Storwize V7000 Gen2 - ibm.com · Instalando a mola do trilho ..... . 12 9. Localizações dos fur...

76
Guia de Instalação Rápida IBM Storwize V7000 Gen2 Guia de Instalação Rápida GC43-1310-03 IBM

Transcript of Storwize V7000 Gen2 - ibm.com · Instalando a mola do trilho ..... . 12 9. Localizações dos fur...

Guia de Instalação RápidaIBM Storwize V7000 Gen2

Guia de Instalação Rápida

GC43-1310-03

IBM

NotaAntes de usar essas informações e o produto que elas suportam, leia as informações a seguir:

v As informações gerais em “Avisos” na página 41

v As informações na “Avisos de Segurança e Ambientais” na página ix

v As informações no Guia do Usuário e de Avisos do IBM Environmental (fornecido em um DVD)

Essa edição se aplica ao IBM Storwize V7000 e, além disso, é válida até que seja substituída por edições novas.

Essa edição substitui a GC27-6500-03.

© Copyright IBM Corporation 2014, 2015.

Índice

Figuras . . . . . . . . . . . . . .. v

Tabelas . . . . . . . . . . . . .. vii

Avisos de Segurança e Ambientais . .. ixAvisos e Etiquetas de Segurança . . . . . .. ix

Avisos de cuidado do para o Storwize V7000 .. xAvisos de perigo para o Storwize V7000 . .. xiii

Cuidado Especial e Avisos de Segurança . . .. xviSegurança geral. . . . . . . . . . .. xviManipulando Dispositivos Sensíveis à Estática xvii

Avisos Ambientais . . . . . . . . . .. xviii

Sobre este guia. . . . . . . . . .. xixA quem se destina este guia . . . . . . .. xixBiblioteca do Storwize V7000 e PublicaçõesRelacionadas. . . . . . . . . . . . .. xixComo Solicitar Publicações IBM . . . . . .. xxiiWebsites Relacionados . . . . . . . . .. xxiiEnviando Seus Comentários . . . . . . .. xxiiComo Obter Informações, Ajuda e AssistênciaTécnica . . . . . . . . . . . . . .. xxii

Capítulo 1. Antes de iniciar a instalação 1Revisando seu guia de remessa . . . . . . .. 5Identificando os componentes de hardware . . .. 6Verificando requisitos ambientais . . . . . .. 9Revisando as recomendações de localização dogabinete . . . . . . . . . . . . . . .. 9

Capítulo 2. Instalando o hardware doStorwize V7000 Gen2 . . . . . . .. 11Instalando trilhos de suporte para o gabinete decontrole do Storwize V7000 Gen2 . . . . . .. 11Instalando trilhos de suporte para os gabinetes deexpansão do Storwize V7000 Gen2. . . . . .. 15Instalando os Gabinetes . . . . . . . . .. 19Conectando os cabos SAS aos gabinetes de expansãodo . . . . . . . . . . . . . . . .. 21

Diretrizes de cabeamento SAS . . . . . .. 23Conectando cabos Ethernet nas caixas do nó . .. 25Conectando cabos Fibre Channel a uma adaptadorde interface do host iSCSI-FCoE de 10 Gbps de 4portas . . . . . . . . . . . . . . .. 25Conectando cabos Fibre Channel em um FibreChannel de 8 Gbps com 4 portas adaptador deinterface do host. . . . . . . . . . . .. 26Ligando o sistema . . . . . . . . . . .. 27

Capítulo 3. Configurando o sistema .. 31Verificando as configurações do navegador da webpara o GUI de gerenciamento . . . . . . .. 31Nome de usuário e senha para a inicialização dosistema . . . . . . . . . . . . . . .. 34Inicializando o sistema usando a porta técnica. .. 34Incluindo um gabinete de expansão em um sistemaexistente . . . . . . . . . . . . . .. 35Incluindo um gabinete de controle em um sistemaexistente . . . . . . . . . . . . . .. 36

Apêndice A. Recursos deAcessibilidade para a IBM StorwizeV7000 . . . . . . . . . . . . . .. 37

Apêndice B. Onde localizar aDeclaração de Garantia Limitada . .. 39

Avisos . . . . . . . . . . . . . .. 41Marcas Registradas . . . . . . . . . . .. 43Declaração de Homologação. . . . . . . .. 43Avisos de Emissão Eletrônica . . . . . . .. 44

Declaração do FCC (Federal CommunicationsCommission) . . . . . . . . . . . .. 44Declaração de Conformidade do Segmento deMercado do Canadá . . . . . . . . .. 44Declaração Classe A para Austrália e NovaZelândia . . . . . . . . . . . . .. 44Diretiva De Compatibilidade Eletromagnética DaUnião Europeia . . . . . . . . . . .. 44Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética daAlemanha . . . . . . . . . . . . .. 45Instrução Classe A da República Popular daChina . . . . . . . . . . . . . .. 46Declaração de Conformidade Classe A paraTaiwan . . . . . . . . . . . . . .. 46Informações de Contato de Taiwan . . . .. 46Declaração Classe A do Conselho VCCI do Japão 47Instrução da Japan Electronics and InformationTechnology Industries Association . . . . .. 47Instrução Classe A da Korean CommunicationsCommission . . . . . . . . . . . .. 47Instrução de Classe A de InterferênciaEletromagnética da Rússia . . . . . . .. 47

Índice Remissivo . . . . . . . . .. 49

© Copyright IBM Corp. 2014, 2015 iii

iv Storwize V7000 Gen2:

Figuras

1. Visualização traseira de um gabinete de controledo Storwize V7000 . . . . . . . . .. 6

2. Portas de dados na parte traseira do gabinetede controle . . . . . . . . . . . .. 6

3. Trilhos de suporte do gabinete de controle 74. Vista posterior de um gabinete de expansão do

Storwize V7000. . . . . . . . . . .. 85. Portas SAS e LEDs na parte traseira da caixa de

expansão . . . . . . . . . . . . .. 86. Trilhos de suporte do gabinete de expansão 97. Trilhos de suporte do gabinete de controle 118. Instalando a mola do trilho . . . . . .. 129. Localizações dos furos na parte frontal do rack 13

10. Abrindo os suportes da junta . . . . .. 1411. Fechando os suportes da junta . . . . .. 1412. Trilhos de suporte do gabinete de expansão 1513. Instalando a mola do trilho . . . . . .. 1614. Localizações dos furos na parte frontal do rack 1715. Abrindo os suportes da junta . . . . .. 1816. Fechando os suportes da junta . . . . .. 18

17. Removendo as tampas da extremidade dogabinete. . . . . . . . . . . . .. 20

18. Inserindo o Gabinete . . . . . . . .. 2019. Reinstalando as tampas de extremidade do

gabinete. . . . . . . . . . . . .. 2120. Conectando os cabos SAS . . . . . . .. 2221. Conectores do cabo SAS . . . . . . .. 2322. Conectando os cabos SAS . . . . . . .. 2423. Conectando os cabos Ethernet . . . . .. 2524. Configuração de exemplo com dois pares de

cabos Ethernet conectados ao iSCSI-FCoE de10 Gbps com 4 portas adaptadores de interfacedo host . . . . . . . . . . . . .. 26

25. Configuração de exemplo com dois cabos FibreChannel por caixa . . . . . . . . .. 27

26. Configuração de exemplo com quatro cabosFibre Channel por caixa . . . . . . .. 27

27. LEDs da Caixa de Expansão . . . . . .. 2828. LEDs da caixa do nó . . . . . . . .. 2929. Porta do técnica do Storwize V7000 . . .. 35

© Copyright IBM Corp. 2014, 2015 v

vi Storwize V7000 Gen2:

Tabelas

1. IBM websites para ajuda, serviços einformações . . . . . . . . . . .. xix

2. Biblioteca do Storwize V7000. . . . . .. xx3. Documentação do IBM e Web Sites

Relacionados . . . . . . . . . . .. xxi4. Websites do IBM para Ajuda, Serviços e

Informações. . . . . . . . . . .. xxiii5. Etapas para diferentes cenários de instalação 2

6. Storwize V7000 gabinetes . . . . . . .. 57. Selecionando os pinos de suporte para seu

rack . . . . . . . . . . . . . .. 138. Selecionando os pinos de suporte para seu

rack . . . . . . . . . . . . . .. 179. Nome de usuário e senha padrão do GUI de

gerenciamento . . . . . . . . . .. 34

© Copyright IBM Corp. 2014, 2015 vii

viii Storwize V7000 Gen2:

Avisos de Segurança e Ambientais

Revise os avisos de segurança, os avisos ambientais e os avisos de emissãoeletrônica para oIBM® Storwize V7000 antes de instalar e usar o produto.

Adequação para ambiente de telecomunicações: Este produto não é destinado aser conectado direta ou indiretamente, por qualquer meio, com interfaces de redespúblicas de telecomunicações.

Aqui estão exemplos de um aviso de cuidado e um aviso de perigo:

CUIDADO:Um aviso de cuidado indica a presença de um risco que tem o potencial deprovocar lesões corporais moderadas ou mínimas. (C001)

PERIGO

Um aviso de perigo indica a presença de um risco que tem o potencial deprovocar morte ou lesões corporais graves. (D002)

Para localizar o texto traduzido de um aviso de cuidado ou perigo:1. Procure o número de identificação no final de cada aviso de cuidado ou de

cada aviso de perigo. Nos exemplos anteriores, os números (C001) e (D002) sãoos números de identificação.

2. Localize o Avisos de segurança do IBM Storwize V7000 com as publicações dousuário que foram fornecidas com o hardware do Storwize V7000.

3. Localize o número de identificação correspondente na publicação Avisos desegurança do IBM Storwize V7000. Em seguida, revise os tópicos sobre os avisosde segurança para assegurar-se de que você está em conformidade.

4. Opcionalmente, leia as instruções de segurança multilíngue no website doStorwize V7000. Acesse www.ibm.com/storage/support/storwize/v7000,procure por Storwize V7000 e clique no link da documentação.

Avisos e Etiquetas de SegurançaRevise os avisos de segurança e as etiquetas de informações de segurança antes deusar este produto.

Para visualizar um arquivo PDF, você precisa do Adobe Acrobat Reader. É possívelfazer download dele, sem custo, no website da Adobe:

www.adobe.com/support/downloads/main.html

Avisos de Segurança do IBM Systems

Esta publicação contém os avisos de segurança para os produtos IBM Systems eminglês e em outros idiomas. Qualquer pessoa que planeje, instale, opere ou façamanutenção do sistema deve estar familiarizada e entender os avisos de segurança.Leia os avisos de segurança relacionados antes de iniciar o trabalho.

© Copyright IBM Corp. 2014, 2015 ix

Nota: O documento Avisos de segurança de sistemas IBM é organizado em duasseções. Os avisos de perigo e cuidado sem etiquetas estão organizadosalfabeticamente pelo idioma na seção “Avisos de perigo e cuidado por idioma”. Osavisos de perigo e cuidado que são acompanhados de uma etiqueta sãoorganizados pelo número de referência da etiqueta na seção “Etiquetas”.

Nota: É possível localizar e fazer o download dos Avisos de segurança de sistemasIBM atuais, procurando o número da publicação G229-9054 no Centro depublicações IBM.

Os avisos e instruções a seguir são utilizados nos documentos IBM. Eles estãolistados em ordem decrescente de gravidade dos riscos em potencial.

Definição de aviso de perigoUma nota especial que enfatiza uma situação que é potencialmente letal ouextremamente perigosa para as pessoas.

Definição de aviso de cuidadoUma nota especial que enfatiza uma situação que é potencialmenteperigosa para as pessoas devido a alguma condição existente ou para umasituação potencialmente perigosa que pode se desenvolver devido aalguma prática não segura.

Nota: Além desses avisos, as etiquetas podem ser anexadas ao produto para avisarsobre riscos em potencial.

Localizando Avisos Convertidos

Cada aviso de segurança contém um número de identificação. É possível usar essenúmero de identificação para verificar o aviso de segurança em cada idioma.

Para localizar o texto traduzido de um aviso de cuidado ou perigo:1. Na documentação do produto, procure o número de identificação no final de

cada aviso de cuidado ou cada aviso de perigo. Nos exemplos a seguir, osnúmeros (D002) e (C001) são os números de identificação.PERIGO

Um aviso de perigo indica a presença de um risco que tem o potencial deprovocar morte ou lesões corporais graves. (D002)

CUIDADO:Um aviso de cuidado indica a presença de um risco que tem o potencial deprovocar lesões corporais moderadas ou mínimas. (C001)

2. Depois de fazer o download do documento Avisos de segurança de sistema IBM,abra-o.

3. Sob o idioma, localize o número de identificação correspondente. Revise ostópicos sobre os avisos de segurança para assegurar-se de que esteja emconformidade.

Nota: Este produto foi projetado, testado e fabricado em conformidade com o IEC60950-1 e, quando necessário, com padrões nacionais relevantes baseados no IEC60950-1.

Avisos de cuidado do para o Storwize V7000Assegure-se de compreender os avisos de cuidado para Storwize V7000.

x Storwize V7000 Gen2:

Utilize os números de referência entre parênteses no final de cada aviso, como(C003) por exemplo, para localizar o aviso traduzido correspondente em Avisos desegurança do IBM Storwize V7000.

CUIDADO:A bateria contém lítio. Para evitar possíveis explosões, não queime nem carreguea bateria.

Não: Jogue ou mergulhe em água, aqueça a mais de 100 °C (212°F), repare oudesmonte. (C003)

CUIDADO:A corrente elétrica proveniente de cabos de energia, telefone e comunicação podeser perigosa. Para evitar lesão corporal ou danos ao equipamento, desconecte oscabos de energia conectados, sistemas de telecomunicação, redes e modems antesde abrir as tampas da máquina, a menos que especificado de outra maneira nosprocedimentos de instalação e configuração. (26)

CUIDADO:

v Não instale uma unidade em um rack em que as temperaturas ambienteinternas do rack excedam a temperatura ambiente recomendada pelofabricante de todos os seus dispositivos montados no rack.

v Não instale uma unidade em um rack onde o fluxo de ar esteja comprometido.Assegure-se de que o fluxo de ar não esteja bloqueado ou reduzido emqualquer lado, frontal ou traseiro de uma unidade usada para o fluxo de arpor meio da unidade.

v Preste atenção na conexão do equipamento ao circuito de alimentação para quea sobrecarga dos circuitos não comprometa os fios de alimentação ou aproteção contra sobrecargas de corrente. Para fornecer a conexão de energiacorreta para o rack, consulte as etiquetas de classificação localizadas noequipamento no rack, para determinar o requisito de energia total do circuitode alimentação.

v (Para gavetas deslizantes) Não puxe para fora ou instale nenhuma gaveta ourecurso se os suportes do estabilizador não estiverem acoplados ao rack. Nãopuxe para fora mais de uma gaveta por vez. O rack pode ficar instável se forpuxada mais de uma gaveta por vez.

v (Para gavetas fixas) Esta gaveta é uma gaveta fixa e não deve ser movida paraserviço a menos que especificado pelo fabricante. A tentativa de mover agaveta parcial ou completamente para fora do rack pode fazer com que o rackfique instável ou que a gaveta caia para fora do rack.

(R001 parte 2 de 2)

Avisos de Segurança e Ambientais xi

CUIDADO:Remover componentes das posições superiores no gabinete do rack melhora aestabilidade do rack durante uma relocação. Siga estas diretrizes gerais sempreque relocalizar um gabinete do rack ocupado dentro de uma sala ou edifício.

v Reduza o peso do gabinete do rack removendo o equipamento que começa notopo do gabinete do rack. Quando possível, restaure o gabinete do rack para aconfiguração com a qual você o recebeu. Se essa configuração não forconhecida, você deverá observar as seguintes precauções.

– Remova todos os dispositivos da posição 32U e acima dela.

– Certifique-se de que os dispositivos mais pesados sejam instalados naparte inferior do gabinete do rack.

– Assegure-se de que não haja níveis U vazios entre os dispositivosinstalados no gabinete do rack abaixo do nível 32U.

v Se o gabinete de rack que está sendo relocalizado fizer parte de um conjuntode gabinetes de rack, desconecte-o do conjunto.

v Se o gabinete do rack que você está relocalizando foi fornecido com suportesremovíveis, eles deverão ser reinstalados antes do gabinete ser relocalizado.

v Inspecione a rota que planeja tomar para eliminar riscos potenciais.

v Verifique se a rota escolhida pode suportar o peso do gabinete do rackcarregado. Consulte a documentação fornecida com o gabinete do rack paraobter o peso de um gabinete do rack carregado.

v Verifique se todas as aberturas de portas tenham pelo menos 760 x 230 mm (30x 80 pol.).

v Assegure-se de que todos os dispositivos, prateleiras, gavetas, portas e cabosestejam seguros.

v Assegure-se de que os quatro pés de nivelamento estejam levantados em suaposição mais alta.

v Assegure-se de que não haja nenhum suporte do estabilizador instalado nogabinete do rack durante o movimento.

v Não use uma rampa inclinada em mais de 10 graus.

v Quando o gabinete do rack estiver no novo local, execute as etapas a seguir:

– Abaixe os quatro apoios de nivelamento.

– Instale suportes estabilizadores no gabinete do rack.

– Se você removeu quaisquer dispositivos do gabinete do rack, recoloque-osno gabinete do rack da posição mais baixa para a posição mais alta.

v Se for necessária uma realocação de longa distância, restaure a configuraçãodo gabinete do rack para a mesma de quando foi recebido. Embale o gabinetedo rack no material de embalagem original ou equivalente. Além disso, abaixeos pés de nivelamento para levantar os rodízios fora do palete e aparafusar ogabinete do rack no palete.

(R002)

CUIDADO:

v O rack não tem como função servir como um gabinete e não fornece nenhumgrau de proteção requerido aos gabinetes.

v A intenção é que o equipamento instalado com este rack tenha seu própriogabinete. (R005).

xii Storwize V7000 Gen2:

CUIDADO:Aperte os suportes do estabilizador até que estejam alinhados em relação aorack. (R006)

CUIDADO:Utilize práticas seguras ao levantar. (R007)

CUIDADO:Não coloque nenhum objeto em cima do dispositivo montado do rack, a menosque ele esteja destinado a ser utilizado como uma prateleira. (R008)

CUIDADO:Se o rack for projetado para ser acoplado a outro rack, apenas o mesmo modelode rack deverá ser acoplado juntamente com outro do mesmo modelo. (R009)

Avisos de perigo para o Storwize V7000Assegure-se de estar familiarizado com os avisos de perigo para o Storwize V7000.

Utilize os números de referência entre parênteses no final de cada aviso, como(C003) por exemplo, para localizar o aviso traduzido correspondente em Avisos desegurança do IBM Storwize V7000.

Avisos de Segurança e Ambientais xiii

PERIGO

Ao trabalhar em um sistema ou em torno dele, observe as seguintesprecauções:

A tensão e a corrente elétrica dos cabos de alimentação, de telefone e decomunicação são perigosas. Para evitar um risco de choque elétrico:

v Se a IBM tiver fornecido um cabo de energia, conecte a energia a estaunidade apenas com o cabo de energia fornecido pela IBM. Não utilize ouso fornecido pela IBM em nenhum outro produto.

v Não abra ou execute serviço em nenhum conjunto da fonte de alimentação.

v Não conecte nem desconecte nenhum cabo ou execute instalação,manutenção ou reconfiguração deste produto durante uma tempestadeelétrica.

v O produto pode ser equipado com diversos cabos de energia. Para removertodas as voltagens perigosas, desconecte todos os cabos de energia.

v Conecte todos os cabos de energia a tomadas corretamente instaladas eaterradas. Assegure-se de que a tomada forneça voltagem adequada erotação de fase de acordo com a placa de classificação do sistema.

v Conecte qualquer equipamento que será conectado a este produto emtomadas elétricas adequadas.

v Quando possível, utilize apenas uma das mãos para conectar ou desconectarcabos de sinal.

v Nunca ligue nenhum equipamento quando houver evidência de fogo, águaou danos estruturais.

v Antes de abrir tampas de dispositivos, desconecte cabos de energia,sistemas de telecomunicação, redes e modems conectados, a menos queespecificado de outra maneira nos procedimentos de instalação econfiguração.

v Conecte e desconecte os cabos conforme descrito nos procedimentos aseguir ao instalar, mover ou abrir as tampas deste produto ou conectardispositivos.

Para desconectar:

1. Desligue tudo (a menos que seja instruído de outra forma).

2. Remova os cabos de energia das tomadas.

3. Remova os cabos de sinal dos conectores.

4. Remova todos os cabos dos dispositivos.

Para conectar:

1. Desligue tudo (a menos que seja instruído de outra forma).

2. Conecte todos os cabos aos dispositivos.

3. Conecte os cabos de sinal dos conectores.

4. Conecte os cabos de energia às tomadas.

5. Ligue os dispositivos.

v Podem existir bordas, cantos e juntas cortantes dentro e ao redor dosistema. Tome cuidado ao manipular o equipamento para evitar cortes,arranhões e beliscões. (D005)

PERIGO

xiv Storwize V7000 Gen2:

Equipamento pesado - podem ocorrer lesões corporais ou danos aoequipamento em caso de manuseio indevido. (D006)

PERIGO

Observe as seguintes precauções ao trabalhar no sistema de rack de TI oupróximo dele:

v Equipamento pesado - podem ocorrer lesões corporais ou danos aoequipamento em caso de manuseio indevido.

v Abaixe sempre os quadros de nivelamento no gabinete do rack.

v Instale sempre os suportes do estabilizadores no gabinete do rack.

v Para evitar condições de risco devido à carga mecânica desigual, sempreinstale os dispositivos mais pesados na parte inferior do gabinete do rack.Instale sempre os servidores e os dispositivos opcionais começado da parteinferior do gabinete do rack.

v Dispositivos montados em rack não devem ser utilizados como prateleirasou espaços de trabalho. Não coloque objetos na parte superior dedispositivos montados em rack.

v Cada gabinete do rack pode ter mais de um cabo de energia. Certifique-sede desconectar todos os cabos de energia no gabinete do rack quando fororientado a desconectar a energia durante a manutenção.

v Conecte todos os dispositivos instalados em um gabinete do rack adispositivos de energia instalados no mesmo gabinete do rack. Não conecteum cabo de energia de um dispositivo instalado em um gabinete do rackem um dispositivo de alimentação instalado em um gabinete de rackdiferente.

v Uma tomada elétrica que não esteja corretamente conectado poderá colocarvoltagem perigosa nas partes metálicas do sistema ou nos dispositivos quese conectam ao sistema. É responsabilidade do cliente assegurar que atomada esteja corretamente conectada e aterrada para evitar um choqueelétrico.

(R001 parte 1 de 2)

PERIGO

Racks com um peso total de > 227 kg (500 libras), Use ApenasMovimentadores Profissionais! (R003)

PERIGO

Avisos de Segurança e Ambientais xv

Não transporte o rack usando empilhadeira a menos que ele estejaadequadamente embalado, protegido na parte superior do palete fornecido.(R004)

PERIGO

Terra de Proteção Principal (Aterramento):

Este símbolo é marcado na estrutura do rack.

Os CONDUTORES DE ATERRAMENTO DE PROTEÇÃO devem serterminados nesse ponto. Um conector de loop fechado reconhecido oucertificado (terminal em anel) deve ser usado e fixado à estrutura com umarruela de pressão usando um parafuso ou tacha. O conector deve serdimensionado corretamente para ser adequado para o parafuso ou pino, aarruela de pressão, a classificação para o fio condutor usado e a classificaçãoconsiderada do disjuntor. A intenção é assegurar que a estrutura sejaeletricamente ligada aos CONDUTORES DE ATERRAMENTO DEPROTEÇÃO. O orifício no qual o parafuso ou a tacha são encaixados onde ocondutor do terminal e a arruela de pressão estão em contato deve estar livrede qualquer material não condutor para permitir o contato de metal commetal. Todos os CONDUTORES DE ATERRAMENTO DE PROTEÇÃO devemterminar nesse terminal de aterramento de proteção principal ou nos pontos

marcados com . (R010)

Cuidado Especial e Avisos de SegurançaEstas informações descrevem os avisos especiais de segurança que se aplicam aoStorwize V7000. Esses avisos representam uma adição aos avisos de segurançapadrão fornecidos e tratam de problemas específicos relevantes ao equipamentofornecido.

Segurança geralQuando executar a manutenção no Storwize V7000, siga as diretrizes gerais desegurança.

Use as seguintes regras gerais para assegurar a sua própria segurança e a dosoutros.v Mantenha uma boa limpeza na área em que os dispositivos são mantidos

durante e após a manutenção.v Siga as diretrizes ao levantar qualquer objeto pesado:

1. Assegure-se de poder permanecer de pé, sem o perigo de escorregar.2. Distribua o peso do objeto igualmente entre os seus pés.3. Use uma força de elevação lenta. Nunca se movimente ou gire de forma

inesperada ao tentar levantar um peso.4. Levante impulsionando os músculos das pernas; essa ação remove a força

dos músculos de suas costas. Não tente levantar objetos que pesem mais que 18kg (40 lb) ou objetos que você acha que são pesados demais para você.

xvi Storwize V7000 Gen2:

v Não execute nenhuma ação que possa causar um risco ou tornar o equipamentoinseguro.

v Antes de inicializar o dispositivo, assegure-se que outros não estejam em umaposição de risco.

v Coloque as tampas e outras peças removidas em um local seguro, longe de todaa equipe, enquanto você estiver realizando a manutenção da unidade.

v Mantenha a sua caixa de ferramentas fora das áreas de passagem de modo queoutras pessoas não tenham que saltar sobre ela.

v Não use roupas largas que possam enroscar nas peças em movimento de umdispositivo. Assegure-se de que as mangas estejam abotoadas ou enroladasacima dos cotovelos. Se seus cabelos forem compridos, prenda-os.

v Insira as pontas de sua gravata ou cachecol dentro da vestimenta ou prenda comum clipe não condutivo, com aproximadamente 8 cm (3 polegadas) daextremidade.

v Não use joias, correntes, óculos com armação de metal ou presilhas de metal naroupa.

Lembre-se: Os objetos metálicos são bons condutores elétricos.v Use óculos de segurança quando estiver martelando, furando, soldando,

cortando fios, afixando molas, usando solventes ou trabalhando em qualqueroutra situação que possa oferecer risco aos seus olhos.

v Após o conserto, reinstale todas as coberturas de segurança, protetores, etiquetase fios de aterramento. Substitua todos os dispositivos de segurança que estejamdesgastados ou com defeito.

v Reinstale todas as tampas corretamente após concluir a manutenção na unidade.

Manipulando Dispositivos Sensíveis à EstáticaAssegure-se de compreender como manipular dispositivos que são sensíveis àeletricidade estática.

Atenção: A eletricidade estática pode danificar dispositivos eletrônicos e seusistema. Para evitar danos, mantenha os dispositivos sensíveis à estática em suasembalagens de proteção contra estática até que você esteja pronto para instalá-los.

Para reduzir a possibilidade de descarga eletrostática, observe as seguintesprecauções:v Limite seu movimento. Movimentos podem fazer com que a eletricidade estática

se desenvolva ao seu redor.v Manipule cuidadosamente o dispositivo, segurando-o por suas extremidades ou

gabinete.v Não toque nas juntas de solda, pinos ou circuitos impressos expostos.v Não deixe o dispositivo em locais onde este possa ser manuseado por outras

pessoas que poderão danificá-lo.v Enquanto o dispositivo ainda estiver em sua embalagem antiestática, toque-o em

uma parte de metal não pintada da unidade do sistema por pelo menos doissegundos. (Essa ação remove a eletricidade estática do pacote e do seu corpo.)

v Remova o dispositivo de seu pacote e instale-o diretamente em seu StorwizeV7000, sem colocá-lo em nenhum lugar. Se for necessário colocar o dispositivoem outro local, coloque-o em sua embalagem de proteção contra estática. (Se oseu dispositivo for um adaptador, coloque-o com os componentes voltados paracima.) Não coloque o dispositivo na tampa do Storwize V7000 nem em umamesa de metal.

Avisos de Segurança e Ambientais xvii

v Tenha cuidado adicional ao manusear dispositivos durante o inverno. Aumidade interna tende a diminuir no inverno, causando um aumento naeletricidade estática.

Avisos AmbientaisEstas informações contêm todos os avisos ambientais necessários para produtosIBM Systems em inglês e outros idiomas.

Os IBM Systems Environmental Notices (http://ibm.co/1fBgWFI) incluem instruçõessobre limitações, informações, reciclagem e descarte de produtos, informaçõessobre a bateria, exibição de painel simples, sistemas de refrigeração e resfriamentode água, fontes de energia externas e planilhas de dados de segurança.

xviii Storwize V7000 Gen2:

Sobre este guia

Essa publicação fornece informações que ajudam a instalar e inicializar o IBMStorwize V7000.

A quem se destina este guiaEsse guia é destinado aos instaladores do Storwize V7000.

Antes de configurar seu sistema, assegure-se de seguir os procedimentos conformelistados. Assegure-se de reunir endereços IP que serão necessários antes de iniciara instalação.

Biblioteca do Storwize V7000 e Publicações RelacionadasManuais de produto, outras publicações e Websites contêm informações que serelacionam a Storwize V7000.

IBM Knowledge Center para o Storwize V7000

A coleção de informações no IBM Knowledge Center contém todas as informaçõesnecessárias para instalação, configuração e gerenciamento do sistema. A coleta deinformações no IBM Knowledge Center é atualizada entre liberações do produtopara fornecer a documentação mais recente. A coleta de informações estádisponível no seguinte website:

publib.boulder.ibm.com/infocenter/storwize/ic/index.jsp

Biblioteca do Storwize V7000

A menos que indicado o contrário, as publicações na biblioteca estão disponíveisem formato de Portable Document Format Adobe (PDF) para um website.

www.ibm.com/e-business/linkweb/publications/servlet/pbi.wss

Clique em Procurar publicações para localizar as publicações on-line em que vocêestá interessado, e depois visualize ou faça download da publicação clicando noitem apropriado.

A Tabela 1 lista os websites nos quais é possível encontrar ajuda, serviços e maisinformações.

Tabela 1. IBM websites para ajuda, serviços e informações

Website Endereço

Diretório de contatos mundiais http://www.ibm.com/planetwide

Suporte para Storwize V7000 (2076) www.ibm.com/storage/support/storwize/v7000

Suporte para produtos IBM System Storage e IBMTotalStorage

www.ibm.com/storage/support/

© Copyright IBM Corp. 2014, 2015 xix

Cada publicação em PDF na biblioteca do Tabela 2 também está disponível no IBMKnowledge Center clicando na coluna “Número de ordem”:

Tabela 2. Biblioteca do Storwize V7000

Título Descrição Número de pedido

Guia de instalação rápida doIBM Storwize V7000 Gen2

O guia fornece instruçõesdetalhadas paradescompactar seu pedido einstalar o sistema. Oprimeiro capítulo descrevecomo verificar seu pedido,tornar-se familiar com oscomponentes de hardware eatender aos requisitosambientais. O segundocapítulo descreve a instalaçãodo hardware e a conexão decabos de dados e cabos deenergia. O último capítulodescreve como acessar a GUIde gerenciamento paraconfigurar inicialmente seusistema.

IBM Knowledge Center

IBM Storwize V7000 - Guia deInstalação Rápida

O guia fornece instruçõesdetalhadas paradescompactar seu pedido einstalar o sistema. Oprimeiro capítulo descrevecomo verificar seu pedido,tornar-se familiar com oscomponentes de hardware eatender aos requisitosambientais. O segundocapítulo descreve a instalaçãodo hardware e a conexão decabos de dados e cabos deenergia. O último capítulodescreve como acessar a GUIde gerenciamento paraconfigurar inicialmente seusistema.

IBM Knowledge Center

IBM Storwize V7000Expansion EnclosureInstallation Guide, Tipo demáquina 2076

O guia fornece instruçõespara descompactar seupedido e instalar o gabinetede expansão 2076 para osistema Storwize V7000.

IBM Knowledge Center

Guia de resolução de problemas,recuperação e manutenção doIBM Storwize V7000

O guia descreve comoreparar, manter e solucionarproblemas do sistemaStorwize V7000.

IBM Knowledge Center

Storwize V7000 Gen2Poster deInstalação

O poster de instalaçãofornece uma sequênciailustrada de etapas parainstalar o gabinete em umrack e iniciar o processo deconfiguração.

IBM Knowledge Center

xx Storwize V7000 Gen2:

Tabela 2. Biblioteca do Storwize V7000 (continuação)

Título Descrição Número de pedido

Avisos de Segurança do IBMSystems

O guia contém instruções deperigo e cuidadostraduzidas. Cada instruçãode cuidado e perigo nadocumentação do StorwizeV7000 tem um número quepode ser utilizado paralocalizar a instruçãocorrespondente em seuidioma no documento doAvisos de Segurança do IBMSystems.

G229-9054

IBM Storwize V7000 ReadFirst Flyer

Este documento apresenta oscomponentes principais dosistema Storwize V7000 edescreve como iniciar com oIBM Storwize V7000 - Guia deInstalação Rápida.

IBM Knowledge Center

IBM System Storage SANVolume Controller e IBMStorwize V7000

O guia descreve oscomandos que podem serusados a partir da interfaceda linha de comandos (CLI)do Storwize V7000.

IBM Knowledge Center

IBM (2145 e 2076) Este documento multilínguefornece informações sobre agarantia da IBM para ostipos de máquina 2145 e2076.

IBM Knowledge Center

Contrato de Licença IBM paraCódigo de Máquina

Este guia multilíngue contémo Contrato De Licença paraCódigo de Máquina doproduto Storwize V7000.

IBM Knowledge Center

Documentação do IBM e Web Sites Relacionados

Tabela 3 lista Web sites que fornecem publicações e outras informações sobre oStorwize V7000 ou produtos ou tecnologias relacionados(as). As publicações doIBM Redbooks fornecem ranqueamento e orientação de valor, instalação eexperiências de implementação, cenários de solução e procedimentos passo a passopara vários produtos.

Tabela 3. Documentação do IBM e Web Sites Relacionados

Website Endereço

Centro de Publicações IBM www.ibm.com/e-business/linkweb/publications/servlet/pbi.wss

Publicações IBM Redbooks www.redbooks.ibm.com/

Informações de Acessibilidade Relacionadas

Para visualizar um arquivo PDF, é necessário utilizar o Adobe Reader, que podeser transferido por download a partir do website da Adobe:

Sobre este guia xxi

www.adobe.com/support/downloads/main.html

Como Solicitar Publicações IBMO Centro de Publicações IBM é um repositório central global para publicações emateriais de marketing do produto IBM.

O Centro de Publicações IBM oferece funções de procura customizadas paraajudá-lo a encontrar as publicações que precisar. Algumas publicações estãodisponíveis para visualização ou download sem encargos. Também é possívelsolicitar publicações. O centro de publicações exibe preços em sua moeda local. Épossível acessar o Centro de Publicações IBM através do seguinte Web site:

www.ibm.com/e-business/linkweb/publications/servlet/pbi.wss

Websites RelacionadosOs seguintes websites fornecem informações sobre o Storwize V7000 ou produtosou tecnologias relacionados:

Tipo de informações Website

Suporte do Storwize V7000 www.ibm.com/storage/support/storwize/v7000

Suporte técnico para produtos dearmazenamento IBM

www.ibm.com/storage/support/

Registro do IBM Electronic Support www.ibm.com/electronicsupport

Enviando Seus ComentáriosSeu feedback é importante para ajudar a fornecer informações mais precisas e demais alta qualidade.

Para enviar quaisquer comentários sobre este manual ou qualquer outradocumentação do Storwize V7000, envie seus comentários por email [email protected]. Inclua as seguintes informações em seu e-mail:v Título da publicaçãov Número do formulário de publicaçãov Página, tabela ou números de ilustração sobre os quais você está comentandov Uma descrição detalhada de qualquer informação que deve ser alterada

Como Obter Informações, Ajuda e Assistência TécnicaSe você precisa de ajuda, serviço, assistência técnica ou se deseja obter maisinformações sobre os produtos IBM, encontrará uma ampla variedade de fontes deinformações que a IBM disponibiliza para ajudá-lo.

Informações

A IBM mantém páginas na web nas quais você pode obter informações sobreprodutos IBM e serviços de taxas, implementação de produtos e assistência ao uso,suporte ao serviço de quebra e correção e as informações técnicas mais recentes.Para obter informações adicionais, consulte Tabela 4 na página xxiii.

xxii Storwize V7000 Gen2:

Tabela 4. Websites do IBM para Ajuda, Serviços e Informações

Website Endereço

Diretório de contatos em todo omundo

http://www.ibm.com/planetwide

Suporte para Storwize V7000 (2076) www.ibm.com/storage/support/storwize/v7000

Suporte para produtos IBM SystemStorage e IBM TotalStorage

www.ibm.com/storage/support/

Nota: Os serviços, números de telefone e links da web disponíveis estão sujeitos amudança sem aviso prévio.

Ajuda e Serviço

Antes de ligar para o suporte, certifique-se de ter seu Número de Cliente IBMdisponível. Se estiver nos EUA ou Canadá, ligue para 1 (800) IBM SERV para obterajuda e serviço. De outras partes do mundo, consulte http://www.ibm.com/planetwide para obter o número que você pode ligar.

Ao ligar dos Estados Unidos ou Canadá, escolha a opção armazenamento. Oagente decide para onde rotear sua chamada, para o software de armazenamentoou o hardware de armazenamento, dependendo da natureza de seu problema.

Se você ligar de um local fora dos EUA ou Canadá, deverá escolher a opçãosoftware ouhardwarequando ligar para obter assistência. Escolha a opção softwarese não tiver certeza se o problema envolve o Storwize V7000 software ou ohardware. Escolha a opção hardware apenas se você tiver certeza de que oproblema envolve unicamente o hardware do Storwize V7000. Ao ligar para a IBMpara obter serviço relativo ao produto, siga estas diretrizes para o software e ohardware as opções:

Opção de SoftwareIdentifique o produto Storwize V7000 como seu produto e fornece seunúmero de cliente como prova de compra. O número de cliente é umnúmero de 7 dígitos (0000000 a 9999999) designado pela IBM quando oproduto é adquirido. Seu número de cliente deve estar localizado naplanilha de informações do cliente ou na fatura de sua compra doarmazenamento. Se for solicitado a você um sistema operacional, useArmazenamento.

Opção de HardwareForneça o número de série e o tipo de máquina de quatro dígitosapropriado. Para Storwize V7000, o tipo de máquina é 2076.

Nos Estados Unidos e Canadá, serviço de hardware e suporte podem serestendidos para 24x7 no mesmo dia. A garantia base é de 9x5 no próximo dia útil.

Obtendo Ajuda Online

É possível localizar informações sobre produtos, soluções, parceiros e suporte nowebsite da IBM.

Para localizar informações atualizadas sobre produtos, serviços e parceiros, visite owebsite da IBM em www.ibm.com/storage/support/storwize/v7000.

Sobre este guia xxiii

Antes de Ligar

Certifique-se de ter executado as etapas para tentar resolver o problema sozinhoantes de ligar.

Algumas sugestões para resolver o problema antes de ligar para o Suporte IBMincluem:v Verifique se todos os cabos estão conectados.v Verifique todos os interruptores para ter certeza de que o sistema e os

dispositivos opcionais estejam ligados.v Use as informações de resolução de problemas na documentação do sistema. A

seção de resolução de problemas do centro de informações contémprocedimentos para ajudá-lo a diagnosticar problemas.

v Acesse o website de Suporte IBM em www.ibm.com/storage/support/storwize/v7000 para verificar informações técnicas, dicas e os novos drivers do dispositivoou para enviar uma solicitação de informações.

Usando a Documentação

Informações sobre seu sistema de armazenamento IBM estão disponíveis nadocumentação fornecida com o produto.

Essa documentação inclui documentos impressos, documentos online, arquivosleia-me e arquivos de ajuda, além do centro de informações. Consulte asinformações de resolução de problemas para obter instruções de diagnóstico. Oprocedimento de resolução de problemas pode requerer que você faça downloadde drivers de dispositivos atualizados ou do software. A IBM mantém páginas naweb em que é possível obter as informações técnicas mais recentes e fazerdownload de drivers de dispositivo e atualizações. Para acessar essas páginas,acesse www.ibm.com/storage/support/storwize/v7000 e siga as instruções. Alémdisso, alguns documentos estão disponíveis através do Centro de Publicações IBM.

Inscrição para a Oferta da Linha de Suporte

Se você tiver perguntas sobre como usar e configurar a máquina, inscreva-se naoferta IBM Support Line para obter uma resposta profissional.

A manutenção fornecida com o sistema fornece suporte quando há um problemacom um componente de hardware ou uma falha no código de máquina do sistema.Às vezes, você pode precisar de conselho de especialistas sobre o uso de umafunção fornecida pelo sistema ou sobre como configurar o sistema. A compra daoferta IBM Support Line fornece a você acesso a este aconselhamento profissionaldurante a implementação do seu sistema e no futuro.

Entre em contato com seu Representante de vendas IBM local ou grupo de suportepara ver a disponibilidade e informações de compra.

xxiv Storwize V7000 Gen2:

33

Capítulo 1. Antes de iniciar a instalação

Antes de ser possível iniciar a instalação do sistema, você deverá desempacotar,verificar o pedido e fazer outros preparativos.

O Guia de Instalação Rápida contém um conjunto de instruções para ajudá-lo adesempacotar e instalar seu sistema. O guia está dividido em três capítulos.1. As etapas em Capítulo 1, “Antes de iniciar a instalação” (o capítulo que você

está lendo agora) envolvem a verificação do seu pedido, a familiaridade com aterminologia do componente de hardware e a garantia de que tenha atendidoaos requisitos ambientais.

2. As etapas em Capítulo 2, “Instalando o hardware do Storwize V7000 Gen2 ”, napágina 11 envolvem a instalação do hardware e a conexão dos cabos de dadose dos cabos de energia.

3. A Capítulo 3, “Configurando o sistema”, na página 31 ajuda a criar seu arquivode configuração e acessar o GUI de gerenciamento. O GUI de gerenciamento oguia pelo processo de configuração inicial.

Informações importantes:v Esse guia supõe que você tenha lido as informações de planejamento relativas ao

ambiente físico disponível no Centro de Informações do Storwize V7000 .v Assegure-se de que quaisquer cabos que você está fornecendo estejam

disponíveis para instalação.

Cenários de instalação

Dependendo do seu pedido, esta documentação o conduz pela configuração do seusistema para os cenários a seguir:v Configurando um novo sistema que consiste em apenas um gabinete de

controle. Nesse caso, você não está instalando nenhum gabinete de expansão.v Configurando um novo sistema que consiste em um gabinete de controle e um

ou mais gabinetes de expansão.

v Incluindo um gabinete de expansão a um sistema existente. Nesse caso, vocêinstalou inicialmente um gabinete de controle (e, opcionalmente, um ou maisgabinetes de expansão). Você deseja incluir um gabinete de expansão no sistemaexistente. Não é necessário desligar o sistema. Será possível incluir um gabinetede expansão enquanto o sistema estiver operacional.

v Incluindo um gabinete de controle (sozinho ou com um ou mais gabinetes deexpansão) em um sistema existente. Não é necessário desligar o sistema. Serápossível incluir um gabinete de controle enquanto o sistema estiver operacional.

v Configurando um novo sistema que consiste em mais de um gabinete decontrole. Instale o primeiro gabinete de controle e, em seguida, os gabinetes deexpansão necessários. Para cada gabinete de controle adicional, execute aconfiguração como se você o estivesse incluindo em um sistema existente.

A Tabela 5 na página 2 lista as etapas para cada cenário.

© Copyright IBM Corp. 2014, 2015 1

Tabela 5. Etapas para diferentes cenários de instalação

Novo sistema(apenas o gabinetede controle)

Novo sistema(gabinete de controlee um ou maisgabinetes deexpansão)

Incluindo gabinetesde expansão em umsistema existente

Incluindo gabinetesde controle e deexpansão em umsistema existente

“Revisando seu guiade remessa” napágina 5

“Revisando seu guiade remessa” napágina 5

“Revisando seu guiade remessa” napágina 5

“Revisando seu guiade remessa” napágina 5

“Identificando oscomponentes dehardware” na página6

“Identificando oscomponentes dehardware” na página6

“Identificando oscomponentes dehardware” na página6

“Identificando oscomponentes dehardware” na página6

“Verificandorequisitosambientais” napágina 9

“Verificandorequisitosambientais” napágina 9

“Verificandorequisitosambientais” napágina 9

“Verificandorequisitosambientais” napágina 9

“Revisando asrecomendações delocalização dogabinete” na página9

“Revisando asrecomendações delocalização dogabinete” na página9

“Revisando asrecomendações delocalização dogabinete” na página9

“Revisando asrecomendações delocalização dogabinete” na página9

“Instalando trilhos desuporte para ogabinete de controledo Storwize V7000Gen2” na página 11

“Instalandotrilhos de suportepara o gabinetede controle doStorwize V7000Gen2” na página11

“Instalandotrilhos de suportepara os gabinetesde expansão doStorwize V7000Gen2” na página15

“Instalando trilhos desuporte para osgabinetes deexpansão doStorwize V7000Gen2” na página 151

“Instalandotrilhos de suportepara o gabinetede controle doStorwize V7000Gen2” na página11

“Instalandotrilhos de suportepara os gabinetesde expansão doStorwize V7000Gen2” na página152

“Instalando osGabinetes” na página19

“Instalando osGabinetes” na página19

“Instalando osGabinetes” na página191

“Instalando osGabinetes” na página192

“Conectando cabosEthernet nas caixasdo nó” na página 25

“Conectando oscabos SAS aosgabinetes deexpansão do” napágina 21

“Conectando oscabos SAS aosgabinetes deexpansão do” napágina 211

“Conectando oscabos SAS aosgabinetes deexpansão do” napágina 211

“Conectandocabos FibreChannel a umaadaptador deinterface do hostiSCSI-FCoE de 10Gbps de 4 portas”na página 25

“Conectando cabosEthernet nas caixasdo nó” na página 25

“Ligando o sistema”na página 271

“Conectando cabosEthernet nas caixasdo nó” na página 252

2 Storwize V7000 Gen2:

Tabela 5. Etapas para diferentes cenários de instalação (continuação)

Novo sistema(apenas o gabinetede controle)

Novo sistema(gabinete de controlee um ou maisgabinetes deexpansão)

Incluindo gabinetesde expansão em umsistema existente

Incluindo gabinetesde controle e deexpansão em umsistema existente

“Ligando o sistema”na página 27

“Conectando cabosEthernet nas caixasdo nó” na página 25

“Incluindo umgabinete de expansãoem um sistemaexistente” na página35

Capítulo 3,“Configurando osistema”, na página31

“Ligando o sistema”na página 27

“Ligando o sistema”na página 27

Capítulo 3,“Configurando osistema”, na página31

“Incluindo umgabinete de controleem um sistemaexistente” na página36

1Conclua essas etapas para cada gabinete de expansão que você incluir.2Conclua essas etapas para cada gabinete de controle e de expansão que você incluir.

Familiarize-se com as informações a seguirv Consulte “Avisos de cuidado do para o Storwize V7000” na página x e “Avisos

de perigo para o Storwize V7000” na página xiii para obter um resumo dassituações que podem ser potencialmente perigosas. Antes de instalar, leia eentenda as seguintes instruções de cuidado e perigo.

v Use as práticas de segurança para levantar. O peso do gabinete totalmentepreenchido é de aproximadamente 37 kg (82 lbs). São necessárias pelo menostrês pessoas para levantar e instalar o gabinete no rack ou para remover umgabinete do rack.CUIDADO:Utilize práticas seguras ao levantar.

svc00146

18-32 kg (39.7-70.5 lbs) 32-55 kg (70.5-121.2 lbs) 55 kg ( 121.2 lbs)

(27)

Tenha em mente também que um rack completo do equipamento éextremamente pesado.

PERIGO: Equipamento pesado - podem ocorrer lesões corporais ou danos aoequipamento em caso de manuseio indevido. (D006)

v Os seguintes precauções gerais devem ser observadas, mesmo que as etapas deinicialização diferem um pouco das instruções que você seguirá para esseproduto:

Capítulo 1. Antes de iniciar a instalação 3

PERIGO

Ao trabalhar em um sistema ou em torno dele, observe as seguintesprecauções:

A tensão e a corrente elétrica dos cabos de alimentação, de telefone e decomunicação são perigosas. Para evitar um risco de choque elétrico:

– Se a IBM tiver fornecido um cabo de energia, conecte a energia a estaunidade apenas com o cabo de energia fornecido pela IBM. Não utilize ouso fornecido pela IBM em nenhum outro produto.

– Não abra ou execute serviço em nenhum conjunto da fonte dealimentação.

– Não conecte nem desconecte nenhum cabo ou execute instalação,manutenção ou reconfiguração deste produto durante uma tempestadeelétrica.

– O produto pode ser equipado com diversos cabos de energia. Pararemover todas as voltagens perigosas, desconecte todos os cabos deenergia.

– Conecte todos os cabos de energia a tomadas corretamente instaladas eaterradas. Assegure-se de que a tomada forneça voltagem adequada erotação de fase de acordo com a placa de classificação do sistema.

– Conecte qualquer equipamento que será conectado a este produto emtomadas elétricas adequadas.

– Quando possível, utilize apenas uma das mãos para conectar oudesconectar cabos de sinal.

– Nunca ligue nenhum equipamento quando houver evidência de fogo,água ou danos estruturais.

– Antes de abrir tampas de dispositivos, desconecte cabos de energia,sistemas de telecomunicação, redes e modems conectados, a menos queespecificado de outra maneira nos procedimentos de instalação econfiguração.

– Conecte e desconecte os cabos conforme descrito nos procedimentos aseguir ao instalar, mover ou abrir as tampas deste produto ou conectardispositivos.

Para desconectar:

1. Desligue tudo (a menos que seja instruído de outra forma).

2. Remova os cabos de energia das tomadas.

3. Remova os cabos de sinal dos conectores.

4. Remova todos os cabos dos dispositivos.

Para conectar:

1. Desligue tudo (a menos que seja instruído de outra forma).

2. Conecte todos os cabos aos dispositivos.

3. Conecte os cabos de sinal dos conectores.

4. Conecte os cabos de energia às tomadas.

5. Ligue os dispositivos.

– Podem existir bordas, cantos e juntas cortantes dentro e ao redor dosistema. Tome cuidado ao manipular o equipamento para evitar cortes,arranhões e beliscões. (D005)

Ferramentas necessárias

4 Storwize V7000 Gen2:

Uma chave de fenda comum com um cabeçote de 7 mm (1/4 polegadas) é a únicaferramenta necessária para a instalação.

Revisando seu guia de remessaApós abrir sua remessa, você deverá verificar o conteúdo com relação ao guia deremessa.

Em cada caixa, localize a guia de remessa. Verifique se os itens listados na guia deremessa correspondem ao que está na caixa e se quaisquer itens opcionaissolicitados estejam incluídos na lista. Sua remessa pode conter itens extras,dependendo do pedido.

Nota: Se você tiver comprado o seu equipamento através de um revendedor,algumas das opções poderão estar pré-instaladas. Entre em contato com o seufornecedor para obter detalhes.

Use a lista de verificação a seguir para marcar os itens em seu pedido, enquantovocê verifica se eles estão incluídos em sua remessa.__ v Gabinete de controle ou gabinete de expansão (Tabela 6):

Tabela 6. Storwize V7000 gabinetes.

Tipo/modelode máquina Garantia Descrição

2076-524 3 anos Gabinete de Controle IBM Storwize V7000

2076-12F 3 anos Gabinete de Expansão de 12 slots IBM Storwize V7000 paraunidades de 3,5 polegadas

2076-24F 3 anos Gabinete de Expansão de 24 slots IBM Storwize V7000 paraunidades de 2,5 polegadas

__ v Kit de hardware de montagem em rack:__ – Dois trilhos (montagem direita e esquerda)__ – Duas molas do trilho__ – Dois conjuntos de parafusos de montagem do trilho e pinos de

montagem de trilho alternativos (grandes e pequenos) para racks nãoIBM

__ v Dois cabos de energia para conexão com unidades de distribuição de energiamontadas em rack

__ v Placas em branco de compartimento de unidade (instaladas no gabinete)__ v Pacote de publicações

Opções aplicáveis aos gabinetes de controle

Nota: Todas as outras opções de cabos são pré-instaladas.__ v Atualização do cache de memória__ v Quatro portas de 8 Gbps Fibre Channel adaptador de interface do host com

dois transceptores SFP (small form-factor pluggable) instalados__ v Cabos Fibre Channel__ v cabos SAS__ v Quatro portas de 10 Gbps iSCSI / FCoE adaptador de interface do host__ v Acelerador de compactação__ v Unidades

Capítulo 1. Antes de iniciar a instalação 5

33

__ v Cabos de Power para conexão às tomadas

Opções aplicáveis aos gabinetes de expansão

Nota: Todas as outras opções de cabos são pré-instaladas.__ v Cabos de conexão do gabinete de expansão__ v Unidades__ v Cabos de Power para conexão às tomadas

Identificando os componentes de hardwareOs gráficos e as descrições a seguir identificam os vários componentes dehardware e os locais das portas para o gabinete de controle e o gabinete deexpansão.

Componentes do gabinete de controle

Figura 1 mostra a visualização traseira de um gabinete de controle e identifica olocal das unidades da fonte de alimentação e das caixas do nó.

v ▌1▐ Caixas do nóv ▌2▐ Unidades da fonte de alimentação

A Figura 2 mostra a vista posterior de um gabinete de controle do Storwize V7000e identifica o local das portas.

v ▌1▐ Portas USB. Cada caixa tem duas portas Universal Serial Bus.

fab10003

1

2

Figura 1. Visualização traseira de um gabinete de controle do Storwize V7000

fab10004

2 3 1

Figura 2. Portas de dados na parte traseira do gabinete de controle

6 Storwize V7000 Gen2:

v ▌2▐ Portas Ethernet. Cada caixa possui quatro portas Ethernet de 1 Gbps.

Porta 1Deve ser conectada para gerenciamento de sistemas. Opcionalmentepode ser usada para conectividade ao host iSCSI.

Porta 2Opcional. Pode ser usada para conectividade ao host iSCSI ou parafornecer um endereço de gerenciamento alternativo (redundante).

Porta 3Opcional. Pode ser usada para conectividade com o host iSCSI.

Porta TPorta técnica. Pode ser conectada diretamente a um computador paraacesso de serviço e inicialização do sistema.

v ▌3▐ Portas Serial-attached SCSI (SAS). Cada caixa possui duas portas SAS para aconexão com gabinetes de expansão opcional.

Trilhos de suporte do gabinete de controle

Os trilhos de suporte do gabinete de controle esquerdo e direito (Figura 3) sãoprojetados especificamente para a instalação de um gabinete de controle.v A base na parte interna dos trilhos suporta o comprimento total de um gabinete

de controle.v Na extremidade traseira do trilho de suporte do gabinete de controle, a borda

superior se curva para capturar a borda superior de um gabinete de controleinserido. Isso evita o solavanco do gabinete de controle instalado quando o rackestiver sujeito à trepidação ou vibração.

v Os trilhos de suporte do gabinete de controle se ajustam aos racks de 685 mm a765 mm de profundidade, medidos entre os trilhos do rack frontal e traseiro.

fab10051

Figura 3. Trilhos de suporte do gabinete de controle

Capítulo 1. Antes de iniciar a instalação 7

Componentes do gabinete de expansão

A Figura 4 mostra a vista posterior de um gabinete de expansão e identifica o localdas unidades da fonte de alimentação e caixas de expansão.

v ▌1▐ Caixas de expansãov ▌2▐ Unidades da fonte de alimentação

A Figura 5 mostra a vista posterior de uma caixa de expansão e identifica os locaisda porta SAS.

v ▌1▐ LEDsv ▌2▐ Portas SAS

Cada caixa possui duas portas SAS numeradas com 1 à esquerda e 2 à direita. Aporta 1 é usada para se conectar à uma porta de expansão SAS em uma caixa donó ou porta 2 de outra caixa de expansão.

Os trilhos de suporte do gabinete de expansão esquerdo e direito (Figura 6 napágina 9) são projetados especificamente para a instalação de um gabinete deexpansão.v A base na parte interna de cada trilho suporta o comprimento total de um

gabinete de expansão.v Os trilhos de suporte do gabinete de expansão capturam as bordas traseiras

esquerda e direita de um gabinete de expansão inserido. Isso evita o solavancodo gabinete de controle instalado quando o rack estiver sujeito à trepidação ouvibração.

v Os trilhos de suporte do gabinete de expansão se ajustam aos racks de 595 mm a755 mm de profundidade, medidos entre os trilhos do rack frontal e traseiro.

fab10006

2

1

IN

DC

!

OK

IN

DC

!

OK

Figura 4. Vista posterior de um gabinete de expansão do Storwize V7000

fab10009

1 2

Figura 5. Portas SAS e LEDs na parte traseira da caixa de expansão

8 Storwize V7000 Gen2:

Verificando requisitos ambientaisOs requisitos ambientais e elétricos para o local físico devem ser atendidos paraassegurar-se de que seu sistema funcione de forma confiável.

Antes de instalar o Storwize V7000, você deverá verificar se o espaço adequado emum rack apropriado está disponível e se os requisitos para as condições ambientaise de energia foram atendidos.

Este guia supõe que você tenha concluído o planejamento físico para o ambientede seu sistema. Se você não tiver feito o planejamento ambiental para seu sistema,consulte o tópico de planejamento de instalação física do “Storwize V7000”noCentro de Informações do Storwize V7000 .

Revisando as recomendações de localização do gabineteAntes de instalar os gabinetes, você deverá estar familiarizado com estasrecomendações de localização do gabinete.

Instalando somente um gabinete de controle

Se você estiver instalando somente um gabinete de controle, siga estasrecomendações.v Posicione o gabinete no rack para que seja possível visualizá-lo facilmente e

acessá-lo para manutenção.v Localize o gabinete baixo o suficiente para o rack permanecer estável.v Assegure-se que duas ou mais pessoas instalem e removam o gabinete.

fab10053

Figura 6. Trilhos de suporte do gabinete de expansão

Capítulo 1. Antes de iniciar a instalação 9

Instalando um gabinete de controle e um ou mais gabinetes deexpansão

Se você estiver instalando um gabinete de controle e um ou mais gabinetes deexpansão, siga essas recomendações.v Um sistema Storwize V7000 pode suportar até 1056 unidades instaladas nos

gabinetes de controle e de expansão. Cada gabinete requer 2U de espaço derack.

v Cada gabinete montado pesa mais de 36kg. Deve haver espaço suficiente naparte frontal do rack para três pessoas carregarem o gabinete com segurança.

v Cada sistema pode ser constituído de até quatro gabinetes de controle. Cadagabinete de controle pode ser conectado a até 20 gabinetes de expansão (duascadeias SAS de até 10 gabinetes de expansão cada).

v Para melhor o desempenho, o número total de gabinetes de expansão a serinstalado deve ser dividido entre cada gabinete de controle no sistema.

v Onde os gabinetes de expansão devem ser instalados, distribua-osuniformemente no espaço do rack acima e abaixo do gabinete de controle aosquais eles serão conectados, sem deixar espaços entre os gabinetes. Isso ajuda ocabeamento e capacidade de manutenção.

v Deixe espaço no rack para futuros gabinetes de expansão, mas por outro ladoinstale todos os gabinete que constituem um sistema no espaço adjacente oupróximo ao rack.

v Se um rack tiver de ser preenchido parcialmente apenas, instale os gabinetesbaixo o suficiente para o rack permanecer estável e possibilitar o acesso fácil aosgabinetes para fins de manutenção.

Incluindo um gabinete de expansão em um sistema existente

Se você estiver incluindo um gabinete de expansão em um sistema existente, sigaestas recomendações.v Não é necessário desligar o sistema. Será possível incluir um gabinete de

expansão enquanto o sistema estiver operacional.v Inclua o primeiro gabinete de expansão diretamente abaixo do gabinete de

controle.v Inclua o segundo gabinete de expansão diretamente acima do gabinete de

controle.v Inclua o terceiro gabinete de expansão diretamente abaixo do primeiro.v Inclua a quarta expansão diretamente acima da segundo e assim por diante.

10 Storwize V7000 Gen2:

Capítulo 2. Instalando o hardware do Storwize V7000 Gen2

Após verificar se você possui todos os componentes de hardware necessários, serápossível instalá-los.

Você concluiu as etapas iniciais de verificação do conteúdo de remessa e se tornoufamiliarizado com os componentes de hardware. Você verificou que os requisitosde energia e ambientais foram atendidos e planejou o local do gabinete. Agoravocê está pronto para começar a instalar os componentes de hardware e conectaros cabos de dados e cabos de energia.

Instalando trilhos de suporte para o gabinete de controle do StorwizeV7000 Gen2

Antes de instalar o gabinete de controle, você deverá primeiro instalar os trilhos desuporte nele.

Procedimento

Para instalar os trilhos de suporte no gabinete de controle, conclua as etapas aseguir.1. Localize os trilhos do gabinete de controle (Figura 7). A montagem de trilho

consiste em dois trilhos que devem ser instalados no gabinete do rack.

2. Instale uma mola em cada trilho.a. Estenda o trilho até seu comprimento integral.b. Empurre um término de loop de uma mola sobre um pino na parte

interna do trilho. (Consulte Figura 8 na página 12.)

Nota: Alguns modelos de trilho têm os pinos na parte externa do trilho.

fab10051

Figura 7. Trilhos de suporte do gabinete de controle

© Copyright IBM Corp. 2014, 2015 11

c. Estenda ligeiramente a mola e empurre o outro término de loop da molapara dentro do outro pino na parte interna do trilho.

3. Trabalhando na parte frontal do gabinete do rack, identifique as duasunidades do rack padrão (2U) de espaço no rack no qual deseja instalar ostrilhos de suporte.A Figura 9 na página 13 mostra duas unidades do rack com os orifício demontagem frontais identificados.

fab10050

Figura 8. Instalando a mola do trilho

12 Storwize V7000 Gen2:

v ▌1▐ Pino de suporte de montagem do trilho superiorv ▌2▐ Pino de suporte de montagem do trilho inferiorv ▌3▐ Orifício do parafuso de montagem do rack

4. Assegure-se de que os pinos de suporte apropriados estejam instalados nosuporte frontal e traseiro de cada trilho. Cada trilho vem com quatro pinosmédios pré-instalados (dois no suporte frontal e dois no suporte traseiro).Pinos grandes e pequenas são fornecidos separadamente. Use os pinosapropriados para os furos de montagem no rack (consulte Tabela 7).

Tabela 7. Selecionando os pinos de suporte para seu rack

Orifícios demontagem Pinos de suporte

Redondos,desencadeados

Use os pinos médios pré-instalados.

Redondos,encadeados

Desparafuse os pinos médios e substitua pelos pinos menores fornecidoscom os trilhos.

Quadrado Desparafuse os pinos médios e substitua pelos pinos grandes fornecidocom os trilhos.

5. Em cada extremidade do trilho, prenda a presilha ▌1▐ e puxe firmemente paraabrir o suporte da junta. (Consulte Figura 10 na página 14.)

1

2

3v3500162

Figura 9. Localizações dos furos na parte frontal do rack

Capítulo 2. Instalando o hardware do Storwize V7000 Gen2 13

6. Alinhe os orifícios no suporte do trilho com os orifícios nas flanges dogabinete do rack frontal e traseiro. Assegure-se de que os trilhos estejamalinhados na parte interna do gabinete do rack.

7. Na parte traseira do trilho, pressione os dois pinos do suporte nos orifíciosnas flanges do rack.

8. Feche o suporte da junta traseira para fixar o trilho a flange do gabinete dorack. (Consulte Figura 11.)

9. Na parte frontal do trilho, pressione os dois pinos do suporte nos orifícios nasflanges do rack.

10. Feche o suporte da junta frontal para fixar o trilho a flange do gabinete dorack. (Consulte Figura 11.)

11. Prenda a traseira do trilho a flange do rack traseiro com um parafuso M5.12. Repita as etapas para fixar o trilho oposto ao gabinete do rack.13. Repita o procedimento para instalar os trilhos em cada gabinete de controle

adicional.

fab10018

1

Figura 10. Abrindo os suportes da junta

2

1

4

3

fab

10

01

9

Figura 11. Fechando os suportes da junta

14 Storwize V7000 Gen2:

Instalando trilhos de suporte para os gabinetes de expansão doStorwize V7000 Gen2

Antes de instalar os gabinetes de expansão, você deverá primeiro instalar os trilhosde suporte.

Procedimento

Para instalar os trilhos de suporte, conclua as etapas a seguir.1. Localize os trilhos do gabinete de expansão (Figura 12). A montagem de trilho

consiste em dois trilhos que devem ser instalados no gabinete do rack.

2. Instale uma mola em cada trilho.a. Estenda o trilho até seu comprimento integral.b. Empurre um término de loop de uma mola sobre um pino na parte

interna do trilho. (Consulte Figura 13 na página 16.)

Nota: Alguns modelos de trilho têm os pinos na parte externa do trilho.c. Estenda ligeiramente a mola e empurre o outro término de loop da mola

para dentro do outro pino na parte interna do trilho.

fab10053

Figura 12. Trilhos de suporte do gabinete de expansão

Capítulo 2. Instalando o hardware do Storwize V7000 Gen2 15

3. Trabalhando na parte frontal do gabinete do rack, identifique as duasunidades do rack padrão (2U) de espaço no rack no qual deseja instalar ostrilhos de suporte. A Figura 14 na página 17 mostra duas unidades do rackcom os orifício de montagem frontais identificados.

fab10052

Figura 13. Instalando a mola do trilho

16 Storwize V7000 Gen2:

v ▌1▐ Pino do suporte de montagem do trilho superiorv ▌2▐ Pino do suporte de montagem do trilho inferiorv ▌3▐ Orifício do parafuso de montagem do rack

4. Assegure-se de que os pinos de suporte apropriados estejam instalados nosuporte frontal e traseiro de cada trilho. Cada trilho vem com quatro pinosmédios pré-instalados (dois no suporte frontal e dois no suporte traseiro).Pinos grandes e pequenas são fornecidos separadamente. Use os pinosapropriados para os furos de montagem no rack (consulte Tabela 8).

Tabela 8. Selecionando os pinos de suporte para seu rack

Orifícios demontagem Pinos de suporte

Redondos,desencadeados

Use os pinos médios pré-instalados.

Redondos,encadeados

Desparafuse os pinos médios e substitua pelos pinos menores fornecidoscom os trilhos.

Quadrado Desparafuse os pinos médios e substitua pelos pinos grandes fornecidocom os trilhos.

5. Em cada extremidade do trilho, segure a guia ▌1▐ e puxe firmemente para abriro suporte da junta (consulte Figura 15 na página 18).

1

2

3v3500162

Figura 14. Localizações dos furos na parte frontal do rack

Capítulo 2. Instalando o hardware do Storwize V7000 Gen2 17

6. Alinhe os orifícios no suporte do trilho com os orifícios nas flanges dogabinete do rack frontal e traseiro. Assegure-se de que os trilhos estejamalinhados na parte interna do gabinete do rack.

7. Na parte traseira do trilho, pressione os dois pinos do suporte nos orifíciosnas flanges do rack.

8. Feche o suporte da junta traseira para fixar o trilho a flange do gabinete dorack. (Consulte Figura 16.)

9. Na parte frontal do trilho, pressione os dois pinos do suporte nos orifícios nasflanges do rack.

10. Feche o suporte da junta frontal para fixar o trilho a flange do gabinete dorack. (Consulte Figura 16.)

11. Prenda a traseira do trilho a flange do rack traseiro com um parafuso M5.12. Repita as etapas para fixar o trilho oposto ao gabinete do rack.13. Repita o procedimento para instalar os trilhos em cada gabinete de expansão

adicional.

fab10018

1

Figura 15. Abrindo os suportes da junta

2

1

4

3

fab

10

01

9

Figura 16. Fechando os suportes da junta

18 Storwize V7000 Gen2:

Instalando os GabinetesSeguindo o plano de localização do gabinete, instale cada gabinete de controle e,opcionalmente, um ou mais gabinetes de expansão.

Sobre Esta Tarefa

O procedimento de instalação se aplica igualmente para gabinetes de controle egabinetes de expansão, mas existem algumas diferenças importantes a seremobservadas.v Elevar um gabinete de controle requer pelo menos três pessoas.v Elevar um gabinete de expansão requer pelo menos duas pessoas.v Cada gabinete de controle deve ser instalado apenas nos trilhos do gabinete de

controle fornecidos com o gabinete.v Cada gabinete de expansão somente deve ser instalado nos trilhos do gabinete

de expansão fornecidos com o gabinete.

CUIDADO:

v Elevar um gabinete de controle com unidades instaladas requer pelo menostrês pessoas.

v Instale um gabinete de controle somente nos trilhos do gabinete de controlefornecidos com o gabinete.

v Instale um gabinete de expansão somente nos trilhos do gabinete de expansãofornecidos com o gabinete.

v Carregue o rack de baixo para cima para garantir a sua estabilidade. Esvazie orack de cima para baixo.

Procedimento

Para instalar um gabinete, conclua as etapas a seguir.1. Na lateral dos conjuntos de unidades, remova as tampas das extremidades do

gabinete segurando a alça e puxando a parte inferior da tampa da extremidadepara liberá-la e depois afaste a guia na parte superior do gabinete. (ConsulteFigura 17 na página 20.)

Capítulo 2. Instalando o hardware do Storwize V7000 Gen2 19

2. Alinhe o gabinete com a parte frontal do gabinete do rack.3. Deslize cuidadosamente o gabinete na direção do rack ao longo dos trilhos até

que o gabinete esteja totalmente encaixado (veja Figura 18).

Nota: Os trilhos não são projetados para conter um gabinete que estejaparcialmente encaixado. O gabinete deve estar sempre numa posição totalmenteinserido. Os gabinetes de controle deve ser instalado apenas nos trilhos dogabinete de controle fornecido. gabinetes de expansão só devem ser instaladosnos trilhos do gabinete de expansão fornecida.

4. Prenda o gabinete com os parafusos nos furos do parafuso de montagem dorack. (Consulte Figura 18 e Figura 19 na página 21.)

5. Reinstale as tampas da extremidade à esquerda e à direita. (Consulte Figura 19na página 21.) A tampa da extremidade à esquerda possui janelas indicadorasque se alinham com os LEDs (diodos emissores de luz) de status na borda dogabinete.

fab10020

Figura 17. Removendo as tampas da extremidade do gabinete

1

2

fab10021

Figura 18. Inserindo o Gabinete

20 Storwize V7000 Gen2:

a. Assegure-se de que o número de série da tampa da extremidadecorresponda ao número de série na parte posterior do gabinete.

b. Ajuste o slot na parte superior da tampa da extremidade sobre a presilha noflange do chassi.

c. Gire a tampa da extremidade para baixo até que encaixe no lugar.d. Assegure-se de que a superfície interna da tampa da extremidade seja

liberada com o chassi.

Conectando os cabos SAS aos gabinetes de expansão doSe você tiver instalado os gabinetes de expansão, você deverá conectá-los a umgabinete de controle do .

Sobre Esta Tarefa

Esta tarefa será aplicada, se você estiver instalando um ou mais gabinetes deexpansão. Cada gabinete de controle no sistema pode gerenciar dois conjuntos degabinetes de expansão, sendo cada conjunto constituído por um máximo de 10gabinetes de expansão. Portanto, cada gabinete de controle pode gerenciar até 20gabinetes de expansão e um sistema contendo dois gabinetes de controle pode teraté 40 gabinetes de expansão.Cada conjunto de gabinetes de expansão é conectadojunto sequencialmente através de portas SAS internas e externas, formando umacadeia com um gabinete de controle no final da cadeia.

Nota: Ao conectar os cabos SAS entre os gabinetes, deve-se seguir uma lista dediretrizes para assegurar que a configuração seja válida. Não comece a conectar oscabos até que você tenha lido “Diretrizes de cabeamento SAS” na página 23.

Nota: Ao conectar os cabos SAS entre os gabinetes, deve-se seguir uma lista dediretrizes para assegurar que a configuração seja válida. Não comece a conectar oscabos até que você tenha lido o tópico “Diretrizes de cabeamento SAS”.

Procedimento

Para instalar os cabos, conclua as etapas a seguir.1. Usando os cabos SAS fornecidos, conecte o gabinete de controle ao gabinete de

expansão na posição 1 do rack, conforme mostrado em Figura 20 na página 22.

31

2

fab10022

Figura 19. Reinstalando as tampas de extremidade do gabinete

Capítulo 2. Instalando o hardware do Storwize V7000 Gen2 21

a. Conecte a porta SAS 1 da caixa do nó à esquerda no gabinete de controle naporta SAS 1 da caixa de expansão à esquerda no primeiro gabinete deexpansão.

b. Conecte a porta SAS 1 da caixa do nó à direita no gabinete de controle naporta SAS 1 da caixa de expansão à direita no primeiro gabinete deexpansão.

2. Para incluir um segundo gabinete de expansão no gabinete de controle, use oscabos SAS fornecidos para conectar o gabinete de controle ao gabinete deexpansão na posição 2 do rack, conforme mostrado em Figura 20.a. Conecte a porta SAS 2 da caixa do nó à esquerda no gabinete de controle na

porta SAS 1 da caixa de expansão à esquerda no segundo gabinete deexpansão.

b. Conecte a porta SAS 2 da caixa do nó à direita no gabinete de controle naporta SAS 1 da caixa de expansão à direita no segundo gabinete deexpansão.

3. Se gabinetes de expansão adicionais estiverem instalados, conecte cada um aogabinete de expansão anterior em uma cadeia, usando dois cabos Mini SAS HDpara Mini SAS HD, conforme mostrado em Figura 20.

fab10007

4

5

6

7

8

9

1

2

3

*

Figura 20. Conectando os cabos SAS

22 Storwize V7000 Gen2:

Nota: Um gabinete de controle pode suportar até 20 gabinetes de expansão (10acima do gabinete de controle e 10 abaixo).

4. Se os gabinetes de controle adicionais estiverem instalados, repita esseprocedimento de cabeamento em cada gabinete de controle e seus gabinetes deexpansão.

Diretrizes de cabeamento SASAo conectar os cabos SAS entre os gabinetes, deve-se seguir uma lista de diretrizespara assegurar que a configuração seja válida.

Orientando o conector

Ao inserir cabos SAS, certifique-se de que o conector (Figura 21) esteja orientadocorretamente.v A orientação do conector deve corresponder à orientação da porta antes de você

enviar por push o conector para a porta. O conector a cabo e o soquete sãochaveados e é importante que você tenha o alinhamento adequado das chavesquando o cabo for inserido.

v A guia pull azul deve estar abaixo do conector.v Insira o conector com cuidado até encaixar no lugar. Se sentir que há resistência,

é provável que o conector esteja orientado de forma incorreta. Não o force.v Quando inserido corretamente, o conector só pode ser removido puxando a

guia.v Quando ambas as extremidades de um cabo SAS são inseridas corretamente, os

LEDs verdes de link junto às portas SAS conectadas ficam acesos.

Diretrizes

Esteja ciente das diretrizes a seguir quando começar a conectar os cabos às portasSAS.v Não mais que dez gabinetes de expansão podem ser encadeados na porta SAS 1

de uma caixa do nó. Os gabinetes de expansão nessa cadeia devem serinstalados abaixo do gabinete de controle (conforme mostrado em Figura 22 napágina 24).

v3500179

Figura 21. Conectores do cabo SAS

Capítulo 2. Instalando o hardware do Storwize V7000 Gen2 23

v Não mais que dez gabinetes de expansão podem ser encadeados na porta SAS 2de uma caixa do nó. Os gabinetes de expansão nessa cadeia devem serinstalados acima do gabinete de controle (conforme mostrado em Figura 22).

v Nenhum cabo pode ser conectado entre uma porta em uma caixa à esquerda euma porta em uma caixa à direita.

v Um cabo não deve ser conectado entre portas no mesmo gabinete.v Um porta conectada na caixa do nó deve se conectar a uma única porta em uma

caixa de expansão. Os cabos que dividem o conector em conexões físicasseparadas não são suportados.

v Conecte cabos em série entre os gabinetes; não pule um gabinete.v O último gabinete de uma cadeia não deve ter cabos na porta 2 da caixa 1 e na

porta 2 da caixa 2.v Assegure-se de que os cabos estejam instalados de uma maneira ordenada para

reduzir o risco de danos no cabo quando as unidades substituíveis foremremovidas ou inseridas.

fab10007

4

5

6

7

8

9

1

2

3

*

Figura 22. Conectando os cabos SAS

24 Storwize V7000 Gen2:

Conectando cabos Ethernet nas caixas do nóO gabinete de controle possui várias portas Ethernet presentes ou opcionalmentepresentes na parte traseira de cada caixa do nó. As portas 1 e 2 fornecem acesso àsinstalações de gerenciamento de sistemas. Portas 1, 2 e 3 na parte posterior de cadacaixa também pode fornecer a conectividade iSCSI.

Procedimento

Para instalar os cabos, conclua as etapas a seguir.1. Conecte a porta Ethernet 1 de cada caixa do nó no sistema à rede IP que

fornecerá a conexão às interfaces de gerenciamento de sistemas, conformemostrado em Figura 23. Essa porta também pode ser usada com aconectividade iSCSI para o sistema, através dos hosts na rede. Onde mais deum gabinete de controle estiver presente no sistema, assegure-se de que a porta1 de cada caixa do nó esteja conectada à mesma rede para fornecer acesso emcaso de failover do nó de configuração.

2. Opcionalmente, conecte a porta Ethernet 2 de cada caixa de nó no sistema auma segunda rede IP que fornecerá a conexão redundante às interfaces degerenciamento de sistemas, conforme mostrado pela conexão de cabo mais leveem Figura 23. Essa porta também pode ser usada com a conectividade iSCSIpara o sistema, através dos hosts na rede. Onde mais de um gabinete decontrole estiver presente no sistema, assegure-se de que a porta 2 de cada caixado nó esteja conectada à mesma rede para fornecer acesso em caso de failoverdo nó de configuração.

3. Opcionalmente, conecte a porta Ethernet 3 das duas caixas do nó em umsistema nas redes que fornecerá a conectividade iSCSI adicional ao sistema.

Nota: Não conecte a porta técnica Ethernet (rotulada como T) em umcomutador de rede. A porta técnica apenas deverá ser conectada diretamente aum computador pessoal ao inicializar um sistema ou uma manutenção em umnó.

Conectando cabos Fibre Channel a uma adaptador de interface dohost iSCSI-FCoE de 10 Gbps de 4 portas

Se o seu Storwize V7000 tem adaptadores de interface do host iSCSI-FCoE de 10Gbps de 4 portas instaladas, é possível usar cabos Fibre Channel para conectá-las àsua Ethernet de 10Gbps ou à SAN do FCoE.

fab10001

Figura 23. Conectando os cabos Ethernet

Capítulo 2. Instalando o hardware do Storwize V7000 Gen2 25

Sobre Esta Tarefa

Os cabos Fibre Channel são conectados em pares. As duas caixas devem ter omesmo número de cabos conectados.

Procedimento

Para instalar os cabos, conclua as etapas a seguir.

Se adaptadores de interface do host Ethernet de 10 Gbps de 4 portas opcionaisestiverem instaladas nas caixas do nó, conecte cada porta à rede que fornecerá aconectividade para aquela porta. Para fornecer conectividade redundante, conecteambas as caixas do nó em um gabinete de controle às mesmas redes.

Resultados

A Figura 24 mostra uma configuração de exemplo com um par de cabos Ethernetconectados à porta 3 em cada caixa.

Conectando cabos Fibre Channel em um Fibre Channel de 8 Gbpscom 4 portas adaptador de interface do host

Se o Storwize V7000 tiver o Fibre Channel de 8 Gbps com 4 portas do adaptadoresde interface do host instaladas, será possível usar os cabos Fibre Channel paraconectá-los à SAN do Fibre Channel.

Procedimento

Para instalar os cabos, conclua as etapas a seguir.1. Conecte o número necessário de cabos Fibre Channel. Consulte a seção

“Planejamento” do centro de informações para obter instruções sobre adeterminação do número de cabos necessários.

Nota: As duas caixas devem ter o mesmo número de cabos conectados.A Figura 25 na página 27 mostra uma configuração de exemplo com dois cabosFibre Channel conectados a cada caixa.

fab10012

Figura 24. Configuração de exemplo com dois pares de cabos Ethernet conectados aoiSCSI-FCoE de 10 Gbps com 4 portas adaptadores de interface do host

26 Storwize V7000 Gen2:

2. Se desejar conectar cabos Fibre Channel adicionais, certifique-se de conectar omesmo número de cabos a cada caixa. A Figura 26 mostra uma configuração deexemplo com quatro cabos Fibre Channel conectados a cada caixa.

3. Se um gabinete de controle já estiver instalado, será possível, opcionalmente,incluir as conexões fibre channel entre todos os gabinetes de controle.v Isso envolve a instalação física dos cabos e a configuração do zoneamento

correto nos comutadores de Fibre Channel.v Configure a rede de modo que cada caixa do nó possua pelo menos duas

conexões para cada caixa do nó em um gabinete de controle diferente.v Você deverá configurar a rede antes de tentar incluir um novo gabinete de

controle em um sistema existente.

Ligando o sistemaApós instalar todos os componentes de hardware, você deverá ligar o sistema everificar seu status.

Sobre Esta Tarefa

Atenção: Não ligue o sistema com nenhum compartimento ou slot aberto.v Todo compartimento de unidade não utilizado deve ser ocupado por um painel

de preenchimento.v Painéis de preenchimento devem ser instalados em todos os slots vazios do

adaptador de interface do host.

Os compartimentos ou slots abertos interrompem o fluxo de ar interno, fazendocom que as unidades recebam resfriamento insuficiente.

fab10013

Figura 25. Configuração de exemplo com dois cabos Fibre Channel por caixa

fab10011

Figura 26. Configuração de exemplo com quatro cabos Fibre Channel por caixa

Capítulo 2. Instalando o hardware do Storwize V7000 Gen2 27

33

Procedimento

Para ligar o sistema, execute as etapas a seguir.1. Ligue todos os gabinetes de expansão conectando ambas as unidades de fonte

de alimentação do gabinete às suas fontes de alimentação, usando os cabos dealimentação fornecidos. Se as fontes de alimentação tiverem disjuntores oucomutadores, verifique se eles estarão ligados. O gabinete não possuicomutadores de energia. Repita esta etapa para cada gabinete de expansão nosistema.

Nota: Cada gabinete contém duas unidades de fonte de alimentação. Parafornecer redundância em caso de queda de energia, conecte os dois cabos deenergia a circuitos de energia separados.

2. Na parte traseira do gabinete de expansão, verifique os LEDs em cada caixa deexpansão (consulte Figura 27).

▌1▐ Energia▌2▐ Status▌3▐ Falha

A caixa estará pronta, sem nenhum erro crítico, quando Energia e Statusestiverem iluminados e Falha estiver desligado. Se uma caixa não estiverpronta, consulte o tópico “Procedimento: entendendo o status do sistemausando os LEDs” em “Resolução de problemas”.

3. Aguarde a conclusão da ativação de todas as caixas de expansão.4. Ligue o gabinete de controle conectando ambas as unidades da fonte de

alimentação do gabinete às fontes de alimentação, usando os cabos de energiafornecidos. Se as fontes de alimentação tiverem disjuntores ou comutadores,assegure-se de que eles estejam ligados. O gabinete não possui comutadores deenergia.

Nota: Cada gabinete contém duas unidades de fonte de alimentação. Parafornecer redundância em caso de queda de energia, conecte os dois cabos deenergia a circuitos de energia separados.

5. Na parte traseira do gabinete de controle, verifique os LEDs em cada caixa donó (consulte Figura 28 na página 29).

v3500064

2 31

Figura 27. LEDs da Caixa de Expansão

28 Storwize V7000 Gen2:

▌1▐ Energia▌2▐ Status▌3▐ Falha

A caixa estará pronta sem erros críticos quando Energia estiver iluminado,Status estiver piscando e Falha estiver desligado. Se uma caixa não estiverpronta, consulte o tópico “Procedimento: entendendo o status do sistemausando os LEDs” em “Resolução de problemas”.

fab10008

21 3

Figura 28. LEDs da caixa do nó

Capítulo 2. Instalando o hardware do Storwize V7000 Gen2 29

30 Storwize V7000 Gen2:

Capítulo 3. Configurando o sistema

A configuração do sistema é necessária em duas situações: ao ligar um novosistema pela primeira vez e ao incluir um gabinete de expansão em um sistemaexistente.

Após o sistema ser inicializado, você usará o Storwize GUI de gerenciamento paraconcluir os procedimentos de configuração.v O GUI de gerenciamento requer um navegador da web suportado (consulte

“Verificando as configurações do navegador da web para o GUI degerenciamento”).

v Para configurar um novo sistema, você efetuará o logon no GUI degerenciamento com o nome e a senha do usuário padrão (consulte“Nome deusuário e senha para a inicialização do sistema” na página 34).

As etapas para inicialização de um novo sistema estão descritas em “Inicializandoo sistema usando a porta técnica” na página 34.

As etapas para incluir um gabinete de expansão em um sistema existente estãodescritas em “Incluindo um gabinete de expansão em um sistema existente” napágina 35.

As etapas para incluir um gabinete de controle em um sistema existente estãodescritas em “Incluindo um gabinete de controle em um sistema existente” napágina 36.

Verificando as configurações do navegador da web para o GUI degerenciamento

Para acessar o GUI de gerenciamento, deve-se assegurar que o navegador da webseja suportado e tenha as configurações apropriadas ativadas.

Antes de Iniciar

O GUI de gerenciamento suporta os navegadores da web a seguir:v Mozilla Firefox 41v Mozilla Firefox Extended Support Release (ESR) 38v Microsoft Internet Explorer (IE) 11 e Microsoft Edgev Google Chrome 46

A IBM suporta versões superiores dos navegadores se os fornecedores nãoremoverem ou desativarem a função da qual o produto depende. Para níveis maisaltos do navegador do que as versões certificadas com o produto, o suporte aocliente aceita solicitações de serviço relacionadas ao uso e a defeitos. Se o centro desuporte não puder recriar o problema, o suporte poderá solicitar que o clienterecrie o problema em uma versão certificada do navegador. Defeitos não sãoaceitos para diferenças cosméticas entre os navegadores ou as versões donavegador que não afetam o comportamento funcional do produto. Se umproblema for identificado no produto, os defeitos serão aceitos. Se for identificadoum problema com o navegador, a IBM poderá investigar potenciais soluções ou

© Copyright IBM Corp. 2014, 2015 31

3

3

3

3

soluções alternativas que o cliente pode implementar até que uma soluçãopermanente torne-se disponível.

Procedimento

Para configurar seu navegador da web, siga estas etapas:1. Ative o JavaScript para o seu navegador da web.

Para o Mozilla Firefox, o JavaScript é ativado por padrão e não requerconfiguração adicional.Para o Microsoft Internet Explorer (IE) em execução no Microsoft Windows 7:a. No Internet Explorer, clique em Ferramentas > Opções da Internet.b. Clique em Configurações de Segurança.c. Clique em Internet para escolher a zona de Internet.d. Clique em Nível Customizado.e. Role para baixo a seção Script e em Script Ativo, clique em Ativar.f. Clique em OK para fechar as Configurações de Segurança.g. Clique em Sim para confirmar a mudança da zona.h. Clique em OK para fechar as Opções da Internet.i. Atualize o navegador.Para o Microsoft Internet Explorer (IE) em execução no Microsoft WindowsServer 2008:a. No Internet Explorer, clique em Ferramentas > Opções da Internet.b. Clique em Segurança.c. Clique em Sites confiáveis.d. No diálogo Sites confiáveis, verifique se o endereço da web para a interface

gráfica com o usuário de gerenciamento está correto e clique em Incluir.e. Verifique se o endereço da web correto foi incluído no diálogo Sites

confiáveis.f. Clique em Fechar no diálogo Sites confiáveis.g. Clique em OK.h. Atualize o navegador.Para o Google Chrome:a. Na barra de menus da janela do navegador Google Chrome, clique em

Configurações.b. Clique em Mostrar configurações avançadas.c. Na seção Privacidade, clique em Configurações de conteúdo.d. Na seção JavaScript, selecione Permitir que todos os sites executem o

JavaScript.e. Clique em OK.f. Atualize o navegador.

2. Ative os cookies no navegador da web.Para Mozilla Firefox:a. Na barra de menus da janela do navegador do Firefox, clique em

Ferramentas > Opções.b. Na janela Opções, selecione Privacidade.c. Configure "O Firefox irá" para Usar configurações customizadas para

histórico.

32 Storwize V7000 Gen2:

d. Selecione Aceitar cookies de sites para ativar os cookies.e. Clique em OK.f. Atualize o navegador.Para o Microsoft Internet Explorer:a. No Internet Explorer, clique em Ferramentas > Opções da Internet.b. Clique em Privacidade. Em Configurações, mova a régua de controle para

baixo para permitir todos os cookies.c. Clique em OK.d. Atualize o navegador.Para o Google Chrome:a. Na barra de menus da janela do navegador Google Chrome, clique em

Configurações.b. Clique em Mostrar configurações avançadas.c. Na seção Privacidade, clique em Configurações de conteúdo.d. Na seção Cookies, selecione Permitir que os dados locais sejam

configurados.e. Clique em OK.f. Atualize o navegador.

3. Ativar download de arquivo no IE 10 e 11 em execução no Windows 2012.a. No Internet Explorer, clique em Ferramentas > Opções da Internet.b. Na janela Opções da Internet, selecione a guia Segurança.c. Na guia Segurança, clique na Zona de Internet.d. Clique em Nível customizado para customizar o nível de segurança desta

zona.e. Role para baixo até Downloads e selecione Ativar em Download de

arquivos.f. Clique em OK.g. Clique em Yes para confirmar.h. Clique em OK para fechar as Opções da Internet.

4. Ative os scripts para desativar ou substituir os menus de contexto. (SomenteMozilla Firefox).Para Mozilla Firefox:a. Na barra de menus da janela do navegador do Firefox, clique em

Ferramentas > Opções.b. Na janela Opções, selecione Conteúdo.c. Clique em Avançado na configuração Ativar JavaScript.d. Selecione Desativar ou substituir os menus do contexto.e. Clique em OK para fechar a janela Avançado.f. Clique em OK para fechar a janela Opções.g. Atualize o navegador.

5. Ative o TLS 1.1/1.2 (somente Microsoft Internet Explorer 9 e 10).Para o Microsoft Internet Explorer:a. Abra o Internet Explorer.b. Selecione Ferramentas > Opções de Internet.c. Selecione a guia Avançado.d. Role para a seção Segurança.

Capítulo 3. Configurando o sistema 33

e. Marque as caixas de seleção Usar TLS 1.1 e Usar TLS 1.2.

Nota: O IE 11 e mais recente ativam o TLS 1.1/1.2 por padrão.

Nome de usuário e senha para a inicialização do sistemaDurante o processo de inicialização, será necessário efetuar login no StorwizeV7000 GUI de gerenciamento.

O nome de usuário e a senha padrão do GUI de gerenciamento estão listados emTabela 9.

Tabela 9. Nome de usuário e senha padrão do GUI de gerenciamento

Nome de usuário Senha

superusuário passw0rd

Nota: O caractere 0 na senha é um zero, não a letra O.

Inicializando o sistema usando a porta técnicaPara inicializar um novo sistema, deve-se conectar um computador pessoal à portatécnica na parte traseira de uma caixa do nó e execute a ferramenta deinicialização.

Antes de Iniciar

Você precisa dos itens a seguir:v Um computador pessoal com uma porta Ethernet que suporte o Protocolo de

Configuração de Host Dinâmico (DHCP)v Um navegador suportado que esteja instalado no computador pessoalv Um cabo Ethernet para conectar o computador pessoal à porta técnica

Atenção: Não conecte a porta técnica a um comutador. Se um comutador fordetectado, a conexão da porta técnica poderá ser encerrada, causando um erro denó 746.

Procedimento

Para inicializar o sistema, conclua as etapas a seguir.1. Assegure-se de que o sistema esteja ligado, conforme descrito em “Ligando o

sistema” na página 27.2. Configure uma porta Ethernet no computador pessoal para ativar a

configuração do Protocolo de Configuração de Host Dinâmico (DHCP) de suasconfigurações de endereço IP e DNS.

3. Localize a porta Ethernet que está etiquetada com T na parte traseira de umacaixa de nó. A Figura 29 na página 35 mostra a parte traseira da caixa do nó emque ▌1▐ é a porta técnica.

34 Storwize V7000 Gen2:

4. Conecte um cabo Ethernet entre a porta do computador pessoal configurada naetapa 2 na página 34 e a porta técnica. Alguns momentos depois de ser feita aconexão, o nó usa o DHCP para configurar as definições de IP e DNS docomputador pessoal. Se não tiver o DHCP, configure o endereço IPv4 estático192.168.0.2, a máscara como 255.255.255.0, o gateway como 192.168.0.1 e o DNScomo 192.168.0.1.

5. Depois de a porta Ethernet do computador pessoal estar conectada, abra umnavegador suportado e navegue até o endereço http://install. O navegador éautomaticamente direcionado para a ferramenta de inicialização.

Nota: Se o sistema não puder ser inicializado, você será direcionado aoassistente de serviço. Consulte “Problema: Não é possível inicializar ou criarum sistema Storwize V7000” na seção Resolução de Problemas > Resolvendoum problema do Centro de Informações do Storwize V7000.

6. Siga as instruções que são apresentadas pela ferramenta de inicialização paraconfigurar o sistema com um nome e um endereço IP de gerenciamento.

7. Se você tiver um problema durante o processo, devido a uma mudança nosestados do sistema, espere de 5 a 10 segundos e reabra a conexão SSH ourecarregue o assistente de serviço.

8. Depois de concluir o processo de inicialização, desconecte o cabo entre ocomputador pessoal e a porta técnica.

O que Fazer Depois

O sistema agora pode ser atingido abrindo um navegador da web suportado eapontando-o para http://management_IP_address.

Incluindo um gabinete de expansão em um sistema existenteAo incluir um gabinete de expansão em um sistema existente, você deverá usar oStorwize GUI de gerenciamento para atualizar a configuração do sistema.

Sobre Esta Tarefa

O GUI de gerenciamento requer um navegador da web suportado (consulte“Verificando as configurações do navegador da web para o GUI de gerenciamento”na página 31).

Procedimento

Para incluir um gabinete de expansão no sistema, execute as etapas a seguir.1. Instale os trilhos de suporte no novo gabinete.2. Instale o novo gabinete no rack.

fab10023

1

Figura 29. Porta do técnica do Storwize V7000

Capítulo 3. Configurando o sistema 35

3. Conecte os cabos de anexo do gabinete de expansão.4. Conecte os cabos de energia e aguarde os diodos emissores de luz (LEDs) SAS

se iluminarem.5. Inicie o GUI de gerenciamento.6. Acesse Monitoramento > Sistema.7. Na página Sistema, selecione Ações > Incluir gabinetes.8. Continue a seguir as instruções na tela.

Incluindo um gabinete de controle em um sistema existentePara incluir um gabinete de controle em um sistema existente, você deve instalá-lono rack e conectá-lo ao sistema através de uma zona na SAN.

Sobre Esta Tarefa

O GUI de gerenciamento requer um navegador da web suportado (consulte“Verificando as configurações do navegador da web para o GUI de gerenciamento”na página 31).

Nota: Ao incluir um gabinete de controle, não use o ferramenta de inicialização.

Procedimento

Para incluir um gabinete de controle em um sistema existente, conclua as etapas aseguir.1. Instale os trilhos de suporte no novo gabinete.2. Instale o novo gabinete no rack.3. Conecte as caixas à rede de área de armazenamento. Use os cabos Fibre

Channel para conectar a SAN em um iSCSI-FCoE de 10 Gbps com 4 portasadaptador de interface do host (consulte “Conectando cabos Fibre Channel auma adaptador de interface do host iSCSI-FCoE de 10 Gbps de 4 portas” napágina 25) ou um Fibre Channel de 8 Gbps com 4 portas adaptador deinterface do host (consulte “Conectando cabos Fibre Channel em um FibreChannel de 8 Gbps com 4 portas adaptador de interface do host” na página 26).

4. Configure o zoneamento nos comutadores de SAN. O zoneamento corretofornece uma maneira para as portas do Fibre Channel ou do FCoE seconectarem entre si. Se a ferramenta de configuração para os comutadores SANnão fornecerem detalhes dos nomes das portas universais (WWPNs), use oassistente de serviço para localizá-los.

5. Inicie o GUI de gerenciamento.6. Acesse Monitoramento > Sistema.7. Na página Sistema, selecione Ações > Incluir gabinetes.8. Continue a seguir as instruções na tela.

36 Storwize V7000 Gen2:

Apêndice A. Recursos de Acessibilidade para a IBM StorwizeV7000

Os recursos de acessibilidade ajudam usuários com deficiência, como mobilidaderestrita ou deficiência visual, a usar produtos da tecnologia da informação comêxito.

Recursos de Acessibilidade

Estes são os principais recursos de acessibilidade para o Storwize V7000:v É possível utilizar o software de leitor de tela e um sintetizador de voz digital

para ouvir o que é exibido na tela. Documentos HTML foram testados usando oJAWS versão 15.0.

v Este produto utiliza chaves de navegação padrão do Windows.v As interfaces são geralmente usadas por leitores de tela.v Dispositivos, portas e conectores padrão de mercado.

A documentação on-line do Storwize V7000 e suas publicações relacionadas sãoativadas para acessibilidade. Os recursos de acessibilidade da documentaçãoon-line são descritos em Visualizando informações no centro de informações .

Navegação pelo Teclado

É possível usar teclas ou combinações de teclas para executar operações e iniciarações de menu que também podem ser realizadas por meio de ações do mouse. Épossível navegar pela documentação on-line do Storwize V7000 a partir do tecladousando as teclas de atalho de seu navegador ou software de leitor de tela. Consultea Ajuda do seu navegador ou software de leitor de tela para obter uma lista deteclas de atalho suportadas.

IBM e Acessibilidade

Consulte o IBM Human Ability and Accessibility Center para saber mais sobre ocompromisso da IBM com a acessibilidade.

© Copyright IBM Corp. 2014, 2015 37

38 Storwize V7000 Gen2:

Apêndice B. Onde localizar a Declaração de Garantia Limitada

A Declaração de Garantia Limitada está disponível no formato de cópia impressa eno centro de informações do Storwize V7000 em conjunto.

A Declaração de Garantia Limitada será enviada (no formato de cópia impressa)com seu produto. Ela também pode ser pedida a partir da IBM (consulte Tabela 2na página xx para obter o número de peça).

© Copyright IBM Corp. 2014, 2015 39

40 Storwize V7000 Gen2:

Avisos

Essas informações foram desenvolvidas para produtos e serviços oferecidos nosEUA. Esse material está disponível na IBM em outros idiomas. No entanto, podeser necessário ter uma cópia do produto ou da versão do produto nesse idiomapara acessá-la.

A IBM pode não oferecer os produtos, serviços ou recursos mencionados nestedocumento em outros países. Consulte um representante IBM local para obterinformações sobre produtos e serviços disponíveis atualmente em sua área.Qualquer referência a produtos, programas ou serviços IBM não significa queapenas produtos, programas ou serviços IBM possam ser utilizados. Qualquerproduto, programa ou serviço funcionalmente equivalente, que não infrinjanenhum direito de propriedade intelectual da IBM, poderá ser utilizado emsubstituição a este produto, programa ou serviço. No entanto, a avaliação everificação da operação de qualquer produto, programa, ou serviço não-IBM sãode inteira responsabilidade do usuário.

A IBM pode ter patentes ou solicitações de patentes pendentes relativas a assuntostratados nesta publicação. O fornecimento desta publicação não garante ao Clientenenhum direito sobre tais patentes. Pedidos de licenças devem ser enviados, porescrito, para:

Gerência de Relações Comerciais e Industriais daIBM BrasilAv. Pasteur, 138-146BotafogoRio de Janeiro, RJBrasil

Para consulta sobre licença relacionada às informações de DBCS (Conjunto deCaracteres de Byte Duplo), entre em contato com o Departamento de PropriedadeIntelectual da IBM em seu país ou envie pedidos de licença, por escrito, para:

Intellectual Property LicensingLegal and Intellectual Property LawIBM Japan, Ltd.19-21, Nihonbashi-Hakozakicho, Chuo-kuTóquio 103-8510, Japão

O parágrafo a seguir não se aplica a nenhum país em que tais disposições nãoestejam de acordo com a legislação local: A INTERNATIONAL BUSINESSMACHINES CORPORATION FORNECE ESTA PUBLICAÇÃO "NO ESTADO EMQUE SE ENCONTRA", SEM GARANTIA DE NENHUM TIPO, SEJA EXPRESSAOU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS A ELAS NÃO SE LIMITANDO, ASGARANTIAS IMPLÍCITAS DE MERCADO OU ADEQUAÇÃO A UMDETERMINADO PROPÓSITO. Alguns países não permitem a exclusão degarantias explícitas ou implícitas em certas transações; portanto, esta declaraçãopode não se aplicar ao Cliente.

Esta publicação pode conter imprecisões técnicas ou erros tipográficos. São feitasalterações periódicas nas informações aqui contidas; tais alterações serão

© Copyright IBM Corp. 2014, 2015 41

incorporadas em futuras edições desta publicação. A IBM pode, a qualquermomento, aperfeiçoar e/ou alterar os produtos e/ou programas descritos nestapublicação, sem aviso prévio.

Referências nestas informações a websites não IBM são fornecidas apenas porconveniência e não representam de forma alguma um endosso a esses Web sites.Os materiais contidos nesses websites não fazem parte dos materiais desse produtoIBM e a utilização desses websites é de inteira responsabilidade do cliente.

A IBM pode usar ou distribuir as informações fornecidas da forma que julgarapropriada sem incorrer em qualquer obrigação para com o Cliente.

Licenciados deste programa que desejam obter informações sobre este assunto comobjetivo de permitir: (i) a troca de informações entre programas criadosindependentemente e outros programas (incluindo este) e (ii) a utilização mútuadas informações trocadas, devem entrar em contato com:

IBM BrasilAv. Pasteur, 138-146BotafogoRio de Janeiro - RJCEP 22290-240Brasil

Tais informações podem estar disponíveis, sujeitas a termos e condiçõesapropriadas, incluindo, em alguns casos, o pagamento de uma taxa.

O programa licenciado descrito nesta publicação e todo o material licenciadodisponível são fornecidos pela IBM sob os termos do Contrato com o Cliente IBM,do Contrato de Licença de Programa Internacional IBM ou de qualquer outrocontrato equivalente.

Todos os dados de desempenho aqui contidos foram determinados em umambiente controlado. Portanto, os resultados obtidos em outros ambientesoperacionais podem variar significativamente. Algumas medidas podem ter sidotomadas em sistemas em nível de desenvolvimento e não há garantia de que estasmedidas serão as mesmas em sistemas disponíveis em geral. Além disso, algumasmedidas podem ter sido estimadas através de extrapolação. O resultado real podevariar. Os usuários deste documento devem verificar os dados aplicáveis para seuambiente específico.

As informações referentes a produtos não-IBM foram obtidas com os fornecedoresdesses produtos, anúncios publicados ou outras fontes de publicidade disponíveis.A IBM não testou estes produtos e não pode confirmar a precisão do desempenho,compatibilidade nem qualquer outra reivindicação relacionada a produtosnão-IBM. Dúvidas sobre os recursos de produtos não IBM devem ser dirigidas aosfornecedores destes produtos.

Todas as declarações referentes à direção ou intenção futuras da IBM estão sujeitasa alteração ou cancelamento sem aviso prévio e representam apenas metas eobjetivos.

Todos os preços IBM mostrados são preços de varejo sugeridos pela IBM, sãoatuais e estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio. Os preços do revendedorpodem variar.

42 Storwize V7000 Gen2:

Estas informações foram projetadas apenas com o propósito de planejamento. Asinformações aqui contidas estão sujeitas a alterações antes que os produtosdescritos estejam disponíveis.

Esta publicação contém exemplos de dados e relatórios utilizados em operaçõesdiárias de negócios. Para ilustrá-los da forma mais completa possível, os exemplosincluem nomes de pessoas, empresas, marcas e produtos. Todos estes nomes sãofictícios e qualquer semelhança com nomes e endereços utilizados por umaempresa real é mera coincidência.

LICENÇA DE COPYRIGHT:

Estas informações contêm programas de aplicativos de exemplo na linguagemfonte, ilustrando as técnicas de programação em diversas plataformas operacionais.O Cliente pode copiar, modificar e distribuir estes programas de exemplo sem anecessidade de pagar à IBM, com objetivos de desenvolvimento, utilização,marketing ou distribuição de programas aplicativos em conformidade com ainterface de programação de aplicativo para a plataforma operacional para a qualos programas de exemplo são criados. Esses exemplos não foram testadoscompletamente em todas as condições. Portanto, a IBM não pode garantir ouimplicar a confiabilidade, manutenção ou função destes programas. Os programasde amostra são fornecidos "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM", semnenhum tipo de garantia. A IBM não é responsável por nenhum dano decorrentedo uso dos programas de amostra.

Se estas informações estiverem sendo exibidas em cópia eletrônica, as fotografias eilustrações coloridas podem não aparecer.

Marcas RegistradasIBM, o logotipo IBM e ibm.com são marcas ou marcas registradas da InternationalBusiness Machines Corp., registradas em vários países no mundo todo. Outrosnomes de produtos e serviços podem ser marcas registradas da IBM ou de outrasempresas. Uma lista atual das marcas registradas IBM está disponível na Web emCopyright and trademark information em www.ibm.com/legal/copytrade.shtml.

Java e todas as marcas comerciais baseadas em Java e logotipos são marcascomerciais ou marcas registradas da Oracle e/ou de seus afiliados.

Linux e o logotipo Linux são uma marca registrada da Linus Torvalds nos EstadosUnidos e/ou em outros países.

Microsoft, Windows e o logotipo Windows são marcas registradas da MicrosoftCorporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.

Outros nomes de produtos e serviços podem ser marcas registradas da IBM ou deoutras empresas.

Declaração de HomologaçãoEste produto pode não estar certificado no seu país para a conexão por qualquermeio às interfaces das redes públicas de telecomunicações. Pode ser necessáriacertificação adicional, por lei, antes de fazer uma conexão desse tipo. Entre emcontato com um representante ou revendedor IBM para quaisquer questões.

Avisos 43

Avisos de Emissão EletrônicaEsta seção contém avisos de emissão eletrônica ou declarações dos Estados Unidose de outros países.

Declaração do FCC (Federal Communications Commission)Isso explica a instrução da Federal Communications Commission (FCC).

Este equipamento foi testado e aprovado segundo os critérios estabelecidos paradispositivos digitais da Classe A, em conformidade com a Parte 15 das Normas daFCC. Esses critérios têm como finalidade garantir um nível de proteção adequadocontra interferências prejudiciais, quando o equipamento estiver em funcionamentoem um ambiente comercial. Este equipamento gera, usa e pode emitir energia defrequência de rádio e, se não instalado e usado de acordo com o manual deinstruções, pode provocar interferência prejudicial em comunicações por rádio. Aoperação deste equipamento em uma área residencial provavelmente causainterferência prejudicial, caso em que o usuário será solicitado a corrigir ainterferência por conta própria.

Para atender aos critérios de emissão estabelecidos pela FCC, deve-se utilizar cabose conectores apropriadamente encapados e aterrados, em conformidade com opadrão IEEE 1284-1994. A IBM não é responsável por qualquer interferência derádio ou televisão causada pelo uso de cabos e conectores diferentes dosrecomendados, ou por mudanças ou modificações não autorizadas nesteequipamento. Mudanças ou modificações não autorizadas podem anular aautorização do usuário para operar o equipamento.

Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. Aoperação está sujeita às duas seguintes condições: (1) este dispositivo talvez nãocause interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquerinterferência recebida, incluindo a interferência que pode causar uma operaçãoindesejada.

Declaração de Conformidade do Segmento de Mercado doCanadá

Este equipamento digital Classe A está em conformidade com o ICES-003canadense.

Cet appareil numérique de la classe A est conform à la norme NMB-003 duCanada.

Declaração Classe A para Austrália e Nova ZelândiaAtenção: Este é um produto de Classe A. Em ambiente doméstico este produtopode causar interferência na radiorrecepção, caso em que o usuário pode sersolicitado a tomar medidas adequadas.

Diretiva De Compatibilidade Eletromagnética Da UniãoEuropeia

Este produto está em conformidade com os requisitos de proteção do CouncilDirective 2004/108/EC da União Europeia (UE) na aproximação das leis dosEstados Membros relativas à compatibilidade eletromagnética. A IBM não pode

44 Storwize V7000 Gen2:

aceitar a responsabilidade por qualquer negligência em atender às exigências deproteção resultante de uma modificação não recomendada do produto, incluindo oajuste de placas opcionais não IBM.

Atenção: Este é um produto Classe A EN 55022. Em ambiente doméstico esteproduto pode causar interferência na radiorrecepção, caso em que o usuário podeser solicitado a tomar medidas adequadas.

Fabricante Responsável:

International Business Machines Corp.New Orchard RoadArmonk, New York 10504914-499-1900

Contato com a comunidade Europeia:

IBM Deutschland GmbHTechnical Regulations, Department M372IBM-Allee 1, 71139 Ehningen, AlemanhaTelefone: +49 (0) 800 225 5423 ou +49 (0) 180 331 3233Email: [email protected]

Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética da AlemanhaDeutschsprachiger EU Hinweis: Hinweis fur Geräte der Klasse A EU-Richtliniezur Elektromagnetischen Verträglichkeit

Dieses Produkt entspricht den Schutzanforderungen der EU-Richtlinie2004/108/EG zur Angleichung der Rechtsvorschriften uber die elektromagnetischeVerträglichkeit in den EU-Mitgliedsstaaten und hält die Grenzwerte der EN 55022Klasse A ein.

Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zuinstallieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der IBMempfohlene Kabel angeschlossen werden. IBM übernimmt keine Verantwortung fürdie Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung derIBM verändert bzw. wenn Erweiterungskomponenten von Fremdherstellern ohneEmpfehlung der IBM gesteckt/eingebaut werden.

EN 55022 Klasse A Geräte müssen mit folgendem Warnhinweis versehen werden:

“Warnung: Dieses ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann imWohnbereich Funk-Störungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiberverlangt werden, angemessene Mabnahmen zu ergreifen und dafüraufzukommen.”

Deutschland: Einhaltung des Gesetzes über die elektromagnetischeVerträglichkeit von Geräten

Dieses Produkt entspricht dem “Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeitvon Geräten (EMVG).” Dies ist die Umsetzung der EU-Richtlinie 2004/108/EG inder Bundesrepublik Deutschland.

Avisos 45

Zulassungsbescheinigung laut dem Deutschen Gesetz über dieelektromagnetische Verträglichkeit von Geräten (EMVG) (bzw. der EMC EGRichtlinie 2004/108/EG) für Geräte der Klasse A

Dieses Gerät ist berechtigt, in übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG dasEG-Konformitätszeichen - CE - zu führen.

Verantwortlich für die Einhaltung der EMV Vorschriften ist der Hersteller:

International Business Machines Corp.New Orchard RoadArmonk,New York 10504Tel: 914-499-1900

Der verantwortliche Ansprechpartner des Herstellers in der EU ist:

IBM Deutschland GmbHTechnical Regulations, Abteilung M372IBM-Allee 1, 71139 Ehningen, GermanyTelefone: +49 (0) 800 225 5423 ou +49 (0) 180 331 3233Email: [email protected]

Generelle Informationen:

Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 KlasseA.

Instrução Classe A da República Popular da China

Declaração de Conformidade Classe A para Taiwan

Informações de Contato de TaiwanEste tópico contém as informações de contato para serviços do produto em Taiwan.IBM Taiwan Product Service Contact Information:IBM Taiwan Corporation3F, No 7, Song Ren Rd., Taipei TaiwanTel: 0800-016-888

46 Storwize V7000 Gen2:

Declaração Classe A do Conselho VCCI do JapãoIsso explica a instrução Japan Voluntary Control Council for Interference (VCCI).

Instrução da Japan Electronics and Information TechnologyIndustries Association

Isso explica a instrução da Japan Electronics and Information TechnologyIndustries Association (JEITA) para menor ou igual a 20 A por fase.

Isso explica a instrução da JEITA para maior que 20 A por fase.

Instrução Classe A da Korean Communications CommissionEste documento explica a instrução da Korean Communications Commission(KCC).

Instrução de Classe A de Interferência Eletromagnética daRússia

Esta instrução explica a instrução de Interferência Eletromagnética (EMI) da Rússia.

f2c0

07

90

jjieta

1

jjieta

2

Avisos 47

rusem

i

48 Storwize V7000 Gen2:

Índice Remissivo

Aacessando

publicações 37acessibilidade 37

taxa de repetiçãobotões para cima e para baixo 37

ajuda xxiiassistência técnica xxiiaviso de emissão eletrônica da

Communications Commission(FCC) 44

aviso de emissão eletrônica da FCC(Federal CommunicationsCommission) 44

Aviso de emissão eletrônica doCanadá 44

aviso de emissão eletrônica japonês 47avisos ix

ambientais ix, xviiisegurança ix

avisos ambientais ix, xviiiavisos de cuidado xiavisos de emissão eletrônica

Alemanha 45Coreano 47Deutschsprachiger EU Hinweis 45Federal Communications Commission

(FCC) 44Nova Zelândia 44República Popular da China 46Segmento de Mercado do Canada 44Taiwan 46União Europeia (UE) 44Voluntary Control Council for

Interference (VCCI) japonês 47avisos de emissões eletrônicas 47avisos de perigo xiiiavisos de segurança ix

BBiblioteca do Storwize V7000

publicações relacionadas xix

Ccabos de energia 28Cabos Fibre Channel 26cabos SAS 21, 23caixa de expansão

LEDs 28portas de dados 8

caixa do nócabos Ethernet 25Cabos Fibre Channel 26LEDs 28

centro de informações xixcomentários xxiicomponentes de hardware

identificando 6

componentes de hardware (continuação)lista 5

configuraçãonavegadores da web

configurações 31cuidado ix

Ddeclaração de conformidade de emissão

eletrônica da Alemanha 45declaração de emissão eletrônica

coreana 47declaração de emissão eletrônica da Nova

Zelândia 44Declaração de Garantia Limitada, Onde

localizar a 39declaração de homologação 44Declaração do EMC, República Popular

da China 46Deutschsprachiger EU Hinweis 45dispositivos sensíveis à estática xvii

Eenviar um comentário xxiiEthernet

cabospara o gerenciamento de

sistemas 25comutador 25, 26portas 6

etiquetas ixetiquetas de informações de

segurança ix

Ffeedback xxiifeedback do leitor xxiiFibre Channel

cabos 26fluxo de ar 27

Ggabinete de controle

cabos de energia 28Como instalar 19incluindo em um sistema

existente 36portas de dados 6recomendações de localização 9trilhos 11

gabinete de expansãocabos de conexão 21, 23cabos de energia 28Como instalar 19

gabinete de expansão (continuação)incluindo em um sistema

existente 35recomendações de localização 10trilhos 15

GUI de gerenciamentoincluindo um gabinete de

controle 36incluindo um gabinete de

expansão 35guia de remessa 5

IIEC 60950-1 ixinformações de ajuda xxiiinformações de contato

Taiwan 46informações relacionadas xixinicializando o sistema 34Instrução da Japan Electronics and

Information Technology IndustriesAssociation 47

LLEDs

caixa de expansão 28caixa do nó 28

ligando o sistema 27

Mmarcas registradas 43

Nnavegadores

Veja navegadores da webnavegadores da web

configurando 31requisitos 31

nome de usuário 34

Pperigo ixplaca da interface de host

Fibre Channel de 8 Gbps com 4portas 26

placa da interface de host do iSCSI-FCoEde 10 Gbps com 4 portas

Cabos Fibre Channel 26placa da interface do host do Fibre

Channel de 8 Gbps com 4 portas 26publicações

acessando 37

© Copyright IBM Corp. 2014, 2015 49

Rrecomendações de localização 9Recuperar Cluster?

acessibilidade 37República Popular da China, declaração

de emissão eletrônica 46requisitos ambientais 9resfriamento 27

Ssegurança ix

avisos ambientais ixavisos de cuidado xiavisos de perigo xiii

senha 34Storwize V7000

avisos de segurança xi, xiii

TTaiwan

aviso de emissão eletrônica 46informações de contato 46

tecladosrecursos de acessibilidade 37

teclas de atalhoteclado 37

trilhos 20gabinete de controle 11gabinete de expansão 15

UUnião Europeia (UE), declaração de

conformidade da Diretiva EMC 44unidades de disco

compacto 5fator de forma grande 5

Wwebsites xxii

50 Storwize V7000 Gen2:

IBM®

Impresso no Brasil

GC43-1310-03