TAO TE KING I - CAMINHO DO NIRVANAocaminhodonirvana.net/site/outros/tao.pdfTAO TE KING −...

21
TAO TE KING - Lao-Tsé TAO TE KING Autor: Lao-Tsé I O Tao que se pode discorrer não é o eterno Tao o nome que se pode nomear não é o eterno nome Imanifesto nomeia a origem do céu e da terra manifesto nomeia a mãe das dez-mil-coisas Portanto no imanifesto se contempla seu deslumbramento no manifesto se contempla seu delineamento Ambos... o mesmo saindo com nomes diversos o mesmo diz-se mistério mistério que se renova no mistério... porta de todo deslumbramento II Sob o céu conhecer-se o que faz o belo belo eis o feio! conhecer-se o que faz o bom bom eis o não bom! Portanto o imanifesto e o manifesto consurgem o fácil e o difícil confluem o longo e o curto condizem o alto e o baixo convergem o som e a voz concordam o anverso e o reverso coincidem Por isso o homem santo cumpre os atos sem atuar 21

Transcript of TAO TE KING I - CAMINHO DO NIRVANAocaminhodonirvana.net/site/outros/tao.pdfTAO TE KING −...

Page 1: TAO TE KING I - CAMINHO DO NIRVANAocaminhodonirvana.net/site/outros/tao.pdfTAO TE KING − Lao−Tsé TAO TE KING Autor: Lao−Tsé I O Tao que se pode discorrer não é o eterno Tao

TAO TE KING − Lao−Tsé

TAO TE KING

Autor: Lao−Tsé

I

O Tao que se pode discorrernão é o eterno Taoo nome que se pode nomearnão é o eterno nome

Imanifestonomeia a origem do céu e da terramanifestonomeia a mãe das dez−mil−coisas

Portantono imanifestose contempla seu deslumbramentono manifestose contempla seu delineamento

Ambos...o mesmo saindo com nomes diversoso mesmo diz−se mistériomistério que se renova no mistério...porta de todo deslumbramento

II

Sob o céuconhecer−se o que faz o belobelo eis o feio!conhecer−se o que faz o bombom eis o não bom!

Portantoo imanifesto e o manifesto consurgemo fácil e o difícil confluemo longo e o curto condizemo alto e o baixo convergemo som e a voz concordamo anverso e o reverso coincidem

Por issoo homem santo cumpre os atos sem atuar

21

Page 2: TAO TE KING I - CAMINHO DO NIRVANAocaminhodonirvana.net/site/outros/tao.pdfTAO TE KING − Lao−Tsé TAO TE KING Autor: Lao−Tsé I O Tao que se pode discorrer não é o eterno Tao

TAO TE KING − Lao−Tsé

pratica a doutrina sem falaras dez mil coisasoperam sem serem impedidasnascem sem serem possuídasatuam sem serem dominadas

Concluída a obraele não se atéme só por não se aterela não se esvai III

Não primando os bonso povo não competenão prezando bens custososo povo não aladroanão exibindo o desejávelseu coração não erra

Por isso o governo do homem santoesvazia os coraçõessacia as entranhasenfraquece as vontadesvigora os ossosnunca deixa o povo com saber e desejosnão deixa o sábio ousar atuar

Atuando o não−atuar então não há desgoverno IV

O Tao é um vaso vazioo uso nunca o replena

Abismal!parece o progenitor das dez mil coisas

Abranda o cumedesfaz o emaranhadoharmoniza a luzcongloba o pó

Profundo!parece algo lá existir

Eu não sei de quem é filhoafigura−se o anterior do ancestral

21

Page 3: TAO TE KING I - CAMINHO DO NIRVANAocaminhodonirvana.net/site/outros/tao.pdfTAO TE KING − Lao−Tsé TAO TE KING Autor: Lao−Tsé I O Tao que se pode discorrer não é o eterno Tao

TAO TE KING − Lao−Tsé

V

O céu e a terra são sem amor−humanoconsideram as dez−mil−coisas cães−de−palha

O homem santo é sem amor−humanoconsidera as dez−mil−coisas cães−de−palha

O vão entre o céu e a terra...como se parece a um fole!

Mas esvazia−se sem se contrairmove−se e ainda extravasa!

Muitas palavras e números o limitammelhor guardá−lo no íntimo VI

O espírito do vale não morrediz−se místico feminino

A porta do místico femininodiz−se raiz do céu e da terra

Suave e multíflua

Parece lá existircontudo opera fio a fio VII

O céu duraa terra perduracéu e terraduram que duram

Por não viverem para sieis porque podem viver eternamente

Por isso o homem santoficando atrássobressaificando forapersiste

Não será por não ter nada seu ?

21

Page 4: TAO TE KING I - CAMINHO DO NIRVANAocaminhodonirvana.net/site/outros/tao.pdfTAO TE KING − Lao−Tsé TAO TE KING Autor: Lao−Tsé I O Tao que se pode discorrer não é o eterno Tao

TAO TE KING − Lao−Tsé

pode pois realizar o que é seu VIII

O bem supremo é como água

Água...apura as dez−mil−coisas sem disputahabita onde os homens abominam

Por isso abeira−se ao Tao

Morarbom é ondecoraçãobom é profundidadedoarbom é amorfalarbom é sinceridadegovernobom é ordemserviçobom é capacidademovimentobom é quando

Eis que só sem disputa não há oposição IX

Manter saturandomelhor cessarseguir aguçandonão vai durarsala cheia de ouro e jadenão se pode guardarenfatuar−se com bens e famapor si já dana

Concluida a obraabster−seeis o Tao do céu X

Conseguir:a alma e o espírito num amplexo inseparável!

21

Page 5: TAO TE KING I - CAMINHO DO NIRVANAocaminhodonirvana.net/site/outros/tao.pdfTAO TE KING − Lao−Tsé TAO TE KING Autor: Lao−Tsé I O Tao que se pode discorrer não é o eterno Tao

TAO TE KING − Lao−Tsé

regular o sopro maleável como no recém−nascidopolir o espelho místico até ficar sem mácula!amar a nação e reger o povo sem atuar!no vaivém da porta do céu atuar qual mãe−pássaro!ser iluminado nos quatro quadrantes sem ter saber!

Gerar e criargerar sem possuiratuar sem dependerpresidir sem controlar

Isto diz−se virtude mística XI

Trinta raios perfazem o meãono imanifesto o uso do carro

barro moldado faz o jarrono imanifesto o uso do jarro

Talham−se portas e janelas para a casano imanifesto o uso da casa

portantoutilizando−se o manifesto útil fica o imanifesto XII

as cinco corescegam a visão do homemos cinco tonsensurdecem a audição do homemos cinco saboresembotam o paladar do homemgalopes e caçadasfrenesiam o coração do homembens custososobstam as ações do homem

Por isso o homem santosendo entranhasnão olhosafasta o aliagarra o aqui XIII

21

Page 6: TAO TE KING I - CAMINHO DO NIRVANAocaminhodonirvana.net/site/outros/tao.pdfTAO TE KING − Lao−Tsé TAO TE KING Autor: Lao−Tsé I O Tao que se pode discorrer não é o eterno Tao

TAO TE KING − Lao−Tsé

Honra e desonra são como o corcel em fugaavalie grandes aflições como o corpo

porque se diz:honra e desonra são como o corcel em fugaa honra elevaa desonra abateganhar estaperder aquela é assustadorpor isso se diz:honra e desonra são como o corcel em fuga

porque se diz:avalie grandes aflições como o corpoeu tenho grandes aflições por ter corposem corpo que aflições teria?

portantoquem avalia o mundo como o corpoeste pode ter missão no mundoquem ama o mundo como o corpoeste pode ter cargo no mundo XIV

ao olhá−lonão se vêo nome soa yiao escutá−lonão se ouveo nome soa xiao tocá−lonão se obtémo nome soa wei

estes três não se podem decomporportanto entremeados constituem umseu alto não se alumbraseu baixo não se assombracontínuo contínuo... sem se poder nomearretorna a não−coisa

isto se diz:forma do não−formaimagem do não−coisaisto se diz:claro escurecer

21

Page 7: TAO TE KING I - CAMINHO DO NIRVANAocaminhodonirvana.net/site/outros/tao.pdfTAO TE KING − Lao−Tsé TAO TE KING Autor: Lao−Tsé I O Tao que se pode discorrer não é o eterno Tao

TAO TE KING − Lao−Tsé

ao defrontá−lonão se vê o rostoao segui−lonão se vê o verso

reintegrando−se ao Tao da antiguidadepode−se reger o presentepoder conhecer a origem da antiguidadeisto se diz: o desemaranhar do Tao XV

Na antiguidade os que bem atuavam o Tao:sutilmente sublimesmisticamente penetrantestão profundos que não podiam ser conhecidose só porque incognoscíveis força−se configurá−los

cautelosos!como a transpor águas hibernaisvacilantes!como a temer vizinhos dos quatro cantosreverentes!como hóspedesevanescentes!como gelo a derretergenuínos!como lenho toscoabertos!como o valeopacos!como a água turva

quem pode pelo repouso aos poucos clarear o turvo ?quem pode pelo movimento aos poucos avivar a paz ?quem guarda este Tao não quer ficar plenoe só por não ficar pleno pode recôndito renovar−se XVI

Atingindo o vazio extremoconservar−se firme no repousoas dez−mil−coisas confluindoeu assim as contemplo no refluxo:eis que as coisas no florescimentoretornam uma a uma à raiz

o retorno à raiz soa:

21

Page 8: TAO TE KING I - CAMINHO DO NIRVANAocaminhodonirvana.net/site/outros/tao.pdfTAO TE KING − Lao−Tsé TAO TE KING Autor: Lao−Tsé I O Tao que se pode discorrer não é o eterno Tao

TAO TE KING − Lao−Tsé

repousoisto se diz:retornar ao destinoo retorno ao destino soa:eternidadeconhecer a eternidade soa:alumbramento

não conhecer a eternidade é tresloucar no azarconhecer a eternidade é englobante

englobamentoentão justiçajustiçaentão mediaçãomediaçãoentão céucéuentão TaoTaoentão duração

dissolvendo−se o corponão periga XVII

A alta antiguidade não conhecia os regentes

tempos depoiseram amados e louvadostempos depoisforam temidostempos depoissão vilipendiados

estes de pouca fé não merecem fé

pensativos!aqueles sim pesavam as palavras

concluída a obra as coisas decorriamas cem famílias juntas diziam:por nós somos o que somos XVIII

O grande Tao reflui...

21

Page 9: TAO TE KING I - CAMINHO DO NIRVANAocaminhodonirvana.net/site/outros/tao.pdfTAO TE KING − Lao−Tsé TAO TE KING Autor: Lao−Tsé I O Tao que se pode discorrer não é o eterno Tao

TAO TE KING − Lao−Tsé

surge amor humano e justiça

sabedoria e crítica afluem...surge a grande hipocrisia

os vínculos familiares discordam...surgem os deveres filiais e paternais

nações e famílias no caos...surgem os ministros leais XIX

Não à santidadefora a sabedoriao povo é cem vezes favorecido

não ao amor humanofora a justiçao povo volta a ser filial e paternal

não ao engenhofora o ganhonão há roubosnão há assaltos

estas três sentenças são ornamentosornamentos não suficientes

deve vigorar pois esta regência:mostrar−se como seda naturalabraçar o lenho toscodiminuir seus interessesdiluir suas paixões XX

Não ao estudoe foi−se a inquietação"sim" e "pois não"quanto se distinguem?bem e malcomo se distinguem?o que os homens tememnão se pode não temer?

estéril! esse nem sim nem não

21

Page 10: TAO TE KING I - CAMINHO DO NIRVANAocaminhodonirvana.net/site/outros/tao.pdfTAO TE KING − Lao−Tsé TAO TE KING Autor: Lao−Tsé I O Tao que se pode discorrer não é o eterno Tao

TAO TE KING − Lao−Tsé

A massa efusiva e mais efusivacomo no gozo de um festim sacrocomo nos altos a sagrar a primavera

só eu ancorado! nesse ainda sem auspícios...como recém−nascido antes de se acriançarmarionete! sem para onde retornar

a massa tem o supérfluosó eu sem quê nem para quêeu... que coração de idiotaoh! confuso e mais confuso

a gente brilha que brilhasó eu ofuscado e aparvalhado

a gente vibra que vibrasó eu melancólico e mais melancólicoplácido! tal qual o marao vento! como sem lugar

a massa tem com quêsó eu obstinado e tosco

mas só eu diferente dos outrosdignificando a mãe nutriente XXI

Os traços da grande virtude só provêm do Tao

o Tao feito coisa...tão ofuscante que eclipsa

eclipsado! ofuscante!em seu interior há imagemofuscante! eclipsado!em seu interior há coisaisolado! abscôndito!em seu interior há essência

essa essência... pura verdadeem seu interior há fidelidade

da antiguidade até o presenteseu nome não mudae assim examina o surgir de tudo

21

Page 11: TAO TE KING I - CAMINHO DO NIRVANAocaminhodonirvana.net/site/outros/tao.pdfTAO TE KING − Lao−Tsé TAO TE KING Autor: Lao−Tsé I O Tao que se pode discorrer não é o eterno Tao

TAO TE KING − Lao−Tsé

como sei a forma de tudo surgir ?pelo aqui XXII

Curvandoentão fica inteiroretorcendoentão fica direitoesvaziandoentão fica plenodesgastandoentão fica novosendo poucoentão é obtidosendo demaisentão é perturbador

assimo homem santo abraçando o unotorna−se modelo sob o céu

não se exibindoentão brilhanão se afirmandoentão figuranão se vangloriandoentão tem méritonão se enaltecendoentão perdura

só por não disputarsob o céu ninguém pode com ele disputar

o adágio antigo: "curvando então fica inteiro"como pode ser palavra vazia?

em verdade integra nele reintegrando XXIII

Falar diluído é o natural

portantoum vendaval não dura uma manhãum temporal não dura um dia

quem os fomenta ?

21

Page 12: TAO TE KING I - CAMINHO DO NIRVANAocaminhodonirvana.net/site/outros/tao.pdfTAO TE KING − Lao−Tsé TAO TE KING Autor: Lao−Tsé I O Tao que se pode discorrer não é o eterno Tao

TAO TE KING − Lao−Tsé

céu e terra

céu e terra ... sua fúria não duraquanto mais a intempérie humana!

portantoquem segue o Taoune−se ao Taoquem segue a virtudeune−se à virtudequem segue a perdiçãoune−se à perdição

quem se une ao Taoeste o acolhe com alegriaquem se une à virtudeesta o acolhe com alegriaquem se une à perdiçãoesta o acolhe com alegria

pouca fé não merece fé XXIV

Na ponta dos pésnão se firmaescarranchadonão se anda

quem se exibenão brilhaquem se afirmanão figuraquem se vanglorianão tem méritoquem se enaltecenão perdura

isto em relação ao Tao soa:superfluidadeparasitismocoisas que todos abominam

portantoquem no Taonelas não incorre XXV

21

Page 13: TAO TE KING I - CAMINHO DO NIRVANAocaminhodonirvana.net/site/outros/tao.pdfTAO TE KING − Lao−Tsé TAO TE KING Autor: Lao−Tsé I O Tao que se pode discorrer não é o eterno Tao

TAO TE KING − Lao−Tsé

Há algo indefinido porém perfeitoantes de nascerem céu e terra

Silente! apartado!fica sónão mudatudo pervadenada periga

pode ser considerado a mãe sob o céu

eu não sei seu nomedou−lhe a grafia: (Dao)forçado a nomeá−lo digo:grande

grande soa:alémalém soa:longínquolongínquo soa:retornante

portantoo Tao é grandeo céu é grandea terra é grandeo mediador é grande

no universo há quatro grandeso mediador é um dos quatro

o homem segue a terraa terra segue o céuo céu segue o Taoo Tao segue a si mesmo XXVI

o pesado é raiz do ligeiroo repouso é senhor do agitado

por isso o homem santona jornada não larga o peso da bagagemembora tenha visões magníficas fica calmo e distante

que fazer?

21

Page 14: TAO TE KING I - CAMINHO DO NIRVANAocaminhodonirvana.net/site/outros/tao.pdfTAO TE KING − Lao−Tsé TAO TE KING Autor: Lao−Tsé I O Tao que se pode discorrer não é o eterno Tao

TAO TE KING − Lao−Tsé

é senhor de dez mil carrose por ele desleixa o império?

sendo ligeiroentão perde a raizsendo agitadoentão perde a soberania XXVII

Bom caminharnão deixa vestígioboa falanão tem jaças a aquilatarboa computaçãonão usa talhas nem fichasbom fechonão usa trancas e não se abreboa ligaçãonão tem cordas e não se solta

por isso o homem santobom sempre em salvar homensportanto não há homens rejeitados

bom sempre em salvar coisasportanto não há coisas rejeitadasisto se diz: adentrar o alumbramento

portantoo homem bom é modelo para o não−bomo homem não−bom é potencial para o bom

sem apreciar o modelo e cuidar do potencialmesmo a sabedoria será grande extravio

isto se diz: essencial ao deslumbramento XXVIII

Conhecer o masculinoconservar o femininoé tornar−se álveo do mundo

tornando−se o álveo do mundoa virtude eterna não escorree volta a ser recém−nascido

21

Page 15: TAO TE KING I - CAMINHO DO NIRVANAocaminhodonirvana.net/site/outros/tao.pdfTAO TE KING − Lao−Tsé TAO TE KING Autor: Lao−Tsé I O Tao que se pode discorrer não é o eterno Tao

TAO TE KING − Lao−Tsé

conhecer o claroconservar o escurotornar−se o ideal do mundo

tornando−se ideal do mundoa virtude eterna não flutuae volta a ser não−dual

conhecer o gloriosoconservar o vergonhosotornar−se o vale do mundo

tornando−se o vale do mundoa virtude eterna é suficientee retorna a ser lenho tosco

decomposto o lenho−toscoeis compostas as funções

o homem santo usando−otorna−se dirigente do funcionalismo

portantoa grande regência não faz cortes XXIX

Querer abarcar o mundo e nele atuareu vejo não ser alcançável...

o mundo é um vaso espiritualnão é possível nele atuar

o atuantearruína−oo abarcadorperde−o

portantoas coisasora precedemora seguemora amainamora enfurecemora prosperamora declinamora afluemora refluem

21

Page 16: TAO TE KING I - CAMINHO DO NIRVANAocaminhodonirvana.net/site/outros/tao.pdfTAO TE KING − Lao−Tsé TAO TE KING Autor: Lao−Tsé I O Tao que se pode discorrer não é o eterno Tao

TAO TE KING − Lao−Tsé

por issoo homem santo afastao demasiadoo desmesuradoo desqualificado XXX

Os que ajudam o soberano pelo Taoesses não violam com armas o mundo

tal ação provoca reação

onde campeiam tropasaí crescem espinhosapós grandes combatessempre anos nefastos

bom é apenas o desfechoe basta!

não ousar dominar com violência

o desfecho sem apoteoseo desfecho sem repressãoo desfecho sem arrogânciao desfecho porque irremediávelo desfecho sem violência

as coisas reforçando−se caducamisto se diz: sem Taosem Taologo o de Tao XXXI

Eis que belas armas não são instrumentos auspiciosossão coisas que todos abominam

portantoquem no Taodelas não se ocupa

o nobre em casa honra a esquerdano uso de armas honra a direita

armas não são instrumentos auspiciosos

21

Page 17: TAO TE KING I - CAMINHO DO NIRVANAocaminhodonirvana.net/site/outros/tao.pdfTAO TE KING − Lao−Tsé TAO TE KING Autor: Lao−Tsé I O Tao que se pode discorrer não é o eterno Tao

TAO TE KING − Lao−Tsé

não são instrumentos do nobre

se inelutável usa−aspondo calma e moderação acima

vence sem embelezar a vitória

quem faz isso exulta em matar pessoasesse não pode obter seus intentos no mundo

nos eventos benéficos prefere−se a esquerdanos eventos maléficos prefere−se a direita

o general da reserva fica à esquerdao general do comando fica à direitaa dizer que observa o rito fúnebre

massacres são pranteados com ais e lamentosna vitória militar observa−se o rito fúnebre XXXII

Tao... lenho−tosco sempre sem nome

embora pequenopequeno o mundo porém não o pode sujeitar

príncipes e reis podendo preserva−loas dez mil coisas por si se subordinam

céu e terra em conúbio rorejam doce orvalhoo povo sem ser ordenado por si se coordena

feito o cortelogo surgem os nomesjá havendo os nomesaí se deve saber pararsabendo pararnada periclita

um símile do Tao no mundo:o arroio e vale indo para o rio e mar XXXIII

quem conhece o outroé sábioquem conhece a si mesmo

21

Page 18: TAO TE KING I - CAMINHO DO NIRVANAocaminhodonirvana.net/site/outros/tao.pdfTAO TE KING − Lao−Tsé TAO TE KING Autor: Lao−Tsé I O Tao que se pode discorrer não é o eterno Tao

TAO TE KING − Lao−Tsé

é iluminado

quem vence o outrotem forçaquem vence a sié fortequem se contentaé ricoquem se força a andartem quererquem não perde seu lugarperdura

quem morre sem se anulartem a vida XXXIV

o grande Tao é transbordanteele pode à esquerda e à direita

as dez mil coisas dele dependem para vivernunca são rejeitadas

completa a obrae não se apropriaveste e nutre as dez mil coisase não se faz senhorpode ser nomeado no que é pequeno

as dez mil coisas a ele retorname não se faz senhor pode ser nomeado como grande

e só por não se fazer grandepode realizar sua grandeza XXXV

Retendo a grande imagemo mundo acorre

acorre sem prejudicar

assim a grande paz

música e atrativos...para o hóspede de passagem

21

Page 19: TAO TE KING I - CAMINHO DO NIRVANAocaminhodonirvana.net/site/outros/tao.pdfTAO TE KING − Lao−Tsé TAO TE KING Autor: Lao−Tsé I O Tao que se pode discorrer não é o eterno Tao

TAO TE KING − Lao−Tsé

o que vai da boca do Tao...tão diluído que a nada sabe!

olhá−lonão basta para o verouvi−lonão basta para o escutarusá−lonão basta para o esgotar XXXVI

Quer−se a contraçãoé preciso consolidar a expansãoquer−se o enfraquecimento:é preciso consolidar o fortalecimentoquer−se a decadência:é preciso consolidar o florescimentoquer−se a privação:é preciso consolidar a doação

isto se diz: iluminação sutil

suavidade vence violência

não deve o peixe sair das profundezasnem a potestade do reino a outros mostrar−se XXXVII

O Tao sempre não atuandoe nada fica por atuar

príncipes e reis podendo preservá−loas dez mil coisas por si se transformam

transformadas e surgindo o desejoeu o reprimo pelo lenho sem nome

no lenho−tosco sem nomeeis que de fato não há desejo

sem desejo fica−se em repousoo mundo por si se fixa XXXVIII

21

Page 20: TAO TE KING I - CAMINHO DO NIRVANAocaminhodonirvana.net/site/outros/tao.pdfTAO TE KING − Lao−Tsé TAO TE KING Autor: Lao−Tsé I O Tao que se pode discorrer não é o eterno Tao

TAO TE KING − Lao−Tsé

A virtude superior não ostenta virtudepor isso tem virtudea virtude inferior não se despe de virtudepor isso não tem virtudea virtude superior não atuanão ficando por atuara virtude inferior não atuaficando por atuar

o amor−humano superior atuanão por ter de atuara justiça superior atuapor ter de atuaro rito superior atuaninguém correspondeaí arregaça as mangas indo às vias de fato

portantoperdido o Taoeis a virtudeperdida a virtudeeis o amor−humanoperdido o amor−humanoeis a justiçaperdida a justiçaeis o rito

ora o rito dilui fé e fidelidadesendo pois cabeça de toda desordemo saber prematuro é mera flor do Taosendo pois princípio de todo desatino

por issoo homem em plena maturidade...ocupa−se do denso e não do diluídoocupa−se do real e não da florescência

portantoafasta o aliagarra o aqui XXXIX

Eis a unificação dos primórdios

o céu unoficou claro

21

Page 21: TAO TE KING I - CAMINHO DO NIRVANAocaminhodonirvana.net/site/outros/tao.pdfTAO TE KING − Lao−Tsé TAO TE KING Autor: Lao−Tsé I O Tao que se pode discorrer não é o eterno Tao

TAO TE KING − Lao−Tsé

a terra unificadaficou tranqüilao espírito unoficou animadoo vale unoficou replenoas dez mil coisas unificadasficaram geradoraspríncipes e reis unosficaram fidedignos

isso se conseguiu pela unificação

o céu não clarotalvez rachassea terra não tranqüilatalvez implodisseo espírito não animadotalvez sucumbisseo vale não replenotalvez arruinasseas dez mil coisas não geradorastalvez ruíssempríncipes e reis não fidedignostalvez tombassem

portantoo digno tem suas raízes no humildeo alto tem suas bases no baixo

por issopríncipes e reis se intitulam:órfãos viúvos indigentes

será por suas raízes no humilde? Não?

portantoa glória suprema não se vanglorianão esmerar como jade mas rusticar como pedra...

21