Suunto Core Userguide PT

download Suunto Core Userguide PT

of 60

description

Suunto Core Userguide PT

Transcript of Suunto Core Userguide PT

  • SUUNTO CORE Manual do utilizador

    pt

  • 1 SEGURANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Tipos de precaues de segurana: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Precaues de segurana: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

    2 Bem-vindo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Introduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Como comear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

    Definies bsicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Modos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Visualizaes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

    Luz de fundo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Bloqueio de botes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Alterar valores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

    5 Definies gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135.1 Ajustar o comprimento da pulseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135.2 Alterar unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135.3 Alterar as definies gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

    5.3.1 Tom dos botes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145.3.2 Guias de tons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145.3.3 Luz de fundo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155.3.4 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165.3.5 Ativar bloqueio de botes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

    6 Utilizar o modo Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176.1 Alterar as definies de hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

    6.1.1 Definir as horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

    2

  • 6.1.2 Definir a data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186.1.3 Definir hora dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186.1.4 Definir horas do nascer e do pr-do-sol . . . . . . . . . . . . . 19

    6.2 Utilizar o cronmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206.3 Utilizar temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206.4 Definir o despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

    7 Utilizar o modo Alti & Baro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237.1 Como funciona o Alti & Baro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

    7.1.1 Obter leituras corretas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247.1.2 Obter leituras incorretas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

    7.2 Definir perfis e valores de referncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267.2.1 Fazer corresponder perfil atividade . . . . . . . . . . . . . . . . 267.2.2 Definir perfis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267.2.3 Definir valores de referncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

    7.3 Utilizar o indicador de tendncia climtica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277.4 Ativar alarme de tempestade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287.5 Utilizar o perfil altimeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

    7.5.1 Utilizar o medidor de mudana de altitude . . . . . . . . . 307.5.2 Gravar registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

    7.6 Utilizar o perfil barometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337.6.1 Gravar registos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

    7.7 Utilizar o perfil automatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357.8 Utilizar o perfil depth meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

    7.8.1 Gravar registos no perfil depth meter . . . . . . . . . . . . . . . 368 Utilizar o modo Compass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

    3

    pt

  • 8.1 Obter leituras correctas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388.1.1 Calibrar a bssola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388.1.2 Definir valor de declinao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

    8.2 Utilizar a bssola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428.2.1 Utilizar o bisel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428.2.2 Utilizar a orientao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

    9 Utilizar a memria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459.1 Memria alti-baro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459.2 Visualizar e bloquear registos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

    9.2.1 Visualizar registos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469.2.2 Bloquear registos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

    9.3 Escolher o intervalo de gravao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4710 Substituir a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4811 Especificaes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

    11.1 Dados tcnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5011.2 Marca comercial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5111.3 Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5111.4 CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5211.5 Aviso de patente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

    12 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Perodo de Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Excluses e Limitaes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Acesso ao servio de garantia da Suunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Limitao da Responsabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

    ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

    4

  • 1 SEGURANATipos de precaues de segurana:

    ADVERTNCIA! - utilizado relativamente a um procedimento ou situao quepoder provocar ferimentos graves ou a morte.

    CUIDADO! - utilizado relativamente a um procedimento ou situao queprovocar danos no produto.

    NOTA: - utilizado para destacar informaes importantes.

    Precaues de segurana:

    ADVERTNCIA! NO USAR PARA MERGULHO AUTNOMO.

    ADVERTNCIA! EMBORA OS NOSSOS PRODUTOS ESTEJAM EMCONFORMIDADE COM AS NORMAS DA INDSTRIA, O CONTACTO DO PRODUTOCOM A PELE PODER PROVOCAR REACO ALRGICA OU IRRITAO DA PELE.NESTES CASOS, INTERROMPER IMEDIATAMENTE A UTILIZAO E CONSULTAR UMMDICO.

    CUIDADO! NO EXPOR A ALTERAES BRUSCAS DA TEMPERATURA.

    CUIDADO! NO APLICAR NENHUM TIPO DE SOLVENTE.

    5

    pt

  • CUIDADO! NO APLICAR REPELENTE DE INSECTOS.

    CUIDADO! TRATAR COMO RESDUO ELECTRNICO.

    CUIDADO! NO SUJEITAR A EMBATES OU QUEDAS.

    6

  • 2 BEM-VINDOH mais de 70 anos que a Suunto vem proporcionando informaes precisas ede confiana aos seus consumidores. Os nossos instrumentos permitem que osusurios atinjam os seus objetivos mais eficazmente e aproveitem mais as suasexperincias esportivas. Muitas vezes, os nossos produtos so essenciais para ousurio. Em virtude disso, ns na Suunto nos orgulhamos de manter os padresde qualidade mais elevados para os nossos produtos.Fundada em 1936, a Suunto lder mundial em bssolas de preciso,computadores de mergulho e altmetros de pulso. Com a confiana deescaladores, mergulhadores e exploradores de todos os continentes, osinstrumentos da Suunto proporcionam design, preciso e segurana. Em 1987,a Suunto foi pioneira com o primeiro computador de mergulho, seguida peloprimeiro ABC de pulso em 1998. Ao proporcionar os mais recentes avanosem altmetros, GPS e instrumentos esportivos, a Suunto continua a ser aprimeira escolha do atual profissional de atividades Outdoor. Para saber maissobre os instrumentos Outdoor da Suunto, e seus usurios, visitewww.suunto.com.

    7

    pt

  • 3 INTRODUOO Suunto Core foi concebido para pessoas como voc. Quem aprecia a vidaao ar livre e atividades Outdoor, como escalada, caminhada, mergulho e muitasoutras desde recreacionais s mais radicais. O seu Suunto Core ir ajud-lo atirar o mximo proveito das suas atividades favoritas ao ar livre, onde quer queestas sejam.Suunto Core combina um altmetro, barmetro e bssola eletrnica em umaembalagem nica. Dispe tambm de relgio, cronmetro e funes decalendrio.Este Manual do utilizador explica as funes do Suunto Core, como funcioname como pode acessar s mesmas. Alm disso, inclumos exemplos para ilustrare como utilizar em situaes reais.Cada captulo principal explica um modo e as respectivas visualizaes. Fornecetambm informaes sobre como definir e utilizar estes visores.O Suunto Core proporciona leituras de tempo, presso baromtrica e altitude.Informaes adicionais so fornecidas em cada leitura para que possa tirar omximo proveito das suas atividades favoritas ao ar livre.

    8

  • 4 COMO COMEARDefinies bsicasPressione qualquer boto e o seu Suunto Core ficar ativo. Em seguida definao idioma, as unidades (sistema imperial ou mtrico), hora e data. Utilize o botosuperior direito [+] e o boto inferior direito [- Light] para alterar as definies.Aceite e passe ao item de menu seguinte pressionando o boto central direito[Mode]. Pode voltar ao item de menu anterior, a qualquer momento, pressioneo boto inferior esquerdo [View]. Quando tiver efetuado todas as definies,pode comear a utilizar as funes bsicas de relgio do seu Suunto Core.

    NOTA: Para obter leituras corretas, necessrio definir o altmetro, barmetroe a bssola. Consulte o Manual do utilizador para mais informaes sobre comoefetuar devidamente estas definies.

    ModosO seu Suunto Core dispe de trs modos: TIME, ALTI & BARO e COMPASS. Estesmodos so explicados detalhadamente no Manual do usurio. O modo ativado indicado por um retngulo em volta do nome do modo. O boto centraldireito [Mode] permite-lhe mudar entre os modos principais. Experimente!

    9

    pt

  • VisualizaesCada modo dispe de um conjunto de visualizaes, aos quais so acessadoscom o boto inferior esquerdo [View]. As visualizaes so apresentadas naparte inferior do visor. As visualizaes incluem informaes adicionais sobreo modo ativado, por exemplo: Visualizao dos segundos como informaoadicional no modo TIME. Alm disso, algumas visualizaes so interativas.Suunto Core dispe de quatro visualizaes interativas:

    Cronmetro (modo TIME) Temporizador (modo TIME) Gravador de registros (modo ALTI & BARO) Medidor de mudana de altitude (modo ALTI & BARO)

    Quando as visualizaes interativas estiverem ativas, possvel iniciar, parare reinici-las com o boto superior esquerdo [Start Stop] e pode reset-losmantendo o boto superior direito [+] pressionado. Deixe o cronmetro nomodo TIME e experimente-o!

    10

  • 20

    MenuNo MENU voc pode alterar valores, definies gerais e as unidades ou visualizaros registros guardados no livro de registros. Para acessar o MENU, mantenha oboto central direito [Mode] pressionado enquanto estiver no modo TIME, ALTI& BARO ou COMPASS. Os segmentos na parte exterior do visor indicam o seutempo de transio. Saia do MENU pressionando o boto superior esquerdo[Start Stop]. Sempre que estiver disponvel uma opo de sada em MENU, esta indicada com um "X" no visor junto ao boto [Start Stop]. Pratique entrandoe saindo do MENU!

    Luz de fundoPode ativar a luz de fundo em qualquer modo, pressionando o boto inferiordireito [- Light]. A luz de fundo desligar automaticamente aps 5 segundos.Se quiser ver a luz de fundo enquanto est no MENU, necessrio ativ-la no

    11

    pt

  • modo TIME, ALTI & BARO ou COMPASS antes de acessar o MENU. A luz de fundovolta ao normal quando retornar a um modo.

    Bloqueio de botesVoc pode ativar e desativar o bloqueio de botes mantendo o boto inferiordireito [-Light] pressionado.

    NOTA: possvel alterar as visualizaes e utilizar a luz de fundo quando obloqueio de botes estiver ativado.

    Alterar valoresPara alterar uma definio, tem que estar em MENU. Para acessar o MENU,mantenha o boto central direito [Mode] pressionado enquanto estiver nomodo TIME, ALTI & BARO ou COMPASS. As alteraes que efetuar no MENU ficamimediatamente em vigor. Por exemplo, se acessar o TIME-DATE em MENU ealterar as horas de 12:30 para 11:30 e sair, a hora ficar definida para 11:30.

    12

  • 5 DEFINIES GERAISAntes de utilizar o seu Suunto Core, preciso definir as unidades de medidae as definies gerais de acordo com a sua preferncia. As definies geraisso alteradas em MENU.

    5.1 Ajustar o comprimento da pulseiraSe for necessrio ajustar o comprimento da pulseira de metal, contate orelojoeiro mas prximo para que os ajustes sejam efetuados devidamente.

    5.2 Alterar unidadesEm UNITS pode configurar as unidades de medida, que incluem:

    TIME: 24h/12h DATE: dd.mm/mm.dd (dia/ms ou ms/dia) TEMPERATURE: C/F (Celsius/Fahrenheit) AIR PRESSURE: hPa/inHg ALTITUDE: metros/ps

    Para acessar a UNITS em MENU:1. Acesse o MENU mantendo o boto [Mode] pressionado no modo TIME

    , ALTI & BARO ou COMPASS.2. Percorra o menu at UNITS com o boto [- Light].3. Acesse atravs do boto [Mode].

    Para alterar as unidades:1. Em UNITS, percorra os itens da lista com os botes [+] e [- Light].2. Acesse atravs do boto [Mode].

    13

    pt

  • 3. Altere os valores com os botes [+] e [- Light], aceite com [Mode].4. Saia de MENU com o boto [Start Stop].

    5.3 Alterar as definies geraisEm GENERAL configurar as definies gerais, que incluem:

    BUTTON TONE: ligar/desligar TONE GUIDE: ligar/desligar BACKLIGHT: boto de luz/qualquer boto LANGUAGE: ingls, francs, espanhol, alemo

    Para acessar GENERAL em MENU:1. Acesse o MENU mantendo o boto [Mode] premido no modo TIME , ALTI

    & BARO ou COMPASS.2. Percorra o menu at GENERAL com o boto [- Light].3. Acesse atravs do boto [Mode].

    5.3.1 Tom dos botesEm BUTTON TONE pode ligar e desligar o tom dos botes. emitido um somdos botes sempre que pressionar um boto e confirmar uma ao.

    1. Em GENERAL, selecione BUTTON TONE para ligar/desligar o som dosbotes.

    2. Ligue e desligue o som dos botes com [+] e [- Light].3. Aceite com [Mode].

    5.3.2 Guias de tonsEm TONE GUIDE ligar e desligar os guias de tons. Ir ouvir guias de tons quando:

    Alterar um valor de definio

    14

  • Definir o valor de referncia de altitude Iniciar ou parar o gravador de registros Marcar um ponto de altitude enquanto grava registros Iniciar ou parar o cronmetro O dispositivo alterna entre o perfil ALTIMETER e BAROMETER quando est

    utilizando o perfil AUTOMATIC.Para ligar e desligar os guias de tons:

    1. Em GENERAL, selecione TONE GUIDES.2. Ligue e desligue os guias de tons com [+] e [- Light].

    5.3.3 Luz de fundoEm BACKLIGHT alterne entre duas funes diferentes de luz: qualquer boto eboto de luz.Para definir a luz de fundo na utilizao normal ou noturna:

    1. Em GENERAL, selecione BACKLIGHT.2. Alterne a luz de fundo entre LIGHT BUTTON e ANY BUTTON com [+] e [-

    Light].Quando tiver selecionado LIGHT BUTTON, poder activar a luz de fundo com [-Light]. A luz de fundo desligada automaticamente aps 5 segundos. Se quiserver a luz de fundo enquanto est no MENU, necessrio ativ-la no modo TIME,ALTI & BARO ou COMPASS antes de acessar ao MENU. A luz de fundo ficar ativadaat sair do MENU.Quando selecionar ANY BUTTON, a luz de fundo ativada sempre que pressionarqualquer boto.

    15

    pt

  • 5.3.4 IdiomaEm LANGUAGE poder escolher o idioma da interface do usurio Suunto Core(ingls, alemo, francs ou espanhol).Para escolher um idioma:

    1. Em GENERAL, selecione LANGUAGE.2. Selecione um idioma da lista com os botes [+] e [- Light].

    5.3.5 Ativar bloqueio de botesPode ativar e desativar o bloqueio de botes mantendo o boto [-Light]pressionado. Quando o bloqueio de botes estiver ativado, aparece um smbolode bloqueio .

    NOTA: possvel alterar as visualizaes e utilizar a luz de fundo quando obloqueio de botes estiver ativado.

    16

  • 6 UTILIZAR O MODO TIMEO modo TIME diz respeito medio do tempo.

    20

    Com o boto [View] poder percorrer as seguintes visualizaes: Data: dia da semana e data actual Segundos: segundos como nmeros Hora dupla: hora noutro fuso horrio Nascer e pr-do-sol: hora do nascer e do pr-do-sol num local especfico Cronmetro: cronmetro desportivo Temporizador: toca um alarme quando tiver passado um perodo de

    tempo definido Vazio: sem visualizao adicional

    NOTA: A visualizao de segundos no painel inferior do ecr desliga-se aps2 horas de inactividade para poupar bateria. Activa-se acedendo novamente visualizao.

    17

    pt

  • 6.1 Alterar as definies de horaPoder alterar as definies de hora em MENU.Para efetuar as definies de hora em MENU:

    1. Acesse o MENU mantendo o boto [Mode] pressionado.2. Percorra o menu at TIME-DATE com o boto [- Light].3. Acesse atravs do boto [Mode].

    6.1.1 Definir as horasDefina as horas em TIME.Para definir as horas:

    1. Em TIME-DATE, selecione TIME.2. Altere os valores de hora, minuto e segundo com os botes [+] e [-

    Light].

    6.1.2 Definir a dataEm DATE defina o ms, o dia e o ano.Para definir a data:

    1. Em TIME-DATE, selecione DATE.2. Altere os valores do ano, ms e dia com os botes [+] e [- Light].

    Para alterar o formato de apresentao da data, consulte seco 5.2 Alterarunidades na pgina 13.

    6.1.3 Definir hora dualEm DUAL TIME poder definir a hora para um local num fuso horrio diferente.

    18

  • Para definir a hora dual:1. Em TIME-DATE, selecione DUAL TIME.2. Altere os valores de hora, minuto e segundo com os botes [+] e [-

    Light].

    NOTA: Recomendamos que defina a hora atual do local onde se encontracomo a hora principal, dado que o despertador toca de acordo com a hora principal.

    Situao de vida real possvel: Saber que horas so no seu pasQuando estiver viajando fora de seu Pas, defina a hora dual para a hora do seupas. A hora principal a hora no local onde se encontra. Desta forma saber ahora local e poder rapidamente ver que horas so no seu pas.

    6.1.4 Definir horas do nascer e do pr-do-solEm SUNRISE selecione uma cidade de referncia que o seu Suunto Core utilizapara lhe informar sobre as horas do nascer e do pr-do-sol.Para definir as horas do nascer e do pr-do-sol:

    1. Em MENU, selecione SUNRISE.2. Percorre os locais com os botes [+] e [- Light].3. Selecione um local com o boto [Mode].

    NOTA: Se quiser definir as horas do nascer e do pr-do-sol para um local queno consta da lista do seu instrumento, selecione outra cidade de referncia domesmo fuso horrio. Selecione a cidade mais prxima a norte ou a sul do seu local.

    19

    pt

  • Situao de vida real possvel: Caminhar perto de TorontoQuando estiver caminanhando em Algonquin, um parque nacional enorme oanorte de Toronto. E quiser saber quando o sol se pe, para que saiba quando devecomear a montar a tenda. Escolha "Toronto" como a sua cidade de referncia donascer e do pr-do-sol. Agora o seu Suunto Core j lhe diz quando o sol se vai pr.

    6.2 Utilizar o cronmetroO cronmetro mede o tempo. Possui uma resoluo de 0,1 segundos.Para utilizar o cronmetro:

    1. No modo TIME, seleccione a visualizao de cronmetro.2. Inicie, pare e reinicie o cronmetro com [Start Stop].3. Mantenha o boto [+] premido para repor o cronmetro.

    Situao de vida real possvel: Cronometrar uma corrida de 100 mUm amigo seu est a treinar para uma prova de atletismo e precisa de saber quantotempo demora a completar uma corrida de 100 m. Active o cronmetro no instanteem que o seu amigo sai dos blocos de partida. Pare o cronmetro no instante emque ele passa na meta. O resultado: 11,3 segundos. Nada mal!

    6.3 Utilizar temporizadorEm COUNTDOWN poder definir o temporizador para efetuar uma contagemdecrescente desde uma hora predefinida at zero. Quando atingir zero, emiteum alarme. A predefinio 5 minutos.Para alterar o tempo predefinido da contagem decrescente:

    1. Em MENU, selecione TIME-DATE.2. Selecione COUNTDOWN.

    20

  • 3. Defina os minutos e segundos do temporizador (no mximo 99 minutose 59 segundos).

    4. Aceite com [Mode].Para iniciar a contagem decrescente:

    1. Acesse ao modo TIME.2. Seleccione o ecr do temporizador.3. Inicie, pare e reinicie com o boto [Start Stop].4. Mantenha o boto [+] premido para resetar o temporizador.

    Situao de vida real possvel: Cozer ovosVoc est participando de uma expedio de caminhada. de manh. Acorda,sai da tenda e comea a fazer o pequeno-almoo na fogueira. Desta vez apetece-lheovos bem cozidos. Defina o temporizador para oito minutos, coloca os ovos napanela e espera que a gua comece a ferver. Quando a gua comea a ferver,ative o temporizador. Quando os oito minutos tiverem passado, o Suunto Coreemite o alarme. Et voil! Ovos perfeitamente bem cozidos.

    6.4 Definir o despertadorPoder utilizar o seu Suunto Core como um despertador.Para acessar o despertador e defini-lo:

    1. Em MENU, selecione TIME-DATE.2. Selecione ALARM.3. Ligue e desligue o despertador com [+] e [- Light].4. Aceite com [Mode].5. Utilize [+] e [- Light] para definir as horas e os minutos.

    21

    pt

  • Quando o despertador estiver ativado, aparece o smbolo de alarme novisor.Quando o despertador tocar, pressione premir para tocar passados algunsminutos ou para desligar o despertador.Se escolher YES ou no fizer nada, o despertador pra e recomea de 5 em 5minutos at o parar. Pode fazer isto at 12 vezes num total de 1 hora. Seescolher NO, o despertador pra e recomea mesma hora do dia seguinte.

    5min24h

    SUGESTO: Quando a funo de tocar passados alguns minutos estiver ativa,poder desativ-la no modo TIME mantendo o boto [View] pressionado.

    Situao de vida real possvel: Acordar de manhQuer acordar cedo amanh de manh. Antes de ir para a cama, defina odespertador do seu Suunto Core para as 6:30. O despertador despertar s 6:30da manh seguinte, mas desejar dormir mais uns 5 minutos, escolha YES quandoo instrumento lhe pergunta se quer que volte a despertar passados alguns minutos.Aps 5 minutos o despertador tocar novamente. Desta vez, levanta-se e comecea preparar-se com entusiasmo para a excurso. Cinco minutos podem fazer grandediferena!

    22

  • 7 UTILIZAR O MODO ALTI & BARONo modo ALTI & BARO poder visualizar a altitude, presso baromtrica ouprofundidade de mergulho atual. Ele proporciona quatro perfis: AUTOMATIC,ALTIMETER, BAROMETER e DEPTH METER. Voc poder acessar os diferentes visoresdependendo do perfil que est ativado quando est no modo ALTI & BARO.

    7.1 Como funciona o Alti & BaroPara obter medies correctas em ALTI & BARO importante perceber como oSuunto Core calcula a altitude e a presso atmosfrica ao nvel do mar.O Suunto Core mede constantemente a presso absoluta do ar. Com basenesta medio e nos valores de referncia, calcula a altitude ou a pressoatmosfrica ao nvel do mar.

    CUIDADO! Mantenha a rea em torno do sensor livre de sujidade e areia.Nunca insira objectos nas aberturas do sensor.

    23

    pt

  • 7.1.1 Obter leituras corretasSe estiver participando de uma atividade ao ar livre para a qual necessriosaber a presso atmosfricas, tem que introduzir o valor de referncia dealtitude para o local onde se encontra. Esta informao existe na maior partedos mapas topogrficos. O seu Suunto Core ir agora prover as leituras corretas.Para obter as leituras corretas de altitude, necessrio introduzir o valor dereferncia da presso atmosfrica ao nvel do mar. Poder encontrar este valorde referncia relevante para o local onde se encontra na seco meteorolgicado jornal local ou em pginas de Internet dos servios nacionais demeteorologia.

    A presso atmosfrica absoluta medida constantementePresso atmosfrica absoluta + referncia de altitude = presso atmosfrica aonvel do marPresso atmosfrica absoluta + presso atmosfrica ao nvel do mar = altitudeAs alteraes nas condies climticas locais iro afetar as leituras de altitude.Se for habitual existirem mudanas climticas locais, aconselhvel reporfrequntemente o valor de referncia de altitude atual, de preferncia antesde comear o seu percurso quando os valores de referncia estiveremdisponveis. Se as condies climticas locais forem estveis, no necessriodefinir valores de referncia.

    24

  • 7.1.2 Obter leituras incorretas

    Perfil ALTIMETER + estar parado + alterao climticaSe o perfil ALTIMETER estiver ativado durante um longo perodo de tempo como dispositivo num local fixo medida que as condies climticas mudam, oinstrumento ir fornecer leituras de altitude incorretas.

    Perfil ALTIMETER + mudanas de altitude + alterao climticaSe o perfil ALTIMETER estiver ativado e as condies climticas alteraremfrequentemente medida que sobe ou desce em altitude, o instrumento irfornecer leituras incorretas.

    Perfil BAROMETER + mudanas de altitudeSe o perfil BAROMETER estiver ativado durante um longo perodo de tempo medida que sobe ou desce em altitude, o dispositivo presume que est paradoe interpreta as mudanas de altitude como alteraes na presso atmosfricaao nvel do mar. Consequentemente, ir fornecer-lhe leituras incorretas depresso atmosfrica ao nvel do mar.

    Situao de vida real possvel: Definir o valor de referncia de altitudeEst no ltimo dia da sua caminhada de dois dias. Percebe que se esqueceu demudar do perfil BAROMETER para o perfil ALTIMETER quando iniciou a caminhadade manh. Por isso sabe que as leituras de altitude atuais do seu Suunto Core estoerradas. Assim sendo, caminha para o local mais prximo indicado no mapatopogrfico para o qual fornecido um valor de referncia de altitude. Corrige ovalor de referncia de altitude do Suunto Core da mesma forma. As leituras dealtitude voltam a estar corretas.

    25

    pt

  • 7.2 Definir perfis e valores de referncia

    7.2.1 Fazer corresponder perfil atividadeDeve selecionar o perfil ALTIMETER quando a sua atividade ao ar livre incluirmudanas de altitude (por exemplo, caminhadas em terrenos acidentados).Deve selecionar o perfil BAROMETER quando a sua atividade ao ar livre noincluir mudanas de altitude (por exemplo, surf e vela). Para obter as leiturascorretas, necessrio fazer corresponder o perfil atividade. Pode deixar queo Suunto Core decida qual o perfil que melhor se adequa a si no momento oupode escolher um perfil adequado para si.

    7.2.2 Definir perfisPara definir o perfil:

    1. Em MENU, selecione ALTI-BARO.2. Selecione PROFILE.3. Escolha um perfil adequado.

    Em alternativa, pode definir o perfil no modo ALTI & BARO mantendo o boto[View] pressionado.

    7.2.3 Definir valores de refernciaPara definir o valor de referncia:

    1. Em MENU, selecione ALTI-BARO.2. Selecione REFERENCE e escolha ALTIMETER ou SEA LEVEL.3. Defina o valor de referncia com os botes [+] e [- Light].

    26

  • Situao de vida real possvel: Corrigir o seu valor de altitudeEst a caminhar e faz uma pausa quando v um sinal com a altitude atual. Verificaa leitura de altitude do seu Suunto Core e descobre que existe uma pequenadiferena entre os dois valores. Define o valor de referncia de altitude no seuSuunto Core para que corresponda ao sinal.

    7.3 Utilizar o indicador de tendncia climticaO indicador de tendncia climtica encontra-se no lado superior do visor. apresentado nos modos TIME e ALTI & BARO, proporcionando-lhe uma refernciarpida para verificar as condies climtica que se aproximam. O indicador detendncia climtica composto por duas linhas que formam uma seta. Cadalinha representa um perodo de 3 horas. A linha direita representa as ltimas3 horas. A linha esquerda representa as 3 horas anteriores s ltimas 3 horas.Ou seja, a linha pode indicar 9 padres diferentes na tendncia baromtrica.

    27

    pt

  • Situao h 3 horasSituao h 3-6 atrsEst a cair bruscamente (>2 hPa/3horas)

    Caiu bruscamente (>2 hPa/3 horas)

    Est a subir bruscamente (>2 hPa/3horas)

    Permaneceu estvel

    Est a cair bruscamente (>2 hPa/3horas)

    Subiu bruscamente (>2 hPa/3horas)

    SUGESTO: Se o indicador de tendncia climtica apresentar uma subidaconstante da presso atmosfrica, existe uma maior possibilidade de melhoriaclimtica em breve. Mas, se a presso atmosfrica estiver numa descida constante,existem uma maior possibilidade de as condies climtica piorarem.

    7.4 Ativar alarme de tempestadeO alarme de tempestade notifica-o que ocorreu uma queda de presso de 4hPa / 0,12 inHg ou superior durante um perodo de 3 horas. Suunto Core irativar um alarme e piscar um smbolo de alarme no visor durante 20 segundos.O alarme de tempestade s funciona quando tiver ativado o perfil deBAROMETER no modo ALTI & BARO.

    28

  • Para ativar o alarme de tempestade:1. Em MENU, selecione ALTI-BARO.2. Selecione STORM ALARM.3. Ligue e desligue o alarme de tempestade com [+] e [- Light].

    Situao de vida real possvel: Ser surpreendido por uma tempestadedurante uma caminhadaSe estiver caminhando por uma floresta densa quando o seu Suunto Core ativaro alarme de tempestade. O tempo piorou nas ltimas 3 horas, o cu est a ficarescuro. Ainda bem que o Suunto Core avisou-o, porque precisa de encontrar abrigoda chuva forte que poder cair.

    7.5 Utilizar o perfil altimeterO perfil ALTIMETER calcula a altitude com base nos valores de referncia. Osvalores de referncia podem ser a presso atmosfrica ao nvel do mar ou umponto anterior do valor de referncia de altitude. Quando o perfil ALTIMETERest ativado, a palavra ALTI aparece sublinhada no visor.Quando o perfil ALTIMETER est ativado, pode acessar aos seguintes visorescom o boto [View]:

    Medidor de mudana de altitude: mede a mudana de altitude a partirde um ponto definido

    Temperatura: mede a temperatura atual Gravador de registros: grava as mudanas de altitude em registros Vazio: sem informaes adicionais

    29

    pt

  • 7.5.1 Utilizar o medidor de mudana de altitudeO medidor de mudana de altitude apresenta a diferena de altitude entre umponto definido e a sua posio atual. Esta funo especialmente til paraescalada, por exemplo quando quer verificar o seu progresso em termos dealtitude escalada.Para utilizar o medidor de mudana de altitude:

    1. No modo ALTI & BARO, selecione o visor do medidor de mudana dealtitude.

    2. Inicie, pare e reinicie com o boto [Start Stop].3. Mantenha o boto [+] pressionado para resetar.

    Situao de vida real possvel: Medir a sua escaladaVai comear a escalar uma montanha com 3.280 ps (1000 m) de altura. Querpoder verificar o seu progresso medida que escala, para isso ative o medidor demudana de altitude no seu Suunto Core. Comee a escalar, a verificarocasionalmente a altitude para ver quanto falta para o prximo ponto de controle.A determinada altura comea a ficar cansado. Verifique a altitude e repare que

    30

  • ainda tem bastante para escalar. Talvez voc precise repensar sobre o seu prximoponto de controle.

    7.5.2 Gravar registrosO gravador de registros guarda todos as suas movimentaes em altitudedesde o tempo de incio at ao tempo de parada. Se estiver participando deuma atividade que inclui mudanas de altitude, pode registrar essas mudanase visualizar posteriormente as informaes guardadas.Pode tambm definir marcas de altitude, que lhe permitam visualizar a duraoe a altura da subida/descida entre a marca anterior e a marca atual. As suasmarcas so guardadas na memria podendo acess-las posteriormente.Para gravar um registro:

    1. No modo ALTI & BARO, selecione o visor do gravador de registros.2. Inicie, pare e reinicie com o boto [Start Stop].3. Quando estiver gravando um registro, defina as marcas com o boto

    [+].4. Mantenha [+] pressionado para resetar (esta ao s pode ser efetuada

    quando o gravador estiver parado).Registar diferena de altura: apresenta a diferena da altitude medida entreum ponto de partida do registo e um ponto de chegada do registo atravs dosseguintes cones:

    Nos ecrs adicionais: apresentado quando est a uma altitude superior que o ponto de partida. apresentado quando est mesma altitude que o ponto de partida. apresentado quando est a uma altitude inferior que o ponto de partida.

    31

    pt

  • apresentado quando visualiza o total da subida desde o incio do registo.

    apresentado quando visualiza o total da descida desde o incio do registo.

    Os pontos de altitude so gravados de acordo com o intervalo de gravaoque escolheu.Para alterar a frequncia de gravao:

    1. Em MENU, selecione MEMORY.2. Selecione REC INTERVAL.3. Altere a frequncia de gravao com os botes [+] e [- Light].

    NOTA: apresentada uma estimativa do tempo que pode gravar na parteinferior do visor quando percorre as frequncias de gravao. A durao dagravao actual poder variar ligeiramente consoante a actividade durante operodo de gravao.

    Pode aceder ao histrico dos registos gravados, incluindo pormenores deregisto, a partir de LOGBOOK em MENU (consulte seco 9.2 Visualizar e bloquearregistos na pgina 45).

    SUGESTO: Quando tiver parado o gravador de registos, pode aceder ao livrode registos e visualizar as gravaes actuais antes de repor o gravador.

    Situao de vida real possvel: Gravar altitudeVai iniciar outra caminhada na montanha. Desta vez quer gravar quanto sobe edesce de forma a poder comparar com os valores das caminhadas anteriores.Define o Suunto Core para o perfil ALTIMETER e inicia o gravador de registos quando

    32

  • comear a caminhada. No final da caminhada, pra o gravador de registos erepe-o. Agora j pode compar-lo com os registos anteriores.

    7.6 Utilizar o perfil barometerO perfil BAROMETER apresenta a presso atmosfrica ao nvel do mar actual.Este valor tem como base os valores de referncia fornecidos e a medioconstante da presso atmosfrica absoluta. As alteraes na presso atmosfricaao nvel do mar so apresentadas em grfico a meio do visor. O visor apresentaa gravao das ltimas 24 horas com um intervalo de gravao de 30 minutos.Quando o perfil BAROMETER est activado, a palavra BARO aparece sublinhadano visor.Quando o perfil BAROMETER est activado, pode aceder aos seguintes ecrscom o boto [View]:

    Temperatura: mede a temperatura actual Gravador de registos: grava as mudanas de altitude em registos Referncia de altitude: apresenta o valor de referncia de altitude Hora: apresenta a hora actual

    33

    pt

  • NOTA: Se estiver a usar o Suunto Core no pulso, ter que o tirar para obterum leitura de temperatura precisa, dado que a temperatura corporal ir afectara leitura inicial.

    Pode visualizar um registo de 7 dias de alteraes na presso atmosfrica aonvel do mar na memria ALTI-BARO em MENU (consulte 9.1 Memriaalti-baro na pgina 45.)

    Situao de vida real possvel: Utilizar o perfil BAROMETERAinda est a caminhar e est a ficar cansado. Decide dormir um pouco e montaa tenda. Dado que a sua altitude no ir mudar durante algum tempo, activa operfil BAROMETER. Quando acordar, poder verificar as alteraes na pressoatmosfrica ao nvel do mar tendo ateno s condies climatricas.

    7.6.1 Gravar registosQuando gravar registos no perfil ALTIMETER, pode mudar para o perfilBAROMETER quando fizer uma pausa durante uma caminhada, por exemplo.O gravador de registos continuar a gravar o registo, mas no ir gravaralteraes na presso atmosfrica. Quando o perfil do barmetro estiveractivado, o dispositivo presume que no se est a deslocar em altitude e, comotal, no ir gravar mudanas de altitude. E, consequentemente, o registo dealtitude durante este perodo ser liso. Para mais informaes sobre o gravadorde registos, consulte seco 7.5.2 Gravar registros na pgina 31.Enquanto est no perfil BAROMETER possvel iniciar, parar e repor a mediode altitude.

    34

  • Situao de vida real possvel: Gravar registos no perfil BAROMETEREst a gravar as suas mudanas de altitude durante uma caminhada e decidefazer uma pausa maior. Muda para o perfil BAROMETER. Dado que a gravao doregisto de altitude continua, mas no se verificam mudanas de altitude, acedeao ecr do gravador de registos no perfil BAROMETER e pra a gravao do registode altitude.

    7.7 Utilizar o perfil automaticO perfil AUTOMATIC alterna entre os perfis ALTIMETER e BAROMETER de acordocom as suas movimentaes. Consoante o perfil que est activado, pode acederaos ecrs do perfil ALTIMETER ou BAROMETER com o boto [View].Quando o dispositivo estiver em movimento, activado o perfil ALTIMETER.Quando o dispositivo estiver em parado, activado o perfil BAROMETER.

    NOTA: O perfil AUTOMATIC no deve estar sempre activado. Para algumasactividades, necessrio que o perfil BAROMETER esteja sempre activada mesmoque se esteja a movimentar (por exemplo, surf). Por outras palavras, emdeterminadas situaes necessrio que escolha manualmente um perfiladequado.

    7.8 Utilizar o perfil depth meterUtiliza o perfil DEPTH METER quando estiver a fazer mergulho. Neste modo,visualiza a profundidade actual e a profundidade mxima que atingiu duranteum mergulho. A profundidade mxima do dispositivo de 32,8 ps (10 m).Quando o perfil DEPTH METER est activado, aparece um cone de onda na partesuperior esquerda do visor.

    35

    pt

  • Quando o perfil DEPTH METER est activado, pode aceder aos seguintes ecrscom o boto [View]:

    Gravador de registos: grava os seus mergulhos Hora: apresenta a hora actual Temperatura: mede a temperatura actual

    7.8.1 Gravar registos no perfil depth meterO gravador de registos no perfil DEPTH METER funciona da mesma forma queno perfil ALTIMETER, mas em vez de gravar a altitude, grava a profundidade dosmergulhos.Para gravar registos no perfil DEPTH METER:

    1. No modo ALTI & BARO, seleccione o ecr do gravador de registos.2. Inicie, pare e reinicie com o boto [Start Stop]. Inicie o mergulho.3. Quando voltar superfcie, reponha-o mantendo o boto [+] premido.

    CUIDADO! No prima botes enquanto estiver com o dispositivo debaixo degua.

    36

  • NOTA: necessrio repor o gravador de registos no perfil ALTIMETER antes deutiliz-lo no perfil DEPTH METER. Caso contrrio, a profundidade mxima ser amesma que a altitude actual superfcie.

    SUGESTO: Quando tiver parado o gravador de registos e antes de o repor,pode aceder ao livro de registos e visualizar as gravaes actuais.

    37

    pt

  • 8 UTILIZAR O MODO COMPASSO modo COMPASS permite-lhe orientar-se em relao ao Norte magntico. Nomodo COMPASS pode aceder aos seguintes ecrs com o boto [View]:

    Hora: apresenta a hora actual Cardeais: apresentam o rumo actual Orientao: apresenta a orientao actual de acordo com o rumo que

    definiu (orientao)

    8.1 Obter leituras correctas necessrio que o dispositivo esteja na horizontal quando estiver no modoCOMPASS. Se inclinar o Suunto Core enquanto estiver no modo COMPASS, odispositivo informa-o que tem que coloc-lo na horizontal para poder forneceras leituras correctas.A bssola activa automaticamente o modo de poupana de energia se nopremir nenhum boto durante 40 segundos. Volte a activar a bssola com oboto [Start Stop].

    8.1.1 Calibrar a bssolaO dispositivo tem de ser calibrado cuidadosamente durante a primeira utilizaoe quando se substitui a bateria. O dispositivo avisa-o sempre quando necessrio.Para calibrar a bssola:

    1. mantenha o dispositivo nivelado, no o incline em nenhuma direco.2. Rode o dispositivo lentamente para a direita (cerca de 15 segundos por

    rotao) at a bssola ficar activada.

    38

  • NOTA: Se notar algum desvio na bssola, pode recalibr-la mantendo-anivelada e rodando-a lentamente para a direita 5-10 vezes no modo de bssola.

    SUGESTO: Para obter a melhor preciso possvel, recalibre a bssola antesde cada utilizao.

    39

    pt

  • 40

  • 8.1.2 Definir valor de declinaoOs mapas de papel apontam para o Norte verdadeiro. Contudo, as bssolasapontam para o Norte magntico uma regio acima da Terra para onde oscampos magnticos da Terra puxam. Dado que o Norte magntico e o Norteverdadeiro no so no mesmo local, necessrio definir a declinao na bssola.A sua declinao o ngulo entre o Norte magntico e o verdadeiro.

    O valor de declinao aparece na maioria dos mapas. O local do Nortemagntico muda anualmente, como tal pode obter o valor de declinao maispreciso e actualizado na Internet (por exemplo, no National Geophysical DataCenter nos EUA).Mas os mapas de orientao so desenhados em relao ao Norte magntico.Isto significa que quando utiliza mapas de orientao, necessrio desactivara correco de declinao definindo o valor de declinao para 0 graus.Para definir o valor de declinao:

    1. Em MENU, seleccione COMPASS.2. Desactive a declinao ou escolha W (oeste) ou E (este).3. Defina o valor de declinao com os botes [+] e [- Light].

    41

    pt

  • 8.2 Utilizar a bssolaQuando estiver no modo COMPASS, visualiza dois segmentos mveis no rebordodo visor. Estes esto a apontar para Norte. A risca ao meio-dia apresenta-lheo seu rumo e funciona como uma seta de direco de bssola. O valor numricodo seu rumo apresentado a meio do visor. Na linha inferior do visor, visualizaas horas, o rumo ou a orientao. possvel utilizar a bssola de duas formas: pode utilizar o bisel ou a orientao.

    8.2.1 Utilizar o biselPode utilizar o seu Suunto Core como uma bssola tradicional deslocando obisel exterior de acordo com os segmentos mveis que indicam o Norte eseguindo a direco.Para utilizar o bisel:

    1. No modo COMPASS, aponte o indicador de Norte na direco quepretende.

    42

  • 2. Rode o bisel mvel de forma que o Norte no bisel e os segmentos mveisde Norte estejam alinhados.

    3. Desloque-se na direco do seu rumo, mantendo os segmentos mveisde Norte alinhados com o Norte no bisel.

    8.2.2 Utilizar a orientaoNa orientao pode bloquear um rumo (direco) e a bssola do Suunto Coreir gui-lo nesse rumo.Para utilizar a orientao:

    1. Aponte a seta de direco da bssola na direco em que pretendecaminhar e prima [Start Stop]. A direco est agora bloqueada. A suadireco actual indicada a meio do visor e ir alterar-se de acordo comas suas movimentaes.

    2. As setas na linha superior do visor indicam-lhe a direco que tem quetomar para continuar no rumo que pretende. O smbolo confirmaque est a caminhar da direco certa.

    NOTA: Se premir [- Light] activa tambm a luz de fundo.

    43

    pt

  • Situao de vida real possvel: Manter uma orientao visualEst a caminhar e atingiu uma encosta ngreme. A olhar para o vale l em baixo,v uma cabina noutra encosta. Decide caminhar at cabina atravs do vale.Aponta a seta de direco da bssola do Suunto Core na direco da cabine ebloqueie esse rumo. Quando estiver no vale, a seta na linha superior do visormostra-lhe para onde deve ir. Dado que a bssola s fica activada durante 40segundos de cada vez para poupar a pilha, ocasionalmente necessrio reiniciara bssola para verificar o seu rumo. Esteja atento a isso e chegar l rapidamente.

    44

  • 9 UTILIZAR A MEMRIA

    9.1 Memria alti-baroA memria ALTI-BARO regista automaticamente as alteraes de altitude oude presso atmosfrica ao nvel do mar para os ltimos 7 dias. As informaessero guardadas consoante o perfil que est activo no momento do registo.Os registos so guardados a cada 30 minutos.Para visualizar os registos dos ltimos 7 dias:

    1. Em MEMORY, seleccione ALTI-BARO.2. Use [+] e [- Light] para percorrer os registos.

    Situao de vida real possvel: Previso meteorolgicaEst a acampar nas montanhas. Pretende uma previso meteorolgica para o diaseguinte, pelo que coloca o seu Suunto Core no perfil BAROMETER durante a noite.Pela manh, ao analisar a memria ALTI-BARO verifica que a presso atmosfricapermaneceu estvel durante toda a noite. Com sorte continuar assim durante odia.

    9.2 Visualizar e bloquear registosOs registos gravados pelo gravador de registos no perfil ALTIMETER, BAROMETERou DEPTH METER so guardados em LOGBOOK. Pode guardar at 10 registos.Um registo novo substitui sempre o registo mais antigo em LOGBOOK. Paraguardar os registos, pode bloque-los. Mas s pode bloquear at 9 registos.Quando aceder a LOGBOOK, visualiza o nmero de registos desbloqueados.Pode ento escolher se quer visualizar ou bloquear os registos.

    45

    pt

  • Quando visualiza os registos, primeiro apresentada uma lista dos registosdisponveis com horas e datas. Pode percorrer e aceder a cada registo paravisualizar as informaes sumrias e os pormenores.

    9.2.1 Visualizar registosQuando visualiza os resumos dos registos, -lhe apresentado

    Uma grfico sumrio, hora da gravao e ponto mais elevado Descida total, durao da descida e velocidade mdia da descida Subida total, durao da subida e velocidade mdia da subida

    Quando visualiza os pormenores dos registos, -lhe apresentado Um grfico das mudanas de altitude A hora da gravao A altitude/profundidade na altura da gravao

    Para visualizar os registos:1. Em MEMORY, seleccione LOGBOOK.2. Seleccione VIEW.3. Escolha um registo da lista.4. Percorra os resumos dos registos com os botes [+] e [- Light].5. Visualize os pormenores dos registos com o boto [Mode].6. Aumente ou diminua a velocidade com que percorre os registos e mude

    de direco com os botes [+] e [- Light]. Pare com [Mode].

    NOTA: Quando percorrer o grfico, a sua posio actual no centro do grfico.

    46

  • 9.2.2 Bloquear registosPara bloquear os registos:

    1. Em MEMORY, seleccione LOGBOOK.2. Seleccione LOCK.3. Escolha um registo da lista.4. Escolha YES (prima [- Light]) para bloquear o registo

    OUCancele a escolha em NO (prima [View]).

    9.3 Escolher o intervalo de gravaoPode escolher o intervalo de gravao em REC INTERVAL em MENU.Tem cinco intervalos de gravaes escolha:

    1 segundo 5 segundos 10 segundos 30 segundos 60 segundos

    Quando percorrer este menu, o tempo de gravao disponvel apresentadona parte inferior do visor.Para escolher um intervalo de gravao:

    1. Em MEMORY, seleccione REC INTERVAL.2. Escolha um intervalo de gravao com os botes [+] e [- Light].

    47

    pt

  • 10 SUBSTITUIR A BATERIA

    NOTA: Para reduzir o risco de incndio ou queimaduras, no esmague, perfurenem elimine baterias usadas no fogo ou na gua. Recicle ou elimineadequadamente as baterias gastas.

    NOTA: Se as roscas da tampa do compartimento da bateria estiveremdanificadas, envie o dispositivo para um representante autorizado da Suunto parareparao.

    NOTA: Ter de usar kits de correias e de baterias de substituio originais daSuunto se estes estiverem disponveis para o seu produto. Os kits esto disponveisna loja online da Suunto e em alguns representantes autorizados da Suunto. Ano utilizao destes kits e uma substituio descuidada da bateria podero anulara garantia.

    48

  • 49

    pt

  • 11 ESPECIFICAES

    11.1 Dados tcnicos

    Gerais Temperatura de funcionamento -20 C ... +60 C / -4 F ... +140 F Temperatura de armazenamento -30 C ... +60 C / -22 F ... +140 F prova de gua 30 m/100 ps (de acordo com a norma ISO 6425) Vidro mineral Bateria CR2032, que pode ser substituda pelo utilizador Vida til da bateria: ~ 1 ano em utilizao normal

    Altmetro Intervalo de visualizao -500 m ... 9000 m/-1640 ps ... 32760 ps Resoluo 1 m/3 ps

    Barmetro Intervalo de visualizao 920 ... 1080 hPa / 27,13 ... 31,85 inHg Resoluo 1 hPa/0,03 inHg

    Profundmetro Intervalo de visualizao de profundidade 0 ... 10 m/0 ... 32,8 ps Resoluo 0,1 m

    50

  • Termmetro Intervalo de visualizao -20 C ... 60 C/-4 F ... 140 F Resoluo 1 C/1 F

    Bssola Resoluo 1

    11.2 Marca comercialSuunto, Wristop Computer, Suunto Core e os respectivos logtipos e outrasmarcas e nomes comerciais da Suunto so marcas registadas ou no registadasda Suunto Oy. Todos os direitos reservados.

    11.3 CopyrightCopyright Suunto Oy 2007. Todos os direitos reservados. Esta publicao eo respectivo contedo so propriedade da Suunto Oy, e destinam-seunicamente para que os seus clientes possam obter instrues e informaessobre o funcionamento dos produtos Suunto Core. O contedo no deverser utilizado nem distribudo para qualquer outra finalidade e/ou comunicado,divulgado ou reproduzido de outro modo sem o consentimento prvio porescrito da Suunto Oy.Apesar de termos tido o mximo de cuidado para assegurarmos que asinformaes contidas nesta documentao so de fcil compreenso e precisas,no existe qualquer garantia de exactido, expressa ou implcita. O contedoest sujeito a alteraes a qualquer momento sem aviso prvio. A verso maisrecente desta documentao podem ser sempre descarregada emwww.suunto.com.

    51

    pt

  • 11.4 CEA marca CE utilizada para indicar a conformidade com a Directiva CEM89/336/CEE da Unio Europeia.

    11.5 Aviso de patenteEste produto est protegido pelo pedido de Patente nos EUA nmero11/152,076 e patentes correspondentes ou aplicaes de patente noutrospases. Os pedidos de patente adicionais esto pendentes.

    52

  • 12 GARANTIAGARANTIA LIMITADA SUUNTOA Suunto garante que durante o perodo de garantia, a Suunto ou um Centrode Assistncia Autorizado da Suunto (doravante designado por Centro deAssistncia) ir, sua discrio, reparar defeitos de material ou mo-de-obraisentos de encargos mediante: a) a reparao, b) a substituio ou c) oreembolso, de acordo com os termos e condies desta Garantia Limitada.Esta Garantia Limitada s vlida e aplicvel no pas de compra, exceptoperante determinao contrria da legislao local.

    Perodo de GarantiaO Perodo de Garantia Limitada tem incio na data de aquisio original. OPerodo de Garantia de dois (2) anos para dispositivos de visualizao. OPerodo de Garantia de um (1) ano para acessrios, incluindo mas no selimitando a PODs e transmissores de frequncia cardaca, assim como paratodas as peas consumveis.

    Excluses e LimitaesEsta Garantia Limitada no abrange:

    1. a) utilizao e desgaste normais, b) defeitos por manuseamentodescuidado ou c) defeitos ou danos provocados pela utilizao indevidacontrria recomendada ou prevista;

    2. manuais do utilizador ou qualquer artigo de terceiros;

    53

    pt

  • 3. defeitos ou alegados defeitos provocados pela utilizao com qualquerproduto, acessrio, software e/ou servio no fabricado ou fornecidopela Suunto;

    4. pilhas substituveis.Esta Garantia Limitada no aplicvel se o artigo:

    1. tiver sido aberto para alm da finalidade a que se destina;2. tiver sido reparado com peas sobressalentes no autorizadas;

    modificado ou reparado por um Centro de Assistncia no autorizado;3. estiver com o nmero de srie removido, alterado ou ilegvel por

    qualquer via, por determinao total discrio da Suunto;4. tiver sido exposto a qumicos, incluindo mas no se limitando a

    repelentes de mosquitos.A Suunto no garante que o funcionamento do Produto ser contnuo ouisento de erros, ou que o Produto funcionar com qualquer hardware ousoftware fornecido por terceiros.

    Acesso ao servio de garantia da SuuntoPara acesso ao servio de garantia da Suunto necessria a prova de compra.Para saber como obter o servio de garantia, visite www.suunto.com/warranty,contacte o revendedor local autorizado da Suunto, ou contacte o servio deApoio ao Cliente da Suunto atravs do nmero +358 2 2841160 (podem seraplicveis tarifas nacionais ou acrescidas).

    Limitao da ResponsabilidadeAt mxima extenso permitida pela legislao obrigatria aplicvel, estaGarantia Limitada a sua nica e exclusiva forma de reparao disponvel esubstitui todas as outras garantias, expressas ou implcitas. A Suunto no se

    54

  • responsabiliza por danos extraordinrios, acidentais, punitivos ouconsequenciais, incluindo mas no se limitando perda de benefciosantecipados, perdas de dados, perda de utilizao, custo de capital, custo dequalquer equipamento ou funcionalidades de substituio, reclamaes deterceiros, danos materiais resultantes da aquisio ou utilizao do artigo oudecorrentes da violao da garantia, violao do contrato, negligncia, actoilcito ou qualquer lei ou teoria equitativa, mesmo que a Suunto tivesseconhecimento da probabilidade de tais danos. A Suunto no se responsabilizapor qualquer atraso na prestao do servio de garantia.

    55

    pt

  • 56

  • ndice

    Aalarme de tempestade, 28alterar

    bloqueio de botes, 16definies de hora, 18guias de tons, 14idioma, 16luz de fundo, 15tom dos botes, 14unidades, 13

    Bbateria

    substituir, 48bisel, 42bloquear registos, 45, 47bloqueio de botes, 16bssola

    calibrar, 38utilizar, 42

    Ccalibrar a bssola, 38

    CE, 52cronmetro, 20

    Ddados tcnicos, 50data, 18definies gerais, 13

    bloqueio de botes, 16guias de tons, 14idioma, 16luz de fundo, 15tom dos botes, 14unidades, 13

    definirdata, 18despertador, 21hora dual, 18horas, 18nascer e pr-do-sol, 19perfis, 26valores de referncia, 26

    despertador, 21

    57

  • Ggravar registos, 34gravar registros, 31guias de tons, 14

    Hhora dual, 18horas, 18

    Iidioma, 16indicador de tendncia climtica, 27intervalo de gravao, 47

    Lleituras

    corretas, 24incorretas, 25

    leituras incorretas, 25luz de fundo, 15

    MMarca comercial, 51medidor de mudana de altitude, 30memria, 45

    bloquear registos, 45, 47intervalo de gravao, 47

    visualizar registos, 45, 46modo ALTI & BARO, 23modos

    ALTI & BARO, 23COMPASS, 38TIME, 17

    modo TIME, 17

    Nnascer e pr-do-sol, 19

    Oobter leituras correctas, 38orientao, 43

    Pperfil altimeter, 29perfil automatic, 35perfil barometer, 33perfil depth meter, 35perfis

    altimeter, 29automatic, 35barometer, 33depth meter, 35

    pulseiraajustar o comprimento, 13

    58

  • Rregistos

    bloquear, 45, 47gravar, 34, 36visualizar, 45, 46

    registrosgravar, 31

    Ssubstituir

    bateria, 48

    Ttemporizador, 20tom dos botes, 14

    Uutilizar o modo ALTI & BARO, 23

    alarme de tempestade, 28indicador de tendncia climtica,27leituras corretas, 24leituras incorretas, 25medidor de mudana de altitude,30perfis, 26, 29, 33, 35valores de referncia, 26

    utilizar o modo COMPASSbisel, 42bssola, 42calibrar, 38definir valor de declinao, 41ecrs, 38leituras correctas, 38orientao, 43

    utilizar o modo TIME, 17cronmetro, 20data, 18despertador, 21hora dual, 18horas, 18nascer e pr-do-sol, 19temporizador, 20

    utilizar perfisaltimeter, 29automatic, 35barometer, 33depth meter, 35

    Vvalor de declinao, 41visualizar registos, 45, 46

    59

  • Suunto Oy 5/2011, 04/2014Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reserved.

    SUUNTO CUSTOMER SUPPORT

    1. www.suunto.com/supportwww.suunto.com/mysuunto

    2. [email protected]

    3. AUSTRALIA +61 1800 240 498AUSTRIA +43 720 883 104CANADA +1 800 267 7506FINLAND +358 9 4245 0127 FRANCE +33 4 81 68 09 26GERMANY +49 89 3803 8778ITALY +39 02 9475 1965JAPAN +81 3 4520 9417 NETHERLANDS +31 1 0713 7269NEW ZEALAND +64 9887 5223RUSSIA +7 499 918 7148SPAIN +34 91 11 43 175SWEDEN +46 8 5250 0730SWITZERLAND +41 44 580 9988UK +44 20 3608 0534USA +1 855 258 0900

    Manual do usuriondice1 SEGURANA2 Bem-vindo3 Introduo4 Como comear5 Definies gerais5.1 Ajustar o comprimento da pulseira5.2 Alterar unidades5.3 Alterar as definies gerais5.3.1 Tom dos botes5.3.2 Guias de tons5.3.3 Luz de fundo5.3.4 Idioma5.3.5 Ativar bloqueio de botes

    6 Utilizar o modo Time6.1 Alterar as definies de hora6.1.1 Definir as horas6.1.2 Definir a data6.1.3 Definir hora dual6.1.4 Definir horas do nascer e do pr-do-sol

    6.2 Utilizar o cronmetro6.3 Utilizar temporizador6.4 Definir o despertador

    7 Utilizar o modo Alti & Baro7.1 Como funciona o Alti & Baro7.1.1 Obter leituras corretas7.1.2 Obter leituras incorretas

    7.2 Definir perfis e valores de referncia7.2.1 Fazer corresponder perfil atividade7.2.2 Definir perfis7.2.3 Definir valores de referncia

    7.3 Utilizar o indicador de tendncia climtica7.4 Ativar alarme de tempestade7.5 Utilizar o perfil altimeter7.5.1 Utilizar o medidor de mudana de altitude7.5.2 Gravar registros

    7.6 Utilizar o perfil barometer7.6.1 Gravar registos

    7.7 Utilizar o perfil automatic7.8 Utilizar o perfil depth meter7.8.1 Gravar registos no perfil depth meter

    8 Utilizar o modo Compass8.1 Obter leituras correctas8.1.1 Calibrar a bssola8.1.2 Definir valor de declinao

    8.2 Utilizar a bssola8.2.1 Utilizar o bisel8.2.2 Utilizar a orientao

    9 Utilizar a memria9.1 Memria alti-baro9.2 Visualizar e bloquear registos9.2.1 Visualizar registos9.2.2 Bloquear registos

    9.3 Escolher o intervalo de gravao

    10 Substituir a bateria11 Especificaes11.1 Dados tcnicos11.2 Marca comercial11.3 Copyright11.4 CE11.5 Aviso de patente

    12 Garantiandice