Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de...

48
*22111689_0315* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços Manual Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A- F200-R4-V19-SEW Edição 03/2015 22111689/PT-BR

Transcript of Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de...

Page 1: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

*22111689_0315*Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços

Manual

Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW

Edição 03/2015 22111689/PT-BR

Page 2: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

SEW-EURODRIVE—Driving the world

Page 3: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

Índice

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW 3

Índice1 Observações gerais .................................................................................................................   4

1.1 Utilização da documentação........................................................................................... 41.2 Estrutura das advertências ............................................................................................. 41.3 Reivindicação de direitos de garantia ............................................................................. 51.4 Conteúdo da documentação........................................................................................... 51.5 Perda de garantia ........................................................................................................... 61.6 Nomes dos produtos e marcas ....................................................................................... 61.7 Nota sobre os direitos autorais ....................................................................................... 6

2 Indicações de segurança.........................................................................................................   72.1 Observações preliminares .............................................................................................. 72.2 Grupo alvo ...................................................................................................................... 72.3 Utilização prevista........................................................................................................... 82.4 Outras documentações................................................................................................... 82.5 Tecnologia de segurança de funcionamento .................................................................. 82.6 Transporte....................................................................................................................... 82.7 Instalação/Montagem...................................................................................................... 8

3 Descrição do produto...............................................................................................................   93.1 Aplicação e utilização ..................................................................................................... 93.2 A interface RS485........................................................................................................... 93.3 Indicações em LED e elementos de controle ............................................................... 103.4 Acessórios .................................................................................................................... 12

4 Instalação ................................................................................................................................   134.1 Montagem da fita de código.......................................................................................... 134.2 Montagem do leitor ....................................................................................................... 184.3 Conexão elétrica ........................................................................................................... 24

5 Colocação em operação ........................................................................................................   275.1 Alinhamento do leitor .................................................................................................... 275.2 Parametrização............................................................................................................. 285.3 Operação com fita de reparo. ....................................................................................... 30

6 Dados técnicos .......................................................................................................................   31

7 Anexo.......................................................................................................................................   337.1 Declaração de conformidade ........................................................................................ 337.2 Cartões com código para a parametrização externa .................................................... 33

Índice .......................................................................................................................................   43

2211

1689

/PT-

BR –

03/

2015

Page 4: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

1 Observações geraisUtilização da documentação

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW4

1 Observações gerais1.1 Utilização da documentação

Essa documentação é parte integrante do produto. A documentação se destina a to-das as pessoas encarregadas da montagem, instalação, colocação em operação emanutenção do produto.Coloque a documentação à disposição em um estado legível. Garanta que todas aspessoas responsáveis pelo sistema e pela sua operação, bem como todas as pesso-as que trabalham sob sua própria responsabilidade com o aparelho, leram e com-preenderam completamente a documentação antes de iniciarem as suas tarefas. Emcaso de dúvidas ou se desejar outras informações, consultar a SEW-EURODRIVE.

1.2 Estrutura das advertências1.2.1 Significado das palavras de aviso

A seguinte tabela mostra a sub-divisão e o significado das palavras do sinal e das ad-vertências.

Palavra de aviso Significado Consequências em caso de nãoobservação

 PERIGO Perigo iminente Morte ou ferimentos graves

 AVISO Possível situação de risco Morte ou ferimentos graves

 CUIDADO Possível situação de risco Ferimentos leves

ATENÇÃO Possíveis danos no material Dano no sistema do acionamento ouno seu ambiente

NOTA Informação útil ou dica: Facilita omanuseio do sistema do acionamen-to.

1.2.2 Estrutura das advertências específicas a determinados capítulosAs advertências específicas se aplicam não somente a uma determinada ação, mastambém a várias ações dentro de um assunto específico. Os símbolos de perigo usa-dos advertem para um perigo geral ou específico.Exemplo da estrutura formal de uma advertência específica a determinados capítulos:

PALAVRA DE AVISO!Tipo de perigo e sua causa.Possíveis consequências em caso de não observação.• Medida(s) para prevenir perigos.

2211

1689

/PT-

BR –

03/

2015

Page 5: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

1Observações geraisReivindicação de direitos de garantia

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW 5

Significado dos símbolos de perigoOs símbolos de perigo que se encontram nas advertências têm o seguinte significado:

Símbolo de perigo SignificadoPonto de perigo geral

Aviso de tensão elétrica perigosa

Aviso de superfícies quentes

Aviso de perigo de esmagamento

Aviso de carga suspensa

Aviso de arranque automático

1.2.3 Estrutura das advertências integradasAs advertências integradas estão diretamente integradas na ação antes do passo querepresenta um eventual perigo.Exemplo da estrutura formal de uma advertência integrada:• PALAVRA DE AVISO! Tipo de perigo e sua causa.

Possíveis consequências em caso de não observação.– Medida(s) para prevenir perigos.

1.3 Reivindicação de direitos de garantiaA observação da documentação é pré-requisito básico para a operação sem falhas epara o atendimento a eventuais reivindicações dentro dos direitos de garantia. Por is-so, leia atentamente a documentação antes de trabalhar com o produto!

1.4 Conteúdo da documentaçãoEsta documentação contém adendos e condições técnicas de segurança para a utili-zação em aplicações seguras.

2211

1689

/PT-

BR –

03/

2015

Page 6: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

1 Observações geraisPerda de garantia

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW6

1.5 Perda de garantiaA observação da documentação é pré-requisito básico para a operação segura e paraatingir as características específicas do produto e de seu desempenho. ASEW‑EURODRIVE não assume nenhuma garantia por danos pessoais ou materiaisque surjam devido à não observação das instruções de operação. Nestes casos, agarantia por defeitos materiais é excluída.

1.6 Nomes dos produtos e marcasOs nomes dos produtos citados nesta documentação são marcas ou marcas registra-das dos respectivos proprietários.

1.7 Nota sobre os direitos autorais© 2015 SEW-EURODRIVE. Todos os direitos reservados.É proibida qualquer reprodução, adaptação, divulgação ou outro tipo de reutilização.

2211

1689

/PT-

BR –

03/

2015

Page 7: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

2Indicações de segurançaObservações preliminares

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW 7

2 Indicações de segurança2.1 Observações preliminares

As seguintes indicações de segurança têm como objetivo evitar ferimentos e danosmateriais. O usuário precisa garantir que as indicações de segurança básicas são ob-servadas e cumpridas. Se certificar que os responsáveis pelo sistema e pela opera-ção, bem como pessoas que trabalham sob responsabilidade própria na unidade, le-ram e compreenderam a documentação inteiramente. Em caso de dúvidas ou se de-sejar outras informações, consultar a SEW‑EURODRIVE.As indicações de segurança a seguir estão relacionadas principalmente com a utiliza-ção do PCV..A. Na utilização de outros componentes SEW, observe também as indi-cações de segurança para os respectivos componentes nas documentações corres-pondentes.Observar também as indicações de segurança adicionais complementares em cadacapítulo desta documentação.

2.2 Grupo alvoTodos os trabalhos mecânicos só podem ser realizados por pessoal especializado equalificado para tal. Pessoal qualificado no contexto desta documentação são pesso-as que têm experiência com a montagem, instalação mecânica, eliminação de irregu-laridades e manutenção do produto e que possuem as seguintes qualificações:• Formação na área de engenharia mecânica (por exemplo, como engenheiro me-

cânico ou mecatrônico) com curso concluído com êxito.• Conhecimento desta documentação.Todos os trabalhos eletrotécnicos só podem ser realizados exclusivamente por pes-soal técnico qualificado. Pessoal técnico qualificado no contexto desta documentaçãosão pessoas que têm experiência com a instalação elétrica, colocação em operação,eliminação de irregularidades e manutenção do produto e que possuem as seguintesqualificações:• Formação na área de engenharia eletrônica (por exemplo, como engenheiro ele-

trônico ou mecatrônico) com curso concluído com êxito.• Conhecimento desta documentação.Além disso, as pessoas também devem estar familiarizadas com as respectivas nor-mas de segurança e leis em vigor, particularmente com as exigências do nível de de-sempenho conforme DIN EN ISO 13849-1 e das outras normas, diretivas e leis cita-das nesta documentação. A equipe supracitada responsável por este trabalho deveter recebido a autorização expressa da empresa para colocar em operação, progra-mar, parametrizar, identificar e aterrar unidades, sistemas e circuitos de corrente deacordo com os padrões da técnica de segurança.Todos os trabalhos relacionados ao transporte, armazenamento, à operação e des-carte devem ser realizados exclusivamente por pessoas que foram instruídas e treina-das adequadamente para tal.

2211

1689

/PT-

BR –

03/

2015

Page 8: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

2 Indicações de segurançaUtilização prevista

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW8

2.3 Utilização previstaEsta unidade representa um sistema de posicionamento de alta resolução, em combi-nação com um código de matriz de dados impresso. Ela pode ser utilizada em todosos lugares onde se pretende alcançar o posicionamento exato ao longo de um trajetode deslocamento muito grande, não importa se ele é reto, com curvas, inclinações oudescidas.Leia este manual com atenção. Familiarize-se com a unidade antes da montagem,instalação e colocação em operação.Opere a unidade somente conforme descrito nestas instruções, para garantir o funcio-namento seguro da unidade e dos sistemas conectados. A proteção do pessoal deoperação e do sistema somente é garantida quando a unidade é utilizada conformeas instruções de utilização correta.

2.4 Outras documentaçõesPara todos os aparelhos conectados são válidas as respectivas documentações.

2.5 Tecnologia de segurança de funcionamentoA unidade não pode assumir funções de segurança sem sistemas de segurança denível superior, ao menos que essas funções sejam descritas e explicitamente autori-zadas nesta documentação.

2.6 TransporteNo ato do fornecimento, inspecionar o material para verificar se há danos causadospelo transporte. Em caso de danos, informar imediatamente à empresa transportado-ra. Se necessário suspenda a instalação.Observar as informações sobre as condições climáticas de acordo com o capítulo"Dados técnicos".

2.7 Instalação/MontagemAs seguintes utilizações são proibidas, exceto se explicitamente autorizadas:• Uso em áreas potencialmente explosivas,• Uso em áreas expostas a substâncias nocivas como óleos, ácidos, gases, vapo-

res, pós, radiações, etc.• Uso em aplicações sujeitas a vibrações mecânicas e excessos de carga de cho-

que que estejam em desacordo com as exigências da EN 61800-5-1.

2211

1689

/PT-

BR –

03/

2015

Page 9: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

3Descrição do produtoAplicação e utilização

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW 9

3 Descrição do produto3.1 Aplicação e utilização

O leitor PCV..A é parte do sistema de posicionamento do método de luz refletida daSEW‑EURODRIVE. Ele é composto, entre outros, por um módulo de câmera e umaunidade de iluminação integrada. Assim, o leitor pode detectar registros de posiçãoimpressos na forma de códigos de matriz de dados em uma fita autoadesiva.A fita de codificação é montada na parte estacionaria, em uma parte fixa do sistema.(como a estrutura do elevador ou no trilho do sistema eletrificado de monotrilho); en-tão, o leitor é montado em paralelo ao movimento do veículo (cabine do elevador, me-canismo de deslocamento de um EHB ...).Comprimento máximo da fita de código:

Resolução parametrizada do leitor Comprimento máximo da fita decódigo

10 mm 10 km

1 mm 10 km

0,1 mm 1,5 km

Com a resolução correspondente, o sistema de posicionamento também pode ser uti-lizado em estruturas muito grandes de instalação, sem restrições.A extensa e amigável opções de parametrização bem como a livre configuração dasentradas e saídas do leitor, fazem sua fácil adaptação para aplicações específicas.

3.2 A interface RS485Para a comunicação, assim como para a parametrização das funções do leitor ou aleitura de dados do processo atuais na operação, o leitor dispõe de uma interfaceRS485. Esta interface é operada no modo de operação 8-E-1 e possui um resistor determinação, que pode ser ligado ou desligado através da parametrização do leitor. Ainterface RS485 suporte as seguintes taxas de transmissão:• 38.400 Bit/s• 57.600 Bit/s• 76.800 Bit/s• 115.200 Bit/s• 230.400 Bit/sEstrutura de dados da interface RS485:

Bit 0

LSB MSBStart

Bit 1 Bit 2 Bit 3 Bit 4 Bit 5 Bit 6 Bit 7 Parity

8061716491

2211

1689

/PT-

BR –

03/

2015

Page 10: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

3 Descrição do produtoIndicações em LED e elementos de controle

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW10

3.3 Indicações em LED e elementos de controleO leitor PCV.. A é equipado com 7 ledes indicadores, para a visual verificação dasfunções e o rápido diagnóstico. Duas teclas na traseira do leitor estão disponíveis pa-ra ativar a ajuda de alinhamento (consulte o capitulo "Alinhamento do leitor") e o mo-do de parametrização (consulte o capitulo "Parametrização"). A tecla 1 como ADJUSTe tecla 2 como CONFIG.

CO

M

OU

T1

OU

T2

/ A

DJ Y

OU

T3

/ A

DJ Z

PW

R / A

DJ

ER

R / N

O C

OD

E

INT

ER

NA

LD

IAG

NO

ST

IC

ADJUST

CONFIG

1

2

8068121483

LED (cor)COM PWR/ADJ/

ERR/NO CO-DE

OUT1 OUT2/ADJ Y OUT3/ADJ Z INTERNALDIAGNOSTIC

(ama-relo)

(verde/verme-lho)

(ama-relo)

(amarelo) (amarelo) (ama-relo)

(ama-relo)

Descrição

Desli-gado

Piscando ver-de

Desli-gado

Desligado Desligado Desli-gado

Desli-gado

Alinhamento Y > valor no-minalfpisca = 2 Hz

Desli-gado

Piscando ver-de

Desli-gado

Ligado Desligado Desli-gado

Desli-gado

Alinhamento Y < valor no-minalfpisca = 2 Hz

Desli-gado

Piscando ver-de

Desli-gado

Piscando Desligado Desli-gado

Desli-gado

Alinhamento Y = valor no-minalfpisca = 2 Hz

Desli-gado

Piscando ver-de

Desli-gado

Desligado Desligado Desli-gado

Desli-gado

Alinhamento Z > valor no-minalfpisca = 2 Hz

Desli-gado

Piscando ver-de

Desli-gado

Desligado Ligado Desli-gado

Desli-gado

Alinhamento Z < valor no-minalfpisca = 2 Hz 22

1116

89/P

T-BR

– 0

3/20

15

Page 11: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

3Descrição do produtoIndicações em LED e elementos de controle

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW 11

LED (cor)COM PWR/ADJ/

ERR/NO CO-DE

OUT1 OUT2/ADJ Y OUT3/ADJ Z INTERNALDIAGNOSTIC

(ama-relo)

(verde/verme-lho)

(ama-relo)

(amarelo) (amarelo) (ama-relo)

(ama-relo)

Descrição

Desli-gado

Piscando ver-de

Desli-gado

Desligado Piscando Desli-gado

Desli-gado

Alinhamento Z = valor no-minalfpisca = 2 Hz

Desli-gado

Piscando ver-melho

Desli-gado

Desligado Desligado Desli-gado

Desli-gado

Alinhamento da fita decódigo fora da área de lei-tura.fpisca = 2 Hz

Desli-gado

Vermelho Desli-gado

Desligado Desligado Desli-gado

Desli-gado

Irregularidade do sistema

Desli-gado

Verde x x x Desli-gado

Desli-gado

Operação normal. Semcomunicação.Os LEDs marcados com"x" exibem o status de sa-ída da saída correspon-dente.

Pis-cando

Verde x x x Desli-gado

Desli-gado

Operação normal. Comu-nicação ativa (fpisca =2 Hz).Os LEDs marcados com"x" exibem o status de sa-ída da saída correspon-dente.

Pis-cando

Piscando ver-melho

x x x Desli-gado

Desli-gado

Nenhuma fita de códigona área de leitura. Comu-nicação ativa.(fpisca = 2 Hz)Os LEDs marcados com"x" exibem o status de sa-ída da saída correspon-dente.

Pis-cando

Piscando ver-melho

Piscan-do

Piscando Piscando Desli-gado

Desli-gado

Operação normal. Indica-ção para 2 segundos, ca-so a tecla seja acionadadurante o tempo de blo-queio.

Desli-gado

Desligado Piscan-do

Desligado Desligado Desli-gado

Desli-gado

Modo de pré-configuraçãoou configuração ativo.fpisca = 2 Hz

Desli-gado

Vermelho Piscan-do

Desligado Desligado Desli-gado

Desli-gado

Cartão de código com ir-regularidade.fpisca = 2 Hz durante 3 s

2211

1689

/PT-

BR –

03/

2015

Page 12: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

3 Descrição do produtoAcessórios

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW12

LED (cor)COM PWR/ADJ/

ERR/NO CO-DE

OUT1 OUT2/ADJ Y OUT3/ADJ Z INTERNALDIAGNOSTIC

(ama-relo)

(verde/verme-lho)

(ama-relo)

(amarelo) (amarelo) (ama-relo)

(ama-relo)

Descrição

Desli-gado

Verde, 1 s Piscan-do

Desligado Desligado Desli-gado

Desli-gado

Cartão de código reco-nhecido.fpisca = 2 Hz durante 3 s

x Desligado x x x Desli-gado

Desli-gado

Tempo de bloqueio des-bloqueado para a tecla.

X = Status do LED não tem significado

3.4 AcessóriosO acessório adequado oferece um enorme potencial para economia. Assim, vocêeconomiza tempo e trabalho não apenas na primeira colocação em operação, mastambém durante a substituição e serviço de nossos produtos.Caso existam condições ambientais externas críticas, acessórios correspondentes daSEW‑EURODRIVE podem aumentar a vida útil dos produtos utilizados.

Código para encomendas DescriçãoPCV-SC12 Grampo de aterramento

Kit de conversão PCV-USB-RS485 Conversor de interface USB – RS485

PCV-KBL-V19-STR-RS485 Unidade do cabo com fonte de alimentaçãode 24 V e cabo de conexão V19 na interfaceRS485

Cabo de conexão VG19-1.5M-PUR-ABG-V15B-G(Comprimento 1,5 m, cód. 1950 0084)

M12, conector de 4 polos (MOVISAFE®

HM31) em M12, bucha 8 polos (PCV..A)

Cabo de conexão VG19-3M-PUR-ABG-V15B-G(Comprimento 3 m, cód. 1950 0076)

M12, conector de 4 polos (MOVISAFE®

HM31) em M12, bucha 8 polos (PCV..A)

Cabo de conexão 0X01-F8AS-Sw-M5BS(Comprimento variável 0,5 – 30 m,cód. 1814 5388)

M12, conector de 4 polos (MOVISAFE®

HM31) em M12, bucha 8 polos (PCV..A)

2211

1689

/PT-

BR –

03/

2015

Page 13: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

4InstalaçãoMontagem da fita de código

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW 13

4 Instalação4.1 Montagem da fita de código

A fita de código é feita de uma película de poliéster sem silicone. No valor da posiçãoé impresso a cada 100 mm na borda inferior da fita de código. (consulte "Dimensões,fita de código"). Esta marcação de posicionamento serve, entre outros, para identificaro posicionamento exato da fita de código durante a montagem. A parte de trás da fitade código tem uma cola adesiva permanente à base de acrilato modificado. Coloquea fita de código auto aderente ao longo do trajeto de deslocamento desejado.Proceder da seguinte maneira:1. Limpe a superfície e remova restos de gordura ou óleo e poeira.2. Certifique-se de que a superfície está seca, limpa e fixa.3. Puxe alguns centímetros da película de proteção no começo da fita de código. Co-

loque a fita de código exatamente na posição inicial desejada sobre a superfície epressione.

4. Então, cole a fita de código ao longo do trajeto de deslocamento desejado. Remo-va a película de proteção gradualmente para evitar que a fita cole em uma posi-ção incorreta. Ao colar a fita de código, certifique-se de que não são formadas do-bras nem bolhas.Após 72 horas a cola da fita de código fica endurecida.

NOTAExpansão térmica da fita de código.O coeficiente de expansão térmica da fita de código colada corresponde ao coefici-ente de expansão térmica da superfície.

A figura abaixo mostra as dimensões da fita de código.10 (0.4)

7 (0.3)

10

(0

.4)

12

(0

.5)

7 (

0.3

)

5 (

0.2

)

27

(1

)

1.5

(0

.1)

9007207322871435

Todas as medidas em mm (pol.).

2211

1689

/PT-

BR –

03/

2015

Page 14: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

4 InstalaçãoMontagem da fita de código

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW14

Aplique a fita de código de maneira que a inscrição www.pepperl-fuchs.com e as mar-cações de posicionamento se encontrem abaixo do código da matriz de dados. Osvalores de posicionamento então aumentam na direção X.

Y

Z

X

8069362699

A figura apresenta a orientação do leitor na configuração padrão 0°. Para outras for-mas construtivas, o leitor pode ser configurado através da interface.

4.1.1 Fitas de código com posição inicial 0 m

Código para encomendas DescriçãoPCV50M-AA20-0 Fita de código, 2 linhas, comprimento:

50 m

... ....

PCV100M-AA20-0 Fita de código, 2 linhas, comprimento:100 m

4.1.2 Fitas de código com diferentes posições iniciais

Código para encomendas DescriçãoPCV100M-AA20-0 Fita de código, 2 linhas, comprimento:

100 mPosição inicial: 0 m

PCV100M-AA20-10000 Fita de código, 2 linhas, comprimento:100 mPosição inicial: 100 m

PCV100M-AA20-990000 Fita de código, 2 linhas, comprimento:100 mPosição inicial: 9.900 m

2211

1689

/PT-

BR –

03/

2015

Page 15: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

4InstalaçãoMontagem da fita de código

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW 15

Informações• Finais de Fita.

Mantenha 10 mm entre fitas, quando fixar uma nova fita ao termino da anterior.• Juntas de dilatação.

Para compensar alterações de comprimento dependentes da temperatura, juntasde dilatação estarão disponíveis na estrutura da instalação em grandes compri-mentos de trajeto. Aqui é recomendável interromper a fita de código. Após a inter-rupção, continue o procedimento de colagem com uma fita de código completa-mente legível. A distância gerada devido à interrupção [A] não pode ultrapassar osseguintes valores:– PCV80A: 10 mm (1 grades de código)– PCV100A: 20 mm (2 grades de código)

A

B B

12690114955

Se a distância máxima [A] não puder ser mantida, é possível garantir uma identifi-cação segura da posição também em variações maiores de comprimento, comuma estrutura conforme a figura abaixo. Para isso, corte dois suportes da fita decódigo em formato de "L" (corte L), e cole a fita de código sobre os suportes, demaneira que sempre uma das duas linhas do código possa ser detectada pelo lei-tor.

2211

1689

/PT-

BR –

03/

2015

Page 16: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

4 InstalaçãoMontagem da fita de código

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW16

NOTA• Observe para que fiquem bordas limpas e lisas no corte em formato L (corte L) da

fita de código. Rasgar a fita de código causa danos nos elementos da matriz dedados. Também a segunda linha do código, que poderia ser usada para compen-sar erros da primeira linha, perderá a sobreposição.

• Observe que deve existir uma zona vazia [B] (ou seja, área em branco e sem co-dificação) de 1,5 mm em volta dos elementos da matriz de dados, para que elessejam lidos pelo leitor.

• Dependendo do tamanho do corte em formato L (corte L), somente a linha superi-or ou inferior do código se encontra na janela de leitura do leitor. O resultado dis-so é uma tolerância Y reduzida para o alinhamento do leitor (consulte o capitulo"Alinhamento vertical do leitor"). Observe isto também para as outras seções dotrajeto.

• Inclinações e declínios.Se você montar a fita de código em trajetos de inclinação [1] ou declínio [2], cortea fita de código nas transições horizontal diversas vezes, conforme exibido.

[1] [2]

8069367307

• Fitas de código com outros números de trajeto.A fita de código PCV-AA20 tem duas linhas de código para compensar pequenosdesvios ao longo do trajeto no eixo Y. A fita de código pode ser fornecida com ou-tros números de linhas, sob encomenda. O código de encomenda da fita de códi-go é PCV-AAx0, sendo que x representa a quantidade de linhas de código. Aquantidade de linhas de código pode ser 1 ou 2. Para quantidades maiores conta-te a SEW.

2211

1689

/PT-

BR –

03/

2015

Page 17: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

4InstalaçãoMontagem da fita de código

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW 17

Código para encomendas DescriçãoPCV*M-AA10-* Fita de código, 1 linha

PCV*M-AA20-* Fita de código, 2 linhas

PCV*M-AA40-* Fita de código, 4 linhas

... ...

• Histerese eixo Y

9007207324112523

Se o leitor sair da linha Zero durante o trajeto ao longo do eixo X, diferentes valo-res limite estão disponíveis, dependendo da quantidade de linhas. Se a divergên-cia ultrapassar este valor limite, é emitido um código de aviso.

2211

1689

/PT-

BR –

03/

2015

Page 18: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

4 InstalaçãoMontagem do leitor

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW18

4.2 Montagem do leitorMonte o leitor PCV..A na parte móvel da aplicação no eixo giratório. A fixação é reali-zada com 4 parafusos no adaptador de montagem do leitor. Monte o leitor de maneiraque o sistema ótico de lente com o anel luminoso e o modulo de câmera fiquem ali-nhados com fita de código.

Y

Z

X

8069362699

A montagem e o componente guia do movimento, devem ser estáveis o suficiente pa-ra prevenir a perda do foco na profundidade do leitor durante operação.A distância do leitor até a fita de código deve corresponder a distância de leitura doleitor.

NOTAAs tolerâncias e as divergências de valores nominais definidas neste capítulo sãovalores individuais e não podem ser combinados.

2211

1689

/PT-

BR –

03/

2015

Page 19: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

4InstalaçãoMontagem do leitor

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW 19

4.2.1 Alinhamento vertical do leitorTolerância do leitor com relação a fita de código no alinhamento vertical (eixo Y):

Quantidadede linha decódigo

Largura dafita de códi-go

Tolerância no alinhamento vertical (tolerância Y)1)

2 27 mm • Em fita de código contínua (sem corte L):PCV80A: ±10 mmPCV100A: ±12 mm

• Em fita de código com corte em formato L (corte L):PCV80A: ±0,5 mmPCV100A: ±2 mm

1) A tolerância se refere ao alinhamento do centro da faixa de códigoao centro do leitor

Tolerância do leitor na direção vertical.

Tipo do leitor Campo de leitura (C x A) Tolerância1)

PCV80A 33 x 20 mm 10°

PCV100A 40 x 25 mm 10°1) Montagem no ponto de giro da aplicação

Exemplo: Tolerância máxima do leitor sobre o eixo X em relação à fita de código.

Y

Z

X

[1]

[2]

10°10°

9007207324118283

[1*] Fita de código[2*] Distância de leitura

2211

1689

/PT-

BR –

03/

2015

Page 20: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

4 InstalaçãoMontagem do leitor

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW20

Se o leitor não for montado no ponto de rotação [1] da aplicação, a seguinte situ-ação pode ocorrer em curvas verticais:

[1]

PCV..A

[2]

[3]

9007211954855179

• Dependendo do perfil da curva, o leitor move em direção a fita de código [3] ou seafasta de fita de código.

• O campo de leitura [2] sai da janela de leitura do leitor. Um registro seguro da po-sição somente é garantido se pelo menos um elemento de código da matriz dedados puder ser lido.

• Sobre isso, observe as indicações no capítulo "Alinhamento vertical do leitor",bem como o capítulo "Dados técnicos".

2211

1689

/PT-

BR –

03/

2015

Page 21: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

4InstalaçãoMontagem do leitor

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW 21

4.2.2 Alinhamento horizontal do leitorTolerância do leitor no alinhamento horizontal (eixo Z):

Tipo do leitor Distância deleitura

Profundidade do fo-cus

Tolerância1)

PCV80A 80 mm ±10 mm 10°

PCV100A 100 mm ±15 mm 10°1) Montagem no ponto de giro da aplicação

Exemplo: Tolerância máxima do leitor sobre o eixo Y em relação à fita de código.

Y

Z

X

[1]

[2]

10°

10°

14122991883

[1*] Fita de código[2*] Distância de leitura

Exemplo: Rotação máxima do leitor sobre o eixo Z em relação a fita de código.

Y

Z

X

10°

10°

[1]

[2]

9007207324121739

[1*] Fita de código[2*] Distância de leitura

2211

1689

/PT-

BR –

03/

2015

Page 22: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

4 InstalaçãoMontagem do leitor

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW22

Se o leitor não for montado no ponto de rotação [1] da aplicação, o seguinte pro-blema pode ocorrer em curvas horizontais:

[2]

r

PCV..A

[1]

[4]

[3]

PCV..A

12700275595

• Dependendo do perfil da curva (curva para a direita, curva para a esquerda) o lei-tor move em direção a fita de código [3] ou se afasta da fita de código.

• A distância de leitura [4] sai da área de leitura do leitor. Se a distância de leiturafor grande demais [4], a profundidade do foco [3] não é mais suficiente para ga-rantir uma identificação segura da posição.

• Sobre isso, observe as indicações no capítulo "Alinhamento horizontal do leitor" eo capítulo "Dados técnicos".

2211

1689

/PT-

BR –

03/

2015

Page 23: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

4InstalaçãoMontagem do leitor

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW 23

4.2.3 Desenho dimensional do leitor

712

34 5

68

70

(2

.8)

80

(3

.2)

38.5 (1.5)

70 (2.8) 14.5 (0.6)

1

2

22 (

0.9

)

51

(2

)

ø 2

5 (1

)

12 (0

.5)

M1

2 x

1

9 (

0.4

)

4 x

M6

8069384459

Todas as medidas em mm (pol.)

ATENÇÃOUtilização de parafusos de fixação muito longos.Dano no leitor.• Selecione o comprimento dos parafusos de fixação de maneira que a profundi-

dade do parafuso para as roscas do leitor não ultrapasse 8 mm (0,3 pol.)!

ATENÇÃOAperto dos parafusos de fixação com torque muito alto.Dano no leitor.• O torque máximo dos parafusos de fixação não pode ultrapassar 9 Nm!

2211

1689

/PT-

BR –

03/

2015

Page 24: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

4 InstalaçãoConexão elétrica

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW24

4.3 Conexão elétricaA conexão elétrica do leitor PCV..A é realizada através de um conector de 8 polosM12 x 1 ao lado da carcaça. Através desta conexão é realizada a alimentação e a co-municação com as unidades periféricas. Nesta conexão também estão disponíveis asentradas e saídas configuráveis do leitor.Para conectar o leitor PCV..A no controlador de segurança MOVISAFE® HM31, utilizeo cabo pré-fabricado, apresentado no capítulo "Acessórios". Conecte o conector de 8polos M12 x 1 (consulte o capítulo "Esquema de ligação do conector de 8 polos doPCV..A") no lado da carcaça do PCV..A e o conector de 4 polos M12 x 1 na conexãoX4011 (consulte o capítulo "X4011: Interface RS485 externa do MOVISAFE® HM31")do controlador de segurança.

4.3.1 Esquema de ligação do conector de 8 polos do PCV..A

1

2

3

4

5

6

7

8

OUT 2 / IN 2

+ UB

Data +

Data -

OUT 1

IN 1

GND

OUT 3 / IN 3

8069390987

As conexões 1 e 8 são configuráveis como entradas ou saídas.1

4

6

78

53

2

8069394443

2211

1689

/PT-

BR –

03/

2015

Page 25: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

4InstalaçãoConexão elétrica

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW 25

4.3.2 X4011: Interface RS485 externa do controle de segurança MOVISAFE® HM31A tabela abaixo apresenta informações sobre esta conexão:

Função

Interface RS485 para componentes externos

Tipo de conexão

M12, 5 pinos, fêmea, codificado com B

Esquema de conexão

4 3

2

5

1

Atribuição

n° Nome Função

1 +24V Saída 24 VCC

2 RS - Linha de dados RS485 (-)

3 GND Potencial de referência

4 RS + Linha de dados RS485 (+)

5 res. Reservado

4.3.3 Blindagem de cabosOs cabos blindados são exigidos para reprimir falhas eletromagnéticas. Estabeleceruma baixa impedância ou baixa resistência na conexão com circuitos de aterramentoé particularmente importante para eliminar qualquer fonte de interferência. Utilize so-mente cabos com blindagem trançada, evite cabos com blindagem pelicular. A blinda-gem é aplicada em ambos os lados, ou seja, no controle malha aberta MOVISAFE®

HM31A e no leitor. Utilize o cabo de conexão pré-fabricado conforme o capítulo"Acessórios". O terminal para aterramento, que pode ser adquirido como acessório(consulte o capítulo "Acessórios"), possibilita a inclusão simples na compensação depotencial.Nas seguintes exceções, pode ser melhor o aterramento em apenas um lado.• Quando não houver cabo de compensação de potencial ou quando nenhum cabo

de compensação de potencial possa ser colocado.• Quando for usada a blindagem pelicular.Durante a blindagem deve-se observar sempre os seguintes pontos:• Utilize braçadeiras de cabo de metal, que apresentam uma larga superfície de

contato com a blindagem.• Execute as ligações à terra em formato de estrela em um ponto em comum.• Para o aterramento, utilize as maiores seções transversais de cabo possíveis.

2211

1689

/PT-

BR –

03/

2015

Page 26: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

4 InstalaçãoConexão elétrica

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW26

ATENÇÃOConexão do leitor em tensão alternada, tensão de alimentação alta demais ou cone-xão elétrica incorreta por polaridade invertida.Dano na unidade, ou funcionamento incorreto.• Conectar a unidade na tensão contínua.• Certifique-se de que a tensão de alimentação se encontra dentro da área especi-

ficada do sensor.• Certifique-se de que os fios do cabo de conexão estejam ligados corretamente.

2211

1689

/PT-

BR –

03/

2015

Page 27: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

5Colocação em operaçãoAlinhamento do leitor

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW 27

5 Colocação em operação5.1 Alinhamento do leitor

Para o alinhamento simples e ideal do leitor em relação a fita de código, nas coorde-nadas Y e Z, está disponível a ajuda de alinhamento integrado.

NOTAA ativação da ajuda de alinhamento é possível somente durante 10 minutos após li-gar o leitor.

A comutação da operação normal para o modo de parametrização é realizada atravésda tecla 1 (ADJUST) no lado traseiro do leitor.Você ativa a ajuda de alinhamento do leitor da seguinte forma:1. Pressione a tecla 1 (ADJUST) por mais de 2 segundos.

O LED "PWR/ADJ/ERR/NO CODE" pisca em verde se a fita de código for reco-nhecida. Caso a fita de código não seja reconhecida, o LED "PWR/ADJ/ERR/NOCODE" pisca em vermelho.

2. Agora realize o alinhamento do leitor nas coordenadas Z e Y. Os LEDs de indica-ção integrados servem como auxílio.

Y

Z

X

8069362699

• Coordenadas ZSe a distância da câmera até a fita de código for muito pequena, é aceso oLED amarelo "OUT3/ADJ Z". Se a distância for muito grande, o LED amarelo"OUT3/ADJ Z" apaga. Dentro da área nominal, o LED amarelo "OUT3/ADJ Z"e LED verde "PWR/ADJ/ERR/NO CODE" piscam no mesmo tempo. Encontre adistância ideal do leitor até a fita de código, de maneira que o LED amarelo"OUT3/ADJ Z" e LED verde "PWR/ADJ/ERR/NO CODE" pisquem no mesmotempo.

• Coordenada YSe o eixo ótico do leitor se encontra muito abaixo em relação ao centro da fitade código, o LED amarelo "OUT2/ADJ Y" acende. Se o eixo ótico estiver muitoacima, o LED amarelo "OUT2/ADJ Y" apaga. Dentro da área normal o LEDamarelo "OUT2/ADJ Y" e o LED verde "PWR/ADJ/ERR/NO CODE" piscam nomesmo tempo. Encontre a altura ideal do leitor até a fita de código, de maneiraque o LED amarelo "OUT2/ADJ e o LED verde "PWR/ADJ/ERR/NO CODE" Y"pisquem no mesmo tempo. Pressionar rapidamente a tecla 1/ADJUST finalizaa ajuda de alinhamento e o leitor passa a operar normalmente.

2211

1689

/PT-

BR –

03/

2015

Page 28: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

5 Colocação em operaçãoParametrização

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW28

5.2 ParametrizaçãoO leitor PCV..A pode ser adaptado perfeitamente aos requisitos específicos atravésda parametrização. A parametrização do leitor pode ser realizada, opcionalmente,através da própria interface (parametrização interna) ou através de um código de pa-rametrização ótico (parametrização externa).

5.2.1 Parametrização interna através de software de parametrizaçãoA parametrização interna do leitor através da interface RS485 deve ser iniciada du-rante os primeiros 10 minutos após ligar a unidade. Depois de decorrido este tempo,o leitor é bloqueado. Enquanto o procedimento de parametrização estiver em anda-mento, o tempo de bloqueio fica aberto. Somente 10 min após o termino da parame-trização, o leitor é bloqueado.O fácil uso da ferramenta "PCV Parameterization" (parametrização) permite a vocêuma configuração otimizada do leitor. Você pode baixar o software de configuraçãopara o PC gratuitamente em www.pepperl-fuchs.com. Durante a instalação, siga asinstruções na tela.Caso o seu PC não tenha uma interface RS485 instalada, você irá precisar de umconversor de interface USB – RS485 (consulte o capítulo "Acessórios").

Como parametrizar o leitor

1. Conectar o leitor através do adaptador de interface em seu PC. Informações sobreisso podem ser encontradas no manual do adaptador de interface.

2. Conectar o leitor a uma fonte de alimentação.3. Ligar a fonte de alimentação.4. Iniciar a ferramenta de parametrização.5. Realizar a parametrização do leitor conforme a ajuda da ferramenta de parametri-

zação.6. Transferir a lista de parâmetros para o leitor.7. Salvar a parametrização.8. Desligar a fonte de alimentação do leitor.9. Desconectar o leitor do adaptador da interface e da fonte de alimentação.

Então, o leitor está parametrizado conforme suas especificações e pode ser utili-zado em sua aplicação.

5.2.2 Parametrização externa através de cartões de codificaçãoNa parametrização externa, o leitor lê oticamente cartões de codificação especiais e,em seguida, define os parâmetros correspondentes. Para esta finalidade, simples-mente segure os cartões de codificação correspondentes na distância correta até osistema ótico do leitor PCV..A (consulte o capítulo "Cartões de codificação para a pa-rametrização externa").Com os cartões de codificação é possível configurar os seguintes parâmetros:• Endereço do leitor (0, 1, 2, 3)• Resolução do leitor (0,1 mm, 1 mm, 10 mm).• Orientação do leitor (0°, 180°, 0° ou 180°, 0°, 90°, 180° ou 270°)• Fonte de trigger (auto, hardware) 22

1116

89/P

T-BR

– 0

3/20

15

Page 29: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

5Colocação em operaçãoParametrização

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW 29

• Taxa de transmissão (38.400, 57.600, 76.800, 115.200 ou 230.400 Bit/s)• Terminação do bus (ligado, desligado)

Ativação do modo de programação

NOTAA parametrização externa do leitor através de cartões de codificação deve ser inicia-da durante os primeiros 10 minutos após ligar a unidade. Depois de decorrido estetempo, o leitor é bloqueado. Enquanto o procedimento de parametrização estiver emandamento, o tempo de bloqueio fica aberto. Somente 10 min após o termino da pa-rametrização, o leitor é bloqueado.Se uma tecla for pressionada com o tempo de bloqueio ativado, todos os leds pis-cam por 2 segundos.

A comutação da operação normal para o modo de parametrização é realizada atravésda tecla 2 (CONFIG) na traseira do leitor.Você ativa o modo de parametrização da seguinte maneira:1. Pressione a tecla 2 (CONFIG) por 2 segundos.

O LED amarelo "OUT1" pisca.2. Para a ativação definitiva, segure o código "ENABLE" em frente ao sistema de câ-

mera do leitor.Se o código de ativação "ENABLE" for reconhecido, o LED verde "PWR/ADJ/ER-ROR/NO CODE" acende durante 1 segundo. No caso de código de ativação nãoreconhecido, o LED "PWR/ADJ/ERROR/NO CODE" acende em vermelho durante2 segundos.

ParametrizaçãoColoque o código de parametrização no campo de visualização do modo da câmera.Após o reconhecimento do código de parametrização, o LED verde "PWR/ADJ/ER-ROR/NO CODE" acende durante 1 segundo. No caso de código de parametrizaçãoinválido, o LED "PWR/ADJ/ERROR/NO CODE" acende em vermelho durante 2 se-gundos.

Finalização do modo de parametrizaçãoPara salvar a configuração, segure o código "STORE" em frente ao sistema de câme-ra do leitor.Se o código para salvar "STORE" for reconhecido, o LED verde "PWR/ADJ/ERROR/NO CODE" acende durante 1 segundo. A parametrização é salva não volátil no leitore o modo de parametrização é finalizado. A parametrização do leitor é então finaliza-da. No caso de código para salvar não reconhecido, o LED "PWR/ADJ/ERROR/NOCODE" acende em vermelho durante 2 segundos.

NOTAAo pressionar rapidamente a tecla 2 (CONFIG) no modo de parametrização, vocêsai deste modo. Todas as alterações de parâmetro que possam ter sido realizadasmas que ainda não foram salvas são descartadas. Em seguida, o leitor trabalha como último parâmetro válido salvo.

2211

1689

/PT-

BR –

03/

2015

Page 30: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

5 Colocação em operaçãoOperação com fita de reparo.

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW30

Os cartões de codificação "CANCEL", "USE" e "DEFAULT"Ao segurar um desses cartões, o modo de parametrização é abandonado com as se-guintes consequências:• CANCEL

Todas as alterações de parâmetro que ainda não foram salvas são descartadas.Em seguida, o leitor trabalha com o último parâmetro válido salvo.

• USEO leitor trabalha com os parâmetros atuais alterados para fins de teste. Porém, aparametrização realizada não é salva. Após desligar e ligar novamente o leitor, eletrabalha com os últimos parâmetros válidos salvos.

• DEFAULTTodos os parâmetros são sobrescritos no leitor com os ajustes originais de fábri-ca. Esta restauração é salva não volátil no leitor.

5.3 Operação com fita de reparo.A fita de reparo é uma fita codificada de 1 metro. A fita de reparo serve como umaponte nas áreas danificadas ou com defeitos em um faixa de código existente.1. Corte a fita de reparo com o comprimento necessário.2. Cole sobre a código com defeito a fita de reparo.

NOTAAo colar a fita de reparo sobre a código, observe que a fita de reparo deve seguir asgrades do código de maneira mais exata possível.

Em caso de reparo, está disponível o gerador de fita de código em http://codegenerator.sew-eurodrive.com/englisch/ para uma solução a curto prazo. Ele ofe-rece a possibilidade de criar segmentos de fita de código online e imprimir.Para isso, insira o valor inicial em metros e o comprimento da fita de códigos da partea ser substituída em metros. Você receberá um arquivo PDF que pode ser impresso,com o segmento desejado da fita de código.Utilize a impressão somente como solução de emergência. A validade da faixa de pa-pel é muito limitada dependendo da utilização! Encomende imediatamente uma novafita de código no comprimento necessário. Para isso, utilize o código para encomen-das conforme o capítulo "Fitas de código com posições iniciais diferentes".

2211

1689

/PT-

BR –

03/

2015

Page 31: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

6Dados técnicos

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW 31

6 Dados técnicosDados técnicos geraisVelocidade de passagem • PCV80A: ≤ 8 m/s

• PCV100A: ≤ 5 m/s

Comprimento de medição Máx. 10.000 m

Tipo de luz Flash LED integrado (vermelho)

Distância de leitura • PCV80A: 80 mm• PCV100A: 100 mm

Profundidade de campo • PCV80A: ±10 mm• PCV100A: ±15 mm

Campo de leitura • PCV80A: 33 mm × 20 mm• PCV100A: 40 mm × 25 mm

Raio ≥ 0,1 m (horizontal)

Limite de luz ambiente 100.000 Lux

Resolução ±0,1 mm

Características da câmera

Tipo CMOS, Global Shutter

Características do processador

Frequência de pulso 600 MHz

velocidade de processamento 4.800 MIPS

Características do funcionamento seguro

MTTFd 20 anos

Duração da utilização (TM) 10 anos

Cobertura de diagnóstico 0%

Indicações/Elementos de controle

Indicação por LED 7 LEDs (comunicação, auxílio de alinhamento, status)

Dados elétricos

Tensão de operação UB CC 15 – 30 V, PELV

Corrente em vazio I0 máx. 200 mA

Consumo de potência P0 3 W

Interface

Tipo Interface RS485

Código de saída Código binário

Taxa de transmissão 38.400 – 230.400 Bit/s

Terminação Resistor de terminação comutável

Tempo de ciclo de pedido ≥ 10 ms

Entrada

Tipo de entrada 1 a 3 entradas de funcionamento, parametrizáveis

Saída

2211

1689

/PT-

BR –

03/

2015

Page 32: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

6 Dados técnicos

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW32

Dados técnicos geraisTipo de saída 1 a 3 saídas de comutação, PNP, parametrizáveis, à prova de curto-circuito

Tensão de ligação Tensão de operação

Corrente de comutação 150 mA por saída

Conformidade com as normas

Emissão de interferências EN 61000-6-4:2007 + A1:2011

Imunidade a interferências EN 61000-6-2:2005

Resistência a choque EN 60068-2-27:2009

Resistência à vibração EN 60068-2-6:2008

Condições ambientais

Temperatura de operação 0 – 60 °C (32 – 140 °F)−20 até 60 °C (−4 até 140 °F) não condensado; evitar a formação de gelono vidro da frente

Umidade relativa do ar 90%, não condensado

Temperatura de armazena-mento

−20 até 85 °C (−4 até 185 °F)

Dados mecânicos

Tipo de conexão Conector M12×1, 8 polos

Grau de proteção IP67

Material da carcaça PC/ABS

Peso aprox. 160 g

Autorizações e certificados

Autorização UL cULus Listed, General Purpose, Class 2 Power Source, Type 1 enclosure

Autorização CCC Não sujeitos a autorização

2211

1689

/PT-

BR –

03/

2015

Page 33: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

7AnexoDeclaração de conformidade

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW 33

7 Anexo7.1 Declaração de conformidade

NOTAEste produto foi desenvolvido e produzido em conformidade com as normas e diretri-zes europeias válidas. A declaração de conformidade pode ser encontrada paradownload na página da SEW (www.sew-eurodrive.de) sob a rubrica "Documenta-ções".

7.2 Cartões com código para a parametrização externaAqui você pode encontrar cartões de codificação com os quais é possível parametri-zar passo a passo várias funções básicas do leitor. Para o procedimento exato duran-te a parametrização externa, observe o capítulo "Parametrização externa através decartões de codificação".

NOTAPara a parametrização externa com cartões de codificações, recomendamos copiarou imprimir as páginas desejadas deste manual e recortar os cartões de codificaçãonecessários. Isso evita que outro cartão de codificação da mesma página seja reco-nhecido incorretamente pelo leitor. Caso você utilize este manual diretamente para aparametrização, cubra os cartões de codificação não necessários, por exemplo, comuma folha de papel.

7.2.1 Cartões de codificação com função especialOs seguintes cartões de codificação apresentam funções especiais.• ENABLE• STORE• CANCEL• USE• DEFAULT

Cartão de codificação ENABLEO cartão de codificação ENABLE serve para a ativação do modo de operação para aparametrização externa.

80904829552211

1689

/PT-

BR –

03/

2015

Page 34: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

7 AnexoCartões com código para a parametrização externa

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW34

Cartão de codificação STOREO cartão de codificação STORE salva a parametrização realizada não volátil no leitore finaliza o modo de operação para a parametrização externa.

8090486411

Cartão de codificação CANCELO cartão de codificação CANCEL elimina a parametrização realizada e finaliza o mo-do de operação para a parametrização externa. O leitor entra na operação normalusando a última configuração válida salva.

8099729931

Cartão de codificação USEO cartão de codificação USE assume a configuração realizada volátil na memóriaprincipal do leitor e finaliza o modo de operação para a parametrização externa. En-tão, o leitor trabalha com esta configuração. No entanto, se o leitor for desligado e li-gado novamente, a configuração é perdida e o leitor trabalha com a última configura-ção válida salva. Esta função serve principalmente para fins de teste.

8099733387

2211

1689

/PT-

BR –

03/

2015

Page 35: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

7AnexoCartões com código para a parametrização externa

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW 35

Cartão de codificação DEFAULTO cartão de codificação DEFAULT restaura o ajuste de fábrica do leitor e finaliza omodo de operação para a parametrização externa.

8099920267

7.2.2 Cartões de codificação para a criação do endereço do leitorPara monitorar o leitor através da interface, um endereço único deve ser atribuído aele. A faixa de endereço vai de 0 até 3.

Endereço do leitor 0O cartão de codificação atribui o endereço 0 ao leitor.

8099957003

Endereço do leitor 1O cartão de codificação atribui o endereço 1 ao leitor.

8100066827

2211

1689

/PT-

BR –

03/

2015

Page 36: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

7 AnexoCartões com código para a parametrização externa

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW36

Endereço do leitor 2O cartão de codificação atribui o endereço 2 ao leitor.

8100099979

Endereço do leitor 3O cartão de codificação atribui o endereço 3 ao leitor

8193697931

7.2.3 Cartões de codificação para a criação da resoluçãoAtravés da parametrização é possível atribuir a seguinte resolução dos dados de po-sicionamento ao leitor.• 0,1 mm• 1 mm• 10 mm

Resolução 0,1 mmO cartão de codificação atribui ao leitor uma resolução dos dados de posicionamentode 0,1 mm.

8193701387

2211

1689

/PT-

BR –

03/

2015

Page 37: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

7AnexoCartões com código para a parametrização externa

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW 37

Resolução 1 mmO cartão de codificação atribui ao leitor uma resolução dos dados de posicionamentode 1 mm.

8194176395

Resolução 10 mmO cartão de codificação atribui ao leitor uma resolução dos dados de posicionamentode 10 mm.

8194191371

Comprimento máximo da fita de código:

Resolução do leitor Comprimento máximo da fita de códi-go

10 mm 10 km

1 mm 10 km

0,1 mm 1,5 km

2211

1689

/PT-

BR –

03/

2015

Page 38: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

7 AnexoCartões com código para a parametrização externa

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW38

7.2.4 Cartões de codificação para o ajuste da orientaçãoCaso o alinhamento do leitor com a fita de código não corresponda ao ajuste padrão,a orientação deve ser adaptada. A orientação pode ser ajustada no ângulo 0°, 180°ou em etapas de 90° com um reconhecimento automático.

Orientação 0°O cartão de codificação atribui a orientação 0° ao leitor.

8194235019

Orientação 180°O cartão de codificação atribui a orientação 180° ao leitor.

8194238859

Orientação 0° ou 180°O cartão de codificação atribui automaticamente a orientação 0° ou 180° ao leitor.

8194242315

2211

1689

/PT-

BR –

03/

2015

Page 39: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

7AnexoCartões com código para a parametrização externa

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW 39

Orientação 0°, 90°, 180° ou 270°O cartão de codificação atribui automaticamente a orientação 0°, 90°, 180° ou 270°ao leitor.

8195935115

7.2.5 Cartões de codificação para controle da gravação de imagemAtravés da parametrização é possível atribuir ao leitor diversas fontes para o controleda gravação de imagem.

Fonte de trigger: autoO controle da gravação de imagem é realizado automaticamente através de um ciclointerno gerado no leitor.

8195938571

Fonte de trigger: hardwareO controle da gravação de imagem é realizado através de um sinal de trigger em umadas entradas do leitor. Isso pode ser um sinal elétrico, por exemplo, de um controleou de um sensor externo. A gravação de imagem é realizada imediatamente.

8196731787

2211

1689

/PT-

BR –

03/

2015

Page 40: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

7 AnexoCartões com código para a parametrização externa

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW40

7.2.6 Cartões de codificação para o ajuste da taxa de transmissãoAtravés da parametrização é possível atribuir ao leitor diversas taxas de transmissãopara a comunicação através da interface. As seguintes taxas de transmissão podemser ajustadas:• 38.400 Bit/s• 57.600 Bit/s• 76.800 Bit/s• 115.200 Bit/s• 230.400 Bit/s

Taxa de transmissão: 38.400 Bit/sA taxa de transmissão do leitor para a comunicação através da interface é ajustadapara 38.400 Bit/s.

8196735243

Taxa de transmissão: 57.600 Bit/sA taxa de transmissão do leitor para a comunicação através da interface é ajustadapara 57.600 Bit/s.

8196957323

2211

1689

/PT-

BR –

03/

2015

Page 41: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

7AnexoCartões com código para a parametrização externa

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW 41

Taxa de transmissão: 76.800 Bit/sA taxa de transmissão do leitor para a comunicação através da interface é ajustadapara 76.800 Bit/s.

8197069963

Taxa de transmissão: 115.200 Bit/sA taxa de transmissão do leitor para a comunicação através da interface é ajustadapara 115.200 Bit/s.

8215312651

Taxa de transmissão: 230.400 Bit/sA taxa de transmissão do leitor para a comunicação através da interface é ajustadapara 230.400 Bit/s.

8215316107

2211

1689

/PT-

BR –

03/

2015

Page 42: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

7 AnexoCartões com código para a parametrização externa

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW42

7.2.7 Cartões de codificação para o ajuste da terminação do busAtravés da parametrização é possível ligar ou desligar o resistor de terminação da re-de no leitor.

Resistor de terminação de rede: DESLO resistor de terminação é desligado.

8215323275

Resistor de terminação de rede: LIGO resistor de terminação é ligado.

8215377931

2211

1689

/PT-

BR –

03/

2015

Page 43: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

Índice

ÍndiceA

Acessórios, visão geral .......................................  12Alinhamento do leitor...........................................  27Avisos

Significado dos símbolos de perigo..................  5

B

Blindagem de cabos............................................  25

C

Cartão de codificaçãoCANCEL.........................................................  34DEFAULT .......................................................  35ENABLE .........................................................  33Endereço do leitor 0 .......................................  35Endereço do leitor 1 .......................................  35Endereço do leitor 2 .......................................  36Endereço do leitor 3 .......................................  36Fonte de trigger auto ......................................  39Fonte de trigger hardware ..............................  39Orientação 0° .................................................  38Orientação 0° ou 180° ....................................  38Orientação 0°, 90°, 180° ou 270° ...................  39Orientação 180° .............................................  38Resolução 0,1 mm .........................................  36Resolução 1 mm ............................................  37Resolução 10 mm ..........................................  37STORE...........................................................  34Taxa de transmissão 115.200 Bit/s ................  41Taxa de transmissão 230.400 Bit/s ................  41Taxa de transmissão 38.400 Bit/s ..................  40Taxa de transmissão 57.600 Bit/s ..................  40Taxa de transmissão 76.800 Bit/s ..................  41Terminação de rede LIG ................................  42Terminação de rede: DESL............................  42USE................................................................  34

Cartões de codificação com função especialCartão de codificação CANCEL .....................  34Cartão de codificação DEFAULT ...................  35Cartão de codificação ENABLE .....................  33Cartão de codificação STORE .......................  34Cartão de codificação USE ............................  34

Cartões de codificação para a criação da resoluçãoCartão de codificação resolução 0,1 mm.......  36

Cartão de codificação resolução 1 mm..........  37Cartão de codificação resolução 10 mm........  37

Cartões de codificação para a criação do endereçodo leitorCartão de codificação do endereço do leitor 0.... 35Cartão de codificação do endereço do leitor 1.... 35Cartão de codificação do endereço do leitor 2.... 36Cartão de codificação do endereço do leitor 3.... 36

Cartões de codificação para a parametrização ex-terna ...............................................................  33

Cartões de codificação para controle da gravaçãode imagemCartão de codificação fonte de trigger auto ...  39Cartão de codificação fonte de trigger hardware 39

Cartões de codificação para o ajuste da orientaçãoCartão de codificação orientação 0° ..............  38Cartão de codificação orientação 0° ou 180°.  38Cartão de codificação orientação 0°, 90°, 180°ou 270° ...........................................................  39Cartão de codificação orientação 180° ..........  38

Cartões de codificação para o ajuste da taxa detransmissãoCartão de codificação taxa de transmissão115.200 Bit/s ..................................................  41Cartão de codificação taxa de transmissão230.400 Bit/s ..................................................  41Cartão de codificação taxa de transmissão38.400 Bit/s ....................................................  40Cartão de codificação taxa de transmissão76.800 Bit/s ....................................................  41

Cartões de codificação para o ajuste da terminaçãode redeCartão de codificação terminação de rede LIG... 42Cartão de codificação terminação de rede:DESL ..............................................................  42

Colocação em operação .....................................  27Alinhamento do leitor......................................  27Parametrização do leitor ................................  28

ConexãoInterface RS485 .............................................  25

Conexão elétrica do leitor....................................  242211

1689

/PT-

BR –

03/

15

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW 43

Page 44: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

Índice

Blindagem de cabos.......................................  25Contrária às especificações ..................................  8

D

Dados técnicos....................................................  31Declaração de conformidade ..............................  33Descrição do produto PCV..A ...............................  9

Acessórios......................................................  12Aplicação e utilização.......................................  9Indicações em LED e elementos de controle.  10Interface RS485 ...............................................  9

Desenho dimensional do leitor ............................  23

E

Elementos de controle e indicações em LED......  10

F

Fita de códigoCom diferentes posições iniciais ....................  14Com posição inicial 0 m .................................  14

Funções de segurança..........................................  8

G

Grupo alvo.............................................................  7

I

Indicações de segurançaEstrutura das indicações de segurança integra-das....................................................................  5Estrutura das indicações de segurança, relacio-nadas com o capítulo .......................................  4Identificação na documentação........................  4Montagem ........................................................  8Observações preliminares................................  7

Indicações de segurança integradas.....................  5Indicações de segurança relacionadas com o capí-

tulo....................................................................  4Indicações em LED e elementos de controle......  10Instalação ............................................................  13

Conexão elétrica do leitor...............................  24Montagem da fita de código ...........................  13Montagem do leitor.........................................  18

InstruçõesIdentificação na documentação........................  4Significado dos símbolos de perigo..................  5

InterfaceVer também RS485........................................  25

Interface RS485 ....................................................  9Conexão .........................................................  25

L

LeitorAlinhamento ...................................................  27Conexão elétrica ............................................  24Montagem ......................................................  18Tolerância do alinhamento vertical.................  19Tolerância do leitor.........................................  21

M

Marcas...................................................................  6Montagem

Indicações de segurança .................................  8Montagem da fita de código ................................  13

Fitas de código com diferentes posições iniciais 14Fitas de código com posição inicial 0 m.........  14

Montagem do leitor..............................................  18Desenho dimensional.....................................  23

N

Nomes dos produtos .............................................  6Nota sobre os direitos autorais..............................  6

P

Palavras de aviso nas indicações de segurança ..  4Parametrização do leitor .....................................  28

Externa através de cartões de codificação ....  28Interna através de software de parametrização .. 28

Perda de garantia ..................................................  6

R

Reivindicação de direitos de garantia ...................  5

S

Símbolos de perigoSignificado........................................................  5

T

Tecnologia de segurança de funcionamentoIndicação de segurança ...................................  8

Transporte .............................................................  8

U

Utilização prevista .................................................  8

2211

1689

/PT-

BR –

03/

15

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW44

Page 45: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

Índice

X X4011 ..................................................................  25

2211

1689

/PT-

BR –

03/

15

Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW 45

Page 46: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação
Page 47: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação
Page 48: Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200 ...Manual – Sistema de posicionamento de matriz de dados PCV..A-F200-R4-V19-SEW9 3 Descrição do produto 3.1Aplicação

SEW-EURODRIVE—Driving the world

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 302376642 BRUCHSALGERMANYPhone +49 7251 75-0Fax +49 7251 [email protected]