Seu guia de gerenciamento para sistemas de transmissão · técnicas de manutenção e de...

16
Photo that says hydraulics. X SISTEMA DE TRANSMISSÃO Seus sistemas de transmissão desempenham um papel importante na operação do equipamento. Os sistemas de transmissão de hoje são mais sofisticados que nunca, exigindo técnicas de gerenciamento para atingir máxima produtividade e menores custos. Embora nada possa substituir nossos serviços, você pode fazer muito para baixar os custos. O guia de gerenciamento para sistemas de transmissão permite que você planeje e preveja o desgaste normal e evite o desgaste anormal dos componentes do sistema de transmissão. Ele ajuda você e seus operadores a gerenciar seu sistema de transmissão: • descrevendo técnicas de manutenção preventiva. • explicando a importância da análise de fluidos S O S SM . • fornecendo informações de inspeção de rotina e de profundidade. • explorando as opções de gerenciamento de reparos. • detalhando treinamento, programação e manutenção de registros. Trabalhamos com você para gerenciar e manter seus sistemas de transmissão eficientes—para produtividade e vida útil máximas. Seu guia de gerenciamento para sistemas de transmissão ®

Transcript of Seu guia de gerenciamento para sistemas de transmissão · técnicas de manutenção e de...

Photo that says hydraulics.

X

S I S T E M A D E T R A N S M I S S Ã O

Seus sistemas de transmissão desempenham um papel importante naoperação do equipamento. Os sistemas de transmissão de hoje são maissofisticados que nunca, exigindo técnicas de gerenciamento para atingirmáxima produtividade e menores custos.

Embora nada possa substituir nossos serviços, você pode fazer muitopara baixar os custos. O guia de gerenciamento para sistemas detransmissão permite que você planeje e preveja o desgaste normal eevite o desgaste anormal dos componentes do sistema de transmissão.Ele ajuda você e seus operadores a gerenciar seu sistema de transmissão:• descrevendo técnicas de manutenção preventiva.• explicando a importância da análise de fluidos S•O•SSM.• fornecendo informações de inspeção de rotina e de profundidade.• explorando as opções de gerenciamento de reparos.• detalhando treinamento, programação e manutenção de registros.

Trabalhamos com você para gerenciar e manter seus sistemas detransmissão eficientes—para produtividade e vida útil máximas.

Seu guia de gerenciamento para sistemas de transmissão

®

3

4

4

5-6

5

6

7

77

8-11

8910

12-13

12

14-15

14

Introdução

Sete elementos do gerenciamento do sistema de transmissão

Inclua os sete elementos em seu programa de gerenciamento

Manutenção preventiva

Certifique-se de que o óleo limpe, arrefeça e lubrifiquecorretamente as peçasCertifique-se de que os filtros de fluidos controlema contaminação eficientemente

Análise de fluidos S·O·S

Entenda a análise de fluidos S•O•SUtilize o método correto para tomar amostras

Inspeções

Localize os problemas potenciais com inspeções completasReconheça os indicadores de reparoSiga um programa de inspeção

Gerenciamento de reparo

Controle os custos e o tempo de máquina paradacom as opções de gerenciamento de reparos

Treinamento, programação e manutenção de registros

Reduza seus custos com treinamento, programação,e manutenção de registros eficientes

Conteúdo

3

S I S T E M A D E T R A N S M I S S Ã O

Introdução

Obtenha melhor desempenho e maior vidaútil de seu sistema de transmissãoO sistema de transmissão de sua máquina tem umafunção: transferir a potência do motor para o solo.A transmissão e os componentes do sistema detransmissão trabalham juntos para tornar issopossível. A transmissão recebe a potência de saídade seu motor e a manipula para controlar avelocidade, direção e torque. Os comandos finaisreduzem a velocidade e aumentam o torque. Quandoos componentes de sua máquina desempenham bemseu papel, a produtividade aumenta e os custosde aquisição e de operação permanecem baixos.

Para obter desempenho e vida útil máximos de seusistema de transmissão, entretanto, você devegerenciar o desgaste. O desgaste normal é esperadoe previsível. O desgaste anormal é o resultado detécnicas de manutenção e de operação incorretas,tais como o aumento dos intervalos entre trocasde óleo ou o aquecimento incorreto de sua máquina.

O Guia de gerenciamento dos sistemas detransmissão Caterpillar® destaca sete elementosdo gerenciamento eficiente do sistema detransmissão—manutenção preventiva, análiseperiódica de fluidos S•O•S, inspeções,gerenciamento de reparos, treinamento,programação e manutenção de registros—para ajudá-lo a obter o máximo de seu sistemade transmissão e o menor custo por hora.

O guia de gerenciamento dos sistemas detransmissão oferece informações, dicas e idéias quevocê pode compartilhar com sua equipe. Não é ummanual técnico ou um substituto para os conselhose recomendações de nossos peritos em peças eserviços. Você pode encontrar requisitos específicospara a manutenção do sistema de transmissão noguia de manutenção e lubrificação (SEBU6250).

A manutenção preventiva inclui muitas técnicas—como a escolha e troca corretas do óleo e dos filtrosde fluidos do sistema de transmissão—que ajudama evitar que pequenos problemas se tornemgrandes reparos.

A análise de fluidos S•O•S é a melhor maneira paraque você monitore o que está acontecendo dentro deseus sistemas de transmissão. Ela consiste em testesque permitem a previsão de problemas relacionadoscom o desgaste.

As inspeções combinam suas verificações geraisdiárias e nossas análises técnicas periódicas.Elas permitem que você detecte problemaspotenciais e falhas iminentes de modo que vocêpossa programar a manutenção e os reparos.

O gerenciamento de reparos ajuda a selecionaropções de reparo antes da falha e após a falha econtrolar o custo dos reparos. Ele permite que vocêplaneje e programe os reparos, de modo que vocêponha sua máquina de volta ao trabalho de formarápida e confiável.

Nossa assistência de treinamento ajuda a melhoraras práticas de manutenção de seu pessoal. Isto reduzas chances de falhas causadas por manutençãodeficiente e ajuda a baixar seus custos de aquisiçãoe de operação.

Um bom sistema de programação assegura que amanutenção, as inspeções e os reparos planejadossejam feitos em tempo. A programação ajuda a evitaras falhas causadas por uma manutenção negligente.

A manutenção de registros consiste na documentaçãocompleta do histórico da máquina, da vida doscomponentes e das informações de custo. Os registrosajudam a identificar as áreas de alto custo ou deproblemas, rastrear o fluxo de trabalho, controlar oscustos e aumentar o valor de revenda da máquina.

4

Sete elementos para o gerenciamento dos sistemas de transmissão

Manutenção preventiva

Análise de fluidos S•O•S

Inspeções

Gerenciamento de reparos

Treinamento

Programação

Manutenção de registros

Inclua os sete elementos em seu programa de gerenciamento

5

S I S T E M A D E T R A N S M I S S Ã O

Manutenção Preventiva

O óleo do sistema de transmissão desempenha trêsfunções principais: limpar, arrefecer e lubrificar oscomponentes da transmissão e do comando final.Como os sistemas atuais de transmissão da Caterpillarpossuem novos metais, elastômeros e materiaisde discos em papel que exigem uma lubrificaçãoavançada, você deve trocar o óleo com regularidadee da maneira adequada e utilizar o óleo de sistemade transmissão correto para atingir o máximodesempenho.

Troque o óleo regularmenteO óleo proporciona um filme de proteção paraseparar os componentes da transmissão e docomando final que operam com tolerâncias muitoapertadas. A troca de óleo nos intervalos corretosé crítica para atingir a máxima vida útil doscomponentes. Recomendamos que você troqueo óleo a cada 1.000 horas, mas isto é apenas umaorientação. A vida útil real do óleo é determinadapor muitos fatores, incluindo as condições deoperação. Monitorizando os resultados da análiseS•O•S de fluidos, nós o ajudaremos a estabeleceros intervalos adequados.

Gerenciar de forma apropriada os intervalos de trocatambém significa obter uso otimizado das propriedadeslubrificantes e protetoras dos fluidos e máxima vidaútil dos componentes. Trocar o fluido muito cedodesperdiça dinheiro porque você está jogando forauma parte de sua vida útil. Trocar o fluido muitotarde permite que o óleo se deteriore e encurta a vidaútil do componente.

A determinação dos intervalos de troca corretosexige certo esforço, mas a recompensa é um custooperacional significativamente menor.

Troque o óleo corretamenteTambém é muito importante que você troque oóleo corretamente. Você pode reduzir a chance decontaminação:

• drenando o óleo quando está quente e agitado.

• drenando o óleo sujo o mais completamentepossível.

• utilizando um carrinho de transferência filtradopara adicionar óleo novo.

Utilize o óleo correto para sistemade transmissãoDurante anos, foi padrão utilizar o mesmo óleono motor e nos sistemas de transmissão. Hoje, astransmissões e os comandos finais, entretanto, exigemuma lubrificação que os óleos de motor não podemproporcionar. Os óleos de sistemas de transmissãopara suas transmissões e comandos finais devematender às especificações TO-4 Caterpillar, queincluem exigências de atrito e de desgaste deengrenagens.

Os óleos de motor reduzem o atrito entre as peçasem movimento. Os óleos de sistema de transmissãopermitem certo atrito entre discos e placas quandose engatam—atrito que é crítico para o desempenhoadequado do sistema de transmissão. Utilizando óleode sistema de transmissão em vez de óleo de motor,você aumenta drasticamente a vida dos discos.

A utilização do Óleo para Transmissões/Trem deAcionamento (TDTO) Caterpillar é a maneira maissegura de garantir um desempenho máximo do sistemade transmissão. Nas máquinas Caterpillar novas, elepode estender a vida dos discos de transmissão ematé 45% em relação ao óleo de motor CD/SF TO-2.O óleo TDTO Caterpillar também:

• melhora o desempenho de desgaste deengrenagens de forma significativa.

• elimina o deslizamento da transmissão.

• controla a vibração dos freios.

• aumenta a força de desagregação da máquina.

• proporciona maior força de tração nas rodasda máquina.

Limpe, arrefeça e lubrifique as peças do sistema de transmissãoutilizando o óleo adequado

Gerenciandocorretamente osintervalos de troca,você obtém umaotimização daspropriedadeslubrificantes eprotetoras do fluidoe máxima vida útildos componentes.

A manutenção preventiva regular é amaneira mais eficiente de manter seussistemas de transmissão em operaçãocom máximo desempenho. A manutençãopreventiva:

• permite que você programe o tempo demáquina parada e planeje os custos demanutenção e de reparos.

• ajuda a evitar falhas importantes e falhasde peças relacionadas.

• economiza seu dinheiro porque você podefreqüentemente reparar antes da falha.

• maximiza a reutilização de peças.

• otimiza a vida útil do equipamento paramanter suas máquinas em operação.

• aumenta o valor de revenda da máquina.

6

Selecione os filtros para fluidos corretosOs filtros para fluidos de qualidade possuem um meiofiltrante que remove as partículas danosas que podemcausar o desgaste dos componentes. Eles sãoresistentes a vazamentos e a falhas estruturais e sãoconstruídos para assegurar que cada gota de óleopasse através do meio filtrante. Mesmo se 1% do óleodeixar de passar pelo meio filtrante, a eficiência dofiltro cai e a possibilidade de contaminação aumenta.

Para proteger os componentes da transmissão e doscomandos finais eficientemente, os filtros de fluidosCaterpillar atendem a padrões mais elevados e aespecificações mais rígidas que os filtros-padrão.Os filtros de fluido Caterpillar possuem:

• um meio filtrante impregnado com resinapara atender às rígidas especificações decapacidade e eficiência da Caterpillar.

• autolubrificação, projeto de retentor de giro livrepara evitar o agrupamento, melhorar a vedaçãoe eliminar vazamentos.

• núcleo não metálico, que é mais resistente queo metal e elimina a contaminação pelo metal.

• projeto de recipiente “auto-rosqueado” de peçaúnica para aumentar a resistência estrutural e evitarpossíveis rupturas.

• projeto de malha espiral em fibra de vidro únicopara eliminar a flexão das dobras.

• tampas de extremidades em peça única demetano moldado para eliminar vazamentose a contaminação dos metais.

Os filtros de fluidos operam em uníssono com seuóleo para sistema de transmissão a fim de controlar acontaminação dentro de seus sistemas de transmissão.Ao trocar os filtros de forma regular e apropriada e aoescolher os filtros corretos, você mantém a limpezados sistemas de transmissão, reduz o desgaste decomponentes e baixa os custos.

Manutenção preventiva

Controle a contaminação com o uso do filtro correto

Troque os filtros regularmentePara manter seu sistema de transmissão operandocom desempenho máximo e reduzir as chances decontaminação, o que pode causar o desgaste decomponentes e a falha do sistema, sempre troqueseus filtros de fluidos em intervalos regulares.Recomendamos a troca dos filtros de fluidos acada 500 horas.

Troque os filtros da maneira apropriadaOs filtros velhos contêm agentes contaminadores,portanto remova cuidadosamente os filtros nas trocaspara assegurar que os agentes contaminadores nãotornem a entrar nos sistemas de transmissão. Alémdisso, mantenha os filtros novos em suas embalagensaté que tudo esteja pronto para a instalação.

7

S I S T E M A D E T R A N S M I S S Ã O

Entenda a Análise S•O•S de Fluidos

Análise S•O•S de fluidos

A análise periódica do óleo em intervalos programadosdetecta deficiências em seus procedimentos demanutenção e prevê os problemas relacionados adesgaste. Nosso programa de análise S•O•S de fluidos éreconhecido pela sua capacidade de detectar problemaspotenciais com antecedência. Efetuamos quatro tiposde testes de análise S•O•S no óleo de seu sistemade transmissão.

• A análise da taxa de desgaste detecta, identifica eavalia a quantidade e o tipo de metais de desgasteno óleo. A taxa pela qual as partículas de metaisdesgastados aumenta entre uma amostra e outra é tãoimportante quanto a quantidade de partículas no óleo.

• A análise de limpeza do óleo utiliza o teste decontagem de partículas para detectar os detritos,tanto metálicos como não metálicos (tais como omaterial atritante de discos) gerados por desgaste,assim como sujeira de fontes externas.

• A análise da contaminação de óleo quantificao silício—que identifica a entrada de sujeira—com análise espectrométrica. Testes adicionais sãoexecutados para a contaminação por água ou porglicol, que podem ser provenientes dos arrefecedoresde óleo.

• A análise de contaminação do óleo determina a perdadas qualidades lubrificantes do óleo. Um instrumentode análise infravermelho compara as propriedades doóleo novo àquelas de seu óleo usado para determinarse o óleo está desempenhando dentro de suasespecificações durante todo o período entre trocasde óleo.

A análise S•O•S de fluidos difere de outros programasde análise porque ela enfoca nas condições doscomponentes, não apenas nas condições do fluido.Como conhecemos seu sistema de transmissãoCaterpillar, podemos ajudá-lo a analisar os relatóriosS•O•S, determinar que testes de condições devem serfeitos e decidir a ação corretiva adequada.

Tome amostras regularmenteA análise de fluidos é a melhor maneira de detectar emedir os agentes contaminadores em seu sistema detransmissão e antecipar problemas antes que resultemem grandes despesas.

Tomar amostras regularmente é extremamenteimportante porque permite uma interpretação exata.Embora uma única amostra possa mostrar umacontaminação ou uma falha progredindo rapidamente,somente várias amostras tomadas em intervalosregulares estabelecerão tendências para seu sistemade transmissão. Nós analisamos essas tendênciaspara ajudá-lo a atingir o desempenho máximo deseu sistema de transmissão.

Utilize o método correto para tomar amostras

• Ajuste o motor em marcha lenta e remova a tampa contrapoeira da válvula do compartimento que você estáanalisando.

• Insira o testador na válvula e colete cerca de 100 ml(4 oz líq) de óleo em um recipiente de resíduos. Descarteadequadamente o óleo rejeitado. Se o enchimento dagarrafa for muito lento, pode ser necessário aumentar arotação do motor para marcha lenta acelerada.

• Insira o testador novamente na válvula e encha a garrafaaté três quartos de seu volume–não encha totalmente.

• Retire o testador e fixe a tampa sobre a garrafa. Coloque agarrafa com a etiqueta preenchida no cilindro de transporte.

NOTA: Utilize um testador de válvula de óleo somentepara compartimentos pressurizados. Jogos de reposiçãode válvula estão disponíveis para modelos não equipadoscom válvulas.

• Desligue o motor, meça e corte tubos novos com ocomprimento da vareta de óleo. Se o compartimento quevocê está analisando não possuir uma vareta de óleo,corte o tubo de modo que alcance a metade daprofundidade do óleo.

• Insira o tubo através da cabeça da bomba de vácuo eaperte a porca de retenção. A tubulação deve ultrapassarem cerca de 4 cm (1 pol) a base da cabeça da bombade óleo.

• Instale uma nova garrafa de amostragem na cabeçada bomba de vácuo e insira a ponta do tubo no óleo—não deixe o tubo tocar o fundo do compartimento.

• Acione a alavanca da bomba de vácuo para criar umvácuo. Encha a garrafa cerca de três quartos do volumetotal—não encha totalmente.

• Retire o tubo, remova a garrafa da bomba de vácuoe fixe a tampa na garrafa. Coloque a garrafa com aetiqueta preenchida no cilindro de transporte.

O fornecimento de informações completas na etiqueta daamostra torna mais fácil o processamento de sua amostra.Certifique-se de incluir informações importantes tais como:• modelo e número de série da máquina.• unidades medidoras de horas de serviço no equipamento

e no óleo.• se o óleo foi trocado ou não quando as amostras foram

tomadas.• quantidade de óleo adicionada desde a última troca

de óleo.

Como utilizar um testador para válvula de óleo

Como utilizar a extraçãopor vácuo

Como preencher asetiquetas com exatidão

8

Inspeções

Você e seus operadores podem dar o primeiro passonas inspeções “escutando” seu equipamento. Um bomprograma de inspeção combina suas inspeções diáriascom nossas análises periódicas em profundidade para:

• localizar os problemas potenciais antes que setornem grandes reparos.

• programar a manutenção e os serviços no sistemade transmissão.

• planejar e controlar seus custos operacionais etempo de máquina parada.

Efetue inspeções regularesSua rotina de inspeções visuais diárias deve incluiruma verificação visual e operacional completa de seusistema de transmissão. Os componentes do sistemade transmissão Caterpillar indicam geralmente osproblemas com sinais adiantados de advertência,tais como ruídos estranhos, vazamentos, deslizamentoe superaquecimento.

Podemos ajudá-lo com essas inspeções:

• fornecendo listas de verificação personalizadasdas máquinas.

• treinando seus operadores para executarem asverificações gerais diárias.

• ensinando seus operadores a reconhecerem osindicadores de reparos.

Sinais de advertência dos comandos finais

A execução da manutenção correta e a ação quandoos sinais visuais de advertência aparecem pode evitarfalhas catastróficas de engrenagens e de mancais.Chame-nos se perceber:

• vazamentos de óleo.

• grandes partículas de metal no bujão magnético.

• ruídos ou vibrações anormais.

Sinais de advertência da transmissão

A tabela na página seguinte resume os sinais deadvertência, suas causas possíveis e as açõesrecomendadas.

Localize problemas potenciais com inspeções minuciosas

Utilize nossos serviços de inspeçãoOferecemos inúmeros serviços de diagnóstico ede reparos para ajudá-lo a entender os sinais deadvertência. Os serviços o ajudarão a tomar decisõesde reparo com informação.

• A Avaliação de indicadores de reparo requerregistros de serviços, horas de máquina eindicadores de reparos. Conversamos comseus operadores e avaliamos os relatórios e astendências S•O•S, descobertas nas inspeções dobujão magnético, vazamentos, ruídos e problemasde desempenho.

• A Inspeção de Análises Técnicas (TA) requerequipamentos de inspeção de diagnósticoavançados e consiste em uma inspeção visualabrangente, mais uma revisão e avaliação doindicador de reparo. Após uma análise minuciosa,emitiremos recomendações baseadas em nossasdescobertas na TA.

• A Inspeção de Determinação de Reparo (RDI)requer uma inspeção interna minuciosa e éefetuada quando os resultados da TA sugerem queinspeções adicionais são necessárias. Esta inspeçãotem preços garantidos para a desmontagem eavaliação de componentes. Após a avaliação,daremos uma recomendação de opção de reparoespecífica ou uma cotação de reparo garantido.

Como reconhecer os indicadores de reparos

9

S I S T E M A D E T R A N S M I S S Ã O

Inspeções

Indicadores Possíveis causas Opções

Resultados S·O·S A análise S•O•S de fluidos fornece a melhor visão Discussão cliente/revendedor interna do desgaste da transmissão e de falha potencial.

Guia de gerenciamento de O OMG indica a vida estimada até a revisão e indica Discussão cliente/revendedorrevisões (OMG) como você pode estender este tempo mudando os

fatores de operação e de manutenção.

Falha Placas e discos gastos Inspeção de análise técnicaÓleo errado utilizado Inspeção de determinação de reparoArticulações fora de ajuste Discussão cliente/revendedorAjustes de pressão incorretosBaixo nível de fluido

Deslizamento Placas e discos gastos Inspeção de análise técnicaArticulações fora de ajuste Inspeção de determinação de reparoBaixo nível de fluido Análise S•O•S de fluidosAjustes de pressão incorretosÓleo errado utilizado

Ruídos incomuns Engrenagens/mancais gastos Inspeção de análise técnicaEntrada de sujeira Inspeção de determinação de reparoAeração/cavitação Discussão cliente/revendedorBaixo nível de fluido

Vibração Eixo de acionamento empenado Inspeção de análise técnicaFalha de engrenagem Inspeção de determinação de reparoFalha de mancal Análise S•O•S de fluidos

Discussão cliente/revendedor

Superaquecimento Óleo errado utilizado Inspeção de análise técnicaRadiador entupido Inspeção de determinação de reparoBomba gasta Análise S•O•S de fluidosVálvula de alívio de pressão gasta Discussão cliente/revendedorRetentores gastos ou danificadosVálvula de controle gasta/suja

Detritos no filtro/na tela magnética Entrada suja Análise S•O•S de fluidosÓleo errado utilizado Discussão cliente/revendedorPeríodo de troca de óleo estendidoEngrenagens ou mancais gastosDesintegração de disco

Vazamentos Retentores gastos, duros, ou trincados Inspeção de determinação de reparoDiscussão cliente/revendedor

Tubulação empenada ou danificada Danos externos Inspeção de análise técnicaInspeção de determinação de reparo

Medidor de horas de serviço Nossos PSSR são treinados para utilizar o medidor Análise S•O•S de fluidosda transmissão de horas de serviço como indicador de reparo. Discussão cliente/revendedor

Discussão com o operador Conversar com o operador de sua máquina pode Inspeção de determinação de reparorevelar muitos problemas potenciais de transmissão.

10

Inspeções

O medidor de horas de serviçoproporciona uma maneira fácil deestruturar verificações e inspeções.Essas verificações programadaspodem ajudá-lo a identificarproblemas antes que setornem sérios.

Entretanto, não use essasverificações como substituto para asinformações específicas contidasno Guia de Lubrificação eManutenção (SEBU6250).

Siga um programa de inspeção

Tratores com roda motrizbaixa e carregadeiras deesteiras com servocomando

Ajuste os mancais do cubo da roda motriz.

Verifique diariamente os retentores doscomandos finais quanto a vazamentos.

Verificação a cada 10 horasou diária• Inspeção de verificação geral.• Verificar os retentores dos comandos finais

quanto a vazamentos.

Verificação de 250 horas ou mensal• Verifique o nível de óleo do comando final.

Posicione um comando final de modo queo nível de óleo seja horizontal. O bujão dedrenagem deve estar para baixo. O nível doóleo deve estar na parte inferior da aberturado bujão de enchimento. Limpe o ímã eadicione óleo se necessário.

• Remova o bujão de enchimento e mantenhao nível de óleo na borda inferior da aberturado bujão.

• Procure por vazamentos de óleo se o nívelestiver sensivelmente baixo—um vazamentosubstancial indica que retentores e mancaispodem estar precisando ser substituídos.

Verificação de 500 horasou trimestral (máquinasrecondicionadas ou reformadas)• Troque os filtros de fluidos.• Inspecione vazamentos de óleo dos dois lados

das rodas motrizes.• Substitua os retentores e/ou os mancais se

for notado algum vazamento. Consulte oManual de serviços ou nos consulte para osprocedimentos corretos de reposição e ajuste.

• Obtenha amostras do óleo do comando finalpara análise S•O•S de fluidos.

• Obtenha amostra do óleo de transmissão paraanálise S•O•S de fluidos.

Verificação de 1.000 horas ousemestral• Troque o óleo dos dois lados.• Remova os bujões de enchimento e de

drenagem e deixar o óleo escorrer.• Verifique o bujão magnético (se houver)

quanto a partículas magnéticas. Se foremencontradas partículas, programe um reparoassim que possível.

• Limpe as partículas do ímã e retenha essaspartículas para fins de comparação nopróximo intervalo de troca.

• Limpe e reinstale o bujão de drenagem.• Reabasteça até a borda inferior do bujão de

drenagem com óleo de transmissão/trem deacionamento Caterpillar ou óleo atendendoàs especificações Caterpillar TO-4.

• Limpe e reinstale o bujão de enchimento.

Verificação de 2000 horas ou anual• Ajuste os mancais do cubo da roda motriz

(consulte o manual de serviços para oprocedimento correto ou nos consulte).

• Ajuste as válvulas.• Troque o óleo do comando final.

11

S I S T E M A D E T R A N S M I S S Ã O

Verificação de 250 horasou mensal• Verifique o nível do óleo do comando final.• Posicione um comando final de modo que

o nível de óleo esteja horizontal. O bujãode drenagem deve estar orientado parabaixo. O nível do óleo deve estar na baseda abertura do bujão de enchimento.

• Limpe o ímã e adicione óleo se necessário.

Verificação a cada 500 horasou trimestral (máquinasrecondicionadas ou reformadas)• Troque os filtros de fluidos.• Alinhe cada roda com o bujão magnético

de drenagem para cima. Remova o bujão einspecione quanto a partículas metálicas.Se houver, programe um reparo assim quepossível. Limpe as partículas do ímã econserve-as para fins de comparação napróxima inspeção.

• Obtenha amostras de óleo do comandofinal para análise S•O•S de fluidos.

• Obtenha amostra de óleo de transmissãopara análise S•O•S de fluidos.

Carregadeiras de rodas eporta ferramentas integral

Efetue diariamente uma inspeção deverificação geral.

Remova, limpe e reinstale o bujão deenchimento a cada 2000 horas ou anualmente.

Verificação a cada 10 horasou diária• Complete a inspeção de verificação geral.• Verifique os retentores do comando final

quanto a vazamentos.• Verifique os níveis dos lubrificantes nos

diferenciais dianteiro e traseiro e comandosfinais se aparecerem vazamentos ou se houversuspeita de vazamentos.

• Acione a máquina durante alguns minutospara permitir que o óleo atinja um nívelcomum antes de verificá-lo.

• Estacione a máquina em local nivelado, engateo freio de estacionamento e desligue o motor.

• Adicione lubrificante para levar o nível até abase da abertura do bujão de enchimento.

• Repita este procedimento no alojamento doeixo traseiro.

Verificação a cada 2000 horasou anual• Troque o óleo nos diferenciais dianteiro

e traseiro e nos comandos finais.• Estacione a máquina em local nivelado

e posicione cada roda com o bujão dedrenagem no ponto mais baixo.

• Remova o bujão de drenagem de cadacomando final e drene o óleo.

• Remova os bujões de drenagem dosdiferenciais dianteiro e traseiro e dreneo óleo.

• Limpe e reinstale todos os bujões dosdiferenciais e dos comandos finais.

• Remova o bujão de enchimento dodiferencial do eixo dianteiro.

• Encha o diferencial dianteiro e os comandosfinais com óleo que atenda àsespecificações TO-4 Caterpillar.

• Limpe e reinstale o bujão de enchimento.• Repita o processo de enchimento para o

alojamento do eixo traseiro.• Acione a máquina por uma hora, e então

desligue e inspecione quanto a vazamentos.• Remova os bujões de enchimento e

mantenha o nível de óleo na base daabertura. Se o nível do óleo estiver acimada abertura, não deixe que o óleo drenepara a base da abertura.

• Reinstale o bujão de enchimento.• Adicione óleo para levar o nível do óleo até

a base da abertura do bujão de enchimento.• Utilize este procedimento para os dois

eixos, dianteiro e traseiro.

12

Gerenciamento de reparo

A manutenção preventiva, a análise S•O•S de fluidose as inspeções ajudam a detectar os problemas emseus estágios iniciais. Com um bom programa degerenciamento do sistema de transmissão que incluiestas três etapas, você pode tomar decisões informadassobre manutenções e reparos—otimizando o momentopara o reparo e minimizando os custos de reparos.

O gerenciamento de reparos ajuda a controlar oscustos de reparos e o tempo de máquina paradapermitindo que você selecione opções na hora doreparo. Para tirar vantagem do gerenciamento doreparo, você deve responder aos indicadores dereparos rapidamente—para que possa reparar antesda falha.

Responder rapidamente aos indicadoresde reparosSeu sistema de transmissão é fabricado para ajudá-loa evitar falhas onerosas com o sistema de transmissão.Certos componentes são projetados para o desgastee seu sistema de transmissão indicará quandoprecisarem de reposição. Responder rapidamente aosindicadores de reparos listados na página 9 permitiráque você escolha opções de reparos antes da falha e

Reparar antes da falha para economizartempo e dinheiroO reparo antes da falha põe sua máquina de volta aotrabalho mais cedo e custa duas a três vezes menosque o preço de reparos após a falha. Nossas opçõesde reparos antes da falha:

• ajudam a evitar grandes falhas e a falha das peçasrelacionadas.

• maximizam a reutilização de peças.

• permitem que você programe o tempo de máquinaparada e planeje os custos.

• maximizam a vida útil do equipamento e mantêmsua máquina em funcionamento.

Transmissão

Troca de mancais e de retentoresA troca de mancais e de retentores é recomendadaquando os resultados da análise S·O·S, um vazamentovisível ou as horas de um compartimento indicama necessidade de um reparo, ou quando outra peçado sistema comum de óleo falhar e espalhar detritosdentro da transmissão. Este procedimento inclui adesmontagem e montagem do arranjo da transmissãoe a reposição de mancais, retentores, juntas e travas.Limpamos e inspecionamos, também, todas a outraspeças para assegurar que elas atendam àsespecificações de tolerância.

Controle os custos e o tempo de máquina parada com opções de gerenciamento de reparos

Guia de gerenciamento de revisões

O Guia de Gerenciamento de Revisões (OMG) podereduzir significativamente seus custos de aquisição ede operação. Quando é utilizado com outras técnicasde gerenciamento de sistema de transmissão, o OMGajuda a identificar a vida estimada até a revisãoantes da falha para suas transmissões e comandosfinais. Ele também:

• indica como você pode estender o tempo atéuma revisão trocando fatores operacionais ede manutenção.

• proporciona mais oportunidades para reparoantes da falha.

• permite estimativa de verba e programação dereparos com mais precisão.

Contate nossos profissionais de peças e serviçospara programar uma demonstração do OMG.

Reparos antes da falhasubstitua os componentes gastos antes que possamcausar grandes danos.

13

S I S T E M A D E T R A N S M I S S Ã O

Transmissão

Revisão após a falhaA revisão após a falha inclui uma troca demancais e de retentores, além da reposição ourecondicionamento da maioria das outras peçasconforme necessário.

Completar a reposição dos componentesCompletar a reposição dos componentes inclui tantocomponentes de troca como componentes novos.Os componentes de troca podem ser a opçãopreferida quando sua aplicação ou situação detrabalho exigem o mínimo de tempo parado.

Comando final

Revisão após a falhaA revisão após a falha é recomendada quandograndes peças de metal são encontradas nos bujõesmagnéticos durante as inspeções, quando ocorrer umafalha, ou quando são descobertas peças quebradasdurante os procedimentos antes da falha. Ela incluia remoção e reposição do conjunto completo do eixoe uma reforma completa dos dois comandos finais,do diferencial e dos freios. Os mecanismos de atuaçãodos freios localizados fora do sistema de eixo podemexigir reparos adicionais. Todas as unidadesreformadas são totalmente recondicionadas utilizandopeças Caterpillar novas quando necessário. Móduloscompletos de comando final e grupos de eixos estãodisponíveis para todos os modelos. Componentespara troca podem ser preferidos, se seu trabalhoexigir um tempo parado mínimo.

Revisão antes da falhaA revisão antes da falha é recomendada quandoa transmissão está deslizando, falhando ousuperaquecendo. Outros indicadores incluem omaterial de atrito e pequenas partículas de ferronas telas e nos filtros. Este reparo se aplica somentea transmissões operáveis e inclui uma troca demancais e de retentores, além da reposição ourecondicionamento de outras peças selecionadasconforme necessário.

Comando final

Troca de retentoresA troca de retentores é necessária quando sãodescobertos vazamentos durante as inspeções.Ela inclui a desmontagem e a remontagem docomando final, reparo ou reposição dos componentesde retentores necessários, desmontagens exigidaspara atingir as áreas dos retentores no eixo (tanto noscomandos finais e freios como no diferencial),inspeções de freios e reposição de retentores.Para máquinas com roda motriz baixa, este reparoinclui os ajustes do mancal do cubo da roda motriz.

Troca de mancais e de retentoresA troca de mancais e de retentores é indicada porvazamentos excessivos, resultados elevados dasanálises S·O·S ou meta de horas. Ela inclui adesmontagem e a remontagem; reposição de todosos mancais, retentores, juntas e ferragens diversas;troca de óleo; testes operacionais e a remoção einstalação das esteiras. Uma inspeção dos freiostambém está incluída.

Troca de mancais e de retentores dopinhão superiorA troca de mancais e de retentores do pinhãosuperior é recomendada quando os relatórios S·O·Smostram desgaste ou contaminação inaceitáveis.Ela inclui a remoção e a instalação do tanque decombustível, placas de cobertura do piso, embreagemde direção e conjuntos de freios e dos mancais eretentores do pinhão superior.

Recondicionamento da embreagemde direção e dos freiosO recondicionamento da embreagem de direçãoinclui a reposição e a reutilização das placas e discosde embreagem, troca dos conjuntos de lona de freioe as inspeções e ajustes para assegurar o desempenhoadequado da direção e dos freios.

Revisão antes da falhaA revisão antes da falha pode ser efetuada desdeque nenhuma engrenagem, eixos, mancais ou peçasexternas estejam quebrados. Ela inclui a reformacompleta do comando final, a maioria das peças eda mão-de-obra para remover o eixo e a reforma dodiferencial e os dois comandos finais. Todas aspeças que atendem às orientações de reutilização daCaterpillar são reinstaladas. Reparos de freios podemser incluídos a seu pedido.

Reparos após a falha

Controle os custos com nossas opçõesde reparo após a falhaO reparo antes da falha é a melhor maneira parareduzir seu tempo de máquina parada e seus custos.Se seu sistema de transmissão falhar, entretanto,somos a melhor opção para ajudá-lo a controlar oscustos e economizar tempo. Mantemos os custosde peças de reposição ao mínimo, utilizando asorientações de reutilização de peças Caterpillar erepondo somente os componentes danificados.Também estocamos as peças de troca Caterpillar(incluindo os componentes Cat Reman), quetrazem a mesma garantia de peças novas, mascustam muito menos.

Baixe os custos com treinamento, programação e manutenção de registro eficientes

14

Treinamento, programação e manutenção de registros

IncorretoRecuar por cima de tocos oudescer de semi-reboques fazsua máquina bater no solo comtodo seu peso sobre as rodasmotrizes. Alguma coisa temque quebrar—e podem ser osdentes das engrenagens docomando final.

CorretoEvite recuar sobre tocos oudescer de semi-reboques.

Como treinar seu pessoal para evitar práticas de operação abusivas

Treinamento, programação e manutenção de registropodem ser os elementos mais importantes dogerenciamento do sistema de transmissão porcausa de seu impacto sobre outros elementos.

Oferecemos uma variedade de ferramentas detreinamento, programação e manutenção de registroque o ajudarão a gerenciar seu sistema detransmissão e baixar seus custos.

Treine seu pessoalSeus operadores são a chave para obter uma vidamáxima de seu sistema de transmissão. Um programade treinamento eficiente, contínuo, assegura que elesoperem e mantenham seu sistema de transmissãocorretamente. Ajuda, também, a baixar os custosreduzindo as chances de falha da transmissãocausadas por práticas errôneas de manutenção.

Trabalhamos com você para personalizar umprograma de treinamento para seu pessoal:

• certificando-se que conhecem os procedimentoscorretos de partida e desligamento.

• revisando os procedimentos de manutençãopara assegurar que eles sigam as orientaçõesrecomendadas de lubrificação e manutenção.

• ensinando-os a reconhecer e reagir aos indicadoresde reparos.

• demonstrando o método correto para tomaramostras S•O•S.

• explicando a maneira correta de trocar o óleoe os filtros do sistema de transmissão.

• valorizando as inspeções de verificações gerais.

IncorretoTrabalhar com um materialrodante congelado podecausar o congelamento dasesteiras. Qualquer tentativade operar a máquina causaesforços tremendos nosdentes das engrenagensdo comando finai.

CorretoEm climas frios, ao operarna lama antes de uma quedaextrema de temperatura,bloqueie a máquina levantadapara retirar as esteirasda lama.

IncorretoMudanças de direção em altavelocidade podem causarseveras cargas de choquenos dentes das engrenagensdo sistema de transmissão.

CorretoMude as marchascorretamente. Ao passar develocidade máxima à ré paraprimeira marcha à frente,reduza as marchas ou pare.

Trabalhando commaterial rodantecongelado

Mudando de direção Recuando

15

S I S T E M A D E T R A N S M I S S Ã O

Desenvolver programas eficientesUma boa programação significa que a manutenção,as inspeções e os reparos planejados são feitos atempo, para que você possa evitar falhas do sistemade transmissão causadas por manutenção negligente.Seu programa não precisa ser complexo—apenaseficiente. Podemos ajudá-lo a desenvolver umsistema de programação eficiente com a manutençãode registros e um manual de sistemas de controle(PEGP6808).

Também podemos ajudá-lo a estabelecer e utilizaro Sistema de Controle de Manutenção (MCS),um programa de computador que mantém informaçõesatualizadas sobre o status de manutenção de seusistema de transmissão (JERD2107).

O MCS permite que você saiba quando os reparose a manutenção do sistema de transmissão sãonecessários, verifica quando estão concluídas efornece informações de custo detalhadas. Com oMCS, você recebe as informações de custo por hora,relatórios de disponibilidade e resumos de horas demão-de-obra, custos e tempo de máquina parada paracada trabalho concluído no sistema de transmissão.

Manter registros precisosUm sistema preciso de manutenção de registrosdocumenta o histórico do sistema de transmissãodetalhando a vida útil dos componentes e asinformações de custo. Permite que você localizeas áreas de problemas que poderiam causar custosmais elevados ou aumento do tempo de máquinaparada. Podemos ajudar com:

• a manutenção de registros e o manual do sistemade controle (PEGP6808).

• livreto de registro de tempo e custos (PEEP0694).

• manual dos sistemas de ordens de serviço(PEGP6809).

• MCS (JERD2107).

Outro programa de manutenção de registros queoferecemos é o planejador de manutenção preventiva(PMP), um programa de computador que permiteque você consolide os requisitos de manutenção dossistemas de transmissão (SERD0162).

O PMP organiza e imprime listas de verificaçãopor itens que mostram exatamente o que você querque seja realizado em certos intervalos, incluindouma lista de peças e de fluidos necessários.Podemos fornecer listas de verificação e de peçascomputadorizadas e ajudá-lo a personalizar as suas.

Com o PMP, você pode concluir a manutenção atempo, resumir os custos associados com cadaintervalo de manutenção do sistema de transmissãoe reduzir seus custos de manutenção globais.

XPPDP7027-01 Impresso nos E.U.A.© 1997 Caterpillar (Tradução: 2002)

®

Para mais informações,

procure-nos hoje ou visite o

website da Caterpillar no

endereço http://www.CAT.Com