SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf ·...

92
BeamBT-BPT094911 | 98-0013411 | Versão 1.1 PT Tecnologia de dados solar SUNNY BEAM para Bluetooth ® Wireless Technology Instruções de serviço

Transcript of SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf ·...

Page 1: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

BeamBT-BPT094911 | 98-0013411 | Versão 1.1 PT

Tecnologia de dados solarSUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless TechnologyInstruções de serviço

Page 2: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com
Page 3: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Índice

Índice1 Indicações relativas ao presente manual . . . . . . . . . . . . . 81.1 Objectivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81.2 Outras informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81.3 Símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91.4 Formatações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 O Sunny Beam com Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102.1 Possibilidade de aplicação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102.2 Vista geral das funções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123.1 Utilização correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123.1.1 Produtos compatíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123.2 Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Desembalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144.1 Material fornecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144.2 Identificar o Sunny Beam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Local de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 3

Page 4: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Índice SMA Solar Technology AG

5.1 Requisitos do local de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155.2 Instalar o Sunny Beam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Colocação em serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166.1 Indicações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166.2 Comando do Sunny Beam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176.3 Identificar o NetID livre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186.4 Colocar o Sunny Beam em serviço. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327.1 Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327.1.1 Ligar visor / Aceder ao menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337.2 Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347.3 Vista dos gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357.3.1 Gráficos do sistema completo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367.3.2 Gráficos dos inversores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387.4 Indicação de potência e energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407.5 Símbolos nos gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417.5.1 Símbolo da qualidade de ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427.5.2 Símbolo de bateria / Carregar baterias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

4 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 5: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Índice

7.5.3 Símbolo de informação, erro e aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447.6 Aceder às ocorrências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457.7 Sinais sonoros de aviso do Sunny Beam . . . . . . . . . . . . . . . . . 477.7.1 Configurar/desligar sinal sonoro de aviso para erros . . . . . . . . . . . . . . . . . 477.8 Configurações do visor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487.8.1 Alterar contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487.8.2 Alterar desactivação automática do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487.8.3 Configurar factores de balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497.9 Consulta de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507.9.1 Alterar frequência da consulta de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507.9.2 Desactivar a desconexão nocturna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517.10 Funções de assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527.10.1 Visualizar qualidade de ligação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527.10.2 Aceder às informações dos aparelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547.10.3 Efectuar actualização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 557.10.4 Efectuar reposição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577.11 Configurações do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587.11.1 Aceder à lista dos inversores conectados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587.11.2 Introduzir palavra-chave do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 597.11.3 Repetir a pesquisa do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 5

Page 6: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Índice SMA Solar Technology AG

7.11.4 Alterar o nome do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 617.11.5 Adaptar o contador de energia durante a substituição de aparelhos . . . . . 627.11.6 Configurar a potência do sistema em kWp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 637.12 Ajustes específicos do país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657.12.1 Alterar idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657.12.2 Alterar a moeda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 667.12.3 Alterar unidade das emissões de CO2 evitadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 667.12.4 Alterar separador decimal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 667.13 Configurações da hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 677.13.1 Alterar data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 677.13.2 Alterar Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 677.13.3 Alterar formato da data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 687.13.4 Alterar formato da hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 687.13.5 Activar/desactivar hora de Verão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 687.13.6 Alterar fuso horário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

8 Dados do sistema fotovoltaico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 698.1 Requisitos do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 708.2 Copiar dados do sistema fotovoltaico para o computador . . . 708.2.1 Ficheiros CSV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

6 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 7: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Índice

9 Vista geral do menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7210 Manutenção e conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7310.1 Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7310.1.1 Substituição da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7310.2 Conservação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7511 Desactivação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7611.1 Desactivar o Sunny Beam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7611.2 Eliminar o Sunny Beam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7611.3 Eliminar baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7612 Pesquisa de erros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7713 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8514 Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8714.1 Fonte de alimentação USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8714.2 Baterias de substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8715 Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 7

Page 8: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Indicações relativas ao presente manual SMA Solar Technology AG

1 Indicações relativas ao presente manual1.1 ObjectivoEsta documentação é válida para o Sunny Beam a partir da versão de firmware 1.0.

1.2 Outras informaçõesPara mais informações acerca dos seguintes temas, consulte a área de downloads da página www.SMA-Portugal.com:

• Bluetooth Wireless Technology da SMA• Factor de CO2 - O que é o factor de CO2 e porque é que é diferente a nível regional.

8 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 9: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Indicações relativas ao presente manual

1.3 Símbolos utilizadosNeste documento, são utilizados os seguintes tipos de indicações de segurança, assim como indicações gerais:

1.4 FormataçõesEste documento faz uso das formatações indicadas na seguinte tabela.

CUIDADO!

"CUIDADO" é um aviso de segurança que, se não observado, poderá causar uma lesão leve ou moderada!PRECAUÇÃO!

"PRECAUÇÃO" é um aviso de segurança que, se não observado, poderá causar danos materiais!ObservaçãoUma observação aborda informações importantes para o perfeito funcionamento do produto.

Tipo Exemplo de formataçãoItem do menu principal Seleccionar "Configurações".Item do sub-menu Seleccionar "Configurações > Data".

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 9

Page 10: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

O Sunny Beam com Bluetooth SMA Solar Technology AG

2 O Sunny Beam com Bluetooth2.1 Possibilidade de aplicaçãoO Sunny Beam é um aparelho de comunicação que consulta, exibe e memoriza dados de até 12 inversores de um sistema fotovoltaico com Bluetooth da SMA Solar Technology AG. A comunicação com os inversores ocorre via Bluetooth.

2.2 Vista geral das funçõesAs funções mais importantes do Sunny Beam são:

• Processamento de dados de até 12 inversores• Ligação a inversores via Bluetooth classe 1.• Alcance de até 100 m em campo aberto, com contacto visual directo. Em espaços fechados,

o alcance depende de diferentes factores de influência.• Apresentação de erros e avisos no visor integrado.• Sinalização acústica em caso de erros no sistema fotovoltaico e estado de carga crítico da

bateria.• Ligação ao computador através do cabo de ligação USB (com comprimento máx. de 3 m).• Armazenamento de dados do sistema em ficheiros CSV por, no mínimo, 90 dias (ver capítulo

8 "Dados do sistema fotovoltaico" (Página 69)).O espaço de memória depende do número de inversores. Se a memória estiver completa, a Sunny Beam substitui os dados antigos.

10 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 11: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG O Sunny Beam com Bluetooth

• Representação gráfica dos seguintes dados para o sistema completo e para cada inversor no visor integrado:– Potência de hoje / Potência de ontem– Energia dos últimos 31 dias / Energia dos últimos 12 meses– Rendimento específico do ano– Retribuição para o dia corrente / Retribuição durante o tempo de operação total do sistema

fotovoltaico– Emissões de CO2 evitadas para o dia actual / Emissões de CO2 evitadas durante o tempo

de operação total do sistema fotovoltaico• Exibição dos seguintes valores para o sistema completo e para cada um dos inversores:

– Potência CA actual (Power)– Energia de hoje (E-Today)– Energia de ontem (E-Yday) de recurso ao gráfico "Potência de ontem"– Energia total (E-Total)

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 11

Page 12: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Segurança SMA Solar Technology AG

3 Segurança3.1 Utilização correctaO Sunny Beam destina-se à utilização em espaços interiores. A temperatura ambiente deve situar-se entre 0 °C e +40 °C.

3.1.1 Produtos compatíveisO Sunny Beam destina-se apenas à utilização com acessórios originais ou recomendados pela SMA Solar Technology AG. A alimentação de energia do Sunny Beam deve ser efectuada apenas através de baterias recarregáveis de níquel-hidreto metálico (NiMH) tipo Mignon (AA) e com reduzida auto-descarga, por ex. baterias Eneloop.O Sunny Beam é compatível com os seguintes produtos da SMA Solar Technology AG:

• Inversor SMA com Bluetooth integrado:– SB 3000TL-20 / SB 4000TL-20 / SB 5000TL-20: a partir do pacote de software 2.06– SB 2000HF / SB 2500HF / SB 3000HF– STP 10000TL-10 / STP 12000TL-10 / STP 15000TL-10 / STP 17000TL-10

• Inversores equipados posteriormente com SMA Bluetooth Piggy-Back. Pode encontrar uma lista dos inversores compatíveis no manual de instalação do SMA Bluetooth Piggy-Back.

• SMA Bluetooth Repeater

Os dados do Sunny Beam não podem ser utilizados para fins de contagem.Os dados recolhidos pelo Sunny Beam acerca da produção de energia do seu sistema fotovoltaico podem divergir dos do contador de energia eléctrica.

12 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 13: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Segurança

3.2 Indicações de segurançaRespeite todas as indicações de funcionamento e de segurança desta documentação. A inobservância pode representar um perigo para as pessoas e provocar danos no aparelho.

PRECAUÇÃO!Danos no Sunny Beam devido a derrame de ácido das baterias.

Baterias de tipo incorrecto podem derramar ácido no Sunny Beam e danificá-lo.• Nunca utilize estas baterias.• Utilize exclusivamente baterias recarregáveis de níquel-hidreto metálico (NiMH)

tipo Mignon (AA) com reduzida auto-descarga, por ex. baterias Eneloop (ver capítulo 14 "Acessórios" (Página 87)).

Segurança do seu sistema fotovoltaicoAltere impreterivelmente as palavras-chave pré-definidas para ambos os grupos de utilizadores (instalador e utilizador). Caso contrário, o seu sistema fotovoltaico não está protegido contra o acesso não autorizado. Pode alterar as palavras-chave de sistema exclusivamente através de um computador com Bluetooth e do software do Sunny Explorer. O Sunny Explorer está disponível gratuitamente na área de downloads da página www.SMA-Portugal.com.

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 13

Page 14: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Desembalar SMA Solar Technology AG

4 Desembalar4.1 Material fornecido

4.2 Identificar o Sunny BeamPlaca de característicasPode identificar o Sunny Beam através da placa de características. A placa de características encontra-se na parte inferior do Sunny Beam.Versão de firmwareA versão de firmware do Sunny Beam pode ser visualizada no menu "Assistência > Diagnóstico > Informações dos aparelhos > Sunny Beam".

Posição Quantidade DesignaçãoA 1 Sunny Beam com Bluetooth Wireless TechnologyB 1 Cabo de ligação USB para a ligação ao computadorC 2 Baterias de níquel-hidreto metálico (NiMH) tipo Mignon (AA) com

reduzida auto-descargaD 1 Instruções de serviço

14 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 15: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Local de instalação

5 Local de instalação5.1 Requisitos do local de instalação

• O Sunny Beam destina-se exclusivamente à utilização em espaços interiores.• A temperatura ambiente deve situar-se entre 0 °C e +40 °C.• O local na casa deve ser iluminado com luz solar, para as baterias possam ser carregadas

através da célula solar integrada do Sunny Beam.• Proteger a Sunny WebBox contra poeira, humidade e substâncias agressivas.• O comprimento de cabo total máximo do cabo de ligação USB é de 3 m.• Certas condições ambientais podem reduzir a qualidade da ligação e a velocidade de

transmissão de dados entre aparelhos Bluetooth:– O aparelho Bluetooth deverá ser instalado a uma distância mínima de 1 m dos seguintes

aparelhos:– aparelhos WLAN– aparelhos microondas– outros aparelhos que utilizam a banda de frequências de 2,4 GHz

5.2 Instalar o Sunny BeamEm conformidade com os requisitos do local de instalação (ver capítulo 5.1 ), o Sunny Beam pode ser instalado em qualquer lugar em espaços interiores. Durante a colocação em serviço do Sunny Beam, é verificado se o local de instalação é adequado para uma qualidade de ligação minimamente boa.

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 15

Page 16: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Colocação em serviço SMA Solar Technology AG

6 Colocação em serviço6.1 Indicações

Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com apenas 1 Master (por ex. Sunny Beam com Bluetooth, Sunny Explorer).Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com apenas 1 Master. Logo que a rede de Bluetooth seja estabelecida, poderá ligar outros Master à rede de Bluetooth.Antes da colocação em serviço do sistema fotovoltaico, deve ser identificado um NetID livre.Antes de poder colocar o seu sistema fotovoltaico com Bluetooth em serviço, deve identificar um NetID livre com o Sunny Beam. Pode encontrar mais informações no capítulo 6.2 "Comando do Sunny Beam" (Página 17).Em vez de utilizar o Sunny Beam, pode também identificar um NetID livre com um computador com Bluetooth e o software Sunny Explorer da SMA Solar Technology AG. Para isso, tenha em atenção a ajuda do Sunny Explorer. O Sunny Explorer está disponível gratuitamente na área de downloads da página www.SMA-Portugal.com.

16 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 17: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Colocação em serviço

6.2 Comando do Sunny BeamPode comandar o Sunny Beam através do botão, que pode ser rodado e premido.

Deslocar a moldura de selecçãoA moldura de selecção (figura à direita) indica-lhe qual o item de menu actualmente seleccionado. Rodando o botão, pode deslocar a moldura de selecção para o item do menu seguinte ou para o anterior.Seleccionar item de menu, ajustar valoresSe a moldura de selecção se encontra sobre um item do menu, poderá abri-lo premindo o botão. Caso tenha aberto um item de menu com dois pontos, poderá ajustar valores rodando o botão.Seleccionar botãoSe a moldura de selecção se encontrar sobre um botão (exemplo na figura à direita), este é destacado. A moldura de selecção não é exibida.Retroceder ao menuAtravés da seta poderá retroceder de nível do menu. Através do símbolo da casa poderá aceder directamente ao menu principal.

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 17

Page 18: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Colocação em serviço SMA Solar Technology AG

6.3 Identificar o NetID livreO NetID destina-se a restringir sistemas fotovoltaico com SMA Bluetooth que se encontrem na proximidade directa. Todos os aparelhos de um sistema fotovoltaico devem ter o mesmo NetID. O NetID pode consistir num algarismo entre 1 e 9 ou numa das letras de A a F. O NetID 1 não é possível no Sunny Beam.Um NetID livre é um NetID que não pode ser utilizado por nenhum sistema fotovoltaico com Bluetooth nas suas proximidades. Coloque o Sunny Beam em serviço, como descrito no capítulo 6.4 , no curso da colocação em serviço é descrito como identificar um NetID livre.

Vista geral dos NetID e suas funçõesO NetID 0 e NetID 1 têm funções especiais. O Sunny Beam não consegue detectar aparelhos nos quais o NetID 1 esteja configurado.NetID Função0 O Bluetooth está desligado.1(estado de entrega)

O Bluetooth está ligado.O inversor ou o Bluetooth Repeater da SMA podem ser ligados, no máximo, a 2 computadores com o Sunny Explorer da SMA Solar Technology AG. Não é possível uma ligação ao Sunny Beam.

2 até 9 e A até F O Bluetooth está ligado.O inversor ou Bluetooth Repeater da SMA podem ligar-se em rede a todos os produtos Bluetooth da SMA com o mesmo NetID.

18 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 19: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Colocação em serviço

6.4 Colocar o Sunny Beam em serviçoOs primeiros passos estão descritos em pormenor para que se possa familiarizar com o comando do Sunny Beam. O Sunny Beam guia-o na colocação em serviço. Caso ocorra um erro durante a colocação em serviço, poderá reiniciá-la mantendo o botão premido por aproximadamente 10 segundos até que o Sunny Beam exiba o logótipo da SMA.1. Coloque as baterias fornecidas de acordo com o símbolo no compartimento de bateria do

Sunny Beam.

2. Prima o botão.☑ Abre-se a página inicial.

3. Prima o botão.

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 19

Page 20: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Colocação em serviço SMA Solar Technology AG

☑ Abre-se a página de configuração do idioma. A página também se abre automaticamente após 10 segundos.

Configurar idioma e país4. Prima o botão para alterar o idioma e país definidos.

☑ O idioma e país definidos são destacados.5. Rode o botão até que sejam exibidos o idioma e país pretendidos.6. Prima o botão.

☑ Agora não há qualquer item destacado. O idioma e país estão definidos.7. Arraste a moldura de selecção até ao botão ">>" (prosseguir).

☑ O botão é destacado.8. Prima o botão.

20 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 21: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Colocação em serviço

☑ Abre-se a página de configuração do fuso horário.

Configuração do fuso horário

9. Prima o botão para alterar o fuso horário.☑ O fuso horário é destacado.

10. Rode o botão até que seja exibido o fuso horário pretendido.

Inversores com Bluetooth Piggy-back da SMASe utilizar inversores com Bluetooth Piggy-back da SMA, configure impreterivelmente no Sunny Beam os valores correctos para a data, hora de Verão, hora e fuso horário. Se, após a colocação em serviço, alterar estes valores e atrasar o relógio, os dados relativos a esta diferença horária no inversor são apagados.Certifique-se de que a hora também se altera, caso altere as configurações do fuso horário ou da hora de Verão.Assumir configurações da horaGraças à gestão de hora global do seu sistema fotovoltaico, a primeira tentativa de configuração pode não ser assumida em determinadas circunstâncias. Isto pode ocorrer se, por exemplo, a hora já tiver sido ajustada com o Sunny Explorer. Após a colocação em serviço, verifique novamente as configurações da hora e corrija-as, se necessário.A hora definida no Sunny Beam também é assumida pelos inversores.

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 21

Page 22: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Colocação em serviço SMA Solar Technology AG

11. Prima o botão.☑ Agora não há qualquer item destacado. O fuso horário está definido.

12. Arraste a moldura de selecção até ao botão ">>".☑ O botão é destacado.

13. Prima o botão.☑ Abre-se a página de configuração da data e hora.

Configurar data14. Prima o botão.

☑ Os primeiros algarismos ajustáveis da data são destacados.

15. Rode o botão até que seja exibido o valor pretendido.16. Prima o botão e repita estes passos até que nenhum algarismo esteja destacado.

Para alterar valores incorrectos, prima o botão até que o valor que pretende alterar esteja destacado.☑ A data está definida.

22 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 23: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Colocação em serviço

Activar hora de Verão17. Para activar a hora de Verão, desloque a moldura de

selecção para "Hora de Verão:" e prima o botão para colocar o visto.☑ A hora de Verão está activada.

Configurar hora18. Arraste a moldura de selecção para "Hora:".

19. Prima o botão.☑ Os primeiros algarismos ajustáveis da hora são destacados.

20. Rode o botão até que seja exibido o valor pretendido.21. Prima o botão e repita estes passos até que nenhum algarismo esteja destacado.

O relógio retoma o funcionamento, assim que nenhum algarismo esteja destacado no item do menu "Hora:".☑ A hora está definida.

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 23

Page 24: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Colocação em serviço SMA Solar Technology AG

22. Arraste a moldura de selecção até ao botão ">>".☑ O botão é destacado.

23. Prima o botão.☑ Abre-se a página para iniciar a pesquisa do sistema.

Identificar um NetID livrePara verificar qual o NetID que está livre, deve efectuar com o Sunny Beam uma pesquisa de sistema no local de instalação de um dos aparelhos do seu sistema fotovoltaico com Bluetooth, tal como descrito a seguir.24. Com o Sunny Beam, aceda ao aparelho do seu sistema fotovoltaico com Bluetooth.25. Se o botão "Procurar agora" não estiver destacado, rode

o botão.☑ O botão é destacado.

24 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 25: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Colocação em serviço

26. Prima o botão.☑ É iniciada a pesquisa do sistema.☑ O Sunny Beam identifica todos os sistemas

fotovoltaicos com Bluetooth dentro do seu alcance e lista os NetID dos sistemas fotovoltaicos com Bluetooth encontrados. Na lista, os NetID estão ordenados de acordo com a qualidade de ligação. O NetID do aparelho com a recepção mais forte aparece no topo. Os NetID listados estão já ocupados por sistemas fotovoltaicos com Bluetooth das proximidades. Estes NetID não podem ser utilizados.

– Caso o Sunny Beam não liste qualquer NetID, isto significa que não se encontra qualquer sistema fotovoltaico com Bluetooth dentro do alcance do Sunny Beam. Todos os NetID estão livres.

27. Anote, se necessário, os NetID ocupados ou risque-os na seguinte imagem.28. Repita a pesquisa do sistema com o Sunny Beam em cada aparelho do sistema fotovoltaico e

no local de instalação desejado do próprio Sunny Beam. Anote, se necessário, os NetID ocupados ou risque-os na seguinte imagem.

O Sunny Beam não consegue detectar qualquer aparelho com o NetID 1, por isso o NetID 1 já está riscado nesta figura.

29. Caso a pesquisa do sistema tenha sido realizada em cada aparelho, procure um NetID para o seu sistema fotovoltaico que o Sunny Beam não tenha exibido.☑ O NetID livre está identificado.

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 25

Page 26: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Colocação em serviço SMA Solar Technology AG

30. Configure o NetID livre em todos os inversores e Bluetooth Repeater da SMA existentes, tal como descrito no respectivo manual.

31. Coloque todos os aparelhos do seu sistema fotovoltaico com Bluetooth em serviço, tal como descrito no respectivo manual.

Pesquisar o próprio sistema fotovoltaico com BluetoothColoque o Sunny Beam novamente em serviço apenas caso tenha configurado o NetID livre em inversores e Bluetooth Repeater da SMA existentes e os aparelhos tenham sido colocados em serviço.32. Com o Sunny Beam, aceda ao local de instalação planeado.33. Para pesquisar o seu sistema fotovoltaico com Bluetooth seleccione "Repetir pesquisa".

Também pode aceder à pesquisa do sistema através do menu "Configurações > Sistema fotovoltaico > Nova pesquisa do sistema".☑ É iniciada a pesquisa do sistema.

☑ O Sunny Beam identifica todos os sistemas fotovoltaicos com Bluetooth dentro do seu alcance e lista os NetID dos sistemas fotovoltaicos com Bluetooth encontrados.

– Caso o Sunny Beam não liste o NetID do seu sistema fotovoltaico com Bluetooth, consulte o capítulo 12 "Pesquisa de erros" (Página 77).

26 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 27: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Colocação em serviço

Configurar o NetID do próprio sistema FV com BluetoothDurante a colocação em serviço, o Sunny Beam indica os NetID de todos os sistemas fotovoltaicos com Bluetooth da SMA que se encontram dentro do seu alcance. Dos NetID exibidos, deve seleccionar o NetID do seu sistema fotovoltaico com Bluetooth, tal como descrito a seguir.34. Arraste a moldura de selecção para o NetID do próprio

sistema fotovoltaico com Bluetooth.

35. Prima o botão.☑ O Sunny Beam estabelece uma ligação com o seu

sistema fotovoltaico com Bluetooth.☑ De seguida, o Sunny Beam lista os números de série

dos inversores encontrados.– Caso não estejam listados todos os inversores do seu

sistema fotovoltaico com Bluetooth ou mesmo inversores de outros fabricantes, consulte o capítulo 12 "Pesquisa de erros" (Página 77).

Seleccionar os inversores pretendidos (apenas se existirem mais de 12 inversores)O Sunny Beam pode gerir no máximo 12 inversores. Caso o seu sistema FV com Bluetooth seja composto por mais de 12 inversores, deve optar por 12 deles para serem geridos pelo Sunny Beam.36. Prima o botão para seleccionar os inversores que deverão ser assumidos pelo Sunny Beam.

seleccionadonão seleccionado

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 27

Page 28: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Colocação em serviço SMA Solar Technology AG

Estabelecer ligação com os aparelhos37. Desloque a moldura de selecção para "OK".

☑ O botão "OK" é destacado.38. Prima o botão.

☑ O Sunny Beam estabelece a ligação com os inversores seleccionados e recolhe os dados.

Se efectuar pela primeira vez uma ligação do Sunny Beam ao seu sistema fotovoltaico, o Sunny Beam recolhe todos os dados dos últimos dois dias e os dados do dia corrente. Se detectar novamente o seu sistema fotovoltaico, o Sunny Beam recolhe os dados dos dias que foram gravados desde a última consulta ao inversor.

Posição SignificadoA A data de início e de final do período, no qual o Sunny Beam recolhe os dados

dos inversores.B A data do momento no qual o Sunny Beam recolhe dos dados do inversor.

28 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 29: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Colocação em serviço

☑ O Sunny Beam lista os números de série dos inversores ligados.

Palavra-chave do sistemaA palavra-chave do sistema protege o seu sistema fotovoltaico com Bluetooth contra o acesso não autorizado aos seus aparelhos. Todos os aparelhos de um sistema fotovoltaico com Bluetooth devem ter a mesma palavra-chave.O Sunny Beam utiliza a palavra-chave do sistema para o grupo de utilizadores "Utilizadores". Na altura de entrega, a palavra-chave do sistema predefinida no Sunny Beam para utilizadores é 0000.Os inversores assinalados por um visto ( ) têm a mesma palavra-chave de sistema que o Sunny Beam. O Sunny Beam só pode gerir dados de inversores, cuja palavra-chave seja coincidente. Se os inversores tiverem outra palavra-chave que não a do Sunny Beam, estes são assinalados por um cadeado ( ).39. Efectuar os passos correspondentes, em função do símbolo existente junto aos inversores (visto

ou cadeado):Se EntãoTodos os inversores estão assinalados com um visto.

A palavra-chave de sistema configurada nos inversores ainda é a palavra-chave da altura da entrega.

• Altere a palavra-chave de sistema, tal como descrito no parágrafo "Alterar palavra-chave do sistema com o Sunny Explorer" (Página 30).

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 29

Page 30: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Colocação em serviço SMA Solar Technology AG

Alterar palavra-chave do sistema com o Sunny ExplorerO Sunny Beam só pode gerir dados de inversores, cuja palavra-chave do sistema seja coincidente com a do Sunny Beam. Apenas alterar a palavra-chave do sistema através de um computador com Bluetooth e do software do Sunny Explorer. O Sunny Explorer está disponível gratuitamente na área de downloads da página www.SMA-Portugal.com.40. Nos inversores, alterar a palavra-chave do sistema com o Sunny Explorer, tal como descrito na

ajuda do Sunny Explorer. A nova palavra-chave para utilizadores deve ser comunicada ao proprietário do sistema.

Todos os inversores estão assinalados com um cadeado.

A palavra-chave de sistema predefinida nos inversores no momento da entrega já foi alterada com o Sunny Explorer.

• Introduza a palavra-chave de sistema do sistema fotovoltaico no Sunny Beam, tal como descrito no parágrafo "Introduzir palavra-chave de sistema no Sunny Beam" (Página 31).

Alguns inversores estão assinalados por um cadeado, alguns por um visto.

• Consulte o capítulo 12 "Pesquisa de erros" (Página 77).

Se Então

30 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 31: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Colocação em serviço

Introduzir palavra-chave de sistema no Sunny Beam41. Desloque a moldura de selecção para "Palav.chave sis.".

☑ O botão "Palav.chave sis." é destacado.42. Prima o botão.

☑ Abre-se a página de introdução.43. Seleccione o botão com a seta e prima repetidamente o

botão, para eliminar a palavra-chave de sistema definida.

44. Para introduzir a nova palavra-chave de sistema, rode o botão até o carácter pretendido estar marcado. De seguida, prima o botão para seleccionar o carácter. Introduza a nova palavra-chave de sistema para utilizadores.

45. Para gravar a palavra-chave do sistema introduzida, seleccione o visto.☑ A lista dos inversores conectados é exibida.

46. Clique em "OK".☑ Abre-se o primeiro gráfico "Potência de hoje" do sistema completo. O Sunny Beam encontra-se

em funcionamento.

Seta: Elimina o último carácter introduzido.Cruz: Cancela a introdução.Visto: Grava a palavra-chave para o Sunny Beam.

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 31

Page 32: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Operação SMA Solar Technology AG

7 Operação7.1 VisorO visor do Sunny Beam está sub-dividido em duas partes. Na parte superior são exibidos o menu e os gráficos, na parte inferior encontra-se a indicação de potência e energia.

No momento em que o Sunny Beam procura estabelecer uma ligação com os inversores para consultar os dados actuais, a ampulheta é exibida no centro do visor.

Posição ExplicaçãoA Vista dos menus e gráficosB Indicação de potência e energia

32 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 33: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Operação

7.1.1 Ligar visor / Aceder ao menu principalPode ligar o visor premindo ou rodando o botão. O Sunny Beam abre o primeiro gráfico do sistema completo: "Potência de hoje". A vista dos gráficos está descrita no capítulo 7.3 "Vista dos gráficos" (Página 35).Premindo o botão, pode aceder ao menu principal a partir da vista dos gráficos. A partir da vista do menu, o Sunny Beam comuta sempre automaticamente após 3 minutos para o primeiro gráfico do sistema completo, "Potência de hoje", caso o visor não se tenha desligado automaticamente antes disso.Desactivação automática do visorA desactivação automática do visor do Sunny Beam está predefinida para 1 minuto de inactividade, a fim de economizar energia. Pode alterar este período, como descrito no capítulo 7.8.2 "Alterar desactivação automática do visor" (Página 48).

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 33

Page 34: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Operação SMA Solar Technology AG

7.2 MenuAtravés do menu pode efectuar configurações no Sunny Beam, bem como aceder a informações acerca do seu sistema fotovoltaico completo e de cada um dos inversores.

Uma vista geral de todo o menu está ilustrada no capítulo 9 "Vista geral do menu" (Página 72).

Posição ExplicaçãoA Menu principalB Sub-menu (página de exemplo)C Seta: Retroceder para o menu.

D Casa: Aceder directamente ao menu principal.

34 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 35: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Operação

7.3 Vista dos gráficosO Sunny Beam pode apresentar graficamente os dados do sistema completo e os dados de cada um dos inversores. Existem os seguintes gráficos:

• Potência de hojeSe o gráfico "Potência de hoje" estiver aberto, o Sunny Beam faz uma consulta única da potência actual (Power) e da energia total (E-Total).

• Potência de ontem• Rendimento dos últimos 31 dias• Rendim. dos últimos 12 meses• Rendimento específico do ano (apenas na vista dos gráficos do sistema completo)• Retribuição para o dia corrente• Retribuição durante o tempo de operação total do sistema fotovoltaico• Emissões de CO2 evitadas para o dia corrente• Emissões de CO2 evitadas durante o tempo de operação total do sistema fotovoltaico

Bluetooth Piggy-back da SMACaso utilize o Bluetooth Piggy-back da SMA, é possível que o inversor ainda não se tenha ligado de manhã e, por isso, o gráfico "Potência de hoje" ainda exiba os dados de ontem.

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 35

Page 36: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Operação SMA Solar Technology AG

7.3.1 Gráficos do sistema completo1. Seleccione "Sistema completo" no menu principal.

☑ Abre-se o primeiro gráfico "Potência de hoje".2. Rode o botão para visualizar o próximo gráfico do sistema completo.☑ Os gráficos do sistema completo são acedidos.

Prima o botão para aceder novamente ao menu principal.

36 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 37: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Operação

Sistema completoSe aceder ao gráfico "Potência de ontem", a indicação de potência e de energia do visor alterna de "E-Today" (energia do sistema fotovoltaico de hoje) para "E-Yday" (energia do sistema fotovoltaico de ontem).

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 37

Page 38: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Operação SMA Solar Technology AG

7.3.2 Gráficos dos inversoresO Sunny Beam pode apresentar graficamente os dados de cada um dos inversores. Proceda do seguinte modo para aceder aos gráficos de um inversor:1. Seleccione "Inversor" no menu principal.

☑ Abre-se a lista de inversores.2. Seleccione o inversor pretendido.

☑ Abre-se o primeiro gráfico "Potência de hoje".3. Rode o botão para visualizar o próximo gráfico do inversor.☑ Os gráficos do inversor são acedidos.

Prima o botão para aceder novamente ao menu.

38 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 39: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Operação

Inversores individuaisSe aceder ao gráfico "Potência de ontem", a indicação de potência e de energia do visor alterna de "E-Today" (energia do inversor de hoje) para "E-Yday" (energia do inversor de ontem).

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 39

Page 40: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Operação SMA Solar Technology AG

7.4 Indicação de potência e energiaNa indicação de potência e energia, pode visualizar a energia e potência do seu sistema fotovoltaico. As indicações de potência e energia são exibidas nos gráficos. O valor de potência (Power) desaparece após 60 segundos, porque os dados já não estão actualizados. As indicações de potência e energia não são exibidas, se o menu estiver aberto.

Posição SignificadoA Indicação de potência e energia

Gráficos do sistema completo: Gráficos dos inversores individuais:

B E-Today Energia do sistema fotovoltaico de hoje.

Energia do inversor de hoje.

E-Yday Energia do sistema fotovoltaico de ontem.

Energia do inversor de ontem.

C E-total Energia total do sistema fotovoltaico.

Energia total do inversor.

D Power Potência CA actual do sistema fotovoltaico.

Potência CA actual do inversor.

40 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 41: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Operação

7.5 Símbolos nos gráficosO Sunny Beam exibe nos gráficos a data, a hora e símbolos. O significado destes símbolos é esclarecido neste capítulo.

Posição Significado CapítuloA Data Capítulo 7.13 B HoraC • Símbolo para avisos já existentes ou não lidos.

• Símbolo para erros já existentes ou não lidos.• Caso não exista qualquer aviso ou erro não

lidos, não é exibido qualquer símbolo.

Capítulo 7.5.3 

D Símbolo da qualidade de ligação Capítulo 7.5.1 E Símbolo de bateria que exibe o estado de carga das baterias Capítulo 7.5.2 

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 41

Page 42: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Operação SMA Solar Technology AG

7.5.1 Símbolo da qualidade de ligaçãoNo símbolo da qualidade de ligação, pode visualizar se o Sunny Beam estabeleceu alguma ligação com um aparelho do seu sistema fotovoltaico e qual a qualidade desta ligação.O Sunny Beam exibe o símbolo apenas juntamente com o gráfico "Potência de hoje".

Se o Sunny Beam estabelecer uma ligação, é exibido o seguinte símbolo: .Pode aceder a uma representação maior da qualidade de ligação e o número de série do aparelho (inversor ou SMA Bluetooth Repeater), através do qual o Sunny Beam se ligou ao sistema fotovoltaico completo, através do menu "Assistência > Diagnóstico > Qualidade de ligação" (capítulo 7.10.1 "Visualizar qualidade de ligação" (Página 52)).

Símbolo Qualidade da ligaçãomuito boa

boa

fraca

crítica

nenhuma

42 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 43: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Operação

7.5.2 Símbolo de bateria / Carregar bateriasO símbolo de bateria indica o estado de carga das baterias do Sunny Beam. Se o estado de carga das baterias for demasiado reduzido, é emitido um sinal de aviso breve, logo que opere o Sunny Beam. Além disso, o Sunny Beam exibe um aviso no visor.

Se carregar as baterias pela entrada USB do Sunny Beam, este indica o processo de carga exibindo os símbolos de bateria sequencialmente.Carregar baterias com luz do dia suficienteColoque o Sunny Beam num local o mais claro possível, de preferência com exposição solar directa, de modo que uma quantidade suficiente de luz atinja a célula fotovoltaica.Carregar baterias com luz do dia insuficienteLigue o Sunny Beam directamente a uma entrada USB do computador, utilizando o cabo de ligação USB fornecido. O computador deverá permanecer ligado. Caso não esteja disponível qualquer computador, utilize a fonte de alimentação USB. A fonte de alimentação USB não está incluída no material fornecido (ver capítulo 14 "Acessórios" (Página 87)).

Símbolo SignificadoA bateria está totalmente carregada.A bateria já não está totalmente carregada.A bateria está vazia.

Concentradores USBEm caso de utilização de um concentrador USB para a ligação com o computador, utilize apenas concentradores USB com alimentação própria de energia.

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 43

Page 44: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Operação SMA Solar Technology AG

7.5.3 Símbolo de informação, erro e avisoO Sunny Beam apresenta informações, erros ou avisos do inversor através do símbolo correspondente nos gráficos.Estes contêm pormenores relativos a informações, erros ou avisos presentes no menu "Ocorrências" (ver capítulo 7.6 "Aceder às ocorrências" (Página 45)). Logo que o menu "Ocorrências" seja acedido, o Sunny Beam já não exibe o símbolo no visor.O Sunny Beam indica adicionalmente o erro através de um sinal sonoro de aviso (7.7.1 "Configurar/desligar sinal sonoro de aviso para erros" (Página 47)). Caso não exista qualquer aviso ou erro não lidos, não é exibido qualquer símbolo.Símbolo SignificadoInformação Um erro ou um aviso é concluído.

Aviso Num inversor pode surgir um erro num período previsto. O símbolo de aviso é exibido, por exemplo, caso exista frequentemente uma sobretensão de rede.

Erro Num inversor existe um erro.O símbolo de erro é exibido, caso um inversor necessite de intervenção externa (técnico de instalação) para poder voltar a funcionar devidamente. Abra os detalhes desta ocorrência, tal como descrito no capítulo 7.6 "Aceder às ocorrências" (Página 45). Contacte o seu instalador e informe-o acerca da indicação de erro e o número de série do inversor, onde se verifica a ocorrência.

44 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 45: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Operação

7.6 Aceder às ocorrênciasNo menu de ocorrências, o Sunny Beam exibe as ocorrências dos inversores. Ocorrências são informações, erros ou avisos. O Sunny Beam converte erros ou avisos concluídos numa informação. O Sunny Beam exibe ocorrências não lidas através de um símbolo nos gráficos, ver capítulo 7.5.3 "Símbolo de informação, erro e aviso" (Página 44).Menu de ocorrências

1. Seleccionar "Ocorrências".2. Seleccione a ocorrência que exibe os detalhes que pretende.☑ Os detalhes da ocorrência seleccionada são acedidos.

Posição SignificadoA Símbolo da ocorrência (informação, aviso, erro)B Data da ocorrênciaC Nome ou número de série do inversor onde surgiu a ocorrência.

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 45

Page 46: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Operação SMA Solar Technology AG

Detalhes de uma ocorrência

Posição SignificadoA Símbolo da ocorrência (informação, aviso, erro)B Data da ocorrênciaC Nome da ocorrência (informação, aviso, erro)D Nome ou número de série do inversor onde surgiu a ocorrência.E • Início ("desde:"), caso a ocorrência ainda não esteja concluída ou o final não

seja conhecido.• Início a final ("desde: até:"), caso a ocorrência esteja concluída.• Final ("até:"), caso a ocorrência esteja concluída e o início seja

desconhecido.F • Duração da ocorrência em formato de horas : minutos : segundos

• "--:--:--", caso a ocorrência ainda não esteja concluída ou a duração não possa ser calculada porque o início é desconhecido.

G Símbolo em caso de erros. Contacte o seu instalador e informe-o acerca da mensagem de ocorrência (H) e o número de série do inversor (I).

46 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 47: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Operação

7.7 Sinais sonoros de aviso do Sunny BeamO Sunny Beam está equipado com uma campainha que o informa acusticamente da ocorrência de um "Erro" ou da carga insuficiente das baterias. Pode encontrar mais informações no capítulo 12 "Pesquisa de erros" (Página 77).

7.7.1 Configurar/desligar sinal sonoro de aviso para errosSe houver ocorrência de "Erro", é emitido um sinal sonoro de aviso e o símbolo de erro é exibido no gráfico. O sinal sonoro de aviso repete-se de acordo com o período por si ajustado, até que prima o botão, mas nunca por mais de 24 horas.1. Seleccione "Configurações > Alarme".2. Seleccione "Sinal a cada:".3. Configure a duração de repetição do sinal de aviso.

A predefinição é de 30 minutos. Caso não seja emitido nenhum sinal sonoro de aviso para erro, seleccione "- - -".

☑ O sinal sonoro de aviso para erros está configurado.

H Mensagem de ocorrênciaI Número de série do inversor onde surgiu a ocorrência.

Posição Significado

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 47

Page 48: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Operação SMA Solar Technology AG

7.8 Configurações do visor

7.8.1 Alterar contraste1. Seleccione "Configurações > Opções de visualização >

Contraste".2. Seleccione "Contraste superior:" ou "Contraste inferior:".3. Ajuste o contraste.☑ O contraste foi alterado.

7.8.2 Alterar desactivação automática do visorA desactivação automática do visor do Sunny Beam está predefinida para 1 minuto de inactividade, a fim de economizar energia. Pode alterar ou ajustar este período para que o visor fique permanentemente ligado (configuração "-"). 1. Seleccione "Configurações > Opções da visualização > Visor apagado depois de:".2. Ajuste o período.☑ A desactivação está ajustada.

Consumo de energiaQuanto maior for o período em que o visor permanece ligado, maior é o consumo de energia do Sunny Beam.

48 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 49: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Operação

7.8.3 Configurar factores de balanceOs factores de balance são factores com os quais são calculadas a retribuição e as emissões de CO2 evitadas.Retribuição / kWhO factor para o cálculo da retribuição é o valor obtido para um kWh fornecido à corrente eléctrica.CO2 / kWh O factor (factor de CO2) para o cálculo das emissões de CO2 evitadas depende da mistura de energia da localização do sistema fotovoltaico. Informe-se acerca do nível do factor de CO2 da localização junto da empresa de fornecimento de energia responsável.

1. Seleccione "Configurações > Opções da visualização > Factores de balance".2. Seleccione "Retribuição / kWh:" ou "CO2 / kWh:".3. Defina o factor.☑ Os factores de balance estão definidos.

Para mais informações acerca do factor de CO2, consulte a área de downloads da página www.SMA-Portugal.com.

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 49

Page 50: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Operação SMA Solar Technology AG

7.9 Consulta de dados

7.9.1 Alterar frequência da consulta de dadosPode alterar a frequência com a qual o Sunny Beam consulta os dados dos inversores. Esta encontra-se predefinida para 1 hora.1. Seleccione "Configurações > Consulta de dados > Todas

as consultas de dados:".2. Defina a frequência.☑ A frequência da consulta de dados foi alterada.

Consumo de energiaQuanto maior for a frequência de consulta de dados do Sunny Beam, maior é o consumo de energia. Uma consulta a cada hora é suficiente. Os dados são guardados temporariamente no inversor.Desconexão nocturna do Sunny BeamPor defeito, o Sunny Beam não consulta quaisquer dados do inversor durante a noite. Quando o sol se põe, o inversor solar não acumula mais energia e, como tal, são são criados mais dados. Caso utilize um inversor eólico da SMA Solar Technology AG, deve desactivar a desconexão nocturna do Sunny Beam, para poder consultar os dados completos do inversor eólico (Desconexão nocturna, ver capítulo 7.9.2 ).

50 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 51: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Operação

7.9.2 Desactivar a desconexão nocturnaPor defeito, o Sunny Beam não consulta quaisquer dados do inversor durante a noite. Quando o sol se põe, o inversor solar não acumula mais energia e, como tal, são são criados mais dados. Caso utilize um inversor eólico da SMA Solar Technology AG, deve desactivar a desconexão nocturna do Sunny Beam, para poder consultar os dados completos do inversor eólico (Desconexão nocturna, ver capítulo ).Proceda do seguinte modo para desactivar a desconexão nocturna:1. Seleccione "Configurações > Consulta de dados > Desconexão nocturna".2. Remova o visto do campo "activa".☑ A desconexão nocturna está desactivada.

Para evitar um descarregamento da bateria ao desactivar a desconexão nocturna, ligue o Sunny Beam à alimentação de tensão, tal como descrito no capítulo 7.5.2 "Símbolo de bateria / Carregar baterias" (Página 43), no parágrafo "Carregar baterias com luz do dia insuficiente" (Página 43).

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 51

Page 52: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Operação SMA Solar Technology AG

7.10 Funções de assistência

7.10.1 Visualizar qualidade de ligaçãoNo menu "Assistência > Diagnóstico > Qualidade de ligação", pode visualizar a qualidade de ligação do Sunny Beam ao aparelho, através do qual aquele se liga a todo o sistema fotovoltaico.

Posição SignificadoA Qualidade de ligação como símboloB Qualidade de ligação em decibéis, relativa a 1 mWC Número de série do aparelho (inversor ou SMA Bluetooth Repeater) com

Bluetooth da SMA, com o qual é estabelecida a ligação.Consumo de energia muito elevadoCaso o menu "Qualidade de ligação" esteja aberto, o Sunny Beam consulta ininterruptamente novos dados dos inversores e não se desliga automaticamente. O consumo de energia do Sunny Beam é, portanto, muito elevado.

52 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 53: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Operação

Classificação da qualidade de ligaçãoSímbolo Qualidade da ligação Decíbeis relativamente a 1mW

muito boa superior a -68 dBm

boa -82 a -68 dBm

fraca -90 a -82 dBm

crítica -100 a -90 dBm

nenhuma inferior a -100 dBm

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 53

Page 54: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Operação SMA Solar Technology AG

7.10.2 Aceder às informações dos aparelhos1. Seleccione "Assistência > Diagnóstico > Informações dos aparelhos".2. Seleccione "Sunny Beam" ou um inversor.☑ As informações sobre o aparelho seleccionado são exibidas.

As informações dos aparelhos contêm os seguintes detalhes:Sunny Beam

• Número de série• Versão de firmware• Hardware• Versão do Bluetooth• Tensão da bateria• NetID

Inversor• Tipo• Número de série• Pacote de software do inversor com Bluetooth integrado

ou do Bluetooth Piggy-back da SMA, em caso de actualização com Bluetooth.

54 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 55: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Operação

7.10.3 Efectuar actualizaçãoAo actualizar o Sunny Beam, todas as configurações e dados se mantêm.Para a actualização necessita de:

• Computador com ligação à Internet para descarregar o ficheiro de actualização da Internet.• Um sistema operativo que suporte a ligação do Sunny Beam (ver capítulo 8.1 "Requisitos do

sistema" (Página 70)).• O cabo de ligação USB fornecido.

1. Descarregue o ficheiro de actualização a partir da área de downloads em www.SMA-Portugal.com e guarde-o no computador. O ficheiro possui o nome "SBeam2.UPD". Não mude o nome do ficheiro, caso contrário o Sunny Beam não reconhecerá o ficheiro.

2. No menu principal do Sunny Beam, seleccione "Assistência > Actualização".3. Ligue o Sunny Beam ao computador, utilizando o cabo de ligação USB fornecido.

☑ O Sunny Beam inicia sessão no computador como um dispositivo de armazenamento de dados. É adicionada uma unidade "SBEAM 2 UPD" ao computador.

4. Na unidade "SBEAM 2 UPD", abrir a pasta "UPDATE".O Sunny Beam deve permanecer ligado ao computador!Não retire o cabo de ligação USB do Sunny Beam e não desligue o computador, até ser exibido o gráfico "Potência de hoje" Caso contrário, o Sunny Beam pode não realizar a actualização.

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 55

Page 56: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Operação SMA Solar Technology AG

5. Copie o ficheiro "SBeam2.UPD" para a pasta "UPDATE". Pode substituir o ficheiro existente.6. Seleccione "OK" no Sunny Beam.

☑ Abre-se o menu "Actualização".7. Remova o Sunny Beam na barra de tarefas do computador através do

símbolo "Remover hardware com segurança". Caso contrário, o Sunny Beam pode não realizar a actualização de forma segura. O exemplo da figura à direita mostra o símbolo "Remover o hardware com segurança" no sistema operativo Windows XP.O Sunny Beam deve permanecer ligado ao computador através do cabo de ligação USB.

8. Responda à questão com "Sim" para iniciar a actualização.☑ A actualização é iniciada.Logo que a actualização esteja concluída, é exibida uma mensagem.

9. Seleccione ">>".☑ Abre-se o primeiro dos gráficos do sistema completo: "Potência de hoje".

10. Retire a ficha do cabo de ligação USB do computador e do Sunny Beam.☑ A actualização está concluída.

56 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 57: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Operação

7.10.4 Efectuar reposiçãoUma reposição restaura as definições de fábrica do Sunny Beam.

1. Seleccione "Assistência > Reset".2. Confirme com "Sim" para efectuar a reposição.

☑ O Sunny Beam efectua a reposição. Isto pode demorar alguns minutos. Quando a reposição estiver concluída, o Sunny Beam desliga-se.

☑ A reposição está concluída.

Durante a reposição, todos os dados do sistema fotovoltaico, ficheiros CSV e configurações no Sunny Beam são eliminados!Se necessário, grave os ficheiros CSV no seu computador, tal como descrito no capítulo 8.2 "Copiar dados do sistema fotovoltaico para o computador" (Página 70). Após a reposição, coloque o Sunny Beam em serviço, tal como descrito no capítulo6.4 "Colocar o Sunny Beam em serviço" (Página 19).

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 57

Page 58: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Operação SMA Solar Technology AG

7.11 Configurações do sistema

7.11.1 Aceder à lista dos inversores conectadosPode aceder a uma lista com todos os inversores com os quais o Sunny Beam estabeleceu ligação. O Sunny Beam não exibe nenhum Bluetooth Repeater da SMA, com o qual exista uma ligação.1. Seleccione "Configurações > Sistema fotovoltaico >

Aparelhos ligados".☑ Acederá à lista dos inversores ligados.

Os inversores assinalados por um visto ( ) têm a mesma palavra-chave de sistema que o Sunny Beam. Se os inversores tiverem outra palavra-chave que não a do Sunny Beam, estes são assinalados com um cadeado ( ). Os inversores com os quais o Sunny Beam não consegue estabelecer temporariamente qualquer ligação estão assinalados por uma cruz (ver capítulo 12 "Pesquisa de erros" (Página 77)).

58 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 59: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Operação

7.11.2 Introduzir palavra-chave do sistemaSe tiver alterado a sua palavra-chave de sistema com o Sunny Explorer, pode introduzir a palavra-chave de sistema alterada no Sunny Beam.1. Seleccione "Configurações > Sistema fotovoltaico > Aparelhos ligados".

☑ Abre-se a lista dos aparelhos com os quais o Sunny Beam estabeleceu uma ligação.

2. Realizar os passos a partir do parágrafo "Introduzir palavra-chave de sistema no Sunny Beam" (Página 31).

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 59

Page 60: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Operação SMA Solar Technology AG

7.11.3 Repetir a pesquisa do sistemaDeve repetir a pesquisa de sistema se, por ex., forem adicionados um ou mais inversores ao sistema fotovoltaico. Na pesquisa de sistema, todos os dados, ficheiros CSV e configurações no Sunny Beam são mantidos.

3. Seleccione "Configurações >Sistema fotovoltaico > Nova pesquisa do sistema".4. Seleccione "Pesquisar agora" para iniciar a pesquisa do sistema.

☑ É iniciada a pesquisa do sistema.

É necessária uma reposição do Sunny Beam antes da pesquisa de sistema nas seguintes situações:

• Pretende detectar um sistema fotovoltaico de outros fabricantes com o Sunny Beam.• Um inversor foi substituído no sistema fotovoltaico.

A reposição é necessária para que os dados detectados do sistema fotovoltaico anterior ou do inversor substituído sejam eliminados do Sunny Beam.Não é possível efectuar pesquisas por sistemas fotovoltaicos com Bluetooth com o NetID 1.O Sunny Beam não pode pesquisar sistemas fotovoltaicos com Bluetooth cujo NetID seja 1. Apenas podem ser utilizados os NetID de 2 a 9 e de A a F.

Se EntãoJá foi configurado um NetID livre em aparelhos do seu sistema fotovoltaico com Bluetooth.

Realize os passos a partir do parágrafo "Pesquisar o próprio sistema fotovoltaico com Bluetooth" (Página 26).

Ainda não foi configurado um NetID livre nos aparelhos do seu sistema fotovoltaico com Bluetooth.

Realize os passos a partir do parágrafo "Identificar um NetID livre" (Página 24).

60 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 61: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Operação

7.11.4 Alterar o nome do aparelhoO Sunny Beam exibe os nomes dos inversores detectados como números de série. Pode alterar os números de série para nomes de aparelho mais explícitos, para poder distinguir mais facilmente os inversores no Sunny Beam. Este nome do aparelho só se aplica ao Sunny Beam e não é transmitido ao inversor, nem exibido em nenhum outro aparelho de comunicação (por ex. Sunny Explorer).1. Seleccione "Configurações >Sistema fotovoltaico > Alterar o nome do aparelho".

☑ Abre-se a lista de inversores geridos pelo Sunny Beam.2. Seleccione o número de série ou um nome já atribuído do

aparelho.

☑ Abre-se a página de introdução.3. Seleccione o botão com a seta e pressione repetidamente

o botão para eliminar o nome do aparelho definido.

4. Para introduzir o novo nome do aparelho, rode o botão até o caracter pretendido estar marcado. De seguida, prima o botão para seleccionar o carácter.

Seta: Elimina o último carácter introduzido.Cruz: Cancela a introdução.Visto: Grava o nome do aparelho introduzido.

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 61

Page 62: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Operação SMA Solar Technology AG

5. Para gravar o nome do aparelho, seleccione o visto.☑ O nome do aparelho foi alterado.

7.11.5 Adaptar o contador de energia durante a substituição de aparelhosO contador de energia exibe o valor para a energia total (E-Total) produzida para cada inversor. Se tiver de substituir um inversor no seu sistema fotovoltaico, pode definir o valor para a energia total do inversor anterior no novo inversor.1. Anote o valor para a E-Total do inversor anterior (ver capítulo 7.4 "Indicação de potência e

energia" (Página 40)).2. Seleccione "Configurações > Sistema fotovoltaico > Contador de energia Offset".3. Seleccione o novo inversor.4. Seleccione "Visualização".5. Introduzir o valor do inversor anterior.☑ O contador de energia foi adaptado.

Acentos no nome do aparelho não serão correctamente apresentados nos ficheiros CSV.

62 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 63: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Operação

7.11.6 Configurar a potência do sistema em kWpA potência do sistema em kWp (Kilowatt Peak) é a potência máxima possível do sistema fotovoltaico. Poderá solicitar o valor de kWp ao seu técnico de instalação. O Sunny Beam necessita da potência do sistema em kWp para o cálculo do rendimento específico do ano (kWh/kWp). O rendimento específico do ano destina-se à comparação de sistemas fotovoltaico de diferentes capacidades directamente entre si. O rendimento específico do ano calculado especifica o rendimento energético relativo à capacidade do sistema de 1 kWp de potência instalada.O rendimento específico do ano é um dos gráficos do Sunny Beam (ver figura à direita). O Sunny Beam pode exibir a potência do sistema dos últimos 20 anos. Quantos mais anos passarem, menores são as colunas representadas.1. Seleccione "Configurações > Sistema fotovoltaico >

Potência sistema em kWp".2. Defina a potência do sistema em kWp.☑ A potência do sistema em kWp está definida.

Dados de Janeiro a Dezembro necessáriosO rendimento anual específico de um ano só é significativo se se puderem utilizar todos os dados do Sunny Beam de um ano inteiro. Caso coloque o seu sistema fotovoltaico em funcionamento, por exemplo apenas em Julho, faltam os dados dos meses anteriores. O Sunny Beam faz uma estimativa para todo o ano de acordo com os dados existentes (de Julho a Dezembro).

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 63

Page 64: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Operação SMA Solar Technology AG

Expansão do sistema fotovoltaico com BluetoothCaso expanda o sistema fotovoltaico com Bluetooth com mais módulos fotovoltaicos, a nova potência do sistema em kWp deve ser configurada no Sunny Beam. Os novos inversores podem ser adicionados ao Sunny Beam através de uma nova pesquisa do sistema, ver capítulo 7.11.3 "Repetir a pesquisa do sistema" (Página 60).Cálculo automático do rendimento específico anual no Sunny BeamO Sunny Beam calcula o rendimento específico do ano do seguinte modo:

• kWh (Kilowatts por hora) divididos por kWp (Kilowatt Peak) = rendimento anual específico.

Poderá solicitar o valor de kWp ao seu técnico de instalação.O valor para kWh calcula-se como se segue:A soma de todos os valores de energia diária (E-diária) que o Sunny Beam produz num ano, dividida pela quantidade de valores de energia diária, multiplicada por 365 dias:

• (E-diário 1) + (E-diário 2) + (E-diário 3) + (E-diário n) dividido pela quantidade de valores de energia diária, multiplicado por 365 dias = o valor de kWh.

Exemplo(E-diário 1) + (E-diário 2)....+ (E-diário 250) dividido por 250 dias, multiplicado por365 dias = x (kWh).x (kWh) divididos por kWp = rendimento anual específico.

64 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 65: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Operação

7.12 Ajustes específicos do paísNo menu "Configurações > Configurações específicas do país" pode alterar as configurações específicas do país. Caso configure o país, todas as configurações dos itens do menu são adaptadas automaticamente. Pode ainda alterar manualmente as configurações.

• País– Idioma– Moeda– Emissões de CO2 evitadas– Formatos

– Separador decimal– Formato da data– Formato da hora

7.12.1 Alterar idioma1. Seleccione "Configurações > Configurações específicas do país > País".2. Configure o idioma.☑ O idioma foi alterado.

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 65

Page 66: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Operação SMA Solar Technology AG

7.12.2 Alterar a moeda1. Seleccione "Configurações > Configurações específicas do país > Moeda".2. Configure a moeda.☑ A moeda foi alterada.

7.12.3 Alterar unidade das emissões de CO2 evitadas1. Seleccione "Configurações > Configurações específicos do país > Emissões de CO2 evitadas".2. Configure a unidade.☑ A unidade das emissões de CO2 evitadas foi alterada.

7.12.4 Alterar separador decimal1. Seleccione "Configurações > Configurações específicas do país > Formatos".2. Seleccione e altere o "Separador decimal:".☑ O separador decimal foi alterado.

O separador decimal na indicação da potência e energia (capítulo 7.4 ) do Sunny Beam não pode ser alterado e é sempre um ponto.

66 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 67: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Operação

7.13 Configurações da hora

7.13.1 Alterar data1. Seleccione "Configurações > Data & Hora".2. Seleccione e altere "Data:".☑ A data foi alterada.

7.13.2 Alterar Hora1. Seleccione "Configurações > Data & Hora".2. Seleccione e altere "Hora:".☑ A hora foi alterada.

Alterar configurações de hora quando o sol se põe.Se possível, altere as configurações de hora (data, hora de Verão, hora, fuso horário) do Sunny Beam apenas quando o sol se tiver posto e o inversor não acumular mais energia. A diferença horária não tem assim qualquer efeito sobre as representações gráficas no visor do Sunny Beam.Inversores com Bluetooth Piggy-back da SMASe utilizar inversores com Bluetooth Piggy-back da SMA, configure impreterivelmente no Sunny Beam os valores correctos para a data, hora de Verão, hora e fuso horário. Se, após a colocação em serviço, alterar estes valores e atrasar o relógio, os dados relativos a esta diferença horária no inversor são apagados. Certifique-se de que a hora também se altera, caso altere as configurações do fuso horário ou da hora de Verão.

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 67

Page 68: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Operação SMA Solar Technology AG

7.13.3 Alterar formato da dataLegenda: D= dia, M= mês, A= ano1. Seleccione "Configurações > Configurações específicas do país > Formatos".2. Seleccione e altere o "Formato da data:".☑ O formato da data foi alterado.

7.13.4 Alterar formato da horaPossibilidades de configuração: 12h ou 24h (por ex. 6:00 pm ou 18:00)1. Seleccione "Configurações > Configurações específicas do país > Formatos".2. Seleccione e altere o "Formato da hora:".☑ O formato da hora foi alterado.

7.13.5 Activar/desactivar hora de Verão1. Seleccione "Configurações > Data & Hora".2. Coloque ou remova um visto em "Hora de Verão:". Caso o visto esteja colocado, a hora de

Verão está activa. A hora do Sunny Beam e a hora dos inversores altera-se para hora de Verão.

☑ A hora de Verão foi activada/desactivada.

7.13.6 Alterar fuso horário1. Seleccione "Configurações > Data & Hora".2. Seleccione e altere "Fuso horário:".☑ O fuso horário foi alterado.

68 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 69: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Dados do sistema fotovoltaico

8 Dados do sistema fotovoltaicoO Sunny Beam guarda os seguintes ficheiros CSV durante, no mínimo, 90 dias:

Em inversores com Bluetooth Piggy-back da SMA integrado, pode demorar até ao meio-dia do próximo dia até que o Sunny Beam possa gravar os ficheiros CSV. O espaço de memória depende do número de inversores detectados. Se a memória estiver completa, a Sunny Beam substitui os dados antigos. O modo como pode copiar os dados do seu sistema fotovoltaico do Sunny Beam para o seu computador está descrito no capítulo 8.2 "Copiar dados do sistema fotovoltaico para o computador" (Página 70).

Dados ConteúdoFicheiro diárioUm ficheiro por cada dia com valores diários.

• Valores relativos à energia produzida de cada inversor para este dia. A cada 10 minutos é guardado um valor.

• Valores relativos à energia total produzida de cada inversor para este dia.

• Valores relativos à energia total produzida de cada inversor, até ao momento, para este dia.

Ficheiro mensalUm ficheiro por cada mês com valores de final de dia.

• Valores relativos à energia total produzida de cada inversor para todos os dias deste mês.

Ficheiro de ocorrências • Erros e avisos de todos os inversores.

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 69

Page 70: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Dados do sistema fotovoltaico SMA Solar Technology AG

8.1 Requisitos do sistemaSistemas operativos compatíveis para a ligação do Sunny Beam com o computador:

• Windows XP, Windows Vista, Windows 7• Linux (SUSE, RedHat, Ubuntu, Debian, etc.) compatível com USB e dispositivos de

armazenamento de dados• Mac OS X a partir de 10.3• Mac OS classic a partir de 8.6 compatível com USB

8.2 Copiar dados do sistema fotovoltaico para o computadorO Sunny Beam inicia sessão no computador como um dispositivo de armazenamento de dados, pelo que pode copiar os dados do seu sistema fotovoltaico como com uma pen USB para o computador.Proceda do seguinte modo para copiar os dados para o computador:1. Ligue o Sunny Beam ao computador, utilizando o cabo de ligação USB fornecido.

☑ O Sunny Beam inicia sessão como um dispositivo de armazenamento de dados. É adicionada uma unidade ao computador. Na unidade encontra-se a pasta "SBEAM".

2. Abra a pasta "SBEAM" e copie os ficheiros CSV para o computador.☑ Os dados foram gravados no computador.

70 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 71: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Dados do sistema fotovoltaico

8.2.1 Ficheiros CSVPode abrir os ficheiros CSV com o Microsoft Excel e utilizá-los, por exemplo, para criar diagramas.Nome do ficheiroO nome dos ficheiros é sempre a data do dia no qual os dados foram produzidos pelos inversores. A sequência é sempre: ano, mês e dia. O carácter de separação é sempre um hífen.Ficheiro diário: AA-MM-DD.csv = exemplo: 09-07-15.csvFicheiro mensal: AAAA-MM.csv = exemplo: 2009-11.csvFormatação dos dados dentro do ficheiroOs dados individuais estão sempre separados por um ponto e vírgula dentro de um ficheiro. O separador decimal e o formato da hora dentro dos ficheiros dependem sempre dos ajustes específicos do país. O modo como altera o separador decimal e o formato da hora está descrito no capítulo 7.12.4 "Alterar separador decimal" (Página 66) e no capítulo 7.13.4 "Alterar formato da hora" (Página 68).

Acentos no nome do aparelho não serão correctamente apresentados nos ficheiros CSV.

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 71

Page 72: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Vista geral do menu SMA Solar Technology AG

9 Vista geral do menuSistema completoInversorOcorrênciasConfigurações Opções da visualização Contraste Contraste superior

Contraste inferiorVisor desligado depois de Visor superior

Visor inferiorFactores de balance Retribuição / kWh

CO2 / kWhAlarme Sinal a cada:Data & Hora Data

Hora de VerãoHoraFuso horário

Consulta de dados Consulta a cadaDesconexão nocturna Activa

Ajustes específicos do país PaísIdiomaMoedaEmissões de CO2 evitadasFormatos Separador decimal

Formato da dataFormato da hora

Sistema fotovoltaico Aparelhos ligadosNova pesquisa do sistemaAlterar o nome do aparelhoContador de energia OffsetPotência sistema em kWp

Assistência Diagnóstico Qualidade da ligaçãoInformações dos aparelhos

ActualizaçãoReset

72 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 73: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Manutenção e conservação

10 Manutenção e conservação10.1 Manutenção

10.1.1 Substituição da bateriaAs baterias devem ser substituídas se já não for possível carregá-las correctamente, e se tal prejudicar a operação do Sunny Beam.

PRECAUÇÃO!Possibilidade de danos no Sunny Beam devido a baterias incorrectas ou baterias com cargas diferentes.

• Nunca utilize estas baterias.• As baterias de tipo incorrecto podem derramar ácido no Sunny Beam. Utilize

exclusivamente baterias recarregáveis de níquel-hidreto metálico (NiMH) tipo Mignon (AA) com reduzida auto-descarga, por ex. baterias Eneloop (ver capítulo 14 "Acessórios" (Página 87)).

• As baterias com cargas diferentes danificam o Sunny Beam. Utilize e substitua sempre as baterias aos pares.

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 73

Page 74: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Manutenção e conservação SMA Solar Technology AG

1. Substitua as baterias como ilustrado na figura.

2. Prima o botão para ligar o Sunny Beam.☑ O Sunny Beam verifica se está gravado um ficheiro de actualização no Sunny Beam.

☑ Abrem-se os gráficos do sistema completo. As baterias foram substituídas.Verifique se a hora e a data do Sunny Beam estão correctas. Se as configurações estiverem incorrectas, configure a hora e a data (capítulo 7.13 "Configurações da hora" (Página 67)).

Se EntãoNo Sunny Beam está gravado um ficheiro de actualização.

O Sunny Beam carrega a actualização.

No Sunny Beam não está gravado nenhum ficheiro de actualização.

O Sunny Beam é iniciado.

74 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 75: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Manutenção e conservação

10.2 ConservaçãoPRECAUÇÃO!Danos no Sunny Beam devido à entrada de líquidos.

O Sunny Beam não é impermeável. • Utilize exclusivamente um pano húmido e macio.• Não utilize detergentes de limpeza abrasivos ou corrosivos.

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 75

Page 76: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Desactivação SMA Solar Technology AG

11 Desactivação11.1 Desactivar o Sunny BeamRetire as baterias do Sunny Beam, como ilustrado na figura.

11.2 Eliminar o Sunny BeamElimine o Sunny Beam após terminar a sua vida útil e em conformidade com as requisitos de eliminação de sucata electrónica actualmente em vigor no local de instalação, ou envie-o com a indicação "ZUR ENTSORGUNG" ("PARA ELIMINAÇÃO") para a SMA Solar Technology AG (ver contactos Página 88), efectuando o pagamento dos portes de envio necessários.

11.3 Eliminar bateriasElimine as baterias descarregadas em conformidade com as prescrições de eliminação para baterias actualmente em vigor no local de instalação.Pode encomendar novas baterias para o Sunny Beam junto da SMA Solar Technology AG (ver capítulo 14 "Acessórios" (Página 87)).

76 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 77: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Pesquisa de erros

12 Pesquisa de errosProblema Causa ResoluçãoPesquisa do sistemaO Sunny Beam não lista o NetID do seu sistema fotovoltaico com Bluetooth.

Não existe qualquer aparelho do seu sistema fotovoltaico com Bluetooth dentro do alcance do Sunny Beam.

• Posicione o Sunny Beam mais próximo de um aparelho do seu sistema fotovoltaico com Bluetooth. Se isto não for possível, active o Bluetooth Repeater da SMA para corrigir as falhas de comunicação.

Os aparelhos do seu sistema fotovoltaico com Bluetooth não estão em serviço.

• Detecte um NetID livre, como descrito no parágrafo "Identificar um NetID livre" (Página 24). De seguida, coloque o aparelho em serviço,como descrito no respectivo manual.

Provavelmente, foi configurado o NetID 0 (Bluetooth desligado) ou o NetID 1 nos aparelhos. O Sunny Beam não consegue detectar aparelhos com NetID 1.

• Configure o NetID livre do seu sistema fotovoltaico com Bluetooth em inversores e Bluetooth Repeater da SMA eventualmente existentes, como descrito no respectivo manual. Se ainda não tiver sido detectado nenhum NetID para o sistema fotovoltaico com Bluetooth, identifique um NetID livre, como descrito no parágrafo "Identificar um NetID livre" (Página 24).

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 77

Page 78: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Pesquisa de erros SMA Solar Technology AG

Aparelhos não detectadosO Sunny Beam não lista todos os inversores do seu sistema fotovoltaico com Bluetooth.

Em sistemas fotovoltaicos com muitos aparelhos pode demorar um pouco até que todos os aparelhos estejam integrados na rede de Bluetooth.O Sunny Beam conclui a pesquisa de sistema, antes de todos os aparelhos estarem integrados na rede Bluetooth.

• Repita a pesquisa de sistema.

Os inversores equipados posteriormente com SMA Bluetooth Piggy-back são desligados à noite. Desta forma, o Sunny Beam não consegue estabelecer nenhuma ligação ao inversor.

• Assim que o inversor for ligado de manhã, o Sunny Beam consegue restabelecer uma ligação ao inversor.

Nos inversores em falta não está configurado o NetID do seu sistema fotovoltaico com Bluetooth.

• Verifique se nos inversores e Bluetooth Repeater da SMA está configurado o NetID do seu sistema fotovoltaico com Bluetooth, como descrito no respectivo manual.

Problema Causa Resolução

78 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 79: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Pesquisa de erros

O Sunny Beam não conseguiu estabelecer uma ligação rádio com os inversores em falta.

• Verifique a qualidade de ligação dos inversores e Bluetooth Repeater da SMA, como descrito no respectivo manual. A qualidade de ligação de cada aparelho deve ser no mínimo boa.

Aparelhos de outros fabricantes detectadosO Sunny Beam lista os seus inversores e inversores de outros fabricantes.

Encontra-se dentro do alcance do Sunny Beam um sistema fotovoltaico com Bluetooth externo que utiliza o mesmo NetID que o seu sistema fotovoltaico com Bluetooth.

• Através da detecção de um NetID livre isto não deverá acontecer. Identifique novamente um NetID livre, como descrito no capítulo "Identificar um NetID livre" (Página 24).

Colocação em serviço de aparelhos ligadosAlguns inversores são assinalados com um símbolo de cadeado ( ), outros com um visto ( ).

Nos inversores estão configuradas diferentes palavras-chave de sistema para utilizadores.

• Com o Sunny Explorer, configure a mesma palavra-chave de sistema para utilizador em todos os inversores, tal como descrito na ajuda do Sunny Explorer.

Problema Causa Resolução

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 79

Page 80: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Pesquisa de erros SMA Solar Technology AG

Cruz após colocação em serviçoOs inversores estão, por vezes, assinalados com uma cruz ( ).

Nos inversores com Bluetooth Piggy-back da SMA a cruz é exibida, caso o inversor se desligue à noite. Visto que o Sunny Beam não pode estabelecer uma ligação com este inversor, este interpreta isto como uma introdução incorrecta da palavra-chave.

• Assim que o inversor for ligado de manhã, a cruz desaparece.

O Sunny Beam não consegue estabelecer nenhuma ligação ao inversor.

• Logo que o Sunny Beam estabeleça novamente uma ligação a este inversor, a cruz deixa de ser exibida.

Ligação rádioA ligação rádio do Sunny Beam é fraca.

O Sunny Beam está demasiado afastado do seu sistema fotovoltaico com Bluetooth ou a ligação rádio entre o Sunny Beam e o seu sistema fotovoltaico com Bluetooth tem interferências. As interferências podem ser provocada, por exemplo, por paredes ou coberturas que restrinjam demasiado as ondas de rádio.

• Posicione o Sunny Beam mais próximo de um aparelho do seu sistema fotovoltaico com Bluetooth. Se isto não for possível, active o Bluetooth Repeater da SMA para corrigir as falhas de comunicação.

Problema Causa Resolução

80 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 81: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Pesquisa de erros

HoraAs configurações da hora não foram assumidas.

Devido à gestão de hora abrangente do seu sistema fotovoltaico, a primeira tentativa de configuração pode não ser assumida em determinadas circunstâncias, por exemplo caso a hora já tenha sido ajustada com o Sunny Explorer. A hora definida no Sunny Beam também é assumida pelos inversores.

• Após a colocação em serviço, verifique novamente as configurações da hora e corrija-as, se necessário.

Problema Causa Resolução

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 81

Page 82: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Pesquisa de erros SMA Solar Technology AG

Ligação ao computadorO computador exibe uma mensagem de que o aparelho USB pode atingir uma potência mais elevada.

A mensagem não tem qualquer influência sobre a funcionalidade ou velocidade de transmissão do Sunny Beam.

• Pode desactivar a mensagem, porém, nesse caso, também os outros erros USB deixam de ser comunicados. Proceda do seguinte modo, os passos estão descritos para Windows XP e podem divergir noutros sistemas operativos:– Clique com o botão direito em

"Ambiente de trabalho" e seleccione "Gestor de dispositivos".

– No gestor de dispositivos, abra o item "Controlador de USB".

– Clique com o botão direito num item com a designação "Controlador de Host".

– Seleccione "Propriedades".– Seleccione "Avançadas". – Coloque um visto em "Não

exibir erro de USB".

Problema Causa Resolução

82 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 83: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Pesquisa de erros

GráficosEspaços ou formas pontiagudas nos dados apresentados graficamente.

Após a colocação em serviço do Sunny Beam, a hora no Sunny Beam é adiantada ou atrasada.Este comportamento produz efeitos apenas nos dados apresentados graficamente no visor do Sunny Beam e não nos dados calculados (energia total, energia de hoje, energia de ontem, etc.).

• Altere as configurações de hora (data, hora de Verão, hora, fuso horário) indispensáveis no Sunny Beam.

• Altere as configurações de hora do Sunny Beam sempre que possível apenas quando o sol se põe. A diferença horária não tem assim qualquer efeito sobre as representações gráficas no visor do Sunny Beam.

Sinal sonoro de aviso no Sunny BeamOuve-se um sinal sonoro de aviso.

Ocorreu um erro no inversor. • Abra os detalhes desta ocorrência, tal como descrito no capítulo 7.6 "Aceder às ocorrências" (Página 45). Contacte o seu instalador e informe-o acerca da indicação de erro e o número de série do inversor, onde se verifica a ocorrência.

O estado de carga das baterias é reduzido.

• Carregue as baterias, como descrito no capítulo 7.5.2 .

VisorNão é possível ligar o visor.

O estado de carga das baterias é tão reduzido que já não é assegurado o funcionamento estável.

• Carregue as baterias, como descrito no capítulo 7.5.2 .

Problema Causa Resolução

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 83

Page 84: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Pesquisa de erros SMA Solar Technology AG

Símbolo de aviso ( )O Sunny Beam exibe um símbolo de aviso.

Num inversor pode surgir um erro num período previsto.

• Não é necessária qualquer acção.

Símbolo de erro ( )O Sunny Beam exibe um símbolo de erro.

Num inversor existe um erro. • Abra os detalhes desta ocorrência, tal como descrito no capítulo 7.6 "Aceder às ocorrências" (Página 45). Contacte o seu instalador e informe-o acerca da indicação de erro e o número de série do inversor, onde se verifica a ocorrência.

O computador tem de ser reiniciado.Após a ligação do Sunny Beam ao computador, o computador informa de que é necessário reiniciar o computador.

O Sunny Beam foi ligado a este computador pela primeira vez.

• Não é necessária qualquer acção. Se não reiniciar o computador, não tem qualquer efeito no computador ou no Sunny Beam.

Foi efectuada uma actualização no Sunny Beam.

Pode encontrar mais informações relativas ao SMA Bluetooth Wireless Technology na área de downloads em www.SMA-Portugal.com.

Problema Causa Resolução

84 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 85: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Dados técnicos

13 Dados técnicosComunicaçãoComunicação com os inversores BluetoothComunicação com o computador USB 2.0EntradasUSBNúmero máximo de aparelhosBluetooth 12Alcance máximo da comunicaçãoBluetooth em espaço livre até 100 mAlimentação de tensãoAlimentação de tensão célula fotovoltaica integrada, cabo de ligação USB, fonte

de alimentação USBNúmero de baterias 2Tipo de baterias Baterias de níquel-hidreto metálico (NiMH) tipo Mignon

(AA), de 1,2 V DC, com reduzida auto-descarga, por ex. Eneloop.

Condições ambientais em funcionamentoTemperatura ambiente 0 °C ... +40 °CTipo de protecção IP20Dados geraisDimensões (LxAxP) em mm 127/75/195Peso aprox. 350 g (com baterias)Local de montagem interiorIndicação do estado Visor LC

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 85

Page 86: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Dados técnicos SMA Solar Technology AG

Idioma do software alemão, inglês, espanhol, francês, italiano, grego, neerlandês, português, checo

EquipamentoVisor Visor LCOperação Botão para rodar e premirInformações exibidasInformações gerais Hora, dataDados do sistema fotovoltaico Potência actual, potência de hoje e ontem, energia total,

energia de hoje e ontem, energia dos últimos 31 dias e dos últimos 12 meses, rendimento anual específico, retribuição de hoje e total, emissões de CO2 evitadas hoje e total, avisos, erros

AcessóriosFonte de alimentação USBBaterias de substituição

86 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 87: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Acessórios

14 Acessórios14.1 Fonte de alimentação USBCom a fonte de alimentação USB, pode ligar o Sunny Beam a uma tomada para carregar as baterias através da corrente eléctrica em vez das células fotovoltaicas.Número de encomenda: BEAM-BT-SUPPLY

14.2 Baterias de substituiçãoNúmero de encomenda: BEAM-BT-BATTERY

Posição Quantidade DesignaçãoA 1 Fonte de alimentação USBB 4 Adaptador

Posição Quantidade DesignaçãoA 2 Baterias recarregáveis tipo Eneloop

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 87

Page 88: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Contactos SMA Solar Technology AG

15 ContactosEm caso de problemas técnicos com os nossos produtos, entre em contacto com a linha de assistência da SMA. Necessitamos dos seguintes dados para o podermos ajudar:

• Versão de hardware do Sunny Beam (ver capítulo 7.10.2 )• Versão de firmware do Sunny Beam com Bluetooth (ver capítulo 7.10.2 )• Versão de firmware do Bluetooth Piggy-back da SMA no inversor • Tipo do inversor e número de série

Caso tenha de remeter o Sunny Beam, retire previamente as baterias.

SMA Portugal - Niestetal Services Unipessoal Lda Centro de Empresas maquijig-Armazem 4Parque Industrial das CarrascasEstrada Nacional 252, km 11,52950-402 PalmelaTel. +35 12 12 38 78 60Fax +35 12 12 38 78 [email protected] www.SMA-Portugal.com

88 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 89: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

SMA Solar Technology AG Disposições legais

As informações contidas nesta documentação são propriedade da SMA Solar Technology AG. A publicação, completa ou parcial, requer o consentimento por escrito da SMA Solar Technology AG. Uma reprodução interna por parte da empresa para avaliação do produto ou o seu uso correcto é permitida e não requer autorização.

Exclusão de responsabilidadeSão aplicáveis as condições gerais de entrega da SMA Solar Technology AG.O conteúdo deste documento é revisado periodicamente e adaptado, caso necessário. Contudo, não se podem excluir divergências. Não garantimos a integridade do documento. A versão actual consta da página www.SMA.de e pode ser solicitada através das habituais vias comerciais.Ficam excluídas reclamações de garantia e responsabilidade se os danos resultam de uma ou várias das seguintes causas:• Utilização incorrecta ou não apropriada do produto• Utilização do produto num ambiente não previsto• Utilização do produto sem ter em conta as prescrições de segurança legais, aplicáveis no local de utilização• Não observância dos avisos de advertência e segurança na documentação relevante do produto• Utilização do produto sob condições de segurança e protecção incorrectas• Modificação por conta própria do produto ou do software incluído• Comportamento incorrecto do produto por influencia de aparelhos conectados ou instalados na proximidade fora dos limites

legalmente permitidos• Casos de catástrofe ou força maior

Licença de softwareA utilização do software incluído desenvolvido pela SMA Solar Technology AG está sujeita às seguintes condições:O software pode ser reproduzido para fins intraempresariais e instalado no número de computadores desejado. Os códigos-fonte incluídos podem ser alterados e adaptados sob responsabilidade própria em função da utilização dentro da empresa. Além disso, também podem transferir-se controladores para outros sistemas operacionais. A publicação dos códigos-fonte só é permitida com o consentimento por escrito da SMA Solar Technology AG. Não se permitem sublicenças do software.Limitação da responsabilidade: A SMA Solar Technology AG recusa qualquer responsabilidade por danos consecutivos, directos ou indirectos, relacionados com a utilização do software desenvolvido pela SMA Solar Technology AG. Isso também se aplica à prestação ou não prestação de serviços de assistência.O software incluído, que não foi desenvolvido pela SMA Solar Technology AG, está sujeito aos acordos de licença e responsabilidade do fabricante em causa.

Instruções de serviço BeamBT-BPT094911 89

Page 90: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com

Disposições legais SMA Solar Technology AG

Marcas registradasSão reconhecidas todas as marcas registradas, mesmo se não estiverem rotuladas por separado. A falta de rotulagem não implica que se trata de uma mercadoria ou marca livre.A marca nominativa e os logótipos Bluetooth® são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização destas marcas por parte da SMA Solar Technology AG realiza-se sob licença.SMA Solar Technology AGSonnenallee 134266 NiestetalAlemanhaTel. +49 561 9522-0Fax +49 561 9522-100www.SMA.deE-mail: [email protected]© 2004 - 2010 SMA Solar Technology AG. Todos os direitos reservados.

90 BeamBT-BPT094911 Instruções de serviço

Page 91: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com
Page 92: SUNNY BEAM para Bluetooth® Wireless Technology ...files.sma.de/dl/8584/BeamBT-BPT094911.pdf · Efectue a colocação em serviço de um sistema fotovoltaico com Bluetooth sempre com