SISTEMA DE SOM AUTOMOTIVO - Importadora de produtosnaveg.com.br/manual/Manual_CD_5022BT.pdf ·...

32
MANUAL DO PROPRIETÁRIO SISTEMA DE SOM AUTOMOTIVO • Sintonizador PLL Estéreo • Armazenamento Automático de Estações • Compatível CD/MP3/WMA • RBDS • Função Eletrônica Antichoque (ESP) • LCD com 132X40 Pontos • Interface para USB e Cartão SD/MMC • Função Bluetooth • Distribuição de Áudio Avançada (A2DP) Transmissão de Áudio Estéreo • Painel Destacável e Flip Down • Controle Remoto CD5022BT

Transcript of SISTEMA DE SOM AUTOMOTIVO - Importadora de produtosnaveg.com.br/manual/Manual_CD_5022BT.pdf ·...

MANUAL DO PROPRIETÁRIOSISTEMA DE SOM AUTOMOTIVO

• Sintonizador PLL Estéreo

• Armazenamento Automático de Estações

• Compatível CD/MP3/WMA

• RBDS

• Função Eletrônica Antichoque (ESP)

• LCD com 132X40 Pontos

• Interface para USB e Cartão SD/MMC

• Função Bluetooth

• Distribuição de Áudio Avançada (A2DP)

Transmissão de Áudio Estéreo

• Painel Destacável e Flip Down

• Controle Remoto

CD5022BT

2

CONTEUDO

Instalação ............................................3Retire o parafuso antes da instalação .................3Montagem DIN Frontal Método A ...................3Instalando o equipamento ...................3Removendo o equipamento ................4Montagem DIN Traseira (Método B) ............... 4Usando o painel frontal destacável ............. 5Conexão da instalação elétrica ....... 6Localização das teclas ......................7Operações básicas ............................8Botão de ligar/ desligar o aparelho ..... 8Destacando o painel ............................8Ajuste do som ......................................8Loudness ..............................................8Visor (Display) .......................................8Equalizador ..........................................8Luz de Aviso .........................................8Botão de RESET (RECONFIGURAR) .........8Modo selecionar ...................................8Sistema de configuração ......................8Operação de rádio .............................9Modo do Rádio .....................................9Selecionando a frequência ..................9Selecionando a estação........................9Armazenamento Automático de Estaçõese Busca programada de estações .......9Busca de Estações ..............................9Memorizando estações.........................9RBDS OPERATION ...............................9Operações de CD/MP3/WMA ..........10Mudando para o modo de CD............10Selecionando as faixas .......................10Pause ..................................................10Visualizar todas as faixas....................10Repetir a mesma faixa ........................10Tocar todas as faixas aleatoriamente .......10Ejetando o CD ....................................10Função ESP ........................................11Função especial para MP3/ WMA ......11Modo de codificação MP3/WMA........11Notas sobre Discos...........................11USB.....................................................11

SD/MMC.............................................12Bluetooth ...........................................12Preparando para operação de Bluetooth ....12Sincronizando .....................................24Conexão .............................................24T - Menu .............................................25Recebendo/Rejeitando uma chamada ........26Fazendo chamadas externas..............26Transferindo a ligação entre o celular e o aparelho .......27Áudio do Bluetooth (Função A2DP) .........27Operação especial para Bluetooth ..........27Controle Remoto...............................29Especificações ..................................31Falhas no............................................32

3

Montagem Frontal Norma DIN(Método A)Instalação na gaveta do painel doveiculoEste equipamento pode ser instalado emqualquer gaveta de painel que tenha asseguintes medidas:

Instalando o DVD Player AutomotivoEsteja certo de ter testado o equipamentoantes da instalação.1. Esteja certo que a ignição do veiculo

esta desligada, desconecte o terminaldo cabo negativo (-) da bateria.

2. Desconecte o chicote e a antena.3. Levantar a guarnição frontal para

removê-la ( veja figura a seguir)4. São fornecidas duas chaves com o

equipamento, para que você possaremover a luva da unidade. Introduziras chaves tanto quanto possível (comas faces das ranhuras para cima) noentalhe apropriado nos lados esquerdoe direito do equipamento.

5. Montar a luva introduzindo-a na gaveta,dobrar as abas situadas em torno da luvacom uma chave de fenda. Nem todas asabas serão adequadas, verifique aquelasque fazem a melhor fixação. Abra e dobreas abas na gaveta para fixar a luvacorretamente.

INSTALAÇÃO

Notas:• Antes de instalar o DVD Player

Automotivo definitivamente, conecteos cabos temporariamente teste paraver se as conexões estão certas e setudo esta funcionando corretamente.

• Utilize somente partes inclusas noproduto, para se assegurar de umainstalação correta. O uso de peças nãoautorizadas pode acarretar problemasno produto.

• Consulte seu distribuidor mais próximose a instalação em seu veiculo precisarde furos adicionais ou outrasmodificações no veiculo.

• Instale o DVD Player Automotivo emum local que não atrapalhe o motoristaou que possa vir a causar danos nopassageiro em caso de uma freadasúbita , tal como uma freada deemergência.

• Se o ângulo de instalação for superiora 30 , o equipamento pode nãofuncionar adequadamente.

• Evite instalar este equipamento emlocal que esteja sujeito a extremo calor,tais como diretamente sob a luz solar,ar quente soprando diretamente sobreo equipamento, recebendodiretamente quantidades grandes depó, sujeira ou vibração excessiva.

Montagem Frontal e Traseira NormaDINEste equipamento pode ser instalado deforma Frontal (Montagem Frontal NormaDIN Convencional) ou Traseira (MontagemTraseira Norma DIN, utilizando oalinhamento da furação para parafusosna lateral do chassis)Os detalhes sãoencontrados nos métodos de instalaçãoa seguir

182 mm

53 mm

Front Panel

Outer Trim RingL Key

Sleeve

R Key

Sleeve

Dashboard

Screwdriver

Tabs

lados esquerdo e direito doequipamento.Remova da gaveta deinstalação do painel do veiculo.

Montagem Traseira Norma DIN(Método B)Se o seu veiculo for das marcas Toyotaou Nissan, siga as instruções de instalaçãoabaixo:

Utilize as roscas de parafuso marcadascom T(Toyota) e N (Nissan) localizadasnos dois lados do equipamento para fixarnos suportes do radio original que vemcom seu veiculo.

Para fixar o equipamento nos suportesdo radio original de seu carro, alinhe asroscas de parafuso do DVD PlayerAutomotivo com as roscas de parafusodos suportes de seu veiculo, aperte osparafusos (5x5 mm) em cada lado.Nota, a arruela de pressão, a luva e a alçade metal, não são utilizados neste métodoB de instalação.

7. Conecte agora o chicote e a antena, tome cuidado para não beliscar os fios.

8. Deslize o equipamento pela luva atéele travar no lugar.

9. Para ter uma segurança a mais use aalça de metal para prender a unidadeno lugar por traz.Utilize a porca sextavada e a arruelade pressão para prender a alça desegurança no parafuso montado naparte de traz do equipamento. Senecessário curve a alça de metal paraajustá-la na gaveta de instalação doveiculo.. Use o parafuso e a arruelaplana para fixar a alça de metal emuma parte sólida de metal da gavetade instalação do painel do veiculo. Esta alça de metal ajudara noaterramento do equipamento.

Nota: Instalar o terminal de rosca curtano parafuso montado na parte de traz doequipamento e o terminal de rosca longana gaveta de instalaçdãbo do veiculo.

10. Reconecte o cabo negativo (-) dabateria. Recoloque a guarniçdãbofrontal e o painel frontal.

Removendo o equipamento1. Esteja certo que a ignição do veiculo

esta desligada, desconecte o terminaldo cabo negativo (-) da bateria.

2. Desconecte o chicote e a antena.3. Pressione a tecla de liberação do painel

frontal do DVD Player Automotivoeremova o painel.(Veja os passos decomo proceder na área “Liberação doPainel Frontal”)

4. Levantar a guarnição frontal pararemovê-la ( veja figura a seguir)

5. Introduza as chaves tanto quantopossível(com as faces das ranhuraspara cima) no entalhe apropriado nos

4

INSTALAÇÃO

Spring Washer

Tapping Screw

Plain Washer

Hex Nut

Metal Strap

Mounting Bolt

Dashboard orConsole

Side view showingScrew Holes marked T, N

Factory RadioMountingBracket

Screw

Screw

5

UTILIZANDO O PAINEL FRONTAL DESTACÁVEL

Destacando o painel frontal1. Pressione a tecla de destaque ( ) o

painel frontal dobrara para frente.

Open

2. Para remover o painel frontalpressione-o em direção á esquerdaem um pequeno ângulo na posiçãohorizontal, primeiro retire o lado direitoe depois o lado esquerdo.

Front Panel

The left side

The right side

3.Para sua segurança coloque o painelfrontal no magazine de proteção etransporte, depois de removê-lo.

Protective Case

Front Panel

Para colocar o painel frontal1.Para colocar o painel frontal, primeiro

insira o lado esquerdo na posiçãocorreta.

Front Panel

The left side

The right side

2.Quando os dois lados estiveremfixados no lugar empurre o painel parao equipamento.

3.Se o painel frontal não estiver bemcolocado pode causar malfuncionamento quando pressionaruma tecla e o visor poderá perderinformações.Pressione a tecla de ejeção do painelretire o painel e recoloque o painel deforma correta.

Precauções no Manuseio1. Não deixe o painel cair2. Não aperte o visor ou as teclas no

momento de retirar ou recolocar o painelno equipamento.

3. Não toque nos contatos do painelfrontal e nem nos contatos de conexãodo painel frontal com o equipamento,isto pode resultar em mal contato.

4. Se alguma substancia ou sujeira aderiraos contatos utilize um pano limpo eseco para retirá-la.

5. Não exponha o painel a altastemperaturas ou diretamente a luz solar.

6. Mantenha o painel longe desubstancias voláteis (tipo benzina,thinner, ou inseticidas), nem permitaque estas substancias toquem nopainel.

7. Não tente desmontar o painel frontal.

6

CONEXÕES ELÉTRICAS

CONECTORDA ANTENA

(Verde)(Verde/Preto)

(Branco)(Branco/Preto)

(Cinza)(Cinza/Preto)

(Roxo)(Roxo/Preto)

SISTEMA 4 ALTO-FALANTES

ALTO-FALANTE FRONTAL DIREITO

ALTO-FALANTE FRONTAL ESQUERDO

ALTO-FALANTE TRASEIRO ESQUERDO

ALTO-FALANTE TRASEIRO DIREITO

TERRA (PRETO)ACC (VERMELHO)ENERGIA PARA ANTENA (AZUL)ENERGIA +12 V (AMARELO)

VERDE

CANAL DIREITO (RCH)CANAL ESQUERDO (LCH)CABO RCA (CINZA)

CABO DO SUBWOOFER

(VE

RM

ELH

O)

(AM

AR

ELO

)

0.5A

15A

VERMELHO

BRANCO

RCH VERMELHO

LCH BRANCO

CABO AUX IN

7

OPERAÇÃO

3 4 21 5 6 7 8

25

9 10 11 12 13 14

1516171819202124 23

26 27

2928

22

Localização das teclas

Bass Treble Balance Fader Volume

FLAT CLAS POP M ROCK DSP OFF

8

frontal do equipamentoPressione as teclas de função para operaro controle remoto.

• FUNÇÃO RECONFIGURAR (RESET)A tecla RESET (29) pode ser acionadacom uma caneta esferográfica ou comuma haste de metal pontuda.A tecla de RESET deve ser usada poruma das seguintes razões:•Instalação inicial logo após ter terminadoas conexões elétricas•Todas as teclas de função não estãofuncionando•Símbolo de erro no visor de LCDNOTA: Se após pressionar a tecla RESETo equipamento continuar a não funcionarpasse um algodão (COTONETTE)umedecido em álcool isopropilico noscontatos do painel frontal e doequipamento.

• MODO SELEÇÃOPressione rapidamente a tecla MODE (10)para mudar o modo de operação entreas seguintes possibilidades: RADIO, CD,USB, CARTÃO e AUDIO BT

• CONFIGURANDO O SISTEMAPressione e segure pressionada a teclaMENU (2) no painel frontal para entrar nosistema de configuração do equipamento.Use a tecla SEL (2) ou as teclas paraselecionar o item que você deseja mudar,use as teclas para mudar o item que vocêescolheu.

• BIP (BEEP) LIGADO ou DESLIGADOPara ligar ou desligar o som de BIP (BEEP)quando pressionar qualquer tecla dopainel frontal

• VOL SELECT: Ultimo/AjusteQuando a opção LAST (ULTIMO) estiverselecionada toda vez que ligar oequipamento o áudio estará regulado deacordo com a regulagem feita pela ultimavez.Quando selecionar ADJUST (AJUSTE) ovisor mostrara “VOLPGM” você poderáregular o volume de 0 a 46 Se você salvaresta regulagem e depois sair deste menu,toda vez que ligar o equipamento o volumede som estará da forma que vocêselecionou.

• AREA: Europa/ÁsiaUse as teclas para selecionar Europa ouUSA. Nota:Em modo USA a tecla AFserve para selecionar entre MONO eESTÉREO.A tecla PTY serve para definir entreLOCAL e DISTANTE pressione-a paraescolher o modo de recepção de estações

OPERAÇÃO

OPERAÇÕES BASICAS• LIGANDO E DESLIGANDO O

EQUIPAMENTOPressione a tecla (12) para ligar oequipamento e as seguintes mensagensaparecerão no visor, conforme a hora dodia “GOOD MORNING” (Bom Dia),“GOOD AFTERNOON” (Boa Tarde) ou“GOOD EVENING” (Boa Noite). Quandoo equipamento esta ligado pressione atecla (12) para desligar e a seguintemensagem aparecera no visor “HAVE ANICE DAY” (Tenha um Bom Dia) e oequipamento se desligara.

• DESTACANDO O PAINELPressione a tecla (3) para remover opainel frontal.

• AJUSTE DE SOMPressione rapidamente a tecla SEL (2)para entrar no modo de AJUSTE DE SOM(Áudio Seting) ou / (23) para selecionaro ajuste de som desejadoO ajuste poderá ser feita dentro dasseguintes possibilidades::

Pressione rapidamente as teclas / (1) para ajustar a qualidade de som paracima ou para baixo, segure as teclas / (1) pressionadas se quiser alterar osom continuamente. Pressione a teclaMUTE se quiser inibir o som

• LOUDNESSPressione a tecla LOU (4) por algunssegundos para acionar a função loudness,o visor de LCD mostrara a palavra“LOUD”, pressione outra vez por algunssegundos e a função será desligada e apa lavra “LOUD” desaparecera .

• VISOR (DISPLAY)Pressione a tecla DSP (18) para alterar omodo do visor.

• EQUALIZADORPressione a tecla EQ (21) para acionar afunção equalização do som e selecionaro modo de áudio que deseja, dentro dasseguintes alternativas:

• SENSOR DO CONTROLE REMOTOAponte o controle remoto para o sensordo controle remoto IR (22) no painel

FM1 FM2 FM3 AM

9

OPERAÇÂO DO RADIO• SELECIONANDO BANDA DE

FREQUENCIAEm modo radio, pressione a tecla BND(4) rapidamente,pra selecionar a bandaque deseja, A recepção ser alterada doseguinte modo:

• SELECIONANDO ESTAÇÕESPressione rapidamente as teclas / (23) para ativar a busca automática deestações. Pressione por alguns segundospara entrar na função de busca manual,o visor indicara “MANUAL SEEKING”(BUSCA MANUAL). O modo de busca deestações manual mente estará ativado.,se depois de alguns segundos, oequipamento retornara para a função debusca automática, o visor indicara “AUTOSEEKING” (BUSCA AUTOMATICA).

• ARMAZENAMENTO AUTOMÁTICO EMMEMORIA & BUSCA PROGRAMADAPara memorizar estaçõesautomaticamente, pressione a tecla AS/PS(19) por alguns segundos O visorapresentara a seguinte mensagem:“AUTO STORING...”. O radio buscara asestações de mais alta potencia detransmissão em primeiro lugar e emseguida aquelas de menor potencia detransmissão. Seis estações serãoarmazenadas por bandaBuscando estações já selecionadas:Pressione rapidamente a tecla AS/P parabuscar estações já selecionadas ,e onumero da estação correspondentepiscara no visor de LCD

• BUSCA (SCAN)Pressione a tecla SCAN (16) para entrarno modo busca, o radio buscara estaçõesiniciando pelas de mais alta freqüência acada vez que encontrar uma estação ofreqüência piscara 5 vezes no visor deLCD

• MEMORIZANDO ESTAÇÕESPressione qualquer das teclas de pré-seleção de estações e a estação pré-selecionada será sintonizada, se vocêsegura pressionada uma das teclas depré-seleção a estação atual serarmazenada no numero que você apertou.

• OPERAÇÃO RBDSEm modo FM, pressione e segurepressionada a tecla TA (21). Oequipamento procurara Anúncios deTransito automaticamente. Quando oequipamento receber um Anuncio de

OPERAÇÃO

de alta potencia e baixa potencia (LOCAISE DISTANTES).

4. HORA: 24 horas/12 horasAltera o modo de apresentar as horas novisor de LCD.

5. AJUSTE DO RELOGIOUse a tecla SEL (2) para selecionarHORA/MINUTO. Use as teclas / paraalterar as horas e minutos.

6. AJUSTE DE DATAUse a tecla SEL (2) para selecionarano/mês/dia, use as teclas / (1) paraalterar o ano, o mês e o dia.

7. DIMMER (redutor): Médio/Alto/BaixoAltera a luminosidade do visorALTA/MEDIA/BAIXA.

8. SUBWOOFER LIGADO E DESLIGADO(ON/OFF)Para Ligar e desligar o subwoofer.

9. MODO DO VISOR (DISPLAY)Altera a apresentação do Visor (Display)NORMAL ou REVERSO.

10. CONTRASTE DO VISOR DE LCDPara ajustar o contraste do visor de LCDde -6 a +6.

11. MODO DESLIGADO DO VISOR DE LCD: OFF/Timer/Running Car/Fish Kiss/ Dolphin

Você pode escolher o que ficaraaparecendo no visor de LCD depois dedesligar o equipamento. Cada Item temuma definição própria, por favor, sigaas seguintes instruções: OFF: Nada seráapresentado na tela, Timer: O relógioaparecera no visor, Running Car/FishKiss/Dolphin: a imagem correspondentea cada um deles ficara aparecendo novisor de LCD, Carro Correndo, PeixesBeijando e Golfinho.

12. PROTETOR DE IMAGENSOFF/Timer/Running Car/Fish Kiss/DolphinO equipamento tem protetor de tela.Você pode ativar o protetor de tela nestemenu.Se nenhuma operação ocorrer emum espaço de 10 segundos, oequipamento entrara automaticamentecom o protetor de telaOFF: Fecha o protetor de telaTimer: O relógio aparecera no visorRunning Car/Fish Kiss/Dolphin: aimagem correspondente a cada umdeles ficara aparecendo no visor de LCD,Carro Correndo, Peixes Beijando eGolfinho.

10

• SELECIONANDO TRILHAS (FAIXAS,MUSICAS)Pressione as teclas / (23) e oequipamento saltara para a próxima oupara a trilha anterior. O numero desta trilhaserá apresentado no visor deLCD.Pressione e segure pressionada atecla / e o equipamento fará o avançoou retrocesso rápido de uma trilha (faixa,musica) o disco começara a tocar assimque você soltar a tecla.

• PAUSEPressione a tecla PAU (8) para pararmomentaneamente a execução de umafaixa o visor de LCD apresentara a seguintemensagem “PAUSE” , Pressione a teclanovamente e o disco recomeçara a tocare a palavra “PAUSE” desaparecera.

• VISUALISANDO TODAS AS TRILHASPressione tecla SCN (9) o equipamentotocara os primeiros segundos do discoque estiver no equipamento a palavra“SCAN” aparecera no visor. Pressioneoutra vez a tecla SCN e o equipamentopara a função e a palavra “SCAN”desaparecera. Quando estiver usando umdisco MP3/WMA pressione e segurepressionada tecla SCN e as musicas doarquivo ou pasta selecionados no CDtocarão por alguns segundos e “F-SCAN”aparecerá no visor, par sair da funçãopressione a tecla novamente.

• REPETINDO UMA MESMA MUSICA.Pressione a tecla RPT (11) para repetircontinuamente a mesma musica e apalavra “REPEAT” apareceránovisor.Pressione a tecla outra vez e oequipamento parará de repetir a musicae a palavra “REPEAT” desaperecerádovisor. Para um disco MP3/WMA pressionea tecla e segure pressionada e a musicase repetira, pressione a tecla novamentee o equipamento voltara à execuçãonormal e a palavra “F-SCAN” que esta novisor desaparecera.

• TOCANDO TODAS AS MUSICAS EMORDEM ALEATÓRIAPressione a tecla SHF (7) para tocar todasas musicas de um disco CD em ordemaleatória (fora de ordem) e a palavra“SHUFFLE” aparecera no visor. Pressionea tecla outra vez para cancelar a repetiçãoe a palavra “SHUFFLE” desaparecera.Para um disco MP3/WMA Pressione esegure pressionada por alguns segundosa mesma tecla SHF e as musicas doarquivo ou pasta se repetirãocontinuamente e a palavra “F-SHUFFLE”aparecera no visor. Pressione a tecla

OPERAÇÃO

Transito de uma estação, mudaraautomaticamente para esta estação.Pressione a tecla TA novamente parasair do modo TA (Anuncio de Transito).

- Usando a tecla PTY1) Pressione e segure pressionada a tecla

PTY (15) para entrar no modo ajuste devolume da função TA utilize as teclas

/ (1) para ajustar o volume entre 0e 40.O volume padrão é 18.

2) Aperte rapidamente a tecla PTY (15)para entrar no menu de seleção PTY(SELECT MENU) no menu utilize asteclas / (1) para selecionar o itemdesejado. Depois pressione as teclas

/ (23) o equipamento buscara asprogramações automaticamente. Sehouver algum programa correspondenteàs buscas o equipamento executaraeste programa automaticamente. Senão houverem programascorrespondentes o equipamentocolocara a seguinte mensagem no visor“PTY NOT FOUND” (PTY nãoencontrado).Nota : Tipos de Programas PTY:NOTICIAS, INFORMAÇÕES, ESPORTE,CONVERSAS,ROCK , ROCKCLÁSSICO, TEMAS ADULTOS, SOFTROCK, TOP 40, MUSICA SERTANEJA,ANTIGAS, JAZZ, CLÁSSICAS,RHYTHM & BLUES, RHYTHM & BLUESSUAVE, LÍNGUAS, MUSICARELIGIOSA, PERSONALIDADES,PÚBLICOS, UNIVERSIDADES, TEMPO,TESTE DE EMERGÊNCIA,EMERGÊNCIA.

OPERAÇÃO de CD/MP3/WMA• Selecionando o modo CD

Se não houver nenhum CD/MP3/WMAcolocado no equipamento, coloque umdisco gentilmente no equipamento semprecom o rotulo para cima até você sentiruma certa resistência.Neste momento o disco será inserido noequipamento automaticamente,E oequipamento começara a tocar o disco.Caso você já tenha inserido o disco, apertea tecla MODE e selecione CD/MP3/WMA,depois de selecionado o disco começaraa tocar.

2.Áreas sujas, poeirentas ou úmidas3.Próximo a aquecedores do carro4.Nos assentos ou no painel do carro.NOTAS SOBRE DISCOS CD-R E CD-RW1. Esteja certo que os discos utilizados

tenham uma das seguintes marcas:

1. Os discos para serem tocados devemter sido finalizados (Veja como se faz afinalização de um CD-R/CD-RW nomanual de seu gravador de CD)

2. Dependendo de como foram gravadosalguns discos podem não reproduzidospelo equipamento

a. Para melhorar as condições dereprodução ao gravar utilize discos CD-RW 1X a 4X e grave com velocidade1x ou 2X,

b. Ao gravar utilize discos CD-R 1X a 8Xe grave com velocidade 1x ou 2X,

C. Não utilize discos CD-RW que játenham sido utilizados mais de 5 vezes.

NOTAS SOBRE ARQUIVOSMP3(SOMENTE VERSÃO MP3)1.Discos no padrão ISO9660 nível 1 e 2

e com formato de expansão ROMEOou JULIET.

2.Ao nomear um disco MP3 não seesqueça de colocar a extensão: “.MP3”.

3.Em um disco que não seja padrão MP3não utilize a extensão “.MP3” oequipamento pode não reconhecer odisco.

OPERAÇÃO PORTA USBNo painel frontal do equipamento existeuma porta USB (14), através desta portavocê pode conectar um dispositivo USB,assim que for conectado a unidaderastreara os arquivos MP3/WMA queestão contidos no dispositivo USB ecomeçara a tocar as musicasVocê também pode pressionar a tecla(10) no painel frontal para selecionar omodo USB, quando estiver utilizando umdispositivo USB a operação é exatamenteigual a operação de um disco MP3.NOTA:• O equipamento aceita dispositivos que

obedecem aos padrões de porta USBaprovados pela MICROSOFT.

• MP3 não é um padrão e cada marca

novamente para cancelar a função epalavra “F-SHUFFLE” desaparecera dovisor.

• EJETANDO UM DISCOPressione a tecla (27) para parar de tocarum disco CD/MP3/WMA e ejetar o discoda gaveta d de discos de equipamento.

• FUNÇÃO ESPO equipamento fica em condiçãoantichoque por alguns segundos

• FUNÇÕES ESPECIAIS PARA DISCOSMP3/WMA

1.SELECIONANDO UM DIRETORIO.Pressione a tecla DIR- (6) ou DIR+ (13)para selecionar um diretório acima ouabaixo. Senão houver nenhum diretório afunção não funcionara.

2. SELECIONANDO TRILHASPressione rapidamente a tecla SCH (4)para entrar no modo seleção de trilhas(faixas, musicas) e o menu de arquivosaparecera no visor de LCD, utilize as teclas

/ (1) para selecionar o arquivodesejado e pressione a tecla SEL (2) paraconfirmar a escolha.As musicas do arquivo serão apresentadasno visor de LCD, utilize as teclas / (1) para selecionar a musica desejadapressione a tecla SEL (2) para confirmara escolha.

TIPOS DE GRAVAÇÃO DE MP3/WMASUPORTADOSO equipamento suporta MP3/WMA WindowsMedia Áudio conforme abaixo:

MP3ISO/IEC 13813-3 MPEG2 Layer3 decodingISO/IEC 11172-3 MPEG1 Layer3 decoding MPEG2.5 Layer3 decodingISO/IEC 13813-3 MPEG2 Layer2 decodingISO/IEC 11172-3 MPEG1 Layer2 decoding

Taxa de transferência: Maximo 384Kbps

WMAMAXIMO: 320Kbps CBR

MAXIMO: 384 VBR

O formato de arquivo MP3/WMA pode suportaraté:

1. Numero Maximo de pastas por disco: 2552. Numero Maximo de arquivos por disco: 9993. Número Maximo de pastas por pasta: 10

NOTAS SOBRE DISCOS• Sujeira, pó, riscos e discos empenados

(tortos) causarão mal funcionamentodo equipamento

• Não cole etiquetas ou faça riscos nodisco.

• Não entorte os discos• Para prevenir danos um disco deve

estar sempre protegido em sua capa,quando não estiver em uso.

• Não deixe os discos neste locais:1.Diretamente sob o sol

Recordable Rewritable

11

OPERAÇÃO

SD/MMC INTERFACE

12

OPERAÇÃO BLUETOOTH1 Antes de usar a função Bluetooth, esteja

certo que o celular suporta Bluetooth2.Existem modos diferentes de

transmissão Bluetooth, para conseguiruma conversação de qualidade , érecomendado que a distancia entre ocelular e o equipamento não ultrapasse3m.

3.Relatório de compatibilidade deequipamentos Bluetooth está atualizadoaté a data de publicação deste manual27/03/2007.

0. Revision History

Document : means supported : means unsupported

OPERAÇÃO

pode ter o seu padrão, sendo assim oequipamento pode não ler alguns dospadrões de MP3

• Quando conectar um dispositivo MP3na porta USB, retire as pilhas, casocontrario poderá haver um consumomuito rápido da pilha.

• Não retire o dispositivo USB do conectorquando estiver sendo feita umareprodução.(Estiver tocando)

CUIDADOQUANDO HOUVEREM ARQUIVOSIMPORTANTES NO DISPOSITIVO USB,NÃO CONJECTE NA PORTA USB DOEQUIPAMENTO.QUANDO HOUVEREM IMPORTANTESARQUIVOS EM UM CD-R/RW NÃOINSIRA O DISCO NO EQUIPAMENTO.QUALQUER OPERAÇÃO ERRADAPODE CAUSAR PERDA DOSARQUIVOS E NOSSA COMPANHIANÃO SE RESPONSABILISA POR ESSESDANOS

OPERAÇÃO DE CARTÕES SD/MMCDe acordo com a necessidade do clienteo equipamento poderá receber um leitorde cartões SD/MMC , este leitor ficarálocalizado na parte frontal do equipamentocomo mostra a figura abaixo

Quando você inserir um cartão SD/MMCmo leitor de cartões o equipamento vaibuscar os arquivos MP3/WMA contidosno cartão, e começara a tocarimediatamenteAs operações possíveis são iguais as deum dispositivo ou disco MP3.

NOTA:QUANDO HOUVEREM ARQUIVOSIMPORTANTES NO DISPOSITIVO USB,NÃO CONJECTE NA PORTA USB DOEQUIPAMENTO.QUALQUER OPERAÇÃO ERRADAPODE CAUSAR PERDA DOSARQUIVOS E NOSSA COMPANHIANÃO SE RESPONSABILISA POR ESSESDANOS.

Carkit moduleSupport Phone Features

Version 1.0

Date: 27.03.2007

Date Revision Description

27.03.2007 v1.0 Initial Document

13

OPERAÇÃO

1. Sony Ericsson

K610i K618i K800i W880i M600i

CARACTERISTICAS

CALLER ID

A2DP/AVRCP

SINCRONIZAÇÃO

SINCRONIZAR

CANCELAR

TOQUE DE CHAMADA IN-BAND

FALAR

RECUSAR

TOQUE DE CHAMADA

FALAR

TRANSFERENCIA DE AUDIO

VOLUME

ATENDER

TRANSFERENCIA DE AUDIO

VOLUME

DISCAR

DISCAGEM POR VOZ

REDISCAR A ULTIMA CHAMADA

AGENDA

ME

SIM

DISCADAS

RECEBIDAS

PERDIDAS

CONTROLE DE ESTEREO

STOP/PAUSE/PLAY

VOLUME

AVANÇO/RETROCEDER

PROXIMO/ANTERIOR

14

OPERAÇÃOSony Ericsson

K700i Z800i S700i W550i Z600

CARACTERISTICAS

CALLER ID

A2DP/AVRCP

SINCRONIZAÇÃO

SINCRONIZAR

CANCELAR

TOQUE DE CHAMADA IN-BAND

FALAR

RECUSAR

TOQUE DE CHAMADA

FALAR

TRANSFERENCIA DE AUDIO

VOLUME

ATENDER

TRANSFERENCIA DE AUDIO

VOLUME

DISCAR

DISCAGEM POR VOZ

REDISCAR A ULTIMA CHAMADA

AGENDA

ME

SIM

DISCADAS

RECEBIDAS

PERDIDAS

CONTROLE DE ESTEREO

STOP/PAUSE/PLAY

VOLUME

AVANÇO/RETROCEDER

PROXIMO/ANTERIOR

Not

Supported

this

function

Not

Supported

this

function

Not

Supported

this

function

Not

Supported

this

function

Not

Supported

this

function

15

OPERAÇÃOSony Ericsson

T68 T68i T610

CARACTERISTICAS

CALLER ID

A2DP/AVRCP

SINCRONIZAÇÃO

SINCRONIZAR

CANCELAR

TOQUE DE CHAMADA IN-BAND

FALAR

RECUSAR

TOQUE DE CHAMADA

FALAR

TRANSFERENCIA DE AUDIO

VOLUME

ATENDER

TRANSFERENCIA DE AUDIO

VOLUME

DISCAR

DISCAGEM POR VOZ

REDISCAR A ULTIMA CHAMADA

AGENDA

ME

SIM

DISCADAS

RECEBIDAS

PERDIDAS

CONTROLE DE ESTEREO

STOP/PAUSE/PLAY

VOLUME

AVANÇO/RETROCEDER

PROXIMO/ANTERIOR

Not

Supported

this

function

Not

Supported

this

function

Not

Supported

this

function

16

OPERAÇÃO2. NOKIA

5300 N73 6085 6111 6270

CARACTERISTICAS

CALLER ID

A2DP/AVRCP

SINCRONIZAÇÃO

SINCRONIZAR

CANCELAR

TOQUE DE CHAMADA IN-BAND

FALAR

RECUSAR

TOQUE DE CHAMADA

FALAR

TRANSFERENCIA DE AUDIO

VOLUME

ATENDER

TRANSFERENCIA DE AUDIO

VOLUME

DISCAR

DISCAGEM POR VOZ

REDISCAR A ULTIMA CHAMADA

AGENDA

ME

SIM

DISCADAS

RECEBIDAS

PERDIDAS

CONTROLE DE ESTEREO

STOP/PAUSE/PLAY

VOLUME

AVANÇO/RETROCEDER

PROXIMO/ANTERIOR

Not

Supported

this

function

Not

Supported

this

function

Not

Supported

this

function

17

OPERAÇÃONOKIA

6230 8910 6600

CARACTERISTICAS

CALLER ID

A2DP/AVRCP

SINCRONIZAÇÃO

SINCRONIZAR

CANCELAR

TOQUE DE CHAMADA IN-BAND

FALAR

RECUSAR

TOQUE DE CHAMADA

FALAR

TRANSFERENCIA DE AUDIO

VOLUME

ATENDER

TRANSFERENCIA DE AUDIO

VOLUME

DISCAR

DISCAGEM POR VOZ

REDISCAR A ULTIMA CHAMADA

AGENDA

ME

SIM

DISCADAS

RECEBIDAS

PERDIDAS

CONTROLE DE ESTEREO

STOP/PAUSE/PLAY

VOLUME

AVANÇO/RETROCEDER

PROXIMO/ANTERIOR

Not

Supported

this

function

Not

Supported

this

function

Not

Supported

this

function

18

OPERAÇÃO3. Motorola

V600 V501 V3 K1 V3X

CARACTERISTICAS

CALLER ID

A2DP/AVRCP

SINCRONIZAÇÃO

SINCRONIZAR

CANCELAR

TOQUE DE CHAMADA IN-BAND

FALAR

RECUSAR

TOQUE DE CHAMADA

FALAR

TRANSFERENCIA DE AUDIO

VOLUME

ATENDER

TRANSFERENCIA DE AUDIO

VOLUME

DISCAR

DISCAGEM POR VOZ

REDISCAR A ULTIMA CHAMADA

AGENDA

ME

SIM

DISCADAS

RECEBIDAS

PERDIDAS

CONTROLE DE ESTEREO

STOP/PAUSE/PLAY

VOLUME

AVANÇO/RETROCEDER

PROXIMO/ANTERIOR

Not

Supported

this

function

Not

Supported

this

function

Not

Supported

this

function

19

OPERAÇÃOMotorola

(A1200) E398

CARACTERISTICAS

CALLER ID

A2DP/AVRCP

SINCRONIZAÇÃO

SINCRONIZAR

CANCELAR

TOQUE DE CHAMADA IN-BAND

FALAR

RECUSAR

TOQUE DE CHAMADA

FALAR

TRANSFERENCIA DE AUDIO

VOLUME

ATENDER

TRANSFERENCIA DE AUDIO

VOLUME

DISCAR

DISCAGEM POR VOZ

REDISCAR A ULTIMA CHAMADA

AGENDA

ME

SIM

DISCADAS

RECEBIDAS

PERDIDAS

CONTROLE DE ESTEREO

STOP/PAUSE/PLAY

VOLUME

AVANÇO/RETROCEDER

PROXIMO/ANTERIOR

Not

Supported

this

function

20

OPERAÇÃO4. Panasonic & Sharp

X88 GX-T15 WX-T71

CARACTERISTICAS

CALLER ID

A2DP/AVRCP

SINCRONIZAÇÃO

SINCRONIZAR

CANCELAR

TOQUE DE CHAMADA IN-BAND

FALAR

RECUSAR

TOQUE DE CHAMADA

FALAR

TRANSFERENCIA DE AUDIO

VOLUME

ATENDER

TRANSFERENCIA DE AUDIO

VOLUME

DISCAR

DISCAGEM POR VOZ

REDISCAR A ULTIMA CHAMADA

AGENDA

ME

SIM

DISCADAS

RECEBIDAS

PERDIDAS

CONTROLE DE ESTEREO

STOP/PAUSE/PLAY

VOLUME

AVANÇO/RETROCEDER

PROXIMO/ANTERIOR

Not

Supported

this

function

Not

Supported

this

function

Not

Supported

this

function

21

OPERAÇÃO5. Siemens

S55

CARACTERISTICAS

CALLER ID

A2DP/AVRCP

SINCRONIZAÇÃO

SINCRONIZAR

CANCELAR

TOQUE DE CHAMADA IN-BAND

FALAR

RECUSAR

TOQUE DE CHAMADA

FALAR

TRANSFERENCIA DE AUDIO

VOLUME

ATENDER

TRANSFERENCIA DE AUDIO

VOLUME

DISCAR

DISCAGEM POR VOZ

REDISCAR A ULTIMA CHAMADA

AGENDA

ME

SIM

DISCADAS

RECEBIDAS

PERDIDAS

CONTROLE DE ESTEREO

STOP/PAUSE/PLAY

VOLUME

AVANÇO/RETROCEDER

PROXIMO/ANTERIOR

Not

Supported

this

function

5. Siemens

S55

CARACTERISTICAS

CALLER ID

A2DP/AVRCP

SINCRONIZAÇÃO

SINCRONIZAR

CANCELAR

TOQUE DE CHAMADA IN-BAND

FALAR

RECUSAR

TOQUE DE CHAMADA

FALAR

TRANSFERENCIA DE AUDIO

VOLUME

ATENDER

TRANSFERENCIA DE AUDIO

VOLUME

DISCAR

DISCAGEM POR VOZ

REDISCAR A ULTIMA CHAMADA

AGENDA

ME

SIM

DISCADAS

RECEBIDAS

PERDIDAS

CONTROLE DE ESTEREO

STOP/PAUSE/PLAY

VOLUME

AVANÇO/RETROCEDER

PROXIMO/ANTERIOR

Not

Supported

this

function

22

OPERAÇÃO6. Dopod

818 565

CARACTERISTICAS

CALLER ID

A2DP/AVRCP

SINCRONIZAÇÃO

SINCRONIZAR

CANCELAR

TOQUE DE CHAMADA IN-BAND

FALAR

RECUSAR

TOQUE DE CHAMADA

FALAR

TRANSFERENCIA DE AUDIO

VOLUME

ATENDER

TRANSFERENCIA DE AUDIO

VOLUME

DISCAR

DISCAGEM POR VOZ

REDISCAR A ULTIMA CHAMADA

AGENDA

ME

SIM

DISCADAS

RECEBIDAS

PERDIDAS

CONTROLE DE ESTEREO

STOP/PAUSE/PLAY

VOLUME

AVANÇO/RETROCEDER

PROXIMO/ANTERIOR

Not

Supported

this

function

Not

Supported

this

function

23

OPERAÇÃO7. Samsung & LG

D820 D528 E568 D508 KG320

CARACTERISTICAS

CALLER ID

A2DP/AVRCP

SINCRONIZAÇÃO

SINCRONIZAR

CANCELAR

TOQUE DE CHAMADA IN-BAND

FALAR

RECUSAR

TOQUE DE CHAMADA

FALAR

TRANSFERENCIA DE AUDIO

VOLUME

ATENDER

TRANSFERENCIA DE AUDIO

VOLUME

DISCAR

DISCAGEM POR VOZ

REDISCAR A ULTIMA CHAMADA

AGENDA

ME

SIM

DISCADAS

RECEBIDAS

PERDIDAS

CONTROLE DE ESTEREO

STOP/PAUSE/PLAY

VOLUME

AVANÇO/RETROCEDER

PROXIMO/ANTERIOR

Not

Supported

this

function

Not

Supported

this

function

Not

Supported

this

function

24

perdera a conexão, e quando retornarserá necessária uma nova conexão.

2. quando o celular estiver fora de alcancedo equipamento, e houver uma ligação,quando você voltar para perto doequipamento e você quiser transferir oáudio para o equipamento seránecessária uma nova conexão.

3. Se você pressionar a tecla para retiraro painel frontal a conexão seráinterrompida. Quando você colocar opainel frontal novamente seránecessária uma nova conexão.

4. Se você desligar o celular , quando voeligá-lo será necessária uma novaconexão.

• T-MENUA sincronização aperte a tecla T-MENU(17) no painel frontal para entrar nomenu telefone, continue pressionandoa tecla ou use as teclas / (1) paramudar as opções deste menu, asopções são as seguintes:SPEED DIAL (DISCAGEM RAPIDA)RECEIVED LIST (LISTA DE LIGAÇÕESRECEBIDAS)DIALED LIST (LISTA DE LIGAÇÕESFEITAS)MISSED LIST (LISTA DE LIGAÇÕESPERDIDAS)PHONE BOOK (AGENDA)PHONE BOOK SIM CARD (AGENDAdo CHIP)AUTO ANSWER (RESPOSTAAUTOMATICA)RING VOLUME (VOLUME DO TOQUE)Para detalhes veja as informaçõesabaixo:

1. A pesquisa direta em AGENDA sóesta disponível para os celulares quesuportam download de agenda. Algunsmodelos de celular não suportam estafunção.

2. Caso você tente executar esta funçãocom um celular que não suporte afunção, o visor de LCD apresentara ainformação “READING” (LENDO) poralguns segundos e logo em seguidavira a informação “EMPTY” (VAZIO).Caso não haja nenhuma ação depoisde alguns segundos o equipamentovoltara ao modo de operação anteriorautomaticamente.

OPERAÇÃO

• SINCRONIZANDO1. Em qualquer dos modos de operação

pressione e segure pressionada a teclaPAIR (MODE) (10) no painel frontal, apalavra “PAIRING.....” aparecera novisor de LCD.

2. Entre no modo configurar (SETUP) deseu celular.

Verifique o manual de instruções do seucelular.

3. “NGA-20” aparecera na lista de opçõesdo seu celular. Selecione esta funçãoe em seguida entre com a senha “1234”

4. Quando o sincronismo estiver completoo visor de LCD do equipamentoinformara com a frase “PAIRING OK”

5. Caso o sincronismo falhe a frase“(PAIRING FAILED) será apresentadano visor de LCD. Neste caso repita aoperação do item um. Se caso aindaassim não houver sincronismo oequipamento voltara ao seufuncionamento anterior a estasoperações”.

6. NOTA: Durante a operação desincronismo as teclas (3) VOLUME,

/ (1), e MUTE funcionam, as outrasteclas não estarão operacionais.Quando realizado o sincronismo vocêpode interromper a sincronizaçãousando a tecla CLR (4).

• CONECTANDOO equipamento tem uma unidadeinterna de auto reconexão. Toda vezque você pressionar rapidamente atecla (24) o equipamento seconectara com o celular. (NOTA: Ocelular precisa estar sincronizado como equipamento)Você pode conectar o celular aoequipamento manualmente nasseguintes condições:Pressione a tecla COM (18) por algunssegundos a expressão “CONNECT.....”aparecera no visor de LCD quando aconexão for realizada com sucesso ovisor de LCD apresentara a informação“CONNECTED OK” e um bip soara.Caso a conexão falhe será mostradaa informação: “CONNECTING FAILED” no visor de LCD por alguns segundose soara um bip

1. Se o celular estiver muito distante você

25

c. Se não houver posições disponíveis amemória estar cheia e os númerosaparecerão piscando não visor de LCD.

d. Pressione a tecla SEL para entrar nomodo de entrada de números detelefone, a informação “__” aparecerano visor de LCD.

e. Utilize as teclas de “0 a 9”, # / (1)para entrar com o numero que deseja e a tecla SEL para confirmar a escolha.Se entrar com um numero erradopressione rapidamente a tecla CLRpara cancelar o numero. Segurando atecla CLR pressionada por algunssegundos todo o numero de telefoneserá apagado e informação “__”aparecera piscando no visor de LCD.

f. Quando finalizar a entrada do numerode telefone pressione a tecla SEL paraconfirmar, e você ouvira o som de umbip, o numero estará armazenado naposição escolhida.

3. Fazendo uma chamada pordiscagem rápidaPressione a tecla ((24) , pressione esegure pressionada as teclas de pré-seleção (M0~M9) para chamar o numeropré-selecionado naquela memória, onome que você selecionou aparecerano visor de LCD.

4. Visualizando a lista de discagemrápidaPressione a tecla T-MENU (17) paraentrar no menu de Discagem Rápida,a lista de números telefônicos paradiscagem rápida ser apresentada novisor de LCD, use as teclas / (1)para selecionar o numero desejado erapidamente pressione a tecla (24)para confirmar aa ligação desejada.

5. Apagando a lista de discagem rápida.Selecione o numero da lista que desejaapagar e pressione a tecla CLR (4) poralguns segundos para apagá-lo.

6. Editando a lista de discagem rápidaSelecione o numero que deseja editardentro da lista de discagem rápida,pressione a tecla SEL (2) para entrarna função edição.

LISTA DE LIGAÇÕES RECEBIDASApresenta as ultimas ligações recebidasa informação “RECEIVED LIST” seráapresentada no visor de LCD com a ultima

OPERAÇÃO

3. Nas opções:RECEIVED LIST (LISTA DE LIGAÇÕESRECEBIDAS)DIALED LIST (LISTA DE LIGAÇÕESFEITAS)MISSED LIST (LISTA DE LIGAÇÕESPERDIDAS)PHONE BOOK (AGENDA)PHONE BOOK SIM CARD (AGENDAdo CHIP)Depois do equipamento completar odownload das informações do celular a informação “READING” (LENDO)aparecera no visor de LCD, uma vezcompletado a informação desaparecerádo visor e o numero de telefone seráapresentado no visor de LCD.

4. Pressionando a tecla CLR (4) você sairáda função T-MENU e o equipamentoretornará ao modo de operação anterior

• DISCAGEM RAPIDAEsta função apresenta os numero paradiscagem rápida que você memorizou.O sistema pode armazenara até 10números para discagem rápida..NOTA:. Caso você reconfigure o sistemapara os padrões de fabrica , usando atecla RESET (29) as memórias dediscagem rápida serão apagadas.

1. Memorizando números paradiscagem rápida.Existem dois métodos para armazenarnúmeros para discagem rápida, namemória:

a. Armazene puxando de:RECEIVED LIST (LISTA DE LIGAÇÕESRECEBIDAS)DIALED LIST (LISTA DE LIGAÇÕESFEITAS)PHONE BOOK (AGENDA)

b. Uma vez encontrado o numero quedeseja pressione e segure pressionadaas teclas M0~M9 por alguns segundos,o numero de telefone será armazenadono numero selecionadoautomaticamente, e tocara um bip.

2. Memorizando manualmentea. Pressione a tecla T-MENU e selecione

a opção SPEED DIAL (DISCAGEMRAPIDA).

b. Utilize as teclas / (1) para procurarna memória uma posição disponível

26

tecla (24) para atender ou a tecla para recusar a ligação.VOLUME DO TOQUEApresenta o nível de volume do toque,

você pode usar as teclas / (1) paraaumentar ou diminuir o volume entre osníveis de o a 46.O volume padrão defabrica é 25.ATENDENDO OU RECUSANDO A UMALIGAÇÃOVeja o item referente a atendendo ourecusando a uma ligação no menu T-MENU deste manual.FAZENDO UMA LIGAÇÃO1. Fazendo uma ligação utilizando

números de:RECEIVED LIST (LISTA DE LIGAÇÕESRECEBIDAS)DIALED LIST (LISTA DE LIGAÇÕESFEITAS)MISSED LIST (LISTA DE LIGAÇÕESPERDIDAS)PHONE BOOK (AGENDA)PHONE BOOK SIM CARD (AGENDAdo CHIP).Veja o item no menu T-MENU destemanual.

2. Fazendo uma ligação manualmente.Pressione a tecla ebutton (24) nopainel frontal e a expressão “CALL”(CHAMANDO) aparecera no visor deLC. Utilize as teclas numéricas de 0 a9, *, # para entrar com o numero detelefone para onde deseja ligar. (NOTA:Pressione rapidamente a tecla # paraentrar com o caractere “#”, pressionee segure pressionada a tecla # paraentrar com o caractere “+”.)Pressione a tecla (24) novamente e aligação será efetuada.Caso você erre a digitação de um dosnúmeros pressione rapidamente a teclaCLR (4) para apagar este numero.Pressionando a tecla CLR (4) esegurando pressionada o numero inteiroserá apagado.

3. FAZENDO UMA LIGAÇÃODISCANDO POR VOZO celular precisa ter esta característica.Pressione e segure pressionada a tecla

(24) para ativar a função discagempor voz .O visor apresentara a informação“VOICE DIALING...” (DISCANDO POR

OPERAÇÃO

ligação recebida. Você pode usar as teclas / para pesquisar as ultimas ligações

recebidas. Para fazer uma ligaçãoutilizando o numero pressionerapidamente a tecla (24) para ligar.LISTA DE LIGAÇÕES FEITASApresenta a lista das 10 ultimas ligaçõesfeitas a informação “DIALED LIST”aparece no visor de LCD juntamente como numero da ultima ligação.

Você pode usar as teclas / parapesquisar as ultimas ligações recebidas.Para fazer uma ligação utilizando onumero pressione rapidamente a tecla (24) para ligar.LISTA DE LIGAÇÕES PERDIDASApresenta a lista das ultimas ligaçõesperdidas a informação “MISSED LIST”aparece no visor de LCD juntamente como numero da ultima ligação.

Você pode usar as teclas / (1) parapesquisar as ultimas ligações recebidas.Para fazer uma ligação utilizando onumero pressione rapidamente a tecla (24) para ligar.AGENDA TELEFONICA (CELULAR)Os números telefônicos que estãoarmazenados em seu celular.

Você pode usar as teclas / (1) parapesquisar as ultimas ligações recebidas.Para fazer uma ligação utilizando onumero pressione rapidamente a tecla (24) para ligar.AGENDA TELEFÔNICA DO CHIP (SIMCARD)Apresenta os números telefônicos queestão armazenados no chip (SIM CARD)de seu celular.A operação é a mesma doa Agendatelefônica descrita acimaLIGANDO E DESLIGANDO ARESPOSTA AUTOMATICA (AUTOANSWER ON/OFF)No modo de resposta automática ligado,quando alguém ligar para você o visor deLCD apresentara a informação“ANSWER? + o numero do telefone queesta ligando”, e o equipamento atenderaa ligação automaticamente. No mododesligado, quando alguém ligar para vocêo visor de LCD apresentara a informação“ANSWER? + o numero do telefone queesta ligando”. Você precisara apertar a

27

OPERAÇÃO

VOZ), logo a seguir ao visor apresentaraa informação “VOICE SPEAKING”(FALAR) , e você ouvira um bip, nestemomento você pode começar a falar ainformação que deseja. Você tem algunssegundos para falar o nome que estagravado na lista de discagem por voz(VOICE DIAL LIST) do celular. Oequipamento fará a ligaçãoautomaticamente. Se a voz não forreconhecida o Visor de LCD apresentaraa informação “VOICE NO MATCH” (VOZNÂO ENCONTRADA) e após algunssegundos o equipamento voltara parao modo anterior automaticamente.

• TRANSFERINDO UMA LIGAÇÃO DOCELULAR PARA O EQUIPAMENTO.Durante uma ligação você podetransferir a ligação do celular para oequipamento , pressione e segurepressionada a tecla

• T-MENU a informação “CALLTRANSFER” (CHAMADATRANSFERIDA) aparecera no visor deLCD por alguns segundos.

NOTA:1. Se você transferir uma ligação do

equipamento para o celular a funçãoMUTE do equipamento será ativadaimediatamente.

2. Você não pode transferir uma ligaçãoque ainda não foi completada.

FUNÇÃO DE AUDIO BLUETOOTH(FUNÇÃO A2DP)O equipamento suporta função de áudioBluetooh. Se o seu celular pode tocaráudio estéreo, quando o sincronismo(PAIRING) entre equipamento e celularestiver OK, o equipamento reproduziraas musicas do celular, as teclas M1,M2e M3 servirão como PAUSE/PLAY/STOP.(Esta função pode ser diferente de celularpara celular).Utilize as teclas / (23) no painel frontaldo equipamento para escolher a trilhaque deseja (Esta função pode ser diferentede celular para celular).Nota: Quando ouvindo musica atravésdesta função você não pode fazerligações, se houver uma ligação entrando,você escolhera se atende ou não.

MANUAL DO PROPRIETÁRIOCONTROLE REMOTO

29

CONTROLE REMOTO

TECLAS DE FUNÇÃO E CONTROLE1. MODE MUDA O MODO DE OPERAÇÃO ENTRE RADIO, CD, USB,

CARTÃO, IPOD (OPCIONAL), AUX (OPCIONAL) E BT AUDIO.2. POWER/MUTE LIGAR E DESLIGAR O EQUIPAMENTO

QUANDO O EQUIPAMENTO ESTA LIGADO PRESSIONE ESTATECLA RAPIDAMENTE E O EQUIPMENTO FICARA MUDO, COMO SOM INIBIDO PRESSIONANDO A TECLA RAPIDAMENTE OEQUIPAMENTO VOLTARA A SITUAÇÃO DE SOM NORMAL.

3. / PRESSIONE RAPIDAMENTE A TECLA / PARA TOCAR ASTRILHAS POSTERIOR E ANTERIOR. PRSSIONE SEGUREPRESSIONADA A TECLA / PARA AVANÇAR E RETROCEDERRAPIDAMENTE.

4. PRESSIONE ESTA TECLA PARA ATENDER LIGAÇÕES QUANDOEM MODO BLUETOOTH

5. / BND/LOU EM MODO BLUETOOTH PRESSIONE A TECLA PARA ATENDER /SCH/CL ROURECUSAR UMA LIGAÇÃO , A TECLA CLR PARA TECLA

DE ESPAÇO EM MODO RADIO, PRESSIONE BND PARASELECIONAR BANDA. PRESSIONE E SEGURE PRESSIONADAA TECLA LOU PARA ENTRAR EM MODO LOUDNESS.QUANDO EM MODO WMA/MP3 USE A TECLA SCH PARABUSCAR TRILHAS

6. T-MENU PRESSIONE ESTA TECLA PARA ENTRAR NO MODO TELEFONE7. SCN, 2 PRESSIONE PARA BUSCAR TRILHAS8. PAU, 1 PRESSIONE PARA PAUSAR UMA MUSICA PRESSIONE OUTRA

VEZ PARA REINICIAR.9. DIR , 6 QUANDO EM MP3 UTILIZE ESTA TECLA PARA SELECIONAR

ARQUIVOS OU MUSICAS PARA CIMA10. DIR , 7 QUANDO EM MP3 UTILIZE ESTA TECLA PARA SELECIONAR

ARQUIVOS OU MUSICAS PARA BAIXO.

1

23

4

65

78

910

1112

21

20

1817

1615

1413

19

11.PTY/LOC, 9 PARA COM RDS E RBDS, PRESSIONE PTY PARA SELEIONARO MODO,PARA SELECIONAR LOCAL E DISTANTE.

12.AS/PS/ID3,* PARA MEMORIZAÇÃO AUTOMATICA E PROGRAMAÇÃO DEBUSCA.PARA MP3/WMA, INFORMAÇÕES DE : PASTA, ARQUIVO,MUSICA, ARTISTA E ALBUM.EM MODO BLUETOOTH USE PARA ENTARA ICONES.

13.DISP/COM PRESSIONE DISP PARA MUDAR AS INFORMAÇÕES NO VISOR14.SCAN# EM MODO RADIO TECLA PARA BUSCAR ESTAÇÕES.15.AF/MONO PARA EQUIPAMENTOS SEM RDS , EM MODO RADIO UTILIZE

PARAMUDAR DE MONO PARA ESTEREO.EM UNIDADES COM RDS, UTILIZE PARA LIGAR OU DESLIGARA FUNÇÃO RDS.

16.EQ/TA PARA HABILITAR A FUNÇÃO DE EQUALIZAÇÃO E SELECIONARO MODO DESEJADO ENTRE:FLAT CLAS POPM ROCK DSP OFFLIGAR E DESLIGAR O MODO TA

17.RPT,3 REPETIÇÃO DA MESMA TRILHA CONTINUAMENTEQUANDOEM MODO MP3/WMA PRESSIONE E SEGURE PRESSIONADAPARA REPETIR A MESMA MUSICA CONTINUAMENTE.

18.SHF,4 PARA TOCAR MUSICAS EM ORDEMA ALEATORIAEM MODOMP3/WMA PRESSIONE E SEGURE PRESSIONADA A TECLAPARA TOCAR MUSICAS DE UM ARQUIVO EM OREDEMALEATORIA.

19.0,1~9 TECLAS NUMERICAS20.SEL/MENU/ENT PRESSIONE SEL PARA SELECIONAR O MODO DE AUDIO, O

AJUSTE PODE SER FEITO NOS MODOS ABAIXO:Bass Treble Balance Fader (Exit)QUANDO TOCANDO UM DISCO MP3 UTILIZE A TECLA ENTPARA CONFIRMAR SUA ESCOLHA.PRESSIONE E SEGURE PRESSIONADA A TECLA MENU NOPAINEL FRONTAL PARA ENTRAR NO SISTEMA DECONFIGURAÇÃO, VOCE PODE USAR / PARA SELECIONARUM ITEM E AS TECLAS / (1) PARA FAZER AJUSTES.

21.VOL PARA / (1) AUMENTAR OU DIMINUIR O VOLUME.

30

CONTROLE REMOTO

GERALRequisições de energia DC 12 V ATERRAMENTO NEGATIVODimensões 178W X 160D X 50HControle de Tom• BASS (GRAVES) a 100Hz +/- 10 db• TREBLE (AGUDOS) a 10Hz +/- 10 dbPotencia de saída 4 X 45 WATTSCorrente 15 AMPERES (MAX.)

CD PLAYERTaxa de ruído no sinal Mais do que 55 dBSeparação de canais Mais do que 45 dBFreqüência de resposta 40 Hz – 18 KHz

RADIO

FMFreqüência 87,5 ATÉ 107,9 MHzIF 10,7 MHzSensibilidade (S/N=30dB) 4 μVSeparação ESTÉREO > 25 dB

AMFreqüência 530 ATÉ 1710 KHzIF 450 KHzSensibilidade (S/N=20dB) 36 dBu

31

ESPECIFICAÇÕES

32

POSSÍVEIS PROBLEMAS E SOLUÇÕES

8800-0C5060-16

O RADIO NÃO FUNCIONA. A SELEÇÃOAUTOMATICA DE ESTAÇÕES NÃOFUNCIONA

• O cabo da antena não esta ligadocorretamente

• O sinal de transmissão da estação estamuito fraco, selecione a estaçãomanualmente.

TECLAS NÃO FUNCIONAM• Ligue e desligue o equipamento• Acione o botão de RESET no

equipamento

Caso você perceba que seu equipamentoaparentemente está com problema, antesde tudo consulte esta lista de possíveisproblemas e suas soluções.Não tente reparar o produto vocêmesmo em nenhuma circunstância,isto invalida a garantia do produto.Somente pessoas qualificadas e deassistencia técnica autorizada podemmexer no produto.SEM ENERGIA• Veja se o botão liga desliga no painel

frontal esta na posição ligado (ON)• Verifique se o carro esta ligado• Verifique os fusíveis do carroNÃO HÁ REPRODUÇÃO DO DISCO• Veja se o disco foi colocado na posição

correta (ROTULO PARA CIMA)• Limpe o disco• Veja se o disco não esta com defeito,

tente outro disco para verificar.• Temperatura interna do carro muito alta

espere o carro esfriar.• Condensação dentro do carro deixe o

equipamento desligado por uma horae tente de novo

SEM SOM• Verifique se o volume esta em nível

adequado.• As conexões não foram feitas

corretamenteSOM ESTA FALHANDO• O ângulo de instalação esta superior a

30 ajuste o ângulo de instalação.• O disco esta sujo ou danificado.NÃO RETORNA AO ESTADO

INICIAL QUANDO UM DISCO ÉREMOVIDO

• Desligue e ligue o equipamento.• Acione o botão de RESET no

equipamento.O EQUIPAMENTO NÃO RESPONDE AO

CONTROLE REMOTO• Aponte o controle remoto diretamente

para o painel frontal.• Retire todos os possíveis obstáculos da

frente do controle remoto.• Verifique as pilhas do controle remoto