SLOW FOOD - PAELLAS - MEDITERRANEAN & FUSION CUISINE - Restaurante Balcon de...

16
SLOW FOOD - PAELLAS - MEDITERRANEAN & FUSION CUISINE Foto real de la bahía de Santa Ponsa tomada desde nuestra terraza

Transcript of SLOW FOOD - PAELLAS - MEDITERRANEAN & FUSION CUISINE - Restaurante Balcon de...

Page 1: SLOW FOOD - PAELLAS - MEDITERRANEAN & FUSION CUISINE - Restaurante Balcon de …restaurantbalcondemaria.com/wp-content/uploads/2018/04/... · 2018-04-18 · Almejas de las rías gallegas

SLOW FOOD - PAELLAS - MEDITERRANEAN & FUSION CUISINE

Foto real de la bahía de Santa Ponsa tomada desde nuestra terraza

Page 2: SLOW FOOD - PAELLAS - MEDITERRANEAN & FUSION CUISINE - Restaurante Balcon de …restaurantbalcondemaria.com/wp-content/uploads/2018/04/... · 2018-04-18 · Almejas de las rías gallegas

“Todo nuestro equipo les desea buen provecho”

OUR TEAM WISH YOU “BON APPÉTIT”UNSER GESAMTES TEAM WÜNSCHT IHNEN “GUTER APPETIT”

NOTRE ÉQUIPE VOUS SOUHAITENT UN BON APPÉTIT

COCINA ABIERTA TODO EL DÍA, DESDE EL MEDIODÍA HASTA LA MEDIANOCHE

KITCHEN OPEN ALL DAY FROM MIDDAY UNTIL MIDNIGHT

DIE KÜCHE IST GANZTAGS GEÖFFNET VON MITTAGS BIS MITTERNACHT

CUISINE OUVERT TOUTE LA JOURNÉE, DE MIDI À MINUIT

Los platos señalados con son aptos para vegetarianos. Todos nuestros platos van con IVA incluido.Dishes marked suitable for vegetarians. All of our dishes have VAT included.

Die mit bezeichneten Gerichte sind für Vegetarier geeignet. MWST inbegriffen bei allen Gerichten.Les plats portant d’un sont végétariens. La TVA est comprise dans tous nos plats.

Realizamos todo tipo de eventos: bautizos, comuniones, cumpleaños, comidas y cenas de empresa.

We manage all kinds of events: baptisms, communions, birthdays, company lunches and dinners.

Wir führen jede Art von Events durch: Taufen, Komunionen, Geburtstage, Firmenessen

Nous organisons tout type d’évènements: baptêmes, communions, anniversaires, repas et dïners d’entreprise.

PARKING GRATUITO PARA NUESTROS CLIENTESFREE PARKING FOR OUR GUESTS

ZONA DE OCIO INFANTILCHILDREN’S PLAY AREA

Page 3: SLOW FOOD - PAELLAS - MEDITERRANEAN & FUSION CUISINE - Restaurante Balcon de …restaurantbalcondemaria.com/wp-content/uploads/2018/04/... · 2018-04-18 · Almejas de las rías gallegas

* Y CALIENTES - AND WARM - UND WARM - ET CHAUD *

MONTADITOS CON PAN DE CRISTAL - CRISPY BREAD CANAPES (MONTADITOS)

BELEGTE KNUSPRIGE SCHNITTCHEN - PETITS SANDWICHSDE PAIN DE CRISTAL* FRÍOS - COLD - KALT - FROID *

Jamón Reserva al corte 35gr. Hand-carved Spanish ham 35g

Handgeschnittener Reserva-Schinken 35g Jambon Réserve fines tranches 35g

2,00€

Quesos variados Assorted cheeses

Gemischte Käsesorten Assortiment de fromages

2,00€

Terrina de queso de cabra, trufa y miel Goat cheese, truffle, and honey terrine Ziegenkäse-Terrine mit Trüffel und Honig Terrine de fromage de chèvre, truffe et miel

2,40€

Tartar de salmón y guacamole Salmon tartar and guacamole

Tartar aus Lachs und Guacamole Tartare de saumon et guacamole

3,75€

Foie mi-cuit con mermelada de higos Micuit foie gras with fig jam

Foie mi-cuit mit Feigenmarmelade Foie gras mi-cuit et sa confiture de figues

3,25€

Canelón con foie y trufa Cannelloni with foie gras and truffle

Cannelloni mit Foie und Trüffel Cannelloni avec foie et truffe

3,25€

Croqueta de pollo de corral Free-range chicken croquette

Krokette vom Freilandhähnchen Croquette de poulet fermier

1,60€

Solomillo de ternera premium y foie Fillet steak and foie gras

Rinderfilet und Foie Filet mignon et foie

5,00€

Huevo frito de codorniz con sobrasada Fried quail egg with sobrasada

Wachtelspiegelei mit Sobrasada Œuf de caille frit et soubressade

2,25€

Mini hamburguesa de ternera Black Angus Mini black Angus beefburger

Mini-Rindshamburguer vom Black Angus-Rind Mini hamburger de veau Black Angus

3,00€

Sobrasada de Sineu, queso de cabra y miel Sineu sobrasada, goat cheese and honey

Sobrasada aus Sineu, Ziegenkäse und Honig Soubressade de Sineu, fromage de chèvre et miel

2,35€

Bacon, queso de cabra y mermelada de cebolla Bacon, goat cheese and onion marmalade

Bacon, Ziegenkäse und Zwiebelmarmelade Bacon, fromage de chèvre et confiture d’oignons

2,35€

Mini pizza de queso de cabra y roquefort Goat cheese and roquefort mini pizza Mini-Pizza mit Ziegenkäse und Roquefort

Mini pizza de chèvre et roquefort 2,35€

Mini pizza de ternera picante, cebolla y peperoni Spicy beef, onion and pepperoni mini pizza

Mini- Pizza mit pikantem Kalbfleisch, Zwiebeln und Pepperoniwurst

Mini pizza de veau piquant, oignons et pepperoni 2,35€

Page 4: SLOW FOOD - PAELLAS - MEDITERRANEAN & FUSION CUISINE - Restaurante Balcon de …restaurantbalcondemaria.com/wp-content/uploads/2018/04/... · 2018-04-18 · Almejas de las rías gallegas

RACIONES Y MEDIAS RACIONES · PORTIONS AND HALF PORTIONS GANZE UND HALBE PORTIONEN · PORTIONS ET DEMI-PORTIONS

PARA DEGUSTAR... SPANISH TAPAS... ZUM PROBIEREN...POUR DÉGUSTER...

Foie mi-cuit con mermelada de higos 5,50€ 10,00€ Micuit foie gras with fig jam Foie mi-cuit mit Feigenmarmelade Foie gras mi-cuit et sa confiture de figues

Jamón serrano al corte 4,75€ 8,50€ Hand-carved spanish ham Spanischer Schinken von Hand geschnitten Jambon ”réserve” fines tranches

Jamón ibérico 100% bellota al corte con pan de cristal y tomate natural y aceite de oliva virgen (55gr.) 14,00€ (110gr.) 25,00€ 100% Bellota Iberico ham cut with crystal bread, fresh tomato and virgin olive oil Iberischer Schinken (von Schweinen 100% mit Eicheln gemästet), frisch aufgeschnitten mit knusprigem Brot (pan de cristal), Tomate und nativem Olivenöl Jambon ibérique 100% au gland coupé au couteau, pain de cristal, tomates fraîches et huile d’olive

Quesos variados 5,50€ 9,00€ Assorted cheeses Gemischte Käsesorten Fromages variés

Terrina de queso de cabra, trufa y miel 5,50€ 9,00€ Goat cheese, truffle and honey terrine Ziegenkäse-Terrine mit Trüffel und Honig Terrine de fromage de chèvre, truffe et miel

Ensaladilla Rusa 4,50€ 7,50€ Potato and vegetable cold salad “Russian Salad” Bunter Kartoffelsalat Salade Russe

Anchoas del mar Cantábrico (Santoña), tostadas de pan de cristal y aceite de oliva 17,50€ Anchovy of the Cantabrian Sea (Santoña) with a thin, crispy bread and olive oil Sardellen aus dem Kantabrischen Meer (Santoña) mit Kristallbrot und Olivenöl Anchois du Golfe de Gascogne (Santoña) avec un pain de cristal et huile d’olive

Pimientos de Padrón con sal Maldon 4,00€ 7,50€ Padron peppers with Maldon salt Kleine frittierte Paprika „de Padrón” mit Maldon-Salz Poivrons de Padrón au sel Maldon

Parrillada de verduras con queso de cabra 5,50€ 9,50€ Grilled vegetables with goat’s cheese Gemüse vom Grill mit Ziegenkäse Grillade de légumes au fromage de chèvre

Patatas bravas 3,75€ 6,75€ Potatoes in spicy tomato sauce (bravas) Patatas bravas (pikante Kartoffeln) Pommes de terre bravas

Rollito crujiente de pasta filo relleno de pato, puerros y shiitake 5,00€ 9,00€ Crispy filo pastry roll filled with duck, leeks and shiitake Knusprige Blätterteigröllchen gefüllt mit Ente, Lauch und Shiitake Rouleau croustillant de pâte filo farci au canard, poireaux et shiitake

Croquetas de pollo de corral (3 UNI.) 3,75€ (6 UNI.) 7,00€ Free-range chicken croquettes Kroketten vom Freilandhähnchen Croquettes de poulet fermier

Dátiles con bacon 4,25€ 7,25€ Dates with bacon Datteln im Speckmantel Dattes au bacon

Calamares en tempura con mahonesa de lima 7,00€ 13,50€ Calamari in tempura with lime mayonnaise Tintenfisch in Tempura mit Limettenmayonnaise Calamars en tempura avec mayonnaise au citron vert

Mejillones de las rías gallegas a la marinera 6,50€ 12,00€ Galician mussels marinière Galizische Miesmuscheln nach Seemansart Moules galiciennes à la marinière

Langostinos en tempura con salsa thai 6,75€ 13,00€ King prawns in tempura with Thai sauce Garnelen in Tempura mit Thai-Sauce Tempura de grosses crevettes à la sauce thai

1/2 RACIÓNPORTION

1/2 RACIÓNPORTION

RACIÓNPORTION

RACIÓNPORTION

Page 5: SLOW FOOD - PAELLAS - MEDITERRANEAN & FUSION CUISINE - Restaurante Balcon de …restaurantbalcondemaria.com/wp-content/uploads/2018/04/... · 2018-04-18 · Almejas de las rías gallegas

Almejas de las rías gallegas a la marinera o al vapor 14,00€ Clams marinière from the Rias Gallegas (Galician estuaries) Venusmuscheln aus den galicischen Rias nach Seemansart oder gedämpft Palourdes galiciennes à la marinière ou à la vapeur

Tartar de salmón y guacamole 8,50€ 14,00€ Salmon and guacamole tartare Tartar aus Lachs und Guacamole Tartare de saumon et guacamole

Nachos con mozzarella fundida 3,75€ 6,50€ Nachos with melted mozzarella cheese Nachos mit geschmolzenem Mozzarella Nachos à la mozzarella fondue

Nachos con mozzarella fundida y boloñesa 4,25€ 7,75€ Nachos with melted mozzarella cheese and Bolognese sauce Nachos mit geschmolzenen Mozzarella und Bolognese Nachos à la mozzarella fondue et sauce bolognaise

Pan de ajo al horno con mozzarella fundida 2,40€ 4,40€ Garlic bread with melted mozzarella cheese Knoblauchbrot mit geschmolzenem Mozzarella Pain à l’ail et mozzarella fondue

Alitas de pollo fritas con especias cajún y salsa barbacoa 3,75€ 7,25€ Fried chicken wings with Cajun spices and barbecue sauce Frittierte Hähnchenflügel mit Cajun-Gewürzmischung und Barbecuesauce Ailes de poulet grillées aux espèces cajun et sauce barbecue

Alitas de pollo picantes al horno 3,75€ 7,25€ Oven roasted spicy chicken wings Pikante Hähnchenflügel aus dem Ofen Ailes de poulet piquantes au four

Caracoles con all i oli 3,75€ 7,00€ Snails with alioli (garlic mayonnaise) Schnecken mit Aioli Escargots à l’aïoli

Frito Mallorquín de cordero lechal 3,75€ 7,00€ Fried Mallorcan lamb “Frito Mallorquín” mit Milchlamm Friture majorquine d’agneau

Frito marinero con sepia, pulpo y langostinos 5,50€ 8,75€ Fried seafood with cuttlefish, octopus and prawns “Frito Marinero” mit Meeresfrüchten Friture de la mer avec seiche, poulpe et gambas

1/2 RACIÓNPORTION

1/2 RACIÓNPORTION

RACIÓNPORTION

RACIÓNPORTION

PAELLASNuestras paellas cocinadas al momento

Paellas cooked to order…Reisgerichte Paellas...

Riz préparé à l’instant... Paella

Paella de verduras de temporada Seasonal vegetable paella Paella mit Saisongemüse Paella aux légumes de saison 13,50€

Paella de chorizo criollo y pollo Creole sausage and chicken paella

Paella mit Chorizo (Paprikawurst) und Hähnchen Paella de chorizo créole et poulet

14,75€

Paella ciega de sepia y pollo Squid and chicken paella Sepia und Hähnchen Paella Calamar et poulet Paella 14,00€

Fideuá de marisco ciega Noodle paella with seafood (no shells)

Fideuá (Pasta) mit geschälten Seefrüchten (schalenfrei) Fideuá “ciega” (sans arêtés) de fruits de mer

16,00€

Paella negra con sepia y langostinos Black paella with squid and king prawns Schwarze Paella mit Sepia und Garnelen Paella noire aux seiches et aux grosses crevettes 16,00€

Paella mixta Mixed paella Gemischte Paella Paella mixte

15,00€

Paella de marisco Seafood paella

Paella mit Meeresfrüchten Paella aux fruits de mer

16,00€

Paella ciega de marisco “senyoret” Seafood paella (no shells) “Senyoret” Meeresfruchtpaella (schalenfrei) “Senyoret” Paella “ciega” (sans arêtés) de fruits de mer “Senyoret”

16,00€

Paella de bogavante y almejas de las rías gallegas Lobster and clams paella from the Rias Gallegas (Galician estuaries)

Paella mit Hummer und Venusmuscheln aus galicischen Meersebuchten Paella de homard et de palourdes des rias de Galice

28,00€

Mínimo dos personas. Precio por persona. Mínimo 40 min.Minimum of two people. Price per person. Minimum 40 min.Für mindestens zwei Personen. Preis pro Person. Mindestens 40 Min.Minimum deux personnes. Prix par personne. Minimum 40 min.

Page 6: SLOW FOOD - PAELLAS - MEDITERRANEAN & FUSION CUISINE - Restaurante Balcon de …restaurantbalcondemaria.com/wp-content/uploads/2018/04/... · 2018-04-18 · Almejas de las rías gallegas

ESPECIALIDAD - SPANISH SPECIALITY - SPANISCHE SPEZIALITÄT - SPÉCIALITÉS ESPAGNOLES

Nuestros huevos rotos con jamón Ibérico Fried eggs with potatoes and Iberian ham

Spiegeleier, Pommes frites und Ibérico-Schinken Œufs au plat de la maison, frites et jambon ibérique

8,75€

Nuestros huevos rotos con auténtico chorizo asturiano

Fried eggs with potatoes and authentic Asturian chorizo

Spiegeleier, Pommes frites und Asturianische Chorizo

Œufs au plat de la maison, frites et chorizo asturien 8,50€

VERDE que

TE QUIERO verde... Timbal de mozzarella, tomate y aguacate con vinagreta de albahaca Mozzarella, tomato and avocado timbale with basil vinaigrette Mozarella-Pastete, Tomaten und Avocado mit Basilikum-Vinaigrette Timbale de mozarella, tomates et avocat à la vinaigrette au basilic 6,00€ | 11,50€

Ensalada templada de queso de cabra, manzana, fresas y frutos secos Warm goat cheese salad with apple, strawberries and nuts Lauwarmer Ziegenkäse-Salat mit Apfel, Erdbeeren und Nüssen Salade tiède de chèvre chaud avec pommes, fraises et fruits secs 6,75€ | 12,50€

Ensalada César con pollo cajún y croûtons Caesar salad with Cajun chicken and croutons Caesar-Salat mit Cajún-Hähnchen und Croûtons Salade César au poulet cajun et croûtons 6,00€ | 11,50€

Ensalada mixta de María con atún María’s mixed salad with tuna Gemischter Salat auf María mit Thunfisch Salade mixte de María au thon 7,00€ | 13,00€

Ensalada templada de salmón y langostinos con vinagreta de cítricos al balsámico Warm salmon and king prawn salad with citrus fruit balsamic vinaigrette Warmer Salat mit Lachs und Garnelen mit Vinaigrette aus Salade tiède au saumon et grosses crevettes et vinaigrette d’agrumes au vinaigre balsamique 7,50€ | 13,50€

Aguacate relleno de langostinos y salsa cocktail Avocado stuffed with king prawns and cocktail sauce Avocado gefüllt mit Garnelen und Cocktailsauce Avocat farci aux grosses crevettes et sauce cocktail 7,00€ | 13,00€

“Green, how I want you green”

“Grün wie ich dich liebe

grün” « Vert et je te veux vert »

Page 7: SLOW FOOD - PAELLAS - MEDITERRANEAN & FUSION CUISINE - Restaurante Balcon de …restaurantbalcondemaria.com/wp-content/uploads/2018/04/... · 2018-04-18 · Almejas de las rías gallegas

Canelones con foie y trufa Cannelloni with foie gras and truffle Cannelloni mit Foie und Trüffel Cannellonis avec foie et truffe (4u) 9,00€ | (6u) 13,00€

Espaguetis a la boloñesa o al pomodoro con pan de ajo Spaghetti Bolognaise or Pomodoro sauce with garlic bread Spaghetti mit Bolognese Sauce oder Pomodoro Sauce mit Knoblauchbrot Spaghetti à la bolognaise ou au pomodoro avec pain à l’ail 12,00€

Espaguetis a la carbonara con pan de ajo Spaghetti Carbonara with garlic bread Spaghetti Carbonara mit Knobluchbrot Spaghetti Carbonara avec pain à l’ail 12,50€

Lasaña de ternera Angus con patatas fritas Angus beef lasagne with chips Lasagne vom Angus-Kalb mit Pommes frites Lasagne au bœuf Angus et frites 14,50€

Wok de solomillo de ternera premium y langostinos en salsa teriyaki

Premium beef sirloin and king prawn wok in teriyaki sauce

Lendensteak-Wok Premium mit Garnelen in Teriyakisauce

Wok de filet mignon de veau premium et grosses crevettes à la sauce teriyaki

17,00€

Wok de rape y langostinos estilo indonesio Indonesian style monkfish and king prawn wok

Seeteufel-Wok mit Garnelen nach indonesischer Art Wok à la lotte et grosses crevettes style indonésien

18,00€

Con arroz Jazmín o noodles With Jasmin rice or noodles

Mit Jasminreis oder Noodles Avec du riz Jasmin ou des noodles

+ 2,50€

PastaAuténtico sAbor mediterráneoreAl mediterrAneAn flAvour

der wAhre GeschmAck des mittelmeereslA vrAie sAveur méditerrAnéenne

Page 8: SLOW FOOD - PAELLAS - MEDITERRANEAN & FUSION CUISINE - Restaurante Balcon de …restaurantbalcondemaria.com/wp-content/uploads/2018/04/... · 2018-04-18 · Almejas de las rías gallegas

PIZZASMASA FINA Y CRUJIENTE - THIN AND CRISPY PIZZAS

PIZZAS MIT DÜNNEM, KNUSPRIGEM BODEN - PIZZAS À LA PÂTE FINE ET CROUSTILLANTE

11. ALADDIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6,70€ 10,45€ 16,50€ Doble de mozzarella, tomate y orégano Double mozzarella, tomato and oregano Doppelt Mozzarella, Tomate und Oregano Double mozzarella, tomate et origan

12. ALIBABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,45€ 13,70€ 17,50€ Mozzarella, tomate, jamón york y orégano Mozzarella, tomato, cooked ham and oregano Mozzarella, Tomate, gekochter Schinken und Oregano Mozzarella, tomate, jambon d’York et origan

012. RED PLACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,75€ 14,20€ 17,50€ Mozzarella, tomate, pepperoni y orégano Mozzarella, tomato, pepperoni and oregano Mozzarella, Tomate, Pepperoniwurst und Oregano Mozzarella, tomate, pepperoni et origan

13. SANDSTORM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,75€ 14,20€ 19,00€ Mozzarella, tomate, jamón york, piña y orégano Mozzarella, tomato, cooked ham, pineapple and oregano Mozzarella, Tomate, gekochter Schinken, Ananas und Oregano Mozzarella, tomate, jambon d’York, ananas et origan

15. 1001 NIGHTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,75€ 14,20€ 20,00€ Mozzarella, Tomate, queso de cabra, queso roquefort, Jamón York, Champiñones y Orégano Mozzarella, tomato, goat and roquefort cheese, York ham, mushrooms and oregano Mozzarella, Tomate, Ziegenkäse, Roquefort, Gekochterschinken, Champignons und Oregano Mozzarella, tomate, fromage de chévre, fromage de roquefort, jambon d’York, champignons et origan

015. WHITE STORM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,75€ 14,20€ 20,00€ Tomate, combinación de cinco tipos de quesos (Mozzarella, emmental, roquefort, parmesano, cabra) y orégano Tomato, five assorted cheeses (mozzarella, Emmental, Roquefort, parmesan, goat) and oregano Tomate, 5 Sorten Käse (Mozzarella, Emmentaler, Roquefort, Parmesan, Ziegenkäse) und Oregano Tomate, combinaison de 5 fromages (mozzarella, emmental, roquefort, parmesan, chèvre) et origan

26cm 34cm 45cm

Page 9: SLOW FOOD - PAELLAS - MEDITERRANEAN & FUSION CUISINE - Restaurante Balcon de …restaurantbalcondemaria.com/wp-content/uploads/2018/04/... · 2018-04-18 · Almejas de las rías gallegas

17. GREEN CORNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,75€ 14,20€ 20,00€ Mozzarella, tomate, espinacas, tomate en rodajas, aceitunas negras, cebolla, pimiento verde, maíz y orégano Mozzarella, tomato, spinach, tomato slices, black olives, onion, green peppers, sweet corn and oregano Mozzarella, Tomate, Spinat, Tomatenscheiben, schwarze Oliven, Zwiebeln, grüne Paprikaschoten, Mais und Oregano Mozzarella, tomate, épinards, rondelles de tomate, olives, oignons, poivrons verts, maïs et origan

18. OPEN SESAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,75€ Pizza tipo calzone con mozzarella, jamón york, cebolla, y champiñones, recubierta en salsa de tomate Calzone pizza with mozzarella, cooked ham, onion and mushrooms, covered with tomato sauce Pizza Calzone mit Mozzarella, gekochter Schinken, Zwiebeln und Champignons, übergossen mit Tomatensauce Pizza type calzone avec mozzarella, champignons, jambon d’York et oignons recouverte de sauce tomate

018. NEW KING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,25€ Pizza tipo calzone con mozzarella, jamón york y pollo tikka masala, recubierta en salsa de tomate Calzone pizza with mozzarella, cooked ham, and chicken tikka masala, covered with tomato sauce Pizza Calzone mit Mozzarella, gekochter Schinken und Tikka-Hühnchen übergossen mit Tomatensauce Pizza type calzone avec mozzarella, tomate, jambon d’York et poulet tikka recouverte de sauce tomate

19. ORIENTAL SPICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,25€ 14,70€ 21,00€ Mozzarella, tomate, jamón york, ternera picante, peperoni, cebolla, aceitunas negras y orégano Mozzarella, tomato, cooked ham, spicy beef, pepperoni, onions, black olives and oregano Mozzarella, Tomate, gekochter Schinken, pikantes Kalbfleisch, Pepperoniwurst, Zwiebeln, schwarze Oliven und Oregano Mozzarella, tomate, jambon d’York, bœuf piquant, pepperoni, oignons, olives noires et origan

22. SHEREZADE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,25€ 14,70€ 21,00€ Mozzarella, tomate, jamón york, champiñones, salami italiano y orégano Mozzarella, tomato, cooked ham, mushrooms, Italian salami and oregano Mozzarella, Tomate, gekochter Schinken, Champignons, italienische Salami und Oregano Mozzarella, tomate, jambon d’York, champignons, salami italien et origan

025. RED HONEY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,25€ 14,70€ 21,00€ Mozzarella, tomate, salsa barbacoa, bacon, ternera picante, pimiento verde, cebolla y orégano Mozzarella, tomato, BBQ sauce, bacon, spicy beef, green peppers, onion and oregano Mozzarella, Tomate, BBQ-Sauce, Bacon, pikantes Kalbfleisch, grüne Paprika, Zwiebeln und Oregano Mozzarella, tomate, sauce barbecue, bacon, bœuf piquant, poivrons verts, oignons et origan

30. SIMSALABIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,00€ 14,95€ 22,00€ Mozzarella, tomate, orégano y cinco ingredientes a su elección Mozzarella, tomato, oregano and five ingredients of your choice Mozzarella, Tomate, Oregano und 5 Zutaten Ihrer Wahl Mozzarella, tomate, origan et cinq ingrédients au choix

26cm

34cm

34cm 45cm

INGREDIENTES A ELEGIR

CADA INGREDIENTE EXTRAEXTRA INGREDIENTSJEDE EXTRA-ZUTAT

CHAQUE INGRÉDIENT SUPPLÉMENTAIRE

INGREDIENTS TO CHOOSE FROM

+1,25 € +2,50 € +3,75 €

WÄHLBARE ZUTATEN INGREDIENTS AU CHOIXJamón york, pepperoni, salami italiano, ternera

picante, bacon, langostinos, atún, pollo tikka masala, rodajas

de tomate natural, ajo, cebolla, pimiento verde,

champiñones, alcaparras, aceitunas negras,

maíz, queso roquefort, queso de cabra, piña, salsa boloñesa y salsa

barbacoa.

Gekochter Schinken, Pepperoniwurst, italienische Salami, pikantes Kalbfleisch, Bacon, Garnelen, Thunfisch,

Tikka-Hähnchen, Tomatenscheiben,

Knoblauch, Zwiebeln, grüne Paprika, Champignons,

Kapern, schwarze Oliven, Mais, Roquefort, Ziegenkäse,

Ananas, Bolognese-Sauce und BBQ-Sauce.

Cooked ham, pepperoni, Italian salami, spicy

beef strips, bacon, king prawns, tuna, chicken

tikka masala, fresh tomato slices, garlic, onion, green pepper, mushrooms, capers, black olives, sweet

corn, Roquefort cheese, goat cheese, pineapple,

Bolognese sauce and BBQ sauce.

Jambon d’York, pepperoni, salami

italien, bœuf piquant, bacon, grosses crevettes,

thon, poulet tikka, rondelles de tomate, ail, oignon, poivrons verts, champignons, câpres,

olives noires, maïs, roquefort, fromage de chèvre, ananas, sauce

bolognaise et sauce barbecue.

26cm 45cm

Page 10: SLOW FOOD - PAELLAS - MEDITERRANEAN & FUSION CUISINE - Restaurante Balcon de …restaurantbalcondemaria.com/wp-content/uploads/2018/04/... · 2018-04-18 · Almejas de las rías gallegas

TODA NUESTRA CARNE A LA PARRILLA VA ACOMPAÑADA CON NUESTRAS PATATAS ALL OF OUR GRILLED MEATS COME WITH OUR POTATOES

ALLES FLEISCH VOM GRILL WIRD MIT UNSEREN KARTOFFELN SERVIERT TOUTE LES VIANDES GRILLÉES SONT ACCOMPAGNÉES DE POMMES DE TERRE

Paletilla de cordero lechal burgalesa asada al romero a baja temperatura

Burgos suckling lamb shoulder roasted in rosemary at low temperature

Milchlammschulter nach burgalesicher Art mit Rosmarin bei tiefer Temperatur gebraten

Épaule d’agneau de lait de Burgos grillée au romarin à basse température 21,00€

Hamburguesa de ternera black Angus americana con bacon, queso cheddar, aro de cebolla y salsa barbacoa

American black Angus beef burger with bacon, cheddar cheese, onion ring and barbecue sauce.

Rindshamburger aus amerikanischem Black Angus-Rind mit Speck, Cheddar-Käse, Zwiebelringe und Barbecue-Sauce

Hamburger de veau black Angus américain, bacon, cheddar, rondelles d’oignons grillées et sauce barbecue

(150gr) 10,50€ | (250gr) 16,00€

Hamburguesa de ternera black Angus americana con queso de cabra y cebolla caramelizada al balsámico

American black Angus beef burger with goat’s cheese and balsamic caramelised onion

Rindshamburger aus amerikanischem Black Angus-Rind, Ziegenkäse und karamelisierter Zwiebel mit Balsamico-Sauce

Hamburger de veau black Angus américaine au fromage de chèvre et oignon caramélisé au vinaigre balsamique

(150gr) 11,00€ | (250gr) 16,50€

Corazón de solomillo de ternera Premium con foie y reducción de Pedro Ximénez

Fillet steak with foie gras and Pedro Ximénez reduction Tournedos vom Rinderfilet mit Gänseleber und einer Sherry-Reduktion von

Pedro Ximénez Cœur de filet mignon de veau et foie avec réduction de Pedro Ximénez

26,00€

Pechuga de pollo con arroz jazmín y verduras Chicken breast with Jasmin rice and vegetables

Hähnchenbrust mit Jasminreis und Gemüse Blanc de poulet avec riz jasmin et légumes

11,00€

Rib eye Premium Premium Rib eye

Rib eye Premium Rib eye Premium

(250gr) 22,00€ | (500gr) 35,00€

Chuletón de vaca gallega madurada para dos personas (1kg a 1,2kg)

Matured Galician T-bone steak for 2 people (1kg-1,2kg) Gereiftes T-Bone-Steak vom galizischen Rind für 2 Personen (1kg-

1,2kg) Côte de bœuf galicien maturé pour 2 personnes (1kg-1.2 kg)

54,00€

Taco de chuletón fileteado de 200gr. 200g. filleted steak

Kotelett vom Rind filetiert 200g. Morceau de côte de boeuf tranché de 200g.

17,00€

TENTACIONESDE LA CARNE

PLATOS DE MERCADO TEMPTING MEAT DISHES, MARKET-FRESH DISHES

FLEISCHLICHE GENÜSSE, FRISCH VOM MARKT

TENTATIONS DE LA VIANDE, PLATS DU MARCHÉ...

SALSAS Y DEMÁS COMPAÑÍAS Sauces and side orders - Saucen und weitere Beilagen - Sauces et suppléments

Pan con aceitunas (por persona) Bread with olives (per person) Brot mit Oliven (pro Person) Pain aux olives (par personne)

1,80€

Tres rebanadas de pan de cristal con tomate natural y aceite de oliva virgen

Three rounds of crystal bread with fresh tomato and virgin olive oil Drei Schnitten Knusperbrot (pan de cristal) mit Tomate und nativem Olivenöl

Trois tartines de pain de cristal, tomate fraîche et huile d’olive vierge 2,70€

All i oli Alioli

Alioli (Knoblauchmayonnaise) Aioli

0,70€

Salsa a la pimienta verde, salsa de champiñones, salsa a la barbacoa o salsa roquefort

Green pepper sauce, mushroom sauce, barbecue sauce or Roquefort sauce Grüne Pfeffersauce, Champignonsauce, Barbecuesauce oder Roquefortsauce Sauce au poivre vert, sauce aux champignons, sauce barbecue ou sauce Roquefort

3,00€

Extra de patatas fritas o patata al horno Extra French fries or oven baked potatoes Pommes frites oder Ofenkartoffeln extra

Supplément frites ou pommes de terre au four 3,50€

Extra de patatas bravas Extra potatoes in spicy tomato sauce (bravas)

Patatas bravas (pikante Kartoffeln) extra Supplément pommes de terre piquantes

3,75€

Extra de verduras a la parrilla o de ensalada o de arroz Jazmín Extra grilled vegetables, salad or Jasmin rice

Gemüse vom Grill oder Salat oder Jasminreis extra Supplément de légumes grillés, salade ou riz jasmin

3,00€

Page 11: SLOW FOOD - PAELLAS - MEDITERRANEAN & FUSION CUISINE - Restaurante Balcon de …restaurantbalcondemaria.com/wp-content/uploads/2018/04/... · 2018-04-18 · Almejas de las rías gallegas

Lomo de salmón con salsa de soja, miel y jengibre, servido con wakame, verduras y arroz Jazmín salteado en aceite de

sésamo Salmon fillet with soy, honey and ginger sauce, served with wakame

seaweed, vegetables and Jasmin rice sautéed in sesame oil Lachsfilet mit Sojasauce, Honig und Ingwer, serviert mit Wakame,

Gemüse und Jasminreis sautiert in Sesamöl Saumon à la sauce soja, miel et gingembre, accompagné de wakame,

légumes et riz jasmin sauté dans de l’huile de sésame

15,50€

Gallo de San Pedro a la plancha o frito con cebolla para dos personas

Grilled or fried John Dory with onions for two people Gegrillter oder frittierter Peter Fisch mit Zwiebeln für zwei Personen

Grillé ou frit Saint-Pierre avec des oignons pour deux personnes 50,00€

Calamar a la parrilla con cebolla en dos texturas y arroz Jazmín salteado en aceite de sésamo.

Grilled calamari with onion in two textures and Jasmin rice sautéed in sesame oil

Tintenfisch vom Grill mit zwei verschiedenen Zwiebelarten und Jasminreis sautiert in Sesamöl

Calamar grillé accompagnés d’oignons en deux textures et riz jasmin sauté dans de l’huile de sésame

19,00€

Wok de rape y langostinos estilo indonesio Indonesian style monkfish and king prawn wok

Seeteufel-Wok mit Garnelen nach indonesischer Art Wok à la lotte et grosses crevettes style indonésien

18,00€

Con arroz Jazmín o noodles With Jasmin rice or noodles Mit Jasminreis oder Nudeln

Avec du riz jasmin ou des noodles + 2,50€

EL PESCADO MÁS FRESCO

The freshest fishDie frischeste Fisch

Le poisson frais

DISFRUTA DE TODO EL SABOR DEL MAR

ENJOY ALL THE FLAVOUR OF THE SEA

GENIESSEN SIE DEN GESCHMACK DES MEERES

SAVOUREZ LE GOÛT DE LA MER

Consulte nuestro pescado fresco diario. Disponibilidad según lonja. Check out our daily fresh fish. Availability according to market

Fragen Sie nach dem frischen Fisch des Tages. Auswahl je nach Marktangebot Consultez notre poisson frais journalier. Disponibilité selon marché.

Page 12: SLOW FOOD - PAELLAS - MEDITERRANEAN & FUSION CUISINE - Restaurante Balcon de …restaurantbalcondemaria.com/wp-content/uploads/2018/04/... · 2018-04-18 · Almejas de las rías gallegas

PARA LOS PEQUES MENORES DE 10 AÑOSFOR THE LITTLE ONES UNDER 10 FÜR KIDS UNTER 10 JAHREN

POUR LES ENFANTS DE MOINSDE 10 ANS

Nuggets de pollo rebozados con patatas fritas

Chicken nuggets with chips Panierte Chicken nuggets mit Pommes

frites Nuggets de poulet pané et frites

MINI 9,25€ / maxi 12,50€Delicias de rape rebozadas con patatas

fritas Battered monkfish delights with chips Panierte Seeteufel-Leckerbissen mit

Pommes frites Délices de lotte panées et frites

MINI 12,00€ / maxi 15,00€Hamburguesa con patatas fritas

Hamburger with chips Hamburger mit Pommes frites

Hamburguer et frites MINI 10,00€ / maxi 13,50€

Hamburguesa con queso y patatas fritas

Hamburger with cheese and chips Hamburger mit Käse und Pommes frites

Hamburguer, fromage et frites MINI 10,50€ / maxi 14,25€

Espaguetis con salsa de tomate Spaghetti with tomato sauce Spaghetti al Pomodoro Sauce Spaghettis à la sauce tomate

MINI 8,75€ / maxi 12,50€Espaguetis con salsa boloñesa Spaghetti with Bolognaise sauce

Spaghetti Bolognese Spaghetttis à la sauce bolognaise

MINI 9,75€ / maxi 13,50€ Pizza Margarita

8,50€

Incluye una bebida, bola de helado y piruleta One drink, ice-cream scoop and a lollipop are

included Ein Getränk, eine Kugel Eisund ein Lutscher

inbegriffen Boisson, boule de glace et sucette comprises

Menú Maxi sugerido para los peques de 7 a 10 años

Maxi Menu suggested for kids from 7 to 10 years old Maxi-Menü für Kinder von 7 bis 10 Jahren

vorgeschlagen Menu Maxi proposé pour les enfants de 7 à 10 ans

Disponemos de una zona de ocio infantil totalmente modernizada y gratuita para los más pequeños. A disfrutar!!!Está permitida la entrada al parque infantil a todos los niños menores de 12 años.Es obligatorio el uso de calcetines en el interior.La empresa pone a su disposición una zona de ocio infantil, no es guarda y custodia de los niños. Wifi gratuito para nuestros clientes. Está totalmente prohibido comer, beber o mascar chicle en el interior.

We have a free and fully modernised children’s play area for the little ones. Have fun!!!All children under the age of 12 are allowed in the play area.Socks must be worn inside.The company is pleased to offer a children’s play area. It is not a chil-dcare facility. Free Wi-Fi for our customers. Eating, drinking and chewing gum inside the area is strictly prohibited.

Wir verfügen über einen komplett modernisierten und kostenlosen Spielbereich für unsere kleinsten Gäste. Wir wünschen viel Spaß!!! Der Zugang zum Spielplatz ist allen Kindern unter 12 Jahren gestat-tet.Im Inneren müssen Strümpfe getragen werden.Das Unternehmen stellt Ihnen einen Freizeitbereich für Kinder zur Verfügung, ist jedoch nicht für deren Beaufsichtigung oder Betreuung verantwortlich. Kostenloses W-LAN für unsere Gäste. Das Verzehren von Speisen und Getränken sowie Kaugummikauen sind im Inneren streng untersagt.

Nous disposons d’une aire de jeux gratuite et moderne pour les plus petits. Amusez-vous!!!L’entrée à l’aire de jeux est uniquement autorisée aux enfants de moins de 12 ans.Il est obligatoire de porter des chaussettes à l’intérieur.La société met à votre disposition une aire de jeux pour enfants, mais aucune surveillance ou garde n’est assurée. Wi-Fi gratuite pour nos clients. Il est strictement interdit de manger, boire ou mâcher du chewing-gum à l’intérieur.

Page 13: SLOW FOOD - PAELLAS - MEDITERRANEAN & FUSION CUISINE - Restaurante Balcon de …restaurantbalcondemaria.com/wp-content/uploads/2018/04/... · 2018-04-18 · Almejas de las rías gallegas

ESPEC IAL IDAD

Crepe rellena de nutella y sirope de chocolate con helado de vainilla deluxe

Nutella and chocolate syrup crepe with vanilla deluxe ice-cream

Mit Nutella und Schokoladensirup gefüllte Crèpe mit vanille deluxe Eis

Crêpe fourrée au nutella et sirop au chocolat avec glace à la vanille deluxe

6,25€

Tiramisú estilo Nápoles Napolitan style tiramisu

Tiramisu nach napolitanischer Art Tiramisu à la napolitaine

6,00€

Banana Split 6,50€

Fresas con nata Strawberries and cream Erdbeeren mit Sahne

Fraises à la crème chantilly 6,00€

Tarta de queso fresco con arándanos Fresh cheese cake with blueberries Frischkäsekuchen mit Blaubeeren

Gâteau au fromage frais aux myrtilles 6,00€

Postre especial del chef (consulte al camarero) Chef’s special dessert (ask the waiter)

Spezielles Dessert des Chefs (fragen Sie den Kellner) Dessert spécial du chef (demandez au serveur)

6,25€

PARA SATISFACER NUESTRO PALADAR...To delight the tastebuds...Um den Gaumen zu verwöhnen...Pour ravir le palais...

Postres,Desserts

Consulte nuestra carta de helados deluxe See our deluxe ice cream menu

Werfen Sie einen Blick auf unsere Deluxe-Eiskarte Consultez notre carte de glaces deluxe

Page 14: SLOW FOOD - PAELLAS - MEDITERRANEAN & FUSION CUISINE - Restaurante Balcon de …restaurantbalcondemaria.com/wp-content/uploads/2018/04/... · 2018-04-18 · Almejas de las rías gallegas

Un hombre decidió cavar un pozo en un terreno que poseía. Eligió un lugar y profundizó hasta los cinco metros, pero no encontró agua.

Pensando que aquel no era el sitio idóneo, buscó otro lugar y se esforzó más, llegando hasta los siete metros, pero tampoco esta vez halló agua. Decidió probar una tercera ocasión, en distinto lugar, y cavar aún mucho más, pero cuando llegó a los diez metros, concluyó que en su terreno no había agua, y que lo mejor era venderlo.Un día fue a visitar al hombre al cual había vendido el terreno, y se encontró con un hermoso pozo.

- “Amigo, mucho has tenido que cavar para encontrar agua. Recuerdo que yo piqué más de veinte metros, y no encontré ni rastro”, dijo el recién llegado.

- “Te equivocas”, contestó el aludido. “La verdad es que yo sólo cavé doce metros, pero a diferencia de ti, siempre lo hice en el mismo sitio.”

A man decided to dig a water well on land

he owned. He chose a place and he dug a 5

metre hole but he didn’t find any water, so

he realised it was not the right place to dig.

He chose another place and this time he

dug a bit deeper, down to 7 metres, but he

didn’t find any water either, so he tried a

third time in another place and dug deeper;

but when he dug for 10 metres and realised

there was no water on his land, he decided

to sell the land.

One day he went to visit the man who

bought the land and he found a beautiful

water well.

“My friend, you had to dig so much to find

water, I remember I dug more than 20

metres and I didn’t find any”, said the man

who used to own the land.

“Not really”, answered the new owner,

“I only dug 12 meters myself, but dug 12

metres in the same place”.

by Grupo Simsalabim

Page 15: SLOW FOOD - PAELLAS - MEDITERRANEAN & FUSION CUISINE - Restaurante Balcon de …restaurantbalcondemaria.com/wp-content/uploads/2018/04/... · 2018-04-18 · Almejas de las rías gallegas

Es war einnmal ein Mann, der auf seinem Grundstück einen Brunnen bauen wollte. Er wählte einen Ort und grub fünf Meter in die Tiefe, aber fand kein Wasser.

Er dachte, dass das wohl kein guter Ort gewesen sei, suchte einen anderen und strengte sich noch mehr an. So kam er bis auf sieben Meter Tiefe, aber er fand auch diesmal kein Wasser. Er entschied, es ein drittes Mal zu versuchen und grub an einem anderen Ort. Aber als er zehn Meter tief war, kam er zum Schluss, dass es auf seinem Land kein Wasser gab und dass er es besser verkaufte.Als er einmal den Mann, dem er das Land verkauft hatte, besuchen ging, sah er einen schönen Brunnen. “Du hast tief gegraben, mein Freund, um Wasser zu finden. Ich habe mehr als zwanzig Meter Erde geschaufelt und habe nichts gefunden“, sagte er.

“Du täuschst dich”, antwortete der Andere, “ich habe nur zwölf Meter gegraben, aber im Unterschied zu dir immer am selben Ort.”

Un homme décida de creuser un puits sur une terre qui lui appartenait. Il choisit un endroit et creusa à cinq mètres de profondeur mais ne trouva pas d’eau.

Il pensa ne pas avoir trouvé l’emplacement correct et chercha dans un autre lieu, s’acharnant de plus belle et creusant à sept mètres de profondeur mais à nouveau sans succès. Il décida de tenter sa chance une troisième fois dans un autre endroit et creusa encore plus. Quand il eut atteint les dix mètres de profondeur, il conclut qu’il n’y avait pas d’eau sur son terrain et qu’il était préférable de le vendre. Un jour, il rendit visite à l’homme à qui il avait vendu sa terre et y découvrit un puits splendide.

- “Mon ami, vous avez dû creuser beaucoup pour trouver de l’eau. Je me souviens avoir moi-même creusé jusqu’à une profondeur de vingt mètres et ne pas en avoir trouvé goutte. ”, dit le nouveau venu.

- “Vous vous trompez”, répondit ce dernier. “En fait, je n’ai creusé qu’à douze mètres de profondeur mais contrairement à vous, je l’ai toujours fait au même endroit.”

by Grupo Simsalabim

Page 16: SLOW FOOD - PAELLAS - MEDITERRANEAN & FUSION CUISINE - Restaurante Balcon de …restaurantbalcondemaria.com/wp-content/uploads/2018/04/... · 2018-04-18 · Almejas de las rías gallegas

PARQUE INFANTIL, PARA NIÑOS ENTRE 2 Y 12 AÑOSCELEBRA TU CUMPLE CON NOSOTROS A UNOS PRECIOS INCREÍBLES...

CELÉBRALO NUESTRAS INSTALACIONES TOTALMENTE MODERNIZADAS CON PISCINA DE BOLAS, PISTA AMERICANA, CAMA ELÁSTICA Y CASTILLO HINCHABLE

SIEMPRE BAJO EL CUIDADO DE NUESTRA MONITORA...Nuestros menús infantiles son de alta calidad y variedad para los peques... Todo recién hecho...

Disponemos de una amplia carta para satisfacer también a los papás, familia y amigos...Consulte menús de niños y papás sin compromiso, horarios a convenir.

Realizamos bautizos, comuniones, comidas o cenas de empresa y amigos a unos precios más que razonables... Consulte menús al camarero, estará encantado de ayudarle. Disponemos de parking gratuito para nuestros clientes, local climatizado, maravillosas vistas a la bahía, satélite para todos los deportes, wifi gratuito para clientes, comida apta para vegetarianos...

HACEMOS MENÚ DEL DÍA DE LUNES A VIERNES EXCEPTO FESTIVOS DE PALMA Y CALVIÀ.

COCINA ABIERTA TODO EL DÍA, TODOS LOS DÍAS DEL AÑO DESDE LAS 10:00 DEL MEDIODÍA HASTA LAS 00:00 DE LA NOCHE.

En este local siempre son y serán bienvenidos los niños... Precisamente por ellos lo hemos adecuado con instalaciones y comida para que disfruten y los papás tengan también su ansiado respiro en pareja o familia.

María y Juan Antonio (propietarios) junto a sus cinco hijos saben lo que significa el poder salir a comer y conseguir llegar a los cafés y sobremesa viendo como sus hijos disfrutan y se divierten.

todo NUESTRO equipo les desea buen provecho y espera verles nuevamente por el local.

Muchas gracias de corazón por ayudarnos a crecer y ser mejores, cumplimos OCHO años con ilusión y ganas de poder satisfacer a las familias con niños y a los clientes en general, de esta maravillosa isla.

PARKING GRATUITO PARA NUESTROS CLIENTESFREE PARKING FOR OUR GUESTS

ZONA DE OCIO INFANTILCHILDREN’S PLAY AREA

SERVICIO GRATUITO A DOMICILIO DE TODA LA CARTA T. 971 697 804