VálVula de GoVerno e alarme 4”, 6” e 8” · • Os conjuntos padrão de compensação da...

14
Código do PDF: 189 | Rev. 1 VÁLVULA DE GOVERNO E ALARME 4”, 6” E 8” As Válvulas de Alarme Modelo E da Re li able são instaladas tanto na posição ver cal como na hor izontal no suprimento principal para o sistema de canalização molhada. O suprimento de água de pressão variável necessita do uso dos dois conjuntos de compensação de pressão variável Modelo 1 e da Câmara de Retardo Modelo E-1 da Re liable. O suprimento de água de pressão constante somente necessita do uso do conjunto de compensação de pressão constante Modelo E1. As válvulas de Alarme Modelo E são expedidas com o conjunto designado como de compensação Modelo E1. Por exemplo, dreno variável/aberto, dreno variável/fechado ou pressão constante. SiStEMAS dE SPRinklER - VálVulAS dE GOVERnO DESCRIÇÃO: Descrição da Válvula 1. Pressão de trabalho nom i nal 175 psi (12,1 bar) 2. Pressão de teste hidrostáco de fábrica 350 psi (24, 2 bar) 3.Conexões da extremidade e de compensação – Estão disponíveis três eslos de conexão de válvula. a. Padrão EuA de Admissão e descarga Flangeada • Os flanges estão de acordo com o flange da norma AnSi B 16.1 (125 lb.) (56,69kg) dimensões EuA do Flange em Polegadas tamanho da Válvula dia.Círculo do Parafuso dia. do Oricio do Parafuso dia. Externod o Flange Espessura do Flange Número de Parafusos 4 6 8 7/12 9/12 11/34 3/4 7/8 7/8 9 15/16 11 13 1/2 15/16 1 1 1/2 8 8 8 Modelo: E • Aberturas roscadas conforme a norma AnSi B 2.1. • Os conjuntos padrão de compensação da Re li able são compaveis com as válvulas flangeadas dos E.u.A. • Cor - Preta

Transcript of VálVula de GoVerno e alarme 4”, 6” e 8” · • Os conjuntos padrão de compensação da...

Page 1: VálVula de GoVerno e alarme 4”, 6” e 8” · • Os conjuntos padrão de compensação da Reliable podem ser usados com válvulas métricas desde que a guarnição seja montada

Código do PDF: 189 | Rev. 1

VálVula de GoVerno e alarme 4”, 6” e 8”

as Válvulas de alarme modelo e da re li able são instaladas tanto na posição ver tical como na hor izontal no suprimento principal para o sistema de canalização molhada. O suprimento de água de pressão variável necessita do uso dos dois conjuntos de compensação de pressão variável Modelo 1 e da Câmara de Retardo Modelo E-1 da Re liable. O suprimento de água de pressão constante somente necessita do uso do conjunto de compensação de pressão constante Modelo E1. As válvulas de Alarme Modelo E são expedidas com o conjunto designado como de compensação Modelo E1. Por exemplo, dreno variável/aberto, dreno variável/fechado ou pressão constante.

SiSt

EMA

S d

E SP

Rin

klER

- Vá

lVu

lAS

dE

GO

VERn

O

DESCRIÇÃO:

Descrição da Válvula

1. Pressão de trabalho nom i nal 175 psi (12,1 bar)2. Pressão de teste hidrostático de fábrica 350 psi (24, 2 bar) 3.Conexões da extremidade e de compensação –Estão disponíveis três estilos de conexão de válvula.a. Padrão EuA de Admissão e descarga Flangeada• Os flanges estão de acordo com o flange da norma AnSi B 16.1 (125 lb.) (56,69kg)

dimensões EuA do Flange em Polegadas

tamanhoda

Válvula

dia.Círculo doParafuso

dia. doOrifício doParafuso

dia.externod

oFlange

espessurado Flange

número deParafusos

468

7/129/12

11/34

3/47/87/8

9 15/1611

13 1/2

15/161

1 1/2

888

Modelo: E

• Aberturas roscadas conforme a norma AnSi B 2.1.• Os conjuntos padrão de compensação da Re li able são compatíveis com as válvulas flangeadas dos E.u.A.• Cor - Preta

Page 2: VálVula de GoVerno e alarme 4”, 6” e 8” · • Os conjuntos padrão de compensação da Reliable podem ser usados com válvulas métricas desde que a guarnição seja montada

Código do PDF: 189 | Rev. 1

VálVula de GoVerno e alarme 4”, 6” e 8”Si

StEM

AS

dE

SPRi

nkl

ER -

VálV

ulA

S d

E G

OVE

RnO

Modelo: E

b. Admissão Flangeada e descarga Ranhurada Padrão E.u.A.• O flange de admissão está de acordo com o flange da norma AnSi B 16.1 (125 lb.) (56,69kg)• As dimensões da ranhura de descarga estão de acordo com a norma AnSi/AWWA C606.

dimensões EuA da Ranhura em Polegadas

tamanhoda

Válvula

dia.descarga dia. Ranhura larg.Ranhura

Face dadescarga à

Ranhura

468

4.5006.6258.625

4.3346.4558.441

3/83/8

7/16

5/85/83/4

Page 3: VálVula de GoVerno e alarme 4”, 6” e 8” · • Os conjuntos padrão de compensação da Reliable podem ser usados com válvulas métricas desde que a guarnição seja montada

Código do PDF: 189 | Rev. 1

VálVula de GoVerno e alarme 4”, 6” e 8”Si

StEM

AS

dE

SPRi

nkl

ER -

VálV

ulA

S d

E G

OVE

RnO

Modelo: E

• Aberturas Roscadas de acordo com a norma AnSi B 2.1• Os conjuntos padrão de compensação da Reliable são compatíveis com as válvulas flangeadas e ranhuradas dos E.u.A.• Cor — Pretac. Admissão e descarga flangeada métrica• Os flanges de face plana da válvula de 100mm e 150mm estão de acordo com as normas din 2501, nF-E-29-282, iSO 2084 nP10 e nP16 e BS4504 nP10 e nP1 6. Os flanges de face em relevo de 200m estão de acordo com as normasdin 2501, iSO 2084 nP16 e BS4504 nP16.

Met ric Flange di men sions in Mil li me ters

ValveSize

BoltCircledia.

BoltHoledia.

Raised Face Flangeout side

dia.

Flanget h i c k

ness

no.Bolts

dia. Ht .

468

4.5006.6258.625

4.3346.4558.441

——

268

——3

229279343

23.825.428.6

88

12

• Aberturas roscadas de acordo com a iSO 7/1-Rp• Os conjuntos padrão de compensação da Reliable podem ser usados com válvulas métricas desde que a guarnição seja montada com cuidado e seja aplicado um selante para rosca ex tra às conexões entre a válvula e a compensação.• Cor — Azul

4. dimensão de face a face• 4² e 100 mm — 113/4² (299 mm)• 6² e 150 mm — 131/2² (343 mm)• 8² e 200 mm — 141/2² (368 mm)

5. Perda por Atrito – expressa no comprimento de canalização equivalente, com base na fórmula Hazen & Wil liams, sendo C= 120

Comp. Equivalente4² e 100 mm 17 ¢ (5.18 m)6² e 150 mm 27 ¢ (8.23 m)8² e 200 mm 29 ¢ (8.84 m)

Descrição da GuarniçãoAs guarnições básicas para válvulas de alarme Modelo E da Re li able (Figura 2) são dispostas para uma ligação rápida,fácil e compacta e servem como pontos de conexão para o alarme e outros dispositivos da Re li able. Eles também atuam como um meio de testar os dispositivos de alarme sem ocasionar a operação do sistema.Encontram-se disponíveis três conjuntos de compensação básicos Modelo E1 para uso com a Válvula de Alarme Modelo E.

• Pressão Constante —não é necessária a câmara de retardo. Esse conjunto de compensação é utilizado onde a pressão do suprimento de água não varia. uma cuba de gotejamento aberta é instalada para drenar a linha de alarme mecânico do sprinkler. A conexão de drenagem deve ser ligada por canalizações separadas partindo da drenagem prin cipal de 2².

• Pressão variável com drenagem aberta com retardoÉ necessária câmara de retardo. Este conjunto de compensação é utilizado onde as pressões de suprimento variam. uma cuba de gotejamento aberta é instalada para drenar a câmara de retardo e a linha de alarme mecânico do sprin kler A conexão de drenagem deve ser ligada por canalizações separadas partindo da drenagem principal de 2².

Page 4: VálVula de GoVerno e alarme 4”, 6” e 8” · • Os conjuntos padrão de compensação da Reliable podem ser usados com válvulas métricas desde que a guarnição seja montada

Código do PDF: 189 | Rev. 1

VálVula de GoVerno e alarme 4”, 6” e 8”Si

StEM

AS

dE

SPRi

nkl

ER -

VálV

ulA

S d

E G

OVE

RnO

Modelo: E

• Pressão variável com câmara de Retardo Fechado—É necessária câmara de retardo.Este conjunto de compensação é utilizado onde as pressões de suprimento variam. A câmara de retardo e a linha de alarme mecânico de sprin kler são drenadas através de uma conexão fechada, com retenção, para a linha de drenagem de 2². Somente é necessária uma conexão de drenagem. Cada conjunto básico de compensação Modelo E1 permitetanto a instalação ver ti cal como hor i zon tal. Para todos os conjuntos básicos de compensação a linha de drenagem deve estar a mais de 2’ abaixo da cuba de gotejamento ou da admissão da câmara de retardo. As válvulas de alarme são listadas e homologadas pelos laboratórios das Seguradoras (un derwriters lab oratories, inc.) e pelo Fac tory Mu tual Re search Corp. somente quando utilizadas com os conjuntos de compensação do fabricante da válvula.kits de compensação são disponíveis nos acabamentos galvanizados ou preto (o preto é o padrão), em três estilos deguarnição: Guarnição de peça in di vid ual t• Guarnição de peça individual• Guarnição Pré-montada• Válvula Compensada na fábrica

Figa. 2—Válvula de Alarme de Admissão e descarga Flangeada Modelo E8² Compensação de dreno Aberto de Pressão Variável

Page 5: VálVula de GoVerno e alarme 4”, 6” e 8” · • Os conjuntos padrão de compensação da Reliable podem ser usados com válvulas métricas desde que a guarnição seja montada

Código do PDF: 189 | Rev. 1

VálVula de GoVerno e alarme 4”, 6” e 8”Si

StEM

AS

dE

SPRi

nkl

ER -

VálV

ulA

S d

E G

OVE

RnO

Modelo: E

Kits de Compensação da Válvula de SegurançaÉ necessário um kit de compensação da válvula de segurança para sistema de canalização molhada gradõs kits de compensação da válvula de segurança devem ser instalados nos conjuntos de compensação de pressão variável modelo E1, como ilustrado nas figuras 11 a 14. Os kits de compensação de válvula de segurança estão disponíveis em três versões mostradas na página 12:

• 175 psi, homologado pela FM (Válvula de segurança ajustável)• 185 psi, homologado pela FM (Válvula de segurança ajustável)• 175 psi, listado pela ul (Válvula de segurança fixa)todas as versões incluem todas as peças necessárias para a instalação, tanto nos kits de compensação de drenagem com retardo abertos como fechados.

Montagem da Guarnição Modelo E-1 Pressão Variável – Drenagem com Retardo Fechada Instalação Ver ti cal (Figura 3)

A seguinte descrição diz respeito a guarnição conforme mostrada neste Boletim. A guarnição pode ser diferente damostrada neste Boletim. Consulte o desenho da Folha de Advertência fornecida com cada conjunto de compensação.

1. iinstale o niplo (32) na abertura roscada de 2² da caixa (descarga da drenagem) e conecte as peças restantes na ordem correta à união (14) na linha de drenagem de retardo.Nota: O orifício de drenagem (30), P/n 98048002, ½² x ¾² deve ser instalado conforme mostrado.

2. instale o niplo (45) na abertura roscada de ½² da caixa (descarga do alarme) e conecte as peças na ordem correta à união (14) na linha de teste dos inspetores.

3. instale o niplo (33) na abertura roscada inferior de ¾” da caixa e conecte as peças na ordem correta à união (13).Nota: A seta na válvula de retenção (6) ¾² deve apontar na direção do lado do sistema da válvula de alarme con-forme mostrado.

4. iinstale o niplo (34) na abertura roscada superior de 3/4” dacaixa e união (13). Conecte a união

5. iinstale o niplo (45) no t (17) e conecte as peças na ordem correta à união (14) na linha de teste dos inspetores. Conecte a união.

6. iinstale o niplo (48) no t (21) e conecte as peças na ordem correta à união (14), na linha de drenagem com retar-do. Conecte a união.Nota: A seta na válvula de retenção (7), ½” deve apontar na direção do t(15) como mostrado.

7. instale o Orifício de retardo (31), no t (16) e conecte as peças na ordem correta ao ralo.Nota: O orifício de retardo (31), P/n 98580001, ¾” x ¾” deve ser instalado conforme mostrado

8. iinstale as buchas (27), niplos (50), válvulas(5), bujões (12), e medidores (9). As guarnições para os outros arranjos da instalação são montadas de maneira sim i lar à descrita acima.Nota: Em todos os casos instale cuidadosamente válvulas de retenção nas posições mostradas com pino articula-do para cima e com a seta de fluxo da válvula de retenção apontando na direção mostrada. A seqüência de monta-gem para compensação de drenagem horizontal fechada de pressão variável é idêntica à descrita acima. Ao instalar os outros conjuntos de compensação na posição hor i zon tal, instale primeiro o niplo (38) e a união (13) , seguidos da válvula de drenagem de 2”, niplo (48) e joelho (23) na abertura de descarga roscada de ½”da caixa do alarme. Quando instalada verticalmente, a instalação do niplo (48) e do joelho (23) deve ser a primeira operação. O pino articulado deve estar na posição su pe rior quando as válvulas de alarme são instaladas na posição hor i zon tal.

Page 6: VálVula de GoVerno e alarme 4”, 6” e 8” · • Os conjuntos padrão de compensação da Reliable podem ser usados com válvulas métricas desde que a guarnição seja montada

Código do PDF: 189 | Rev. 1

VálVula de GoVerno e alarme 4”, 6” e 8”Si

StEM

AS

dE

SPRi

nkl

ER -

VálV

ulA

S d

E G

OVE

RnO

Modelo: E

Page 7: VálVula de GoVerno e alarme 4”, 6” e 8” · • Os conjuntos padrão de compensação da Reliable podem ser usados com válvulas métricas desde que a guarnição seja montada

Código do PDF: 189 | Rev. 1

VálVula de GoVerno e alarme 4”, 6” e 8”Si

StEM

AS

dE

SPRi

nkl

ER -

VálV

ulA

S d

E G

OVE

RnO

Modelo: E

Page 8: VálVula de GoVerno e alarme 4”, 6” e 8” · • Os conjuntos padrão de compensação da Reliable podem ser usados com válvulas métricas desde que a guarnição seja montada

Código do PDF: 189 | Rev. 1

VálVula de GoVerno e alarme 4”, 6” e 8”Si

StEM

AS

dE

SPRi

nkl

ER -

VálV

ulA

S d

E G

OVE

RnO

Modelo: E

Page 9: VálVula de GoVerno e alarme 4”, 6” e 8” · • Os conjuntos padrão de compensação da Reliable podem ser usados com válvulas métricas desde que a guarnição seja montada

Código do PDF: 189 | Rev. 1

VálVula de GoVerno e alarme 4”, 6” e 8”Si

StEM

AS

dE

SPRi

nkl

ER -

VálV

ulA

S d

E G

OVE

RnO

Modelo: E

Page 10: VálVula de GoVerno e alarme 4”, 6” e 8” · • Os conjuntos padrão de compensação da Reliable podem ser usados com válvulas métricas desde que a guarnição seja montada

Código do PDF: 189 | Rev. 1

VálVula de GoVerno e alarme 4”, 6” e 8”Si

StEM

AS

dE

SPRi

nkl

ER -

VálV

ulA

S d

E G

OVE

RnO

Modelo: E

Page 11: VálVula de GoVerno e alarme 4”, 6” e 8” · • Os conjuntos padrão de compensação da Reliable podem ser usados com válvulas métricas desde que a guarnição seja montada

Código do PDF: 189 | Rev. 1

VálVula de GoVerno e alarme 4”, 6” e 8”Si

StEM

AS

dE

SPRi

nkl

ER -

VálV

ulA

S d

E G

OVE

RnO

Modelo: E

Equipamento de Pressão VariávelA posição nor mal da Válvula de Alarme é mostrada na Figura 9.O fluxo da água na canalização do sistema resultante da descarga através de um sprin kler ou de sprin klers automáticosfusíveis provoca que o Flape (4) se eleve da Sede Ranhurada (3) e permita que a água da canalização de suprimento en tre no sistema. O movi men to do Flape (4) no Pino Articulado (8) descobre a ranhura na Sede (3) e permite que a água possa fluir através da ranhura para a linha de Alarme Fig. 10 para a Câmara de Retardo. O fluxo contínuo da água enche a câmara de retardo e flui para os alarmes mecânicos e/ou elétricos. (Para maiores detalhes sobre os alarmes mecânicos e elétricos consulte a folha de instrução in dividual.) uma pequena quantidade de água irá fluir para a linha de drenagem através da restrição da descarga. Quando a água pára de fluir através da válvula de alarme, o Flape (4), Fig. 9, retorna para a sua sede parando, portanto, o fluxo de água para a câmara de retardo. Ao mesmo tempo, os orifícios de restrição de drenagem permitem que a câmara de retardo e a linha de alarme drenem através da descarga de drenagem. Praticamente toda a canalização de sistema de sprinkler contém ar represado. Se ocorrer uma oscilação repentina de pressão ou um martelo hidráulico, a pressão aumentada irá comprimir o ar represado e fará com que o flape da válvula de alarme seja içado intermitentemente o que poderá resultar em alarmes falsos.

A válvula de alarme da Re liable evita alarmes falsos sob estas condições através de duas características:

1. A linha de By pass (derivação) Fig. 10, com válvula de retenção (B) permite que as oscilações passem do suprimento para o lado do sistema do flape da válvula de alarme sem içar o flape da sua sede. As repetidas oscilações criam um efetivo excesso de pressão no sistema que estabiliza o flape e evita alarmes falsos. Caso uma forte oscilação force o flape para fora da sua sede e faça com que a água possa fluir para fora da linha de alarme, então a Câmara de Retardo entrará em ação.

2. A câmara de retardo e os orifícios de restrição e drenagem permitem que fluxos intermitentes sejam drenados an tes que eles possam encher a câmara e operar os alarmes elétricos e mecânicos.

Page 12: VálVula de GoVerno e alarme 4”, 6” e 8” · • Os conjuntos padrão de compensação da Reliable podem ser usados com válvulas métricas desde que a guarnição seja montada

Código do PDF: 189 | Rev. 1

VálVula de GoVerno e alarme 4”, 6” e 8”Si

StEM

AS

dE

SPRi

nkl

ER -

VálV

ulA

S d

E G

OVE

RnO

Modelo: E

Equipamento de Pressão ConstanteA operação deste equipamento é idêntica a descrita para o equipamento de pressão variável exceto que, devido ao fato de o suprimento de água ser constante a câmara de retardo não é necessária e a água, após passar através da ranhura na sede da válvula de alarme, flui diretamente e op era os alarmes elétricos e mecânicos.

TestesPara testar a operação da válvula de alarme e seu equipamento de alarme, abra a conexão de teste de 1” dos inspetores, o que deve causar o acionamento sonoro dos alarmes mecânicos e elétricos. Esta conexão de teste está normalmente localizada na extremidade ou na linha superior do sistema e a sua abertura é equivalente à fusão de um sprin kler automático. Para testar somente a operação do equipamento de alarme, sem mover da sede o flape da válvula de alarme, abra a válvula (d), Fig. 10. Caso o alarme mecânico do sprin kler (mo tor hidráulico) não opere, é provável que o ralo,Fig. 10, esteja entupido. Para limpar retire a tampa e o filtro do ralo. Assegure-se de recolocar o filtro após a limpeza e apertar firmemente a tampa. Para testar a canalização de suprimento quanto ao fluxo semobstrução, feche a válvula (C), Fig. 10, e abra a válvula de drenagem (A). Quando tiver sido completado o teste, assegure-se de fechar firmemente a válvula de drenagem (A) e de abrir e vedar a válvula (C).

ManutençãoAs válvulas de alarme da Re liable e equipamentos associados devem ser submetidos periodicamente a inspeção e teste. A norma nFPA 25 estabelece os requisitos mínimos para inspeção, teste e manutenção. As válvulas de alarme devem ser testadas, operadas, limpas e inspecionadas pelo menos uma vez ao ano e as peças substituídas quando necessário. normalmente qualquer problema será mostrado por um ou mais dos seguintes sintomas: A. O alarme mecânico do sprin kler(motor hidráulico) inoperante. Consulte tES tES acima quanto as medidas corretivas; B. Fluxo contínuo de água na cuba de gotejamento; C. Alarmes falsos; e d. Alarmes intermitentes. Caso a descrição a seguir não corrija a falha, é recomendado que seja contactado o distribuidor autorizado da Reliable. B. Fluxo contínuo de água na cuba de gotejamento: devem ser cumpridas as seguintes etapas da seqüência abaixo até que cesse o fluxo contínuo de água na cuba de gotejamento.

1. Abra a válvula de drenagem (A), Fig. 10, o que deve provocar a lavagem de qualquer matéria estranha para forada sede da válvula de alarme. Feche a válvula e ob serve se o fluxo de água con tinua.

2. Abra a válvula (d), Fig.10, que deve lavar qualquer matéria estranha para for a da sua sede. Feche a válvula e ob serve se o fluxo de água con tinua

3. Abra a união (13), Fig. 3 a 8, e ob serve se o fluxo de água vem da descarga do alarme da válvula de alarme ou através da válvula (d), Fig. 10. Caso o fluxo ocorra através da válvula (d), feche a válvula de controle principal e em seguida abra e inspecione a válvula (d). Repare, conforme necessário, e proceda à reinstalação. Feche a união (13),Fig. 3 a 8, e em seguida abra a válvula principal de suprimento.

4. Feche a válvula de controle prin ci pal para determinar se o fluxo de água está vindo da parte de cima ou de baixo doflape da válvula de alarme.Nota: O manômetro de pressão do suprimento deve indicar 0 psi quando a válvula de controle prin ci pal estiver ompletamente fechada e quando for aliviada a pressão de água en tre essa válvula e a válvula de alarme. Caso seja necessária aliviar a pressão de água, abra a válvula (d), Fig. 10. Quando a água parar de correr na cuba de goteja-mento, feche a válvula (d).

a. Caso o fluxo de água esteja vindo da parte debaixo do flape, a água irá parar de correr na cuba de gotejamento. b. iCaso o fluxo de água esteja vindo da parte de cima do flape, a água continuará a correr na cuba de gotejamento.nota: Para minimizar o tempo de paralização, as seguintes peças devem estar disponíveis antes da desmontagem da válvula:1. Chave da instalação da sede: 8²¾número da peça 6881280000; 6²¾número da peça 6881280000; 4²¾ número da peça 6881240000.2. Face de borracha do flape: item 5, Figura 9.3. Anéis de retenção do tipo O-Ring da sede: itens 9 e10, Figura 9.

Page 13: VálVula de GoVerno e alarme 4”, 6” e 8” · • Os conjuntos padrão de compensação da Reliable podem ser usados com válvulas métricas desde que a guarnição seja montada

Código do PDF: 189 | Rev. 1

VálVula de GoVerno e alarme 4”, 6” e 8”Si

StEM

AS

dE

SPRi

nkl

ER -

VálV

ulA

S d

E G

OVE

RnO

Modelo: E

c. Em ambos os casos, drene o sistema abrindo a válvula de drenagem (A) Fig.10. Re tire a tam pa (2) Fig.9, o bujão da canalização do eixo (14). Pino articulado (8) e conjunto do flape (4).Nota: Mantenha pressionada a mola (13) ao re mover o pino articulado (8). d. inspecione cuidadosamente o seguinte:

1. dano a face de borracha do flape - inspecione a superfície quanto a presença de matéria estranha. troque a face caso esteja danificada. (Assegure-se de que o flape e as superfícies do anel de ligação do flape estejam completa-mente limpas an tes da montagem de uma nova face. )

2. dano a superfície da sede – limpe completamente a sede. inspecione quanto a existência de quaisquer mossas na sede, pedrinhas ou qualquer outra matéria estranha alojada na ranhura da sede. Caso a sede ou outras peças da válvula estejam muito danificadas, deve ser contato um distribuidor autorizado da Reliable.e. Para trocar os anéis de retenção do tipo “0”- Ring da sede:1) usando uma chave de sede, desaparafuse a sede. tome cuidado para não danificar a superfície da sede.2) Re tire os anéis de retenção do tipo “0” Ring, itens 9 e 10, Fig. 9. limpe totalmente as ranhuras e as superfícies de vedação dos anéis de retenção do tipo “O”- Ring . inspecione quanto a danos e presença de matéria estranha.3) Aplique uma camada fina de lubrificante aos novos anéis de retenção do tipo “0”- Rings e instale-os nas ranhuras adequadas. tome cuidado de modo a evitar estiramento, torcedura ou qualquer outro dano aos anéis de retenção do tipo O-Ring. 4) depois de verificar se os anéis de retenção do tipo “0” Rings estão corretamente instalados, reinstale cuidadosa-mente a sede e aperte-a firmemente com a chave.

f. Para remontar a válvula de alarme:1) Recoloque o conjunto do flape na sede da válvula de alarme – Coloque o pino articulado (8) na válvula e passe-oatravés de um mancal do flape (4). Aperte e segure a mola (13) firmemente na posição en tre o mancal do braço doflape e empurre o eixo do braço do flape através das espirais da mola totalmente para o lado da válvula. Recoloque o bujão da canalização do eixo (14).2) ice a ponta do flape – Verifique qualquer empeno e a vedação adequada da sede.3) Recoloque a tam pa (2) assegurando-se que a junta da tampa (11) está na posição e as porcas e parafusosestão firmemente apertados.4) Feche a válvula de drenagem (A), Fig. 10. Abra lenta - mente e vede a válvula de controle prin cipal.

Assegure-se de que a válvula (C) esteja vedada na posição aberta.C. Alarmes FalsosAlarmes falsos são geralmente causados por oscilações repentinas de pressão no suprimento de água e podem ocorrer caso o sistema perca a sua sobrepressão efetiva (consulte Operação) . uma indicação vi sual desta condição de falha é fornecida por leituras semelhantes nos manômetros de pressão de suprimento e do sistema em geral. um ou mais dos fatores abaixo irá contribuir para essa perda de pressão: Vazamento na válvula de drenagem do sistema, vazamento na sede da válvula de alarme (3), Fig. 9, vazamento en tre o flape (4), Fig. 9; e a face (5), Fig. 9; ou vazamento na válvula de retenção de by pass (derivação) (B), Fig. 10. Medidas corretivas:

1. Verifique a estanqueidade das válvulas de drenagem do sistema.2. de modo a localizar e corrigir um vazamento na sede da válvula de alarme, proceda conforme descrito em “B” ( 1 a 4.)3. Para corrigir um vazamento en tre o flape a face do flape proceda conforme descrito em “B”4(c) e “B” 4(d)(1).4. de modo a localizar e corrigir um vazamento através da válvula de retenção de by pass (derivação) com a compensação de drenagem aberta, proceda como a seguir:a. Feche a válvula de controle prin ci pal e abra a válvula (d) Fig. 10 para aliviar a pressão en tre a válvula de controle prin ci pal e o flape da válvula de alarme. Abra a união (12), Figs. 3 a 6. um vazamento contínuo na união in dica que a válvula de retenção de by pass (derivação) (B) Fig. 10 possui matéria estranha debaixo da sua sede ou que a face de borracha do flape necessita de substituição. b. Se a válvula de retenção de by pass (derivação) (B) estiver vazando, repare após abrir a válvula de drenagem e depois de drenar o sistema c. Conecte a união, feche as válvulas (A) e (d) e a seguir abra lenta mente e efetue a vedação da válvula de controle principal.

Page 14: VálVula de GoVerno e alarme 4”, 6” e 8” · • Os conjuntos padrão de compensação da Reliable podem ser usados com válvulas métricas desde que a guarnição seja montada

Código do PDF: 189 | Rev. 1

VálVula de GoVerno e alarme 4”, 6” e 8”Si

StEM

AS

dE

SPRi

nkl

ER -

VálV

ulA

S d

E G

OVE

RnO

Modelo: E

5. Caso a linha de retardo e o alarme mecânico do sprinkler não drenem completamente, podem ocorrer alarmes falsos. neste caso, verifique os orifícios de drenagem do retardo (28,29 ou 30) e a válvula de retenção de drenagem (6), Figs. 3 a 6, para assegurar-se que não estejam bujonadas e estejam operando corretamente.

D. Alarmes IntermitentesOs alarmes intermitentes são conseqüência de uma excessiva quantidade de ar represado na canalização do sistema de sprin kler. Para corrigir este problema encha o sistema lenta mente e ao mesmo tempo ventile o ar em todas as aberturas do sistema e em todos os pontos anúmero. Entre em contato com o empreiteiro responsável pela instalação ou com a Re li able na ocorrência de quaisquer dificuldades. Caso sejam necessárias peças de reposição, uti lize somente peças genuínas fabricadas pela Re li able. Ao fazer pedidos, especifique número da peça, nome, tamanho, modelo e número de série da unidade.