VA Guia de Campo
-
Upload
landomagalhaes -
Category
Documents
-
view
239 -
download
0
Transcript of VA Guia de Campo
-
7/24/2019 VA Guia de Campo
1/119
Venha Conhecerum Algarve DiferenteVii a Di AlgavDESCRIO & INFORMAES
Descrpton & nformAtons
-
7/24/2019 VA Guia de Campo
2/119
Introduo IntroductionMapa do percurso Route mapComo chegar RegioHow to get to the Region
ClimaWeather
Descrio geral do PercursoGeneral Route Description
Sinalizao SignallingRecomendaesRecommendations
Setores SectorsSector 1 Alcoutim - BalurcosSector 2 Balurcos - FurnazinhasSector 3 Furnazinhas - VaqueirosSector 4 Vaqueiros - CachopoSector 5 Cachopo - Barranco do VelhoSector 6 Barranco do Velho - SalirSector 7 Salir - AlteSector 8 Alte - MessinesSector 9 Messines - SilvesSector 10 Silves - MonchiqueSector 11 Monchique - MarmeleteSector 12 Marmelete - BensafrimSector 13 Bensafrim - Vila do BispoSector 14 Vila do Bispo - SagresBTT MTBPreparao da Bicicleta
Bike Preparation
Dia 1 Day 1Dia 2 Day 2Dia 3 Day 3Dia 4 Day 4Dia 5 Day 5
Ligaes LinksLigao 1 Link 1Ligao 2 Link 2Ligao 3 Link 3Ligao 4 Link 4Ligao 5 Link 5Percursos ComplementaresComplementary Paths
PR9 CTMPR10 CTMPR1 SLVPR1 PTMPR2 PTMPR2 MCQPR23 MCQPR4 MCQPR5 MCQPR6 MCQPR1 LGSPR4 VBPContatos teis Useful ContactsFicha Tcnica Data Sheet
2
4
6
7
8
9
10
12
14
16
18
20
22
28
34
40
46
52
58
64
70
76
84
90
96
104
110
112
113
114
116
118
120
122
124
126
132
140
146
152
158
160
164
170
176
180
186
192
198
204
210
216
220
228
232
ndice Index
-
7/24/2019 VA Guia de Campo
3/119
IntroduoO Algarve situa-se no Sul de Portugal, dividida em 3 regies: serra, barrocal elitoral. A sua fantstica e muito conhecida costa, a que atrai anualmente mi-lhares de turistas nacionais e estrangeiros que procuram frias de sol e mar.Porm, existe um Algarve desconhecido, mais genuno e ainda com mui-to por desvendar. Esse Algarve situa-se no interior, longe da azfama daspraias, onde a vida se movimenta a outro ritmo. Onde os habitantes, maio-ritariamente idosos, com rugas de sabedoria no rosto, tm sempre um sor-riso e uma conversa para oferecer a quem passa.Aqui podemos encontrar montes e aldeias que pensvamos j no existi-rem. Um Algarve afetado gravemente pelo despovoamento, mas que mar-ca quem se atreve a conhec-lo e promete deixar memrias inesquecveis.A gastronomia tpica no deixar o seu estmago indiferente! Aqui encon-trar tambm algum do artesanato mais t pico da cultura Algarvia.Faa uma pausa, respire fundo e parta Aventura da descoberta do terri-trio Via Algarviana!
IntroductionThe Algarve is located in the South of Portugal, divided into three regions: serra(mountain), barrocal and coastline. Its fantastic and well known coast, is thatwhich annually attracts thousands of national and foreigners tourists looking
for holidays in sun and sea.However, there is an unknown Algarve, most genuine and still with plenty to un-ravel. This Algarve it is in the inland, away from the bustle of the beaches, wherelife moves to a dierent rhythm. Where the locals, mostly older, with wrinkles ofwisdom on his face, always have a smile and a conversation to who goes there.Here we can nd hills and villages we thought no longer existed. An Algarve se -verely aected by depopulation, but that brand anyone who dares to meet himand promises to leave unforgettable memories.The typical cuisine will not leave your stomach indierent! You will also ndsome of the most typical handicrafts from Algarve culture.Take a break, take a deep breath and go to the Adventure of discovery of theterritory Via Algarviana!
2 3VIA ALGARVIANA> INTRODUO INTRODUCTION VIA ALGARVIANA> INTRODUO INTRODUCTION
-
7/24/2019 VA Guia de Campo
4/119
Sagres
Cabo deS. Vicente
Aljezur
Marmelete
Vila do Bispo
Monchique
Lagos
Bensafrim Portimo
Lagoa
Silves
Messines
Albufeira
Alte
Salir
Loul
Barrancodo Velho
Faro Olho
TaviraVila Real de
Santo Antnio
Castro Marim
So Brsde Alportel
Cachopo
Vaqueiros Furnazinhas
Balurcos
Alcoutim
Mapa do percursoRoute map
Stio Costa Sudoeste
Via Algarviana
Stio Caldeiro
Stio Monchique
Rede Natura 2000
Stio Barrocal
Stio Guadiana
Stio Arade
Ligao Via AlgarvianaConnection path
Sedes de MunicpioMunicipalities main cities
Incio de SetorStart of Sector
1 AlcoutimBalurcos 24,20km
2 BalurcosFurnazinhas 14,30km
3 FurnazinhasVaqueiros 20,30km
4 VaqueirosCachopo 14,88km
5 CachopoBarranco do Velho 29,10km
6 Barranco do VelhoSalir 14,90km
7 SalirAlte 16,20km
8 AlteMessines 19,30km
9 MessinesSilves 27,60km
10 SilvesMonchique 28,60km
11 MonchiqueMarmelete 14,70km
12 MarmeleteBensafrim 30,00km
13 BensafrimVila do Bispo 30,19km
14 Vila do BispoSagres 17,65km
Legenda Legend
Setores Sectors
1
2
34
5
678
910
11
12
13
14
4 5VIA ALGARVIANA> MAPA MAP VIA ALGARVIANA> MAPA MAP
-
7/24/2019 VA Guia de Campo
5/119
Como chegar regioDe avioO Algarve possuiu o Aeroporto Internacional de Faro que dispede voos para um vasto leque de pases e cidades, onde se incluemmuitos voos low-cost. Contudo, caso no seja possvel viajar desdeo ponto que pretende opte pelo Aeroporto da Portela em Lisboa,o maior aeroporto portugus que realiza voos para mais destinos.
De comboioEsta poder ser uma boa opo de transporte. Se desejar iniciar o
percurso em Alcoutim, poder ir de comboio at Vila Real de San-to Antnio, embora seja uma viagem que poder demorar algumtempo, vale a pena pela beleza do trajeto. Em Vila Real de SantoAntnio dever apanhar um autocarro at Alcoutim.Se preferir iniciar o percurso no Cabo de So Vicente, no senti-do inverso ao recomendvel, dever seguir viagem at Lagos e aapanhar um autocarro at Sagres. Consulte os horrios no site daEVA transportes (www.eva-bus.com)Para quem vai fazer o percurso na modalidade BTT este o me-lhor meio de transporte coletivo, uma vez que poder transportara sua bicicleta sem problema. Aconselhamos a que veja as 3 de-rivaes disponveis, todas sinalizadas, desde estaes de com-boios at ao eixo principal da Via Algarviana para melhor planeara sua viagem, esta poder ser uma boa opo para evitar per-der muito tempo em viagens. Consulte os horrios no site da CP(www.cp.pt).
De autocarroA Rede Expresso possui uma oferta diversicada de horrios deautocarro de vrios pontos do pas at Faro ou at Lagos, con-soante o sentido em que optar fazer a Rota. De Lisboa existe umaligao direta para Balurcos, diariamente, onde se inicia o 2setor,a existe uma unidade de Turismo Rural que se pernoitar duasnoites poder efetuar o servio de transfer at Alcoutim para oseu 1dia de caminhada.Relativamente aos autocarros de carreiras interurbanas, existeuma forte limitao de horrios ao m de semana e no perodono escolar, j que a maior oferta de horrios na poca escolar.
How to get to the regionBy planeThe Algarve has Faro International Airport which oers ights to a widerange of countries and cities, where many low-cost ights are included.However, if you can not travel from the point you want, you can opt forPortela Airport, in Lisbon, the largest Portuguese airport who performs
ights to more destinations.
By trainThis can be a good option for transport. If you want to start the path in
Alcoutim, you can go by train to Vila Real de Santo Antnio, althoughit is a journey that can take some time but it worth for the its beauty.From Vila Real de Santo Antonio you should get a bus to Alcoutim.If you prefer starting the path at Cape St. Vincent, in the opposite senseto recommend, should follow trip to Lagos and then catch a bus toSagres.See the schedules on the EVA website (www.eva-bus.com).For those who will do the path in MTB mode this is the best means of
public transport, because you can carry your bike without problem.We advise you to check the 3 available links, all signposted from thetrain stations to the main axis of Via Algarviana to help to plan yourtrip, this might be a good option to avoid travel time. See the scheduleson the CP website (www.cp.pt).
By busThe Rede Expressos has a wide range of schedules from dierent
points of country to Faro or to Lagos, depending what direction youchoose to start. From Lisbon there is a direct link to Balurcos, daily,where begins the 2ndsector, there you have a Rural Tourism where ifyou sleep 2 nights they can make the shuttle service to Alcoutim foryour 1stday of walking.Regarding intercity transit buses, there is a strong limitation of sched-ules in the weekend and on non-school period, since most oer sched-ules lies precisely in school time.
6 7VIA ALGARVIANA> COMO CHEGAR REGIO HOW TO GET TO THE REGION VIA ALGARVIANA> COMO CHEGAR REGIO HOW TO GET TO THE REGION
-
7/24/2019 VA Guia de Campo
6/119
ClimaNunca demais salientar que todo o percurso se realiza no interior doAlgarve, com caractersticas climticas muito prprias e maioritariamentesetores com pouca sombra.Com um clima temperado mediterrnico, apresenta temperaturas amenasao longo de todo o ano. O vero quente e seco, da no ser o perodoindicado para realizar esta Rota, as elevadas temperaturas faro com queo grau de diculdade seja ainda maior, as linhas de gua, maioritariamentede regime torrencial encontram-se secas assim como a vegetao. Esta seguramente a altura do ano com menor beleza paisagstica para conhecer
a Via Algarviana.Embora o Algarve seja conhecido por no apresentar longos perodos dechuva, por vezes chove com alguma intensidade aumentado signicativa-mente o caudal de todas as linhas de gua existentes ao longo da Rota, eque por vezes o obrigar a ter de descalar as botas. Os casos mais preocu-pantes sero o atravessamento da Ribeira da Foupana, a ribeira mais impo-nente ao longo de todo o percurso e que em tempos de forte chuva podermesmo tornar-se muito perigosa ou at mesmo intransponvel, e a Ribeirado Rio Seco, que embora quando comparada com a da Foupana possaparecer bem menor, tambm a sua transposio o poder obrigar a ter deapanhar a estrada asfaltada que se situa bem perto, para sua segurana.A partir de setembro as temperaturas comeam gradualmente a descer,embora por vezes durante os meses de setembro e outubro as tempera-turas ainda estejam demasiado elevadas para caminhar. O outono assimuma boa escolha para se fazer ao caminho. Com o inicio das primeiraschuvas o campo comea assim a despertar.Mas a melhor altura do ano sem dvida a primavera. De fevereiro a abril,o campo atinge o seu auge em termos orsticos. A beleza dos campos o-ridos, com vrios salpicos de diferentes cores, o cheiro das plantas arom-ticas, o cantar dos passeriformes e o coaxar das rs no deixam ningumindiferente, certamente! Nesta altura do ano ter tambm a sorte de poderver algumas espcies de plantas em orao que despertam muita atenoe paixo, nomeadamente algumas espcies de orqudeas e a rosa-albar-deira (Paeonia broteroi).Aconselha-se por isso que caso as temperaturas sejam elevadas, inicie asua caminhada cedo, tanto mais cedo quanto maior a extenso do percur-so, evitando assim estar a caminhar nas horas de maior calor.
WeatherIt should be pointed that the entire journey is done in the inland Algarve, withvery specic climatic characteristics and mostly sectors with little shade.With a climate with a Mediterranean inuence, temperate, has mild tempera-tures throughout the year. Summer is hot and dry, therefore not the best sea-son to do this Route as the high temperatures will increase the level of dicultyand the water lines, mostly of torrential regime, and the vegetation areas willbe dry. This is certainly the time of year with lower natural beauty to know theVia Algarviana.
Although the Algarve is known for not presenting long periods of rain, sometimes
it rains with some intensity increasing the ow of all water lines exist along theroute, and it certainly will force sometimes to take o the boots. The most worry-ing cases will be the crossing of the Ribeira Foupana, the most imposing river allalong the route and that in times of heavy rain may become very dangerous oreven impassable, and the Ribeira do Rio Seco, that although compared with theFoupana may seem smaller, also cross it may force the need to take the pavedroad located close to it, for your safety.From September the temperatures gradually begin to decline, but sometimesduring the months of September and October the temperatures are still veryhigh to walk. Autumn is thus a good choice to make the path. With the onset ofthe rst rains, the eld begins to awaken.But the best time of the year is undoubtedly the spring. From February to April,the eld reaches its peak in oristics terms. The beauty of ower elds, with sev-eral splashes of dierent colors, the smell of aromatic plants, the singing of birdsand the croaking of the frogs do not leave anyone indierent, indeed! This timeof year will also have the privilege to see some species of owering plants thatarouse much attention and passion, particularly some species of orchids andWestern Iberian Peony (Paeonia broteroi).If the temperatures are high our advice is to start your hike early, the larger thedistance the sooner it should start, avoiding to walk at peak heat hours.
8 9VIA ALGARVIANA> CLIMA WEATHER VIA ALGARVIANA> CLIMA WEATHER
-
7/24/2019 VA Guia de Campo
7/119
Descrio geral do percursoA Via Algarviana um percurso pedestre de longa distncia (300km), classi-cado como Grande Rota (GR13). Inicia-se em Alcoutim, junto ao Guadiana,e termina no Cabo de So Vicente, em Vila do Bispo, passando pelas serrasdo Caldeiro, Espinhao de Co e Monchique. Desenvolve-se, sobretudo,em zonas orestais e atravessa vrias aldeias e montes, onde ainda persis-tem muitas tradies do mundo rural.A denio do itinerrio teve por base vrios critrios que ajudam a expli-car o porqu da atual congurao. Houve necessidade, por um lado, deselecionar caminhos pblicos ou de uso pblico, o menos pavimentadopossvel, de forma a evitar vedaes e outros obstculos articiais. Por ou-tro lado, o trilho deveria passar junto de apoios de alojamento e restaura-o, de forma a tornar este itinerrio praticvel. Por m, houve necessidadede selecionar os caminhos paisagisticamente mais apelativos, com pontosde interesse ao longo da viagem, tanto a nvel ambiental como cultural.Tudo isto levou a mudanas no traado inicial, passando de 240km para os300km que o percurso atualmente tem.Os 14 setores que compem a Via Algarviana no pretendem ser estan-ques. Existe a possibilidade de, nalguns casos, juntar dois ou de dividir umsetor em dois. Tudo isto depende da vontade do caminhante, a sua prepa-
rao fsica e, claro, da existncia ou no de alojamentos. Esse ajuste podeinuenciar, no nal, a durao global da viagem. muito provvel que, a mdio prazo, o aparecimento de novos alojamen-tos venha agilizar a redenio dos atuais setores. Esse , contudo, umtrabalho que levar o seu tempo, mas que faz parte da evoluo naturaldeste projeto.Da evoluo natural do projeto foram implementadas novas infraestru-turas aumentando a atratividade desta Grade Rota, somando cerca demais 492km ao eixo principal da Via Algarviana, perfazendo assim cercade 800km para percorrer. Destaque para: 5 derivaes da Via Algarviana;12 percursos pedestres complementares; 10 percursos audioguiados e 4Rotas temticas!O setor 10, de S ilves a Monchique, sofreu uma alterao, eliminando assimgrande parte do percurso que se realizava em asfalto, que aumentava ograu de diculdade do percurso. Com esta alterao de cerca de 10km, osetor aumentou a sua beleza paisagstica.Como v, motivos no faltam para se fazer ao caminho anal todos oscaminhos vo dar a Sul!Aceite o desao, Siga esta pista!
10 11VIA ALGARVIANA> DESCRIO GERAL DO PERCURSO VIA ALGARVIANA> DESCRIO GERAL DO PERCURSO
-
7/24/2019 VA Guia de Campo
8/119
General route descriptionVia Algarviana is a pedestrian long distance path (300km), classied as a GR13.It starts in Alcoutim, near the Guadiana River, and ends at the Cape of S.Vicente,in Vila do Bispo, going through the moutains of Serra do Caldeiro and Serrade Monchique. It is implanted, mostly, on forest ground, with interesting naturalvalues, and passes by several small rural villages.The denition of the route was based on some criteria that help explain thecurrent conguration. First, there was a need to select public roads, to avoid
potential complications in the future with owners. Moreover, the paths shouldnot be in pavement or tar, except in villages where this is impossible to avoid.Finally, the trail should go along supporting points for lodging and restaurants,usually in villages in order to make the path feasible. With all this, there wasalso the obvious need to select the most interesting landscape trails, with pointsof interest along the journey, both environmental and cultural. All this led tochanges in the original outline of the path, going from 240km to 300km whichis currently the path distance.The 14 sections that make up the Via Algarviana are not meant to be staunched.There is, in some cases, the possibility to add two or divide one sector into two.
All this depends on the willingness of the walker, his/ her tness condition and, ofcourse, the availability of accommodation. This adjustment can inuence in theend the total duration of the walk.It is very likely that in the medium term, new accommodation facilities will makeeasy the redenition of these sections. This is, however, a job that will take time,and we hope to develop the best way possible.From the natural development of the project, were implemented new infrastruc-tures increasing the attractiveness of this Route, adding about more 492 km tothe main axis of Via Algarviana thus totaling about 800km to go. Highlight for:5 links to Via Algarviana; 12 complementary pedestrian routes; 10 audio guides
paths and 4 thematics routes!The sector 10, Silves to Monchique, has undergone a change, eliminating muchof the path made in pavement, which increased the diculty level of the route.With this modication of about 10km, the sector increased its scenic beauty.You have many reasons for make the way, after all roads lead to South!!
Accept the challenge, Track this track!
12 13VIA ALGARVIANA> GENERAL ROUTE DESCRIPTION VIA ALGARVIANA> GENERAL ROUTE DESCRIPTION
-
7/24/2019 VA Guia de Campo
9/119
Sinalizao SignallingA Via Algarviana encontra-se sinalizada no terreno com um conjunto deequipamentos que incluem postes e setas de direo, setas informativas epainis de interpretao. Alm destes materiais, foram colocadas inmeraspinturas em superfcies naturais, nomeadamente rochas, de forma a indi-car o sentido do percurso, recorrendo sempre aos cdigos de identicaode Grande Rota (GR), tal como se ilustra na seguinte gura.
The Via Algarviana is signposted with a range of equipment, including polesand direction arrows, informative arrows and interpretation panels. Paintings
were also placed on the path, to indicate the routes direction, always using thesign code for the Long Distance Path (GR) identication, as illustrated in the
following gure.
Mudana de direoChange of direction
Caminho certoCorrect way
Caminho erradoWrong way
Para a esquerdaTurn left
Para a direitaTurn right
Grande Rota
No que respeita aos equipamentos instalados, as Setas de Direo, indi-cam sempre o sentido da Via Algarviana e informam acerca da distnciaque o caminhante est em relao a determinada povoao ou local. As Se-tas Informativas, no indicam o sentido da Via Algarviana, mas meramentepontos de interesse nas imediaes ou locais de apoio ao viajante, existen-tes nas proximidades (ex. alojamento).
Regarding equipment, the direction arrows, always indicate the direction of theVia Algarviana and the distance to a certain village or location. The information-al arrows do not indicate the direction of the Via Algarviana, but only nearby
points of interest or support areas for the walker (e.g. accommodation).
Seta de direoDirection arrow
Seta informativaInformation arrow
Os painis interpretativos esto instalados no incio e/ou nal de cada se -tor e destinam-se a informar o viajante acerca do local onde se encontra,incluindo o patrimnio natural e cultural e sobre os locais de dormida, ealimentao que ali se encontram disponveis. Os mapas que constam nes-tes painis apresentam um conjunto de simbologias para cada elementoinformativo acima referido, descritos na seguinte gura:
The interpretative panels are installed at the beginning and / or end of eachsector and intended to inform walkers about that location, including the naturaland cultural heritage, and accommodation and food facilities available. Themaps in these panels have a set of symbols for each information item men-tioned above, described in the following gure:
Incio do PercursoStart
Snack-barSnack-bar
RestauranteRestaurant
AlojamentoAccommodation
Pousada JuventudeYouth Hostel
CampismoCamping
Turismo RuralRural Tourism
Centro de SadeHealth Centre
CasteloCastle
MuseuMuseum
IgrejaChurch
MiradouroViewpoint
FarolLighthouse
Estncia TermalTermal Waters
FortalezaFortress
14 15VIA ALGARVIANA> SINALIZAO SIGNALLING VIA ALGARVIANA> SINALIZAO SIGNALLING
-
7/24/2019 VA Guia de Campo
10/119
RecomendaesAntes de iniciar uma caminhada, procureinformar-se sobre: Disponibilidade de alojamento. As opes de transporte existentes. Condies climticas nos dias em que vai caminhar. Existncia ou no, de eventos relacionados com rallys, motocross oucaa, nas zonas onde pretende caminhar.
Deve ainda ter ateno os seguintes aspetos: Levar sempre gua consigo e ter alimentos de reserva, nomeadamentebarras energticas.
Utilizar calado e vesturio apropriado para caminhadas, tendo em con-siderao que o terreno irregular, na sua maioria em terra-batida, ecom desnveis acentuados. O vesturio deve ser confortvel e adaptados condies climticas.
Alguns equipamentos teis: bastes de caminhada, lanterna, culos desol, protetor solar, chapu, GPS, bssola, telemvel, canivete.
Dependendo da intensidade da caminhada a realizar, aconselha-se a le-var um pequeno estojo de cuidados mdicos, onde deve incluir: pensosrpidos contra bolhas nos ps, pomada para dores musculares, pomadacontra picadas de insetos.
Levar algum tipo de cartograa auxiliar, nomeadamente o mapa do per-curso ou da regio atravessada.
Escala de Grau de difculdadeO grau de diculdade engloba alguns parmetros, nomeadamente: a ex-tenso do setor; o tipo de piso e o declive. A cada setor foi atribudo umgrau de diculdade dentro da seguinte escala:
NVEL DESCRIO DE
I Muito Fcil 015
II Fcil 1525
III Algo Difcil 2535
IV Difcil 3545
V Muito Difcil >45
Para tal foi tido como base a seguinte frmula, elaborada exclusivamentepara a Via Algarviana:
DE = DR + ESEm que:DE- distncia equivalente num percurso horizontal (km)DR- distncia real (km)ES - esforo suplementar
ES = SD/100 + ADEm que:
SD- soma total (em metros) de todos os declives positivos e negativosAD- n de diculdades tcnicas adicionais (declive > 30%, piso muitoirregular, passagem difcil, mato muito denso, etc.).
Cdigo de conduta Siga apenas pelos trilhos sinalizados. No abandone o lixo no caminho. No recolha amostras de plantas ou rochas. No danique elementos do patrimnio natural ou cultural. No faa qualquer tipo de lume. No danique a propriedade privada. Evite barulhos e atitudes que perturbem a paz local. No perturbe a vida selvagem. Seja educado com as populaes locais.
RecordeEm caso de incndio ligue:
117Em caso de emergncia ligue: 112
NotaCaso pretenda efetuar a Via Algarviana no sentido inverso ao recomen-dado, do Cabo de S. Vicente at Alcoutim, dever ter em ateno que osvalores da subida e descida acumulada invertem.
Consumo dos servios e produtos locaisO consumo de servios e produtos existentes ao longo da Via Algarviana,alm de ser uma necessidade , tambm, uma das melhores formas deajudar a economia local do interior. Aconselhamos, por isso, ao consumoda gastronomia local, do artesanato, alojamento, e todo o tipo de serviosnecessrios, disponveis ao longo da viagem.
16 17VIA ALGARVIANA> RECOMENDAES VIA ALGARVIANA> RECOMENDAES
-
7/24/2019 VA Guia de Campo
11/119
RecommendationsBee si ike, y d u bu: The availability of accommodation. The transport options. The weather conditions on days that you will walk. The existence of events related to rallys, motocross or hunting in the areas
where you want to walk.
Yu suld ls y ei : You should always carry water and have a food reserve, including energy bars. Use appropriate footwear and clothing for walking, taking into account that
the ground is irregular, mostly in land-beat and accented gaps. The clothingshould be comfortable and appropriate for the weather conditions.
Some useful equipment: trekking poles, ashlight, sunglasses, sunscreen, hat,GPS, compass, cell phone, pocket knife.
Depending on the intensity of walking to be done, it is advisable to carry asmall medical care kit which should include: sticking plasters against blisters,medicine for muscle pain, medicine against insect bites.
Bring some type of auxiliary mapping, including the path map or the map ofthe region.
Diculy level scleThe degree of diculty includes some parameters, namely: the extent of thesetor; the type of oor and the slope. For each setor was assigned a degree ofdiculty in the following scale:
LEVEL DESCRIPTION ED
I Very Easy 015
II Easy 1525
III Somewhat Dicult 2535
IV Dicult 3545
V Very Dicult >45
For this was made by reference to the following formula, developed exclusivelyfor Via Algarviana:ED = RD + AEIn which:ED - equivalent distance in a horizontal path (km)RD - real distance (km)
AE - additional eort
AE = TS/100 + ADIn which:
TS - total sum (in meters) of all positive and negative slopesAD - n of additional technical diculties (slope> 30%, very bumpy ground,dicult passage, very dense bush, etc.).
Rules of conduct Follow only the marked paths. Do not leave rubbish in the trail. Do not take any samples of plants or rocks. Do not damage the natural and cultural heritage. Do not make any kind of re. Do not damage private property. Avoid noise and actions that can disturb the local people. Do not disturb the wildlife. Be polite to the local people.
RememberIn case of re call:
117In case of emergency call: 112
NoteIf you want to make the Via Algarviana in opposite to the recommend direction,Cape St. Vincent to Alcoutim, you must have attention that the values of ascentand descent cumulative, reversed.
Csumi lcl ducs d sevicesThe consume of local products and services along the Via Algarviana, besidesbeing a necessity, is also one of the best ways to help local economy. We rec-ommend, therefore, the consume of local food, crafts, accommodation, and allkinds of necessary services available throughout the trip.
18 19VIA ALGARVIANA> RECOMMENDATIONS VIA ALGARVIANA> RECOMMENDATIONS
-
7/24/2019 VA Guia de Campo
12/119
SetoresSectors
-
7/24/2019 VA Guia de Campo
13/119
Descrio do ItinerrioA Via Algarviana inicia-se junto ao cais de Alcoutim, atravessa a vila e diri-ge-se para Norte. Interceta uma pequena rota pedestre durante cerca de300 metros, divergem para depois se voltarem a encontrar por mais cercade 300m e divergirem para no mais se cruzar. Este setor desenvolve-se,inicialmente, ao longo do Rio Guadiana, por um caminho plano, a baixa alti -tude, durante o qual se pode apreciar a beleza do vale por onda passa estegrande curso de gua. A paisagem dominada especialmente por pomaresde sequeiro (amendoeiras, gueiras, oliveiras), muitos deles ainda ativos.Utilizando sempre o caminho principal, o percurso em breve se afasta do
rio e se orienta para Oeste at alcanar Cortes Pereiras. A entrada no mon-te faz-se por um caminho pouco utilizado, ladeado por antigos muros depedra. Deste local, o caminhante segue para Norte, atravessando o monte,e posteriormente para Oeste/Noroeste, cruzando a estrada nacional 1054.Os Menires do Lavajo iro em breve cruzar-se com o percurso, que dasegue para Sudoeste, at Afonso Vicente. Neste pequeno monte, encon-tramos antigas habitaes, algumas ainda em xisto, pequenas hortas tradi-cionais ladeadas por valados, muito tpicos na regio. Seguindo para Sul, ocaminho cruza a estrada municipal (EM) 507, mantm-se no trilho principale entra numa rea de extensos povoamentos orestais, onde o relevo mais acentuado.Aps vrias subidas e descidas em direo a Sul, o percurso chega ao Bar-ranco do Alcoutenejo, que a jusante se ir unir ao Barranco dos Ladres eformar a Ribeira dos Cadavais. Da, quase sempre em direo a Sudeste,o caminho segue at Corte Tabelio, atravessa a povoao e desce depoisat ao Barranco dos Ladres. Pelo itinerrio principal, sentido Sudeste, embreve surge no horizonte Corte Seda. Chegando povoao, segue-se pe-los arruamentos at EN 122-1 de acesso a Alcoutim.Aps cruzar a estrada, o percurso continua para Sul, atravessando peque-nos barrancos e linhas de gua, at chegar ao Torneiro onde se cruza commais uma pequena rota pedestre, devidamente sinalizada. Daqui, ambosos percursos coincidem at chegar a Balurcos, terminando assim o primei-ro setor da Via Algarviana.
Route DescriptionThe Via Algarviana starts at Alcoutim, at the quay. It crosses the village andheads north. Initially the track goes along the Guadiana river, an even, low alti-tude path, the hikers can contemplate the valleys natural beauty. The landscapeis dominated by dryfruit orchards (almond trees, gs, or olive trees), many ofwhich are still in use. As you continue along the main track, it soon begins to
PONTO DE PARTIDASTARTING POINT
Cais de AlcoutimQuay of Alcoutim
GPS PONTO DE PARTIDA
STARTING POINT GPSN3728 17.65 W728 16.53
EXTENSOEXTENSION 24,2km
GRAU DE DIFICULDADEDIFFICULTY LEVEL IV - Dcil Difficult
DURAO (APROX.)DURATION (APPROX.) 7h
ALTITUDE MNIMAMINIMUM ALTITUDE 11m
ALTITUDE MXIMAMAXIMUM ALTITUDE
206mBalurcos de Baixo
SUBIDA ACUMULADAACCUMULATED CLIMB 610m
DESCIDA ACUMULADAACCUMULATED DESCENT 420mDISPONIBILIDADE DE GUAWATER AVAILABILITY
MERCEARIAS LOCAISGROCERIES
Alcoutim Balurcos
Sector 1 VER MAPAVIEW MAP
23SETOR 1> ALCOUTIM BALURCOS
-
7/24/2019 VA Guia de Campo
14/119
bend away from the river, heading west to Corte Pereiras. Entering the town ona disused track anked by old stone walls, the hikers will head north, crossingthis group of houses and continuing west-northwest till they cross the EN1054.Heading southwest to Afonso Vicente, the Via Algarviana track will soon intersectwith the Lavajo menhirs. At the small village, we nd houses, some of which aremade from schist, and small traditional kitchen-gardens surrounded by hedgesand ditches typical of the area. Heading south, the path crosses the EM507,and keeps to the main track, till it enters an extensive forest area, where theterrain is steeper.Going south, after several uphill and downhill stretches, the track reaches Bar-ranco do Alcoutenejo and joins Barranco dos Ladres further downstream, to
form the Ribeira dos Cadavais. From there on, going mainly southeast, the track
heads towards Corte Tabelio. It crosses the village and goes down to Barrancodos Ladres. Going along the main route heading southeast, Corte Seda willsoon appear on the horizon. On reaching the village follow the streets in thedirection of the EN122-1 towards Alcoutim.
After crossing the road, the track continues south, crossing narrow ravines andwater courses, till it reaches Monte Torneiro, where a regional path is marked(PR). From here, both paths merge until they arrive at Balurcos, thus ending the
rst section of the Via Algarviana.
O que pode ver?Patrimnio Histrico, Arqueolgico e Religioso Castelo da Vila de Alcoutim(sc. XIV) Castelo Velho de Alcoutim(sc. VIII/XI) Ncleo Museolgico de Arqueologia de Alcoutim Igreja da Nossa Sr. da Conceio(Ncleo Museolgico de Arte Sacra) Igreja Matriz do Salvador de Alcoutim Ermida de Santo Antnio Conjunto Megaltico do Lavajo (3500 a.C.) em Cortes Pereiras Anta do Malho em Afonso Vicente
Natureza Parte do percurso realiza-se junto do Stio Guadiana (PTCON0036) daRede Natura 2000, onde ocorrem diversas espcies animais e vegetaisameaadas, nomeadamente espcies de peixes endmicos como oSaramugo (Anaecypris hispanica)ou a Boga-do-guadiana (Chondrostomawillkommii).
Das vrias espcies de aves que podem ser avistadas ao longo do percur-so, destaque para a guia-perdigueira (Aquila fasciata), o Bufo-real (Bubobubo), o Solitrio (Cercothricas galactotes), o Papa-gos (Oriolus oriolus), aAndorinha-durica (Cecropis daurica)ou o Charneco (Cyanopica cyanus).
Nos mamferos, destaque para a presena de Lontra (Lutra lutra)queembora seja muito dicil de avistar, os seus excrementos asseguram asua presena, e diversas espcies de morcegos como o Morcego-rato-grande (Myotis myotis)e o Morcego-de-peluche (Miniopterus schreibersii).
Artesanato Casa de Artesanato de AlcoutimAberto: sbado a quarta-feira das 9h00 s 17h00
A Moira- Ass. de Organizao da Feira de Artesanato de AlcoutimTel:964 593 960
Cermicas de Alcoutim(Cortes Pereiras)Tel:281 546 030
Recreio e Lazer Praia Fluvial de Alcoutim
Desportos aquticos atravs do Centro Nutico de AlcoutimTel:281 546 535
Percursos Pedestres sinalizados: R2 ACT Ladeiras do Pontal - 14 Km PR3 ACT Os encantos de Alcoutim - 7km
Passeios de barco no Rio GuadianaTel:289 313 401
Praia uvial de Alcoutim
Eventos Culturais Feira de Doces dAv(Pscoa, sexta-feira Santa)
Feira de Artesanato e Etnograa de Alcoutim(segundo m de semana de junho)
Festas Tradicionais de Alcoutim(segunda sexta-feira, sbado e domingo de setembro)
What can you see?Historic, Archaeological and Religious Heritage Alcoutims Castle(fourteenth century) Alcoutims Old Castle(seventheleventh century) Alcoutims Arqueologhical Museum
Religious Museum at Nossa Sr Conceio Church
Alcoutims main church
St. Antnios Chapel
Megalitic Monument of Lavajo Menhir(3500 B.C.) Malhos Dolmen in Afonso Vicente village
24 25SETOR 1> ALCOUTIM BALURCOS SETOR 1> ALCOUTIM BALURCOS
-
7/24/2019 VA Guia de Campo
15/119
Nature Part of the path takes place along the Site Guadiana (PTCON0036) Nat-
ura 2000, where they occur several endangered plant and animal species,including endemic species of sh like Saramugo (Anaecypris hispanica) orBoga-do-guadiana (Chondrostoma willkommii).
Of the various species of birds that can be sighted or heard her singing along thepath, are Bonellis Eagle (Aquila fasciata), Eagle Owl (Bubo bubo), Rufous BushRobin (Cercothricas galactotes), Golden Oriole (Oriolus oriolus), Red-rumpedSwallow (Cecropis daurica) or Azure-winged Magpie (Cyanopica cyanus).
In mammals, the presence of Otter (Lutra lutra) which are dicult to seebut their droppings ensure their presence several species of bats as theGreater mouse-eared bat (Myotis myotis) and Schreiber's Bent-winged Bat
(Miniopterus schreibersii).
Handicraft Casa de Artesanato de Alcoutim
(Open Saturday to Wednesday between 9am till 5pm) A Moira- Organization Association of the Handicraft Fair of Alcoutim
Tel:+351 964 593 960 Cermicas de Alcoutim(Cortes Pereiras) - Tel: +351 281 546 030
Leisure Alcoutims Fluvial Beach
Aquatic sports at Alcoutims Nautical Centre- Tel:+351 281 546 535 Signed walking routes:
PR2 ACT Ladeiras do Pontal - 14 Km PR3 ACT Os encantos de Alcoutim - 7km
Alcoutims River Beach
Boat tours in Guadiana river- Tel:+351 289 313 401
Culul Eves Alcoutims Sweets Festivity(Easter) Traditional hand craft fair(second weekend of June) Alcoutims traditional festivities
(second Friday, Saturday and Sunday of September)
Locais de descanso e apoio ao longo do percursoRest and snack areas along the walkCORTES PEREIRAS Snack-bar Tempero - Snacks e sandes. Tem mercearia.Snacks and sandwiches. Has grocery store.Tel: +351 281 546 123 (Aberto todos os dias Open everyday).
AFONSO VICENTE Centro Cultural, Social e Recreativo de Afonso VicenteTel:+351 281 546 496
Alojamento AccommodationALCOUTIM Castle AlcoutimTel:+351 926 682 605 / +351 961 487 761Email: [email protected]
[email protected] Pousada de Juventude de AlcoutimTel:+351 281 546 004 - Email:[email protected]
BALURCOS Casa de Campo Vale das HortasTel:+351 281 547 035 / +351 964 676 946 / +351 962 931 514+351 962 765 939 - Email:[email protected]
Restaurao RestaurantsALCOUTIM Restaurante "Os Cadavais"- Rua Dr. Joo Dias, n 28 A
Tel: +351 966 967 852 (Encerrado: segunda-feira Closed: monday). Restaurante "O Soeiro" - Rua do Municpio, n 4 (Tem mercearia Hasgrocery) Tel:+351 281 546 241 (Encerrado: sbado e domingo Closed:Saturday and Sunday).
Restaurante "Tpico Caman"- Praa da RepblicaTel: +351 964 108 585 (Encerrado: tera-feira Closed: tuesday).
Restaurante-bar "Riverside Tavern"- Avenida Duarte PachecoTel:+351 281 546 527 (Aberto todos os dias Open everyday).
Restaurante Snack-bar "BH"- Praa da RepblicaTel:+351 964 108 585 (Aberto todos os dias Open everyday).
BALURCOS Restaurante "Taberna do Ramos"- Stio das 4 estradasTel:+351 962 803 673 (Aberto todos os dias Open everyday).
Restaurante "Bacelar" - Stio das 4 estradasTel:+351 281 546 208 (Aberto todos os dias Open everyday).
Taberna "Teolinda Melo Madeira"- Cerro dos BalurcosTel:+351 281 547 241 (Aberto todos os dias Open everyday).
26 27SETOR 1> ALCOUTIM BALURCOS SETOR 1> ALCOUTIM BALURCOS
-
7/24/2019 VA Guia de Campo
16/119
Descrio do ItinerrioO 2 setor da Via Algarviana inicia-se em Balurcos, pequena povoao doConcelho de Alcoutim. Do centro desta povoao, o itinerrio conduz ocaminhante para Sul, por caminhos rurais, muito deles ladeados por mu-ros, que delimitam as pequenas propriedades onde ainda se mantm ativaalguma agricultura de subsistncia. O percurso decorre numa regio ini-cialmente pouco acidentada, mas que em breve comea a revelar os traostpicos da serra algarvia, com os seus numerosos barrancos e linhas degua. Aps a passagem junto do IC127, a paisagem comea pontualmentea salientar a presena da Ribeira da Foupana, o principal curso de gua
desta regio e um dos mais bem preservados em todo o Algarve. A passa-gem por Palmeira revela, novamente, a arquitetura tradicional do mundorural, com destaque para a presena dos tpicos fornos de lenha, das casaspintadas com cal e das hortas ladeadas por valados. A paisagem alter-nada entre reas orestais e densos estevais e, em breve, a Via Algarvianaatinge a Foupana, junto ao antigo moinho de gua Moinho da Rocha doCorvo. Apesar da sua incontestvel importncia no passado, hoje no mais do que um conjunto de runas.A passagem pela ribeira uma aventura saudvel e uma boa oportunidadede descanso, no entanto necessrio ter ateno ao seu caudal antes dea atravessar para a outra margem, em altura de chuvas intensas pode tor-nar-se intransponvel. Aps esta travessia, o percurso entra num bosquede azinho, com maior densidade de coberto arbustivo, chegando depois aCorte Velha, outro povoado serrano. Aqui, a agricultura e a pastorcia aindaso as atividades dominantes, traduzindo-se numa paisagem com vestgiosda cultura de cereais e pastagens. Vrios moinhos de vento surgem nohorizonte, hoje todos eles abandonados e em runas.O percurso atinge um depsito de gua no topo de uma colina, desce poruma rampa empedrada e entra na Rua do Fontanrio at EN505, o prin-cipal acesso de Furnazinhas. Este o centro deste belo monte serrano,terminando aqui o segundo setor da Via A lgarviana.
Route DescriptionThis 2ndsector of the Via Algarviana starts at Balurcos, a small village in the mu-nicipality of Alcoutim. From the village centre, the track leads the hiker to south,along rural paths, many of which are anked by walls surrounding small prop -erties where subsistence agriculture can still be seen. The track is initially at, butsoon becomes steeper. You can see the typical traces of the "Serra Algarvia", withnumerous ravines and water courses.
After passing the IC127, the landscape begins to indicate the presence of the
PONTO DE PARTIDA: No cruzamento junto estrada N122, em Balurcos deBaixo, junto ao painel informativo da Via Algarviana.
Startng pont:At the junction with the N122 road in Balurcos de Baixo, next tothe informative panel of Via Algarviana.
GPS PONTO DE PARTIDASTARTING POINT GPS N372531.65 W73027.25
EXTENSOEXTENSION 14,3km
GRAU DE DIFICULDADEDIFFICULTY LEVEL II - Fcil Easy
DURAO (APROX.)DURATION (APPROX.) 4h
ALTITUDE MNIMAMINIMUM ALTITUDE 22m
ALTITUDE MXIMAMAXIMUM ALTITUDE 222m
SUBIDA ACUMULADAACCUMULATED CLIMB 330m
DESCIDA ACUMULADAACCUMULATED DESCENT 349m
DISPONIBILIDADE DE GUAWATER AVAILABILITY
MERCEARIAS LOCAISGROCERIES
ATENOEm pocas de muita chuva dever tentar saber junto da populao local qualo estado do caudal da Ribeira da Foupana. Depois da Ribeira da Foupana, aolado do caminho existem colmeias, tenha cuidado!
ATTENTIONIn times of heavy rain should try to conrm the local population that the state of
ow Foupana's River. After Ribeira da Foupana, beside the path exist bee-hivesthere, be careful!
Balurcos Furnazinhas
Sector 2 VER MAPAVIEW MAP
29SETOR 2> BALURCOS FURNAZINHAS
-
7/24/2019 VA Guia de Campo
17/119
Foupana stream (Ribeira da Foupana), the main stream in this area, and one ofthe best preserved in the whole Algarve. Passing through Palmeira, traditionalarchitecture can be enjoyed here again. Typical wood ovens, lime washed hous-es, and small walled kitchen-gardens are worth as features of true country life.The landscape goes from young forests to dense Cistus [rockrose] areas andthe Via Algarviana reaches Foupana, at the old Moinho da Rocha do Corvowatermill. Despite its undeniable importance in the past, today it is only a ruin.Crossing the river is quite an adventure, and a good opportunity for a rest, how-ever it is necessary to pay attention to its ow before crossing to the other side intime of heavy rain can become impassable.
After this section, the path enters a Holm Oak forest, with denser vegetation,until it reaches Corte Velha, another small village. Here, agriculture and l ivestock
are still the dominant activity, creating a landscape of cereal crops and pas-ture. Several windmills appear on the horizon, all of them are now abandonedand in ruins.The track reaches a water tank on the top of the hill, and goes down a stoneramp into the Rua do Fontanrio (Fontanrio street) to the EN505, the principalaccess to Furnazinhas. In the centre of this beautiful area the 2 nd section of Via
Algarviana ends.
O que pode ver?Patrimnio Histrico, Arqueolgico e Religioso Fornos comunitrios Antigas Minas de Cobre em Furnazinhas Moinho Preto e Moinho Branco, de vento (em runas),nas Furnazinhas.
Patrimnio rural(eiras, palheiros, poos, noras)
Natureza A Ribeira da Foupana uma das ribeiras mais bem preservadas doAlgarve, com a sua rica vegetao ribeirinha com freixos, salgueirose loendros.
De caudal permanente, tambm a Ribeira de Odeleite possui umagrande variedade de fauna e ora, oferecendo panoramas nicos derara beleza.
Quem tambm merece especial ateno so os bosques de azinho(Quercus rotundifolia) e de sobro (Quercus suber)que nos presenteiamneste setor. Este o habitat de alguns mamferos, como a Lebre (Lepuscapensis)e o Coelho (Oryctolagus cuniculus), que por vezes se deixam avis-tar, e do Javali (Sus scrofa)e da Raposa (Vulpes vulpes)que j so espciesmais difceis de vislumbrar.
rea de ocorrncia de dezenas de espcies de aves, nomeadamen-te as residentes guia-perdigueria (Aquila fasciata) e a Toutinegra-do--mato (Sylvia undata), a guia-cobreira (Circaetus gallicus) e o Solitrio(Cercothricas galactotes) apenas na primavera.
Artesanato Cestaria em cana ou vime Produo de queijo de cabra, po caseiro, mel
Recreio e Lazer Centro Cultural e de Interpretao das FurnazinhasTel: 281 495 748
Percursos pedestres sinalizados, complementares Via Algarviana: PR 9 CTM Percurso Pedestre Mina e Alfufeira (7,7km) PR 10 CTM Percurso Pedestre dos Barrancos (7,8km)
30 31SETOR 2> BALURCOS FURNAZINHAS SETOR 2> BALURCOS FURNAZINHAS
-
7/24/2019 VA Guia de Campo
18/119
What can you see?Historic, Archaeological and Religious Heritage Traditional Wood Oven
Furnazinhas Old Cooper Mines
Furnazinhas Old Wind Mills
Traditional farm engines(farm terraces, old wells, water-wheel)
Nature Foupanas river is one of the best preserv river in the Algarve, with their dense
vegetation with Ash Tree, Willow Tree and Oleander. With a permanent ow, also the Odeleites river has a big variety of ora andfauna, oering a unique view of rare beauty.
Who also deserve special attention are the forest of Holm Oak (Quercus rotun-difolia) and Cork Oak (Quercus suber) that present us in this sector.
This is the habitat of some mammals, such as Hare (Lepus capensis) andthe Rabbit (Oryctolagus cuniculus), which sometimes leave sighting, and WildBoar (Sus scrofa) and Red Fox (Vulpes vulpes) are species that have moredicult to glimpse.
Occurrence area of dozens of bird species, including the residents BonellisEagle (Aquila fasciata) and the Dartford Warbler (Sylvia undata), the Short-toed Eagle (Circaetus gallicus) and Rufous Bush Robin (Cercothricas galac-totes) only in spring .
Hand Craft Cane basket production
Traditional cheese, bread, honey production
Leisure Furnazinhas Cultural Center- Tel:+351 281 495 748 Marked walking routes, complementary at Via Algarviana:
PR 9 CTM Percurso Pedestre Mina e Alfufeira (7,7km) PR 10 CTM Percurso Pedestre dos Barrancos (7,8km)
Locais de descanso e apoio ao longo do percursoRest and snack areas along the walkCORTE VELHA Snack-bar "Ti Emdio"- Tel:+351 281 495 269
Alojamento AccommodationFURNAZINHAS Casa do Lavrador(Turismo Rural Rural Tourism)Tel: +351 281 495 748 / +351 933 200 541 / +351 915 929 654
Restaurao RestaurantsODELEITE Casa Merca- Casa de Pasto - Rua D. Carlos, n2Tel:+351 281 495 761 (Encerrado: domingo Closed: sunday).
O Campons- Rua Centro de Sade, n12Tel:+351 281 495 826 (Aberto todos os dias Open everyday).
32 33SETOR 2> BALURCOS FURNAZINHAS SETOR 2> BALURCOS FURNAZINHAS
-
7/24/2019 VA Guia de Campo
19/119
PONTO DE PARTIDANo largo, onde se situa o Caf, junto ao painel informativo da Via Algarviana.
STARTING POINTIn the square, where the cafe is located, next to the information panel of Via
Algarviana.
GPS PONTO DE PARTIDASTARTING POINT GPS N372147.01 W73428.96
EXTENSOEXTENSION 20,3km
GRAU DE DIFICULDADEDIFFICULTY LEVEL
III - Algo DifcilSomewhat Difficulty
DURAO (APROX.)DURATION (APPROX.) 6h
ALTITUDE MNIMAMINIMUM ALTITUDE 98m
ALTITUDE MXIMAMAXIMUM ALTITUDE 286m
SUBIDA ACUMULADAACCUMULATED CLIMB 389m
DESCIDA ACUMULADAACCUMULATED DESCENT 327m
DISPONIBILIDADE DE GUAWater Availability
No incio e no fnalAt the beginning and at the end
MERCEARIAS LOCAISGROCERIES
No incio e no fnalAt the beginning and at the end
Furnazinhas Vaqueiros
Sector 3 Descrio do Itinerrio em Furnazinhas que se inicia o 3 setor da Via Algarviana. Aps atra-vessar o monte rumo a Norte, o itinerrio conduz o caminhante por umapaisagem acidentada, com descampados, pastagens, extensos estevais e,pontualmente, pequenas hortas ainda em uso pelos locais. O relevo aci-dentado e entrecortado por vrias linhas de gua, de pequena dimenso.Surgem, ocasionalmente, pequenos povoamentos de pinhal bravo. O cami-nhante ir encontrar pequenos aglomerados habitacionais, alguns quasedesabitados, como o caso de Monte Novo, junto da estrada nacional, umdos locais mais elevados da zona (215m). Segue-se Monte das Preguias,
onde existe uma pequena barragem e um excelente ponto de observaoda regio, Malfrades, onde ainda podemos encontrar algumas casas comtraa tradicional, e, por m, Vaqueiros, sede de freguesia.Vaqueiros a aldeia mais povoada da sua freguesia e est construda sobreum povoado rabe, sendo mesmo a freguesia que apresenta o maior n-mero de ncleos habitacionais em Alcoutim, cujos topnimos comprovama existncia de comunidades rurais na poca rabe. Aqui tambm existemmuitos vestgios arqueolgicos romanos, ligados mineralogia. Grandeparte da populao possui uma horta onde cultiva, ao longo do ano, o quelhe vai sendo necessrio, os seus terrenos acabam assim por ser o seusupermercado, suprimindo alguma da necessidade de se deslocar recor-rentemente cidade.
VER MAPAVIEW MAP
35SETOR 3> FURNAZINHA S VAQUEIROS
-
7/24/2019 VA Guia de Campo
20/119
Route DescriptionThe 3rd section of the Via Algarviana starts in Furnazinhas. After crossing thevillage heading North, the route leads the hiker along steep tracks, with open
elds, pastures, extensive areas of Cistus (rockrose) and, every now and then,small kitchen-gardens, still in use by local people. The terrain is steep, and thetrack crosses several streams. Occasional maritime pine plantations appear onthe way. The hiker will nd small groups of houses, some of which are practi-cally abandoned, like Monte Novo, by the main road, set in one of the areashighest points (215m). Then comes Monte das Preguias, with i ts small dam, anexcellent spot to appreciate the view, Malfrades, a traditional village that is still
inhabited and, nally, Vaqueiros, centre of this civil parish.Vaqueiros is the most populated village in this civil parish, and it is built on an
Arabic settlement. Indeed, this is the civil parish with the greatest concentrationof houses in Alcoutim, and local toponymy studies show evidence of the exist-ence of rural communities as far back as the Arab period. There are also severalarchaeological traces from Roman times, linked to mineralogy.Most of the population has a kitchen garden where they grow vegetablesthroughout the year, fullling their needs, so the land ends up being their su -
permarket, eliminating the need to repeatedly travel to the city.
O que pode ver?Patrimnio Histrico, Arqueolgico e Religioso Igreja Matriz de Vaqueiros(sc. XVI) Ncleo Museolgico Vidas de Campo em Vaqueiros Fonte da Parra Patrimnio Rural(eiras, palheiros, poos, noras) Parque Mineiro Cova dos Mouros em FerrariasNecessita de marcao prvia.Tel.+351 289 999 229 / +351 281 498 505www.minacovamouros.sitepac.pt
Natureza Tambm neste setor os bosques de azinho (Quercus rotundifolia)e de so-bro (Quercus suber)marcam presena. Aqui cruzar-se- com alguns cur-sos de gua ricos em vegetao ribeirinha, onde se incluem os loendros,salgueiros e freixos.
Esta a rea de ocorrncia de dezenas de espcies de aves, nomea-damente, durante todo o ano a Toutinegra-do-mato (Sylvia undata)e aguia-dasa-redonda (Buteo buteo)ou o Papa-gos (Oriolus oriolus)e oAbelharuco (Merops apiaster)na primavera.
Artesanato Cooperativa do Po Duro- Produo e venda de Aguardente deMedronho e licores - Email: [email protected]
Fabrico de cadeiras de Loendro e Tbua Cestaria e miniaturas em cana Miniaturas em madeira de loendro ou de ameeiro(Vacas, carroas,cadeiras, arados, porcos, etc)
Cooperativas de Leite de Cabra(Fernandilho e Bentos)
Recreio e Lazer Percurso pedestre sinalizado
PR8 ACT Em Busca do Vale Encantado (13km)
Eventos Culturais Feira do Po Quente e do Queijo Fresco em Vaqueiros
(2 domingo de maro) Feira de S. Pedro(29 de junho) Festa de Vero(penltimo m de semana de agosto)
36 37SETOR 3> FURNAZINHA S VAQUEIROSSETOR 3> FURNAZINHAS VAQUEIROS
-
7/24/2019 VA Guia de Campo
21/119
What can you see?Historic, Archaeological and Religious Heritage Vaqueiros main Church(sixteen century) "Vidas de Campo Museumin Vaqueiros - Appointment is required.
Tel.+351 281 540 509 Parra's Fountain
Traditional farm engines(farm terraces, old wells, water-wheel). Mining Park Cova dos Mouros in Ferrarias- Appointment is required:
Tel.+351 289 999 229 / +351 281 498 505www.minacovamouros.sitepac.pt
Nature Forests of Holm Oak (Quercus rotundifolia) and Cork Oak (Quercus suber)
are also present in this sector. You will come across some water courses withriparian vegetation, where oleanders, willows and ash are included.
This is an area of conuence of dozens of bird species, particularly, through-out the year, Dartford Warbler (Sylvia undata), and the Common Buzzard(Buteo buteo) or (Eurasian) Golden Oriole (Oriolus oriolus ) and the EuropeanBee-eater (Merops Merops) in the spring.
Hand Craft Po Duro Association - Production of traditional liquors
Email:[email protected] Chairs of Oleander and Tbua
Basketry and cane miniatures
Traditional products(wood hand craft, cane baskets). Traditional goat cheese production
Leisure Marked walking route
Culul Eves Traditional Bread and Cheese Fair(second Sunday of March) S.Pedro Fair(29thJune) Summer festivity(3rdweekend of August)
Locais de descanso e apoio ao longo do percursoRest and snack areas along the walkNo existem cafs ou outros espaos comerciais ao longo deste itinerrio,apenas no incio e no nal do percurso, pelo que se aconselha a que planeibem o percurso, levando consigo comida e gua suciente, tendo em contaa distncia, condies atmosfricas e grau de diculdade.
There isnt any snack-bar or other commercial areas along this sector, only atthe beginning and at the end of the route, so we recommend a careful route
planning, carrying with you sucient water and food, taking into account thedistance, weather, and diculty level.
Alojamento AccommodationVAQUEIROS Casas D'AldeiaTel.+351 962 652 236 - Email:[email protected]
ALDEIA DE FERRARIAS (a 2km de Vaqueiros 2km from Vaqueiros) Parque Mineiro Cova dos Mouros
Tel.+351 289 999 229; tlm. +351 969 983 583Email:[email protected]
Restaurao RestaurantsVAQUEIROS Casa de Pasto Domingos(Tem mercearia Has grocery)
Tel.+351 281 498 287 (Aberto todos os dias Open everyday). Casa de Pasto TeixeiraTel.+351 281 498 162 (Aberto todos os dias Open everyday).
38 39SETOR 3> FURNAZINHA S VAQUEIROSSETOR 3> FURNAZINHAS VAQUEIROS
-
7/24/2019 VA Guia de Campo
22/119
PONTO DE PARTIDA sada da aldeia, em direo a Monchique.
STARTING POINTExit of the village towards Monchique.
GPS PONTO DE PARTIDASTARTING POINT GPS N372259.08 W74343.99
EXTENSOEXTENSION 14,88km
GRAU DE DIFICULDADEDIFFICULTY LEVEL
III - Algo DifcilIII - Somewhat Difficulty
DURAO (APROX.)DURATION (APPROX.) 4h
ALTITUDE MNIMAMINIMUM ALTITUDE 236m
ALTITUDE MXIMAMAXIMUM ALTITUDE 411m
SUBIDA ACUMULADAACCUMULATED CLIMB 543mDESCIDA ACUMULADAACCUMULATED DESCENT 410m
DISPONIBILIDADE DE GUAWATER AVAILABILITY
MERCEARIAS LOCAISGROCERIES
No incio e no fnalAt the beginning and at the end
Vaqueiros Cachopo
Sector 4 Descrio do ItinerrioInicia-se em Vaqueiros o 4 setor da Via Algarviana. Aps atravessar estapovoao, o percurso conduz o caminhante para Sudoeste, dando-lheoportunidade de contemplar pequenas hortas tradicionais, delimitadaspor antigos muros de pedra e linhas de gua. Ao longo do itinerrio, a pai-sagem dominada por densas reas cobertas de estevas (Cistus sp.) e pon-tuais povoamentos de pinheiro-manso, conhecidos localmente por pro-
jetos uma vez que os proprietrios receberam nanciamento para a suaimplementao. O relevo acidentado e rico em miradouros naturais depaisagem. Nesta viagem, o caminhante ir passar em alguns pequenos e
simpticos aglomerados habitacionais, nomeadamente Monchique, Amo-reira, Casas Baixas e nalmente Cachopo. Em todas elas existem hortas emfuncionamento, poos de roda, casario tradicional e muros de pedra ouvalados a limitar os caminhos.A simpatia das pessoas que a vivem, do particular beleza a estes locais,onde as tradies rurais ainda esto bem presentes, vale a pena uma pe-quena paragem para falar com a afvel gente local. Os quintais e as hortasesto bem cuidados e a relao com a natureza bastante harmoniosa.O patrimnio construdo revela aspetos interessantes, como fontanrios,poos, noras, eiras e vrios pormenores arquitetnicos antigos. Nas CasasBaixas, o caminhante tem ainda ao seu dispor um centro de acolhimento,na antiga escola primria recuperada, onde pode pernoitar e descansar.A viagem para Cachopo muito aprazvel, desenrolando-se ao longo de umdenso bosque de sobreiral, com grande beleza natural. Cachopo constituio principal ncleo habitacional desta regio. Tem ainda nas suas casas ostraos tradicionais e a Igreja de Santo Estvo, localizada no centro, conhe-cida como lugar de peregrinao.
Route DescriptionThe 4thsection of Via Algarviana starts at Vaqueiros. After crossing the village, thetrack takes the hiker southwest, allowing a view of small traditional kitchen-gar-dens, bordered by old stone walls and streams. Along the route the scenery isdominated by dense areas of Cistus (Cistus sp.) and occasional Stone Pine plan-tations, locally known as projects as the owners received funding for its im-
plementation. The terrain is steep and rich in natural viewpoints of landscapes.On this journey, the hiker will pass by some small and appealing groups ofhouses like Monchique, Amoreira, Casas Baixas and, nally, Cachopo. In all ofthese the hiker can view small working farms, typical water- wheel wells, andtraditional houses with stone walls or hedges and ditches bordering the paths.The congeniality of the local people gives a particular charm to these places
VER MAPAVIEW MAP
41SETOR 4> VAQUEIROS CACHOPO
-
7/24/2019 VA Guia de Campo
23/119
where rural traditions are still present. Yards and kitchen-gardens are well caredfor, and the relationship with nature is very harmonious. The architectural her-itage shows some interesting features, such as fountains, wells, water-wheels,threshing oors and several architectural details from the distant past.
At Casas Baixas, the hiker can nd accommodation at the old restored Elemen-tary school, where it is possible to rest and spend the night.The journey to Cachopo is very pleasant, passing a dense Cork Oak forest, lledwith great natural beauty.Cachopo is the main center of population. Here, houses are of traditional con-struction and the Santo Estvo church, located in the village center, is a well-known attraction for pilgrims.
O que pode ver?Patrimnio Histrico, Arqueolgico e Religioso Casas Circulares ou Palheiros, estruturas ancestrais de apoio agricultura.
Moinhos de Vento, em Azinhosa, Granho, Casas Baixas e Monte deAlcarias de Baixo.
Fornos de lenha comunitrios, eiras, fornalhas e chaminsrendilhadas.
Igreja Matriz de Santo Estvo(sc. XVIII), em Cachopo. Ncleo Museolgico do Cachopo
Antas das Pedras Altas, na Mealha, um monumento funerriodo Neoltico.
Anta da Masmorraem Alcaria Pedro Guerreiro.
Natureza Ao longo deste setor ocorre uma fauna diversicada. Poder ainda apreciar a vegetao mediterrnica, incluindo densos bos-ques de sobreiro (Quercus suber)e medronheiros (Arbutus unedo).
Artesanato A Lanadeira, uma ocina de artess, onde nos seus teares socriados, manualmente, peas de l, linho ou algodo.
Bordados, rendas, malhas, trabalhos de ponto cruz e croch. Produo de Aguardente de Medronho e Licores Produo de Mel e derivados Ocinas do Ferreiro e do Albardeiro- peas em ferro forjado
Recreio e Lazer Percursos pedestres sinalizados: PR8 ACT - Em Busca do Vale Encantado (13km) PR1 TAV Percurso D. Quixote (17km) PR3 TAV Percurso dos Montes Serranos (9km)
Eventos Culturais Festa de So Joo(23 de junho) Festa do Emigrante e Comemoraes em Honra de Nossa Senhoradas Dores(2 m de semana de agosto)
Festa em Honra de Santo Estvo(2 m de semana de setembro) Feira de Artesanato(2 m de semana de maio)
42 43SETOR 4> VAQUEIROS CACHOPO SETOR 4> VAQUEIROS CACHOPO
-
7/24/2019 VA Guia de Campo
24/119
What can you see?Historic, Archaeological and Religious Heritage Ancestral farm houses
Old Wind Millsin Azinhosa, Granho, Casas Baixas e Monte de Alcariasde Baixo.
Community wood ovens, threshing oors, furnaces and chimneys laced
Santo Estvo Main Church(eighteenth century), at Cachopo. Cachopo Museum
Pedras Altas Dolmen a funeral monument to the Neolithic period. Masmorra Dolmen at Alcaria Pedro Guerreiro.
Nature Along this section, fauna is very diverse. You can also enjoy the Mediterranean vegetation, including dense groves of
Cork Oak (Quercus suber) and Strawberry Trees (Arbutus unedo).
Hand Craft Traditional weaving art, namely with ax, wool and cotton Embroidery, lace, knitting, cross stitch work and crochet
Production of Medronho (rewater) and other liquors
Honey production
Blacksmith art and pack-saddles producer:forged iron pieces
Leisure Marked walking routes:
PR8 ACT - Em Busca do Vale Encantado (13km) PR1 TAV - Percurso D. Quixote (17km) PR3 TAV - Percurso dos Montes Serranos (9km)
Culul Eves So Joo Feast (23thJune) Emigrant Feast and Celebrations in Honor of Nossa Senhora das Dores
(2ndweekend of August) Feast in Honor of Santo Estvo(2ndweekend of September) Craft Fair(2ndweekend of May)
Locais de descanso e apoio ao longo do percursoRest and snack areas along the walkNo existem cafs ou outros espaos comerciais ao longo deste setor, ape-nas no incio e no nal do percurso, pelo que se aconselha a que planeibem o percurso, levando consigo comida e gua suciente, tendo em contaa distncia, condies atmosfricas e grau de diculdade.
There isnt any snack-bar or other commercial area along this sector, only atthe beginning and at the end of the path, so we recommend a careful route
planning, carrying with you sucient water and food, taking into account thedistance, weather, and diculty level.
Alojamento AccommodationCASAS BAIXAS(a 4 km de Cachopo 4km from Cachopo) Centro de Descoberta do Mundo Rural (Edifcio da antiga EscolaPrimria Building of the Old Elementary School)Tel.+351 289 840 860 / Telm. +351 961 478 155
Restaurao RestaurantsCACHOPO Restaurante Retiro dos Caadores- Rua Padre Jlio Alves de OliveiraTel.+351 289 844 174 (Aberto todos os dias Open everyday).
Restaurante Charrua- Rua Padre Jlio Alves de Oliveira 44Tel.+351 918 465 789 (Aberto todos os dias Open everyday).
44 45SETOR 4> VAQUEIROS CACHOPO SETOR 4> VAQUEIROS CACHOPO
-
7/24/2019 VA Guia de Campo
25/119
PONTO DE PARTIDAJunto ao largo da Igreja Matriz de Santo Estvo.
STARTING POINTClose to the Main Church of Santo Estvo.
GPS PONTO DE PARTIDASTARTING POINT GPS N371958.83 W74900.32
EXTENSOEXTENSION 29,1km
GRAU DE DIFICULDADEDIFFICULTY LEVEL V - Muito difcil Very Difficulty
DURAO (APROX.)DURATION (APPROX.) 8h
ALTITUDE MNIMAMINIMUM ALTITUDE 264m
ALTITUDE MXIMAMAXIMUM ALTITUDE
506mAlcaria Alta
SUBIDA ACUMULADA
ACCUMULATED CLIMB 1280mDESCIDA ACUMULADAACCUMULATED DESCENT 1160m
DISPONIBILIDADE DE GUAWATER AVAILABILITY
MERCEARIAS LOCAISGROCERIES
Cachopo Barranco Velho
Sector 5 Descrio do ItinerrioO 5 setor oferece uma paisagem espetacular. Embora grande parte des-te setor tenha sido fustigado pelo grande incndio de 2012, o que dei-xou marcas que continuam visveis e que iro perdurar por alguns anos,a vegetao comea a regenerar-se. Aqui ter o prazer de caminhar emplena Serra do M ou do Caldeiro e da ser um dos percursos mais exi-gentes, com um relevo muito sinuoso e acidentado, com subidas que oiro elevar ao topo de onde conseguir ter vistas panormicas que no odeixaro indiferente e onde lhe apetecer respirar bem fundo, e nas desci-das encontrar as zonas de vales verdejantes e linhas de gua. Com inicio
no centro de Cachopo, rumo a ocidente, a sada da aldeia marcada poruma bela paisagem orestal, com grandes sobreiros e densos matos demedronheiros, urzes e estevas. Vrios aglomerados habitacionais serovisitados, como Currais, onde se comercializam alguns produtos tpicosda serra, incluindo aguardente de medronho e mel; Alcaria Alta, com umafascinante panormica sobre a serra e, posteriormente Castelo, onde sedestaca a arquitetura tradicional. Aps a passagem por este simptico localchega-se ribeira de Odeleite, um local de inegvel beleza natural, ondeo caminhante pode desfrutar de um merecido descanso, antes de iniciara longa ascenso at Parises. Parises um local de paragem obrigatriopara recompor as energias, e aqui que a Via Algarviana se cruza com aRota da Cortia, um projeto importante na regio em torno da valorizaoda cortia. Aqui poder ainda apanhar a Ligao 1 da Via Algarviana at bela vila de So Brs de Alportel, onde a tradio rainha e que merecebem uma visita! Em direo a Oeste, atravessam-se os Barrancos do Bufo,
Javali e o Corgo de Loul. Atinge-se o Cerro da Relva, onde a vista ampla:a Norte, os Montes Novos, a Este, Parises e a Oeste o Barranco do Velho. Ocaminho leva-nos para a foz da ribeira do Vale Formoso, auente da ribeirade Odeleite e mais tarde chega-se ao Barranco do Velho.Nesta povoao, a cortia tem elevado valor econmico. Vale bem a penaconhecer melhor a povoao, adquirir os produtos da terra, no restauran-te, no caf, na loja de artesanato e na destilaria de aguardente de medro-nho que a existe.
Route DescriptionThe 5thsection oers a spectacular landscape. While much of this scetor hasbeen aected by the great re of 2012, which left marks that remain visible andwill remain a few years, the vegetation begins to regenerate. Here you will havethe pleasure of walking in the Serra do M or Caldeiro and then be one of themost demanding paths with a very twisty and hilly relief, with slopes that will
VER MAPAVIEW MAP
47SETOR 5> CACHOPO BARRANCO VELHO
-
7/24/2019 VA Guia de Campo
26/119
rise to the top where you get panoramic views that will not leave you indierentand where you desire take a deep breath, and in the descents will nd the ar-eas of green valleys and streams. Starting in the centre of Cachopo and headswest, leaving the village, a beautiful forested landscape marks the way, withCork Oak trees, Strawberry Trees, Heathers and Cistus (rockroses). Several smallsettlements will be passed through like Currais, where some typical countryside
products are sold, including Medronho, rough brandy made from the fruit of theStrawberry Tree and honey. Alcaria Alta, with a fascinating view over the hills, willbe passed and, after that, Castelo. After going through this pleasant village, wereach the Odeleite stream, a place of undeniable natural beauty, where the hikermay enjoy a well-deserved rest before starting the long climb to Parises.
Parises is a place for a mandatory stop for replenishes the energies, and it ishere that the Via Algarviana intersects with Cork Route, a major project in theregion around the valorization of cork. Here you can still catch the Link 1 fromVia Algarviana to the beautiful small town of So Brs de Alportel, where tradi-tion is queen and which deserves a visit! Heading west, Barranco do Bufo, Javali,and Corgo de Lou are crossed. The hiker reaches Cerro da Relva, where there isa panoramic view: to the north one sees the Montes Novos, to the east Parises,and to the west Barranco do Velho. The path takes us to the Vale Amoroso riv-er-mouth, a tributary of the Odeleite river, and after that we reach Barranco doVelho. At this village, located in the middle of the Serra do Caldeiro, cork has asignicant economic value. Once here, it is worth getting to know this village a lit-tle better, and purchase local products at the restaurant, coee, and handicraftshop, or at the local medronho (rewater) distillery.
O que pode ver?Patrimnio Histrico, Arqueolgico e Religioso Fontes, fontanrios e antigos tanques de rega Igreja de Barranco do Velho(1944) Casa dos Cantoneiros Fonte Frrea em Barranco do Velho Produo de cortia
Natureza Integrada na Rede Natura 2000 (Stio Caldeiro PTCON0057), esta foi
uma das reas mais importantes no Algarve para espcies emblemticascomo o Gato-bravo (Felis silvestris)e o Lince-ibrico (Lyns parina).
A vegetao natural constituda, entre muitas outras plantas, por den-sos bosques de sobreiro (Quercus suber), sob os quais se desenvolvemestevais (Cistus ladanifer), medronhais (Arbutus unedo ), urzais (Erica sp.),entre outras espcies.
Os sobreirais so das zonas mais ricas em biodiversidade, no concelhode So Brs de Alportel a extrao de cortia teve e continua a ter umaelevada importncia na economia local, sendo que a cortia que aqui extrada possui das melhores qualidades a nvel nacional.
Esta tambm uma zona importante para diversos mamferos, como aFuinha (Martes foina) ou o Texugo (Meles meles).
No inverno os cogumelos tambm marcam presena, mas ateno nun-ca dever colher e/ou cozinhar se no souber identicar e no conseguirter 100% de segurana de no ser txico.
Artesanato Produo de medronho e de mel Artesanato em cortia Destilaria de Aguardente de Medronho e loja de artesanato emBarranco do Velho- Tel.+351 289 846183
Recreio e Lazer Percursos pedestres sinalizados: PR4 TAV - Percurso Cerros do Sobro (16km) PR7 LLE - Percurso Pedestre do Barranco do Velho (6,7km)
What can you see?Historic, Archaeological and Religious Heritage Old Fountains and tanqs for agriculture inrigation
Barranco do Velho Main Church(1944)
48 49SETOR 5> CACHOPO BARRANCO VELHOSETOR 5> CACHOPO BARRANCO VELHO
-
7/24/2019 VA Guia de Campo
27/119
Traditional road workers House
Old Fountain in Barranco do Velho
Cork production
Nature Integrated on the Natura 2000 Network (Site Caldeiro PTCON0057), this
was one of the most important areas in the Algarve for emblematic specieslike the Wildcat (Felis silvestris) and the Iberian Lynx (Lyns parina).
The natural vegetation consists of, among many other plants, dense forests ofCork Oak (Quercus suber), under which grows Gum Cistus (Cistus ladanifer),Strawberry-tree (Arbutus unedo), Heather (Erica sp.), among other species.
The Cork Oak forest is one of the richest areas in terms of biodiversity; in the
municipality of So Brs de Alportel the cork extraction has high importancein the local economy, and the cork extracted here has some of the best qual-ities nationally.
This is also an important area for many mammals, such as the Beech Marten(Martes foina) or Badger (Meles meles).
In winter mushrooms are present, but attention should never catch and/orcook if you can not identify and do not have 100% security is not toxic.
Hand Craft Production of "Medronho" (rewater) and honey
Craft in cork
Honey production
Medronho rewater and local hand craft shop in Barranco do Velho
Tel.+351 289 846 183
Leisure Marked walking routes, complementary at Via Algarviana:
PR4 TAV PR4 TAV Percurso Cerros do Sobro (16km). PR7 LLE Percurso Pedestre do Barranco do Velho (6,7km).
Locais de descanso e apoio ao longo do percursoRest and snack areas along the walkPARISES Snack-bar Fortes (Tem mercearia Has grocery)
Tel.+351 289 846147 (Aberto todos os dias Open everyday). Snack-bar "D. Zzinha"Tel.+351 289 846168 (Aberto todos os dias Open everyday).
BARRANCO DO VELHO Snack-bar Ponto de Encontro
Tel.+351 289 846 171 (Encerrado: sbado Closed: Saturday)
Nota NoteExiste a possibilidade de dividir este setor em dois mais curtos, percorren-do Cachopo a Feiteira no primeiro dia e Feiteira a Barranco do Velho nosegundo.This sector can be divided in two smaller ones, such as: Cachopo to Feiteira andthen Feiteira to Barranco do Velho.
Alojamento AccommodationBARRANCO DO VELHO Penso/Residencial Tia Bia
Tel.+351 289 846 425 - Email:[email protected]
Restaurao RestaurantsBARRANCO DO VELHO Restaurante Tia Bia
Tel. 289 846 425 (Aberto todos os dias Open everyday).
50 51SETOR 5> CACHOPO BARRANCO VELHOSETOR 5> CACHOPO BARRANCO VELHO
-
7/24/2019 VA Guia de Campo
28/119
VER MAPAVIEW MAP
PONTO DE PARTIDANa estrada N2 que segue em direo Cortelha, junto ao painel informativo.
STARTING POINTOn the N2 road that goes towards Cortelha, next to the information panel.
GPS PONTO DE PARTIDASTARTING POINT GPS N371427.96 W75623.29
EXTENSOEXTENSION 14,9km
GRAU DE DIFICULDADEDIFFICULTY LEVEL
II - FcilII - Easy
DURAO (APROX.)DURATION (APPROX.) 5h
ALTITUDE MNIMAMINIMUM ALTITUDE 169m
ALTITUDE MXIMAMAXIMUM ALTITUDE
510mEira de Agosto
SUBIDA ACUMULADAACCUMULATED CLIMB 269mDESCIDA ACUMULADAACCUMULATED DESCENT 526m
DISPONIBILIDADE DE GUAWATER AVAILABILITY
No incio e no fnalAt the beginning and at the end
MERCEARIAS LOCAISGROCERIES
No incio e no fnalAt the beginning and at the end
ATENONeste setor existem colmeias ao lado do caminho, tenha cuidado!Em pocas de muita chuva tenha cuidado ao atravessar a Ribeira do Rio Seco.
ATTENTIONIn this setor exists bee-hives beside the path, be careful!In times of heavy rain be careful when crossing the Rio Seco stream.
Barranco Velho Salir
Sector 6 Descrio do ItinerrioEste setor desenvolve-se, inicialmente, numa zona relativamente plana,passando junto do moinho de vento da Eira de Agosto, onde poder apre-ciar uma vista panormica sobre a serra e avistar at o litoral. Este umdaqueles locais que apelam a que faa uma pausa para apreciar a vistae respirar fundo! Vale a pena uma fotograa neste local, para mais tarderecordar Depois descer at ao Carrascalinho, ao longo de um barrancobastante arborizado e atrativo. Continuar a caminhar em plena Serra doCaldeiro, com passagem por densos sobreirais e ricos matagais mediter-rnicos, onde abundam os medronheiros, urzes e rosmaninhos.
A ribeira do Rio Seco merece paragem obrigatria para fazer uma pausa,comer um snack e se possvel refrescar os ps sentado na sua margem,este sem dvida um lugar para relaxar e apreciar. Este ponto marca oincio prximo do barrocal, onde se assiste a uma mudana na paisagem,sobretudo pela presena de extensos campos agrcolas de sequeiro.Em breve os antigos caminhos murados marcam presena, junto de habi-taes dispersas, num denso pomar de amendoeiras, at chegar a Salir,o principal aglomerado populacional desta regio e a maior freguesia doConcelho de Loul.Salir situa-se na Beira Serra, transio entre o Barrocal e a Serra Algarvia, eestabelece a ligao entre o Alentejo e o Algarve. uma freguesia de baseagrcola e orestal, ao mesmo tempo que ostenta um inestimvel patrim-nio histrico, natural e paisagstico. A origem desta povoao perde-se notempo, sustentando-se a hiptese de ter s ido habitada pelos Celtas.Salir tambm sinnimo de misticismo, onde as lendas de mouras tmperdurado ao longo dos tempos Atreva-se a conhecer a Lenda da MouraEncantada, do Cinto da Moura ou do Pente de oiro. Podem ser apenas len-das, mas tal como dizem as palavras do poeta Antnio Aleixo: Pra mentiraser segura /E atingir profundidade,/Tem que trazer mistura/ Qualquercoisa de verdade. As lendas de Salir so um pedao desta gente, fazemparte do seu patrimnio cultural. Este tambm um dos melhores setorespara os amantes de orqudeas, na primavera, altura em que se encontramem orao, se estiver atento poder ver algumas espcies, sem grandediculdade. Neste setor surge tambm a Ligao 2 que liga a Via Algarvianaat Estao de caminhos de ferro de Loul.
Route DescriptionThis sector starts initially in a relatively at area, passing along the Eira de Agos-tos windmill, where you can enjoy a panoramic view over the mountains anduntil the coastline. This is one of those places that appeal you to have a break
53SETOR 6> BARRANCO VELHO SALIR
-
7/24/2019 VA Guia de Campo
29/119
and enjoy the view and to take a deep breath! Its worth a shot at this locationfor later memory...After descend until Carrascalinho, until a very attractive and wooded ravine,continues to walk in the Serra do Caldeiro, passing through dense Cork Oak
forests and rich Mediterranean undergrowth, where there are many StrawberryTrees, Heathers and Lavenders. The Rio Seco stream states the beginning of the
Algarves barrocal, where the landscape changes into largely agricultural land.Going along walled paths and past small scattered houses, we reach Salir, themain population centre of the area and Loules largest civil parish. Salir is locat-ed in the Algarves Beira Serra (the transition from the Barrocal to the Serra)and establishes the connection between the Alentejo and the Algarve. It is anagricultural and forestry based civil parish, containing an invaluable historical
and natural patrimony, and an outstanding landscape. The villages origin islost in time, but there is a theory that it was inhabited by the Celts. Salir is alsosynonymous of mysticism, where the Moorish legends have endured throughoutthe ages... Dare to know the Legend of Moura Encantada, the Belt of Moura orComb of Gold. May be just legends, but as the words of the poet Antnio Aleixosay To be safe the lie / And reach depth, / has to bring to the mix / Anythingreally. The legends of Salir are a piece of these people and part of their culturalheritage. This is also one of the best section for lovers of orchids in the spring,when they are in owering, if you are careful you can see some species without
great diculty. In this section also exists the link 2 which connects Via Algarvianato the train station of Loul.
O que pode ver?Patrimnio Histrico, Arqueolgico e Religioso Moinho de Vento do Faranho (ou Eira de Agosto) Moinho de gua do Rio Seco Igreja Matriz de Salir(sc. XVI) Runas do Castelo de Salir (sc. XII) Plo Museolgico de Salir
Natureza O stio Barrocal (PTCON0049) da Rede Natura 2000 uma rea de im-portncia especial para a ora endmica e habitats naturais. Destaquepara as espcies de orqudeas que aqui ocorrem: Erva-abelha (Ophrysapifera Huds.); Erva-vespa (Ophrys lutea Cav.); Abelho (Ophrys specu-lum Link); Flor-dos-macaquinhos-dependurados (Orchis italicaBir.) ou oTesticulo de co (Orchis morioL.).
Aqui poder tambm inalar os cheiros das plantas aromticas, e algu-mas com aplicaes medicinais inclusive, como: o Alecrim (RosmarinusocinalisL.); o Tomilho-de-creta (Thymus capitata L.); a Bela-luz (Thymus
mastichina); o Rosmaninho (Lavandula luisieriRozeira) e o Rosmaninho-verde (Lavandula viridisL'Herit).
Artesanato Queijarias tradicionais Mel e outros produtos apcolas Enchidos e Presuntos tradicionais
Recreio e Lazer Percursos pedestres sinalizados: PR 7 LLE Percurso Pedestre do Barranco do Velho (6,7km) PR Percurso Pedestre de Salir (6,3km)
Piscinas de Salir- Mais informaes em www.salir.pt
Eventos CulturaisSALIR Festa de So Lus(3 domingo de fevereiro) Festa da Nossa Senhora do P da Cruz(2 ou 3 domingo de agosto) Festa da Espiga(quinta-feira da Ascenso, 40 dias aps a Pscoa)
54 55SETOR 6> BARRANCO VELHO SALIR SETOR 6> BARRANCO VELHO SALIR
-
7/24/2019 VA Guia de Campo
30/119
What can you see?Historic, Archaeological and Religious Heritage Faranho windmill(or Eira de Agosto) Old Watermill in Rio Seco
Salir Main Church (sixteenth century) Ruins of the Castle of Salir (twelfth century) Salir Museum
Nature The Barrocal site (PTCON0049) at Natura 2000 Network is an area of par-
ticular importance for endemic ora and natural habitats. Highlight for or-chid species that occur here: Bee Orchid (Ophrys apifera Huds.); Yellow BeeOrchid (Ophrys apifera Huds); Mirror Orchid (Ophrys speculum Link) or Na-ked Man Orchid (Orchis italica Bir.).
Here, you can inhale the smells of aromatics plants, and even some withmedicinal applications, such as: Rosemary (Rosmarinus ocinalis L.);Thyme (Thymus capitata L.); Round-headed Thyme (Thymus mastichina);French Lavender (Lavandula luisieri Rozeira) and Green Lavender (Lavan-dula viridis LHerit).
Hand Craft Traditional cheese production
Honey and other bee-culture products
Traditional sausages and hams
Leisure Marked walking routes:
PR 7 LLE Percurso Pedestre do Barranco do Velho (6,7km) PR Percurso Pedestre de Salir (6,3km)
Salirs swimming pool- For more informations visit www.salir.pt
Culul EvesSALIR "So Lus" Feast (3rdSunday of February). Religious Festivity(2ndor 3rdSunday of August) Espiga Festival(40 days after Easter)
Rest and snack areas along the walkLocais de descanso e apoio ao longo do percursoNo existem cafs ou outros espaos comerciais ao longo deste itinerrio,apenas no incio e no nal do percurso, pelo que se aconselha a que planeibem o percurso, levando consigo comida e gua suciente, tendo em conta
a distncia, condies atmosfricas e grau de diculdade.There isnt any snack-bar or other commercial places along this section, only atthe beginning and at the end of the track, so we advise to plan well the pathway,carrying with you enough water and food, considering the distance, weather,and diculty level.
Alojamento AccommodationSALIR Casa da Me(Turismo Rural Rural Tourism).Tel.+351 289 489 179 / +351 967 349 862Email:[email protected]
Restaurao RestaurantsSALIR Churrasqueira "Papagaio Dourado"Tel.+351 289 489 609 (Encerrado: quarta-feira Closed: Wednesday).
Restaurante "Porto Doce"Tel. +351 289 489 763 (Encerrado: domingo Closed: Sunday).
56 57SETOR 6> BARRANCO VELHO SALIR SETOR 6> BARRANCO VELHO SALIR
-
7/24/2019 VA Guia de Campo
31/119
VER MAPAVIEW MAP
PONTO DE PARTIDANo largo junto Igreja Matriz de Salir.
STARTING POINTNear to the Main Church of Salir.
GPS PONTO DE PARTIDASTARTING POINT GPS N371428.22 W80234.84
EXTENSOEXTENSION 16,2km
GRAU DE DIFICULDADEDIFFICULTY LEVEL
II - FcilII - Easy
DURAO (APROX.)DURATION (APPROX.) 5h
ALTITUDE MNIMAMINIMUM ALTITUDE 195m
ALTITUDE MXIMAMAXIMUM ALTITUDE 334m
SUBIDA ACUMULADAACCUMULATED CLIMB 301mDESCIDA ACUMULADAACCUMULATED DESCENT 340m
DISPONIBILIDADE DE GUAWATER AVAILABILITY
MERCEARIAS LOCAISGROCERIES
ATENOEm tempo de chuvas cerca de 5km do percurso, entre Almarginho eBenafm, apresenta lama.
ATTENTIONn the rainy season about 5km of the route, between Almarginho and Benam,the route can have mud.
Salir Alte
Sector 7 Descrio do ItinerrioO 7 setor da Via Algarviana inicia-se em Salir, uma pequena povoao si-tuada no eixo central da EN124, onde as runas do castelo representam oelemento histrico mais relevante da povoao. O percurso desenvolve-semuitas vezes ladeado por antigos muros de pedra, que ainda limitam hor-tas e propriedades rurais, e atravessa alguns aglomerados habitacionais,tais como Almarginho, Cerro de Baixo e Cerro de Cima. Neste itinerrio, apresena de vrias noras e outros engenhos hidrulicos um dos pontosaltos do percurso, que assinalam a intensa atividade agrcola que a se pra-ticava no passado.
A Paisagem Protegida Local da Rocha da Pena encontra-se vista do ca-minhante ao longo de grande parte da primeira metade deste setor, esta um elemento forte na paisagem, com 479 metros de altitude, a pode-r encontrar cerca de 535 espcies de ora e muitas outras espcies defauna. Por aqui ainda perdura a famosa lenda do Gil da Pena! Desaa -mo-lo a tentar conseguir que um dos locais lhe conte esta famosa lenda.Aceita o desao? O itinerrio atravessa Benam, uma povoao que man-tm a traa tradicional nas suas casas e ruas estreitas. Aproveite para fazeruma pausa num dos cafs locais.Da o percurso segue para Norte, passando por vrios pomares de sequei-ro, caractersticos do Barrocal Algarvio, e chega ribeira do Freixo, onderuma a oeste. Aqui, a atividade agrcola e o pastoreio ainda impem assuas marcas na paisagem, outrora com peso relevante na economia destaregio. O setor termina acompanhando a Ribeira de Alte, onde o cantardos muitos passeriformes a existentes sero uma autntica sinfonia paraos seus ouvidos! Chegar assim s Fontes Grande e Pequena, uma zonamuito agradvel para descansar e quase obrigatrio fotografar este localde beleza mpar. Mais adiante situa-se o centro de Alte, uma das povoaesmais tpicas e belas da regio que merece que se perca e se embrenhe pe-las suas ruas e ruelas, e que conhea os pequenos comrcios locais. Tudoem Alte cheiro a tpico e genuno!
Route DescriptionThis 7thsector of Via Algarviana starts at Salir, a village located in the middlesection of the EN124. The castle, now as a ruin, represents the most importanthistorical building of the village. The track often crosses by old stone walls en-closing kitchen-gardens and rural properties, and crosses some groups of hous-es, as Almarginho, Cerro de Baixo e Cerro de Cima. Throughout this section, the
presence of several water-wheels and other hydraulic devices makes the journeyinteresting, some notable signs of ancient agricultural practices.
59SETOR 7> SALIR ALTE
-
7/24/2019 VA Guia de Campo
32/119
The Rocha da Pena Local Protected Landscape is on the sight of the hiker, alongthe rst half of this section. This is a strong element in the landscape, with 479meters of altitude, and there you can nd about 535 species of ora and manyother species of fauna. Here still continues the famous legend of Gil da Pena! Wechallenge to try to nd out with local people this famous legend. Do you acceptthe challenge? The track passes through Benam, a small village of houses andnarrow streets where traditional architectural design can still be seen. Take abreak at one of the local cafes. From here, the track goes north, crossing severaldryfruit orchards, characteristic of the Algarves barrocal, and on reaching theFreixo stream, heads west.Here, agriculture and grazing still impose their mark on the landscape, once withheavy weight in the economy of this region.
The sector ends following the Alte stream, where the singing of many birds ex-isting there will be an authentic symphony to your ears! Upon arrival at FonteGrande (Large spring) and Fonte Pequena (Small spring), there is very nicearea to rest and it is almost obligatory to photograph this place of unique beauty.Some meters ahead we reach Alte village centre, one of the most typical andbeautiful villages of this region in which you deserve to be lost and immerse thestreets and alleys of this village, and getting to know the small local business. Allin Alte, smell at typical and genuine!
O que pode ver?Patrimnio Histrico, Arqueolgico e ReligiosoBENAFIM Igreja de Nossa Senhora da GlriaALTE Igreja Matriz de Alte(Sc. XIII) Capela de S. Lus(Sc. XV) Traa arquitetnica tradicional Fonte Grande e Fonte Pequena Plo museolgico Cndido Guerreiro e Condes de Alte
Natureza Neste setor poder tambm encontrar algumas espcies de orqude-as, tais como: Erva-abelha (Ophrys apifera Huds.); Erva-vespa (Ophryslutea Cav.); Abelho (Ophrys speculum Link) ou Flor-dos-macaquinhos-dependurados (Orchis italicaBir.). E a Rosa-albardeira (Paeonia broteroiBoiss. & Reut.). que se encontra em orao na altura da primavera.
A Paisagem Protegida Local Rocha da Pena, que avistar, um monu-mento geolgico de extraordinria beleza, rica em grutas e escarpas. De
salientar muitas espcies de fauna, de elevada importncia, nomeada-mente o Morcego-de-peluche (Miniopterus schreibersii)e o Morcego-rato-pequeno (Myotis blythi)que se encontram vulnerveis e em perigo.
Os pomares de sequeiro marcam a paisagem deste setor, rodeados devalados, outrora o grande sustento da economia tradicional algarvia, in-felizmente atualmente muitos deles ao abandono.
Esta ainda a zona de nidicao de espcies migradoras como o Papa-gos (Oriolus oriolus), o Abelharuco (Merops apiaster)e o Picano-barreteiro(Lanius senator) e de residn