Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A...

38
Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta apresentação. MATÉRIA E ESPÍRITO A música desta apresentação se chama: “If I Could Be Where You Are” “Se eu pudesse estar onde você está”. Uma composição da cantora irlandesa Enya.

Transcript of Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A...

Page 1: Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta.

Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa

e que confere sentido.

A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte

desta apresentação.

MATÉRIA E ESPÍRITO

A música desta apresentação se chama: “If I Could Be Where You Are”

“Se eu pudesse estar onde você está”. Uma composição da cantora irlandesa Enya.

Page 2: Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta.

Where are You this moment?Only in my dreams

You're missing, but You're alwaysa heartbeat from me.

I'm lost now without You.I don't know where You are.

I keep watching,I keep hoping,

but time keeps us apart.

Is there a way I can find You?Is there a sign I should know?Is there a road I could follow,

to bring You back home?

Onde estás neste momento?Salvo nos meus sonhos

Estás ausente, mas sempre tão próximo de mim quanto um

pulsar do coração.

Estou perdido agora sem a Tua companhia.

Não sei onde estás.Permaneço buscando,

Mantenho a esperança,porém o tempo nos distancia.

Haverá uma maneira de encontrá-Lo?Um sinal que eu deva saber?

Uma estrada por onde eu possa seguir,Para trazê-Lo de volta para casa?

Page 3: Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta.

Winter lies before me,Now You're so far away

In the darkness of my dreamingThe light of You will stay

Is there a way I can find You?Is there a sign I should know?Is there a road I could follow,

to bring You back home…

If I could be close beside You,If I could be where You are,

If I could reach out and touch You,And bring You back home.

…to me

O inverno está diante de mim,Enquanto Te encontras tão distante

Na escuridão do meu sonhoA Tua luz permanecerá

Se eu pudesse estar próximo de Ti,Se pudesse estar onde Te encontras,

Se pudesse alcançá-Lo,E trazê-Lo de volta para casa.

Haverá uma maneira de encontrá-Lo?Um sinal que eu deva saber?

Uma estrada por onde eu possa seguir,Para trazê-Lo de volta para casa...

…para mim

Page 4: Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta.

Esta existência terrena se assemelha a uma viagem.

A primeira estação, a do embarque, é a mesma para todos, e se

chama: Nascimento.

Page 5: Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta.

Quanto tempo durará a viagem,

qual a duração de uma vida,

quem o saberá...?

Da mesma forma que bela, breve é a vida...

Page 6: Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta.

A última estação, o desembarque,é a mesma para

todos, e se chama: E t e r n i d a d e...

E um dia, não tão distante, chegará a nossa vez de desembarcar...

Page 7: Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta.

O ingresso na Eternidade é um ato

solitário...

Page 8: Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta.

Os jornais do mundo continuarão repletos

notícias,carros continuarão a cruzar

avenidas e estradas,

mas, para aquele que adentra a Eternidade,

já não terão a menor importância...

Page 9: Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta.

Familiares, - filhos, irmãos, pais... -, e amigos íntimos

deixados para trás.

Bens materiais, conta bancária, chaves e senhas

ficaram para trás, perdendo o valor que

aparentavam ter...

Page 10: Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta.

Desta existência terrena levaremos apenas

aquilo que trazemos no coração.

Todo o resto não nos pertence de fato, sendo

nos confiado por um breve intervalo de tempo...

Page 11: Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta.

Na hora da morte, teremos plena

consciência do real valor de cada ato que

praticamos...

Page 12: Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta.

Colheremos aquilo que plantamos,

ações têm conseqüências...

Page 13: Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta.

O corpo físico se assemelha a uma gaiola,

e a alma, a uma ave que nela habita.

Na hora derradeira, a Morte, - sempre atenta, sempre justa -, estende a sua mão e diz para a

ave da alma:

Page 14: Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta.

“Deixa para trás esta gaiola efêmera,

e voa...”

“É chegada a hora da tua partida, de deixar para trás esta gaiola mortal, e seguir livre a

tua jornada.”

Page 15: Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta.

“Cuidar do espírito significa cuidar dos valores que dão rumo à nossa caminhada...

Page 16: Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta.

...e alimentar significações que enchem de sentido a nossa

vidae que levaremos conosco até o

fim de nossa existência.”

Page 17: Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta.

“Cuidar do espírito demanda acender a brasa interior da contemplação e da

oração diuturnamentepara que nunca se apague.”

Page 18: Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta.

“Significa, especialmente, cuidar da espiritualidade, que é a capacidade de sentir Deus a partir do coração

e de vê-Lo nascer a cada momento no outro que está à minha frente.”

Leonardo Boff(1938 - )

Page 19: Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta.

Amar os homensé amar a Deus.

Page 20: Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta.
Page 21: Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta.
Page 22: Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta.
Page 23: Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta.
Page 24: Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta.
Page 25: Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta.
Page 26: Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta.

Muito se tem falado sobre os

Direitos Humanos, já é hora de

pensarmos em termos de Deveres

Humanos...

Page 27: Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta.

O dever de ser solidário,

de compartilhar os bens e os dons

com os quais fomos agraciados pela

Vida...

Page 28: Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta.

O dever de ampliar o nosso campo de visão,

de modo a abranger não apenas a nossa

família biológica,mas a inteira

família humana.

Page 29: Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta.

O dever de amar e acolher

o órfão,o idoso, o enfermo,o desamparado...

O dever de socorrero pobre,

o necessitado,o excluído,

o desabrigado...

Page 30: Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta.

“Quem, pois, tiver bens do mundo, e, vendo o seu irmão necessitando, lhe fechar o coração, como permanece nele o amor de

Deus?”

I João 3, 17

Page 31: Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta.

O que será que a menina de tanto

destituída responderá,

no dia em que lhe for dirigida a seguinte

pergunta:“Acaso encontraste, neste

vasto mundo,alguém disposto a tentar amenizar a tua dor...?”

Page 32: Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta.
Page 33: Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta.

Existe a matéria...,

Page 34: Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta.

e existe o espírito...

Page 35: Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta.

A matéria é limitada pelas leis do tempo

e do espaço, pelo visível, pelo findável,

pelo finito...

Page 36: Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta.

O espírito pertence a um mundo sem fronteiras ou

limitações,

um mundo onde as aparências se desmancham, e as essências são

reveladas...

Page 37: Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta.

Durante um breve lapso de tempo, espírito

e matéria dividem o mesmo palco,

findo tal prazo, cada qual segue

o seu rumo...

O corpo material, o necessário

abrigo temporário do espírito,

recolhe-se ao pó...

...enquanto que o espírito vai para mansão celestial.

Page 38: Uma canção que fala da espera, da procura, daquilo que completa e que confere sentido. A tradução da letra está logo a seguir, na primeira parte desta.

“Mas, buscai primeiro O reino de Deus, e a sua justiça, e todas as coisas vos serão acrescentadas.”Mateus 6:33

Jesus Cristo