Treinando a Nova Ortografia Cursocompleto[1]

22
TREINANDO A NOVA ORTOGRAFIA Curso de curta duração, na modalidade educação à distância, o qual busca identificar as principais mudanças constantes no Acordo Ortográfico de 1990 e exercitar sua aplicação. Objetivos Familiarizar o aluno com as principais mudanças constantes no Acordo Ortográfico e prepará-lo para utilizá-las na redação e na revisão dos textos oficiais produzidos na ALMG. Programa 1ª aula 1 – O Acordo Ortográfico de 1990 2 – O alfabeto 3 – O trema 4 – Ê ou é, ô ou ó: diferenças de pronúncia 5 – As consoantes mudas 6 – Exercícios 2ª aula 1 – As paroxítonas terminadas em oo 2 – Os ditongos abertos ei e oi 3 – O i e o u tônicos depois de ditongo 4 – O acento diferencial 5 – Exercícios 6 - Exercícios de recapitulação (opcionais) 3ª aula 1 – Os verbos crer, ler, ver e dar

Transcript of Treinando a Nova Ortografia Cursocompleto[1]

Page 1: Treinando a Nova Ortografia Cursocompleto[1]

TREINANDO A NOVA ORTOGRAFIA

Curso de curta duração, na modalidade educação à distância, o qual busca identificar as

principais mudanças constantes no Acordo Ortográfico de 1990 e exercitar sua aplicação.

Objetivos

Familiarizar o aluno com as principais mudanças constantes no Acordo Ortográfico e

prepará-lo para utilizá-las na redação e na revisão dos textos oficiais produzidos na ALMG.

Programa

1ª aula1 – O Acordo Ortográfico de 1990

2 – O alfabeto

3 – O trema

4 – Ê ou é, ô ou ó: diferenças de pronúncia

5 – As consoantes mudas

6 – Exercícios

2ª aula1 – As paroxítonas terminadas em oo

2 – Os ditongos abertos ei e oi

3 – O i e o u tônicos depois de ditongo

4 – O acento diferencial

5 – Exercícios

6 - Exercícios de recapitulação (opcionais)

3ª aula1 – Os verbos crer, ler, ver e dar

Page 2: Treinando a Nova Ortografia Cursocompleto[1]

2 – O verbo arguir

3 – O verbo aguar

4 – Exercícios

5 – Exercícios de recapitulação (opcionais)

4ª aula1 – O hífen

a) os encadeamentos vocabulares

b) os topônimos compostos

c) os elementos repetidos e as formas onomatopeicas

d) os sufixos -açu, -guaçu, -mirim

e) os prefixos bi-, carbo-, zoo-

f) os prefixos pré-, pró-, pós-

g) as espécies botânicas e zoológicas

2 – Exercícios

3 – Exercícios de recapitulação (opcionais)

5ª aula1 – O hífen

a) os advérbios bem e mal

b) as locuções

c) os compostos com substantivos, adjetivos, numerais e verbos

2 – Exercícios

3 – Exercícios de recapitulação (opcionais)

6a aulaI – O hífen

a) usa-se o hífen: tabela 1

b) não se usa o hífen: tabela 2

2 – Exercícios

3 – Exercícios de recapitulação (opcionais)

ProfessoraSolange Nagem Sabbagh, Redatora/Revisora da Assembleia Legislativa do Estado de Minas

Gerais.

Page 3: Treinando a Nova Ortografia Cursocompleto[1]

AULA 1

INTRODUÇÃO

Olá! Prontos para a primeira aula?

Antes de mais nada, quero-lhes dizer que, no nosso banco de dados, estão os textos do

Acordo Ortográfico de 1990, constituído dos Anexos I e II, e da Nota Explicativa do

Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa – Volp –, da Academia Brasileira de Letras.

Estão lá também os links que indicaremos ao longo das aulas. Esses textos constituem

nossas referências teóricas, e é importante que sejam lidos.

Vamos iniciar nossos estudos lendo o pequeno – e, sobretudo, curioso – texto que se segue,

cujo título, bastante sugestivo, é "Houaiss não contou os bastidores do Acordo". Vamos lá?

Houaiss não contou os bastidores do Acordo

“Houve brigas? O Brasil teve de aceitar mudanças que não lhe agradavam? Ou conseguiu

convencer linguistas portugueses mais carrancudos?

‘Essas coisas não estão reveladas. [Antônio] Houaiss nunca fez um dossiê, nunca historiou

os bastidores do Acordo. Até porque acho que ele morreu sem ter a esperança de que aquilo

seria posto em prática’. Essa é a opinião de José Carlos de Azeredo, professor do Instituto

de Letras da Universidade do Estado do Rio de Janeiro e autor de ‘Escrevendo pela Nova

Ortografia’ e ‘Gramática Houaiss da Língua Portuguesa’.

O gramático, que chegou a trabalhar com o filólogo e enciclopedista, conta que Houaiss teve

carta-branca da Academia Brasileira de Letras para participar das discussões que

culminaram no novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, em vigor desde 1º de janeiro

deste ano.

‘As conversas começaram em 1986 e se estenderam até 1990, com representantes de sete

países que assinaram o Acordo, já que Timor Leste [outro país lusófono] se tornou

independente apenas em 2002. O Antônio Houaiss era o único representante brasileiro. Ele

era efetivamente uma autoridade no assunto, apesar de muitos especialistas acharem que

deveria ter havido uma maior discussão’, explica.

Page 4: Treinando a Nova Ortografia Cursocompleto[1]

Além disso, para o professor Azeredo, a ABL permitiu que apenas um representante

brasileiro participasse dos debates ‘porque o acordo de 1990 copiou em larga medida a

reforma ortográfica de 1945’.

Para Azeredo, todas as reformas têm como objetivo a simplificação da maneira de escrever

as palavras, e não da língua. ‘Existem diferenças de vocabulário até dentro do próprio país.

Nenhum acordo poria fim a isso. Isso seria até um empobrecimento’.

Autora do artigo: Juliana Doretto"

I – O ALFABETO

As letras k, w e y são reintroduzidas em nosso alfabeto e usadas:

• em nomes e topônimos de origem

estrangeira e seus derivados (mas a

terminação deve ser vernácula)

Byron, byroniano, Darwin,

darwinismo, Kuwait, kuwaitiano

• em palavras e siglas estrangeiras

incorporadas à nossa língua

Kaiser (alemão), kit, show,

windsurf (inglês), yang, yin

(chinês), KLM, TWA• em símbolos K (potássio), kg (quilograma)

“A tecnologia é a área que mais incorporou termos estrangeiros modernos ao nosso léxico

(...) web, wireless, link, download, cookies, hacker, key system, yellowstone" (Gil Roberto

Costa Negreiros, da PUC-SP)

Vejamos o que diz o item 2º da Base I do Anexo I do Acordo Ortográfico.

Vejamos também o que diz o item 7.1 do Anexo II do Acordo Ortográfico.

II – O TREMA

O trema cai:Permanece nas palavras de origem

estrangeira e seus derivados:Aguentar, arguição, bilíngue, cinquenta, quinquênio, sequestro, tranquilo

Hübner, hüberiano, Schöenberg, schöenbergiano

Page 5: Treinando a Nova Ortografia Cursocompleto[1]

“Na minha cabeça colonial, o trema sempre trouxe certa sofisticação ao português. Um certo

ar internacional, manja? Meio alemão. Küss. Grün. Führer. E eu até ganhava certa

notoriedade quando eu citava, todo pimpão, a regra de uso do trema.” (Rick Lucas)

"(...) o Acordo de 1990 copiou em larga medida a reforma ortográfica de 1945 [que] já previa,

por exemplo, a extinção do trema, [medida que foi implantada] no Brasil com o novo Acordo,

mas que já [estava] em prática em Portugal desde a segunda metade da década de 40.”

(Juliana Doretto)

“Eliminando o trema, os gramáticos dizem que não altera a pronúncia. Mas e se for uma

palavra nova? E se, por exemplo, eu resolver criar uma marca de roupas chamada Qüiqüi?

Vou ter de explicar pra todo o mundo a forma correta de se pronunciar? Vou ter de botar uma

nota de rodapé na marca?” (Fabiana Lima)

Vamos à Base XIV do Anexo I do Acordo Ortográfico.

E agora ao item 7.2 do Anexo II.

III – Ê ou É, Ô ou Ó

Devido às diferenças de pronúncia entre Brasil (geralmente fechada) e Portugal (geralmente

aberta), são legítimos, nos casos a seguir, tanto o acento agudo quanto o circunflexo, devido

à oscilação do timbre:

• em palavras oxítonas,

geralmente oriundas do

francês, terminadas em e

bebê ou bebé

guichê ou guiché

• nas vogais tônicas e e o

quando, em final de

sílaba, forem seguidas

acadêmico ou

académico

topônimo ou

Page 6: Treinando a Nova Ortografia Cursocompleto[1]

das consoantes nasais m

ou ntopónimo

Sobre esse ponto, eis o que dispõe a Base IX, item 2º, a, Obs., e b, Obs., do Anexo I do

Acordo.

E o Anexo II, no penúltimo parágrafo do item 3.

IV – AS CONSOANTES MUDAS

1 – Mantêm-se as consoantes proferidas na pronúncia culta da língua.

Exemplos: apto, adepto, compacto, convicção, erupção, núpcias, pacto.

2 – Eliminam-se as consoantes não proferidas na pronúncia culta da língua (em Portugal).

Exemplos: ação, afetivo, ato, batizar, direção, exato.

3 – Mantêm-se ou eliminam-se as consoantes mudas, facultativamente, em duas hipóteses:

quando forem proferidas na pronúncia culta da língua ou quando houver oscilação entre

emudecimento e enunciação.

Exemplos:

amígdala ou amídala,

amnistia ou anistia,

aritmética ou arimética,

aspecto ou aspeto,

assumpção ou assunção,

cacto ou cato,

caracteres ou carateres,

ceptro ou cetro,

concepção ou conceção,

corrupto ou corruto,

dicção ou dição,

facto ou fato,

omnipotente ou onipotente,

Page 7: Treinando a Nova Ortografia Cursocompleto[1]

recepção ou receção,

sector ou setor,

súbdito ou súdito,

sumptuoso ou suntuoso.

Vamos à Base IV do Anexo I do Acordo.

E também ao item 4 do Anexo II.

Veja também texto de João Manuel Maia Alves sobre a questão das consoantes mudas.

Eliminação de consoantes mudas (2)"A eliminação de cês e pês mudos em palavras como ‘actor’ e ‘baptismo’ deixa muito boa

gente num estado de angústia, como se o mundo estivesse para acabar. (...)Muitos opõem-se à eliminação das consoantes mudas porque são contra toda a alteração

ortográfica. Numa reunião muito concorrida que se realizou em Lisboa a propósito do acordo

ortográfico, uma jovem senhora muito intelectual decretou que em Portugal a palavra

‘projecto’ tem de ter um ‘c’. Pessoas assim são imobilistas e opõem-se a qualquer mudança.

Esta senhora, se vivesse em 1910, talvez se opusesse a ‘lírio’ em vez de ‘lyrio’ e ‘abismo’ em

vez de ‘abysmo’. Por incrível que nos pareça hoje, houve quem dissesse, lá por esses anos,

que sem o ‘y’ desapareceria a noção de profundidade em ‘abismo’ e ‘lírio’ não teria graça.Gente há que se opõe a alterações ortográficas por achar que a que usamos atingiu um nível

de perfeição insuperável. (...)Toda ortografia tem muito de artificial e convencional. Nenhuma é perfeita (...).Vejamos a razão de escrevermos ‘ator’ no Brasil e ‘actor’ em Portugal. Em 1911 fez-se uma

excelente reforma ortográfica, que, mesmo assim, recebeu os maiores insultos. Infelizmente,

Portugal aplicou a reforma, esquecendo o Brasil. Isso abriu a porta a alterações unilaterais

nos dois países. Em 1931 os dois celebraram um acordo com um texto muito breve. Quando

se chegou à altura de ser aplicado, verificou-se que havia interpretações diferentes do que se

mantinha e do que se abolia. Foi assim que surgiram grafias diferentes, como ‘ator’ e ‘actor’.

Felizmente, o acordo de 1991 tem um texto detalhado que elimina ou minimiza a margem

para interpretações diferentes.Qual a justificação para consoantes mudas como em ‘director’ ou ‘adoptar’? Uma das razões

é que a consoante muda serve para abrir a vogal anterior. Faz de acento grave, como se

escrevêssemos ‘dirètor’ ou ‘adòtar.Se era esta a função, então falhou redondamente em palavras como ‘actuar’, ‘actuação’,

Page 8: Treinando a Nova Ortografia Cursocompleto[1]

‘accionista’, ‘actuário’, ‘actualidade’ e ‘exactidão’. Realmente, na pronúncia portuguesa

destas palavras a vogal antes do ‘c’ não é aberta. Por exemplo, dizemos em Portugal ‘âtuar’,

e não ‘àtuar’.Há aqui duas conclusões a tirar. A primeira é que a ortografia que usamos não é perfeita e,

se não é perfeita, pode ser mudada. A segunda é que é falsa uma das justificações para

manter consoantes mudas. Estão lá para abrir vogais, e às vezes não o conseguem.Preparem-se para ler em próximos artigos afirmações capazes de revoltar e obrigar a pegar

em armas os amantes dos cês e pês que não se pronunciem. Autor do artigo: João Manuel Maia Alves”

AULA 2

Introdução

Olá! Vamos à nossa segunda aula?

A partir de agora, eventualmente, falaremos em monossílabas (ou monossílabos, tanto faz),

oxítonas (ou oxítonos), paroxítonas (ou paroxítonos), proparoxítonas (ou proparoxítonos), em

hiatos e ditongos.

Esqueceu? Vá agora recapitular esse conteúdo!

Lê e de são palavras monossílabas, ou seja, têm uma única sílaba; podem ser átonas – de,

ou, com, por exemplo – ou tônicas – lê, pá, só.Relê e encantador já são palavras oxítonas, quer dizer, têm mais de uma sílaba e a sílaba

tônica é a primeira a contar da direita.Relemos e amável, por sua vez, são palavras paroxítonas, isto é, a sílaba tônica é a

segunda a contar da direita.Relíamos e lâmpada, por seu turno, são palavras proparoxítonas, o que significa que a

sílaba tônica é a terceira a contar da direita.Saia, caule, chegou, atraiu são exemplos de palavras que contêm ditongo. Veja por que

motivo: sai-a, cau-le, che-gou, a-tra-iu; na divisão silábica, as vogais a, e, o e as semivogais

i, u ficam numa mesma sílaba. Diferente é o caso de saída, saúde, atraí, baús, rainha, ainda: sa-í-da, sa-ú-de, a-tra-í, ba-

ús, ra-i-nha, a-in-da, palavras que contêm hiato; na divisão silábica, as vogais ficam em

sílabas separadas.

I - AS PAROXÍTONAS TERMINADAS EM –OO

Page 9: Treinando a Nova Ortografia Cursocompleto[1]

As paroxítonas terminadas em oo são grafadas sem acento.

Exemplos: enjoo (verbo), enjoo (substantivo); voo (verbo), voo (substantivo).

Sobre esse tópico, vejamos o que dispõe o Anexo I do Acordo, na Base IX, item 8º.

E o Anexo II, no item 5.4.3.

II – OS DITONGOS ABERTOS EI E OI

1 – Nas paroxítonas, deixam de ser acentuados os ditongos abertos ei e oi.

Exemplos: Assembleia, ideia, boia, heroico.

Excetuam-se as paroxítonas terminadas em r.

Exemplos: Méier, contêiner, destróier, blêizer.

2 – Nas monossílabas e nas oxítonas,continuam sendo acentuados os ditongos abertos.

Exemplos: réu, troféu, réis, anéis, mói, constrói.

Será necessário ter atenção, pois teremos:

rói, réis, réu (os ditongos abertos recebem acento, por tratar-se de palavras

monossílabas)herói, anéis, troféu (os ditongos abertos recebem acento, por tratar-se de palavras

oxítonas)heroico, estreia (os ditongos abertos não recebem acento, por tratar-se de palavras

paroxítonas)

Vamos ao Anexo I do Acordo, Base VIII, item 1º, d, e à Base IX, item 3º.

E ao Anexo II, o item 5.4.2.

III – O I e o U TÔNICOS, DEPOIS DE DITONGO

1 – Nas paroxítonas, depois de ditongo, deixam de ser acentuados o i e o u tônicos.

Exemplos: baiuca (bai-u-ca; boteco; local de péssima categoria), bocaiuva (bo-cai-u-va;

palmeira), boiuno (boi-u-no; bovino), feiume (fei-u-me), feiura (fei-u-ra), guaiba (gua-i-ba;

Page 10: Treinando a Nova Ortografia Cursocompleto[1]

encontro de muitos rios), reiuno (rei-u-no; fornecido pelo Estado para uso dos soldados; de

baixa qualidade ou condição; animal sem dono ou de dono desconhecido), sauipe (sau-i-pe;

lugar habitado por animais de pelos curtos).

2 – Os demais casos seguem a regra antiga. Exemplos: Piauí, maiúscula, teiú, tuiuiú, país,

países, amiúde, baús, balaústre, faísca, ainda, moinho, Raul, ruim, ruins, sair, raiz.

Vejamos o que dizem os itens 1º a 6º da Base X do Anexo I do Acordo.

IV – O ACENTO DIFERENCIAL

1 – Eis os casos em que o acento diferencial é suprimido:

a) Coa, coas (verbo) ≠ co’a, co’as (preposição com + artigo a, forma arcaica, em desuso,

geralmente usada em poesia).

Exemplos: Há aquele que “coa mosquitos e engole camelos”.

“(...) contenta-te co'as lágrimas que choro”.

b) Para (verbo) ≠ para (preposição)

Exemplos: “Para, Pedro!”

Foi publicada a convocação para a reunião.

c) Pela (é) (substantivo) ≠ pela (é) (verbo) ≠ pela (ê) (preposição)

Exemplos: “O milenar jogo da pela é considerado um dos ancestrais do tênis.”

Você pela de medo de avião?

Vamos pela sombra.

d) Pelo (ê) (substantivo) ≠ pelo (é) (verbo) ≠ pelo (ê) (preposição)

Exemplos: “O pelo reveste a pele dos mamíferos defendendo-os das diferenças de

temperatura.”

Eu me pelo por chocolate.

Tudo pelo chocolate!

e) Pera (substantivo) ≠ pera (forma arcaica, em desuso, da preposição para)

Page 11: Treinando a Nova Ortografia Cursocompleto[1]

Exemplo: A pera é uma fruta muito nutritiva.

f) Polo (substantivo) ≠ polo (forma arcaica, em desuso, da preposição pelo)

Exemplos: Quem conhece o Polo Norte? Quem pratica polo aquático?

Atenção: a forma arcaica per só ocorre nas expressões de per si (cada um por si, isoladamente) e

per capita (por cabeça).

Exemplos:

Os trabalhos serão avaliados "de per si".

Qual é a renda "per capita" do Brasil?

2 – Nos casos abaixo, o acento diferencial é mantido:

a) Pôde (no pretérito perfeito do indicativo) ≠ pode (ó) (no presente do indicativo)

Exemplo: Se antes ela não pôde viajar, agora pode.

b) Pôr (verbo) ≠ por (preposição)

Exemplo: Pode pôr essas compras sobre a bancada, por favor?

3 – Nos casos a seguir, o acento diferencial é facultativo:

a) Fôrma (substantivo, significando molde) e forma (substantivo ou verbo) Exemplos: Minha

fôrma (ou forma) de bolo sumiu.

A forma (ó) como você fez a pesquisa é muito interessante.

A imprensa forma (ó) opinião.

b) Dêmos (no presente do subjuntivo) e demos (no pretérito perfeito do indicativo)

Exemplos: É necessário que nós lhe dêmos (ou demos) mais atenção.

Demos uma festa ontem.

c) Cantámos (no pretérito perfeito do indicativo) e cantamos (idem)

Exemplo: Muito cantámos (ou cantamos) na festa ontem.

Page 12: Treinando a Nova Ortografia Cursocompleto[1]

Vejamos o que dispõe o item 9º da Base IX do Anexo I do Acordo.

E o item 5.4.1 do Anexo II.

AULA 3

Introdução

Olá! Esta é a nossa terceira aula.

Hoje falaremos sobre as alterações ocorridas na grafia de alguns dos nossos verbos.

Lembram-se do credelevê? do ter e vir? do arguir? do averiguar?

Sim? Não? Vagamente?

Qualquer que seja a resposta, uma coisa é certa: teremos de rever esses verbos.

Mãos à obra!

I - Os verbos crer, dar, ler e ver

Segundo o Acordo Ortográfico, os verbos crer, ler, ver e dar e seus derivados perdem o

acento circunflexo nas formas terminadas com -eem:

(ele) crê, descrê (eles) creem, descreem(ele) lê, relê (eles) leem, releem(ele) vê, revê (eles) veem, reveem(que ele) dê, desdê (que eles) deem, desdeem

Vejamos o que diz sobre este ponto o item 7º da Base IX do Anexo I do Acordo Ortográfico.

Por sua vez, a grafia dos verbos ter e vir e seus derivados não muda:

(ele) tem, contém (eles) têm, contêm(ele) vem, advém (eles) vêm, advêm

Vamos ao item 5º, c, da Base IX do Anexo I do Acordo.

Page 13: Treinando a Nova Ortografia Cursocompleto[1]

II – OS VERBOS ARGUIR E REDARGUIR

Na conjugação dos verbos arguir e redarguir, ocorre o seguinte:a) cai o trema;

b) cai o acento agudo no u tônico das três pessoas do singular e da terceira pessoa do

plural do presente do indicativo assim como nos tempos e modos que dele se originam – o

presente do subjuntivo, o imperativo afirmativo e o imperativo negativo;

c) emprega-se o acento agudo no i quando este for tônico, seguido ou não de s.

Veja como fica a conjugação do verbo arguir (e, nos mesmos moldes, a de redarguir)

nos tempos simples:

Modo indicativo

Presente Pretérito

perfeito

Pretérito

mais-que-

perfeito

Pretérito

imperfeito

Futuro do

presente

Futuro do

pretérito

eu arguo eu arguí eu arguíra eu arguía eu arguirei eu arguiriatu arguis tu arguíste tu arguíras tu arguías tu arguirás tu arguiriasele argui ele arguiu ele arguíra ele arguía ele arguirá ele arguirianós

arguímos

nós

arguímos

nós

arguíramos

nós

arguíamos

nós

arguiremos

nós

arguiríamosvós arguís vós arguístes vós arguíreis vós arguíeis vós arguireis vós arguiríeiseles arguem eles

arguíram

eles

arguíram

eles arguíam eles arguirão eles

arguiriam

Modo subjuntivo

Presente Pretérito imperfeito Futuroque eu argua se eu arguísse quando eu arguirque tu arguas se tu arguísses quando tu arguíresque ele argua se ele arguísse quando ele arguirque nós arguamos se nós arguíssemos quando nós arguirmosque vós arguais se vós arguísseis quando vós arguirdesque eles arguam se eles arguíssem quando eles arguírem

Modo imperativo

Page 14: Treinando a Nova Ortografia Cursocompleto[1]

Afirmativo Negativoargui tu não arguas tuargua você não argua vocêarguamos nós não arguamos nósarguí vós não arguais vósarguam vocês não arguam vocês

Vejamos o que dispõe o item 7º da Base X do Anexo I do Acordo.

III – O VERBO AGUARDupla pronúncia e dupla grafia

Segundo o Acordo Ortográfico, o verbo aguar admite dupla pronúncia e dupla grafia nas três

pessoas do singular e na terceira pessoa do plural do presente do indicativo assim como nos

tempos e modos dele derivados (presente do subjuntivo, imperativo afirmativo e imperativo

negativo).

Portanto, temos duas possibilidades:

• se o a ou o i das referidas formas verbais forem

tônicos, serão acentuados: eu águo se o u das referidas formas verbais for tônico, não será

acentuado: eu aguo

O mesmo ocorre com os derivados de aguar, como apaniguar, apaziguar, averiguar,

desaguar, enxaguar, obliquar, delinquir.

Assim dispõe o item 7º da Base X do Anexo I do Acordo.

Veja como devem ser grafados tais verbos nas três pessoas do singular e na terceira pessoa

do plural do presente do indicativo assim como nos tempos e modos dele derivados

(presente do subjuntivo, imperativo afirmativo e imperativo negativo).

No presente do indicativo:

eu águo ou aguo nós aguamos

Page 15: Treinando a Nova Ortografia Cursocompleto[1]

tu águas ou aguas vós aguaisele água ou agua eles águam ou aguam

No presente do subjuntivo:

(que) eu águe ou ague (que) nós aguemos(que) tu águes ou agues (que) vós agueis(que) ele águe ou ague (que) eles águem ou aguem

No imperativo afirmativo:

água ou agua tuágue ou ague você

aguemos nósaguai vós

águem ou aguem vocês

No imperativo negativo:

não águes ou não agues tunão águe ou não ague vocênão aguemos nósnão agueis vósnão águem ou não aguem vocês

AULA 4

Introdução

I - O emprego do hífen

1 – São grafados com hífen os termos que ocasionalmente formam sequências vocabulares.

Exemplos: a ponte Rio-Niterói, o trajeto Belo Horizonte-Montes Claros-Januária.

Sobre esse tópico, dispõe o item 7º da Base XV do Anexo I do Acordo.

2 – Usa-se o hífen nos seguintes topônimos compostos:

• que se iniciam com verbo Abre-Campo

Page 16: Treinando a Nova Ortografia Cursocompleto[1]

• que são formados pelos

adjetivos grã- e grão-

Grã-Bretanha, Grão-Pará

• que contêm artigo Trás-os-Montes

Os demais topônimos compostos são grafados sem hífen, exceto Guiné-Bissau, termo cuja

grafia é, nos termos do Acordo Ortográfico, "consagrada pelo uso".

Trata desse ponto o item 2º da Base XV do Anexo I do Acordo.

3 – Grafam-se com hífen os termos compostos constituídos por:

• elementos repetidos pula-pula• formas onomatopeicas (palavras criadas para

imitar ruídos, canto de animais, som de

instrumentos musicais, barulhos que

acompanham os fenômenos da natureza)

glu-glu,

tim-tim

"O filólogo [Bechara] assume que a equipe cometeu um ‘engano num assunto em que os

dicionários e vocabulários representam terra de ninguém: as onomatopeias’. Se ‘tique-taque’

é com hífen, ‘tiquetaquear’ deveria sê-lo também, mas prevaleceu o costume de se

aglutinarem os derivados."

Vejamos o que diz o item 6 da Nota Explicativa do Volp.

4 – Usa-se o hífen antes dos sufixos -açu, -guaçu (significando grande, vasto, enorme,

maior) e -mirim (significando pequeno), elementos de composição de origem tupi-guarani, os

quais representam formas adjetivas:

• quando o primeiro termo é constituído

por oxítona acentuada

amoré-guaçu

anajá-mirim• quando a pronúncia exigir a distinção

gráfica dos dois termos

capim-açu

Eis o que consta no item 3º da Base XVI do Anexo I do Acordo.

Page 17: Treinando a Nova Ortografia Cursocompleto[1]

Atenção, porém, ao uso de mirim como adjetivo, e não como elemento de composição.

Exemplos: professor mirim, pintor mirim.

II - O emprego do hífen

5 – Admite-se dupla grafia dos termos bi-, carbo- e zoo- nos seguintes casos: bi-

hebdomadário e biebdomadário, carbo-hidrato e carboidrato, carbo-hemoglobina e

carboemoglobina.

Vejamos o item 11 da Nota Explicativa do Volp.

6 – Emprega-se o hífen depois dos prefixos pós-, pré- e pró- quando tônicos, desde que o

segundo termo tenha "vida à parte". Exemplos: pós-eleitoral, pós-datar, pré-ajuste, pré-datar,

pró-satisfação, pró-asiático.

Quando átonos, tais prefixos se aglutinam com o segundo elemento. Exemplos: posfácio,

posposição, preâmbulo, predemarcar, procromossomo, propulsão.

Sobre esse polêmico ponto, eis o que diz o item 1º, f, da Base XVI do Anexo I do Acordo.

7 – Grafam-se com hífen as palavras compostas que designam espécies botânicas, flores,

frutos, raízes, sementes e espécies zoológicas.

Exemplos: bico-de-papagaio, andorinha-do-mar, pimenta-branca.

Atenção, porém: afora as três hipóteses indicadas, as formas homógrafas desses termos

compostos são grafadas sem hífen.

Exemplo: bico de papagaio (significando deformação na coluna vertebral).

Vejamos o que diz o item 3º da Base XV do Anexo I do Acordo.

Page 18: Treinando a Nova Ortografia Cursocompleto[1]

E os itens 7 e 8 da Nota Explicativa do Volp.

8 – Não se usa hífen nos compostos que têm como primeiro elemento os termos não e

quase.

Exemplos: não aromático, não fumante, não contradição, não violência, não desvalorização,

quase irmão, quase contrato, quase domicílio, quase equilíbrio.

Vejamos o que diz o item 15 da Nota Explicativa do Volp.

AULA 5

Introdução

Olá, pessoal,

Esta é a nossa penúltima aula. Continuaremos hoje o estudo do hífen.

Vamos retornar à Base XVI do Anexo I do Acordo ortográfico.

E aos itens 6.1 a 6.3 do Anexo II.

III - O emprego do hífen

1 – Nas palavras compostas que têm como primeiro elemento os termos bem e mal, usa-se o

hífen quando o segundo elemento inicia-se com h ou vogal.

Exemplos: bem-aceito, bem-humorado, mal-estar, mal-humorado.

Quando o segundo termo inicia-se com uma consoante que não o h, o advérbio mal aglutina-

se. Já o advérbio bem, por vezes, aglutina-se; por vezes, não.

Assim, temos: malcriado, malquisto, malfeitor; bem-falante, bendizer, benfeitoria, benquisto.

Vamos ao item 4º da Base XV do Anexo I do Acordo.

Page 19: Treinando a Nova Ortografia Cursocompleto[1]

2 - Dispensam o uso do hífen as "locuções de qualquer tipo", nos termos do Acordo

Ortográfico.

Exemplos:

a) locuções substantivas: dia a dia (cotidiano), mão de obra, pai dos burros (apelido

pejorativo de dicionário), pé de valsa (exímio dançarino);

b) locuções adjetivas: à toa (sem importância);

c) locuções pronominais: tal qual;

d) locuções adverbiais: à toa (desnecessariamente), dia a dia (diariamente);

e) locuções prepositivas: por meio de;

f) locuções conjuncionais: no entanto.

[Segundo Bechara,] "quando escrevemos, nosso texto não representa diretamente ideias,

senão palavras, e estas é que representam ideias num segundo momento dessa operação

lógico-simbólica, auxiliada pelos saberes de que dispomos todos os falantes de uma língua.

Nós não falamos só com o conhecimento das regras elementares do pensar e do

conhecimento de mundo (saber elocutivo); usamos do conhecimento da construção do texto

(...). Também contamos com a situação e o contexto em que se desenvolve nossa fala. Por

tudo isso e por mais alguns fatores é que nem o freguês nem o doceiro irão ter dúvida diante

do pedido de um pé de moleque, sem hífen."

Sobre esse ponto, vejamos o que diz o item 6º da Base XV do Anexo I do Acordo.

Vamos agora ao item 12 da Nota Explicativa do Volp.

IV - O emprego do hífen

3 – Permanece o hífen em determinadas locuções "consagradas pelo uso", consoante o

Acordo Ortográfico: "água-de-colônia, arco-da-velha, cor-de-rosa, mais-que-perfeito, pé-de-

meia, ao deus-dará, à queima-roupa, passatempo, varapau".

Vamos agora ao item 6º da Base XV do Anexo I do Acordo e aos itens 7 e 8 da Nota

Explicativa do Volp.

Page 20: Treinando a Nova Ortografia Cursocompleto[1]

4 – Emprega-se o hífen nos termos compostos iniciados com os prefixos além-, aquém-, ex-

(condição anterior), recém-, sem-, sota- ou soto- (subposição), vice- e vizo-.

Exemplos: além-mar, aquém-fronteiras, ex-reitor, recém-emancipado, (pessoa) sem-

cerimônia, sota/soto-piloto, vice-diretor, vizo-rei.

5 – Grafam-se com hífen as palavras compostas que não têm elemento de ligação e cujos

termos são constituídos por substantivo, adjetivo, numeral ou verbo.

Exemplos: afro-brasileiro (adjetivo pátrio composto), belo-horizontino, para-raios, pedra-

sabão, primeiro-ministro, seguro-desemprego, tenente-coronel, vale-refeição.

Atenção: grafam-se sem hífen substantivos como afrodescendente, anglofalante, afromania,

anglofobia, eurocentrismo.

Eis o que diz o item 1º da Base XV do Acordo.

AULA 6

Introdução

Olá, pessoal,

Esta é a nossa última aula. Concluiremos hoje o estudo do hífen.

Primeiramente vamos à Base XVI do Anexo I do Acordo ortográfico.

E aos itens 6.1 a 6.3 do Anexo II.

USA-SE O HÍFEN

Primeiro termo Segundo termo Exemplos

Page 21: Treinando a Nova Ortografia Cursocompleto[1]

iniciado coma- h a-históricoab-, ob- r ab-rupto (forma mais recomendada)ad- d, r ad-digital, ad-referendarcircum-, pan- h, m, n, vogal circum-ambiência, pan-hispânicohiper-, inter-, super- h, r hiper-humano, inter-regional,

super-heróisob- r sob-rodasub- b, h, r sub-base, sub-humano, sub-regiãoaero-, agro-, ante-,

anti-, arqui-, auto-,

bio-, contra-, eletro-,

entre-, extra-, geo-,

hidro-, infra-, intra-,

macro-, maxi-, micro-,

mini-, multi-, neo-,

proto-, pseudo-, retro-,

semi-, sobre-, supra-,

tele-, ultra-, etc.

h aero-hidroterapia, bio-historiador,

contra-habitual, eletro-hidráulico,

intra-histórico, macro-histórico,

neo-helenismo, pseudo-herói,

semi-hidratado, sobre-humanoa mesma vogal

com que termina o

prefixo

ante-estreia, auto-ônibus,

infra-assinado, intra-abdominal,

micro-ondas, mini-içador,

pseudo-organização,

semi-inconsciente

para- (significando

semelhante, próximo)

a mesma vogal

com que termina o

prefixo

para-apendicite

NÃO SE USA O HÍFEN NOS SEGUINTES CASOS

Primeiro termo Segundo termo

iniciado com

Exemplos

an-, des-, in- h anistórico, desumano, inumano

(observe-se que cai o h)co-, re- qualquer letra coabitar, coerdeiro, reaver,

reeleiçãopara- (significando

semelhante, próximo)

qualquer letra,

exceto a vogal a

paraolimpíada, paramédico

aero-, agro-, ante-,

anti-, arqui-, auto-,

vogal diferente

da última vogal

aeroespacial, arquiabade,

extraoficial, intraepidérmico,

Page 22: Treinando a Nova Ortografia Cursocompleto[1]

bio-, contra-, eletro-,

entre-, extra-, geo-,

hidro-, infra-, intra-, macro-,

maxi-, micro-, mini-,

multi-, neo-, proto-,

pseudo-, retro-, semi-,

sobre-, supra-, tele-,

ultra-, etc.

do prefixo macroanálise, miniônibus,

supraescapular, teleator,

ultraeconômicor, s

(nesses casos,

há aglutinação

dos termos, e a

consoante (r ou

s) é duplicada

aerossol, anterrepublicano,

antessala, eletrossiderurgia,

entrerreclamar,

macrorregional, maxirregata,

microrregião, semirreta,

semissintético,

telessinalização, ultrarradicalco-, re- r, s

(idem)

correferência, ressocialização