Trago no Peito 2010 - 1ª Etapa - CICDAMAS - 2º D
-
Upload
ftmcicdamas -
Category
Education
-
view
411 -
download
0
description
Transcript of Trago no Peito 2010 - 1ª Etapa - CICDAMAS - 2º D
Alunos: Anderson Sidney, Diego Sarmento, Hiago Richard, Leonardo Cordeiro, Lucas
Menezes, Miguel Rodrigues
PROJETO TRAGO NO PEITO
Profº: Fred
O nosso trabalho apresenta diversas formas de como são apresentadas, nas ruas, modelos de camisas com frases em inglês que pessoas na cidade de Campina Grande, mais especificamente, no perímetro do Shopping Cirne Center, usam. E ao mostrá-las, na sequência, haverá exposta a tradução, na Língua Portuguesa Brasileira e na Língua Espanhola, respectivamente, de cada peça.
INTRODUÇÃO
1ª Pessoa “ Who has nowhere to land but in the ocean of reality ”
“ Quem não tem lugar algum para aterrissar à não ser no oceano da realidade ”
“ Who has nowhere to land but in the ocean of reality ”
" Quién tiene pero en ninguna parte a la tierra en el océano de la realidad ? "
2ª Pessoa “ Oi ! ” “ Doce ”
“ Me liga ”
“ Amor ”
“ Paz ”
“ Legal ”
“ Fofinha ”
“ Melhores amigas pra sempre. ”
“ Totalmente ”
“ Uau ! ”
“ Muitas gargalhadas ”
“ Música ”
“ Ótimo ”
“ Muitas gargalhadas ”
“ Amor ”
“ Oi ! ”
“ Doce ”
“ Paz ”
“ Olá ? ”
“ Hola! ” “ Dulce ”
“ Me llaman ”
“ Amor ”
“ Paz ”
“ Legal ”
“ Linda ”
“ Mejores amigas para siempre."
“ Totalmente ”
“ Uau ! ”
“ Muchas risas. ”
“ Musica ”
“ Otimo ”
“ Muchas risas. ”
“ Amor. ”
“ Oi ! ”
“ Dulce ”
“ Paz ”
“ Olá ? ”
3ª Pessoa Motorista “Estilo livre”
“ Cruzeiro. ”“ Liberte seu espírito. ”
HRNG - Sigla -1880
“ Piloto de estilo libre. ”
“Crucero""Libera tu espíritu."
HRNG - Sigla -1880
4ª Pessoa
“ Se prepare para a evolução ”
“ Colcci Original ”
“Prepararse para la evoluición."
“ Colcci Original ”
5ª Pessoa
“ Eu sou muito boa em ser vista, olhada.”
“ Estoy muy intesada en ser mirada. "
6ª Pessoa
Espanha
“España."
7ª Pessoa
Brasil
“Brasil”
Internet
“ Fim de Jogo ”
“Juego terminado."
“ Mate porcos . ”“ Salve vidas. ”
“ Mata a los cerdos. ”“ Salve vidas. "
“ Eu não sou pago o suficiente para ser legal com você. ”
“ No me pagan lo suficiente como para ser amable con usted. "
Após o término do trabalho, nós do grupo pudemos perceber que muitas pessoas usavam a camisa e não sabiam o que havia escrito nela, mesmo que as peças de roupa julgassem seu caráter ( sem referência à nenhuma pessoa que contribuiu com o trabalho. ), ou falassem mal do(a) mesmo(a). Com o projeto “ Trago no Peito ”, achamos que essa idéia mudará, pois, mesmo sem perceber, disseminaremos o pensamento de se importar com o que há escrito em nossas roupas e passaremos frases reflexivas ou de humor ou de qualquer outro gênero para leigos no assunto.
CONCLUSÃO