Sobre o Asterix ...

32
Era uma vez... Astérix O gaulês 1 Marta Torres & Miguel Barros APH

description

Um outro olhar sobre o Asterix o gaulês

Transcript of Sobre o Asterix ...

Page 1: Sobre o Asterix ...

Era uma vez...

AstérixO gaulês

1Marta Torres & Miguel Barros APH

Page 2: Sobre o Asterix ...

Os pais:Uderzo nasceu em Fismes

Uderzo

Uderzo nasceu em Fismes, França. É filho de imigrantes italianos originários de OderzoUderzo

o desenhadoritalianos originários de Oderzo. Durante a II Guerra Mundial o jovem Uderzo saiu de Paris,jovem Uderzo saiu de Paris, onde vivia, instalando-se na Bretanha, o que explica em parte , q p pa decisão, anos mais tarde, de “instalar” a aldeia de Astérix nesta região francesa. Acabada a guerra Uderzo retorna a Paris

1945 i i i d íem 1945, iniciando aí a sua carreira artística.

1927 2Marta Torres & Miguel Barros APH

Page 3: Sobre o Asterix ...

Uderzo e Goscinny conheceram se em 1951Uderzo e Goscinny conheceram-se em 1951, tornando-se grandes amigos. Começaram a trabalhar juntos em 1952 Em 1959 Goscinny tornou se editor ejuntos em 1952. Em 1959 Goscinny tornou-se editor e Uderzo director artístico, da revista de banda desenhada para crianças Pilote A primeira ediçãodesenhada para crianças, Pilote. A primeira edição desta revista publicou Astérix, que se transformou num sucesso em Françanum sucesso em França.Em 1961 as histórias de Astérix foram publicadas em livro intitulado Astérix O Gaulês Em 1967 os autoreslivro, intitulado Astérix, O Gaulês. Em 1967 os autores decidiram dedicar-se apenas a esta personagem. Após a morte de Goscinny em 1977 UderzoApós a morte de Goscinny em 1977, Uderzo continuou com os livros de Astérix, assumindo a partir daí os dois papéis (desenhador e argumentista)daí os dois papéis (desenhador e argumentista).

3Marta Torres & Miguel Barros APH

Page 4: Sobre o Asterix ...

Goscinny nasceu emGoscinny nasceu em Paris em 1926, numa família judia de origem

GoscinnyO arg mentista família judia de origem

polaca. Com dois anos de idade Goscinny foi viver

O argumentista

idade Goscinny foi viver para Buenos Aires, onde o seu pai, engenheiro p , gquímico, arranjara emprego. Em Buenos Aires, Goscinny estudou em escolas francesas,

t d i t tmantendo assim contacto com a cultura gaulesa.

1926-1977

4Marta Torres & Miguel Barros APH

Page 5: Sobre o Asterix ...

Em 1943 o pai de Goscinny morreu, o que deixou Goscinny com o encargo de sustentar a sua família (mãe e irmão maiscom o encargo de sustentar a sua família (mãe e irmão mais novo). Instalaram-se então em Nova Iorque, em 1945, onde tinham família. Para evitar ter que servir no exército qamericano, Goscinny partiu para França, alistando-se no exército francês, do qual se tornou ilustrador oficial. Em 1947

t N I E 1948 t b lhretornou a Nova Iorque. Em 1948 começou a trabalhar para um pequeno estúdio, onde conheceu alguns dos mais reconhecidos ilustradores americanos Em 1951 retornou areconhecidos ilustradores americanos. Em 1951 retornou a Paris como chefe da delegação francesa da agência americana World Press Agency. Aí tornou-se amigo de Albert g y gUderzo, iniciando-se uma longa e profícua cooperação. Apesar de ter feito carreira também como desenhador, na sua

l b ã Ud G i fi h idcolaboração com Uderzo, Goscinny ficou conhecido sobretudo como argumentista.

5Marta Torres & Miguel Barros APH

Page 6: Sobre o Asterix ...

Astérix*

* asterisco* asterisco

6Marta Torres & Miguel Barros APH

Page 7: Sobre o Asterix ...

Porquê Astérix?Em 1959, os nossos dois autores trabalhavam para a revista Pilote e procuravam novas ideiaspara a revista Pilote e procuravam novas ideias para séries. De especulação em especulação, viajaram pelo tempo até à época gaulesa/romanaviajaram pelo tempo até à época gaulesa/romana. Invocaram Vercingétorix, o herói da resistência

l t N tgaulesa contra os romanos. Neste processo surgiu a personagem Astérix, inspirada nesse herói mítico e na palavra asterisco. Decidiram que todos os gauleses teriam nomes terminados em ix, assim comoos romanos teriam nomes terminados em us.

7Marta Torres & Miguel Barros APH

Page 8: Sobre o Asterix ...

«Pequeno não muito bonito«Pequeno, não muito bonito, exemplo típico do anti-herói, ele constitui o retrato fiel do francês actual, com as qualidades dos seus defeitos

fe os defeitos das suas qualidades: refilão, conflituoso casmurroconflituoso, casmurro, colérico, mas também simpático, corajoso, honesto, p , j , ,habilidoso, fiel e com o coração nas mãos», segundo

l d tpalavras dos autores».In http://www.bretagnemagazine.com

I A té i ld i ãIn Astérix e o caldeirão8Marta Torres & Miguel Barros

APH

Page 9: Sobre o Asterix ...

O melhor (e maior) amigo:O melhor (e maior) amigo:

ObélixObélix

9Marta Torres & Miguel Barros APH

Page 10: Sobre o Asterix ...

Obélix, de obeso? Obélix adora comer, sobretudojavalis no espeto, mas detesta que lhe chamem gordo – ele não é gordo é, apenas, corpulento!

In A volta à Gália de Astérix

10Marta Torres & Miguel Barros APH

Page 11: Sobre o Asterix ...

In Astérix entre os Bretões

Para além de comer bem,outra das ambições de Obélixé provar a poção mágica. Está

ibid d f P iproibido de o fazer por Panoramixpor ter caído dentro delaquando era pequeno. Tal

f lh fconfere-lhe uma força permanente mas impede-o de prová-la, devido aos possíveisefeitos secundáriosefeitos secundários.In Astérix e Cleópatra

11Marta Torres & Miguel Barros APH

Page 12: Sobre o Asterix ...

O cão, companheiro inseparável de Obélix, p p

Id i fiIdeiafix

12Marta Torres & Miguel Barros APH

Page 13: Sobre o Asterix ...

In Astérix e Cleópatra

Obélix não existe sem Ideiafix, são inseparáveis. Obélix leva-opara todo o lado inclusive empara todo o lado, inclusive em aventuras longínquas, contra avontade de Astérix. Ideiafix é fiel mas tem vontade própriafiel mas tem vontade própria,não se limitando a ser um simples adereço.

In Astérix na Hispânia13Marta Torres & Miguel Barros

APH

Page 14: Sobre o Asterix ...

O mentor:

Panoramix, o druida

( i d ã á i )(e inventor da poção mágica)

14Marta Torres & Miguel Barros APH

Page 15: Sobre o Asterix ...

Panoramix, de PanorâmicoPanoramix, de Panorâmico

Panoramix é o druidaautor da poçãoautor da poção mágica, o “feiticeiro” da aldeia. tem bom coração mastem bom coração mas é um pouco vaidoso econvencido.

15Marta Torres & Miguel Barros APH

Page 16: Sobre o Asterix ...

A poção p çmágica

i dorigem da incrível força dosh bit t d thabitantes desta aldeia (incluindo

ã h )os não humanos)

16Marta Torres & Miguel Barros APH

Page 17: Sobre o Asterix ...

In Astérix gladiador

In Astérix e Cleópatra

17Marta Torres & Miguel Barros

APH

Page 18: Sobre o Asterix ...

Os inimigos:

Os romanosOs romanos

In Astérix e Cleópatra

18Marta Torres & Miguel Barros APH

Page 19: Sobre o Asterix ...

In Astérix gladiador

O l i á i Gáli ã t dOs legionários romanos que ocupam a Gália são apresentados como sendo um pouco cobardes e, na sua maior parte, como estando ali contra vontade Apesar da ocupação romana seestando ali contra vontade. Apesar da ocupação romana se relacionar com a ocupação alemã, os soldados romanos são mais uma caricatura dos soldados italianos que dos alemães.q

19Marta Torres & Miguel Barros APH

Page 20: Sobre o Asterix ...

A aldeia:Estamos no ano 50 antes de C i t T d

A aldeia:Cristo. Toda aGália está ocupada pelos romanos Toda? Não! Umaromanos… Toda? Não! Uma aldeia povoada por irredutíveis gauleses resiste gainda e sempre ao invasor.E a vida não é nada fácil

i õ dpara as guarnições de legionários romanosacantonadas nos camposacantonadas nos campos fortificados de Babacomrum, Aquarium, Laudanum e Factotum… In Todos os álbuns

20Marta Torres & Miguel Barros APH

Page 21: Sobre o Asterix ...

Alguns habitantes da aldeiaAlguns habitantes da aldeia

21Marta Torres & Miguel Barros APH

Page 22: Sobre o Asterix ...

A Segunda Guerra Mundial acabara há apenas Segu da Gue a u d a acaba a á ape asdécada e meia e o fantasma da colaboração de uma parte significativa da população francesauma parte significativa da população francesa com os nazis encontrava-se bem presente. Ud (d i j d i ) í f iliUderzo (de origem judaica), possuía familiares que tinham perecido em campos de concentração. Astérix torna-se uma forma de terapia – para os autores e para todo o povo p p p pfrancês. Uma aldeia, apesar da força dos invasores romanos (alemães) resisteinvasores romanos (alemães), resiste gloriosamente aos invasores.

22Marta Torres & Miguel Barros APH

Page 23: Sobre o Asterix ...

Essa aldeia é o orgulho da Gália (da França). Em g ( ç )1961, com a publicação de Astérix e os Godos, ainda se nota a animosidade para pcom os alemães que são, de resto, a única nacionalidade a ser tratada de uma forma menos simpática ao longo de toda a série. Esta atitude será lamentada pelos autores anos mais tarde. Há quem faça ainda outras leituras do imperialismo romano, dizendo que a crítica ao imperialismo alemão se transforma, mais tarde, em crítica a todas as formas de imperialismo, nomeadamente ao americano. A Pax Romana a servir de alegoria à Pax Americana.

23Marta Torres & Miguel Barros APH

Page 24: Sobre o Asterix ...

O colaboracionismoMarta Torres & Miguel Barros

APH

In O combate dos Chefesdos Chefes

24

Page 25: Sobre o Asterix ...

In O combate dos ChefesIn O combate dos Chefes

25Marta Torres & Miguel Barros APH

Page 26: Sobre o Asterix ...

O l itOs lusitanos

26Marta Torres & Miguel Barros APH

Page 27: Sobre o Asterix ...

A té i é F EAstérix é um sucesso na França, na Europa e em muitos outros países do mundo, mas é pouco apreciado nos EUAapreciado nos EUA.Maurice Horn's na The World Encyclopedia of Comics afirma:«Há algumas coisas boas em Astérix (o uso inteligente dos balões, um desenho claro e limpo e l it õ í t ó i )algumas situações genuínamente cómicas) mas os

argumentos são chatos e a inesgotável torrente de piadas más e de comentários chauvinistas tornampiadas más e de comentários chauvinistas tornam esta banda desenhada francamente desagradável.»

I Th W ld E l di f C iIn The World Encyclopedia of Comics, dir. de Maurice Horn, (Nova Yorque) Chelsea House Publishers, 1982

27Marta Torres & Miguel Barros APH

Page 28: Sobre o Asterix ...

Algumas das críticas à obra…Algumas das críticas à obra…

RacismoRacismo

Chauvinismo

In Astérix e o caldeirão

In Astérix entre os Bretões

28Marta Torres & Miguel Barros APH

Page 29: Sobre o Asterix ...

A visão da mulher A mulher dominadora, in A zaragata

Nos primeiros álbuns poucas ou nenhumas figuras femininas comou nenhumas figuras femininas com alguma substância aparecem, constituindo Cleópatra a excepção que confirma a regra. À medida que o tempo g q pvai passando e que esta ausência vai sendo notada e criticada (afinal são os anos 60 e 70!) os autores começam a colocar mais figuras femininas, ultrapassando os clichês da mulher-sexy, da mulher-dominadora, da mulher-

A mulher sexy e fútil (Brigitte Bardot?),In O domínio dos deuses

coscuvilheira… 29Marta Torres & Miguel Barros

APH

Page 30: Sobre o Asterix ...

A visão da mulherA visão da mulher

As bisbilhoteiras, in A zaragata

30Marta Torres & Miguel Barros APH

Page 31: Sobre o Asterix ...

As mulheres estão emAs mulheres estão, em regra, assim como o bardo (por causa da sua voz estrídula e, afirmamo es du a e, a aalguns, devido à sua sexualidade dúbia), ausentes dos banquetesqfinais. Relativamente ao bardo, apesar de os seus “dotes artísticos”serem desprezados pelos seus conterrâneos, quando este é raptadopelos romanos, Astérix e Obélix partem para Roma para o resgatarem. A

é lmensagem é clara: apesar de ridicularizado ele é parte integrantedo grupo da aldeiado grupo, da aldeia.

In Astérix entre os Bretões31Marta Torres & Miguel Barros

APH

Page 32: Sobre o Asterix ...

32Marta Torres & Miguel Barros APH