Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY -...

60
filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT01COV.fm] masterpage:Right ©2009 Sony Corporation Impresso no Brasil model name [MHC-GTR8] [4-132-090-12(2)] GB Sistema Compacto de Som Manual de Instruções Lendo o manual com atenção, você saberá usar corretamente o seu aparelho, aproveitando ao máximo seus recursos técnicos. Leia o manual antes de usar o aparelho. O uso correto do aparelho prolonga sua vida útil. Guarde este manual para futuras consultas. MHC-GTR8 MHC-GTR6H 4-132-090-12(1) PT_GTR8.book Page 1 Monday, August 24, 2009 4:36 PM Black process 45,0° 60,0 LPI

Transcript of Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY -...

Page 1: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT01COV.fm] masterpage:Right

©2009 Sony Corporation Impresso no Brasil

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

Sistema Compacto de SomManual de InstruçõesLendo o manual com atenção, você saberá usar corretamenteo seu aparelho, aproveitando ao máximo seus recursos técnicos.• Leia o manual antes de usar o aparelho.• O uso correto do aparelho prolonga sua vida útil.• Guarde este manual para futuras consultas.

MHC-GTR8MHC-GTR6H

4-132-090-12(1)

PT_GTR8.book Page 1 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 2: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

2

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Left

Para evitar risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva nem à umidade.Para reduzir o risco de choque elétrico ou exposição ao raio laser, não abra o gabinete. Sempre que necessário, solicite o Serviço Autorizado Sony.

Este símbolo tem o propósito de alertar o usuário sobre a presença de “tensões perigosas” não isoladas, dentro

do gabinete do produto, as quais podem ter intensidade suficiente para constituir risco de choque elétrico para as pessoas.

Este símbolo tem o propósito de alertar o usuário quanto à presença de instruções importantes de operação e

manutenção (serviços) no Manual de Instruções que acompanha o aparelho.

Para reduzir o risco de incêndio, não cubra as aberturas de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.

Não coloque fontes de chamas abertas, tais como velas acesas, sobre o aparelho.

Para reduzir o risco de incêndio ou choques elétricos, não exponha o aparelho a gotejamentos nem a respingos de água, e nem coloque objetos contendo líquido, como vasos, sobre o aparelho.

Não exponha as pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas ao calor excessivo, como à luz do sol, ao fogo ou a outras fontes de calor.

Não instale o aparelho em espaços limitados, como estantes de livros ou armários embutidos.

Como o cabo de alimentação é empregado para desconectar o aparelho da rede elétrica, conecte o aparelho a uma tomada da rede elétrica CA de fácil acesso. Caso note alguma anormalidade no aparelho, desconecte imediatamente o cabo de alimentação CA da tomada.

O aparelho não se desliga da fonte de alimentação CA (rede elétrica) enquanto está conectado à tomada da parede, mesmo que a alimentação do próprio aparelho tenha sido desligada.

ADVERTÊNCIA

Para prevenir risco de choque elétrico:NÃO ABRA O APARELHO.

Em caso de avaria, consulte somente os técnicos qualificados pela Sony.

DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS

Após o uso, as pilhas/baterias podem ser dispostas em lixo doméstico.

Conforme Resolução CONAMA 257/99

Em respeito ao meio ambiente, a Sony tem como boa prática a coleta de pilhas

e baterias, dando a destinação adequada das mesmas.

PARA SUA SEGURANÇA, NÃO AS INCINERE.

Para o encaminhamento de pilhas e baterias usadas Sony, acesse o site

www.sony.com.br/electronicos/insr_meioamb-sp_recolhimento.crp

ou entre em contato com a

Central de Relacionamento Sony

4003 SONY (7669)para capitais e regiões metropolitanas

0800 880 SONY (7669)para as demais localidades

LIXODOMÉSTICO

PT_GTR8.book Page 2 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 3: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

3

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right

ATENÇÃOA utilização de instrumentos ópticos com este produto aumentará o risco de lesão nos olhos.

Este aparelho está classificado como um produto laser de classe 1 (CLASS 1 LASER). Esta indicação está localizada na parte externa traseira do aparelho.

NOTA SOBRE O PRODUTOEste aparelho destina-se ao uso doméstico e não profissional.

CUIDADOEsclarecemos que qualquer modificação que não esteja expressamente aprovada neste manual pode deixar o aparelho inoperante, além de implicar na perda da garantia proporcionada pelo fabricante.

AVISOOs aparelhos MHC-GTR8 e MHC-GTR6H não podem realizar gravações em CDs (cópias de CDs). O termo “Reprodução”, quando citado neste manual, significa exclusivamente a produção do som para que se possam ouvir as músicas do CD, rádio ou de outra fonte sonora conectada ao aparelho.

ADVERTÊNCIA

Recomendações Importantes sobre o Nível de VolumeMaximize o prazer de ouvir música com este aparelho lendo estas recomendações que ensinarão você a tirar o máximo proveito do aparelho quando reproduzir um som a um nível seguro. Um nível que permita que o som seja alto e claro, sem distorção e sem causar desconforto e, o mais importante, de uma forma que proteja a sua sensibilidade auditiva.

Para estabelecer um nível seguro:• Ajuste o controle de volume a um nível

baixo.• Aumente lentamente o som até poder

ouvi-lo claro e confortavelmente, sem distorções.

Uma vez estabelecido um nível de som confortável:Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta posição. O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audição no futuro.

Usando sabiamente, o seu novo equipamento de som proporcionará a você uma vida toda de entretenimento e prazer. A Sony recomenda que você evite a exposição prolongada a ruídos muito altos.

A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de intensidade sonora em decibéis e os exemplos de situações correspondentes para a sua referência.

Evite o uso prolongado do aparelho com volume alto (potência superior a 85 decibéis), pois isto poderá prejudicar a sua audição (Lei Federal n° 11.291/06).

Continua l

PT_GTR8.book Page 3 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 4: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

4

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Left

Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia.

SOBRE O MODO DE DEMONSTRAÇÃO (DEMO)O modo de demonstração (DEMO) aparece no visor quando o cabo de alimentação CA é conectado à tomada da rede elétrica pela primeira vez. Para desativar (ou ativar) o modo de demonstração, pressione DISPLAY repetidamente quando o aparelho estiver desligado. Este modo também é desativado quando o relógio é ajustado. Se estiver ativo, a demonstração aparecerá ao se desligar o aparelho.

Nota sobre DualDiscsDualDisc é um disco que possui dois lados. Em um dos lados está gravado material de DVD e em outro lado material de áudio digital. Como o lado do material de áudio não está de acordo com o padrão “Compact Disc” (CD), a reprodução deste disco não está garantida neste aparelho.

Discos de música codificados com tecnologia de proteção dos direitos autoraisEste aparelho foi desenvolvido para reproduzir discos que obedeçam ao padrão “Compact Disc” (CD). Algumas gravadoras estão protegendo seus discos de áudio com tecnologia de proteção de direitos autorais. Alguns desses discos não estão conforme o padrão CD e não podem ser reproduzidos neste aparelho.

“WALKMAN” e o logotipo “WALKMAN” são marcas registradas da Sony Corporation.

MICROVAULT é uma marca comercial da Sony Corporation.

Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e patentes licenciadas da Fraunhofer IIS e Thomson.

Windows Media é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.

“Memory Stick” é uma marca comercial da Sony Corporation.

Nível de Decibéis

Exemplos

30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves.

40Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito.

50Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso.

60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura.

70 Aspirador de pó, secador de cabe-los, restaurante ruidoso.

80Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma distância de 60 cm.

OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE

90Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama.

100Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática.

120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão.

140 Tiro de arma de fogo, avião a jato.

180 Lançamento de foguete.

A música gravada está limitada apenas para uso privado. O uso da música além deste limite requer a permissão dos proprietários dos direitos autorais.

PT_GTR8.book Page 4 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 5: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

5

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right

Sobre este manualAs instruções deste manual são para os modelos MHC-GTR8 e MHC-GTR6H. Neste manual, o MHC-GTR8 foi usado para fins ilustrativos, a menos quando indicado o contrário.

O modelo MHC-GTR8 é composto por:– Aparelho HCD-GTR8– Sistema de caixas acústicas

• Caixas acústicas frontaisSS-GTR8

• Caixas acústicas surroundSS-RSR8

• Subwoofers SS-WGR8

O modelo MHC-GTR6H é composto por:– Aparelho HCD-GTR6H– Sistema de caixas acústicas

• Caixas acústicas frontaisSS-GTR6H

Notas sobre os discosDiscos que este aparelho PODE reproduzir• AUDIO CDs.• CD-Rs/CD-RWs (dados de áudio/arquivos

MP3).

Discos que este aparelho NÃO PODE reproduzir• CD-ROMs.• CD-Rs/CD-RWs que não estejam gravados

no formato AUDIO CD ou MP3, conforme ISO 9660 Nível 1/Nível 2 ou Joliet no formato de expansão.

• CD-Rs/CD-RWs gravados em Multi Session que não tenham sido finalizados com “fechamento de sessão”.

• CD-Rs/CD-RWs de baixa qualidade de gravação, CD-Rs/CD-RWs com riscos ou sujeira, ou CD-Rs/CD-RWs gravados com um dispositivo de gravação incompatível.

• CD-Rs/CD-RWs que não tenham sido finalizados corretamente.

• Discos que contenham arquivos diferentes de arquivos MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3).

• Discos com formato fora do padrão (por exemplo: coração, quadrado, estrela).

• Discos com fitas adesivas, papéis ou etiquetas coladas em sua superfície, discos com resíduo de cola de etiquetas e discos com rótulos impressos com tinta pegajosa. O uso de discos nas condições acima pode provocar a parada do disco, resultando em funcionamento inadequado e até em danos no disco e no aparelho.

Notas sobre o manuseio dos discos• Antes da reprodução, limpe o disco com um

pano de limpeza macio, do centro para as bordas.

• Não limpe os discos com solventes, tais como benzina e tíner, produtos de limpeza disponíveis no mercado ou sprays antiestáticos destinados a discos de vinil.

• Não exponha os discos à luz solar direta ou a fontes de calor, como dutos de ar quente, nem os deixe dentro de um automóvel estacionado sob a luz solar direta.

PT_GTR8.book Page 5 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 6: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

6

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT030TOC.fm] masterpage:Right

ÍndiceSobre este manual ........................5Notas sobre os discos ...................5Precauções....................................7Localização e função dos

controles ..................................9

Conectando o aparelho...............15Posicionando as caixas

acústicas ................................19Ajustando o relógio....................21

Reproduzindo um disco CD/MP3 ................................22

Ouvindo o rádio .........................24Transferindo para um

dispositivo USB ....................26Ouvindo músicas de um

dispositivo USB ....................31Utilizando componentes de

áudio opcionais .....................34Ajustando o som ........................34Alterando a visualização ............36Visualizando informações

no visor..................................37

Criando seu próprio programa .............................. 39– Reprodução Programada

Memorizando emissoras de rádio................................. 41

Criando seu próprio efeito sonoro................................... 42

Desfrutando o karaokê .............. 43Utilizando o temporizador ........ 43

Solução de problemas ............... 46Mensagens................................. 52Especificações técnicas ............. 54Dispositivos USB compatíveis

com este aparelho................. 56Índice remissivo ........................ 58Termo de garantia ......Última capa

Preparativos

Operações Básicas

Outras Operações

Informações Adicionais

PT_GTR8.book Page 6 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 7: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

7

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT04PLA.fm] masterpage:Right

PrecauçõesAntes de utilizar o aparelho, leia atentamente as seguintes precauções.

Sobre a segurança• Antes de utilizar o aparelho, certifique-se

de que o seletor de tensão, localizado na parte traseira do aparelho, esteja ajustado conforme a tensão da rede elétrica local (página 16).

• Enquanto o cabo de alimentação CA do aparelho estiver conectado à tomada da rede elétrica, a alimentação não cessará, mesmo que o aparelho esteja desligado.

• Antes de ajustar o seletor de tensão, desconecte o cabo de alimentação CA da tomada da rede elétrica.

• Se não for utilizar o aparelho por um longo período, como durante férias e viagens, desconecte o cabo de alimentação CA da tomada, puxando-o pelo corpo do plugue e nunca pelo fio.

• Se algum objeto ou líquido cair dentro do aparelho, desconecte-o imediatamente da tomada e leve-o a um Serviço Autorizado Sony.

• Se precisar trocar o cabo de alimentação CA, leve o aparelho a um Serviço Autorizado Sony.

• Ao realizar qualquer trabalho de instalação ou substituição de antena externa, cuide para que esta fique afastada dos cabos de distribuição de energia elétrica.

Sobre a localização• Não instale o aparelho na posição

inclinada ou em locais extremamente quentes, frios, empoeirados, sujos ou úmidos, ou que não tenham a ventilação adequada ou estejam expostos à vibração, luz solar direta ou luz intensa.

• Não coloque o aparelho em superfícies tais como tapetes, sofás, toalhas, etc., nem o cubra com cobertores, cortinas, etc., que podem obstruir seus furos de ventilação. Uma boa circulação de ar é essencial para evitar o superaquecimento do aparelho.

127V

Tomada da rede elétrica 220V

Continua l

PT_GTR8.book Page 7 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 8: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

8

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT04PLA.fm] masterpage:Left

• Mantenha a face traseira do aparelho afastada cerca de 10 cm da parede para permitir uma boa ventilação.

Sobre o acúmulo de calor• O aquecimento do aparelho durante o seu

uso é normal. Quando o aparelho é utilizado com volume elevado e de forma contínua, ocorre aquecimento de suas partes laterais, superior e inferior. Para evitar acidentes, evite tocar nessas regiões.

• Não obstrua os orifícios de ventilação.

Outros• Tenha cuidado ao colocar o aparelho ou as

caixas acústicas sobre superfícies com tratamento especial (por exemplo: com cera, óleo, lustra-móveis, etc.), pois podem provocar manchas ou descolorações na superfície.

• Sempre que for ligar o aparelho: assim que o aparelho sair do modo de espera, gire imediatamente o controle de volume no sentido anti-horário, para diminuir o nível de volume. Isto evitará danos às caixas acústicas.

• Este aparelho utiliza vários chips microprocessadores que controlam diversas operações. Às vezes, uma operação pode não atuar adequadamente devido às condições de alimentação. Neste caso, desconecte o aparelho da tomada. Reconecte-o em seguida e repita a operação.

• Quando for transportar o aparelho, retire os discos do seu interior.

• Não incline o aparelho quando houver discos em seu interior.

Se você tiver alguma dúvida ou problema em relação ao seu aparelho, procure o Serviço Autorizado Sony mais próximo.

Nota sobre a condensação de umidade no reprodutor de CDQuando mudar o aparelho repentinamente de um ambiente frio para outro mais quente, ou quando deixá-lo em ambiente com umidade excessiva, é possível que o reprodutor de CD não funcione devido à condensação de umidade no interior do sensor óptico. Se isto ocorrer, retire os discos dos compartimentos e deixe o aparelho ligado por aproximadamente 1 hora, até que toda a umidade se evapore.

Irregularidade na cor do televisorAs caixas acústicas deste sistema devem ser colocadas longe do televisor porque não são magneticamente blindadas. Se as caixas acústicas causarem problemas decor na tela do televisor, desligue o televisor e ligue-o novamente depois de 15 a 30 minutos. Se o problema persistir, afaste as caixas acústicas do televisor.

Limpando o gabineteLimpe externamente o aparelho com um pano macio e levemente umedecido em uma solução de detergente neutro. Não utilize nenhum tipo de solvente que possa causar danos ao acabamento, como álcool, benzina ou tíner.

Limpando o plugue do cabo de alimentação CAPara evitar o acúmulo de poeira entre os terminais, faz-se necessário limpar o plugue do cabo de alimentação CA com uma escova seca.

PT_GTR8.book Page 8 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 9: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

9

Lo

calização e fu

nção d

os co

ntroles

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT04PLA.fm] masterpage:Right

Localização e função dos controlesEste manual explica, principalmente, as operações efetuadas no aparelho. No entanto, as mesmas operações também podem ser efetuadas através das teclas do controle remoto que tenham os mesmos nomes ou nomes semelhantes.

Aparelho

– Vista frontal

* Somente MHC-GTR8

– Vista superior

wgwf

waws

7

wd

qh

q;9

w;qlqk

21

3

56

4

7

98

q;qaqs

qd qf qg qh qj

*

wh

wjContinua l

PT_GTR8.book Page 9 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 10: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

10

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT04PLA.fm] masterpage:Left

A "/1 (liga o aparelho/modo de espera) (páginas 16, 44, 46, 52)Pressione para ligar ou desligar o aparelho.O indicador acende-se na cor verde quando se liga o aparelho.O indicador acende-se na cor vermelha quando se desliga o aparelho.

B OPTIONS (páginas 29, 36)Pressione para selecionar o padrão de visualização e USB MEMORY SELECT.

C Receptor Infravermelho (página 47)

D DISPLAY (páginas 21, 36, 37, 46)Pressione para mudar a informação do visor.

E EQ BAND/MEMORY (página 42)Pressione para selecionar uma faixa de frequência.

F RETURN (páginas 22, 32, 36)Pressione para retornar à pasta principal. Pressione para sair do modo de busca.Pressione para retornar à visualização anterior do menu OPTIONS.

G Teclas de função:CD (páginas 18, 22, 26, 39)Pressione para selecionar a função CD.

(páginas 28, 31, 39)Pressione para selecionar a função USB.

PC (páginas 27, 34)Pressione para selecionar a função PC.

TUNER FM (página 24)Pressione para selecionar a faixa FM.

TUNER AM (página 24)Pressione para selecionar a faixa AM.

VIDEO (página 34)Pressione para selecionar a função VIDEO.

H (Somente MHC-GTR8)SUBWOOFER ON/OFF (página 17)Pressione para ligar ou desligar o subwoofer.O indicador SUBWOOFER ON/OFF acende-se quando se liga o subwoofer.

SUBWOOFER LEVEL (página 17)Pressione para entrar ou sair do ajuste de nível de subwoofer.

I +/– (páginas 22, 31, 39)Pressione para selecionar uma pasta.

N (reprodução) (páginas 22, 31, 40, 48, 51)Pressione para iniciar a reprodução.

.m/M> (retrocesso/avanço rápido) (páginas 21, 22, 31, 39, 44)Pressione para selecionar uma faixa ou um arquivo.Mantenha-a pressionada para encontrar um ponto em uma faixa ou em um arquivo.

TUNING +/– (páginas 24, 25)Pressione para sintonizar uma emissora de rádio.

X (pausa) (páginas 22, 31)Pressione para pausar a reprodução.

x (parar) (páginas 22, 24, 27, 31, 48)Pressione para parar a reprodução, gravação ou transferência.

USB

PT_GTR8.book Page 10 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 11: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

11

Lo

calização e fu

nção d

os co

ntroles

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT04PLA.fm] masterpage:Right

J SURR SP MODE(Somente MHC-GTR8) (página 34)Pressione para selecionar o sistema de som.

SURROUND(Somente MHC-GTR6H) (página 34)Pressione para selecionar o efeito surround.

NIGHT MODE (página 35)Pressione para selecionar a função NIGHT MODE.

SOUND FLASH (página 36)Mantenha-a pressionada para criar um efeito de flash no som.

PRESET EQ (páginas 34, 42)Pressione para selecionar um efeito de som preprogramado.

GROOVE (página 34)Pressione para reforçar os graves.

MP3 BOOSTER+ (página 35)Pressione para selecionar a função MP3 BOOSTER+.

BREAK (página 35)Pressione para selecionar a função BREAK.

K MASTER VOLUME (páginas 22, 31, 34, 36, 46)Gire para ajustar o volume.

L DISC SKIP/EX-CHANGE (páginas 22, 23, 39)Pressione para selecionar um disco enquanto a bandeja de CD está aberta.Pressione para trocar outros discos durante a reprodução.

M PHONES (tomada) (páginas 46, 54)Conecte os fones de ouvido.

N USB A (páginas 31, 32, 39)Pressione para selecionar o dispositivo USB conectado à porta

A.

Indicador A (página 14)

Porta A (páginas 28, 32, 39, 40, 50)Conecte um dispositivo USB opcional.

O PC IN L/R (tomadas) (página 34)Conecte a saída de áudio do computador à estas tomadas utilizando um cabo de áudio (não fornecido). Você pode emitir o sinais de áudio através deste aparelho.

P USB B (páginas 31, 32, 39)Pressione para selecionar o dispositivo USB conectado à porta

B.

Indicador B (página 14)Acende-se na cor vermelha quando se está realizando uma transferência para o dispositivo USB opcional.

Porta B (páginas 26, 26, 31, 39, 40, 50)Conecte e transfira para um dispositivo USB opcional.

REC TO (páginas 26, 27, 28)Pressione para transferir para o dispositivo USB opcional conectado à porta B.

USB

Continua l

PT_GTR8.book Page 11 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 12: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

12

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT04PLA.fm] masterpage:Left

Q MIC (tomada) (páginas 43, 46, 54)Conecte um microfone opcional.

MIC LEVEL (páginas 43, 46)Gire para ajustar o volume do microfone.

R Bandeja de discos (páginas 18, 22, 26, 48, 52)

S DISC 1 ~ 3 (páginas 23, 39)Pressione para selecionar um disco.Pressione para mudar para a função CD a partir de outra função.

T OPEN/CLOSE Z (páginas 18, 22, 48)Pressione colocar ou ejetar um disco.

U ENTER (páginas 17, 21, 22, 26, 27, 31, 36, 39, 40, 41, 42)Pressione para introduzir a seleção.

V Iluminador de potência (páginas 35, 36)

W METER MODE (páginas 37, 47)Pressione para selecionar um padrão de visualização preajustado.

X ERASE (página 31)Pressione para apagar arquivos de áudio ou pastas de um dispositivo USB opcional conectado.

Y REC TIMER (página 45)Pressione para ajustar a Gravação Temporizada.

Z Visor de informações (páginas 14, 36, 37, 52)Visor do medidor (página 37)

wj OPERATION DIAL (páginas 17, 22, 29, 32, 36, 40, 42)Gire para selecionar uma faixa, um arquivo ou uma pasta.Gire para selecionar um ajuste.

Controle remoto

1 "/1 (liga o aparelho/modo de espera) (páginas 16, 44, 46, 52)Pressione para ligar ou desligar o aparelho.

B CLOCK/TIMER SELECT (páginas 45, 53)CLOCK/TIMER SET (páginas 21, 44)Pressione para ajustar o relógio e programar os temporizadores.

C REPEAT (páginas 23, 32)Pressione para mudar o ajuste de Reprodução Repetida da função USB e CD.

FM MODE (páginas 25, 51)Pressione para selecionar o modo mono ou estéreo para a recepção de FM.

2

3

4

5

6

7

88

9

1qg

qf

qd

qs

qa

q;

RM-AMU053

PT_GTR8.book Page 12 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 13: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

13

Lo

calização e fu

nção d

os co

ntroles

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT04PLA.fm] masterpage:Right

D USB (páginas 31, 39)Pressione para selecionar a função USB.CD (páginas 22, 26, 39)Pressione para selecionar a função CD.

TUNER/BAND (página 24)Pressione para selecionar a função TUNER. Pressione para selecionar a faixa FM ou AM.

FUNCTION (páginas 27)Pressione para selecionar uma função.

E ./> (retrocesso/avanço) (páginas 22, 31, 39, 45)Pressione para selecionar uma faixa ou um arquivo.

m/M (retrocesso/avanço rápido) (páginas 22, 32)Mantenha-a pressionada para encontrar um ponto em uma faixa ou em um arquivo.

+/– (sintonização) (páginas 25, 41)Pressione para sintonizar uma emissora de rádio.

N (reprodução) (páginas 22, 31, 40, 48, 51)Pressione para iniciar a reprodução.

X (pausa) (páginas 22, 31)Pressione para pausar a reprodução.

x (parada) (páginas 22, 24, 27, 31, 48)Pressione para parar a reprodução, gravação ou transferência.

F ENTER (páginas 17, 21, 22, 26, 27, 31, 36, 39, 40, 41, 42)Pressione para introduzir a seleção.

G DISC SKIP (páginas 23, 39)Pressione para selecionar um disco.

USB SELECT (páginas 32, 39)Pressione para selecionar o dispositivo USB conectado à porta

A ou B.

H +/– (seleção de pasta) (páginas 22, 31, 39)Pressione para selecionar uma pasta.

I VOLUME +/–* (páginas 22, 24, 31, 34, 44, 46)Pressione para ajustar o volume.* A tecla VOLUME + possui um ponto

saliente. Utilize este ponto saliente como referência quando operar o aparelho.

J EQ (páginas 34, 42)Pressione para selecionar um efeito de som preajustado.

K CLEAR (página 40)Pressione para apagar um passo previamente programado.

L TUNER MEMORY (página 41)Pressione para memorizar uma emissora de rádio.

M PLAY MODE (páginas 23, 26, 32, 39, 48)Pressione para selecionar o modo de reprodução da função CD ou USB.

TUNING MODE (páginas 24, 41)Pressione para selecionar o modo de sintonização.

N DISPLAY (páginas 37, 46)Pressione para mudar a informação do visor.

O SLEEP (página 43)Pressione para ativar o Desligamento Automático.

Continua l

PT_GTR8.book Page 13 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 14: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

14

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT04PLA.fm] masterpage:Left

– Visor de informações

A Aparece quando a função USB é selecionada (página 32).

B “ ” é exibido durante a reprodução. “NX” é exibido quando se efetua uma pausa na reprodução.

C Indica o tipo de disco ou arquivo reconhecido pelo aparelho.

D Indica o tipo de informação do arquivo de áudio visualizado (página 37).Aparece “ ” quando um nome de arquivo/título da faixa é exibido. Aparece “ ” quando um nome de artista é exibido. Aparece “ ” quando um nome de pasta/título de álbum é exibido.

E Mostra o status atual e a informação (página 37).

F Aparece quando o Desligamento Automático é ativado (página 43).

G Aparece durante a transferência para um dispositivo USB (página 26).

H Aparece quando se ajusta o temporizador (página 44).

I Aparece quando NIGHT MODE é ativado (página 35).

J Indica o efeito de som ativo (páginas 34, 42).

Nota“LINK”, “MATRIX SUR 1” e “MATRIX SUR 2” são exibidos somente para MHC-GTR8.

K Indicadores para a função TUNER (páginas 24, 41).

L Indicadores para a bandeja de discos (página 22).“ ” acende-se quando um disco é selecionado. “1”, “2” e “3” acendem-se quando há disco (s) na bandeja de discos.

M Aparece quando um arquivo de áudio contém informação de TAG.

N Indica o modo de reprodução selecionado (páginas 23, 32).

O Exibe [USB A] ou [USB B] para indicar o dispositivo USB selecionado.

2 3 7 895

1 2 3

USB

MP3 WMA

CD

AAC

BOOSTER

USB SYNC

USB REC

REC

PLAYSLEEP NIGHT

SUR

LINK

MATRIX

MONOST TUNED PRESET

AUTO

SUR 12

[ USB A ]ALL1USB SHUF PGM REP 1

DISC TAG[ USB B ]

Z-GROOVE

1

qf qd qa q;qsq;

4 6

qg

PT_GTR8.book Page 14 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 15: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

15

Prep

arativos

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT05CON.fm] masterpage:Right

Conectando o aparelho

A AntenasEncontre um local e uma orientação que proporcione uma boa recepção e depois instale as antenas.

Nota• Mantenha as antenas afastadas dos cabos das

caixas acústicas, do cabo de alimentação e do

cabo USB para evitar a captação de ruídos.

B Tomadas VIDEO (AUDIO IN) L/RUtilize um cabo de áudio (não fornecido)

para conectar as saídas de áudio de um componente opcional (como uma TV ou um videocassete).

C Caixas acústicasOs conectores das caixas acústicas possuem a mesma cor dos seus respectivos terminais de caixas acústicas do aparelho.

Preparativos

1

A

B

C

C E

D

2

34

56**

78***

**

1 À antena monofilar de FM 2 À antena loop de AM3 À caixa acústica frontal (direita)4 À caixa acústica frontal

(esquerda)5 À caixa acústica surround

(direita)6 À caixa acústica surround

(esquerda)7 Ao subwoofer8 Ao subwoofer

* Somente MHC-GTR8.** Somente MHC-GTR8.*** Somente MHC-GTR8.

Estenda a antena monofilar de FM na horizontal

Antena loop de AM

Continua l

PT_GTR8.book Page 15 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 16: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

16

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT05CON.fm] masterpage:Left

Caixas acústicas frontais

(Somente MHC-GTR6H)Conecte os cabos das caixas acústicas aos terminais das caixas acústicas frontais.

Caixas acústicas surround(Somente MHC-GTR8)

Subwoofers(Somente MHC-GTR8)

Notas• Assegure-se de utilizar somente as caixas

acústicas fornecidas.• Assegure-se de conectar as caixas acústicas

firmemente e de forma correta. Quando conectar os cabos das caixas acústicas, insira o conector em linha reta nos terminais.

• Assegure-se de conectar o(s) subwoofer(s) ao aparelho (somente MHC-GTR8).

D Seletor de tensão (VOLTAGE SELECTOR)Ajuste o seletor de tensão (VOLTAGE SELECTOR) conforme a tensão de alimentação CA local utilizando uma chave de fenda.O seletor de tensão possui duas posições para 220V.

E AlimentaçãoConecte o cabo de alimentação a uma tomada da rede elétrica.A demonstração aparecerá no visor.Se você pressionar "/1, o aparelho será ligado e a demonstração cessará automaticamente.

NotaInstale este aparelho de modo que o cabo de alimentação CA possa ser desconectado imediatamente da tomada da rede elétrica no caso de um eventual problema.

Para desativar o modo de demonstraçãoO modo de demonstração é desativado quando se ajusta o relógio (consulte “Ajustando o relógio” na página 21). Para ativar/desativar a demonstração novamente, pressione DISPLAY repetidamente enquanto o aparelho estiver desligado.

RL

FRONT SPEAKER

ONLY FOR SS-GTR8B

Branco

Preto (#)

Preto (#)

Vermelho (3)

Vermelho (3)

RL

SURROUND SPEAKER

ONLY FOR SS-RSR8B

Cinza

SUBWOOFER

ONLY FOR SS-WGR8B

Roxo

127V 220V 220V

VOLTAGE SELECTOR

PT_GTR8.book Page 16 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 17: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

17

Prep

arativos

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT05CON.fm] masterpage:Right

Para melhorar a recepção de AMEm adição à antena loop, conecte um fio isolado de 6 a 15 metros ao terminal AM. Não desconecte a antena loop.

Para melhorar a recepção de FMConecte uma antena externa de FM (não fornecida) ao conector FM 75Ω utilizando um cabo coaxial de 75Ω .

Utilizando o(s) subwoofer(s)(Somente MHC-GTR8)Você pode utilizar o(s) subwoofer(s) para reforçar os graves.

1 Pressione SUBWOOFER ON/OFF do aparelho para acender o indicador.O(s) subwoofer(s) é(são) ligado(s).

2 Pressione SUBWOOFER LEVEL do aparelho para introduzir o ajuste de nível dos subwoofers.

3 Gire OPERATION DIAL para selecionar o nível do subwoofer desejado, depois pressione ENTER.

Deslize e retire a tampa do compartimento de pilhas e insira as duas pilhas fornecidas (tipo AA), primeiramente pelo lado E, fazendo coincidir as polaridades conforme mostrado abaixo.

Substituição das pilhasSubstitua periodicamente ambas as pilhas por outras novas. Se as pilhas se descarregarem, o seu controle remoto não poderá operar o aparelho satisfatoriamente.

Para evitar corrosões causadas pelo vazamento das pilhasEvite utilizar pilha nova com usada e remova as pilhas quando não for utilizar o controle remoto por um longo período.

Notas• Não utilize tipos diferentes de pilhas em

conjunto.• Se houver vazamento de pilha, limpe o

compartimento de pilhas e substitua as pilhas.• Não deixe o controle remoto em locais

extremamente quentes ou úmidos.• Os dispositivos com pilhas instaladas não

devem ser expostos ao calor excessivo como à luz solar, ao fogo ou a outras fontes de calor.

Fio isolado(não fornecido)

Cabo coaxial de 75Ω(mão fornecido)

Utilizando o controle remoto

E

e

E

e

Continua l

PT_GTR8.book Page 17 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 18: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

18

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT05CON.fm] masterpage:Left

Fixe os pés de proteção em cada canto da parte inferior das caixas acústicas para estabilizá-las e impedir que se deslizem.

(Somente para MHC-GTR8)

Fixe os pés de proteção fornecidos para o painel frontal do subwoofer na parte inferior dos subwoofers para estabilizá-los e impedir que se deslizem.

Fixando os pés de proteção nas caixas acústicas

Fixando os pés de proteção para o painel frontal do subwoofer

Ao transportar o aparelhoRealize o procedimento a seguir para proteger o mecanismo de disco.Utilize as teclas no aparelho para realizar esta operação.

1 Pressione "/1 para ligar o aparelho.

2 Pressione CD.

3 Pressione OPEN/CLOSE Z para abrir a bandeja de discos e remova o disco.

4 Pressione OPEN/CLOSE Z novamente para fechar a bandeja de discos. Aguarde até “CD No Disc” aparecer no visor.

5 Enquanto mantém pressionada CD, pressione "/1 até “STANDBY” aparecer no visor. Em seguida, “MECHA LOCK” aparecerá no visor.

6 Desconecte o cabo de alimentação CA da tomada.

PT_GTR8.book Page 18 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 19: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

19

Prep

arativos

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT05CON.fm] masterpage:Right

Posicionando as caixas acústicasVocê poderá posicionar as caixas acústicas conforme abaixo ou de acordo com o Sistema de Caixas Acústicas Line Array descrito a seguir.

A Caixa acústica frontal (esquerda)B Caixa acústica frontal (direita)C Caixa acústica surround (esquerda)D Caixa acústica surround (direita)E SubwooferF Aparelho

Posicione as caixas acústicas frontais formando um ângulo de 45° a partir da posição de escuta.

Somente MHC-GTR8

Somente MHC-GTR6HExistem 2 formas de se posicionar as caixas acústicas frontais.

Exemplo 1:

Exemplo 2:

NotaColoque as caixas acústicas afastadas no mínimo 0,3 m (30 cm) do aparelho.

(Somente MHC-GTR8)

Para criar um ambiente de festa, recomendamos a instalação das suas caixas acústicas no Sistema de Caixas Acústicas Line Array (Disposição Vertical). O Sistema de Caixas Acústicas Line Array proporciona uma ampla sensação sonora espacial, adequada aos ambientes grandes, como dos salões.

(Somente MHC-GTR8)

1 Insira os pinos do Espaçador A (fornecido) nos orifícios de fixação da parte superior do subwoofer.

45

C E F E DBA

0.3 m 0.3 m

45

A F B

0.3 m 0.3 m

Instalando o sistema de caixas acústicas em Line Array (disposição vertical)

45

A

F

B

0.3 m0.3 m

Pino

Orifício de fixação

Espaçador A

Subwoofer

Continua l

PT_GTR8.book Page 19 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 20: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

20

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT05CON.fm] masterpage:Left

2 Posicione a caixa acústica frontal direita horizontalmente sobre o subwoofer. Certifique-se de que os orifícios de fixação da caixa acústica frontal direta estejam encaixados nos pinos do Espaçador A e a caixa acústica frontal direita esteja dentro do retentor do Espaçador A.

3 Insira os pinos do Espaçador B (fornecido) nos orifícios de fixação da caixa acústica frontal direita.

4 Posicione a caixa acústica surround direita horizontalmente sobre a parte superior da caixa acústica frontal direita. Certifique-se de que os orifícios de fixação da caixa acústica surround direta estejam encaixados nos pinos do Espaçador B e a caixa acústica

surround direita esteja dentro do retentor do Espaçador B.

5 Verifique se ambas as cornetas das caixas acústicas frontal direita e surround direita estão do mesmo lado. Assegure-se de que as cornetas estejam próximas ao aparelho.Gire o emblema SONY das caixas acústicas frontal direita e surround direita para a posição horizontal.

6 Repita os passos de 1 a 5 para instalar outro subwoofer, a caixa acústica frontal esquerda e a caixa acústica surround esquerda.

Caixa acústica frontal direitaPino

Subwoofer

Espaça-dor A

Orifício de fixação

Caixa acústica frontal direita

Espaçador B

Subwoofer

Retentor

PinoOrifício de fixação

Caixa acústicasurround direita

Espaça-dor B

Retentor

Subwoofer

Caixa acústica frontal direita

Pino

Orifício de fixação

Caixa acústica surround direita

Caixa acústica frontal direita

Subwoofer

Emblema SONYCorneta

PT_GTR8.book Page 20 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 21: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

21

Prep

arativos

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT05CON.fm] masterpage:Right

Posicionando o Sistema de Caixas Acústicas Line ArrayA Caixa acústica frontal (esquerda)B Caixa acústica frontal (direita)C Caixa acústica surround (esquerda)D Caixa acústica surround (direita)E SubwooferF Aparelho

Somente MHC-GTR8

Notas• Para obter o máximo efeito de audição,

recomendamos o posicionamento das caixas acústicas com as cornetas próximas ao aparelho.

• Posicione as caixas acústicas afastadas no mínimo 0,3 m (30 cm) do aparelho.

Ajustando o relógioUtilize as teclas do controle remoto para realizar esta operação.

1 Pressione "/1 para ligar o aparelho.

2 Pressione CLOCK/TIMER SET.

A indicação da hora piscará no visor.Se “PLAY SET?” piscar no visor, pressione . ou > repetidamente para selecionar “CLOCK SET?”, depois pressione ENTER.

3 Pressione . ou > repetidamente para ajustar a hora.

4 Pressione ENTER.

A indicação dos minutos piscará no visor.

5 Pressione . ou > repetidamente para ajustar os minutos.

6 Pressione ENTER.

O relógio começa a funcionar.

NotaOs ajustes do relógio são cancelados quando o cabo de alimentação CA é desconectado da tomada ou quando ocorre uma interrupção no fornecimento de energia elétrica.

Para exibir o relógio quando o aparelho está desligadoPressione DISPLAY no aparelho repetidamente até aparecer a indicação do relógio. O relógio será exibido por alguns segundos.

F

E

B

D

E

A

C

0.3 m0.3 m

PT_GTR8.book Page 21 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 22: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

22

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT06BAS.fm] masterpage:Left

Reproduzindo um disco CD/MP31 Pressione CD.

2 Pressione OPEN/CLOSE Z.

A bandeja de discos não pode ser aberta durante a transferência nem apagamento USB.

3 Coloque um disco na bandeja de discos, com o lado impresso voltado para cima.

Para colocar mais discos, pressione DISC SKIP/EX-CHANGE para girar a bandeja de discos.

4 Pressione OPEN/CLOSE Z para fechar a bandeja de discos.

Não force o fechamento da bandeja de discos empurrando-a com a mão. Isto pode danificar o aparelho.

5 Pressione N para iniciar a reprodução.

6 Gire MASTER VOLUME (ou pressione VOLUME +/– do controle remoto) para ajustar o volume.

Outras operações

Operações Básicas

Quando reproduzir um disco de 8 cm, como um CD simples, coloque-o no círculo interno da bandeja.

Para Faça isto

Parar areprodução

Pressione x.

Pausar a reprodução

Pressione X. Pressione X novamente retomar a reprodução.

Selecionar uma faixa ou um arquivo

Pressione .m ou M> (ou ./> do controle remoto) repetidamente durante a reprodução. Para AUDIO CD, você também poderá girar OPERATION DIAL e depois pressionar ENTER. (TRACK SEARCH)

Selecionar uma pasta de um disco MP3

Pressione +/– repetidamente.

Procurar um arquivo MP3 pelo nome da pasta e nome de arquivo e iniciar a reprodução deste arquivo MP3(TRACK SEARCH)

1 Gire OPERATION DIAL para selecionar a pasta desejada, depois pressione ENTER.

2 Gire OPERATION DIAL para selecionar o arquivo desejado, depois pressione ENTER.

Para retornar à pasta principal, pressione RETURN.

Encontrar um ponto em uma faixa ou em um arquivo1)

Mantenha pressionada .m ou M> (ou m/M do controle remoto) durante a reprodução e solte a tecla no ponto desejado.

PT_GTR8.book Page 22 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 23: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

23

Op

erações B

ásicas

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT06BAS.fm] masterpage:Right

1) Dependendo dos arquivos MP3, o tempo decorrido de reprodução pode não ser indicado corretamente.

2) Quando “ ” ou “ SHUF” é selecionado para os arquivos MP3.

3) Repete a reprodução até ser interrompida.Não é possível selecionar “REP” e “ALL DISC SHUF” ao mesmo tempo.

4) Uma faixa ou um arquivo será reproduzido repetidamente até que você interrompa a reprodução.

Para alterar o modo de reproduçãoPressione PLAY MODE no controle remoto repetidamente quando a reprodução está parada. Você poderá selecionar os seguintes modos de reprodução.

* Cada vez que você realizar a Reprodução Aleatória, a ordem de reprodução poderá ser diferente. Se você desligar o aparelho durante o modo de reprodução aleatória, o aparelho retornará ao modo de reprodução normal.

Para Faça isto

Reproduzir todas as faixas ou arquivos do(s) disco(s) ou da pasta2) repetidamente3) (Reprodução Repetida)

Pressione REPEAT no controle remoto repetidamente durante a reprodução até “REP” aparecer no visor.

Reproduzir uma única faixa ou arquivo repetidamente4) (Reprodução Repetida)

Pressione REPEAT no controle remoto repetidamente durante a reprodução até “REP 1” aparecer no visor.

Selecionar um disco

Pressione uma das teclas DISC 1 ~ 3 (ou DISC SKIP no controle remoto repetidamente).

Mudar para a função CD a partir de outra fonte e iniciar automaticamente a reprodução

Pressione uma das teclas DISC 1 ~ 3 (Seleção Automática de Fonte).

Substituir outros discos durante a reprodução

Pressione DISC SKIP/EX-CHANGE.

Selecione Para reproduzir

ALL DISC(Reprodução Normal)

As faixas ou arquivos de todos os discos na ordem original.

1 DISC(Reprodução Normal)

As faixas ou arquivos do disco selecionado na ordem original.

(Reprodução Normal)

Os arquivos MP3 da pasta do disco selecionado na ordem original.Para AUDIO CDs, este modo de reprodução realiza a mesma operação do modo de reprodução “1 DISC”.

ALL DISCSHUF*(Reprodução Aleatória)

As faixas ou arquivos de todos os discos em ordem aleatória.

1 DISC SHUF*(Reprodução Aleatória)

As faixas ou arquivos do disco selecionado em ordem aleatória.

SHUF*(Reprodução Aleatória)

Os arquivos MP3 da pasta do disco selecionado em ordem aleatória.Para AUDIO CDs, este modo de reprodução realiza a mesma operação do modo de reprodução “1 DISC SHUF”.

PGM(Reprodução Programada)

As faixas ou arquivos do disco inteiro na ordem de reprodução desejada (consulte “Criando seu próprio programa” na página 39).

Continua l

PT_GTR8.book Page 23 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 24: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

24

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT06BAS.fm] masterpage:Left

Notas sobre a reprodução de discos• Os seguintes discos/situações podem

aumentar o tempo para o início da reprodução: – Discos gravados com uma estrutura de

árvore complicada.– Discos gravados em Multi Session.– Quando os arquivos de outra pasta tiverem

acabados de ser reproduzidos.• Quando o disco é inserido, o aparelho lê todos

os arquivos contidos nesse disco. Se houver muitas pastas ou arquivos diferentes de MP3 no disco, é possível que haja uma longa demora para iniciar a reprodução, ou para o próximo arquivo MP3 começar a ser reproduzido.

• O disco não será reproduzido caso não tenha sido finalizado corretamente.

• Não é recomendado salvar outros tipos de arquivos ou pastas desnecessárias num disco que contenha arquivos MP3.

• O aparelho pode reproduzir somente arquivos MP3 com a extensão “.mp3”.

• As informações de CD-TEXT não são suportadas.

• O aparelho pode reconhecer no máximo– 999 pastas (incluindo a pasta raiz).– 999 arquivos MP3.– 150 arquivos MP3 de uma única pasta.– 8 níveis de pastas.

• Dependendo do software de codificação/gravação, do dispositivo de gravação ou da mídia de gravação usada para gravar um arquivo MP3, você pode encontrar problemas como a impossibilidade de reprodução, interrupções de som e ruído.

Notas sobre a reprodução de discos Multi Session• Este aparelho pode reproduzir discos Multi

Session se a primeira sessão contiver um arquivo MP3. Quaisquer arquivos MP3 seguintes gravados nas sessões posteriores também poderão ser reproduzidos.

• Se a primeira sessão estiver gravada no formato AUDIO CD, somente a primeira sessão será reproduzida.

Ouvindo o rádioUtilize as teclas do controle remoto para realizar esta operação.

1 Pressione TUNER/BAND repetidamente para selecionar a faixa FM ou AM.

Você também poderá utilizar TUNER FM ou TUNER AM do aparelho para selecionar a faixa FM ou AM.

2 Pressione TUNING MODE repetidamente até “AUTO” aparecer no visor.

3 Pressione +/–.

Vcê também poderá utilizar TUNING +/– do aparelho.A busca cessará automaticamente quando uma emissora for sintonizada, e “TUNED” aparecerá no visor. Quando um programa de FM estéreo é sintonizado, “ST” aparece no visor.

NotaSe “TUNED” não aparecer e a busca não parar, consulte “Para sintonizar uma emissora com um sinal fraco” a seguir.

4 Pressione VOLUME +/– para ajustar o volume.

Para parar a busca automáticaPressione x.

Para sintonizar uma emissora com um sinal fracoUtilize as teclas do controle remoto para realizar esta operação.

1 Pressione TUNING MODE repetidamente até “AUTO” e “PRESET” desaparecerem do visor.

PT_GTR8.book Page 24 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 25: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

25

Op

erações B

ásicas

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT06BAS.fm] masterpage:Right

2 Pressione +/– repetidamente para sintonizar a emissora desejada.Você também poderá utilizar TUNING +/– do aparelho.

Para alterar o intervalo de frequência de AMPara que você consiga sintonizar as emissoras de AM adequadamente, o intervalo de frequência é preajustado na fábrica em 10kHz (Ex: 530kHz, 540kHz, 550kHz), que é adequado para sintonizar as emissoras brasileiras de radiodifusão.Para mudar o intervalo de frequência de AM, realize os passos a seguir. Utilize as teclas do aparelho para realizar esta operação.

1 Pressione TUNER/BAND repetidamente para selecionar a faixa AM.Pressione TUNER AM para selecionar a faixa AM.

2 Pressione "/1 para desligar o aparelho.

3 Quando aparecer a demonstração, mantenha pressionada ENTER e pressione "/1.O aparelho é ligado automaticamente.“AM 9K STEP” ou “AM 10K STEP” aparecerá no visor.

Quando você muda o intervalo de freqüência, todas as emissoras de AM memorizadas são apagadas. Para restaurar o intervalo de 10kHz (ajuste de fábrica), repita o procedimento acima.

Informação adicionalPara melhorar a recepção de emissoras, ajuste as antenas fornecidas ou conecte uma antena externa.

Para reduzir o ruído estático (interferência) numa emissora de FM estéreo com sinal fracoPressione FM MODE no controle remoto repetidamente até “MONO” aparecer no visor. Não haverá efeito estéreo, mas a recepção melhorará.

PT_GTR8.book Page 25 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 26: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

26

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT06BAS.fm] masterpage:Left

Transferindo para um dispositivo USBVocê pode transferir músicas de uma fonte de som para um dispositivo USB opcional conectando-o à porta B do aparelho.O formato de áudio dos arquivos transferidos por este aparelho é o MP3.Na transferência de USB A para USB B, você também pode transferir arquivos WMA e AAC.Quando se transfere a partir de arquivos de áudio, o tamanho do arquivo é o mesmo do arquivo original.Consulte “Dispositivos USB compatíveis com este aparelho” (página 56) para ver a lista de dispositivos USB que podem ser conectados a este aparelho.

Você pode transferir facilmente um disco inteiro para um dispositivo USB.

1 Conecte um dispositivo USB de transferência à porta B conforme a seguir.

Quando a conexão de um cabo USB for necessária, conecte o cabo USB fornecido com o dispositivo USB a ser conectado.Consulte o manual de instruções do dispositivo USB a ser conectado para obter mais informações sobre o método de operação.

2 Pressione CD e depois insira o disco que deseja transferir na bandeja de discos.

3 Pressione PLAY MODE no controle remoto repetidamente, durante o modo de parada, para selecionar o modo de reprodução.

Se você iniciar a transferência no modo de reprodução aleatória, repetida ou programada (quando não houver faixas ou arquivos MP3 programados), o modo de reprodução mudará automaticamente para o modo de reprodução normal.Para mais informações sobre o modo de reprodução, consulte “Para alterar o modo de reprodução” (página 23).

4 Pressione REC TO .

“SYNC” aparecerá e “REC” piscará no visor. Em seguida, “Push ENTER” aparecerá no visor.

5 Pressione ENTER.

A transferência começará quando “Don’t Remove USB Device” (Não remova o dispositivo USB) aparecer no visor. Quando a transferência terminar, o disco e o dispositivo USB cessarão automaticamente.

Você pode facilmente transferir a faixa ou o arquivo MP3 que estiver sendo reproduzido num dispositivo USB.

1 Conecte um dispositivo USB de transferência à porta B do aparelho (página 26).

Transferência Sincronizada CD-USB

Dispositivo USB

Transferindo uma única faixa ou arquivo MP3 durante a reprodução (Transferência REC1)

USB

PT_GTR8.book Page 26 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 27: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

27

Op

erações B

ásicas

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT06BAS.fm] masterpage:Right

2 Pressione CD e depois insira o disco que deseja transferir na bandeja de discos.

3 Selecione a faixa ou o arquivo MP3 que deseja transferir e depois inicie a reprodução.

4 Pressione REC TO enquanto a faixa ou o arquivo MP3 selecionado estiver em reprodução.

“REC” piscará no visor. Em seguida, “Push ENTER” aparecerá no visor.

5 Pressione ENTER.

A transferência começará a partir do início da faixa ou do arquivo quando “Don’t Remove USB Device” (Não remova o dispositivo USB) aparecer no visor. O disco continuará sendo reproduzido mesmo após o término da transferência.

Você pode transferir a parte desejada de uma fonte de som, incluindo os componentes de áudio conectados ao aparelho.

1 Conecte um dispositivo USB de transferência à porta B do aparelho (página 26).

2 Pressione a tecla de função para selecionar a fonte que deseja transferir.

3 Pressione REC TO .

“REC” piscará no visor. Em seguida, “Push ENTER” aparecerá no visor.

4 Pressione ENTER.

A transferência começará quando “Don’t Remove USB Device” (Não remova o dispositivo USB) aparecer no visor.

5 Inicie a reprodução da fonte.

Para parar a transferênciaPressione x.

Para criar um novo arquivo MP3 Pressione REC TO .“New Track” aparecerá no visor.Se você pressionar REC TO novamente depois de alguns segundos, um novo arquivo MP3 não poderá ser criado.

Para transferir som a partir de um microfone

1 Pressione PC (ou pressione FUNCTION no controle remoto repetidamente até selecionar a função PC).

2 Pressione REC TO .

3 Pressione ENTER.

4 Comece a cantar ou a falar no microfone.

NotaA transferência é desativada por alguns instantes enquanto um novo arquivo MP3 é criado.

Informações adicionais• Um novo arquivo MP3 é criado

automaticamente depois de aproximadamente 1 hora de transferência.

• A transferência parará automaticamente quando você mudar a função ou a faixa de frequência do sintonizador.

• Se ocorrer distorção durante a transferência, reduza o nível do microfone.

Transferindo de uma fonte de som que não seja disco nem dispositivo USB (Transferência Analógica)

USB

USB

USB

USB

USB

Continua l

PT_GTR8.book Page 27 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 28: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

28

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT06BAS.fm] masterpage:Left

• A distorção pode ocorrer quando a transferência é realizada a partir do componente opcional conectado à tomada VIDEO (AUDIO IN). Neste caso, conecte-o à tomada PC IN e repita os passos de 2 a 5 de “Transferência Analógica”.

Você pode transferir facilmente os arquivos de áudio de um dispositivo USB para outro dispositivo USB.

1 Conecte um dispositivo USB de transferência à porta B conforme abaixo, depois conecte o dispositivo USB que deseja transferir à porta A.

2 Pressione (ou USB do controle remoto) para selecionar a função USB.

Pressione USB SELECT do controle remoto repetidamente para selecionar “[USB A]”.

3 Pressione PLAY MODE do controle remoto repetidamente, durante o modo de parada, para selecionar o modo de reprodução.

O modo de reprodução mudará automaticamente para 1 USB se você iniciar a transferência no modo ALL USB, ALL USB SHUF, 1 USB SHUF ou PGM (quando nenhum arquivo estiver programado).O modo de reprodução mudará automaticamente para se você iniciar a transferência no modo SHUF.

Para mais informações sobre o modo de reprodução, consulte “Para alterar o modo de reprodução” (página 32).

4 Pressione REC TO .

“SYNC” aparecerá e “REC” piscará no visor. “Push ENTER” aparecerá no visor.

5 Pressione ENTER.

A transferência começará quando “Don’t Remove USB Device” (Não remova o dispositivo USB) aparecer no visor. Ambos os dispositivos pararão automaticamente após o término da transferência.

Você pode transferir facilmente o arquivo de áudio de um dispositivo USB que estiver em reprodução para outro dispositivo USB.

1 Conecte um dispositivo USB de transferência à porta B do aparelho.

2 Pressione (ou USB do controle remoto) e depois conecte o dispositivo USB que deseja transferir à porta A.

3 Selecione o arquivo de áudio que deseja transferir e depois inicie a reprodução.

4 Pressione REC TO enquanto o arquivo de áudio selecionado estiver em reprodução.

“REC” piscará no visor. “Push ENTER” aparecerá no visor.

Transferência Sincronizada USB-USB

Dispositivo USB

USB

Transferindo um único arquivo de áudio durante a reprodução de um dispositivo USB para outro dispositivo USB (Transferência USB-USB REC1)

USB

USB

USB

PT_GTR8.book Page 28 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 29: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

29

Op

erações B

ásicas

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT06BAS.fm] masterpage:Right

5 Pressione ENTER.

A transferência começará a partir do início do arquivo quando “Don’t Remove USB Device” (Não remova o dispositivo USB) aparecer no visor. O arquivo de áudio continuará sendo reproduzido mesmo após o término da transferência.

Quando ouvir música a partir de um telefone celular Sony Ericsson, ou quando transferir músicas deste aparelho para o telefone celular, você poderá selecionar a fonte de reprodução ou o destino de transferência da seguinte forma:

– Memória interna do telefone celular– Memory Stick

1 Conecte o telefone celular à porta B do aparelho e pressione USB B.

2 Pressione OPTIONS do aparelho durante o modo de parada.

3 Gire OPERATION DIAL para selecionar “USB M SEL”.

4 Pressione ENTER.

O número de memória do telefone celular aparecerá no visor, mas isto variará de acordo com as especificações do telefone celular.

Você pode selecionar um Memory Stick quando o número de memória selecionado for conforme a seguir:

5 Gire OPERATION DIAL para selecionar a memória desejada.

6 Pressione ENTER.

7 Inicie a reprodução dos arquivos de áudio na memória selecionada do telefone celular ou inicie a transferência.

Regras de geração de pastas e arquivosQuando se transfere para um dispositivo USB, uma pasta “MUSIC” é criada logo abaixo de “ROOT”. As pastas e os arquivos são gerados dentro desta pasta “MUSIC” da forma a seguir de acordo com o método e a fonte de transferência.

Transferência Sincronizada CD-USB1)

Transferência REC1

Para selecionar a fonte de reprodução ou o destino de transferência no telefone celular Sony Ericsson (W302, W595, W760i, W890i, W902, W910i somente)

Nome do modelo

Número de memória

W302 1

W595 2

W760i 2

W890i 2

W902 2

W910i 2

Fonte de transferên-cia

Nome da pasta Nome do arquivo

MP3 O mesmo da fonte de transferência2)

AUDIO CD “CDDA0001”3) “TRACK001”4)

Fonte de transferên-cia

Nome da pasta

Nome do arquivo

MP3“REC1-MP3”5)

O mesmo da fonte de transferência2)

AUDIO CD “REC1-CD”5) “TRACK001”4)

Continua l

PT_GTR8.book Page 29 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 30: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

30

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT06BAS.fm] masterpage:Left

Transferência Analógica

Transferência USB A - USB B1)

1) No modo de Reprodução Programada, o nome da pasta será “PGM_xxxx” e o nome do arquivo dependerá da fonte de transferência (AUDIO CD ou MP3 disc).

2) No máximo 60 caracteres são atribuídos ao nome.

3) Depois disso, números sequenciais são atribuídos às pastas.

4) Depois disso, números sequenciais são atribuídos aos arquivos.

5) Um novo arquivo é transferido para a pasta “REC1-CD” ou “REC1-MP3” a cada execução da Transferência REC1-CD ou REC1-MP3.

Notas• Não conecte o aparelho e o dispositivo USB

através de um hub USB.• Quando se transferem a partir de um AUDIO

CD, as faixas são transferidas como arquivos MP3 de 128 kbps. Quando se transferem de um disco MP3, os arquivos MP3 são transferidos com a mesma taxa de bits dos arquivos MP3 originais. Na transferência a partir de um dispositivo USB, os arquivos de áudio são transferidos com a mesma taxa de bits dos arquivos de áudio originais.

• Na transferência a partir da função TUNER, PC e VIDEO, as músicas são transferidas como arquivos MP3 de 128 kbps.

• O tamanho aproximado dos arquivos MP3 transferidos para um dispositivo USB será de aproximadamente 50 MB quando a música for transferida a partir de um AUDIO CD padrão.

A transferência destes arquivos MP3 de um dispositivo USB conectado à porta A para outro dispositivo USB conectado à porta

B demora aproximadamente 3 minutos.• Durante a transferência a partir de um disco

MP3, AUDIO CD ou dispositivo USB, nenhum som será emitido.

• As informações de CD-TEXT não são transferidas nos arquivos MP3 criados.

• A transferência cessa automaticamente caso:– o dispositivo USB fique sem espaço durante

a transferência.– a quantidade de arquivos de áudio e pastas

do dispositivo USB atinja a quantidade limite reconhecível pelo aparelho.

– a função ou a faixa de frequência do sintonizador seja alterada.

• O número máximo de arquivos de áudio e de pastas pode variar de acordo com a estrutura do arquivo de áudio e da pasta.

• Se uma pasta ou um arquivo que você está tentando transferir já existir no dispositivo USB com o mesmo nome, um número sequencial será adicionado após o seu nome, sem sobregravar a pasta ou o arquivo original.

• Não remova o dispositivo USB durante as operações de transferência ou quando estiver apagando dados. Tal procedimento poderá corromper os dados do dispositivo USB ou danificar o dispositivo USB.

• Se você executar a transferência após uma operação de apagamento, os novos arquivos ou pastas transferidos podem ter o mesmo nome que os arquivos ou pastas apagados. Portanto, a sequência de reprodução pode ser diferente da sequencia de transferência.

• Não é possível ejetar o disco, selecionar outro disco, faixa ou arquivo, pausar a reprodução ou encontrar um ponto numa faixa ou arquivo durante a Transferência Sincronizada CD-USB ou a Transferência REC1.

• Ao se reproduzir arquivos do dispositivo USB imediatamente após a transferência USB, o primeiro arquivo gravado no dispositivo será reproduzido.

• Dependendo do método de transferência, o progresso de transferência exibido no visor pode variar (1 faixa/arquivo/pasta).

Fonte de transferên-cia

Nome da pasta Nome do arquivo

FM “TUFM0001”3) “TRACK001”4)

AM “TUAM0001”3)

PC “EXPC0001”3)

VIDEO “EXVD0001”3)

Fonte de transferên-cia

Nome da pasta

Nome do arquivo

Arquivos de áudio (MP3, WMA, AAC)

O mesmo da fonte de transferência2)

PT_GTR8.book Page 30 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 31: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

31

Op

erações B

ásicas

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT06BAS.fm] masterpage:Right

Ouvindo músicas de um dispositivo USBVocê pode ouvir músicas armazenadas em um dispositivo USB.

Os formatos de áudio que podem ser reproduzidos por este aparelho são somente MP3, AAC e WMA.*Consulte “Dispositivos USB compatíveis com este aparelho” (página 56) para ver a lista de dispositivos USB que podem ser conectados a este aparelho.* Os arquivos com proteção de direitos autorais

(Gerenciamento de Direitos Digitais) não podem ser reproduzidos por este aparelho. Os arquivos descarregados de uma loja de música on-line podem não ser reproduzidos neste aparelho. Não é possível a reprodução de arquivo AAC com fluxo de vídeo.

1 Pressione (ou USB do controle remoto).

2 Conecte um dispositivo USB opcional à porta A ou B do aparelho e pressione USB A ou USB B.

Quando o dispositivo USB é conectado ao aparelho, o visor mudará conforme a seguir:“Reading” t “xxx FOLDER”*

* O número de pastas é exibido em “xxx”

NotaDependendo do tipo de dispositivo USB conectado, a indicação “Reading” pode demorar em aparecer.

3 Pressione N.

Os arquivos de áudio são reproduzidos em ordem alfabética.

4 Gire MASTER VOLUME (ou pressione VOLUME +/– do controle remoto) para ajustar o volume.

Para apagar arquivos de áudio ou pastas do dispositivo USBVocê pode apagar arquivos de áudio ou pastas do dispositivo USB.

1 Conecte um dispositivo USB de transferência à porta A ou

B do aparelho.

2 Pressione e selecione USB A ou USB B (ou USB no controle remoto) durante o modo de parada.

3 Pressione .m ou M> (ou ./> do controle remoto) ou

+/– repetidamente para selecionar o arquivo de áudio ou pasta que deseje apagar.

4 Pressione ERASE.“Track Erase?” ou “Folder Erase?”, e “Push ENTER” aparecerão alternadamente no visor.Para cancelar a operação de apagamento, pressione x.

5 Pressione ENTER.O arquivo de áudio ou pasta selecionado é apagado. “Complete!” aparecerá no visor.

Outras operações

USB

Para Faça isto

Pausar a reprodução

Pressione X. Para retomar a reprodução, pressione novamente a tecla.

Parar a reprodução Pressione x. Para retomar a reprodução, pressione N.1) Para cancelar a retomada da reprodução, pressione x duas vezes e verifique se “Resume” desapareceu do visor.

Selecionar uma pasta

Pressione +/– repetidamente.

USB

Continua l

PT_GTR8.book Page 31 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 32: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

32

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT06BAS.fm] masterpage:Left

1) Durante a reprodução de um arquivo de áudio VBR (taxa de bits variável), o aparelho poderá retomar a reprodução a partir de um ponto diferente.

2) Quando “ ” ou “ SHUF” for selecionado.

3) Repete a reprodução até ser interrompida.

Para alterar o modo de reproduçãoPressione PLAY MODE do controle remoto repetidamente quando a reprodução estiver no modo de parada. Você pode selecionar os seguintes modos de reprodução.

Para Faça isto

Selecionar um arquivo

Pressione .m ou M> (ou ./> do controle remoto) repetidamente.

Procurar por um arquivo de áudio pelo nome da pasta e nome de arquivo e iniciar a reprodução do arquivo de áudio (TRACK SEARCH)

1 Gire OPERATION DIAL para selecionar a pasta desejada e depois pressione ENTER.

2 Gire OPERATION DIAL para selecionar o arquivo desejado e depois pressione ENTER.

Para retornar à operação anterior, pressione RETURN.

Encontrar um ponto em um arquivo

Mantenha pressionada .m ou M> (ou m/M do controle remoto) durante a reprodução e solte o botão no ponto desejado.

Reproduzir todos os arquivos do dispositivo USB ou da pasta2) repetidamente3) (Reprodução Repetida)

Pressione REPEAT do controle remoto repetidamente durante a reprodução até que “REP” apareça no visor.

Reproduzir um arquivo repetidamente3) (Reprodução Repetida)

Pressione REPEAT do controle remoto repetidamente durante a reprodução até que “REP 1” apareça no visor.

Para Faça isto

Selecionar um dispositivo USB

Pressione USB A para selecionar o dispositivo USB conectado à porta

A.Pressione USB B para selecionar o dispositivo USB conectado à porta

B.Pressione USB SELECT do controle remoto repetidamente para selecionar USB A ou USB B que esteja conectado à porta A ou B.

Mudar para a função USB a partir de outra fonte e iniciar automaticamente a reprodução

Pressione USB A ou USB B (Seleção Automática de Fonte).

Selecione Para reproduzir

ALL USB(Reprodução Normal)

Os arquivos de áudio de todos os dispositivos USB na ordem original.

1 USB(Reprodução Normal)

Os arquivos de áudio do dispositivo USB selecionado na ordem original.

PT_GTR8.book Page 32 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 33: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

33

Op

erações B

ásicas

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT06BAS.fm] masterpage:Right

* Cada vez que você realizar a Reprodução Aleatória, a ordem de reprodução poderá ser diferente. Se você desligar o aparelho durante o modo de reprodução aleatória, o aparelho retornará ao modo de reprodução normal.

Notas sobre o dispositivo USB• Não é possível alterar o modo de reprodução

durante a reprodução.• A reprodução pode demorar um tempo para

ser iniciada quando:– a estrutura da pasta for complexa.– a capacidade de memória for muito grande.

• Quando o dispositivo USB é conectado, o aparelho lê todos os arquivos contidos nesse dispositivo USB. Se houver muitas pastas ou arquivos no dispositivo USB, a leitura do dispositivo USB pode demorar mais tempo para ser concluída.

• Não conecte o aparelho e o dispositivo USB através de um hub USB.

• Com alguns dispositivos USB conectados, depois da realização de uma operação, poderá haver uma demora na execução desta operação pelo aparelho.

• Este aparelho não suporta necessariamente todas as funções providas no dispositivo USB conectado.

• A ordem de reprodução do aparelho poderá ser diferente da ordem de reprodução do reprodutor de música digital conectado.

• Se o aparelho for desligado durante a Retomada de Reprodução, quando o aparelho voltar a ser ligado novamente, a reprodução iniciará a partir do início do arquivo de áudio.

• Assegure-se de desligar o aparelho antes de remover o dispositivo USB. A remoção do dispositivo USB enquanto o aparelho estiver ligado pode danificar os dados do dispositivo USB.

• Não salve outros tipos de arquivos ou pastas desnecessárias em um dispositivo USB.

• As pastas que não contenham arquivos de áudio são puladas.

• O aparelho pode reconhecer no máximo: – 1000 pastas (incluindo as pastas “ROOT” e

“MUSIC”). – 3000 arquivos de áudio.– 150 arquivos de áudio em uma única pasta.– 8 níveis de pastas (estrutura de árvore de

arquivos).O número máximo de arquivos de áudio e pastas podem variar de acordo com a estrutura do arquivo e pasta.

• Os arquivos e pastas são reproduzidos em ordem alfabética neste aparelho.

• O aparelho pode reproduzir arquivos de áudio dos seguintes formatos:– MP3 com extensão de arquivo “.mp3”.– AAC com extensão de arquivo “.m4a”,

“.3gp”, “.mp4”.– Windows Media Audio (WMA) com

extensão de arquivo “.wma”.Se os arquivos de áudio possuírem as extensões de arquivo acima mencionadas, mas não estiverem nos respectivos formatos, o aparelho poderá produzir ruídos ou não funcionar corretamente.

• Não é possível garantir a compatibilidade com todos os softwares de codificação/gravação de MP3, AAC ou WMA, dispositivos de gravação e mídias de gravação. Um dispositivo USB incompatível poderá produzir ruídos, interrupções de som ou podem não ser reproduzidos.

• Não é possível apagar arquivos de áudio e pastas no modo de reprodução aleatória ou programada.

• Se a pasta a ser apagada não contiver arquivos MP3/AAC/WMA ou contiver subpastas, estas não serão apagadas.

• A transferência e o apagamento USB estarão desativados enquanto a bandeja de discos estiver aberta.

Selecione Para reproduzir

(Reprodução Normal)

Os arquivos de áudio da pasta do dispositivo USB selecionado na ordem original.

ALL USB SHUF*(Reprodução Aleatória)

Os arquivos de áudio de todos os dispositivos USB em ordem aleatória.

1 USB SHUF*(Reprodução Aleatória)

Os arquivos de áudio do dispositivo USB selecionado em ordem aleatória.

SHUF*(Reprodução Aleatória)

Os arquivos de áudio da pasta do dispositivo USB selecionado em ordem aleatória.

PGM(Reprodução Programada)

Todos os arquivos na ordem que você deseja reproduzi-los (consulte “Criando seu próprio programa” na página 39).

PT_GTR8.book Page 33 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 34: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

34

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT06BAS.fm] masterpage:Left

Utilizando componentes de áudio opcionais1 Conecte uma TV ou um

videocassete às tomadas VIDEO (AUDIO IN) L/R utilizando um cabo de áudio (não fornecido).Conecte um computador às tomadas PC IN L/R utilizando um cabo de áudio (não fornecido).

2 Gire MASTER VOLUME no sentido anti-horário (ou pressione VOLUME – do controle remoto) para diminuir o o volume.

3 Para desfrutar o som da TV ou do videocassete, pressione VIDEO (ou FUNCTION no controle remoto repetidamente para selecionar “VIDEO”).Para desfrutar o som do computador, pressione PC (ou FUNCTION no controle remoto repetidamente para selecionar “PC”).

4 Inicie a reprodução do componente conectado.

5 Gire MASTER VOLUME (ou pressione VOLUME +/– do controle remoto) para ajustar o volume.

Ajustando o som

Você pode desfrutar diferentes efeitos de som selecionando o efeito de som desejado.

* O volume passa para o modo potente e a curva de equalização muda.

(Somente MHC-GTR8)

Você pode desfrutar diferentes sons selecionando o modo de som desejado.

Pressione SURR SP MODE repetidamente.

LINKReproduz o mesmo som com níveis de saída diferentes.“LINK” aparecerá no visor.

Adicionando um efeito sonoro

Para Faça isto

Reforçar os graves e criar um som mais potente

Pressione GROOVE repetidamente até “GROOVE”* ou “Z-GROOVE”* aparecer no visor.

Selecionar o efeito surround

(Somente MHC-GTR6H) Pressione SURROUND repetidamente até “SUR” aparecer no visor.

Selecionar um efeito sonoro preprogramado

Pressione PRESET EQ (ou EQ no controle remoto) repetidamente.Para cancelar, pressione PRESET EQ (ou EQ no controle remoto) repetidamente para selecionar “FLAT”.

Selecionando o sistema de som

PT_GTR8.book Page 34 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 35: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

35

Op

erações B

ásicas

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT06BAS.fm] masterpage:Right

MATRIX SURROUND 1Reproduz uma ampla faixa de som que permite detectar o real tamanho da sala.“MATRIX SUR 1” aparecerá no visor.

MATRIX SURROUND 2Reproduz uma ampla faixa de som que permite detectar o real tamanho da sala. O som surround reforçado.“MATRIX SUR 2” aparecerá no visor.

— MP3 BOOSTER+

Você pode melhorar a qualidade do som dos arquivos de áudio ativando a função MP3 BOOSTER+.

Pressione MP3 BOOSTER+ repetidamente para selecionar “MP3 BOOSTER+ ON” durante a reprodução de arquivos de áudio.

“BOOSTER” aparecerá no visor.

Para desativar a função MP3 BOOSTER+

Pressione MP3 BOOSTER+ novamente para selecionar “MP3 BOOSTER+ OFF”.

— BREAK

Você poderá evitar a pausa ou a retomada imediata da reprodução quando se pressiona BREAK conforme a seguir:

Pressione BREAK durante a reprodução

O volume é reduzido suavemente até não houver nenhum som e a reprodução é pausada.

Pressione BREAK durante a pausa

A reprodução será retomada e o volume aumentará suavemente.

Notas• É possível selecionar BREAK somente na

função CD e USB.• Esta função não estará disponível no modo de

parada.• Esta função será desativada automaticamente

quando você:– desligar o aparelho.– mudar a função.

— NIGHT MODE

Você pode ouvir a música em volume baixo tarde da noite.

Pressione NIGHT MODE repetidamente para selecionar “NIGHT MODE ON”.

“NIGHT” aparecerá no visor.O som de graves da música é reduzido e o visor escurece.

Para cancelar a função NIGHT MODE

Pressione NIGHT MODE novamente.O som de graves da música é reforçado e o visor volta a clarear.METER MODE será ajustado automaticamente para “STANDARD” e “GROOVE ON” será selecionado.

Notas• O efeito de iluminação não estará disponível

quando você mantiver pressionada SOUND FLASH durante a função de modo de noite.

• Esta função não atuará quando os fones de ouvidos estiverem conectados.

• Esta função será automaticamente desativado quando você:– conectar os fones de ouvido.– desligar o aparelho.– mudar o efeito GROOVE.

Melhorando a qualidade do som

Pausando ou retomando a reprodução suavemente

Desfrutando a música em volume baixo

PT_GTR8.book Page 35 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 36: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

36

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT06BAS.fm] masterpage:Left

— SOUND FLASH

Com a função de flash de som, você pode produzir uma saída de som intermitente. O som é cortado em intervalos regulares.

Mantenha pressionada SOUND FLASH durante a reprodução

O efeito de flash será ativado.Solte SOUND FLASH para cancelar o efeito.

Para mudar a velocidade do flash de somMantenha pressionada SOUND FLASH e gire OPERATION DIAL para mudar a velocidade do flash de som (1 ~ 20).O iluminador de potência será sincronizado com o efeito SOUND FLASH selecionado.

Alterando a visualização1 Pressione OPTIONS.

2 Gire OPERATION DIAL para selecionar o item desejado, depois pressione ENTER.

ILLUMAltera o padrão de iluminação que acende ao redor do MASTER VOLUME.

BACKLIGHTAltera o padrão de iluminação de fundo do medidor.

POINTERAltera o padrão do indicador do medidor.

DISPLAYAltera o padrão do visor do painel frontal.

3 Gire OPERATION DIAL para selecionar o ajuste desejado.

4 Pressione ENTER.

5 Repita os passos de 2 a 4 para realizar outros ajustes.

Para sair do menu OPTIONSPressione OPTIONS novamente.

Para retornar à indicação anteriorPressione RETURN.

Criando o efeito de flash no som

PT_GTR8.book Page 36 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 37: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

37

Op

erações B

ásicas

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT06BAS.fm] masterpage:Right

Pressione DISPLAY repetidamente enquanto o aparelho estiver desligado.Você pode selecionar os seguintes modos de indicação.

DemonstraçãoO visor muda e os indicadores piscam mesmo quando o aparelho está desligado.

Nenhuma indicação (Modo de Economia de Energia)*O visor é desativado para economizar energia. O temporizador e o relógio continuam funcionando.

RelógioO relógio é exibido. A visualização do relógio muda automaticamente para o Modo de Economia de Energia depois de alguns segundos.

* Não é possível realizar as seguintes operações durante o Modo de Economia de Energia:– Ajusar o relógio (página 21).– Ligar o aparelho pressionando as teclas de

funções (página 10).

Você poderá visualizar facilmente informações como o nível da fonte de música através do visor do medidor.

Para selecionar um padrão de visualização preprogramado

Pressione METER MODE repetidamente para selecionar o padrão de visualização preprogramado desejado.

A visualização do painel frontal, a visualização do medidor e o iluminador de potência mudarão de acordo com o padrão preprogramado selecionado.

Visualizando informações no visor

Verificando o tempo de reprodução decorrido, o tempo restante e os títulosPressione DISPLAY repetidamente durante a reprodução. As seguintes informações aparecerão no visor.

Quando se reproduz um AUDIO CD:1Tempo de reprodução decorrido da

faixa atual2Tempo restante da faixa atual3Tempo restante do disco atual1)

4Visualização do relógio (por alguns segundos)

5Nome do efeito (por alguns segundos)

Quando se reproduz arquivos de áudio:1Tempo de reprodução decorrido do

arquivo atual2Tempo de reprodução decorrido do

arquivo atualNome da faixa2) a partir da informação do arquivo

3Nome da faixa2) partir da informação do arquivoNome do artista3) partir da informação do arquivoNome do álbum4) partir da informação do arquivo

4Visualização do relógio (por alguns segundos)

5Nome do efeito (por alguns segundos)1) Aparecerá somente quando o modo de

reprodução “1 DISC” ou “ ” estiver selecionado.

2) O nome do arquivo aparecerá quando não houver informação sobre o nome da faixa no arquivo.

Alterando o modo de visualização

Utilizando o visor do medidor

Continua l

PT_GTR8.book Page 37 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 38: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

38

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT06BAS.fm] masterpage:Left

3) “NO ARTIST” aparecerá quando não houver informação sobre o nome do artista no arquivo.

4) O nome da pasta aparecerá quando não houver informação sobre o nome do álbum no arquivo.

Verificando o tempo de reprodução total e os títulosPressione DISPLAY repetidamente quando a reprodução estiver no modo de parada.As seguintes informações aparecerão no visor.

Durante o modo de reprodução “PGM”:1Número total de passos programados1)

2Visualização do relógio (por alguns segundos)

3Nome do efeito (por alguns segundos)

Durante outros modos de reprodução:1AUDIO CD:

Número total de faixas e tempo de reprodução totalArquivos de áudio:Número total de arquivos de pastas2)

ou número total de pastas do disco/dispositivo USB

2Visualização do relógio (por alguns segundos)

3Nome do efeito (por alguns segundos)1) “NO STEP” aparecerá no visor se nenhuma

faixa ou arquivo estiver programado.2) Aparecerá somente quando o modo de

reprodução “ ” estiver selecionado.

Notas• Alguns caracteres de texto podem não ser

exibidos.• Se o tótulo de um arquivo de áudio contiver

caracteres que não podem ser visualizados, esses caracteres aparecerão como “_”.

PT_GTR8.book Page 38 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 39: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

39

Ou

tras Op

erações

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT07OTR.fm] masterpage:Right

Criando seu próprio programa— Reprodução Programada

Você pode criar um programa de até 25 passos na ordem em que deseja reproduzi-lo.Você pode transferir de forma sincronizada as faixas ou os arquivos programados para um dispositivo USB (página 26).

1 Selecione a função desejada.

Pressione CD para selecionar a função CD.Pressione (ou USB do controle remoto) para selecionar a função USB.

2 Quando a reprodução estiver parada, pressione PLAY MODE no controle remoto repetidamente até “PGM” aparecer no visor.

3 (Somente para a função CD)Pressione uma das teclas do DISC 1 ~ 3 (ou DISC SKIP do controle remoto) para selecionar um disco.

(Somente para a função USB)Pressione USB A/B (ou USB SELECT do controle remoto repetidamente) para selecionar o dispositivo USB opcional conectado à porta A ou porta

B.

4 (Somente para arquivos de áudio)Pressione +/– repetidamente até que a pasta desejada apareça no visor.

Para programar todos os arquivos de áudio da pasta selecionada, vá para o passo 6.

5 Selecione uma faixa ou arquivo que deseja programar.

Pressione .m ou M> (ou ./> do controle remoto) repetidamente até que o número da faixa ou arquivo desejado apareça no visor.“– –.– –” piscará no visor.

1) Quando você programar um arquivo de áudio, “– –.– –” aparecerá no visor.

2) Aparecerá somente para arquivos de áudio.

6 Pressione ENTER.

A(s) faixa(s), arquivo(s) ou pasta(s) é(são) programado(s).O número do passo programado aparecerá no visor.

Outras Operações

USB

2 3

USB

BOOSTER

GROOVE

[ USB A ]

PGM

Número da faixaou do arquivo

Tempo de reprodução total (incluindo a faixa selecionada)1)

Nome do arquivo2)

Continua l

PT_GTR8.book Page 39 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 40: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

40

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT07OTR.fm] masterpage:Left

7 Para programar pastas, faixas ou arquivos adicionais.

8 Pressione N.

Inicia-se a Reprodução Programada.

Para programar uma faixa ou arquivo utilizando OPERATION DIAL

1 Realize os passos de 1 a 3 de “Criando seu próprio programa”.

2 (Somente para arquivos de áudio)Gire OPERATION DIAL para selecionar a pasta desejada e depois pressione ENTER.

3 Gire OPERATION DIAL para selecionar a faixa ou arquivo desejado.

4 Pressione ENTER.O número do passo do programa aparecerá no visor.

Outras operações

Notas• A lista de programa é apagada quando você

desconecta o cabo de alimentação CA.(Somente para a função CD)• A lista de programa é apagada quando você

ejeta o disco.(Somente para a função USB)• A lista de programa é apagada quando você:

– realiza a operação de apagamento.– remove o dispositivo USB da porta A

ou porta B.– muda a seleção de memória USB.

Informações adicionais• O programa criado permanecerá na memória

do aparelho mesmo depois de ter sido reproduzido. Pressione N para reproduzir novamente o mesmo programa.

• Se “--.--” aparecer no lugar do tempo de reprodução total durante a programação, significará o seguinte:– O tempo total de reprodução excedeu os

100 minutos.– Você programou um arquivo de áudio.– O disco atual é DATA-CD ou USB.

Para programar Repita os passos

Outras faixas ou arquivos do mesmo disco/dispositivo USB

4 a 6

Outras faixas ou arquivos de outros discos/dispositivo USB

3 a 6

Outros arquivos da mesma pasta

5 e 6

Outros arquivos de outra pasta

4 a 6

Para Faça isto

Cancelar a Reprodução Programada

Quando a reprodução estiver no modo de parada, pressione PLAY MODE no controle remoto repetidamente até “PGM” desaparecer do visor.

Apagar o último passo a partir da lista do programa

Pressione CLEAR no controle remoto quando a reprodução estiver no modo de parada.

PT_GTR8.book Page 40 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 41: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

41

Ou

tras Op

erações

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT07OTR.fm] masterpage:Right

Memorizando emissoras de rádioVocê pode memorizar suas emissoras de rádio favoritas e sintonizá-las num instante mediante a seleção do número de memória correspondente.Utilize as teclas do controle remoto para memorizar as emissoras.

1 Sintonize a emissora desejada(consulte “Ouvindo o rádio” (página 24)).

2 Pressione TUNER MEMORY.

Um número de memória piscará no visor. As emissoras serão armazenadas a partir do número de memória 1.

3 Pressione +/– repetidamente para selecionar o número de memória desejado.

Se o número de memória selecionado estiver ocupado com outra emissora memorizada anteriormente, essa emissora será substituída pela atual.

4 Pressione ENTER.

“Complete!” aparecerá no visor. A emissora será armazenada.

5 Repita os passos de 1 a 4 para memorizar outras emissoras.

É possível memorizar até 20 emissoras de FM e 10 emissoras de AM.

6 Para selecionar uma emissora de rádio memorizada, pressione TUNING MODE repetidamente até “PRESET” aparecer no visor. Em seguida, pressione +/– repetidamente para selecionar o número de memória desejado.

Para cancelar a memorizaçãoPressione TUNER MEMORY.

2 3

GROOVE

ST TUNEDAUTO

Número de memória

PT_GTR8.book Page 41 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 42: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

42

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT07OTR.fm] masterpage:Left

Criando seu próprio efeito sonoroVocê pode ajustar o som aumentando ou diminuindo o nível das faixas de frequências específicas e depois armazenar até 3 ajustes de equalizador do usuário na memória.

1 Pressione EQ BAND/MEMORY repetidamente para selecionar uma faixa de frequência ou um efeito surround.

2 Gire OPERATION DIAL para ajustar o nível ou selecione o efeito surround desejado.

3 Repita os passos 1 e 2 para ajustar o nível de outras faixas de frequência e o efeito surround.

4 Pressione ENTER.

Um número do equalizador de usuário piscará no visor.

5 Gire OPERATION DIAL para selecionar um número de equalizador de usuário (1~3) no qual deseja armazenar o ajuste do equalizador.

Selecione“EXIT?” para cancelar o armazenamento.

6 Pressione ENTER.

Este ajuste será armazenado automaticamente como o ajuste de equalizador de usuário que você selecionou no passo 5.Um ajuste armazenado anteriormente neste número de memória será apagado e substituído pelo novo ajuste.

Para aplicar o ajuste de equalizador do usuárioPressione PRESET EQ (ou EQ no controle remoto) repetidamente para selecionar “USER EQ 1”, “USER EQ 2” ou “USER EQ 3”.

Para cancelar o efeito sonoroPressione PRESET EQ (ou EQ no controle remoto) repetidamente até “FLAT” aparecer no visor.

Notas• Quando você seleciona determinados efeitos

preajustados, o efeito surround pode ser cancelado.

• Quando o efeito surround é selecionado, “SUR” acende-se no visor.

2 3

CD

LINK

ALL DISC

GROOVE

Nível de frequência

PT_GTR8.book Page 42 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 43: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

43

Ou

tras Op

erações

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT07OTR.fm] masterpage:Right

Desfrutando o karaokêVocê poderá cantar acompanhado por uma fonte de áudio reproduzida neste aparelho.

1 Gire MIC LEVEL do aparelho até MIN para diminuir o nível de volume do microfone.

2 Conecte um microfone opcional à tomada MIC.

3 Inicie a reprodução da música e ajuste o volume.

4 Gire MIC LEVEL para ajustar o volume do microfone.

Se ocorrer realimentação acústica (microfonia), diminua o volume, afaste o microfone das caixas acústicas ou mude a direção do microfone.Após a utilização, desconecte o microfone da tomada MIC.

Utilizando o temporizadorO aparelho oferece 3 funções de temporizador.

Você pode ajustar o aparelho para que seja desligado depois de um determinado tempo, de forma que você possa dormir ouvindo música.

Pressione SLEEP no controle remoto repetidamente.A cada pressão na tecla, a indicação dos minutos (hora de desativação) muda ciclicamente conforme a seguir:

90 min t 80 min t ... t 10 min t OFF (desativado)

Outras operações

Desligamento Automático

Para Faça isto

Verificar o tempo restante

Pressione SLEEP uma vez.

Alterar a hora de desativação

Pressione SLEEP repetidamente para selecionar a hora desejada.

Cancelar o Desligamento Automático

Pressione SLEEP repetidamente até “SLEEP OFF” aparecer no visor.

PT_GTR8.book Page 43 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 44: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

44

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT07OTR.fm] masterpage:Left

Não é possível ativar o Acionamento Automático e a Gravação Temporizada ao mesmo tempo. Se você utilizar qualquer um dos dois com o Desligamento Automático, este terá prioridade. Certifique-se de que o relógio esteja ajustado.Utilize as teclas do controle remoto para realizar esta operação.

Acionamento Automático:Você pode despertar ao som do disco, do rádio ou do dispositivo USB opcional na hora programada.

Gravação Temporizada:Você pode transferir música de uma emissora de rádio memorizada para um dispositivo USB, na hora especificada.

1 Prepare a fonte de som.

Para Acionamento Automático:Prepare a fonte de som e depois pressione VOLUME +/– para ajustar o volume.Para iniciar a partir de uma faixa ou arquivo específico, crie o seu próprio programa (página 39).

Para Gravação Temporizada:Sintonize a emissora de rádio memorizada (página 41).

2 Pressione CLOCK/TIMER SET, depois pressione . ou > repetidamente para selecionar “PLAY SET?” ou “REC SET?” e por último pressione ENTER.“ON” aparecerá e a indicação da hora piscará no visor.

3 Ajuste a hora de início da reprodução ou transferência.

Pressione . ou > repetidamente para ajustar a hora e depois pressione ENTER.A indicação dos minutos piscará. Repita o procedimento acima para ajustar os minutos. “OFF” aparecerá e a indicação da hora piscará no visor.

4 Repita o mesmo procedimento do passo 3 para ajustar a hora de parada da reprodução ou transferência.

Para Gravação Temporizada:O visor mostrará os ajustes do temporizador. Conecte um dispositivo USB de transferência e depois vá para o passo 6.

5 Selecione a fonte de som ou prepare o dispositivo USB.

Para Acionamento Automático:Pressione . ou > repetidamente até a fonte de música desejada aparecer no visor e depois pressione ENTER. O visor mostrará os ajustes do temporizador.

Para Gravação Temporizada:Pressione . ou > repetidamente para selecionar “USB REC”. Em seguida, pressione ENTER.O visor mostrará os ajustes do temporizador. Conecte um dispositivo USB de transferência.

6 Pressione "/1 para desligar o aparelho.

Acionamento Automático/Gravação Temporizada

Continua l

PT_GTR8.book Page 44 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 45: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

45

Ou

tras Op

erações

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT07OTR.fm] masterpage:Right

Para ajustar a Gravação Temporizada com os controles do aparelho (REC TIMER)

1 Sintonize a emissora memorizada (página 41).

2 Pressione REC TIMER.“ON” aparecerá e a indicação da hora piscará no visor.

3 Gire OPERATION DIAL para ajustar a hora e depois pressione ENTER.A indicação dos minutos piscará. Repita o procedimento acima para ajustar os minutos.

4 Repita o mesmo procedimento do passo 3 para ajustar a hora de término da gravação. O visor mostrará os ajustes do temporizador. Conecte um dispositivo USB de transferência e depois vá para o passo 6.

5 Pressione .m ou M> repetidamente para selecionar “USB REC”. Em seguida, pressione ENTER.O visor mostrará os ajustes do temporizador. Conecte um dispositivo USB de transferência.

6 Pressione "/1 desligar o aparelho.

Para ativar ou verificar o temporizador novamente

Aparelho:Pressione REC TIMER, gire OPERATION DIAL até “REC SELECT?” aparecer e depois pressione ENTER.

Controle remoto:Pressione CLOCK/TIMER SELECT, pressione ./> repetidamente até “PLAY SELECT?” ou “REC SELECT?” aparecer e depois pressione ENTER.

Para cancelar o temporizadorRepita o mesmo procedimento acima até “TIMER OFF?” aparecer e depois pressione ENTER.

Para alterar o ajusteInicie novamente a partir do passo 1.

Notes• O aparelho ativa-se antes da hora programada.

Se o aparelho estiver ligado na hora programada ou se “STANDBY” estiver piscando no visor, o Acionamento Automático e a Gravação Temporizada não ativarão a reprodução e a transferência respectivamente.

• O ajuste do Acionamento Automático permanecerá na memória enquanto não for cancelado manualmente.

• A Gravação Temporizada é cancelada automaticamente após a ativação da mesma.

• O volume é reduzido ao mínimo durante a Gravação Temporizada.

PT_GTR8.book Page 45 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 46: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

46

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT08ADD.fm] masterpage:Left

Solução de problemasSe ocorrer problema no seu aparelho, efetue o seguinte:

1 Certifique-se de que o cabo de alimentação e os cabos das caixas acústicas estejam firmemente conectados.

2 Encontre o seu problema na lista de verificação a seguir e tome as medidas corretivas indicadas

Se o problema persistir, entre em contato com o Serviço Autorizado Sony.

Geral

O visor começa a piscar assim que você conecta o cabo de alimentação, mesmo que não tenha ainda ligado o aparelho.• Pressione DISPLAY uma vez enquanto

o aparelho estiver desligado. A demonstração desaparecerá.

O relógio ou o ajuste do temporizador é cancelado.• O cabo de alimentação foi desconectado

da tomada ou ocorreu um corte de energia. Realize novamente “Ajustando o relógio” (página 21). Caso tenha ajustado o temporizador, realize novamente “Utilizando o temporizador” (página 43).

“– –:– –” aparece no visor.• O relógio não está ajustado. Ajuste-o

(página 21).• Ocorreu um corte de energia. Volte a

ajustar o relógio (página 21) e o temporizador (página 43).

Ausência de som.• Gire MASTER VOLUME no sentido

horário (ou pressione VOLUME + repetidamente no controle remoto).

• Os fones de ouvido estão conectados à tomada PHONES.

• Verifique as conexões das caixas acústicas (página 15).

• Não há saída de áudio durante a Gravação Temporizada.

Ausência do som do microfone.• Gire MASTER VOLUME no sentido

horário (ou pressione VOLUME + repetidamente no controle remoto) ou gire MIC LEVEL no sentido horário para ajustar o volume do microfone.

• Assegure-se de que o microfone esteja conectado corretamente à tomada MIC.

Informações Adicionais

Quando o indicador "/1 piscarDesligue imediatamente o cabo de alimentação e verifique os seguintes itens.• O seletor de tensão (VOLTAGE

SELECTOR) está ajustado na tensão correta?Verifique se o seletor de tensão está ajustado de acordo com a tensão da rede elétrica da sua região. (página 16).

• (Somente MHC-GTR6H) Os cabos das caixas acústicas + e – não estão em curto-circuito?

• Você está utilizando somente as caixas acústicas fornecidas?

• Há algo bloqueando os furos de ventilação da parte traseira do aparelho?

Após a verificação dos itens acima e a solução do problema, insira o cabo de alimentação novamente e ligue o aparelho. Se o indicador "/1 continuar a piscar ou se a causa do problema não tiver sido encontrada, mesmo após as verificações, consulte o Serviço Autorizado Sony.

PT_GTR8.book Page 46 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 47: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

47

Info

rmações A

dicion

ais

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT08ADD.fm] masterpage:Right

Há muito zumbido ou ruído.• Uma TV ou um videocassete está

instalado muito próximo ao aparelho. Afaste o aparelho da TV ou do videocassete.

• Afaste o aparelho das fontes de ruído.• Conecte o aparelho a uma tomada da

rede elétrica diferente.• Instale um filtro de ruído (disponível no

comércio) no cabo de alimentação.• Desligue os equipamentos elétricos

instalados ao redor.

O temporizador não funciona.• Verifique o ajuste do temporizador e

ajuste a hora correta (página 43).• Cancele a função Desligamento

Automático (página 43).• Não é possível selecionar o

Acionamento Automático e a Gravação Temporizada ao mesmo tempo.

O controle remoto não funciona.• Remova os obstáculos entre o controle

remoto e o aparelho.• Aproxime o controle remoto ao

aparelho.• Aponte o controle remoto para o sensor

remoto do aparelho. • Substitua as pilhas (tipo AA).• Afaste o aparelho de luzes

fluorescentes.

Há realimentação acústica.• Reduza o volume.• Afaste o microfone das caixas acústicas

ou mude a orientação do microfone.

Medidor

O indicador do medidor não se move.• O “POINTER” está ajustado para

“OFF” no menu OPTIONS. Selecione outros ajustes.

• O modo do medidor está ajustado para “METER OFF”. Pressione METER MODE no aparelho repetidamente para selecionar outros modos.

• Os fones de ouvido estão conectados à tomada PHONES. Desconecte-os.

O visor do medidor está desligado.• “POINTER” e “BACKLIGHT” estão

ajustados para “OFF” no menu OPTIONS. Selecione outros ajustes.

• O modo do medidor está ajustado para “METER OFF”. Pressione METER MODE no aparelho repetidamente para selecionar outros modos.

O visor do medidor está piscando.• “POINTER” e “BACKLIGHT” estão

ajustados para “FLASH” no menu OPTIONS. Selecione outros ajustes.

• O modo do medidor está ajustado para “EXCITE 1” ou “EXCITE 2”. Pressione METER MODE no aparelho repetidamente para selecionar outros modos.

Caixas acústicas

O som provém de um só canal ou os volumes das caixas acústicas direita e esquerda estão desbalanceados.• Coloque as caixas acústicas o mais

simetricamente possível.• Verifique se as caixas acústicas estão

conectadas correta e firmemente.• A fonte que está sendo reproduzida é

mono.

(Somente MHC-GTR8)Ausência de som de subwoofer(s).• Ajuste adequadamente o nível do

subwoofer do aparelho.• Verifique se o(s) subwoofer(s)

está(estão) conectado(s) firmemente e de maneira correta ao aparelho.

(Somente MHC-GTR8)Ausência de som das caixas acústicas surround.• Verifique se as caixas acústicas

surround estão conectadas correta e firmemente.

Continua l

PT_GTR8.book Page 47 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 48: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

48

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT08ADD.fm] masterpage:Left

(Somente MHC-GTR6H)Sound lacks bass.• Verifique se os terminais + e – das

caixas acústicas estão conectados corretamente.

Reprodutor de disco

A bandeja de discos não se abre e “LOCKED” aparece no visor.• Procure o Serviço Autorizado Sony.

A bandeja de discos não fecha.• Introduza o disco corretamente.• Sempre feche a bandeja de discos

pressionando OPEN/CLOSE Z. Não force o fechamento da bandeja com a mão, isto pode causar um mau funcionamento.

Não é possível ejetar o disco.• Não é possível ejetar o disco durante a

Transferência Sincronizada CD-USB (página 26) ou Transferência REC1 (página 26). Pressione x para cancelar a transferência e depois pressione OPEN/CLOSE Z para ejetar o disco.

• Procure o Serviço Autorizado Sony.

A reprodução não se inicia.• Abra a bandeja de discos e verifique se

há um disco inserido.• Limpe o disco (página 5).• Insira novamente o disco.• Insira um disco que este aparelho possa

reproduzir (página 5).• Insira o disco na bandeja de discos com

o lado impresso voltado para cima.• Retire o disco e limpe a umidade do

mesmo, depois deixe o aparelho ligado por algumas horas até a umidade evaporar.

• Pressione N para iniciar a reprodução.

Ocorrem interrupções intermitentes no som.• Limpe o disco (página 5).• Reinsira o disco.• Instale o aparelho em um local sem

vibrações (ex.: sobre uma estante estável).

• Afaste as caixas acústicas do aparelho ou coloque-as em estantes separadas. Quando você ouvir uma faixa com os sons graves num volume alto, a vibração da caixa acústica poderá causar interrupções intermitentes no som.

A reprodução não se inicia a partir da primeira faixa.• O aparelho está no modo de Reprodução

Programada ou Aleatória. Pressione PLAY MODE no controle remoto repetidamente até que “ALL DISC”, “1 DISC” ou “ ” apareça no visor.

Não é possível reproduzir o arquivo MP3.• O arquivo MP3 não foi gravado num

formato compatível com ISO9660 Nível 1/Nível 2 ou Joliet (formato de expansão).

• O arquivo MP3 não possui a extensão “.mp3”.

• Não é possível reproduzir arquivos MP3 de formatos diferentes de MPEG 1 Audio Layer 3.

• O aparelho pode reproduzir somente até 8 níveis de pastas.

• O disco contém mais de 999 pastas.• O disco contém mais de 999 arquivos

MP3.• Os arquivos MP3 no formato MP3 PRO

não podem ser reproduzidos.

Os arquivos MP3 demoram mais para serem ser reproduzidos do que os outros.• Após o aparelho ler todos os arquivos do

disco, a reprodução pode levar mais tempo para ser executada se:– o número de pastas ou arquivos no

disco for muito grande.– a estrutura de organização de pastas e

arquivos for muito complexa.

PT_GTR8.book Page 48 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 49: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

49

Info

rmações A

dicion

ais

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT08ADD.fm] masterpage:Right

Os caracteres do nome da pasta, da faixa, do arquivo e do indicador ID3 não aparecem corretamente.• Utilize um disco que esteja em

conformidade com ISO9660 Nível 1/Nível 2 ou Joliet (formato de expansão).

• O indicador ID3 não é da versão 1.0/1.1 nem da versão 2.2/2.3.

• Os códigos de caracteres que podem ser visualizados por este aparelho são:– Maiúsculas (A a Z)– Minúsculas (a a z)– Numerais (0 a 9)– Símbolos (< > * +, ? / [ ] \ _)Os outros caracteres poderão não ser visualizados de forma correta.

Dispositivo USB

Não é possível iniciar a transferência para um dispositivo USB.• Os seguintes problemas podem ter

ocorrido.– Odispositivo USB não está conectado

à porta B.– O dispositivo USB está cheio.– O número de arquivos de áudio e de

pastas do dispositivo USB atingiu o seu limite máximo.

– O dispositivo USB está protegido contra gravações.

A transferência cessa antes do seu final.• Você está utilizando um dispositivo

USB que não é compatível. Consulte “Dispositivos USB compatíveis com este aparelho” (página 56) para ver os tipos de dispositivos suportados.

• O dispositivo USB não está corretamente formatado. Consulte o manual de instruções do dispositivo USB para saber como formatar.

• Desligue o aparelho e remova o dispositivo USB. Se o dispositivo USB possuir uma chave de alimentação, desligue o dispositivo USB e ligue-o novamente após a sua remoção do

aparelho. Feito isto, realize novamente a transferência.

• Se as operações de transferência e de apagamento forem repetidas várias vezes, a estrutura de arquivos dentro do dispositivo USB ficará complexa. Consulte o manual de instruções do dispositivo USB para saber como resolver este problema.

A transferência para um dispositivo USB resulta em erro.• Você está utilizando um dispositivo

USB que não é compatível. Consulte “Dispositivos USB compatíveis com este aparelho” (página 56) para saber os tipos de dispositivos suportados.

• O dispositivo USB foi desconectado do aparelho ou a alimentação foi desligada durante a transferência. Apague o arquivo transferido parcialmente e transfira-o novamente. Se isto não resolver o problema, o dispositivo USB poderá estar danificado. Consulte o manual de instruções do dispositivo USB para saber como resolver este problema.

• Desligue o aparelho e remova o dispositivo USB. Se o dispositivo USB possuir uma chave de alimentação, desligue o dispositivo USB e ligue-o novamente após a sua remoção do aparelho. Feito isto, realize novamente a transferência.

Não é possível apagar os arquivos de áudio ou pastas do dispositivo USB.• Verifique se o dispositivo USB está

protegido contra gravações.• O dispositivo USB foi desconectado do

aparelho ou a alimentação foi desligada durante a operação de apagamento. Elimine o arquivo parcialmente apagado. Se isto não resolver o problema, o dispositivo USB poderá estar danificado. Consulte o manual de instruções do dispositivo USB para saber como resolver este problema.

Continua l

PT_GTR8.book Page 49 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 50: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

50

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT08ADD.fm] masterpage:Left

Você está utilizando um dispositivo USB compatível?• Se você conectar ao aparelho um

dispositivo USB não suportado, os seguintes problemas poderão ocorrer. Consulte “Dispositivos USB compatíveis com este aparelho” (página 56) para ver os tipos de dispositivos suportados.– O dispositivo USB não foi

reconhecido.– Os nomes dos arquivos ou das pastas

não são visualizados neste aparelho.– Não é possível realizar a reprodução.– Ocorrem interrupções intermitentes

do som.– Há ruídos.– O som sai distorcido.– A transferência cessa antes do seu

final

“Over Current” aparece no visor.• Foi detectado um problema com o nível

de corrente elétrica procedente da porta A ou porta B. Desligue o

aparelho e remova o dispositivo USB da porta A ou da porta B. Assegure-se de que não haja nenhum problema com o dispositivo USB. Caso persista este padrão de visualização, entre em contato com o Serviço Autorizado Sony.

Ausência de som.• O dispositivo USB não está conectado

corretamente. Desligue o aparelho e conecte novamente o dispositivo USB ao aparelho.

O som apresenta ruído, pula ou está distorcido.• Desligue o aparelho e conecte

novamente o dispositivo USB ao aparelho, depois ligue o aparelho.

• Os dados da música em si contêm ruído, ou o som está distorcido. Os ruídos podem ter sido introduzidos durante o processo de transferência. Apague o arquivo e tente transferi-lo novamente.

O dispositivo USB não pode ser conectado à porta A ou B.• O dispositivo USB está sendo conectado

pelo lado contrário. Conecte o dispositivo USB com a orientação correta.

“Reading” aparece por um longo período ou a reprodução demora para ser iniciada.• O processo de leitura pode demorar

muito nos seguintes casos.– Há muitas pastas ou arquivos no

dispositivo USB.– A estrutura do arquivo é

extremamente complexa.– A capacidade de memória é grande.– A memória interna está fragmentada.Por estes motivos, recomendamos a adoção dos seguintes procedimentos.– Total de pastas no dispositivo USB:

1.000 ou menos– Total de arquivos por pasta: 150 ou

menos– Total de arquivos no dispositivo USB:

3.000 ou menos

Visualização incorreta..• Os dados armazenados no dispositivo

USB podem estar danificados. Realize novamente a transferência.

• Os códigos de caracteres que podem ser visualizados por este aparelho são:– Maiúsculas (A a Z)– Minúsculas (a a z)– Numerais (0 a 9)– Símbolos (< > * +, ? / [ ] \ _)Os outros caracteres podem não ser visualizados de forma correta.

O dispositivo USB não é reconhecido.• Desligue o aparelho e conecte

novamente o dispositivo USB ao aparelho, depois ligue o aparelho.

• Conecte um dispositivo USB compatível (página 56).

• O dispositivo USB não funciona corretamente. Consulte o manual de instruções do dispositivo USB para saber como resolver este problema.

PT_GTR8.book Page 50 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 51: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

51

Info

rmações A

dicion

ais

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT08ADD.fm] masterpage:Right

A reprodução não se inicia.• Desligue o aparelho e conecte

novamente o dispositivo USB ao aparelho, depois ligue o aparelho.

• Conecte um dispositivo USB compatível (página 56).

• Pressione N para iniciar a reprodução.

A reprodução não se inicia a partir do primeiro arquivo.• Ajuste o modo de reprodução para o

modo de reprodução normal (páginas 23, 32).

O arquivo de áudio não pode ser reproduzido.• Os arquivos MP3 no formato MP3 PRO

não podem ser reproduzidos.• Alguns arquivos AAC podem não ser

reproduzidos corretamente.• Os arquivos WMA nos formatos

Windows Media Audio Lossless e Professional não podem ser reproduzidos.

• Os dados não estão armazenados no formato MP3/WMA/AAC.

• Os dispositivos USB formatados com sistemas de arquivo diferentes de FAT16 ou FAT32 não são compatíveis.*

• Se existirem várias partições no dispositivo USB em uso, os arquivos poderão não ser reproduzidos.

• A reprodução é possível até 8 níveis de pastas.

• O número de pastas excedeu 1000.• O número de arquivos de áudio excedeu

150.• O número de arquivos em um

dispositivo USB excedeu 3000.• Os arquivos que estiverem codificados

ou protegidos por senhas, etc., não poderão ser reproduzidos.

* Este aparelho suporta FAT16 e FAT32, mas alguns dispositivos USB podem não suportar todos estes FAT. Para mais informações, consulte o manual de instruções de cada dispositivo USB, ou entre em contato com o fabricante.

Sintonizador

Forte zumbido ou ruído, ou as emissoras não podem ser sintonizadas. (“TUNED” ou “ST” pisca no visor.)• Conecte corretamente a antena.• Encontre um local e uma orientação que

proporcione uma boa recepção e depois instale a antena novamente.

• Mantenha as antenas afastadas dos cabos das caixas acústicas, cabos de alimentação e cabo USB para evitar a captação de ruídos.

• Conecte uma antena externa disponível no comércio.

• Procure o Serviço Autorizado Sony se a antena de AM fornecida se desprender do suporte de plástico.

• Desligue os equipamentos elétricos instalados nas proximidades.

Um programa de FM em estéreo não pode ser recebido em estéreo.• Pressione FM MODE repetidamente no

controle remoto até “MONO” desaparecer do visor.

Componentes opcionais

Ausência de som.• Consulte o item Geral “Ausência de

som.” (página 46) e verifique o estado do aparelho.

• Conecte o componente corretamente (página 15) e verifique:– se os cabos estão conectados

corretamente.– se os plugues dos cabos estão

totalmente inseridos.• Ligue o componente conectado.• Consulte o manual de instruções do

componente conectado e inicie a reprodução.

Continua l

PT_GTR8.book Page 51 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 52: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

52

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT08ADD.fm] masterpage:Left

Para restaurar os ajustes de fábrica do aparelhoSe o aparelho continuar não operando corretamente mesmo depois de executar as medidas indicadas acima, ou se ocorrem outros problemas não descritos aqui, reinicialize o aparelho conforme a seguir. Utilize as teclas do aparelho para realizar esta operação.

1 Desconecte o cabo de alimentação.

2 Volte a conectar o cabo de alimentação.

3 Pressione "/1 para ligar o aparelho.

4 Pressione x, ENTER e "/1 simultaneamente.“COLD RESET” aparecerá no visor.

Os ajustes de fábrica do aparelho são restaurados. Você precisará refazer todos os ajustes que havia feito, como a memorização de emissoras, ajustes do relógio e do temporizados.

MensagensUma das mensagens a seguir pode aparecer ou piscar no visor durante a operação.

Disco/ Temporizador

LOCKEDA bandeja de discos não se abre. Entre em contato com o Serviço Autorizado Sony.

No DiscNão há disco na bandeja de discos ou foi inserido um disco que não pode ser reproduzido neste aparelho.

NO STEPTodos os passos programados foram apagados.

Not in UseFoi pressionada uma tecla cuja operação não é permitida ou é inválida no momento.

OFF TIME NG!As horas de ativação e desativação do Acionamento Automático ou da Gravação Temporizada são iguais.

PUSH SELECT!Você tentou ajustar o relógio ou o temporizador durante o funcionamento do temporizador.

Push STOP!Você tentou realizar uma operação que só pode ser realizada quando a reprodução está parada.

ReadingO aparelho está lendo a informação do disco. Algumas das teclas não estarão disponíveis.

PT_GTR8.book Page 52 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 53: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

53

Info

rmações A

dicion

ais

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT08ADD.fm] masterpage:Right

SET CLOCK!Você pressionou CLOCK/TIMER SELECT do controle remoto antes do relógio ter sido ajustado.

SET TIMER!Você pressionou CLOCK/TIMER SELECT do controle remoto antes do Acionamento Automático ou da Gravação Temporizada ter sido programado.

Step Full!Você tentou programar mais de 25 passos.

UNLOCKEDFoi desativada a função de prevenção antifurto do disco.

Dispositivo USB

Data ErrorVocê tentou reproduzir um arquivo de áudio que não pode ser reproduzido (página 51).

Device ErrorO dispositivo USB não pôde ser reconhecido, ou um dispositivo desconhecido foi conectado.

Device Full!A memória do dispositivo USB está cheia.

Fatal ErrorO dispositivo USB foi removido durante a operação de transferência ou de apagamento e pode ter sido danificado.

Folder Full!Não é possível transferir para o dispositivo USB, pois o número máximo de pastas já foi atingido.

No DeviceO dispositivo USB não está conectado.

No MemoryO dispositivo externo não está inserido no telefone celular.

NO STEPTodos os passos programados foram apagados.

No TrackNenhum arquivo de áudio que pode ser reproduzido foi carregado no aparelho.

Not in UseVocê tentou realizar uma operação específica, sob condições em que esta operação é proibida.

Not SupportedEstá conectado um dispositivo USB não compatível, ou o dispositivo USB está conectado através de um hub.

Over CurrentFoi detectada uma sobrecarga.

Protected!O dispositivo USB está protegido contra gravações.

Push STOP!Você tentou realizar uma operação que só pode ser realizada quando a reprodução está parada.

ReadingO aparelho está lendo a informação do dispositivo USB. Algumas teclas não estarão disponíveis.

REC Error!A transferência não se iniciou, não foi concluída ou não pôde ser executada (página 49).

Step Full!Você tentou programar mais de 25 passos.

Track Full!Não é possível transferir para o dispositivo USB, pois o número de arquivos já atingiu o seu máximo.

PT_GTR8.book Page 53 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 54: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

54

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT08ADD.fm] masterpage:Left

Especificações técnicasSeção do amplificador

MHC-GTR8 (HCD-GTR8)Os valores a seguir foram mensurados a

127 V ou 220 V CA, 60 Hz

Caixas acústicas frontal/surroundPotência de saída (nominal):

210 W + 210 W (a 6 Ω, 1 kHz, 1% THD, em LINK MODE)

Caixa acústica frontalPotência de saída RMS (referência):

280 W + 280 W (por canal, a 8 Ω, 1 kHz, 10% THD)

Caixa acústica surroundPotência de saída RMS (referência):

110 W + 110 W (por canal, a 24 Ω, 1 kHz, 10% THD)

SubwooferPotência de saída RMS (referência):

160 W + 160 W (por canal, a 6 Ω, 100 Hz, 10% THD)

MHC-GTR6H (HCD-GTR6H)Os valores a seguir foram mensurados a

127 V ou 220 V CA, 60 HzPotência de saída (nominal):

220 W + 220 W (a 4 Ω, 1 kHz, 1% THD)

Potência de saída RMS (referência):400 W + 400 W (por canal, a 4 Ω, 1 kHz, 10% THD)

EntradasVIDEO (AUDIO IN) L/R:

Tensão de 250 mV, impedância de47 kilohms

PC IN L/R:Tensãode 700 mV, impedância de47 kilohms

MIC:Sensibilidade de 1 mV, impedância de10 kilohms

Porta (USB):Tipo A

SaídasPHONES:

Aceita fones de ouvido de 8 Ω ou mais

Seção do reprodutor de discos Sistema

Sistema de áudio digital e disco compacto

Propriedades dos diodos laserDuração da emissão: ContínuaSaída do laser*: Menor que 44,6 μW* Valor de saída medido a uma

distância de 200 mm, a partir da superfície da lente da unidade óptica com 7 mm de abertura.

Resposta de frequência20 Hz – 20 kHz

Relação sinal/ruídoMais de 90 dB

Faixa dinâmicaMais de 88 dB

Seção do sintonizador (rádio)FM estéreo, sintonizador super-heteródino de FM/AM

Seção do sintonizador de FMFaixa de sintonização:

87,5 – 108,0 MHz (intervalo de 100 kHz)

AntenaAntena monofilar de FM

Terminais de antena75 Ω, não balanceados

Frequência intermediária10,7 MHz

Seção do sintonizador de AMFaixa de sintonização

530 – 1.710 kHz (com intervalo ajustado em 10 kHz)531 – 1.710 kHz (com intervalo ajustado em 9 kHz)

PT_GTR8.book Page 54 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 55: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

55

Info

rmações A

dicion

ais

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT08ADD.fm] masterpage:Right

AntenaAntena loop de AM

Terminal de antenaTerminal de antena externa

Frequência intermediária450 kHz

Seção USBTaxa de bits suportada

MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3):32 – 320 kbps, VBRWMA: 48 – 192 kbpsAAC: 48 – 320 kbps

Frequências de amostragemMP3 (MPEG 1 Audio Layer 3):32/44,1/48 kHzWMA: 44,1 kHzAAC: 44,1 kHz

Velocidade de transferênciaVelocidade total

Dispositivo USB compatívelClasse de Armazenamento em Massa

Corrente máxima500 mA

Caixas Acústicas

Para MHC-GTR8Caixa acústica frontal (SS-GTR8)Sistema de caixas acústica

2 vias, 2 unidades, Bass reflexUnidade de alto-falante

Woofer: 200 mm, tipo coneTweeter: 25 mm, tipo corneta

Impedância nominal8 Ω

Dimensões (L×A×P)Aprox. 280 × 401 × 325 mm

PesoAprox. 6,5 kg por caixa

Caixa acústica surround (SS-RSR8)Sistema de caixas acústica

2 vias, 2 unidades, Bass reflexUnidade de alto-falante

Woofer: 100 mm, tipo coneTweeter: 40 mm, tipo piezoelétrico

Impedância nominal24 Ω

Dimensões (L×A×P)Aprox. 180 × 401 × 225 mm

PesoAprox. 3,0 kg por caixa

Subwoofer (SS-WGR8)Sistema de subwoofer

1 via, 1 unidade, Bass reflexUnidade de alto-falantes

Subwoofer: 250 mm, tipo coneImpedância nominal

6 ΩDimensões (L×A×P)

Aprox. 401 × 366 × 355 mmPeso

Aprox. 8,0 kg

Para MHC-GTR6HCaixa acústica frontal (SS-GTR6H)Sistema de caixas acústica

2 vias, 3 unidades, Bass reflexUnidade de alto-falante

Woofer: 200 mm, tipo cone × 2Tweeter: 25 mm, tipo corneta

Impedância nominal4 Ω

Dimensões (L×A×P)Aprox. 304 × 607 × 350 mm

PesoAprox. 11,0 kg por caixa

GeralRequisitos de alimentação

127 V ou 220 V CA, 60 Hz, ajustável com o seletor de tensão

Consumo de energiaMHC-GTR8: 460 WMHC-GTR6H: 300 W

Dimensões (L×A×P) (Aprox.)HCD-GTR8/HCD-GTR6H: 295 × 380 × 457 mm

Peso (Aprox.)HCD-GTR8: 15,8 kgHCD-GTR6H: 13,8 kg

Continua l

PT_GTR8.book Page 55 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 56: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

56

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT08ADD.fm] masterpage:Left

Acessórios fornecidosControle Remoto (1)Pilhas (tipo AA) (2)Antena loop de AM (1)Antena monofilar de FM (1) Pés de proteção para as caixas acústicas frontais (8)Pés de proteção para as caixas

acústicas surround (somente MHC-GTR8) (8)

Pés de proteção para subwoofer(somente MHC-GTR8) (8)

Pés de proteção para painel frontal do subwoofer (somente MHC-GTR8) (4)

Cabos de caixas acústicas (somente MHC-GTR6H) (2)

Espaçador A (somente MHC-GTR8) (2)

Espaçador B (somente MHC-GTR8) (2)

Projeto e especificações técnicas sujeitos a alteração sem prévio aviso.

Dispositivos USB compatíveis com este aparelhoVocê pode utilizar os seguintes dispositivos Sony USB e telefones celulares Sony Ericsson com este aparelho.

Dispositivos Sony USB verificados

• Consumo de energia no modo standby (espera): 0,5 W

• Não são utilizados retardadores de • chama halogenados em determinadas

placas de circuito impresso.

Nome do produto

Nome do modelo

Walkman® NWD-B103 / B105 / B103F / B105F

NWD-E023F / E025F

NWZ-A815 / A816 / A816B / A818

NWZ-A726 / A726B / A728 / A728B / A729

NWZ-A826 / A828 / A829

NWZ-B133 / B135 / B133F / B135F

NWZ-E435F / E436F / E438F

NWZ-S515 / S516 / S615F / S616F / S618F / S715F / S716F / S718F

NWZ-S636F / S638F / S639F / S736F / S738F / S739F

Gravador IC ICD-UX71 / UX81 / UX91

ICD-SX700 / SX800 / SX900

MICROVAULT USM512JX / 1GJX / 2GJX / 4GJX

USM1GL / 2GL / 4GL / 8GL / 16GL

USM1GLX / 2GLX / 4GLX / 8GLX / 16GLX

PT_GTR8.book Page 56 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 57: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

57

Info

rmações A

dicion

ais

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT08ADD.fm] masterpage:Right

Telefones celulares Sony Ericsson verificados

Notes• Durante a reprodução ou transferência de

arquivos, há uma pequena possibilidade destas operações serem interrompidas devido ao excesso de estática acumulada no aparelho ou no dispositivo USB. Neste caso, desconecte o dispositivo USB e torne a conectá-lo e depois tente novamente a operação desde o início.

• Não utilize dispositivos USB diferentes dos citados acima. Não é garantida a operação dos modelos não listados aqui.

• A operação não pode ser assegurada mesmo com a utilização destes dispositivos USB.

• Alguns destes dispositivos USB podem não estar disponíveis para a aquisição em algumas regiões.

• Quando formatar um dispositivo USB, assegure-se de formatar com o próprio dispositivo ou com o software de formatação destinado para o próprio dispositivo. Caso contrário, poderá não ser possível transferir corretamente a partir do dispositivo USB para este aparelho.

Notas sobre a utilização do telefone celular Sony Ericsson• Conecte a este aparelho com o telefone celular

ligado.• Enquanto o telefone celular estiver conectado

a este aparelho, não insira e nem retire o cartão de memória.

• Ao conectar a este aparelho, ajuste o modo de transferência de dados do seu telefone celular, para Transferência de arquivo (Armazenamento em Massa). Para obter mais informações, consulte o manual de instruções do telefone celular.

• Utilize o cabo USB fornecido com o telefone celular quando realizar a conexão do mesmo ao aparelho.

• Alguns arquivos de áudio suportados pelo telefone celular não são suportados por este aparelho.

• Se uma música registrada em uma lista de reprodução no seu telefone celular tiver sido apagada por este aparelho, o registro da lista de reprodução não será apagado.

• O Acionamento Automático e a Gravação Temporizada não são suportados neste aparelho.

Notas sobre Walkman®

• Alguns arquivos compatíveis com o Walkman® não são compatíveis com este aparelho.

• Ao conectar um Walkman® ao aparelho, assegure-se de conectá-lo após a indicação “Creating Library” ou “Creating Database” no Walkman® desaparecer.

Nome do produto

Nome do modelo

Walkman®

phoneW302 / W350i / W380i /W580i / W595 / W660i

W710i / W760i / W850i / W880i / W890i

W902 / W910i / W960i / W980

PT_GTR8.book Page 57 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 58: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

model name [MHC-GTR8][4-132-090-12(2)] GB

58

filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT09IND_IX.fm] masterpage:Left

Índice remissivoBBREAK 35

CCOLD RESET 52Conectando o sistema 15Controle remoto 12

DDemonstração 16, 37Discos que não podem ser

reproduzidos 5Discos que podem ser

reproduzidos 5Dispositivos USB compatíveis

com este sistema 56

EEfeito preprogramado 34Emissora de rádio 24Equalizador do usuário 42

FFM MODE 25

LLINK 34

MManuseio dos discos 5MATRIX SURROUND 1, 2

35Memorizando emissoras de

rádio 41Menu OPTIONS 36Mixagem de som 42Modo de reprodução 23, 32Modo de visualização 37Modo Economia de Energia 37MP3 BOOSTER+ 35Multi Session 24

NNIGHT MODE 35

PPilhas 17

RReprodução Aleatória 23, 33Reprodução Normal 23, 32Reprodução Programada 39Reprodução Repetida 23, 32

SSOUND FLASH 36

TTemporizador 43

Acionamento Automático 44Desligamento Automático 43Gravação Temporizada 44

Transferência manual 26Transferência REC1 26Transferência Sincronizada

CD-USB 26

VVisor de informações 14Visor do medidor 37

PT_GTR8.book Page 58 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 59: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

PT_GTR8.book Page 59 Monday, August 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 LPI

Page 60: Sistema Compacto de Som - docs.sony.com · filename[D:\MANUAIS\SONY - 2009\MHC-GTR8\MANUAL\PT020REG.fm] masterpage:Right Sobre este manual As instruções deste manual são para os

I-CO

NTE

ÚD

O E

PR

AZ

O D

E G

AR

AN

TIA1.

A Sony B

rasil Ltda. garante o produto acim

a identificado, o qual foi recebido devidam

ente lacrado, pelo prazo de 12 (d

oze) meses,

incluído o da garantia legal (primeiros noventa

dias), contados a partir da aquisição pelo primeiro

consumidor, contra defeitos de projeto, fabricação,

montagem

, ou solidariamente em

decorrência de vícios de qualidade do m

aterial, que o torne im

próprio ou inadequado ao consumo a que se

destina.

2.A

garantia acima m

encionada não se refere aos acessórios que acom

panham este produto, sendo

que para estes o prazo é de 90 (noven

ta) dias conform

e legislação.

3. A G

arantia se faz mediante a exibição deste term

o, bem

como da N

ota Fiscal correspondente.

II-EX

CLU

DE

NTE

S DA

GA

RA

NTIA

1. O presente Term

o exclui despesas de transporte, frete, seguro, constituídos tais itens, ônus e responsabilidade do consum

idor, além de não

cobrir:

a) peças que se desgastam naturalm

ente com o uso

regular, tais como cabeças gravadora/

reprodutora, cabo de microfone, cabos e

espumas dos fones de ouvido, agulha, lâm

padas de m

ostrador, etc. (para linha áudio, vídeo e T

Vs com

vídeo integrado);

b) bateria de lítio, bateria de hidreto de metal

níquel (Ni-M

H), pilhas A

A, pilhas A

AA

;c) danos à parte externa do produto (gabinete,

painel, acabamentos, botões, etc.), bem

como

peças e acessórios sujeitos a quebra causada por m

aus tratos;d) m

anuseio inadequado, indevido aos fins a que se destina, em

desacordo com as

recomendações do M

anual de Instruções.e) E

sta garantia não compreende produtos

que tenham sido adquiridos usados,

recondicionados ou vendidos “no estado”.

III-INV

ALID

AD

E D

A G

AR

AN

TIA1. A

Garantia fica autom

aticamente invalidada, se:

a) não for apresentada a Nota Fiscal de venda no

Brasil, ou docum

ento fiscal equivalente, conjuntam

ente com o Term

o de Garantia;

b) o produto for ligado em rede elétrica fora dos

padrões especificados ou sujeita a flutuação excessiva de voltagem

;c) o produto for aberto para conserto, m

anuseado ou tiver o circuito original alterado por técnico não autorizado ou não credenciado;

d) o número de série do produto for rem

ovido ou alterado;

e) o produto for utilizado em am

bientes sujeitos a gases corrosivos, um

idade excessiva ou em

locais com altas/baixas tem

peraturas, poeira, acidez, etc.;

f) o produto sofrer qualquer dano por acidente (quebra), ou agente da natureza (raio, enchente, m

aresia, etc.); g) o produto for m

anuseado ou usado em

desacordo com o M

anual de Instruções que o acom

panha;h) qualquer m

odificação for introduzida no aparelho, não prevista no M

anual de Instruções.

IV-FO

RM

A E

LOC

AL D

E U

TILIZA

ÇÃ

O D

A

GA

RA

NTIA

1.Para usufruir desta garantia adicional à legal, o consum

idor deverá utilizar-se de um dos P

ostos de Serviço A

utorizado Sony, dentre aqueles que constam

na relação que acompanha o produto.

2. Esta G

arantia é válida apenas em território

brasileiro.

3. O transporte do produto ao Posto de Serviço

Autorizado é de responsabilidade do consum

idor.

Mo

delo

s: MH

C-G

TR6H

MH

C-G

TR8

TER

MO

DE G

AR

AN

TIA

Un

ida

de

com

ercia

l: Sony Brasil L

tda.R

ua Inocêncio Tobias, 125, Bloco A

, B

arra Funda, São Paulo - S

P, CE

P 01144-000 C

entral d

e Relacio

namento

So

ny:4003 S

ON

Y (7669) - C

apitais e reg

iões m

etropo

litanas 0800 880 S

ON

Y (7669) - D

emais lo

calidad

es

(http

://ww

w.so

ny.co

m.b

r)

ATE

ÃO

Este Term

o de Garantia só tem

validade quando acom

panhado da Nota F

iscal correspondente.C

onserve-os em seu poder.

PT_G

TR

8.book Page 60 Monday, A

ugust 24, 2009 4:36 PM

Black process 45,0° 60,0 L

PI