SENTRY DOBLE - milanoportas.com · de serviço. O cilindro de serviço, ao invés, pode ser...

9
SENTRY DOBLE PORTA BLINDADA COM FECHADURA DE ALTA SEGURANÇA PORTA BLINDATA CON CHIUSURA A CILINDRO AD ALTA SICUREZZA SENTRY DOBLE 39 38 .

Transcript of SENTRY DOBLE - milanoportas.com · de serviço. O cilindro de serviço, ao invés, pode ser...

SENTRY DOBLEPORTA BLINDADA

COM FECHADURA DE ALTA SEGURANÇA

PORTA BLINDATA CON CHIUSURA A CILINDRO AD ALTA SICUREZZA

S E N T R Y D O B L E3938 .

Versátil, funcional, sólida, Sentry Doble representa a solução ideal para quem não

quer renunciar a uma fechadura do tipo tradicional. Se o seu look pode adotar o

estilo clássico ou contemporâneo que você mais gosta, o seu coração fica com

fechadura de cilindro, a fechadura mecânica mais difundida, que Dierre reinter-

pretou magistralmente, tornando-a resistente às mais sofisticadas tentativas de ar-

rombamento. Sentry Doble. Segurança garantida pelo cilindro e pelo articulado si-

stema de proteção Dierre, com certificado europeo antiarrombamento Classe 3*,

mas não somente. Sentry Doble atua a 360º, com valor de transmitância térmica

de 1,8 W /m2K e abatimento acústico igual a 39 dB (para a versão de uma folha).

Versatile, funzionale, solida, Sentry Doble rappresenta la soluzione ideale per chi

non vuole rinunciare ad una chiusura di tipo tradizionale. Se il suo look può adotta-

re lo stile classico o contemporaneo che più vi piace, il suo cuore resta la serratura

a cilindro, la chiusura meccanica più diffusa, che Dierre ha magistralmente rein-

terpretato, rendendola resistente ai più sofisticati tentativi di scasso. Sentry Doble.

Sicurezza garantita dal cilindro e dall’articolato sistema di protezione Dierre, con

certificato europeo antieffrazione di Classe 3*, ma non solo. Sentry Doble offre pre-

stazioni a 360°, con valore di trasmittanza termica di 1,8 W/m2K e abbattimento

acustico pari a 39 dB (per la versione ad un’anta).

*Sob pedido, Classe 4

*A richiesta, Classe 4

CARÁTERe funcionalidade

CARATTERE e funzionalità

S E N T R Y D O B L E4140 .

DOIS CILINDROSpara uma fechadura única

DUE CILINDRIper una serratura unica

Sentry Doble tem uma fechadura com dois cilindros interdependentes: cilindro principal e cilindro de ser-

viço. O cilindro principal, para ser colocado em segurança, deve ser precedido do fechamento daquele

de serviço. O cilindro de serviço, ao invés, pode ser colocado em segurança automaticamente. Produto

de série, acompanhado com cilindro de alta segurança New Power, protegido por fivela antiruptura capaz

de neutralizar modernas tentativas de arrombamento, como, por exemplo, o bumping.

Sentry Doble ha una serratura con due cilindri dipendenti: cilindro principale e cilindro di servizio. Il cilindro

principale, per essere messo in sicurezza, deve essere preceduto dalla chiusura di quello di servizio. Il cilindro

di servizio invece può essere messo in sicurezza autonomamente. Di serie, viene proposta con il cilindro ad

alta sicurezza New Power, protetto da boccola antistrappo in grado di neutralizzare moderni tentativi di

scasso, come, ad esempio, il bumping. A richiesta, può essere installato il cilindro di ultima concezione D-Up.

JACK KEY

Chave StandartChiave standard. Sistema de antimanipulação patenteado

. Mecanismo do cilindro anti bumbing

. Esboço de chave protegida com emparelhamento redondo patenteado. Cópia chave protegida. 2 vezes mais resistente a quebra ao meio em relação a um cilindro de cobre. Cilindo modular

. Sistema anti-manipolazione brevettato

. Meccanismo del cilindro anti-bumping

. Sbozzo di chiave protetto con accoppiamento rotondo brevettato. Duplicazione chiave protetta. 2 volte più resistente alla rottura in mezzeria rispetto ad un cilindro in ottone. Cilindro modulare

S E N T R Y D O B L E4342 .

Sentry Doble têm uma ânima de aço. A estrutura, no qual estão

fixados internamente particulares reforços, permitem mais resistênc-

ia e rigidez à inteira estrutura. Os seis pernos Shild, colocados ao lon-

go dos lados das dobradiças em batente fechado, inserem-se nos

furos adequados do aro, impedindo a desmontagem. O desviador

Hook, de concepção estritamente inovadora, acionado pela fe-

chadura, insere-se na caixa e, realizando uma rotação paralela de

90 graus, fixa e bloqueia perfeitamente a porta. A chapa em aço

especial protege o lado externo da fechadura, aumentando a re-

sistência às ferramentas de arrombamento. Paineis isolados e fono-

absorventes, postos no interior da estrutura, oferecem um excelente

isolamento térmico e acústico. A soleira contra o frio, indispensável

para uma porta de segurança, protege contra as ações do vento

e da luz, funcionando automaticamente com a abertura da porta.

Sentry Doble ha un’anima d’acciaio. La scocca, al cui interno sono

fissati speciali rinforzi verticali, consente più resistenza e rigidità all’in-

tera struttura. I sei rostri Shild, lungo il lato delle cerniere a battente

chiuso s’inseriscono nelle cavità corrispondenti sul telaio, in modo da

impedire lo scardinamento. Il deviatore Hook, di concezione estre-

mamente innovativa, comandato dalla serratura, si inserisce nel

telaio e, compiendo una rotazione parallela di 90 gradi, ancora e

blocca saldamente la porta. La lastra in acciaio speciale protegge

il lato esterno della serratura, aumentando la resistenza agli utensili

da scasso. Pannelli coibentati e fonoassorbenti, posti all’interno del-

la scocca, offrono un eccellente isolamento termico e acustico. La

lamina parafreddo a filo pavimento, particolare indispensabile per

una porta di sicurezza, protegge da spifferi d’aria e lame di luce,

rientrando automaticamente all’apertura della porta.

O VALORda segurança

IL VALORE della sicurezza

TRANCA SUPERIORASTA SUPERIORE

CHAVE BUCHA ANTI-RUPTURABOCCOLA ANTISTRAPPO

DESVIADOR HOOKDEVIATORE HOOK

PERNOS SHILDROSTRO SHILD

S E N T R Y D O B L E4544 .

Com um dos ou dois batentes, em arco

ou em ângulo reto. Com dobradiças e

maçanetas clássicas ou modernas. Mesmo

com Centry Doble você terá a possibilida-

de de escolher desde os mínimos detalhes

à solução estética que lhe é mais compa-

tível, porque a porta não é somente um

simples complemento de decoração, mas

sim a primeira expressão de sua casa.

A uno o due battenti, ad arco o ad angolo

retto. Con cerniere e maniglie classiche o

moderne. Anche con Sentry Doble avrete

modo di scegliere fin nei minimi dettagli

la soluzione estetica a voi più congenia-

le, perché la porta non è solo un semplice

complemento d’arredo, ma la prima vera

espressione della vostra casa.

UM ESTILOpróprio

UNO STILEpersonale

Lado internoLato interno

Lado internoLato interno

Lado externoLato esterno

Lado externoLato esterno

CLASSIC PRATEADOCLASSIC ARGENTO

CLASSIC PRETOCLASSIC NERO

CLASSI BRONZECLASSIC BRONZO

CLASSIC COBRECLASSIC OTTONE

CLASSIC BRANCOCLASSIC BIANCO

CLASSIC CROMO BRILHANTECLASSIC CROMO LUCIDO

MODERN PRETOMODERN NERO

MODERN COBREMODERN OTTONE

MODERN PRATAMODERN ARGENTO

MODERN BRANCOMODERN BIANCO

MODERN BRONZEMODERN BRONZO

MODERN CROMO BRILHANTEMODERN CROMO LUCIDO

Revestimento dobradiçasCopricerniere

Maçanetas e RosetasManiglieria

Variação de coresVariante di colore

Puxador Dallas (lado externo)Maniglieria Dallas (lato esterno)

Puxador Amsterdam (lado externo)Maniglieria Amsterdam (lato esterno)

S E N T R Y D O B L E47.

BrancoBianco

PretoNero

Cromo brilhanteCromo lucido

Aço inoxAcciaio inox

Cromo satinadoCromo satinato

Cobre resistaOttone resista

Bronze (de série)Bronzo (di serie)

PrataArgento

CobreOttone

48

REPRESENTAÇÃO GRÁFICAdo batente

RAPPRESENTAZIONE GRAFICAdel battente

FICHAS TÉCNICASSCHEDE TECNICHE

1 - 6 Shild grips2 - Upper rod3 - Triple lock : high security upper cylinder; lower service cylinder4 - “Hook” deviator

1 - 6 + 6 Shild grips2 - Upper rod3 - Triple lock: high security upper cylinder; lower service cylinder4 - Semi-fixed leaf locking device5 - “Hook” deviator

1 - 6 Shild grips2 - Upper rod3 - Triple cylinder lock 4 - “Hook” deviator

1 - 6 + 6 Shild grips2 - Upper rod3 - Triple cylinder lock 4 - Semi-fixed leaf locking device5 - “Hook” deviator

1 - n° 6 + 6 rostri fissi Shild2 - Asta superiore3 - Serratura triplice: doppio cilindro ad alta sicurezza4 - Deviatore ad uncino “Hook”

1 - 6 + 6 Shild grips2 - Upper rod3 - Triple lock: double high security cylinder4 - “Hook” deviator

1: n° 6 Pernos fixos Shild2: Tranca superior3: Fechadura tríplice: duplo cilindo de alta segurança4: Desviador com gancho “Hook”

1 - 6 + 6 Shild grips2 - Upper rod3 - Triple lock: double high security cylinder4 - Semi-fixed leaf locking device5 - “Hook” deviator

1 - 6 Shild grips2 - “Hook” deviator3 - Cylinder door opening limiting device4 - Triple cylinder lock

1 - 6 + 6 Shild grips2 - “Hook” deviator3 - Cylinder door opening limiting device4 - Semi-fixed leaf locking device5 - Triple cylinder lock

1 - 6 Shild grips2 - Upper rod3 - Triple lock : high security upper cylinder; lower service cylinder4 - “Hook” deviator

1 - 6 + 6 Shild grips2 - Upper rod3 - Triple lock: high security upper cylinder; lower service cylinder4 - Semi-fixed leaf locking device5 - “Hook” deviator

1 - 6 Shild grips2 - Upper rod3 - Triple cylinder lock 4 - “Hook” deviator

1 - 6 + 6 Shild grips2 - Upper rod3 - Triple cylinder lock 4 - Semi-fixed leaf locking device5 - “Hook” deviator

1 - n° 6 + 6 rostri fissi Shild2 - Asta superiore3 - Serratura triplice: doppio cilindro ad alta sicurezza4 - Deviatore ad uncino “Hook”

1 - 6 + 6 Shild grips2 - Upper rod3 - Triple lock: double high security cylinder4 - “Hook” deviator

1: n° 6 Pernos fixos Shild2: Tranca superior3: Fechadura tríplice: duplo cilindo de alta segurança4: Desviador com gancho “Hook”

1 - 6 + 6 Shild grips2 - Upper rod3 - Triple lock: double high security cylinder4 - Semi-fixed leaf locking device5 - “Hook” deviator

1 - 6 Shild grips2 - “Hook” deviator3 - Cylinder door opening limiting device4 - Triple cylinder lock

1 - 6 + 6 Shild grips2 - “Hook” deviator3 - Cylinder door opening limiting device4 - Semi-fixed leaf locking device5 - Triple cylinder lock

S E N T R Y D O B L E4948 .

QUADROTELAIO

CAIXILHOCONTROTELAIO

QUADROTELAIO

CAIXILHOCONTROTELAIO

B= A

LTU

RA

PASS

AGEM

B=

ALT

EZZA

PAS

SAG

GIO

D=

MÁX

IMO

IMPE

DIM

ENTO

CAI

XILH

OD

= M

ASSI

MO

ING

OM

BRO

CO

NTR

OTE

LAIO

B= A

LTU

RA

PASS

AGEM

B= A

LTEZ

ZA P

ASSA

GG

IO

D=

MÁX

IMO

IMPE

DIM

ENTO

CAI

XILH

OD

= M

ASSI

MO

ING

OM

BRO

CO

NTR

OTE

LAIO

B= A

LTU

RA

PASS

AGEM

B=

ALT

EZZA

PAS

SAG

GIO

D=

MÁX

IMO

IMPE

DIM

ENTO

CAI

XILH

OD

= M

ASSI

MO

ING

OM

BRO

CO

NTR

OTE

LAIO

LADO EXTERNOLATO ESTERNO

LADO INTERNOLATO INTERNO

LADO EXTERNOLATO ESTERNO

LADO INTERNOLATO INTERNO

LADO EXTERNOLATO ESTERNO

LADO INTERNOLATO INTERNO

C= MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO C= MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO

C= MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO C= MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO

A= LARGURA PASSAGEM A= LARGHEZZA PASSAGGIO

A= LARGURA PASSAGEM A= LARGHEZZA PASSAGGIO

ABERTURA À DIREITASPINTA A DESTRA

ABERTURA À DIREITASPINTA A DESTRA

ABERTURA À DIREITASPINTA A DESTRA

CAIXILHO REDUZIDOCONTROTELAIO RIDOTTO

CAIXILHO REDUZIDOCONTROTELAIO RIDOTTO

QUADRO REDUZIDOTELAIO RIDOTTO

QUADRO REDUZIDOTELAIO RIDOTTO

C= MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO C= MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO

A= LARGURA PASSAGEM A= LARGHEZZA PASSAGGIO

CAIXILHO SUPER REDUZIDOCONTROTELAIO SUPER RIDOTTO

QUADRO REDUZIDOTELAIO RIDOTTO

CAIXILHO SUPER REDUZIDOCONTROTELAIO RIDOTTO

QUADRO REDUZIDOTELAIO RIDOTTO

QUADROTELAIO

CAIXILHOCONTROTELAIO

QUADROTELAIO

CAIXILHOCONTROTELAIO

B= A

LTU

RA

PASS

AGEM

B=

ALT

EZZA

PAS

SAG

GIO

D=

MÁX

IMO

IMPE

DIM

ENTO

CAI

XILH

OD

= M

ASSI

MO

ING

OM

BRO

CO

NTR

OTE

LAIO

B= A

LTU

RA

PASS

AGEM

B= A

LTEZ

ZA P

ASSA

GG

IO

D=

MÁX

IMO

IMPE

DIM

ENTO

CAI

XILH

OD

= M

ASSI

MO

ING

OM

BRO

CO

NTR

OTE

LAIO

B= A

LTU

RA

PASS

AGEM

B=

ALT

EZZA

PAS

SAG

GIO

D=

MÁX

IMO

IMPE

DIM

ENTO

CAI

XILH

OD

= M

ASSI

MO

ING

OM

BRO

CO

NTR

OTE

LAIO

LADO EXTERNOLATO ESTERNO

LADO INTERNOLATO INTERNO

LADO EXTERNOLATO ESTERNO

LADO INTERNOLATO INTERNO

LADO EXTERNOLATO ESTERNO

LADO INTERNOLATO INTERNO

C= MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO C= MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO

C= MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO C= MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO

A= LARGURA PASSAGEM A= LARGHEZZA PASSAGGIO

A= LARGURA PASSAGEM A= LARGHEZZA PASSAGGIO

ABERTURA À DIREITASPINTA A DESTRA

ABERTURA À DIREITASPINTA A DESTRA

ABERTURA À DIREITASPINTA A DESTRA

CAIXILHO REDUZIDOCONTROTELAIO RIDOTTO

CAIXILHO REDUZIDOCONTROTELAIO RIDOTTO

QUADRO REDUZIDOTELAIO RIDOTTO

QUADRO REDUZIDOTELAIO RIDOTTO

C= MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO C= MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO

A= LARGURA PASSAGEM A= LARGHEZZA PASSAGGIO

CAIXILHO SUPER REDUZIDOCONTROTELAIO SUPER RIDOTTO

QUADRO REDUZIDOTELAIO RIDOTTO

CAIXILHO SUPER REDUZIDOCONTROTELAIO RIDOTTO

QUADRO REDUZIDOTELAIO RIDOTTO

MISURE PER TELAIO STANDARD + CONTROTELAIO STANDARD

COME RICAVARE LE MISURE ES

A

900

850

800

900

850

800

2100

2100

2100

2200

2200

2200

1020

970

920

1020

970

920

2160

2160

2160

2260

2260

2260

B C D

LARGHEZZA VANO MURO 1030

GIOCO D’USO 10

60 6060 60

ALTEZZA VANO MURO 2170GIOCO D’USO 1060 60

A LARGHEZZA PASSAGGIO

B ALTEZZA PASSAGGIO 2100

DIMENSIONS FOR REDUCED FRAME + REDUCED SUBFRAME

COME RICAVARE LE MISURE ES

A

900

850

800

900

850

800

2100

2100

2100

2200

2200

2200

1020

970

920

1020

970

920

2160

2160

2160

2260

2260

2260

B C D

LARGHEZZA VANO MURO 1030

GIOCO D’USO 10

60 6060 60

ALTEZZA VANO MURO 2170GIOCO D’USO 1060 60

A LARGHEZZA PASSAGGIO 900

B ALTEZZA PASSAGGIO 2100

MISURE PER TELAIO RIDOTTO + CONTROTELAIO SUPERIDOTTO

COME RICAVARE LE MISURE ES

A

900

850

800

900

850

800

2100

2100

2100

2200

2200

2200

980

930

880

980

930

880

2140

2140

2140

2240

2240

2240

B C D

LARGHEZZA VANO MURO 990

GIOCO D’USO 10

60 4060 40

ALTEZZA VANO MURO 2150GIOCO D’USO 1060 40

A LARGHEZZA PASSAGGIO 900

B ALTEZZA PASSAGGIO 2100

MEDIDAS PARA QUADRO STANDARD+ CAIXILHO STANDARD

A

900

850

800

900

850

800

2100

2100

2100

2200

2200

2200

1020

970

920

1020

970

920

2160

2160

2160

2260

2260

2260

B C D

COME RETIRAR AS MEDIDAS

LARGURA VÃO ALVENARIA 1030

FOLGA 10

60 6060 60

ES

ALTURA VÃO ALVENARIA 2170FOLGA 1060 60

A LARGURA PASSAGEM 900

B ALTURA PASSAGEM 2100

MEDIDAS PARA QUADRO REDUZIDO+ CAIXILHO REDUZIDO

A

900

850

800

900

850

800

2100

2100

2100

2200

2200

2200

1020

970

920

1020

970

920

2160

2160

2160

2260

2260

2260

B C D

COME RETIRAR AS MEDIDAS

LARGURA VÃO ALVENARIA 1030

FOLGA 10

60 6060 60

ES

ALTURA VÃO ALVENARIA 2170FOLGA 1060 60

A LARGURA PASSAGEM 900

B ALTURA PASSAGEM 2100

MEDIDAS PARA QUADRO REDUZIDO+ CAIXILHO REDUZIDO

A

900

850

800

900

850

800

2100

2100

2100

2200

2200

2200

980

930

880

980

930

880

2140

2140

2140

2240

2240

2240

B C D

60 4060 40

ES

60 40

MEDIDAS QUADRO E CAIX ILHO / MISURE TELAIO E CONTROTELAIO MEDIDAS QUADRO E CAIX ILHO / MISURE TELAIO E CONTROTELAIO

QUADROTELAIO

CAIXILHOCONTROTELAIO

QUADROTELAIO

CAIXILHOCONTROTELAIO

B= A

LTU

RA

PASS

AGEM

B=

ALT

EZZA

PAS

SAG

GIO

D=

MÁX

IMO

IMPE

DIM

ENTO

CAI

XILH

OD

= M

ASSI

MO

ING

OM

BRO

CO

NTR

OTE

LAIO

B= A

LTU

RA

PASS

AGEM

B= A

LTEZ

ZA P

ASSA

GG

IO

D=

MÁX

IMO

IMPE

DIM

ENTO

CAI

XILH

OD

= M

ASSI

MO

ING

OM

BRO

CO

NTR

OTE

LAIO

B= A

LTU

RA

PASS

AGEM

B=

ALT

EZZA

PAS

SAG

GIO

D=

MÁX

IMO

IMPE

DIM

ENTO

CAI

XILH

OD

= M

ASSI

MO

ING

OM

BRO

CO

NTR

OTE

LAIO

LADO EXTERNOLATO ESTERNO

LADO INTERNOLATO INTERNO

LADO EXTERNOLATO ESTERNO

LADO INTERNOLATO INTERNO

LADO EXTERNOLATO ESTERNO

LADO INTERNOLATO INTERNO

C= MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO C= MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO

C= MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO C= MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO

A= LARGURA PASSAGEM A= LARGHEZZA PASSAGGIO

A= LARGURA PASSAGEM A= LARGHEZZA PASSAGGIO

ABERTURA À DIREITASPINTA A DESTRA

ABERTURA À DIREITASPINTA A DESTRA

ABERTURA À DIREITASPINTA A DESTRA

CAIXILHO REDUZIDOCONTROTELAIO RIDOTTO

CAIXILHO REDUZIDOCONTROTELAIO RIDOTTO

QUADRO REDUZIDOTELAIO RIDOTTO

QUADRO REDUZIDOTELAIO RIDOTTO

C= MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO C= MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO

A= LARGURA PASSAGEM A= LARGHEZZA PASSAGGIO

CAIXILHO SUPER REDUZIDOCONTROTELAIO SUPER RIDOTTO

QUADRO REDUZIDOTELAIO RIDOTTO

CAIXILHO SUPER REDUZIDOCONTROTELAIO RIDOTTO

QUADRO REDUZIDOTELAIO RIDOTTO

S E N T R Y D O B L E5150 .

COME RETIRAR AS MEDIDAS

LARGURA VÃO ALVENARIA 1030

FOLGA 10

ALTURA VÃO ALVENARIA 2170FOLGA 10

A LARGURA PASSAGEM 900

B ALTURA PASSAGEM 2100

ESQUEMA TÉCNICO UM BATENTESCHEMA TECNICO UN BATTENTE

4925

3

60

63

63

3

2549

19 38

60

3

60

MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO

LADO EXTERNOLATO ESTERNO

LADO INTERNOLATO INTERNO

LARGURA PASSAGEMLARGHEZZA PASSAGGIO

REVESTIMENTO EXTERNORIVESTIMENTO ESTERNO

REVESTIMENTO INTERNORIVESTIMENTO INTERNO

OLHO MÁGICOSPIONCINO

PAINEL INTERNOPANNELLO INTERNO

PAINEL EXTERNOPANNELLO ESTERNO

LINHA PAVIMENTOFILO PAVIMENTO

ALTU

RA

PASS

AGEM

AL

TEZZ

A PA

SSAG

GIO

MÁX

IMO

IMPE

DIM

ENTO

CAI

XILH

OM

ASSI

MO

ING

OM

BRO

CO

NTR

OTE

LAIO

ÔMEGA DE REFORÇOOMEGA DI RINFORZO

BRAÇADEIRAZANCA

DOBRADIÇACERNIERA

GUARNIÇÃOGUARNIZIONE

SOLEIRA MÓVELSOGLIA MOBILE

4925

3

60

63

63

3

2549

19 38

60

3

60

MÁXIMO IMPEDIMENTO CAIXILHO MASSIMO INGOMBRO CONTROTELAIO

LADO EXTERNOLATO ESTERNO

LADO INTERNOLATO INTERNO

LARGURA PASSAGEMLARGHEZZA PASSAGGIO

REVESTIMENTO EXTERNORIVESTIMENTO ESTERNO

REVESTIMENTO INTERNORIVESTIMENTO INTERNO

OLHO MÁGICOSPIONCINO

PAINEL INTERNOPANNELLO INTERNO

PAINEL EXTERNOPANNELLO ESTERNO

LINHA PAVIMENTOFILO PAVIMENTO

ALTU

RA

PASS

AGEM

AL

TEZZ

A PA

SSAG

GIO

MÁX

IMO

IMPE

DIM

ENTO

CAI

XILH

OM

ASSI

MO

ING

OM

BRO

CO

NTR

OTE

LAIO

ÔMEGA DE REFORÇOOMEGA DI RINFORZO

BRAÇADEIRAZANCA

DOBRADIÇACERNIERA

GUARNIÇÃOGUARNIZIONE

SOLEIRA MÓVELSOGLIA MOBILE

S E N T R Y D O B L E5352 .

EXEMPLOS DE INTALAÇÃO / ESEMPI D I INSTALLAZ IONE

HI-FI e SENTRY - ESEMPI DI INSTALLAZIONE

RODA PÉZOCCOLINO

CALCALCEHASTE VERTICAL EM MÁRMOREMAZZETTA IN MARMOCAIXILHOCONTROTELAIO

CAIXILHOCONTROTELAIO

CAIXILHOCONTROTELAIO

GUARNIÇÃO 707 RGUARNIZIONE 707 R

GUARNIÇÃO 33Y RGUARNIZIONE 33Y R

GUARNIÇÃO 707 RGUARNIZIONE 707 R

GUARNIÇÃO 33Y RGUARNIZIONE 33Y R

GUARNIZIONE 707 RGUARNIZIONE 707 R

GUARNIZIONE 33Y RGUARNIZIONE 33Y R

GUARNIÇÃO 707 RGUARNIZIONE 707 R

GUARNIÇÃO 33Y RGUARNIZIONE 33Y R

QUADROTELAIO

QUADROTELAIO

QUADROTELAIO

QUADROTELAIO

PERNOS M8VITE M8

PERNOS M8VITE M8

PERNOS M8VITE M8

PERNOS M8VITE M8

BRAÇADEIRA INCORPORADAZANCA INCORPORATA

TRAVESSACAVALLOTTO

BRAÇADEIRA INCORPORADAZANCA INCORPORATA

BRAÇADEIRA INCORPORADAZANCA INCORPORATA

BRAÇADEIRA INCORPORADAZANCA INCORPORATA

TRAVESSACAVALLOTTO

TRAVESSACAVALLOTTO

TRAVESSACAVALLOTTO

LADO EXTERNOLATO ESTERNO

LADO INTERNOLATO INTERNO

LADO EXTERNOLATO ESTERNO

LADO INTERNOLATO INTERNO

LADO EXTERNOLATO ESTERNO

LADO INTERNOLATO INTERNO

LADO EXTERNOLATO ESTERNO

LADO INTERNOLATO INTERNO

PAREDEMURO

PAREDEMURO

CALCALCE

PAREDEMURO

CALCALCE

REBOCO (ACONSELHADO)INTONACO (CONSIGLIATO)

SILICONE*SILICONE*

REBOCO (ACONSELHADO)INTONACO (CONSIGLIATO)

SILICONE*SILICONE*

SUPORTE PARA FIXAÇÃO OMBREIRASUPPORTO PER FISSAGGIO IMBOTTE

KIT OMBREIRAKIT IMBOTTE

SUPORTE FIXAÇÃO OMBREIRASTAFFA ANCORAGGIO IMBOTTE

CAIXILHOCONTROTELAIO

PERNOS AUTOPERFURANTESVITE AUTOFILETTANTE

ANGULAR CAIXILHO INTERNOANGOLARE COPRITELAIO INTERNO

ANGULAR CAIXILHO INTERNOANGOLARE COPRITELAIO ESTERNO

min. 15 mm nos 3 ladosmin. 15 mm su 3 lati

HI-FI e SENTRY - ESEMPI DI INSTALLAZIONE

RODA PÉZOCCOLINO

CALCALCEHASTE VERTICAL EM MÁRMOREMAZZETTA IN MARMOCAIXILHOCONTROTELAIO

CAIXILHOCONTROTELAIO

CAIXILHOCONTROTELAIO

GUARNIÇÃO 707 RGUARNIZIONE 707 R

GUARNIÇÃO 33Y RGUARNIZIONE 33Y R

GUARNIÇÃO 707 RGUARNIZIONE 707 R

GUARNIÇÃO 33Y RGUARNIZIONE 33Y R

GUARNIZIONE 707 RGUARNIZIONE 707 R

GUARNIZIONE 33Y RGUARNIZIONE 33Y R

GUARNIÇÃO 707 RGUARNIZIONE 707 R

GUARNIÇÃO 33Y RGUARNIZIONE 33Y R

QUADROTELAIO

QUADROTELAIO

QUADROTELAIO

QUADROTELAIO

PERNOS M8VITE M8

PERNOS M8VITE M8

PERNOS M8VITE M8

PERNOS M8VITE M8

BRAÇADEIRA INCORPORADAZANCA INCORPORATA

TRAVESSACAVALLOTTO

BRAÇADEIRA INCORPORADAZANCA INCORPORATA

BRAÇADEIRA INCORPORADAZANCA INCORPORATA

BRAÇADEIRA INCORPORADAZANCA INCORPORATA

TRAVESSACAVALLOTTO

TRAVESSACAVALLOTTO

TRAVESSACAVALLOTTO

LADO EXTERNOLATO ESTERNO

LADO INTERNOLATO INTERNO

LADO EXTERNOLATO ESTERNO

LADO INTERNOLATO INTERNO

LADO EXTERNOLATO ESTERNO

LADO INTERNOLATO INTERNO

LADO EXTERNOLATO ESTERNO

LADO INTERNOLATO INTERNO

PAREDEMURO

PAREDEMURO

CALCALCE

PAREDEMURO

CALCALCE

REBOCO (ACONSELHADO)INTONACO (CONSIGLIATO)

SILICONE*SILICONE*

REBOCO (ACONSELHADO)INTONACO (CONSIGLIATO)

SILICONE*SILICONE*

SUPORTE PARA FIXAÇÃO OMBREIRASUPPORTO PER FISSAGGIO IMBOTTE

KIT OMBREIRAKIT IMBOTTE

SUPORTE FIXAÇÃO OMBREIRASTAFFA ANCORAGGIO IMBOTTE

CAIXILHOCONTROTELAIO

PERNOS AUTOPERFURANTESVITE AUTOFILETTANTE

ANGULAR CAIXILHO INTERNOANGOLARE COPRITELAIO INTERNO

ANGULAR CAIXILHO INTERNOANGOLARE COPRITELAIO ESTERNO

min. 15 mm nos 3 ladosmin. 15 mm su 3 lati

ACABAMENTO EM MÁRMOREF IN ITURA MARMO

ACABAMENTO EM REBOCOF IN ITURA INTONACO

EXEMPLOS DE INSTALAÇÃO / ESEMPI D I INSTALLAZ IONE

HI-FI e SENTRY - ESEMPI DI INSTALLAZIONE

RODA PÉZOCCOLINO

CALCALCEHASTE VERTICAL EM MÁRMOREMAZZETTA IN MARMOCAIXILHOCONTROTELAIO

CAIXILHOCONTROTELAIO

CAIXILHOCONTROTELAIO

GUARNIÇÃO 707 RGUARNIZIONE 707 R

GUARNIÇÃO 33Y RGUARNIZIONE 33Y R

GUARNIÇÃO 707 RGUARNIZIONE 707 R

GUARNIÇÃO 33Y RGUARNIZIONE 33Y R

GUARNIZIONE 707 RGUARNIZIONE 707 R

GUARNIZIONE 33Y RGUARNIZIONE 33Y R

GUARNIÇÃO 707 RGUARNIZIONE 707 R

GUARNIÇÃO 33Y RGUARNIZIONE 33Y R

QUADROTELAIO

QUADROTELAIO

QUADROTELAIO

QUADROTELAIO

PERNOS M8VITE M8

PERNOS M8VITE M8

PERNOS M8VITE M8

PERNOS M8VITE M8

BRAÇADEIRA INCORPORADAZANCA INCORPORATA

TRAVESSACAVALLOTTO

BRAÇADEIRA INCORPORADAZANCA INCORPORATA

BRAÇADEIRA INCORPORADAZANCA INCORPORATA

BRAÇADEIRA INCORPORADAZANCA INCORPORATA

TRAVESSACAVALLOTTO

TRAVESSACAVALLOTTO

TRAVESSACAVALLOTTO

LADO EXTERNOLATO ESTERNO

LADO INTERNOLATO INTERNO

LADO EXTERNOLATO ESTERNO

LADO INTERNOLATO INTERNO

LADO EXTERNOLATO ESTERNO

LADO INTERNOLATO INTERNO

LADO EXTERNOLATO ESTERNO

LADO INTERNOLATO INTERNO

PAREDEMURO

PAREDEMURO

CALCALCE

PAREDEMURO

CALCALCE

REBOCO (ACONSELHADO)INTONACO (CONSIGLIATO)

SILICONE*SILICONE*

REBOCO (ACONSELHADO)INTONACO (CONSIGLIATO)

SILICONE*SILICONE*

SUPORTE PARA FIXAÇÃO OMBREIRASUPPORTO PER FISSAGGIO IMBOTTE

KIT OMBREIRAKIT IMBOTTE

SUPORTE FIXAÇÃO OMBREIRASTAFFA ANCORAGGIO IMBOTTE

CAIXILHOCONTROTELAIO

PERNOS AUTOPERFURANTESVITE AUTOFILETTANTE

ANGULAR CAIXILHO INTERNOANGOLARE COPRITELAIO INTERNO

ANGULAR CAIXILHO INTERNOANGOLARE COPRITELAIO ESTERNO

min. 15 mm nos 3 ladosmin. 15 mm su 3 lati

ACABAMENTO DO REBOCO COM TRAVESSAF IN ITURA INTONACO CON SGUINCIO

HI-FI e SENTRY - ESEMPI DI INSTALLAZIONE

RODA PÉZOCCOLINO

CALCALCEHASTE VERTICAL EM MÁRMOREMAZZETTA IN MARMOCAIXILHOCONTROTELAIO

CAIXILHOCONTROTELAIO

CAIXILHOCONTROTELAIO

GUARNIÇÃO 707 RGUARNIZIONE 707 R

GUARNIÇÃO 33Y RGUARNIZIONE 33Y R

GUARNIÇÃO 707 RGUARNIZIONE 707 R

GUARNIÇÃO 33Y RGUARNIZIONE 33Y R

GUARNIZIONE 707 RGUARNIZIONE 707 R

GUARNIZIONE 33Y RGUARNIZIONE 33Y R

GUARNIÇÃO 707 RGUARNIZIONE 707 R

GUARNIÇÃO 33Y RGUARNIZIONE 33Y R

QUADROTELAIO

QUADROTELAIO

QUADROTELAIO

QUADROTELAIO

PERNOS M8VITE M8

PERNOS M8VITE M8

PERNOS M8VITE M8

PERNOS M8VITE M8

BRAÇADEIRA INCORPORADAZANCA INCORPORATA

TRAVESSACAVALLOTTO

BRAÇADEIRA INCORPORADAZANCA INCORPORATA

BRAÇADEIRA INCORPORADAZANCA INCORPORATA

BRAÇADEIRA INCORPORADAZANCA INCORPORATA

TRAVESSACAVALLOTTO

TRAVESSACAVALLOTTO

TRAVESSACAVALLOTTO

LADO EXTERNOLATO ESTERNO

LADO INTERNOLATO INTERNO

LADO EXTERNOLATO ESTERNO

LADO INTERNOLATO INTERNO

LADO EXTERNOLATO ESTERNO

LADO INTERNOLATO INTERNO

LADO EXTERNOLATO ESTERNO

LADO INTERNOLATO INTERNO

PAREDEMURO

PAREDEMURO

CALCALCE

PAREDEMURO

CALCALCE

REBOCO (ACONSELHADO)INTONACO (CONSIGLIATO)

SILICONE*SILICONE*

REBOCO (ACONSELHADO)INTONACO (CONSIGLIATO)

SILICONE*SILICONE*

SUPORTE PARA FIXAÇÃO OMBREIRASUPPORTO PER FISSAGGIO IMBOTTE

KIT OMBREIRAKIT IMBOTTE

SUPORTE FIXAÇÃO OMBREIRASTAFFA ANCORAGGIO IMBOTTE

CAIXILHOCONTROTELAIO

PERNOS AUTOPERFURANTESVITE AUTOFILETTANTE

ANGULAR CAIXILHO INTERNOANGOLARE COPRITELAIO INTERNO

ANGULAR CAIXILHO INTERNOANGOLARE COPRITELAIO ESTERNO

min. 15 mm nos 3 ladosmin. 15 mm su 3 lati

ACABAMENTO EM MADEIRAF IN ITURA LEGNO

S E N T R Y D O B L E5554 .