecção de idioma na faixa deáudio

Legendas, selecção do idioma daslegendas

Teletexto*, ligado/desligado

Page 87: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

* Opção/acessório. 85

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

Comando à distância* - substituiçãoda bateriaComo se substitui as baterias dos comandos àdistância do sistema média.

NOTA

A longevidade das baterias é normalmente de1-4 anos, dependendo da utilização docomando à distância.

O comando à distância é alimentado com quatrobaterias do tipo AA/LR6. Ao fazer viagens longasleve baterias suplementares.

1. Pressione o trinco da tampa das baterias edesloque a tampa na direcção da lente IV.

2. Retire as pilhas gastas, coloque as novaspilhas de acordo com os símbolos existentesno compartimento das pilhas.

3. Volte a colocar a tampa.

NOTA

As pilhas gastas devem ser descartadas deforma compatível com o ambiente.

Page 88: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

* Opção/acessório.86

Áudio e média - panorâmica geralPanorâmica geral das opções e configuraçõespossíveis para os menus do sistema média.

Se o texto numa linha de menu estiver a cinzentoclaro não é possível seleccionar esta alternativa.Tal pode dever-se à função não existir no auto-móvel, à fonte não estar activa ou conectada, ouaté por não conter nada.

RÁDIO• AM (pág. 86)32

• FM (pág. 87)

• DAB *(pág. 87)

MEDIA• CD/DVD Áudio (pág. 88)

• DVD Vídeo (pág. 88)

• Disco rígido (HDD) (pág. 89)

• iPod (pág. 90)

• USB (pág. 90)

• Média Bluetooth® (pág. 90)

• AUX (pág. 91)33

• TV* (pág. 93)

TEL• Bluetooth® mãos-livres (pág. 91)

• Browser (pág. 92)

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

Panorâmica geral de menu - AMPanorâmica geral das opções e configuraçõespossíveis para o rádio AM.

Menu AMA Ver

Mostrar pré-ajustes (pág. 39)

Opções tecla FAV (pág. 33)

Sem função

Mostrar Pré-ajustes (pág. 39)

A Não aplicável a V60 Twin Engine e S60L Twin Engine.

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

32 Não aplicável a V60 Twin Engine e S60L Twin Engine.33 Aplica-se apenas a determinados modelos.

Page 89: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

* Opção/acessório. 87

Panorâmica geral de menu - FMPanorâmica geral das opções e configuraçõespossíveis para o rádio FM.

Menu FM Ver

TP (pág. 41)

Frequência Alternativa (AF)

Mostrar

Texto rádio (pág. 42)

Pré-ajustes (pág. 39)

Nenhum

Sintonizar estação por (pág. 37)

Lista de estações (pág. 38)

Sintonização manual (pág. 38)

Opções tecla FAV (pág. 33)

Sem função

Comutar texto rádio/pré--ajustes

(pág. 42) e(pág. 39)

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

Panorâmica geral de menu - Rádiodigital (DAB)*Panorâmica geral das opções e configuraçõespossíveis para rádio DAB.

Menu DAB* Ver

Filtragem tipo de programa (PTY) (pág. 41)

Mostrar

Artista/Título

Texto rádio (pág. 42)

Pré-ajustes (pág. 39)

Nenhum

Ligação DAB-DAB (pág. 43)

Opções tecla FAV (pág. 33)

Sem função

Comutar mostrar informação

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

Page 90: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

88

Panorâmica geral de menu -CD/DVD ÁudioPanorâmica geral das opções e configuraçõespossíveis para o CD/DVD ÁUDIO.

Menu do disco Ver

Leitura/Pausa (pág. 44)

Paragem

A

Procurar media (pág. 46)

Aleatório (pág. 46)

Opções Gracenote®

Base de dados Gracenote®

Resultados Gracenote®

Opções tecla FAV (pág. 33)

Sem função

Leitura/Pausa (pág. 44)

Aleatório (pág. 46)

A Aplicável apenas a discos DVD.

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

Panorâmica geral de menu - DVDVídeoPanorâmica geral das opções e configuraçõespossíveis para o DVD Vídeo.

Menu DVD vídeo Ver

Leitura/Pausa (pág. 48)

Menu do DVD (pág. 48)

Paragem (pág. 48)

Legendas (pág. 48)

Faixas áudio (pág. 48)

Configurações avançadas

Ângulos (pág. 49)

Relações de ecrã

Opções tecla FAV (pág. 33)

Sem função

Leitura/Pausa (pág. 48)

Page 91: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

89

Legenda seguinte (pág. 48)

Faixa áudio seguinte (pág. 48)

Menu pop-up DVD Vídeo

Pressione em OK/MENU quando um ficheirovídeo é reproduzido para aceder ao menu pop--up.

Config. da imagem (pág. 49)

Menu DVD vídeo (pág. 28)

Menu do DVD (pág. 48)

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

Panorâmica geral - disco rígido(HDD)Panorâmica geral das opções e configuraçõesdisco rígido (HDD).

Menu HDDVeja apágina

Leitura/Pausa (pág. 49)

Procurar media (pág. 46)

Aleatório (pág. 46)

Importar música (pág. 49)

Do disco

Do USB

A

Renomear/eliminar ficheiros (pág. 49)

Abrir

Renomear

Apagar

Apagar todos

Informação de armazenamento (pág. 49)

Espaço utilizado:

Espaço livre:

Capacidade:

Faixas:

Pastas:

Opções tecla FAV (pág. 49)

Sem função

Leitura/Pausa (pág. 49)

Aleatório (pág. 46)

A Depende do mercado.

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

Page 92: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

90

Panorâmica geral de menu - iPod®

Panorâmica geral das opções e configuraçõespossíveis para iPod®.

Menu iPod Ver

Leitura/Pausa (pág. 52)

Aleatório (pág. 46)

Opções tecla FAV (pág. 33)

Sem função

Leitura/Pausa (pág. 52)

Aleatório (pág. 46)

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

Panorâmica geral de menu - USBPanorâmica geral das opções e configuraçõespossíveis para USB.

Menu USB Ver

Leitura/Pausa (pág. 52)

Procurar media (pág. 46)

Aleatório (pág. 46)

Seleccionar partição USB

Opções tecla FAV (pág. 33)

Sem função

Leitura/Pausa (pág. 52)

Aleatório (pág. 46)

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

Panorâmica geral de menu - MédiaBluetooth®

Panorâmica geral das opções e configuraçõespossíveis para Média Bluetooth®.

Menu Bluetooth Ver

Leitura/Pausa (pág. 55)

Aleatório (pág. 46)

Alterar dispositivo (pág. 58)

Procurar novo dispositivo

Tornar o carro detectável

Opções tecla FAV (pág. 33)

Sem função

Leitura/Pausa (pág. 55)

Aleatório (pág. 46)

Unidade 1

Unidade 2

etc.

Page 93: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

}}

91

Conectar para média (pág. 55)

Remover dispositivo (pág. 59)

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

Panorâmica geral de menu - AUXPanorâmica geral das opções e configuraçõespossíveis para AUX34.

Menu AUX Ver

Entrada AUX (pág. 54)

Padrão

Amplificado

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

Panorâmica geral de menu - mãoslivres Bluetooth®

Panorâmica geral das opções e configuraçõespossíveis para Bluetooth® mãos-livres.

Menu do telefone Ver

Lista de chamadas (pág. 61)

Contactos (pág. 62)

Mensagens (pág. 59)

Notificações de mensagem (pág. 59)

Alterar telefone (pág. 58)

Procurar novo telefone

Tornar o carro detectável

Unidade 1

Unidade 2

etc.

34 AUX aplica-se apenas a determinados modelos.

Page 94: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

||

ÁUDIO E MÉDIA

92

Conectar para telefone (pág. 59)

Remover dispositivo (pág. 59)

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

Panorâmica geral de menu -browser35

Panorâmica geral das opções e configuraçõespossíveis para browser.

Navegador web

O menu é exibido na vista normaldo browser se não houver qualquerseparador aberto.

Ver

Inserir morada (pág. 77)

Configurações

Aparece "Menu de configuraçõesbrowser", ver em baixo.

Bookmark 1

Bookmark 2

etc.

(pág. 77)

Browser menu pop-up

Pressione o botão número 5 naconsola central, enquanto é exibidauma página no browser, para ace-der ao menu pop-up.

Ver

Recuar (pág. 77)

Seguinte (pág. 77)

Recarregar (pág. 77)

Paragem (pág. 77)

Nova tab (pág. 77)

Encerrar tab (pág. 77)

Ampliar

ou

Reduzir

(pág. 77)

Adicionar favorito

ou

Apagar favorito

(pág. 77)

Configurações

Aparece "Menu de configuraçõesbrowser", ver em baixo.

35 Aplicável em alguns mercados

Page 95: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

}}

* Opção/acessório. 93

Menu de configurações browser

Pressione Configurações numdos dois menus acima para acederao menu de configurações.

Ver

Favoritos (pág. 77)

Bookmark 1

Bookmark 2

etc.

Renomear

Reordenar

Apagar

Filtragem de conteúdo (pág. 77)

Aceitar cookies (pág. 77)

Exibir imagens

Bloquear pop-ups

Disponibilizar JavaScript

Tamanho de texto (pág. 77)

Grande

Médio

Pequeno

Limpar dados do navegador (pág. 77)

Opções tecla FAV (pág. 33)

Sem função

Adicionar/apagar favorito (pág. 77)

Nova tab (pág. 77)

Encerrar tab (pág. 77)

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

• Áudio e média - panorâmica geral (pág. 86)

Panorâmica geral de menu - TV*Panorâmica geral das opções e configuraçõespossíveis para TV.

Menu de TV Ver

Pré-ajustes (pág. 82)

Faixas áudio (pág. 82)

Legendas (pág. 82)

Teletexto (pág. 82)

Opções tecla FAV (pág. 82)

Sem função

Teletexto

Menu pop-up TV

Pressione em OK/MENU quandovisiona a TV para aceder ao menupop-up.

Ver

Config. da imagem (pág. 49)

Page 96: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

||

ÁUDIO E MÉDIA

94

Brilho:

Contraste:

Cor:

Menu de TV

Exibe o "menu de TV", ver acima.

Informação relacionada• Áudio e média - utilizar o sistema (pág. 28)

Licenças - áudio e média

Uma licença é um acordo sobre o direito de reali-zação de determinada actividade ou sobre odireito de utilização de outros direitos, nos ter-mos designados no acordo. Os textos que seseguem são os acordos da Volvo com o fabri-cante/criador e a maioria dos textos estão eminglês.

Sensus software

This software uses parts of sources from clib2and Prex Embedded Real-time OS - Source(Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994),and Quercus Robusta (Copyright (c) 1990,1993), The Regents of the University ofCalifornia. All or some portions are derived frommaterial licensed to the University of California byAmerican Telephone and Telegraph Co. or UnixSystem Laboratories, Inc. and are reproducedherein with the permission of UNIX SystemLaboratories, Inc. Redistribution and use insource and binary forms, with or withoutmodification, are permitted provided that thefollowing conditions are met: Redistributions ofsource code must retain the above copyrightnotice, this list of conditions and the followingdisclaimer. Redistributions in binary form mustreproduce the above copyright notice, this list ofconditions and the following disclaimer in thedocumentation and/or other materials providedwith the distribution. Neither the name of the<ORGANIZATION> nor the names of its

contributors may be used to endorse or promoteproducts derived from this software withoutspecific prior written permission. THISSOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHTHOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" ANDANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THEIMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITYAND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSEARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THECOPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BELIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, ORCONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OFSUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OFUSE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESSINTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ONANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER INCONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OFTHIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THEPOSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

This software is based in part on the work of theIndependent JPEG Group.

This software uses parts of sources from"libtess". The Original Code is: OpenGL SampleImplementation, Version 1.2.1, released January26, 2000, developed by Silicon Graphics, Inc. TheOriginal Code is Copyright (c) 1991-2000 SiliconGraphics, Inc. Copyright in any portions created

Page 97: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

}}

95

by third parties is as indicated elsewhere herein.All Rights Reserved. Copyright (C) [1991-2000]Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved.Permission is hereby granted, free of charge, toany person obtaining a copy of this software andassociated documentation files (the "Software"),to deal in the Software without restriction,including without limitation the rights to use,copy, modify, merge, publish, distribute,sublicense, and/or sell copies of the Software,and to permit persons to whom the Software isfurnished to do so, subject to the followingconditions: The above copyright notice includingthe dates of first publication and either thispermission notice or a reference to http://oss.sgi.com/projects/FreeB/ shall be included inall copies or substantial portions of the Software.THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS",WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOTLIMITED TO THE WARRANTIES OFMERCHANTABILITY, FITNESS FOR APARTICULAR PURPOSE ANDNONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALLSILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR ANYCLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUTOF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWAREOR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THESOFTWARE. Except as contained in this notice,the name of Silicon Graphics, Inc. shall not beused in advertising or otherwise to promote the

sale, use or other dealings in this Softwarewithout prior written authorization from SiliconGraphics, Inc.

This software is based in parts on the work of theFreeType Team.

This software uses parts of SSLeay Library:Copyright (C) 1995-1998 Eric Young([email protected]). All rights reserved

Linux software

This product contains software licensed underGNU General Public License (GPL) or GNULesser General Public License (LGPL), etc.

You have the right of acquisition, modification,and distribution of the source code of the GPL/LGPL software.

You may download Source Code from thefollowing website at no charge: http://www.embedded-carmultimedia.jp/linux/oss/download/TVM_8351_013

The website provides the Source Code "As Is"and without warranty of any kind.

By downloading Source Code, you expresslyassume all risk and liability associated withdownloading and using the Source Code andcomplying with the user agreements thataccompany each Source Code.

Please note that we cannot respond to anyinquiries regarding the source code.

Gracenote® licença de utilizador finalEste programa ou esta unidade contém softwareda Gracenote, Inc. em Emeryville, Califórnia, USA("Gracenote"). Este software da Gracenote ("oSoftware Gracenote") permite a este software aidentificação de discos e/ou ficheiros e obterinformação relacionada com música, incluindo onome do artista, a faixa e o título ("GracenoteDados") a partir de servidores online ou bases dedados integradas (colectivamente designadospor “Servidores Gracenote”) e realizar outras fun-ções. O Gracenote Dados só pode ser usadopara as funções destinadas ao utilizador finaldeste programa ou unidade.

O utilizador aceita que utilizará os Dados Grace-note, o Software Gracenote e os Servidores Gra-cenote apenas para o seu uso pessoal e nãocomercial. O utilizador aceita não ceder, nãocopiar, não transferir ou distribuir o Software Gra-cenote ou os seus Dados Gracenote a quaisquerterceiros. O UTILIZADOR ACEITA NÃO UTILIZAROU NÃO USUFRUIR DOS DADOS GRACE-NOTE, O SOFTWARE GRACENOTE OU OSSERVIDORES GRACENOTE EXCEPTONAQUILO QUE É EXPRESSAMENTE PERMI-TIDO PELO PRESENTE ACORDO.

O utilizador aceita que a sua licença não exclu-siva para utilização dos Dados Gracenote, doSoftware Gracenote e dos Servidores Gracenotecesse se violar estas limitações. Se a licença doutilizador terminar, o utilizador aceita cessar todoe qualquer uso dos Dados Gracenote, do Soft-

Page 98: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

||

ÁUDIO E MÉDIA

96

ware Gracenote ou dos Servidores Gracenote. AGracenote reserva todos os direitos sobre todosos Dados Gracenote, todo o Software Gracenotee todos os Servidores Gracenote incluindo todosos direitos de propriedade. Em nenhumas cir-cunstâncias a Gracenote será responsável porefectuar qualquer pagamento ao utilizador porqualquer informação que o utilizador forneça. Outilizador aceita que a Gracenote, Inc. possa exe-cutar coercivamente os seus direitos directa-mente contra o utilizador ao abrigo deste acordo.

O serviço Gracenote utiliza um identificador únicopara documentação das consultas para fins esta-tísticos. O objectivo deste identificador numéricoaleatório é a contagem de consultas do serviçoGracenote, sem recolha de qualquer identificaçãodo utilizador. Poderá encontrar mais informaçãona página web sobre política de privacidade daGracenote para o serviço Gracenote.

O Software Gracenote e tudo o que está incluídonos Dados Gracenote são licenciados ao utiliza-dor "tal como está construído". A Gracenote nãofaz declarações nem garantias expressas ouimplícitas relacionadas com a correcção dosDados Gracenote nos servidores Gracenote. AGracenote reserva o direito de apagar dados dosservidores Gracenote ou modificar categorias dedados por qualquer motivo que a Gracenote con-sidere suficiente. Nenhuma garantia é concedidade que o Software Gracenote ou os ServidoresGracenote estão livres de erros ou que o funcio-namento do Software Gracenote ou dos Servido-

res Gracenote é ininterrupto. A Gracenote nãotem qualquer obrigação de fornecer ao utilizadornovos e melhorados tipos ou categorias dedados que a Gracenote possa vir a fornecer nofuturo e é livre de interromper os serviços a qual-quer momento.

A GRACENOTE EXCLUI TODAS AS GARAN-TIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS INCLUINDOMAS SEM LIMITAÇÃO, GARANTIAS DECOMERCIALIDADE, APLICABILIDADE A UMDETERMINADO FIM, DE TÍTULARIDADE E DENÃO INFRAÇÃO. A GRACENOTE NÃOGARANTE OS RESULTADOS QUE SERÃOOBTIDOS ATRAVÉS DO SEU USO DO SOFT-WARE GRACENOTE OU DE QUALQUER SERVI-DOR GRACENOTE. EM CASO ALGUM A GRA-CENOTE SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAIS-QUER DANOS EMERGENTES OU PERDAS DERECEITAS OU LUCROS.

© Gracenote, Inc. 2009

camellia:1.2.0Copyright (c) 2006, 2007

NTT (Nippon Telegraph and TelephoneCorporation). All rights reserved.

Redistribution and use in source and binaryforms, with or without modification, are permittedprovided that the following conditions are met:

1. Redistributions of source code must retainthe above copyright notice, this list of

conditions and the following disclaimer asthe first lines of this file unmodified.

2. Redistributions in binary form mustreproduce the above copyright notice, this listof conditions and the following disclaimer inthe documentation and/or other materialsprovided with the distribution.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY NTT ``ASIS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIEDWARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITEDTO, THE IMPLIED WARRANTIES OFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR APARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. INNO EVENT SHALL NTT BE LIABLE FOR ANYDIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS ORSERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVERCAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OROTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OFTHE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IFADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCHDAMAGE.

Unicode: 5.1.0COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE

Page 99: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÁUDIO E MÉDIA

}}

97

Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rightsreserved. Distributed under the Terms of Use inhttp://www.unicode.org/copyright.html.

Permission is hereby granted, free of charge, toany person obtaining a copy of the Unicode datafiles and any associated documentation (the"Data Files") or Unicode software and anyassociated documentation (the "Software") todeal in the Data Files or Software withoutrestriction, including without limitation the rightsto use, copy, modify, merge, publish, distribute,and/or sell copies of the Data Files or Software,and to permit persons to whom the Data Files orSoftware are furnished to do so, provided that (a)the above copyright notice(s) and this permissionnotice appear with all copies of the Data Files orSoftware, (b) both the above copyright notice(s)and this permission notice appear in associateddocumentation, and (c) there is clear notice ineach modified Data File or in the Software aswell as in the documentation associated with theData File(s) or Software that the data or softwarehas been modified.

THE DATA FILES AND SOFTWARE AREPROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OFANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDINGBUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OFMERCHANTABILITY, FITNESS FOR APARTICULAR PURPOSE ANDNONINFRINGEMENT OF THIRD PARTYRIGHTS. IN NO EVENT SHALL THECOPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS

INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FORANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT ORCONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANYDAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROMLOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHERIN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCEOR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUTOF OR IN CONNECTION WITH THE USE ORPERFORMANCE OF THE DATA FILES ORSOFTWARE.

Except as contained in this notice, the name of acopyright holder shall not be used in advertisingor otherwise to promote the sale, use or otherdealings in these Data Files or Software withoutprior written authorization of the copyright holder.

Informação relacionada• Volvo Sensus (pág. 6)

Homologação - áudio e médiaHomologação para equipamentos de rádio, tele-comunicações e dados.

Wi-Fi

Page 100: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

||

ÁUDIO E MÉDIA

98

Declaração de conformidade paraunidade áudio e de navegação

Informação relacionada• Áudio e média (pág. 26)

• Automóvel ligado à Internet (pág. 70)

Page 101: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

MAPA INTERNET

Page 102: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

MAPA INTERNET

100

Mapa Internet1

O mapa Internet é uma função que permite aexibição de mapa com base na Internet.

O sistema pode determinar uma rota adequada eindicar a posição do automóvel em relação à rotano mapa. Se se verificarem desvios no percursoplaneado o sistema ajusta automaticamente opercurso e orienta para o destino. Para além dosdados normais de um mapa, o mapa tambémexibe informação de trânsito (pág. 109) e símbo-los de pontos de interesse (POI) (pág. 106)seleccionados.

A determinação da rota deixa de funcionar commá cobertura ou fraca intensidade do sinal naligação Internet. Podem também faltar algumasescalas do mapa consoante a quantidade dedados do mapa que foram lidos.

NOTA

Ao utilizar a Internet são transferidos dados(tráfego de dados), o que implica um custo nooperador de rede.

A activação de dados de roaming pode resul-tar em encargos acrescidos.

Contacte o seu operador de rede para infor-mação sobre o custo do tráfego de dados.

A Volvo dispõe de um amplo sistema de navega-ção (Sensus Navigation) que utiliza mapas emdisco rígido, orientação por voz, determinação derotas avançada com informação de trânsito, pro-cura de Internet e possibilidade de vários desti-nos. Contacte o seu revendedor para actualizarpara Sensus Navigation. Na actualização o mapaInternet é substituído.

O mapa Internet fornece informação de estradapara orientação a um destino definido. Nem todaa orientação de estrada recomendada está dis-ponível, pois podem ocorrer situações que seencontram para além das capacidades e avalia-ção do sistema, como por ex.: alterações climaté-ricas rápidas.

AVISOLembre-se:

• Oriente toda a atenção na estrada e colo-que toda a concentração na condução.

• Siga as leis da estrada aplicáveis e con-duza com bom discernimento.

• As condições da estrada devido a, porexemplo, condições climatéricas ou alturado ano, podem tornar algumas recomen-dações menos fiáveis.

Informação relacionada• Mapa Internet - texto e símbolos no ecrã

(pág. 103)

1 Aplicável em alguns mercados.

Page 103: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

MAPA INTERNET

101

Mapa Internet2 - utilizaçãoAqui encontra-se descrito o modo para iniciar omapa Internet e planear a viagem de forma a serorientado para o destino indicado.

Para a manuseamento básico, ler como manu-sear o sistema e manuseamento de menus(pág. 28). No respectivo capítulo existe umadescrição mais detalhada.

Para escrever e procurar no mapa Internet sãoutilizados o selector de escrita e o teclado(pág. 102).

1. Para poder utilizar o mapa Internet o auto-móvel tem de estar ligado à Internet(pág. 70).

2. Inicie o mapa Internet pressionando o botãoNAV na consola central.

3. Aceite a partilha da posição do automóvel.

NOTA

O mapa Internet não funciona sem aceitação.

Para desligar a partilha, pressione OK/MENUna vista normal da fonte, seleccioneConfigurações e desmarque a opçãoPartilha de posição.

4. Indique o destino (pág. 105).

5. Seleccione alternativa do itinerário(pág. 108) (por ex.: tipo de estrada, túneis,ferry-boats.)

6. Seleccione alternativa de mapa (pág. 109)(por ex.: ecrã completo, tipo de para, informa-ção de posição).

> A posição do automóvel é apresentada nomapa Internet juntamente com informa-ção de trânsito e pontos de interesseseleccionados (POI).

Exibir percursoExiba o mapa de panorâmica geral do percurso,pressione em OK/MENU na vista normal da

fonte e seleccione Trajecto Mapa dotrajecto restante.

Exiba informação detalhada do itinerário(pág. 107).

Mudar destinoA mudança do destino é efectuada indicando odestino (pág. 105).

Interromper/retomar orientaçãoNa vista normal da fonte pressione emOK/MENU e seleccione Cancelar/Contin.instr. navegação.

Mudança do proprietário do automóvelAo mudar de proprietário é importante reiniciaros dados do utilizador e as configurações do sis-

tema para as configurações de fábrica, verMudança de proprietário (pág. 10).

2 Aplicável em alguns mercados.

Page 104: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

MAPA INTERNET

102

Mapa Internet3 - selector de escritae tecladoUtilize o selector de escrita ou o teclado da con-sola central para escrever e seleccionar alterna-tivas. Indique, por exemplo, informação sobreum endereço ou instalação.

Vista de ecrã com campo de texto.

Este sistema utiliza um "selector de escrita" parainserir informação específica, por ex.: tipo de POI,localidade/cidade, zona/país, endereço, númerode rua ou código postal.

Activar uma opçãoApós ter marcado a função/linha de menu dese-jada utilizando o selector rotativo ou o selectorTUNE - pressione no selector rotativo/OK paraaceder ao nível seguinte da função/alternativa.

Escrever com o selector de escrita

o selector de escrita.

1. Marque um campo de texto.

2. Pressione OK para aceder ao selector deescrita.

3. Seleccione os caracteres com o selectorrotativo/selector TUNE e insira-os pressio-nando no selector rotativo/OK.

Escrever com o teclado numérico

Teclado numérico.

Outra forma de inserir caracteres consiste na uti-lização do botões da consola central 0-9, * e #.

Ao pressionar em 9, por exemplo, aparece umacoluna com todos os caracteres4 do botão, porexemplo: W, x, y, z e 9. Pressões breves no botãodeslocam o marcador através dos caracteres.

• Pare o marcador no carácter desejado para oseleccionar - o carácter aparece na linha deescrita.

• Apague/anule com EXIT.

Para escrever um número, mantenha pressio-nado o respectivo botão numérico.

3 Aplicável em alguns mercados.4 Os caracteres de escrita para cada botão podem variar com o mercado/país/idioma.

Page 105: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

MAPA INTERNET

103

Outras possibilidadesNo menu do selector de escrita existem outrasalternativas que permitem, por exemplo, inseriroutros caracteres e algarismos:

• 123/ABC + OK - o selector de escritaalterna entre algarismos e letras.

• MAIS + OK - são exibidos no selector outroscaracteres.

• => + OK - o marcador é deslocado para alista do lado direito do ecrã, onde ser podemser feitas selecções com OK.

Lista com alternativa

Lista correspondente ao carácter inserido.

Ao procurar por países são listadas as alternati-vas possíveis para a letra inserida. Para os res-tantes campos de procura não aparece nenhumalista, a procura é feita quando a mesma é acti-vada.

Mapa Internet5 - texto e símbolosno ecrãExplicação do texto e dos símbolos que podemser exibidos no mapa.

Tipos de estrada - a dimensão e a cor variacom a dimensão da estrada e com a escalado mapa e a cor do mapa seleccionadas.

Informação de trânsito (pág. 109) - assina-lada com um traço na margem da estrada.

Pontos de interesse (pág. 106)

Símbolo para destino/destino final

Percurso planeado - azul

Posição actual do automóvel

Caminho-de-ferro

Percorre/desloca o mapa no sentido da setautilizando o número correspondente noteclado numérico (pág. 102)

Escala do mapa

Caixa com cruz de mira no centro

Nome da estrada/rua actual, coordenadasou informação sobre ponto de interesse(POI)

Bússola (pág. 109)

5 Aplicável em alguns mercados.

Page 106: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

MAPA INTERNET

104

Mapa Internet6 - menu percorrerNo Modo Percorrer a imagem do mapa é deslo-cada com os botões numéricos da consola cen-tral (pág. 101).

Modo Percorrer com cruz de mira7.

Activar o Modo Percorrer no modo demapa normal• Pressione um dos botões numéricos 0-9.

Percorrer• Pressione um dos botões numéricos

1-2-3-4-6-7-8-9 - nas margens apareceuma seta combinada com o algarismo quese deve utilizar para deslocar o mapa no sen-tido desejado.

Ampliar• Rode o selector TUNE.

Botão numérico "5"Ao pressionar o algarismo 5 no ModoPercorrer o mapa é centrado na posi-ção do automóvel.

Sair do Modo Percorrer• Premir EXIT ou NAV.

A cruz de mira

Pressionando uma vez em OK é exibido ummenu para o local do mapa onde o centro dacruz de mira se encontra:

• Marcar dest. individual - Elimina eventuaisdestinos anteriores no itinerário e inicia a ori-entação no mapa.

• Informação POI - apresenta o nome e oendereço no ecrã para o POI que se encon-tra mais próximo da cruz de mira. Para maisinformações sobre POI, ver (pág. 106).

• Informação - Apresenta informação sobre olocal assinalado.

• Memorizar - Permite a memorização dolocal assinalado.

6 Aplicável em alguns mercados.7 Seleccione se a posição da cruz de mira/marcador deve ser apresentada com nome ou coordenadas GPS, ver alternativas de mapa (pág. 109).

Page 107: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

MAPA INTERNET

}}

105

Mapa Internet8 - indicar destinoPlaneie uma viagem indicando o destino.

Para à alternativa seguinte pressione, na vistanormal da fonte, em OK/MENU e seleccioneIntroduzir destino.

InícioO sistema pode memorizar posição livre naopção de menu Casa. A função é exibida sempreque uma posição é memorizada:

• Gravar posição como home + OK.

Para activar uma orientação com destino Casa:

• Marque Casa + OK.

EndereçoBasta indicar uma localidade/cidade para obterum itinerário com orientação - a orientação indicao centro da localidade/cidade.

NOTA

A definição de cidade ou região pode variarde país para país ou mesmo dentro domesmo país. Por vezes designa um município- outras vezes uma zona da cidade.

Podem ser utilizados os seguintes critérios deprocura para procurar um destino com endereço:

• País: - Indique um país.

• Cidade: - Indique uma localidade/cidade.

• Rua: - Indique o endereço de uma rua.

• Número: - Seleccione um número de portada rua.

Pontos de interesse (POI)É possível procurar por POI indicando uma dasseguintes opções de menu:

• Com nome

• Por categoria

• Junto ao automóvel

• Próximo do destino

• Junto ao local no mapa

Para não tornar a imagem do mapa ilegível, aquantidade de POI que podem ser exibidos emsimultâneo é limitada - Ampliando uma zona pos-sibilita a exibição de mais POI.

Para informações sobre as opções de exibiçãode POI, ver alternativa de mapa (pág. 109).

Exemplo de símbolos para diferentes POI, ver(pág. 106).

Local memorizadoAqui são reunidos os destinos e locais memoriza-dos com a opção de menu "Memorizar".

Os destinos e locais memorizados podem serconfigurados:

• Marcar dest. individual

• Editar

• Apagar

• Apagar todos.

Destino anteriorAqui são memorizados os destinos anteriormenteutilizados. Marque um deles + OK e de seguidaseleccione entre:

• Marcar dest. individual

• Informação

• Memorizar

• Apagar

• Apagar todos.

Código postalProcure o destino com código postal.

8 Aplicável em alguns mercados.

Page 108: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

||

MAPA INTERNET

106

NOTA

A apresentação do código postal pode variarconsoante os mercados/zonas.

Latitude e longitudeIndique o destino com coordenadas GPS.

Determine primeiro qual o método de indicaçãode coordenadas GPS marcando Formato: + OK.Marque depois uma das seguintes alternativas +OK:

• DD°MM'SS'' - posição com Graus, Minutose Segundos.

• Decimal - posição com Decimais.

De seguida escreva as coordenadas GPS eseleccione uma das seguintes alternativas:

• Marcar dest. individual

• Memorizar

Local no mapaApresenta o mapa com o local actual assinaladocom um marcador.

Rode TUNE para alterar a escala do mapa.

1. Desloque (percorra) o mapa com os botõesnuméricos, ver (pág. 104).

2. Quando encontrar o local desejado - Pres-sione OK.

Posição do marcador indicada com nome.

Seleccione depois entre as seguintes alternativase active com OK:

• Marcar dest. individual

• Memorizar

Informação relacionada• Mapa Internet - utilização (pág. 101)

Mapa Internet9 - símbolos depontos de interesse (POI)Aqui são apresentados exemplos de símbolosde diferentes instalações.

Restaurante

Drama

Dança

Clube nocturno

Cinema

Casino

Museu

Atracção turística

Aeroporto

Estação de caminho-de-ferro

Terminal de ferry-boat

Praça de táxis

9 Aplicável em alguns mercados.

Page 109: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

MAPA INTERNET

}}

107

Alojamento

Hotel

Centro comercial

Actividades comerciais

Serviços

Caixa de banco automática

Banco

Polícia

Posto de correios

Informação turística

Estação de serviço

Aluguer de automóveis

Edifício do estado

Edifício municipal

Feira

Congresso

Hospital

Estabelecimento de saúde

Biblioteca

Estacionamento

Casa de banho

Local de descanso

Instalações desportivas

Campo de jogos

Tempos livres

Relaxamento

Banhos

Praia

Educação

Universidade

Bar

Pub

Montanha

Cume

Farmácia

Parque de campismo

Informação relacionada• Mapa Internet - indicar destino (pág. 105)

Mapa Internet10 - informaçãodetalhada do itinerárioAqui são exibidos os vários pontos de orienta-ção de cada percurso, por exemplo, saídas deestrada e cruzamentos.

Para ver informação detalhada do itinerário pres-sione OK/MENU na vista normal da fonte e

seleccione Trajecto Vista geral do trajecto.

Informação detalhada do itinerário.

O trajeto para o destino é composto por umasérie de trajetos parciais contendo vários pontosde orientação, por ex.: retas, saídas de autoes-trada, cruzamentos, entradas de autoestrada.Percorra os trajetos parciais com Seguinte/Anterior.

Aparecem posição no mapa, designação, distân-cia e pontos de interesse. A distância indicada éa que se verifica entre os dois pontos de orienta-ção e por isso não é descontada, uma vez que oveículo se aproxima do ponto de orientação.

Page 110: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

||

MAPA INTERNET

108

Informação relacionada• Mapa Internet - alternativa do itinerário

(pág. 108)

• Mapa Internet - símbolos de pontos de inte-resse (POI) (pág. 106)

Mapa Internet11 - panorâmica geraldo percursoÉ possível ver o percurso restante num mapa depanorâmica geral.

Para exibir o mapa de panorâmica geral do per-curso, pressione em OK/MENU na vista normal

da fonte e seleccione Trajecto Mapa dotrajecto restante.

Para os outros casos são válidas as mesmas fun-ções que no menu percorrer (pág. 104).

Informação relacionada• Mapa Internet - indicar destino (pág. 105)

Mapa Internet12 - alternativa doitinerárioA alternativa de itinerário contém configuraçõespara o tipo de itinerário e opções para adaptar oitinerário.

Tipo de itinerário

Para aceder ao tipo de itinerário pressione, navista normal da fonte de navegação, em

OK/MENU e seleccione Configurações

Opções do trajecto Tipo de trajecto.

Aqui podem ser seleccionados diferentes tiposde itinerários. Active a alternativa desejada comOK.

10 Aplicável em alguns mercados.11 Aplicável em alguns mercados.12 Aplicável em alguns mercados.

Page 111: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

MAPA INTERNET

}}

109

• Rápido com adaptação de trânsito -tempo de viagem curto com engarrafamen-tos mínimos.

• Rápido - prioridade ao tempo de viagemcurto.

• Curto - prioridade ao percurso curto. A rotapode incluir estradas secundárias.

Adaptar percursoPara adaptar o percurso pressione, na vista nor-mal da fonte de navegação, em OK/MENU e

seleccione Configurações Opções dotrajecto.

Para evitar um ou vários segmentos do ecrã aolongo do percurso marque o segmento + OK.

• Evitar auto-estradas

• Evitar estradas com portagem

• Evitar túneis

• Evitar ferries

• Evitar automóvel em comboio

NOTA

• Se um itinerário estiver editado ao fazerestas opções pode ocorrer um certoatraso após a marcação/desmarcação deuma alternativa, uma vez que o itineráriotem de ser recalculado.

• Se forem excluídos túneis, portagens eauto-estradas, estes são evitados sempreque possível e só são utilizados caso nãoexista uma alternativa razoável.

Informação relacionada• Mapa Internet - indicar destino (pág. 105)

Mapa Internet13 - alternativa demapaConfigurações para as diferentes alternativas demapa.

Mapa em todo o ecrãPara exibir o mapa em todo o ecrã, pressione emOK/MENU na vista normal da fonte e seleccione

Configurações Opções do mapaMostrar mapa em ecrã inteiro. A alternativamarcada + OK exibe o mapa em todo o ecrã semoutra informação relacionada com o automóvel,como por exemplo, temperatura do habitáculo ouemissor de rádio activo na margem inferior esuperior do ecrã.

Modo de mapa direcção da bússolaPara configurar a direcção da bússola pressioneOK/MENU na vista normal da fonte e seleccione

13 Aplicável em alguns mercados.

Page 112: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

||

MAPA INTERNET

110

Configurações Opções do mapa Maptype.

Aqui selecciona-se o modo de apresentação domapa no ecrã. Active a alternativa desejada comOK.

• Norte para cima - o mapa é exibido com oNorte sempre para cima do ecrã. O símbolodo automóvel desloca-se pelos pontos car-deais no ecrã.

• Map heading up - o símbolo do automóvelestá no centro e aponta sempre para cimano ecrã. A imagem do mapa roda sob o sím-bolo do automóvel à medida de a estradacurva.

• 3D Heading up - o mesmo que em Mapheading up mas em mapa 3D. A exibiçãocaria com a ampliação.

Informação sobre a posição actualpara configurar informação sobre a posiçãoactual pressione OK/MENU na vista normal da

fonte e seleccione Configurações Opções

do mapa Informação de posição.

Active a alternativa desejada com OK.

• Estrada presente - o ecrã apresenta onome da estrada/rua em que o automóvel/marcador percorrer se encontra.

• Lat/Long - o ecrã apresenta as coordena-das do local em que o automóvel/marcadorpercorrer se encontra.

• Nenhum - o ecrã não apresenta qualquerinformação do local em que o automóvel/marcador percorrer se encontra.

Ponto de interesse (POI) no mapaPara configurar quais os POI que devem ser exi-bidos no mapa pressione OK/MENU na vista

normal da fonte e seleccione Configurações

Opções do mapa Símbolos POI.

Aqui pode especificar quais os POI a exibir nomapa. Active a alternativa desejada com OK.

• Padrão - são exibidos os POI especificadoscom a função Seleccionado.

• Seleccionado - seleccione com o selectorTUNE + OK cada POI desejado no ecrã.

• Nenhum - nenhum POI é exibido.

Para exemplos de POI, ver Mapa Internet - sím-bolos de pontos de interesse (POI) (pág. 106).

Cores do mapaPara configurar as cores do mapa pressioneOK/MENU na vista normal da fonte e seleccione

Configurações Opções do mapa Coresdo mapa.

Active a alternativa desejada com OK.

• Automático - um sensor de luz detecta se édia ou noite e adapta o ecrã automatica-mente.

• Dia - as cores e o contraste do ecrã sãomais claras e nítidas.

• Noite - as cores e o contraste do ecrã sãoadaptados para proporcionar ao condutor amelhor visibilidade nocturna.

Informação de trânsito no mapaAssinalada ao lado das estradas do mapa quepossuem informação de trânsito com cor verde,amarela ou vermelha. Verde significa sem pertur-bações, amarelo significa trânsito lento e verme-lho significa congestionamento/engarrafamento/acidente.

NOTA

A informação de trânsito não se encontra dis-ponível em todas as regiões/países.

A área coberta pela informação de trânsitoestá em crescimento constante.

Para exibir informação de trânsito pressioneOK/MENU na vista normal da fonte e seleccione

Configurações Opções do mapaTrânsito no mapa.

Page 113: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

MAPA INTERNET

111

Informação relacionada• Mapa Internet - texto e símbolos no ecrã

(pág. 103)

Page 114: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza
Page 115: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÍNDICE ALFABÉTICO

113

A

Ajustes de imagem 49

Alarme de acidentes e catástrofes 41

Alternativa de mapa 109

Alternativa de orientação 108

aplicações (apps) 75

Apoio 10

Áudio e médiadescrição geral 27introdução 26manuseamento dos menus 28manusear o sistema 28vista geral do menu 86

Automóvel ligado à Internet 70aplicações (apps) 75Browser 77configurações internet 23mapa Internet 100modem automóvel 73vista geral do menu 92

B

Bateriacomando à distância 85

Bluetooth®

conectar chamada ao telemóvel 61fluxo de som 55mãos-livres 59media 55microfone desligado 61

Browser 77

C

CD 44

Chamadaentrada 59manuseamento 59

Comandoconsola central, volante 28

Comando à distância 83mudança de bateria 85

Comando de voz 64

D

Destino 105

Disco rígido (HDD) 49

DVD 44

E

Entrada AUX 27, 52

Entrada de sinal, externa 27, 52

Entrada USB 52

Equalizador 36

Equipamento de áudio 26

F

Fase de som 35

Fazer uma chamada 59

I

Informação de trânsito (mapa Internet) 109

Informação de trânsito (TP) 41

iPod®, emparelhamento 53

ÍNDICE ALFABÉTICO

Page 116: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÍNDICE ALFABÉTICO

114

L

Leitor media 44formato de ficheiros compatíveis 50

M

Manuseamento dos menus áudio e média 28

Mapa (mapa Internet) 100

Mapa Internet 100

Media Bluetooth® 55

Menu percorrer (menu mapa) 104

Microfone 60

Mudança de proprietário 10

MY CAR 14alternativa do menu 15comando da climatização 22configurações de voz 22configurações do automóvel 17configurações internet 23definições do sistema 21informação 24pesquisa de menus 15sistema de apoio ao condutor 19

P

Percorrer (deslocar mapa) 104

Percursoinformação detalhada do itinerário 107

Pontos de interesse (POI) 106

Procura de média 46

R

Rádio 36DAB 36, 43

Rádio DAB 36, 43

Rádio digital (DAB) 43

Rádio web 75

RDS 40

S

Sensus 6

Símbolosno ecrã 32

Sistema Interactivo (Infotainment) (Áudio emédia) 26

SomDefinições 33surround 35

Surround 35

T

Teclado 102

Telefonechamada recebida 59emparelhar 56fazer uma chamada 59lista telefónica 62lista telefónica, atalho 62mãos-livres 59receber uma chamada 61

Telemóvel, ver Telefone 56

Tipos de programa de rádio (PTY) 41

TV 80

U

Unidade de botões no volante 28

USB, ligação 53

Page 117: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÍNDICE ALFABÉTICO

115

V

Vista normal 28

volanteUnidade de botões 28

Volume do som 28compensação de velocidade/ruído 36fonte de áudio externa 54sinal de toque, telefone 61Telefone 61telefone/leitor média 61

Volvo ID 11

Volvo Sensus 6

WiFi 73

Page 118: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

ÍNDICE ALFABÉTICO

116

Page 119: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza
Page 120: SENSUS INFOTAINMENT - az685612.vo.msecnd.net · INTRODUÇÃO 6 * Opção/acessório. Introdução Este suplemento é um complemento ao manual do proprietário normal. Perante a incerteza

TP 23895 (Portuguese), AT 1717, MY18, Copyright © 2000-2017 Volvo Car Corporation