VDROO SERIES - stikobg.comstikobg.com/html/upload/files/Инструкция VDROO-GEN 11.pdf ·...
Transcript of VDROO SERIES - stikobg.comstikobg.com/html/upload/files/Инструкция VDROO-GEN 11.pdf ·...
HYDROO Pump Industries SL
VDROOSERIES Вертикални многостъпани помпи
Инструкция за експлоатация
Miquel ComaCEO
Palol de Revardit, September 6, 2016
2
Декларация за съответствие
Компанията: HYDROO PUMP INDUSTRIES, S.L. C/ La Banyeta Nova, 11 - P.I. La Banyeta 17843 Palol de Revardit (Girona)
Заявява на своя отговорност, че продуктите, посочени тук и за които се отнася това изложение, отговарят на всички европейски директиви по отношение на последователността на законодателството между държавите-членки на ЕС. Описание на продукта: Вертикална многостепенен центробежен помпа
Модел: VDROO серия
Сериен номер: Вижте спецификационната табелка на помпата Европейски директиви:
· Директива за машините: 2006/42 / ЕО· Директива за електромагнитната съвместимост: 2004/108 / ЕО· Директива за екодизайна за мотори: 2009/125 / CE· Директива за екодизайна за помпи: 2009/125 / CE
Технически стандарти: EN809 EN60034-30EN60335-1EN60335-2-41 EN61000-6-1: 2007 EN61000-6-3: 2007EN ISO 12100: 2012
Упълномощен представител:
Съдържание
5
66777
8889
101011111314
151516172021212121
2323232526282829
313132333334343536
0.ОБЩИ ИЗИСКВАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
1.ВЪВЕДЕНИЕ И БЕЗОПАСНОСТ1.1.Въведение1.2.Изхвърляне на опаковки и продукти1.3. Гаранция1.4.Резервни части
2.Транспорт и съхранение2.1.Проверка при получаване2.2.Указание за транспорт2.3.Инструкция за съхранение
3.ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА3.1.Конструкция на помпа3.2.Условия на експлотация3.3.Приложение3.4.Обозначения3.5.Заводска табелка
4.ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ4.1.Околна температура и надморска височина4.2.Минимално входно налягане4.3.Максимално налягане4.4.Минимален дебит 4.5.Електрически данни4.6.Максимален брой стартирания за час4.7.Габаритни размери и тегло 4.8.Ниво на шума
5.МОНТАЖ 5.1.Местоположение на помпата5.2.Механичен монтаж5.3.Фундамент5.4.Гасене на вибрации5.5.Монтаж на открито5.6.Горещи повърхности5.7.Въртящи моменти
6.ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ6.1.Общие изисквания към свързване6.2.Изисквания към електроуправление6.3.Кабелни връзки6.4.Позиция на клемна кутия6.5.Заземяване6.6.Трифазно свързване6.7.Монофазно свързване6.8.Свързване на двигателя6.9.Работа с честотен конвертор 37
383839
40414141
43
43
7.ПУСК7.1.Предварителна проверка7.2.Процедура на пуска
8.ПОДДРЪЖКА8.1.Техническо обслужвание8.2.Подмяна на електродвигателя8.3.Подмяна на механично уплътнение
9.ЗАЩИТА ОТ ЗАМРЪЗВАНЕ
47
10.ОТКРИВАНЕ И ОТСТРАНЯВАНЕ НАПОВРЕДИ
11.ВАЖНИ ЗАБЕЛЕЖКИ
0.ОБЩИ ИЗИСКВАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПри работа с продукта внимателно прочетете и спазвайте всички предупреждения и правила за безопасност. Те са насочени за предотвратяване на следните опасни ситуации:
· Злополуки и увреждане на здравето.· Неизправности или повреда на оборудване· Неправилно функциониране.
Следващите символи показват възможна опасност при неспазване на инструкции:
ОПАСНО:
Неспазване на тези инструкции може да доведе до токов удар, който да причини сериозно физическо нараняване или смърт.
ОПАСНО:Неспазване на тези инструкции за безопасност може да доведе до нараняване или смърт.
ВНИМАНИЕ: Неспазване на тези инструкции може да доведе до спиране или повреда на оборудване.
ВНИМАНИЕ:Внимателно прочетете тези инструкции, преди да инсталирате или използвате този продукт.
4 5
6 7
1.ВЪВЕДЕНИЕ И БЕЗОПАСНОСТ1.1.ВъведениеЦел на това ръководствоЦелта на това ръководство е да предостави необходимата информация за:• Монтаж• Съхранение• Обслужване• Поддръжка
ВНИМАНИЕ:Преди монтаж или използване на този продукт прочетете внимателно тези инструкции
ОПАСНО: Неправилна експлотация на този продукт може да доведе до злополуки и/или щети на имущество, както и прекратяване на гаранцията
ВНИМАНИЕ: Запазете това ръководстово за справки в бъдеще.Пазате го близо до продукта
Неопитните потребители
ОПАСНО: Към експлотации на този продукт се допуска само квалифициран персонал
Спазвайте следните изисквания за безопасност: · Хората с увреждания имат право да работят с този продукт само под
наблюдението на квалифициран персонал или след като са завършилиподходящо обучение.
· Не позволявайте на децата да играят близо до продукта или да се катерятпо него.
1.2.Изхвърляне на опаковка и продукта Изхвърлянето на продукта или на неговите части трябва да се извършва в съответствие с екологичните разпоредби.1. Използвайте обществени или частни услуги за рециклиране.2. Ако това не е възможно, свържете се с Hydroo.
1.3.ГаранцияЗа повече информация относно гаранцията вижте договора за продажба .
1.4.Резерни части
ОПАСНО:
За да подмените износените или дефектните компоненти, използвайте само оригинални резервни части. Използването на неподходящи резервни части може да доведе до отказ или повреда на продукта и / или нараняване, както и до прекратяване на гаранцията.
ВНИМАНИЕ:
Когато заявявате техническа информация или резервни части в отдела за продажби и обслужване на клиенти, моля, посочете правилно типа на продукта и номера на части.
В ПРИЛОЖЕНИЕ C се намира информация за резервни части за всяка помпа
8 9
2. Транспорт и съхранение2.1.Проверка при получаване1. Проверете опаковката за видими повреди по време на транспортиране.2. Ако има видими повреди, свържете се с вашия дистрибутор.
Разопаковайте продукта Изберете подходящата стъпка:1. Ако продуктът е опакован в картонена кутия, свалете скобите и отворете кутията.2. Ако продуктът е опакован в дървена клетка, свалете капака, като свалите гвоздеите исапани.Свалете фиксиращите винтове от дървения палет.
Проверка на помпата1.Извадете всички предмети от опаковката. Изхвърлете всички опаковъчни материали в съответствие с местните разпоредби.2.Уверете се, че всички части на продукта са налице и не са повредени.3.Ако е необходимо, разхлабете винтовете, гайките и сапаните. Внимателноотстранете гвоздеите и сапаните.4.Ако нещо не работи правилно, свържете се с местния дистрибутор.
2.2.Указание за транспорт
Предпазни мерки
ОПАСНО:·Спазвайте настоящите разпоредби за безопасност.·Опасност от смачкване. Устройството и неговите компоненти могат да бъдат тежки.Използвайте правилните средства за повдигане и предпазните обувки със стоманена пластина.
Уверете се, че брутното тегло съответства на стойността, посочена на опаковката, и изберете подходящото подемно оборудване.
Позиция и настройка:При повдигане на помпата с монтирания двигател спазвайте следните правила (Фигура 1):
·Помпа с ел.двигател 0,37 – 7,5 kW: Повдигнете помпата откъм фланеца надвигателя с помощта на ремъци или колани, поддържащи ел.двигател отдолу·Помпа с ел. двигател 11 - 110 kW: Повдигнете помпата за халките на ел.двигателя.
2.3.Инструкция за съхранение
Продуктът трябва да се съхранява на защитено, сухо и хладно място без прах и вибрации.
ВНИМАНИЕ:
·• Защитете продукта от влага, топлина и механичниповреди.• Не поставяйте тежки предмети върху опакования продукт.
Температура в помещениетоПродуктът трябва да се съхранява при стайна температура от -5ºC до +40ºC (от 23ºF до 104ºF).
Фигура 1Правилен начин за повдигане на помпа VDROO
Серия Материали
VX, VN, VDВсички части в контакт с водата са изработени от стомана SS304 или SS316
VFВсички части,които в контакт с вода са изработени от стомана SS304 , освен основата и главата на помпата, които са изработени от чугун
Механично уплътнениеМеханичното уплътнение е елемент, който предотвратява изтичане на течност от помпата. Таблицата по-долу показва характеристиките на механичните уплътнения, използвани при всеки модел помпа.
Серия Основни характеристики
VF,VX,VN 1, 3, 5
VF,VX,VN 10, 15, 20
VF,VX,VN,VD 32, 42, 65, 85
VF,VX,VN,VD 120, 150
VF,VX,VN,VD 200
Основа на помпата Помпите VDROO могат да бъдат оборудвани със следните основи. Те се различават в зависимост от вида на свързване на напорната и смукателната тръба.
ПРИЛОЖЕНИЕ В предоставя схеми и габаритни размери на основа на всяка помпа.
3.2.Условия на експлоатация.
· Температура на изпомпваната течност : -15 ºC ~ +70 ºC· Дебит : 0,4 ~ 240 м3/ч· pH: 5 ~ 9· Максимална температура в помещението: +40ºC· Максимална надморска височина: 1000м· Минимално входно налягане: виж т. 4.2
3.ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА3.1.Конструкция на помпата
Този продукт е вертикална многостъпална несамозасмукваща помпа, която може да бъде монтирана със стандартно ектрическо захранване.
Продуктът може да бъде предоставен под формата на пълен помпен агрегат (помпа и електродвигател) или хидравлична част (помпа без двигател).
ВНИМАНИЕ:
Ако сте закупили помпа без двигател, уверете се, че двигателят, към който ще свържете помпата, отговаря на всички технически изисквания.
МатериалиМеталните части на помпата, които са в контакт с вода, са направени от следните материали:
Номинален диаметър 12 мм (0,47 дюйма)
Номинален диаметър 16 мм (0,63 дюйма)
Номинален диаметър 22 мм (0,87 дюйма)
Номинален диаметър 32 мм (1,26 дюйма)
Номинален диаметър 36 мм (1,42 дюйма)
11
3.3.Приложение
Помпата е подходяща за::·Битови и промишлени водоснабдителни системи·Напояване (например за селскостопански или спортни съоръжения)·Системи за пречистване на водата·Захранване на парни котли·Миялни инсталации·Охладителни системи (например системи за охлаждане на въздуха ихладилни системи)·Пожарогасителни системи
Неправилна употреба
ОПАСНО:
Неправилното използване на помпата може да бъде опасно и да доведе до нараняване и повреда на предмети.
Неправилното използване на продукта ще доведе до анулиране на гаранцията.
10
3.4. Обозначения
VF, VX, VN 1, 3, 5, 10, 15, 20VF, VX, VN, VD 32, 42, 65, 85, 120, 150, 200
102
1R
S5
20,
75IE
100
23X
V
Mot
or e
ffici
ency
(Acc
o di
ng IE
C60
034)
брой
пол
юси
5: 5
0 H
z
6: 6
0 H
z
Ном
инал
но н
апре
жен
ие (x
10) (
V)
S: М
оноф
азна
T: т
риф
азна
Мощ
ност
P2
(kW
)
R: Ф
ланц
ово
свър
зван
е с р
езба
O: В
ръзк
а с
овал
ен ф
лане
ц
T: Т
ръбн
а вр
ъзка
с р
езба
V: В
ръзк
а с
клам
пи
Брой
на п
одря
зани
те р
абот
ни к
олел
а A
& B
тип
на п
одря
зани
те р
абот
ни к
олел
а.
Брой
на с
тепе
ните
Ном
инал
ен д
ебит
(м3/
ч)
F:Ве
рсии
от ч
угун
X:
Вси
чки
част
и в
конт
акт
с во
дата
са
изра
боте
ни о
т ст
оман
а SS
304
N: В
сичк
и ча
сти
в ко
нтак
т с
вода
та с
а из
рабо
тени
от
стом
ана S
S31
6 D
: Дуп
лекс
Лека
вер
тика
лна м
ного
стъп
ална
пом
па
--
Опи
сани
е на х
идра
влич
ната
час
тО
писа
ние н
а мот
ора
12
Примери за неправилна употреба:·Несъвместимост на течностите и конструктивните материали на помпата·Опасни течности (токсични, експлозивни, запалими и корозивни)·Напитки и хранителни течности, различни от вода (напр., вино или мляко)
ОПАСНО:Не използвайте тази помпа за прехвърляне на запалими или експлозивни течности.
ВНИМАНИЕ:
·За информация относно съвместимостта се обърнете къмместния дистрибутор·Не използвайте тази помпа за изпомпване на течности,съдържащи абразивни, твърди или влакнести вещества·Тази помпа може да се използва само в диапазона надебита, посочен на заводската табелка с данни.
Специални приложения
ВНИМАНИЕ:
Свържете се с дистрибутора си в следните случаи:
Ако вискозитетът и / или плътността на изпомпваната течност са по-високи от тези на водата, например вода с гликол; може да се изисква по-мощен двигател. ·Ако изпомпаната течност е претърпяла химическо третиране(напр. омекотяване, уплътняване и др.). ·Ако помпата ще бъде инсталирана хоризонтално (само замодели VDROO 32 и по-големи), трябва да поръчате специална версия, снабдена със специални скоби за правилно монтиране ·Във всяка друга ситуация, различна от описаната по-горе исвързана с естеството на течността.
13
3.5. Табела
Фигура 2: табела на помпа VDROO
Фигура 3: Препоръчително натоваране на мотора в зависимост от температурата и надморската височина
4
3
2
6
7
8
9
51
10
14
1.Име и адрес на завода-производител.2.Напор на помпата , м .3.Код4.Модел5.Дебит на помпата, м3/ч6.Номинална мощност на вала7.Максимално допустимо налягане8.КПД, %9.Дата на производство10.Номинална честота на въртене
4.ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ4.1.Околна температура и надморска височина
Ако температурата в помещението надвишава 40ºC или помпата е инсталирана на надморска височина над 1000 м, забранено е да се включва двигателят на пълна мощност,тъй като е възможно прегряване, както се вижда от фигура 3. Прегряването може да бъде предизвикано от висока температура в помещението или ниска плътност на въздуха при недостатъчно охлаждане. Във връзка с това, че в тези случаи температурата и надморската височина са превишени, е необходимо да се използват коригиращитете коефициенти.
И в двата случая е желателно да се използва помпа с по-висока мощност.
15
Фигура 4:Схема на отворена система с помпа VDROO
Фигура 5: Налягане в зависимост от температурата
4.2.Минимално входно налягане
17
Максимално ниво на засмукване «H» (Фигура 4) може да се изчисли както следва:
H = Pb • 10,2 – NPSH – Hf – Hv – Hs
Където:
Pb = Атмосферното налягане в баровете (при отворени системи, атмосферното налягане може да се регулира до 1 бар, а в затворените системи Pb означава налягането в системата в барове).
NPSH = Кавитационен резерв в метри на воден стълб (тази стойност може да се провери в ПРИЛОЖЕНИЕ А).
Hf = Загуба на триене във всмукателната тръба в метри на водния стълб, като се отчита най-високият дебит, осигурен от помпата
Hv = Налягане на насищане на водните пари в метриНа Фигура 5 са показани стойности на налягането в
зависимост от температурата на течността Hs = Коефициент на запас = минимум 0,5 м воден стълб
Ако стойността на "H" е положителна, помпата може да работи при смукателна височина, равна на максимум "Н" метра напор.
Ако стойността "Н" е отрицателна, трябва да се осигури минимално входно налягане "Н" в метри. Налягането по време на работа зависи от изчислената стойност на "H".
4.3.Максимално налягане
Стойностите на максималното работно налягане са дадени по-долу. Въпреки това, входното налягане плюс максималното налягане на помпата (без дебит) трябва винаги да е по-малко от максималното допустимо налягане. Помпите са изпитани при налягане 1,5 пъти по-високо от стойностите на максималното допустимо налягане.
16
Максимално работно налягане Максимално входно налягане
P1max + Pmax ≤ PN
P1max Pmax PN
Максимално входно налягане Максимално налягане, произведено от помпата Максимално допустимо налягане
Модел Макс.налягане(bar)
VF, VX, VN 1,3,5,10,15,20Фланец, клампи, резба 25
VF, VX, VN 1,3,5,10 Овален фланец 16
VF 32-10-1 ~ 32-80 16
VF 32-90-2 ~32-160 30
VX, VN, VD 32 30
VF 45-10-1 ~45-60-2 16
VF 45-60 ~45-90 25
VF 45-100-2 ~45-130-2 30
VX, VN, VD 45-10-1 ~ 45-90 25
VX, VN, VD 45-100-2 ~ 45-130-2 30
VF 65-10-1 ~65-50-2 16
VF 65-50-1 ~65-80-1 25
VF 90-10-1 ~90-40-2 16
VF 90-40 ~90-60 25
VF, VN, VD 65,90 25
VF, VX, VN, VD 125, 150, 210 20
Фигура 6:Схема на посоката на налягането на помпата
18 19
4.5. Електрические данниОбърнете се към заводската табелка на двигателя
4.6. Максимален брой стартирания за часЗа предпазване от повреда на двигателя, не го включвайте и изключвайте много често. Ако помпата се включва и изключва често, е необходимо да проверите системата за управление и да я настроите, за да намалите броя цикли на включване / изключване до приемливо ниво. По същия начин трябва да проверите инсталацията. Таблицата по-долу показва допустимия брой пускания на час за двигатели, доставени от Hydroo.
Мотор мощност[kW]
0,37 – 3,0 4,0 – 7,5 11,0 – 15,0 18,5 –
22,030,0 – 37,0 45,0 55,0 110,0
вкл/ изкл на час 60 40 30 24 16 8 4 3
4.7. Габаритни размери и тегло
Габаритни размери и тегло на помпите са посочени в ПРИЛОЖЕНИЕ B
4.8.Ниво на шума
Нивото на шума, произведено от двигателите, е показано в следната таблица
50Hz (2 полюса)
Мотор[kW] LpA [dB(A)] LWA [dB(A)]
0,37 – 0,55 (монофазен) 64 75
0,75 – 1,1 (монофазен) 64 75
1,5 – 2,2(монофазен) 67 78
Фигура 8: Минимален дебит
4.4.Минимален дебит
Поради опасността от прегряване, е забранено използването на помпата, ако дебитът е под препоръчителната минимална стойност.
Фигура 7 показва минималния дебит като процент от номиналния дебит в зависимост от температурата на флуида
ВНИМАНИЕ:
Строго е забранено включването на помпата при затворен кран.
20 21
Y2 / IE1
50Hz (2 полюса)
Мотор[kW] LpA [dB(A)] LWA [dB(A)]
0,37 – 0,55 47 58
YE3 / IE3
50Hz (2 полюса)
Мотор [kW] LpA [dB(A)] LWA [dB(A)]
0,75 50 61
1,1 50 61
1,5 56 67
2,2 56 67
3 62 73
4 65 76
5,5 – 7,5 67 78
11 69 80
15 69 80
18,5 69 80
22 71 82
30 71 82
37 71 82
45 73 84
55 76 87
75 77 88
90 77 88
110 78 89
22 23
5. МОНТАЖОПАСНО: · Спазвайте правилата за безопасност· Използвайте подходящи лични предпазни средства.· Когато избирате място за монтаж, както и електрически и воднивръзки, следвайте съответните местни разпоредби
·
·
Свързването трябва да се извършва от квалифициранперсонал и в съответствие с действащите разпоредбиПреди да започнете монтажни работи, уверете се, чеконтролният панел е изключен от мрежата и не може да бъдевключен. Същото важи и за управляващата верига.
5.1.Местоположение на помпата
ОПАСНО:
Забранено е използване на тази помпа в среда, която може да съдържа запалим или експлозивен прах или газ, както и в химически агресивна среда
Някои примери за неправилно разположение:
·Опасни зони, напр. с корозивни и експлозивни атмосфери·Места с много висока температура или слаба вентилация·Монтаж на открито без защита от дъжд или замръзване
5.2.Механичен монтаж
ВНИМАНИЕ:
Помпата трябва да бъде прикрепена върху хоризонтален, равен и здрав фундамент посредством болтове през отворите в основата. С цел предотвратяване на повреда на помпата, при монтаж използвайте инструкциите по-долу.
1. Стрелките на основата на помпата показват посоката на потока натечността през помпата
2. ПРИЛОЖЕНИЕ B съдържи следната информация:- Разстояния между фланците- Размери на основите- Тип на тръбната връзка- Диаметри и разположения на болтоете на фундамента.
грешно правилно
въздухвъздух
въздух
Фигура 8: Правилен монтаж на тръби
3.Помпата трябва да се монтира на проветриво и защитено от замръзване място. Зада се осигури поток на студен въздух към вентилатора на двигателя, минималноторазстояние от двигателя към други обекти трябва да бъде 150 mm .4. Всички тръби трябва да имат свои собствени опорни елементи, независими откорпуса на помпата5.За да се сведе до минимум загубата на натоварване на входа, смукателната тръбатрябва да е възможно най-къса. Освен това смукателната тръба трябва да има надеждно уплътнение и в нея да няма въздух 6. Ако помпата се използва в отворена система, диаметърът на входящата тръба трябва да съответства на условията за монтаж. Диаметърът на входящата тръба не трябва да е по-малък от диаметъра на входа. Ако входящата тръба е по-голяма от входа, трябва да се монтира адаптер.7. Модели от VDROO 32 и по-големи могат да бъдат монтирани както хоризонтално,така и вертикално. Въпреки това е забранено монтирането на двигателя под опорната плоча или в обърнато положение. 8. Двигателите с мощност повече от 4 kW трябва да бъдат монтирани на
неподвижна основа.9. За да сведете до минимум шума на помпата, препоръчваме използването накомпенсатори на двата края на помпата. Монтажът / фундаментът трябва да сеизвърши, както е описано в 5.3.10. Монтирайте спирателни кранове от двете страни на помпата, за да не се налагаизточване на системата, когато помпата трябва да бъде демонтирана за почистване,ремонт или подмяна.11. Използвайте възвратни клапани (предпазни клапани), за да предотвратите
обратния поток.12. Монтирайте тръбите така, че да се избегне появата на въздушни възглавници, особено откъм смукателна страна на помпата. (Фигура 8).
24
13.Монтирайте вакуумен вентил в близост до помпата, ако инсталациятапритежава една от следните характеристики:·Нагнетателна тръба е с наклон надолу след помпата .·Има опасност от сифонен ефект.·Необходима е защита срещу връщане на потока при нечисти течности.14.Преди да монтирате помпата, трябва да се почисти входната тръба.
25
5.3.Фундамент
ВНИМАНИЕ:Устройство на фундамента и монтаж на продукта трябва да се извършват в съответствие с инструкциите по-долу.Неспазването на инструкциите може да доведе до повреда на помпата или повреда на компонентите.
Препоръчва се помпата да се монтира върху бетонен фундамент, достатъчно масивен, за да осигури здрава и постоянна опора за цялата помпа. Фундаментът трябва да може да поглъща вибрации, механини напрежения и удари. Бетонният фундамент трябва да е с абсолютно равни и гладки повърхности.
Поставете помпата върху фундамента и я закрепете към него. Носещата рама трябва да бъде подпряна по цялата си площ.
Фигура 10 показва препоръчителните стойности за дължина и ширина. Обърнете внимание, че дължината и широчината на фундамента за помпи с двигател ≤ 30 kW трябва да са с 200 мм по-големи от тези нз опрната плоча.
Фигура 10:Монтаж на помпата във вертикално положение
26 27
За помпи с двигатели ≥ 37 kW дължината и ширината на опорна плоча винаги трябва да бъдат 1,5 × 1,5 (Lf × Lb) метра. Масата на фундамента трябва да надвишава общата маса на помпата най-малко 1,5 пъти. Формулата за изчисляване на минималната височина на фундамента (hf):
hf = mpump × 1,5
L f × Bf × δdeterminated
Плътността на бетона (δ) се приема 2200 кг/м3.В инсталации, където се изисква ниско ниво на шума, се препоръчва да се използва фундаментът с маса до 5 пъти по-голяма от масата на помпата.
Фундаментът трябва да е оборудван с болтове за монтиране на опорната плоча Фигура 11. След като монтирате болтовете, можете да пристъпите към поставянето на помпата. Ако е необходимо, опорната плоча може да бъде нивелирана с помощта на клинове.
Фигура 11:Болт във фундамента
5.4.Гасене на вибрации
Ако се използват виброгасители, те трябва да се монтират под фундамента. За помпи с двигател ≤ 30 kW могат да се инсталират виброгасители, както е показано на Фигура 12.
За помпи с двигатели ≥ 37 kW трябва да се използва вибрационна плоча, както е показано на Фигура 13.
Фигура 12:Помпа върху виброгасители
Фигура 13:Помпа върху вибрационна плоча
Виброгасители
Вибрационна плоча
Модел основа [N·m] фланец [N·m]
VF, VX, VN 1 40 50-60
VF, VX, VN 3 40 50-60
VF, VX, VN 5 40 50-60
VF, VX, VN 10 50 60-70
VF, VX, VN 15 50 60-70
VF, VX, VN 20 50 60-70
VF, VX, VN, VD 42 70 70-80
VF, VX, VN, VD 45 70 70-80
VF, VX, VN, VD 85 70 70-80
VF, VX, VN, VD 90 70 70-80
VF, VX, VN, VD 125 70 70-80
VF, VX, VN, VD 150 70 70-80
VF, VX, VN, VD 210 70 70-80
28
5.5.Монтаж на открито
ВНИМАНИЕ:
При монтаж на помпата на открито се препоръчва да предпазите двигателя от дъжд.
5.6.Горещи повърхности
ОПАСНО:Когато се изпомпва гореща течност, трябва да се гарантира, че хората не могат случайно да докоснат горещите повърхности на оборудването.
Фигура 14 показва частите в помпата, които могат да станат толкова горещи, колкото и горещата течност, която се изпомпва.
Фигура 14:Горещи повърхности на помпата
Глава на помпата
Кожух
Основа
5.7. Въртящи моменти
В таблице са показани препоръчителните въртящи моменти за болтовете в основата и фланците .
29
В таблицата по-долу са посочени максимално допустимите сили и въртящи моменти на фланцовите болтове. Ако не всички товари достигнат максимално допустимите стойности, един от тях може да надвиши нормалните граници.
За повече информация се свържете с дистрибутора
Фигура 15:
Сили и въртящи моменти при фланците
Направление Y: Вход/Изход
Направление Z: Направление на комплекта камери
Направление X: 90º спрямо оста вход/изход
фланецDN
[mm]модел
сила[N] ускорение [N·m]
Fx Fy Fz Mx My Mz
DN25 VF, VX, VN 1 780 760 1170 1220 820 970
DN25 VF, VX, VN 3 780 760 1170 1220 820 970
DN32 VF, VX, VN 5 780 760 1170 1220 820 970
DN40 VF, VX, VN 10 1100 1000 1250 1300 900 1050
DN50 VF, VX, VN 15 1500 1350 1650 1400 1000 1150
DN50 VF, VX, VN 20 1500 1350 1650 1400 1000 1150
DN65 VF, VX, VN, VD 32 1875 1700 2075 1500 1075 1225
DN80 VF, VX, VN, VD 42 2250 2050 2500 1600 1150 1300
DN100 VF, VX, VN, VD 65 3000 2700 3350 1750 1250 1450
DN100 VF, VX, VN, VD 85 3000 2700 3350 1750 1250 1450
DN125 VF, VX, VN, VD 120 3000 2700 3350 1750 1250 1450
DN125 VF, VX, VN, VD 150 3000 2700 3350 1750 1250 1450
DN150 VF, VX, VN, VD 200 3000 2700 3350 1750 1250 1450
30 31
6. ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ
ВНИМАНИЕ:
·Електрическото свързване трябва да се извършват отквалифицирани електротехници в съответствие с местнитеразпоредби·Потребителят трябва да определи дали е необходимо да сеинсталира авариен стоп превключвател·Помпеното оборудване трябва да бъде оборудвано с всичкиустройства за безопасност, изисквани от директиватаEN-60204-1, както и всички приложими разпоредби в страната на инсталиране на помпата.
ОПАСНО:
Преди да свалите капака на клемната кутия и преди да преместите или разглобите помпата, се уверете, че електрическото захранване е изключено и не може да бъде включено случайно
Стойностите на напрежението и честотата са посочени на заводската табелка на двигателя. Уверете се, че двигателят е подходящ за електрическото захранване и че клемите на двигателя са свързани правилно.
6.1. Общи изисквания към свързвания
Проверете дали са изпълнени следните изисквания: ·Електрическите кабели са защитени от висока температура,вибрации и удари·Източникът на захранване е оборудван със следното:
-Защита срещу късо съединение (прекъсвач)-Устройство за остатъчен ток на утечка с висока чувствителност (30
mA), което предлага допълнителна защита срещу токов удар. -Главен прекъсвач с контактна повърхност от най-малко 3 mm.
32 33
6.2.Изисквания към електроуправление
ВНИМАНИЕ:
Номиналните стойности на клемната кутия трябва да съответстват на тези на електродвигателя. Всяко несъответствие няма да гарантира защита на двигателя.
Проверете дали са изпълнени следните изисквания
· Електрическият контролен панел трябва да предпазва двигателя от претоварване и късо съединение·Монтирайте подходящата защита от претоварване (термично реле зазащита на двигателя).
Тип на помпа Защита
Монофазна стандартна
електрическа помпа ≤ 1,5 kW
Вградена термична защита с автоматично рестартиране (защита на двигателя) Защита срещу късо съединение (трябва да се осигури от монтажника)1)
Трифазна електрическа помпа и
други монофазни помпи
Термична защита (трябва да се осигури от монтажника) Защита срещу късо съединение
1) Автоматичен предпазители (стартер на двигателя) или термичен превключвател с крива C и Icn ≥ 4,5 kA или друго еквивалентно устройство2) Термично реле за претоварване с експлоатационен клас 10A + предпазители (стартер на двигателя) или термичен превключвател с клас на действие 10А.
·Контролният панел трябва да е снабден със защита от работа на сухо , къмкоято е свързан датчик за налягане, поплавък, сонда или друго подходящоустройство·За смукателната страна на помпата се препоръчват следните устройства:·Използвайте пресостат или датчик за налягане, когато изпомпвате вода отсистема на водоснабдяване·Използвайте поплавък или сонди при изпомпване на вода от резервоар илисъоръжение за съхранение·При използване на термични релета се препоръчват релета с правилен фазов ред.
6.3. Кабелни връзки
Таблицата по-долу показва броя и размера на свързващите съединения в клемната кутия на двигателя на помпата.
6.4. Позиция на клемна кутия
Клемната кутия може да бъде монтирана в две различни позиции под ъгъл от 90º. За да регулирате позицията, следвайте инструкциите по-долу.
1.Ако е необходимо, свалете предпазители на съединителите. Забранено есвалянето на съединителите.2.Извадете винтовете закрепващи двигателя към помпата3.Завъртете двигателя в желаното положение4.Поставете и затегнете винтовете5.Поставете предпазителите на съединители
Мотор[kW] Брой и размер на щуцерите Описание
0,37 – 2,6 1 x M20 x 1,5 Един щуцер и една свободна позиция
3 2 x M20 x 1,5 Два щуцера и една свободна позиция
4 – 7,5 2 x M25 x 1,5 Два щуцера и една свободна позиция
11 – 18,5 2 x M32 x 1,5 + 1 x M16 x 1,5 Три щуцера ( допълнително за PTC сензор) и една допълнителна позиция
22 1 x M32 x 1,5 Един щуцер и допълнителна позиция
30 – 45 1 x M50 x 1,5 Един щуцер и допълнителна позиция
55 – 110 1 x M63 x 1,5 Един щуцер и допълнителна позиция
34 35
6.5. Заземяване
ОПАСНО:
·При изпълнение на всякакви електрически връзки винаги трябва първо да присъединете външния извод към земя.·Цялото електрообурдване трбва да бъде заземено.Това се отнася за помпата,двигателя и друго защитно оборудване.Направете проверка на заземяването.·При случайно прекъсване на захранващия кабел към двигателя, последния трябва да се откачи от заземлението.Уверете се, че заземителния проводник е по дълъг от фазовите проводници.
6.6.Трифазно свързване
3) 60 Hz, 0,37 - 1,1 kW Двигатели: 220 - 277 / 380 - 440 V
Захранващо напрежение [V]
Свързване «триъгълник» Свързване «звезда»
50 Hz220 - 240 380 - 415
380 - 415 660 - 690
60 Hz220 - 277 390 – 480 3)
380 - 480 660 - 690
Фигура 16:Схема на свързване«триъгълник»
6.7. Монофазно свързване
Електрическите връзки на монофазни двигатели, както и на трифазните се извършват, към клемите на двигателя в клемната кутията. Размерът на клемната кутия за монофазни двигатели е значително по-голям от размера на кутията за трифазни двигатели, тъй като първият включва кондензатор.
Захранващо напрежение [V]
Ниско напрежение Високо напрежение
50 Hz 220 - 230 240
Фигура 17:Схема на свързване «звезда»
Фигура 18: Връзка за завъртване по часовникова стрелка
Фигура 19: Връзка за завъртване обратно на часовникова стрелка
36 37
6.8. Свързване на двигателя
ВНИМАНИЕ:
Двигателя трябва да се присъедини към ефективен и бързо действащ пускател за да се избегнат повреди свързани с отпадане на фаза, неустойчиво напрежение и претоварване.
Двигателя трябва да се включва към мрежата с помоща на съответните силови кабели съобразено с неговата мощност (в таблицата са посочени препоръчителни стойности на параметрите за електрически връзки и елементи за безопасността
380 V (50/60 Hz)
NoМощност
[kW]свързване номинален
ток[ A]
сечениена проводник
[mm2]
прекъсвач[A]
Термичназащита[ A]
1 0.37 Y 1 0.75 5 1.2
2 0.55 Y 1,4 0.75 5 1.7
3 0.75 Y 1,8 0.75 5 2.2
4 1.1 Y 2,6 1 5 3.1
6 1.5 Y 3,5 1 10 4.2
8 2.2 Y 4,9 1.5 10 5.9
11 3 Y 6,3 1.5 10 7.6
13 4 ∆ 8,2 2.5 20 9.8
15 5.5 ∆ 11 2.5 20 13.2
16 7.5 ∆ 15 4 20 18
17 11 ∆ 21 4 25 25.2
18 15 ∆ 29 6 32 34.8
19 18.5 ∆ 35 10 40 42
20 22 ∆ 41 16 60 49.2
21 30 ∆ 55 16 60 66
22 37 ∆ 68 25 80 81.6
23 45 ∆ 82 35 100 98.4
25 55 ∆ 100 70 160 120
26 75 ∆ 134 70 160 160.8
27 90 ∆ 160 90 200 192
28 110 ∆ 197 90 250 231
6.9. Работа с честотен конвектор
Всичките трифазни двигатели, доставени от Hydroo, могат да бъдат свързани с честотен преобразувател
Всички двигатели, работещи с честотен преобразувател, трябва да бъдат защитени срещу пикови напрежения над 1200V до 2000V μsec
ВНИМАНИЕ:
В зависимост от вида на честотния регулатор може да се увеличи шума на двигателя. Освен това регулатора може да предизвика нежелателни колебания на напрежението. Посочени по-горе проблеми, увеличаване на шума, колебание на напрежение може да се намали или отстрани с помоща на монтиране на индуктивно-капацетивни филтри между честотния регулатор и двигателя.
За повече информация се свържете с дистрибутора
38 39
7.ПУСКВНИМАНИЕ:
Не пускайте помпата в действие, докато не е запълнена с течност и обезвъздушена. Ако помпата работи на сухо, има опасност от повреда на лагерите и уплътнението на вала. ОПАСНО:
· Обърнете внимание на ориентацията на отвора за обезвъздушаване и се уверете, че излизащата от отвора вода няма да причини наранявания на хора или повреда на двигателя или други компоненти
· По време на работа температурата на външните повърхности на помпата и двигателя могат да надвишават 40 ° C (104 ° F). Не докосвайте никоя част от корпусите без подходящо защитно оборудване. Не поставяйте никакви горими материали близо до помпата.
7.1.Предварителна проверка
Преди стартиране на помпата трябва да проверите следното:
·Болтовете на помпата трябва да се затегнат здраво·Помпата трябва да бъде напълно запълнена с вода·Напрежението на инсталацията трябва да съответства на спецификациите на помпата.·Всички тръби трябва да имат надеждна връзка и да осигуряват желания дебит.·Крановете на входната тръба трябва да са напълно отворени и крановете на изпускателните тръби да се отварят бавно след пускането на помпата.·Ако е монтиран манометър, проверете работното налягане.·Уверете се, че всички устройства работят нормално. Ако помпата се управлява от налягането, проверете настройките за стартиране и спиране на помпата. За да избегнете претоварване на двигателя, проверете максималната стойност на тока.
7.2. ПУСК
Пускане в експлоатация:
1.Затворете спирателния кран на напорната страна и отвиите тапата от главата напомпата.2.Бавно отворете крана откъм смукателната страна до тогава докато водата незапочне постоянно да изтича от отвора за обезвъздушаване.3.Сложете тапата и здраво я затегнете. Отворете напълно крана откъмсмукателната страна.4.Пуснете помпата и проверете посоката на въртене.5.Проверете дали помпата се върти в правилната посока според стрелката наглавата на помпата.6.Обезвъздушете през обезвъздушителния вентил7.По време на обезвъздушаване същевременно малко отворете крана на напорнатастрана.8.Затворете обезвъздушителния вентил, когато от него протече флуид. Отворетеизцяло крана на напорната страна.
40 41
8.ПОДДРЪЖКАВнимание:
Ако помпата е била използвана за токсични или вредни течности, тя трябва да бъде обозначена като замърсена.
ОПАСНО:
Преди да започнете каквито и да било процедури за поддръжка на помпата, уверете се, че всички захранващи връзки са изключени и че не могат да бъдат задействани случайно.
ОПАСНО:
·Само обучен и квалифициран персонал може да извършва дейности по поддръжката
·Спазвайте всички действащи правила за безопасност
·Използвайте необходимите средства за индивидуална защита
Помпите с мощност на двигателя от 7.5 kW и повече се препоръчват да бъдат ремонтирани на място. За целта е необходимо да се осигури наличието на необходимото подемно оборудване.
Повърхностите на механичното уплътнение се смазват от самата работна течност, което означава, че е възможно да има лек теч от уплътнение.
Когато помпата се задейства за първи път или когато е инсталирано ново механично уплътнение, се изисква известно време на работа, преди изтичането да бъде намалено до приемливо ниво. Времето, необходимо за това, зависи от условията на работа, т.е. всеки път, когато се променят условията на работа, ще започне нов период на изпълнение. При нормални условия изтичащата течност трябва постепенно да се намали до нула. В резултат на това не трябва да се откриват течове.
8.1. Техническо обслужване
Помпата не изисква планова програма за поддръжка. Ако потребителят желае да планира редовни срокове за поддръжка, те ще зависят от вида на изпомпваната течност и от условията на работа на помпата.
Свържете се с най-близкия дистрибутор или упълномощена служба за поддръжка, ако имате въпроси относно поддръжката или сервизното обслужване.
8.2.Подмяна на електродвигателя
Процедурата за свързване на електрическия мотор към помпата е описана по-долу:
1. Извадете металните предпазители на съединителя.2. Разхлабете съединителните болтове. Уверете се, че валът на помпата е здраво
закрепен от уплътнението на вала и се върти без триене3. Поставете двигателя на място и затегнете болтовете, които държат двигателя на
мястото си.4. Задръжте механичното съединение в положение, така че да има еднаква празнина
от всички страни (двигател и хидравлична част).5. Поставете защитните елементи на съединителя и ги затегнете към главата на
помпата.8.3.Подмяна на механичното уплътнение Редът на
подмяна за модели V DROO 1-20:1.Извадете металните предпазители на съединител2.Развийте болтовете, държащи съединителя3.Развийте болтовете, които държат двигателя на мястото му, и ги извадете4.Разхлабете шестте винта, които държат уплътнението на място (три върху вала и тривърху горната опора). Отстранете механичното уплътнение5.Монтирайте новото механично уплътнение на същото място, където е монтирано предишното уплътнение, в горния край на вала.6.Поставете трите винта, закрепващи уплътнението, към главата на хидравличната помпа7.Уверете се, че валът е в правилното положение: хидравличният част(колела и вал) трябва да бъде разположен в центъра на аксиалната хлабина8.Докато държите вала в горното положение, затегнете винтовете за механично уплътнение на вала.
ЗАБЕЛЕЖКА: Уверете се, че след затягане на винтовете валът се върти свободно, без триене. Ако не, повторете стъпки 7 и 8
9. Поставете двигателя на място и затегнете винтовете, за да го закрепите.10. Задръжте механичното съединение в положение, така че да има същата празнина от всички страни (двигател и хидравлична част).11. Поставете металните предпазители и ги фиксирайте с помощта на страничните винтове.
42 43
Редът на подмяна за модели VDROO32-200:
От моделите VDROO 32 и по-големи, се доставят с калибриран сепаратор с формата на вилица, който улеснява съединяването и подмяната1.Извадете металните предпазители на съединителя2.Демонтирайте болтовете, които държат механичното съединение3.Демонтирайте болтовете, които държат двигателя на място, и го извадете4.Демонтирайте шестте винта, които държат уплътнението на място (три върху валаи три върху горната опора). Извадете механичното уплътнение.5.За да инсталирате новото механично уплътнение, поставете го в същотоположение като предишното6.Поставете трите винта, които държат уплътнението на главата на хидравличнатапомпа. 7.Затегнете винтовете, които държат механичното уплътнение на вала на помпата8.Повдигнете вала на помпата и поставете сепаратора под уплътнителя9.Поставете двигателя обратно на място и затегнете винтовете, които придържатдвигателя10.Поставете механичното съединение така, че да има еднаква празнина от всичкистрани (двигател и хидравлична част)11.Махнете сепаратора12.Поставете металните предпазители и ги фиксирайте с помощта на страничнитевинтове
9.ЗАЩИТА ОТ ЗАМРЪЗВАНЕВНИМАНИЕ:
Източвайте помпите, които не се използват през периоди на ниски температури, за да предотвратите повреди. Източете помпата, като развиете винта за обезвъздушаване на силовата част и отворите пробката за източване в основата на помпата.
ОПАСНО:
Обърнете внимание на посоката на отвора за обезвъздушаване и се уверете, че излизащата от помпата вода не причинява наранявания на хора или щети на двигателя или други компоненти. При инсталации с гореща вода обърнете специално внимание на риска от наранявания от гореща вода.
Не затягайте обезвъздушаващия винт и не поставяйте изпускателната щепсела, докато помпите не се използват отново.
10.ОТКРИВАНЕ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПОВРЕДИ
ОПАСНО :
Уверете се, че захранването е изключено и че не може да бъде включено случайно, преди да свалите капака на клемната кутия и преди да преместите / демонтирате помпата.
44 45
Неизправност Причина Отстраняване Бележки
1. Двигателят не работи припускане на
помпата
а) Отпадане на захранването а) Включете електрозахранване.
б) Електрическите предпазители са изгорели
б) Сменете предпазителите.
в) Претоварване на двигателя. в) Проверете системата
г) Главните контакти на прекъсвача за защита на двигателя не правят контакт или бобината е повредена.
г) Сменете контактите или магнитната бобина
д) Дефект в управляващата верига Д) проверете управляващата верига
е) Повреден двигател. е) Сменете двигателя
2.Електрическият предпазител за
защита на двигателя
изключва веднага след включване на
захранването
а) Изгорели предпазателиа) Сменете предпазители
В случай на неизправности г) и д), потребителят не трябва да демонтира помпата
самостоятелно
б) Контактните връзки на електрическия предпазител за защита на двигателя са повредени
б) Сменете контактите на електрическия прекъсвач за защита на двигателя
в) Повредена или лоша кабелна връзка в) Затегнете или сменете кабелна връзка
г) Намотка на двигателя е повредена г) Сменете двигателя
д) Помпата е механично блокирана.chanically blocked.
д) Отстранете механичното блокиране на помпата
3. Моторната защита не е
изключил, но помпата не работи
а) Настройката на защитния прекъсвач на двигателя е твърде ниска
а) Настройте защитния прекъсвач на двигателя правилно
б) Дефектира редовното захранване б) Проверьте захранването.
в) Ниско напрежение в пиковите часове в) Добавете регулатор
Неизправност Причина Отстраняване Бележки
4. Моторната защита не е изкл,
но помпата не работи
а) Моторната зашита на двигателя не прави контакт или намотката е дефектирала
а) Сменете моторната защита на двигателя
б) Дефектна верига за управление б) Проверете веригата за управление
5.Производителността на помпата не
е постоянна
а )Смукателната тръба е твърде малка а) Увеличете смукателната тръба
б) Не е достатъчно вода на всмукателния вход
б) Подобрете системата и увеличете водата, която достига до помпата
в) Ниско ниво на течността в) Опитайте се да увеличите нивото на течности
г) Ниско смукателно налягане в сравнении с температурата на водата. Загуби в системата
г) Подобрете системата и опитайте да увеличите смукателното налягане
д) Смукателната тръба частично запушена от замърсяване
д) Проверка и отстраняване на примесите
6. Помпа работи, но не доставя
вода
а) Входната тръба или помпата са частично запушени от замърсяване
а) Почистете тръбата или помпата
б) Предпазен или възвратен клапан блокиран от примеси
б) Проверете и почистите предпазен или възвратен клапан
в) Има течове от входната тръба в) Ремонтирайте входната тръба
г) Има въздух във входната тръба или помпата
г) Обезвъздушете, допълнете вода
7. Помпата се завъртва в обратна
посока при изключване
а) Има течове от входната тръба а) Ремонтирайте входната тръба
б) Предпазните или възвратните клапани са затворени
б) Проверете и поправете клапите
в) Предпазен или възвратен клапан блокиран в отворено или частично отворено положение
в) Проверете и ремонтирайре клапан
г) Въздух във входната тръбаг) Проверете иремонтирайте входна тръба иобезвъздушете
0 Q[l/s]
Q[m³/h]
3
0
NPSH[ft]
6
9
124
3
2
1
0
NPSH[m]
0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 2.2
0.2 0.4 0.6
0 20. 0.4 0.6
0
3
0
NPSHt][f
6
9
124
3
2
1
0
NPSH[ ]m
0
Q[l/s]
Q[m³/h]
0.5 1 1.5 2
1 2 3 4 5 6 7 8
3
0
SHNP[ft]
6
9
124
3
2
1
0
NPSH[m]
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 Q[m³/h]
NPSH[ft]
NPSH[m]
Q[m3/h]
Q[l/s]
NPSH
0.8 1.6 2.4 3.2 4.0 Q[m³/h]
3
0
SHNP[ft]
6
9
124
3
2
1
0
SHNP[m]
0.4 0.8 1.2 Q[l/s]
0
0
0 21 3 Q[l/s]
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Q[m³/h]
3
0
NPSH[ft]
6
9
124
3
2
1
0
NPSHm][
0.4 0.8 1.2 Q[l/s]0
0 21 43 65 7
3
0
NPSH[ ]ft
6
9
124
3
2
1
0
[m]NPN S
80 4 242012 612 6 01 41 81 22
Q[l/s]
26 Q[m³/h]
NP[ft]SH
[m]SHNP
Q[m3/h]
[l/s]Q
NPSH
Приложение A. NPSH криви
46
Неизправност Причина Отстраняване Бележки
8. Помпата вибрира и създава прекалено много шум
а) Има течове от входната тръба а) Проверете и ремонтирайте входната тръба
В случай д), потребителите не ремонтират помпата сами
б) Смукателната тръба / помпата е твърде малка или блокирана от примеси
б) Удължете или проверете входната тръба
в) В смукателната тръба или в помпата има въздух
В) Заредете отново течност и обезвъздушете
г)Съотношението между импулснато наляганена системата и импулснато налягане на помпата е много ниско.
г)подобрете системата или изберете друга помпа
д) Помпата е блокирана механично д) Отстранете механичното блокиране на помпата
11.ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА·Съобщението за актуализиране на това ръководство за клиенти не се изпраща,но актуализираният документ може да бъде изтеглен от уеб сайта на Hydroo·Помпите имат гаранция 1 година при нормални условия на експлотация.Износващите се части не се покриват от гаранцията ·За повече информация се обърнете към местния дистрибутор.
47
Връзка с клампа
Връзка с резбова връзка
Връзка с кръгъл фланец
Връзка с овален фланец
Приложние Б. Размери на помпите
0 21 43 65 7
3
0
NPSH[ft]
6
9
124
3
2
1
0
NPSH[m]
80 4 242012 162 6 10 14 18 22
Q[l/s]
26 Q[m³/h]
0 21 3 Q[l/s]
40 2 12106 81 3 5 7 9 11 13 14 Q[m³/h]
3
0
NPSH[ft]
6
9
124
3
2
1
0
NPSH[m]
3
0
NPSH[ft]
6
9
124
3
2
1
0
NPSH[m]
80 4 242012 162 6 10 14 18 22 Q[m³/h]
0.8 1.6 2.4 3.2 4.0 Q[m³/h]
3
0
NPSH[ft]
6
9
124
3
2
1
0
NPSH[m]
0.4 0.8 1.2 Q[l/s]
0
00 Q[l/s]
Q[m³/h]
3
0
NPSH[ft]
6
9
124
3
2
1
0
NPSH[m]
0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 2.2
0.2 0.4 0.6
0
3
0
NPSH[ft]
6
9
124
3
2
1
0
NPSH[m]
0
Q[l/s]
Q[m³/h]
0.5 1 1.5 2
1 2 3 4 5 6 7 8
0
6
12
18
24
Q[l/s]4035302520151050
Q[m3/h]
NPSH
0
2
4
6
8
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 1601501401301201101009080706050403020100
8
6
4
2
0NPSH
Q[m3/h]
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 Q[l/s]
24
18
12
6
0
0
8
6
4
2
0
NPSH[m]
Q[m3/h]
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 Q[l/s]
24
18
12
6
0
NPSH[ft]
20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220
605550
NPSH[ft]
NPSH[m]
50
NPSH[ft]
NPSH[m]
Q[m3/h]
Q[l/s]
Q[l/s]
Q[m3/h]
Q[l/s]
Q[m3/h]
Q[m3/h]
Q[l/s]
NPSH[m]
NPSH[m]
NPSH[m]
NPSH[m]
NPSH[ft]
NPSH[ft]
NPSH[ft]
NPSH[ft]2418
12
6
0
NPSH
NPSH
NPSH
NPSH
NPSH
0 21 43 65 7
3
0
NPSH[ft]
6
9
124
3
2
1
0
NPSH[m]
80 4 242012 162 6 10 14 18 22
Q[l/s]
26 Q[m³/h]
0 21 3 Q[l/s]
40 2 12106 81 3 5 7 9 11 13 14 Q[m³/h]
3
0
NPSH[ft]
6
9
124
3
2
1
0
NPSH[m]
3
0
NPSH[ft]
6
9
124
3
2
1
0
NPSH[m]
80 4 242012 162 6 10 14 18 22 Q[m³/h]
0.8 1.6 2.4 3.2 4.0 Q[m³/h]
3
0
NPSH[ft]
6
9
124
3
2
1
0
NPSH[m]
0.4 0.8 1.2 Q[l/s]
0
00 Q[l/s]
Q[m³/h]
3
0
NPSH[ft]
6
9
124
3
2
1
0
NPSH[m]
0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 2.2
0.2 0.4 0.6
0
3
0
NPSH[ft]
6
9
124
3
2
1
0
NPSH[m]
0
Q[l/s]
Q[m³/h]
0.5 1 1.5 2
1 2 3 4 5 6 7 8
0
6
12
18
24
Q[l/s]4035302520151050
Q[m3/h]
NPSH
0
2
4
6
8
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 1601501401301201101009080706050403020100
8
6
4
2
0NPSH
Q[m3/h]
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 Q[l/s]
24
18
12
6
0
0
8
6
4
2
0
NPSH[m]
Q[m3/h]
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 Q[l/s]
24
18
12
6
0
NPSH[ft]
20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220
605550
NPSH[ft]
NPSH[m]
50
NPSH[ft]
NPSH[m]
Q[m3/h]
Q[l/s]
Q[l/s]
Q[m3/h]
Q[l/s]
Q[m3/h]
Q[m3/h]
Q[l/s]
NPSH[m]
NPSH[m]
NPSH[m]
NPSH[m]
NPSH[ft]
NPSH[ft]
NPSH[ft]
NPSH[ft]2418
12
6
0
NPSH
NPSH
NPSH
NPSH
NPSH
0 21 43 65 7
3
0
NPSH[ft]
6
9
124
3
2
1
0
NPSH[m]
80 4 242012 162 6 10 14 18 22
Q[l/s]
26 Q[m³/h]
0 21 3 Q[l/s]
40 2 12106 81 3 5 7 9 11 13 14 Q[m³/h]
3
0
NPSH[ft]
6
9
124
3
2
1
0
NPSH[m]
3
0
NPSH[ft]
6
9
124
3
2
1
0
NPSH[m]
80 4 242012 162 6 10 14 18 22 Q[m³/h]
0.8 1.6 2.4 3.2 4.0 Q[m³/h]
3
0
NPSH[ft]
6
9
124
3
2
1
0
NPSH[m]
0.4 0.8 1.2 Q[l/s]
0
00 Q[l/s]
Q[m³/h]
3
0
NPSH[ft]
6
9
124
3
2
1
0
NPSH[m]
0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 2.2
0.2 0.4 0.6
0
3
0
NPSH[ft]
6
9
124
3
2
1
0
NPSH[m]
0
Q[l/s]
Q[m³/h]
0.5 1 1.5 2
1 2 3 4 5 6 7 8
0
6
12
18
24
Q[l/s]4035302520151050
Q[m3/h]
NPSH
0
2
4
6
8
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 1601501401301201101009080706050403020100
8
6
4
2
0NPSH
Q[m3/h]
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 Q[l/s]
24
18
12
6
0
0
8
6
4
2
0
NPSH[m]
Q[m3/h]
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 Q[l/s]
24
18
12
6
0
NPSH[ft]
20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220
605550
NPSH[ft]
NPSH[m]
50
NPSH[ft]
NPSH[m]
Q[m3/h]
Q[l/s]
Q[l/s]
Q[m3/h]
Q[l/s]
Q[m3/h]
Q[m3/h]
Q[l/s]
NPSH[m]
NPSH[m]
NPSH[m]
NPSH[m]
NPSH[ft]
NPSH[ft]
NPSH[ft]
NPSH[ft]2418
12
6
0
NPSH
NPSH
NPSH
NPSH
NPSH
0 21 43 65 7
3
0
NPSH[ft]
6
9
124
3
2
1
0
NPSH[m]
80 4 242012 162 6 10 14 18 22
Q[l/s]
26 Q[m³/h]
0 21 3 Q[l/s]
40 2 12106 81 3 5 7 9 11 13 14 Q[m³/h]
3
0
NPSH[ft]
6
9
124
3
2
1
0
NPSH[m]
3
0
NPSH[ft]
6
9
124
3
2
1
0
NPSH[m]
80 4 242012 162 6 10 14 18 22 Q[m³/h]
0.8 1.6 2.4 3.2 4.0 Q[m³/h]
3
0
NPSH[ft]
6
9
124
3
2
1
0
NPSH[m]
0.4 0.8 1.2 Q[l/s]
0
00 Q[l/s]
Q[m³/h]
3
0
NPSH[ft]
6
9
124
3
2
1
0
NPSH[m]
0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 2.2
0.2 0.4 0.6
0
3
0
NPSH[ft]
6
9
124
3
2
1
0
NPSH[m]
0
Q[l/s]
Q[m³/h]
0.5 1 1.5 2
1 2 3 4 5 6 7 8
0
6
12
18
24
Q[l/s]4035302520151050
Q[m3/h]
NPSH
0
2
4
6
8
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 1601501401301201101009080706050403020100
8
6
4
2
0NPSH
Q[m3/h]
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 Q[l/s]
24
18
12
6
0
0
8
6
4
2
0
NPSH[m]
Q[m3/h]
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 Q[l/s]
24
18
12
6
0
NPSH[ft]
20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220
605550
NPSH[ft]
NPSH[m]
50
NPSH[ft]
NPSH[m]
Q[m3/h]
Q[l/s]
Q[l/s]
Q[m3/h]
Q[l/s]
Q[m3/h]
Q[m3/h]
Q[l/s]
NPSH[m]
NPSH[m]
NPSH[m]
NPSH[m]
NPSH[ft]
NPSH[ft]
NPSH[ft]
NPSH[ft]2418
12
6
0
NPSH
NPSH
NPSH
NPSH
NPSH
0 21 43 65 7
3
0
NPSH[ft]
6
9
124
3
2
1
0
NPSH[m]
80 4 242012 162 6 10 14 18 22
Q[l/s]
26 Q[m³/h]
0 21 3 Q[l/s]
40 2 12106 81 3 5 7 9 11 13 14 Q[m³/h]
3
0
NPSH[ft]
6
9
124
3
2
1
0
NPSH[m]
3
0
NPSH[ft]
6
9
124
3
2
1
0
NPSH[m]
80 4 242012 162 6 10 14 18 22 Q[m³/h]
0.8 1.6 2.4 3.2 4.0 Q[m³/h]
3
0
NPSH[ft]
6
9
124
3
2
1
0
NPSH[m]
0.4 0.8 1.2 Q[l/s]
0
00 Q[l/s]
Q[m³/h]
3
0
NPSH[ft]
6
9
124
3
2
1
0
NPSH[m]
0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 2.2
0.2 0.4 0.6
0
3
0
NPSH[ft]
6
9
124
3
2
1
0
NPSH[m]
0
Q[l/s]
Q[m³/h]
0.5 1 1.5 2
1 2 3 4 5 6 7 8
0
6
12
18
24
Q[l/s]4035302520151050
Q[m3/h]
NPSH
0
2
4
6
8
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 1601501401301201101009080706050403020100
8
6
4
2
0NPSH
Q[m3/h]
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 Q[l/s]
24
18
12
6
0
0
8
6
4
2
0
NPSH[m]
Q[m3/h]
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 Q[l/s]
24
18
12
6
0
NPSH[ft]
20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220
605550
NPSH[ft]
NPSH[m]
50
NPSH[ft]
NPSH[m]
Q[m3/h]
Q[l/s]
Q[l/s]
Q[m3/h]
Q[l/s]
Q[m3/h]
Q[m3/h]
Q[l/s]
NPSH[m]
NPSH[m]
NPSH[m]
NPSH[m]
NPSH[ft]
NPSH[ft]
NPSH[ft]
NPSH[ft]2418
12
6
0
NPSH
NPSH
NPSH
NPSH
NPSH
48 49
Таблица 1. Габаритни размери на помпите с честота 50Hz
МоделРазмери(mm) Тегло(kg)
H1 H2 H D1 D2 VF VX, VN
VF, VX, VN-1-3 207 215 497/472 140 103 23 19
VF, VX, VN-1-4 227 215 517/492 140 103 24 20
VF, VX, VN-1-5 247 215 537/512 140 103 24 20
VF, VX, VN-1-6 267 215 557/532 140 103 25 21
VF, VX, VN-1-7 287 215 577/552 140 103 25 21
VF, VX, VN-1-8 307 215 597/572 140 103 27 23
VF, VX, VN-1-9 327 215 617/592 140 103 27 23
VF, VX, VN-1-10 347 215 637/612 140 103 28 24
VF, VX, VN-1-11 367 215 687/662 140 103 28 24
VF, VX, VN-1-12 397 245 717/692 151 108 31 27
VF, VX, VN-1-13 417 245 737/712 151 108 31 27
VF, VX, VN-1-15 457 245 777/752 151 108 32 28
VF, VX, VN-1-17 497 245 817/792 151 108 35 31
VF, VX, VN-1-19 537 245 857/832 151 108 36 32
VF, VX, VN-1-22 597 245 917/892 151 108 37 33
VF, VX, VN-1-25 667 290 1032/1007 171 120 44 40
VF, VX, VN-1-27 707 290 1072/1047 171 120 45 41
VF, VX, VN-1-30 767 290 1132/1107 171 120 46 42
VF, VX, VN-1-32 807 290 1172/1147 171 120 49 45
VF, VX, VN-1-34 847 290 1212/1187 171 120 50 46
VF, VX, VN-1-36 887 290 1252/1227 171 120 51 47
VF, VX, VN-1-38 927 290 1292/1267 171 120 51 47
VF, VX, VN-1-40 967 290 1332/1307 171 120 52 48
VF, VX, VN-3-3 207 215 497/472 140 103 24 20
VF, VX, VN-3-4 227 215 517/492 140 103 25 21
VF, VX, VN-3-5 247 215 537/512 140 103 26 22
VF, VX, VN-3-6 267 215 557/532 140 103 27 23
VF, VX, VN-3-7 297 245 617/592 151 108 30 26
VF, VX, VN-3-8 317 245 637/612 151 108 30 26
VF, VX, VN-3-9 337 245 657/632 151 108 32 28
VF, VX, VN-3-10 357 245 677/652 151 108 33 29
VF, VX, VN-3-11 377 245 697/672 151 108 33 29
VF, VX, VN-3-12 397 245 717/692 151 108 34 30
VF, VX, VN-3-13 427 290 792/767 171 120 39 35
VF, VX, VN-3-14 447 290 812/787 171 120 40 36
VF, VX, VN-3-15 467 290 832/807 171 120 40 36
VF, VX, VN-3-16 487 290 852/827 171 120 41 37
VF, VX, VN-3-19 547 290 912/887 171 120 44 40
VF, VX, VN-3-21 587 290 952/927 171 120 45 41
МоделРазмери(mm) Тегло(kg)
H1 H2 H D1 D2 VF VX, VN
VF, VX, VN-3-23 627 290 992/967 171 120 46 42
VF, VX, VN-3-25 677 345 1097/1072 196 132 57 53
VF, VX, VN-3-27 717 345 1137/1112 196 132 58 54
VF, VX, VN-3-29 757 345 1177/1152 196 132 58 54
VF, VX, VN-3-31 797 345 1217/1192 196 132 59 55
VF, VX, VN-5-3 228 215 518/493 140 103 26 21
VF, VX, VN-5-4 255 215 545/520 140 103 27 22
VF, VX, VN-5-5 292 245 612/587 151 108 30 25
VF, VX, VN-5-6 319 245 639/614 151 108 32 27
VF, VX, VN-5-7 346 245 666/641 151 108 32 27
VF, VX, VN-5-8 373 245 693/668 151 108 33 28
VF, VX, VN-5-9 410 290 775/750 171 120 38 33
VF, VX, VN-5-10 437 290 802/777 171 120 39 34
VF, VX, VN-5-11 464 290 829/804 171 120 39 34
VF, VX, VN-5-12 491 290 856/831 171 120 42 37
VF, VX, VN-5-13 518 290 883/858 171 120 42 37
VF, VX, VN-5-14 545 290 910/885 171 120 43 38
VF, VX, VN-5-15 572 290 937/912 171 120 43 38
VF, VX, VN-5-16 599 290 964/939 171 120 44 39
VF, VX, VN-5-18 663 345 1083/1058 196 132 55 50
VF, VX, VN-5-21 744 345 1164/1139 196 132 57 52
VF, VX, VN-5-23 798 355 1228/1203 214 151 65 60
VF, VX, VN-5-25 852 355 1282/1257 214 151 66 61
VF, VX, VN-5-28 933 355 1363/1338 214 151 67 62
VF, VX, VN-5-30 1062 390 1527/1502 257 168 88 83
VF, VX, VN-5-33 1143 390 1608/1583 257 168 89 84
VF, VX, VN-10-2 267 245 592 151 108 32 30
VF, VX, VN-10-3 297 245 622 151 108 35 33
VF, VX, VN-10-4 337 290 707 171 120 41 39
VF, VX, VN-10-5 367 290 737 171 120 45 43
VF, VX, VN-10-6 397 290 767 171 120 46 44
VF, VX, VN-10-7 437 345 862 196 132 57 55
VF, VX, VN-10-8 467 345 892 196 132 58 56
VF, VX, VN-10-9 497 355 932 214 151 65 63
VF, VX, VN-10-10 527 355 962 214 151 66 64
VF, VX, VN-10-11 557 355 992 214 151 67 65
VF, VX, VN-10-13 695 390 1165 257 168 88 86
VF, VX, VN-10-15 755 390 1225 257 168 90 88
VF, VX, VN-10-17 815 390 1285 257 168 100 98
50 51
МоделРазмери (mm) Тегло(kg)
H1 H2 H D1 D2 VF VX, VN
VF, VX, VN-10-18 845 390 1315 257 168 101 99
VF, VX, VN-10-20 905 390 1375 257 168 103 101
VF, VX, VN-10-21 935 390 1405 257 168 104 102
VF, VX, VN-10-22 995 500 1575 314 261 170 168
VF, VX, VN-15-2 307 290 687 171 120 48 41
VF, VX, VN-15-3 362 345 797 196 132 59 52
VF, VX, VN-15-4 407 355 852 214 151 66 59
VF, VX, VN-15-5 452 355 897 214 151 68 61
VF, VX, VN-15-6 575 390 1055 257 168 90 83
VF, VX, VN-15-7 620 390 1100 257 168 91 84
VF, VX, VN-15-8 665 390 1145 257 168 98 91
VF, VX, VN-15-9 710 390 1190 257 168 99 92
VF, VX, VN-15-10 785 500 175 314 261 157 150
VF, VX, VN-15-12 875 500 1465 314 261 160 153
VF, VX, VN-15-14 965 500 1555 314 261 163 156
VF, VX, VN-15-16 1055 500 1645 314 261 182 175
VF, VX, VN-15-18 1145 500 1735 314 261 184 177
VF, VX, VN-20-2 307 290 687 171 120 48 41
VF, VX, VN-20-3 362 355 807 214 151 66 59
VF, VX, VN-20-4 485 390 965 257 168 88 81
VF, VX, VN-20-5 530 390 1010 257 168 90 83
VF, VX, VN-20-6 575 390 1055 257 168 99 92
VF, VX, VN-20-7 620 390 1100 257 168 100 93
VF, VX, VN-20-8 695 500 1285 314 261 167 160
VF, VX, VN-20-10 785 500 1375 314 261 170 163
VF, VX, VN-20-12 875 500 1465 314 261 188 181
VF, VX, VN-20-14 965 500 1555 314 261 191 184
VF, VX, VN-20-17 1100 550 1740 314 261 212 205
VF, VX, VN, VD-32-10 505 290 795 190 155 68
VF, VX, VN, VD-32-20-2/VF, VX, VN, VD-32-20 575 345/355 920/930 197/230 165/180 77/85
VF, VX, VN, VD-32-30-2/VF, VX, VN, VD-32-30 645 390 1035 260 208 100
VF, VX, VN, VD-32-40-2/VF, VX, VN, VD-32-40 715 390 1105 260 208 109
VF, VX, VN, VD-32-50-2/VF, VX, VN, VD-32-50 890 500 1390 330 255 181
VF, VX, VN, VD-32-60-2/VF, VX, VN, VD-32-60 960 500 1460 330 255 185
VF, VX, VN, VD-32-70-2/ VF, VX, VN, VD-32-70 1030 500 1530 330 255 199
МоделРазмери (mm) Тегло
(kg)H1 H2 H D1 D2
VF, VX, VN, VD-32-80-2/ VF, VX, VN, VD-32-80 1100 500 1600 330 255 203
VF, VX, VN, VD-32-90-2/ VF, VX, VN, VD-32-90 1170 550 1720 330 255 222
VF, VX, VN, VD-32-100-2/VF, VX, VN, VD-32-100 1240 550 1790 330 255 227
VF, VX, VN, VD-32-110-2/VF, VX, VN, VD-32-110 1310 575 1885 360 285 272
VF, VX, VN, VD-32-120-2/VF, VX, VN, VD-32-120 1380 575 1955 360 285 276
VF, VX, VN, VD-32-130-2/VF, VX, VN, VD-32-130 1450 650 2100 400 310 337
VF, VX, VN, VD-32-140-2/VF, VX, VN, VD-32-140 1520 650 2170 400 310 341
VF, VX, VN, VD-32-150-2/VF, VX, VN, VD-32-150 1590 650 2240 400 310 345
VF, VX, VN, VD-32-160-2/VF, VX, VN, VD-32-160 1660 650 2310 400 310 350
VF, VX, VN, VD-42-10 561 345/355 906/916 197/230 165/188 83/90
VF, VX, VN, VD-45-20-2/VF, VX, VN, VD-45-20 641 390 1031 260 208 105/110
VF, VX, VN, VD-45-30-2/VF, VX, VN, VD-45-30 826 500 1326 330 255 183
VF, VX, VN, VD-45-40-2/ VF, VX, VN, VD-45-40 906 500 1406 330 255 197
VF, VX, VN, VD-45-50-2/VF, VX, VN, VD-45-50 986 550 1536 330 255 221
VF, VX, VN, VD-45-60-2/VF, VX, VN, VD-45-60 1066 575 1641 360 285 261
VF, VX, VN, VD-45-70-2/VF, VX, VN, VD-45-70 1146 650 1796 400 310 320
VF, VX, VN, VD-45-80-2/ VF, VX, VN, VD-45-80 1226 650 1876 400 310 324
VF, VX, VN, VD-45-90-2/VF, VX, VN, VD-45-90 1306 650 1956 400 310 328/352
VF, VX, VN, VD-45-100-2/VF, VX, VN, VD-45-100 1386 650 2036 400 310 355
VF, VX, VN, VD-45-110-2/VF, VX, VN, VD-45-110 1466 685 2151 450 345 426
VF, VX, VN, VD-45-120-2/VF, VX, VN, VD-45-120 1546 685 2231 450 345 432
VF, VX, VN, VD-45-130-2 1626 650 2311 450 345 438
VF, VX, VN, VD-65-10-1 561 335 916 230 188 93
VF, VX, VN, VD-65-10 561 390 951 260 208 105
VF, VX, VN, VD-65-20-2 644 390 1034 260 208 110
52 53
МоделРазмер(mm) Тегло
(kg)H1 H2 H D1 D2
VF, VX, VN, VD-65-20-1 754 500 1254 3030 255 182
VF, VX, VN, VD-65-20 754 500 1254 330 255 182
VF, VX, VN, VD-65-30-2 836 500 1336 330 255 196
VF, VX, VN, VD-65-30-1 836 500 1336 330 255 197
VF, VX, VN, VD-65-30 836 550 1386 330 255 221
VF, VX, VN, VD-65-40-2 919 550 1469 330 255 225
VF, VX, VN, VD-65-40-1 919 575 1494 360 285 258
VF, VX, VN, VD-65-40 919 575 1494 360 285 258
VF, VX, VN, VD-65-50-2 1001 650 1651 400 310 319
VF, VX, VN, VD-65-50-1 1001 650 1651 400 310 319
VF, VX, VN, VD-65-50 1001 650 1651 400 310 320
VF, VX, VN, VD-65-60-2 1084 650 1734 400 310 325
VF, VX, VN, VD-65-60-1 1084 650 1734 400 310 349
VF, VX, VN, VD-65-60 1084 650 1374 400 310 349
VF, VX, VN, VD-65-70-2 1166 650 1816 400 310 353
VF, VX, VN, VD-65-70-1 1166 650 1816 400 310 353
VF, VX, VN, VD-65-70 1166 685 1851 460 340 420
VF, VX, VN, VD-65-80-2 1248 685 1933 460 340 424
VF, VX, VN, VD-65-80-1 1248 685 1933 460 340 424
VF, VX, VN, VD-90-10-1 571 390 961 260 208 105
VF, VX, VN, VD-90-10 571 390 961 260 208 110
VF, VX, VN, VD-90-20-2 773 500 1273 330 255 181
VF, VX, VN, VD-90-20 773 500 1273 330 255 192
VF, VX, VN, VD-90-30-2 865 550 1415 330 255 215
VF, VX, VN, VD-90-30 865 575 1440 360 285 252
VF, VX, VN, VD-90-40-2 957 650 1607 400 310 312
VF, VX, VN, VD-90-40 957 650 1607 400 310 312
VF, VX, VN, VD-90-50-2 1049 650 1699 400 310 336
VF, VX, VN, VD-90-50 1049 650 1699 400 310 336
VF, VX, VN, VD-90-60-2 1141 685 1826 460 340 407
VF, VX, VN, VD-90-60 1141 685 1826 460 340 407
VF, VX, VN, VD-125-10 840 500 1340 330 255 230
VF, VX, VN, VD-125-20-2 1000 500 1500 330 255 245
VF, VX, VN, VD-125-20-1 1000 550 1550 330 255 250
VF, VX, VN, VD-125-20 1000 575 1575 360 285 285
VF, VX, VN, VD-125-30-2 1160 650 1810 400 310 360
VF, VX, VN, VD-125-30-1 1160 650 1810 400 310 360
VF, VX, VN, VD-125-30 1160 650 1810 400 310 360
VF, VX, VN, VD-125-40-2 1320 650 1970 400 310 400
VF, VX, VN, VD-125-40-1 1320 650 1970 400 310 400
VF, VX, VN, VD-125-40 1320 685 2005 400 340 460
VF, VX, VN, VD-125-50-2 1480 685 2165 460 340 470
МоделРазмер(mm) Тегло
(kg)H1 H2 H D1 D2
VF, VX, VN, VD-125-50-1 1480 685 2165 460 340 470
VF, VX, VN, VD-125-50 1510 760 2270 460 370 575
VF, VX, VN, VD-125-60-2 1670 760 2430 540 370 585
VF, VX, VN, VD-125-60-1 1670 760 2430 540 370 585
VF, VX, VN, VD-125-60 1670 845 2515 540 410 705
VF, VX, VN, VD-125-70-2 1830 845 2675 580 410 715
VF, VX, VN, VD-125-70-1 1830 845 2675 580 410 715
VF, VX, VN, VD-125-70 1830 845 2675 580 410 715
VF, VX, VN, VD-150-10-1 840 500 1340 330 255 230
VF, VX, VN, VD-150-10 840 500 1340 330 255 235
VF, VX, VN, VD-150-20-2 1000 550 1550 330 255 250
VF, VX, VN, VD-150-20-1 1000 575 1575 360 285 295
VF, VX, VN, VD-150-20 1000 650 1650 400 310 350
VF, VX, VN, VD-150-30-2 1160 650 1810 400 310 360
VF, VX, VN, VD-150-30-1 1160 650 1810 400 310 360
VF, VX, VN, VD-150-30 1160 650 1810 400 310 385
VF, VX, VN, VD-150-40-2 1320 685 2005 460 310 460
VF, VX, VN, VD-150-40-1 1320 685 2005 460 340 460
VF, VX, VN, VD-150-40 1350 760 2110 540 340 560
VF, VX, VN, VD-150-50-2 1510 760 2270 540 370 570
VF, VX, VN, VD-150-50-1 1510 845 2355 580 410 690
VF, VX, VN, VD-150-50 1510 845 2355 580 410 690
VF, VX, VN, VD-150-60-2 1670 845 2515 580 410 700
VF, VX, VN, VD-150-60-1 1670 845 2515 580 410 700
VF, VX, VN, VD-150-60 1670 845 2515 580 410 700
VF, VX, VN, VD-210-10-B 907 550 1457 330 255 311
VF, VX, VN, VD-210-10-A 907 575 1482 360 285 347
VF, VX, VN, VD-210-10 907 650 1557 400 310 403
VF, VX, VN, VD-210-20-2B 1101 650 1751 400 310 447
VF, VX, VN, VD-210-20-2A 1101 685 1786 460 340 504
VF, VX, VN, VD-210-20-A 1131 760 1891 540 370 595
VF, VX, VN, VD-210-20 1131 760 1891 540 370 595
VF, VX, VN, VD-210-30-2B 1325 845 2170 580 410 748
VF, VX, VN, VD-210-30-A-B 1325 845 2170 580 410 748
VF, VX, VN, VD-210-30-2A 1325 845 2170 580 410 748
VF, VX, VN, VD-210-30-B 1325 845 2170 580 410 748
VF, VX, VN, VD-210-30-A 1325 845 2170 580 410 748
VF, VX, VN, VD-210-30 1325 895 2220 580 410 817
VF, VX, VN, VD-210-40-2B 1519 1140 2414 580 410 830
VF, VX, VN, VD-210-40-2A 1519 1140 2659 645 550 1180
VF, VX, VN, VD-210-40-A 1519 1140 2659 645 550 1180
VF, VX, VN, VD-210-40 1519 1140 2659 645 550 1180
54 55
56 57
Таблица 3. Монтажни размери
Модел
Размер
VDROO
1 2 3 4 8 12 16 20 32 42 65 85 120 150 200
Връ
зка
с кр
ъгъл
фла
нец
DN 25 32 40 50 65 80 100 125 150
P1 60 80 107 120 150 175 203
P 85 100 110 125 145 160 180 220 250
P2 115 140 150 165 185 200 220 270 300
n-dl 4 - ϕ14 4 - ϕ18 8 - ϕ18 4 - ϕ28
C 250 280 300 320 365 380 380 490
E 75 80 90 105 140 180 200
h 32 25 35 30 45 40 40
Номин. налягане PN25 PN25-40 PN16 PN25-40
Връ
зка
с кл
ампа
D 42 60
C 210 260
E 50 80 90
h 20 25 35
Връ
зка
с ре
зба D ZG1¼ ZG2
C 210 260
E 50 80 90
h 20 25 35
Връ
зка
с ов
ален
фла
нец
D G1 G1¼ G1½
C 162 200
E 50 80
h 20 25
P 75 100
n-dl 2-M10x40 2-M12x45
k
G
22 Р
азм
ер п
од
клад
ки 100 130 170 190 199 275 385
G1 150 199 225 245 255 340 460
M 180 215 240 266 280 380 500
M1 210 247 298 330 348 472 600
d2 13 247 18 20
Nª English Български Français Deutsch
1 Motor Мотор Moteur Motor
2a Pump head Горна част на корпуса Tête de pompe Pumpenkopf
2b Pump head Горна част на корпуса Tête de pompe Pumpenkopf
3 Lining Облицовка Revêtement Ausfütterung
4 Shaft Вал Arbre Welle
5 Coupling Снадка Accouplement Kupplung
6a Base pump PJE, OVAL, THREAD
Основа клампа,овал,резба Socle de type bague coupante, ovale, filetag
Ovaler, Schneidringtyp & Rohrgewindetyp Bodenplatte
6b Base pump FLANGE Основа на помпата с фланец Socle de type bride Flanschtype Bodenplatte
7 Shaft pin Щифт на вала Clavette d'arbre Wallenzapfen
8 Diffuser Дифузьор Diffuseur Diffusor
9 Support diffuser Опорен дифузьор Support de diffuseur Diffusorstütze
10 Inducer Индюсер Inducer Vorlaufrad
11 Front Coupling guard Преден капак на снадката Protection antérieur de couplage Früherer Kopplungsschutz
12 Back Coupling guard Задане капак на снадката Protection antérieur de couplage Früherer Kopplungsschutz
13 Cylinder Цилиндър Cylindre Zylinder
14 Top diffuser Горен дфузьор Diffuseur supérieur Oberer Diffusor
15 Mechanical seal Механично уплътнение Garniture mécanique Gleitringdichtung
16 Corrugated spring Дистанциращ диск Rondelle élastique ondulée Wellfeder
17 O ring О пръстен Vis, rondelle O-ring
18 Air plug Болт за обезвъздушаване Vis de l'évent Entlüftungssharube
19 Drainage set Дренажен комплект Vis de vidange Schraube
20 O ring О пръстен Vis, rondelle O-ring
21 Stay bolt Болт Boulon d'ancrage Stehbolzen
22 Flange Фланец Bride Flansch
23a Pump body FLANGE Тяло на помпата Фланец Chambre d'admission et de refoulement de type bride
Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23b Pump body OVAL Тяло на помпата Овал Chambre d'admission et de refoulement de type bride ovale
Ovaler Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23c Pump body PJE Тяло на помпата клампа Chambre d'admission et de refoulement de type bague coupante
Schneidringtyp Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23d Pump body THREAD Тяло на помпата резба Chambre d'admission et de refoulement de type filetag
Rohrgewindetyp Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23e Pump body OVAL Тяло на помпата Овал Chambre d'admission et de refoulement de type bride ovale
Ovaler Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23f Pump body Тяло на помпата Chambre d'admission et de refoulement Eintritts-&Austrittskammer
24 Oval flang Овален фланец Bride ovale Ovaler Flansch
25 Oval flange gaske Уплътнение на овален фланец Joint bride ovale Ovaler Flansch Dichtung
26 Screw Винт Vis Schraube
27n Nut Гайка Écrou Mutter
27w Washer Шайба Rondelle Unterlegscheibe
28 Screw Винт Vis Schraube
29 Screw Винт Vis Schraube
29w Washer Шайба Rondelle Unterlegscheibe
30 Screw Винт Vis Schraube
31 Circlip shaft Зегерка на вала Capuchon du circlips Abdeckung Seegerring
32 Impeller Работно колело Roue Laufrad
33 Neck ring cover Капак на уплътн. пръстен Capuchon bague de serrage Gewinderingabdeckung
34 Neck ring Уплътн. пръстен Bague de serrage Gewindering
35 Bearing Лагер Palier Lager
36 Impeller washer Шайба Chemiso de roue Laufradbuchse
37 Nut Left Thread Гайка с лява резба Écrou gauche filetag Linke Gewindemutter
38 Spacer Дистанцьор Séparateur Trennzeichen
39 Spacer Дистанцьор Séparateur Trennzeichen
40 Spacer Дистанцьор Séparateur Trennzeichen
50 Screw Винт Vis Schraube
Приложение В. Части на помпата
VX, VN 1, 3
58 59
VF 1,3 Nª English Български Français Deutsch
1 Motor Мотор Moteur Motor
2a Pump head Горна част на корпуса Tête de pompe Pumpenkopf
2b Pump head Горна част на корпуса Tête de pompe Pumpenkopf
3 Lining Облицовка Revêtement Ausfütterung
4 Shaft Вал Arbre Welle
5 Coupling Снадка Accouplement Kupplung
6a Base pump PJE, OVAL, THREAD
Основа клампа,овал,резба Socle de type bague coupante, ovale, filetag
Ovaler, Schneidringtyp & Rohrgewindetyp Bodenplatte
6b Base pump FLANGE Основа на помпата с фланец Socle de type bride Flanschtype Bodenplatte
7 Shaft pin Щифт на вала Clavette d'arbre Wallenzapfen
8 Diffuser Дифузьор Diffuseur Diffusor
9 Support diffuser Опорен дифузьор Support de diffuseur Diffusorstütze
10 Inducer Индюсер Inducer Vorlaufrad
11 Front Coupling guardПреден капак на снадката
Protection antérieur de couplage Früherer Kopplungsschutz
12 Back Coupling guard Задане капак на снадката Protection antérieur de couplage Früherer Kopplungsschutz
13 Cylinder Цилиндър Cylindre Zylinder
14 Top diffuser Горен дфузьор Diffuseur supérieur Oberer Diffusor
15 Mechanical seal Механично уплътнение Garniture mécanique Gleitringdichtung
16 Corrugated spring Дистанциращ диск Rondelle élastique ondulée Wellfeder
17 O ring О пръстен Vis, rondelle O-ring
18 Air plug Болт за обезвъздушаване Vis de l'évent Entlüftungssharube
19 Drainage set Дренажен комплект Vis de vidange Schraube
20 O ring О пръстен Vis, rondelle O-ring
21 Stay bolt Болт Boulon d'ancrage Stehbolzen
22 Flange Фланец Bride Flansch
23a Pump body FLANGE Тяло на помпата Фланец Chambre d'admission et de refoulement de type bride
Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23b Pump body OVAL Тяло на помпата Овал Chambre d'admission et de refoulement de type bride ovale
Ovaler Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23c Pump body PJE Тяло на помпата Клампа Chambre d'admission et de refoulement de type bague coupante
Schneidringtyp Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23d Pump body THREAD Тяло на помпата резба Chambre d'admission et de refoulement de type filetag
Rohrgewindetyp Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23e Pump body OVAL Тяло на помпата Овал Chambre d'admission et de refoulement de type bride ovale
Ovaler Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23f Pump body Тяло на помпата Chambre d'admission et de refoulement Eintritts-&Austrittskammer
24 Oval flang Овален фланец Bride ovale Ovaler Flansch
25 Oval flange gaske Уплътнение на овален фланец Joint bride ovale Ovaler Flansch Dichtung
26 Screw Винт Vis Schraube
27n Nut Гайка Écrou Mutter
27w Washer Шайба Rondelle Unterlegscheibe
28 Screw Винт Vis Schraube
29 Screw Винт Vis Schraube
29w Washer Шайба Rondelle Unterlegscheibe
30 Screw Винт Vis Schraube
31 Circlip shaft Зегерка на вала Capuchon du circlips Abdeckung Seegerring
32 Impeller Работно колело Roue Laufrad
33 Neck ring cover Капак на уплътн. пръстен Capuchon bague de serrage Gewinderingabdeckung
34 Neck ring Уплътн. пръстен Bague de serrage Gewindering
35 Bearing Лагер Palier Lager
36 Impeller washer Шайба Chemiso de roue Laufradbuchse
37 Nut Left Thread Гайка с лява резба Écrou gauche filetag Linke Gewindemutter
38 Spacer Дистанцьор Séparateur Trennzeichen
39 Spacer Дистанцьор Séparateur Trennzeichen
40 Spacer Дистанцьор Séparateur Trennzeichen
50 Screw Винт Vis Schraube
60 61
Nª English Български Français Deutsch
1 Motor Мотор Moteur Motor
2a Pump head Горна част на корпуса Tête de pompe Pumpenkopf
2b Pump head Горна част на корпуса Tête de pompe Pumpenkopf
3 Lining Облицовка Revêtement Ausfütterung
4 Shaft Вал Arbre Welle
5 Coupling Снадка Accouplement Kupplung
6a Base pump PJE, OVAL, THREAD
Основа клампа,овал,резба Socle de type bague coupante, ovale, filetag
Ovaler, Schneidringtyp & Rohrgewindetyp Bodenplatte
6b Base pump FLANGE Основа на помпата с фланец Socle de type bride Flanschtype Bodenplatte
7 Shaft pin Щифт на вала Clavette d'arbre Wallenzapfen
8 Diffuser Дифузьор Diffuseur Diffusor
9 Support diffuser Опорен дифузьор Support de diffuseur Diffusorstütze
10 Inducer Индюсер Inducer Vorlaufrad
11 Front Coupling guardПреден капак на снадката
Protection antérieur de couplage Früherer Kopplungsschutz
12 Back Coupling guardЗаден капак на снадката
Protection antérieur de couplage Früherer Kopplungsschutz
13 Cylinder Цилиндър Cylindre Zylinder
14 Top diffuser Горен дфузьор Diffuseur supérieur Oberer Diffusor
15 Mechanical seal Механично уплътнение Garniture mécanique Gleitringdichtung
16 Corrugated spring Дистанциращ диск Rondelle élastique ondulée Wellfeder
17 O ring О пръстен Vis, rondelle O-ring
18 Air plug Болт за обезвъздушаване Vis de l'évent Entlüftungssharube
19 Drainage set Дренажен комплект Vis de vidange Schraube
20 O ring О пръстен Vis, rondelle O-ring
21 Stay bolt Болт Boulon d'ancrage Stehbolzen
22 Flange Фланец Bride Flansch
23a Pump body FLANGEТяло на помпата Фланец Chambre d'admission et de
refoulement de type brideFlanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23b Pump body OVAL Тяло на помпата Овал Chambre d'admission et de refoulement de type bride ovale
Ovaler Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23c Pump body PJE Тяло на помпата клампа Chambre d'admission et de refoulement de type bague coupante
Schneidringtyp Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23d Pump body THREAD Тяло на помпата резба Chambre d'admission et de refoulement de type filetag
Rohrgewindetyp Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23e Pump body OVAL Тяло на помпата овал Chambre d'admission et de refoulement de type bride ovale
Ovaler Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23f Pump body Тяло на помпата Chambre d'admission et de refoulement Eintritts-&Austrittskammer
24 Oval flang Овален фланец Bride ovale Ovaler Flansch
25 Oval flange gaske Уплътнение на овален фланец Joint bride ovale Ovaler Flansch Dichtung
26 Screw Винт Vis Schraube
27n Nut Гайка Écrou Mutter
27w Washer Шайба Rondelle Unterlegscheibe
28 Screw Винт Vis Schraube
29 Screw Винт Vis Schraube
29w Washer Шайба Rondelle Unterlegscheibe
30 Screw Винт Vis Schraube
31 Circlip shaft Зегерка на вала Capuchon du circlips Abdeckung Seegerring
32 Impeller Работно колело Roue Laufrad
33 Neck ring cover Капак на уплътн. пръстен Capuchon bague de serrage Gewinderingabdeckung
34 Neck ring Уплътн. пръстен Bague de serrage Gewindering
35 Bearing Лагер Palier Lager
36 Impeller washer Шайба Chemiso de roue Laufradbuchse
37 Nut Left Thread Гайка с лява резба Écrou gauche filetag Linke Gewindemutter
38 Spacer Дистанцьор Séparateur Trennzeichen
39 Spacer Дистанцьор Séparateur Trennzeichen
40 Spacer Дистанцьор Séparateur Trennzeichen
50 Screw Винт Vis Schraube
VX, VN 5
62 63
VF 5 Nª English Български Français Deutsch
1 Motor Мотор Moteur Motor
2a Pump head Горна част на корпуса Tête de pompe Pumpenkopf
2b Pump head Горна част на корпуса Tête de pompe Pumpenkopf
3 Lining Облицовка Revêtement Ausfütterung
4 Shaft Вал Arbre Welle
5 Coupling Снадка Accouplement Kupplung
6a Base pump PJE, OVAL, THREAD
Основа клампа,овал,резба Socle de type bague coupante, ovale, filetag
Ovaler, Schneidringtyp & Rohrgewindetyp Bodenplatte
6b Base pump FLANGE Основа на помпата с фланец Socle de type bride Flanschtype Bodenplatte
7 Shaft pin Щифт на вала Clavette d'arbre Wallenzapfen
8 Diffuser Дифузьор Diffuseur Diffusor
9 Support diffuser Опорен дифузьор Support de diffuseur Diffusorstütze
10 Inducer Индюсер Inducer Vorlaufrad
11 Front Coupling guard Преден капак на снадката Protection antérieur de couplage Früherer Kopplungsschutz
12 Back Coupling guard Задане капак на снадката Protection antérieur de couplage Früherer Kopplungsschutz
13 Cylinder Цилиндър Cylindre Zylinder
14 Top diffuser Горен дфузьор Diffuseur supérieur Oberer Diffusor
15 Mechanical seal Механично уплътнение Garniture mécanique Gleitringdichtung
16 Corrugated spring Дистанциращ диск Rondelle élastique ondulée Wellfeder
17 O ring О пръстен Vis, rondelle O-ring
18 Air plug Болт за обезвъздушаване Vis de l'évent Entlüftungssharube
19 Drainage set Дренажен комплект Vis de vidange Schraube
20 O ring О пръстен Vis, rondelle O-ring
21 Stay bolt Болт Boulon d'ancrage Stehbolzen
22 Flange Фланец Bride Flansch
23a Pump body FLANGE Тяло на помпата Фланец Chambre d'admission et de refoulement de type bride
Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23b Pump body OVAL Тяло на помпата Овал Chambre d'admission et de refoulement de type bride ovale
Ovaler Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23c Pump body PJE Тяло на помпата Клампа Chambre d'admission et de refoulement de type bague coupante
Schneidringtyp Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23d Pump body THREADТяло на помпата резба Chambre d'admission et de
refoulement de type filetagRohrgewindetyp Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23e Pump body OVAL Тяло на помпата Овал Chambre d'admission et de refoulement de type bride ovale
Ovaler Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23f Pump body Тяло на помпата Chambre d'admission et de refoulement Eintritts-&Austrittskammer
24 Oval flang Овален фланец Bride ovale Ovaler Flansch
25 Oval flange gaske Уплътнение на овален фланец Joint bride ovale Ovaler Flansch Dichtung
26 Screw Винт Vis Schraube
27n Nut Гайка Écrou Mutter
27w Washer Шайба Rondelle Unterlegscheibe
28 Screw Винт Vis Schraube
29 Screw Винт Vis Schraube
29w Washer Шайба Rondelle Unterlegscheibe
30 Screw Винт Vis Schraube
31 Circlip shaft Зегерка на вала Capuchon du circlips Abdeckung Seegerring
32 Impeller Работно колело Roue Laufrad
33 Neck ring cover Капак на уплътн. пръстен Capuchon bague de serrage Gewinderingabdeckung
34 Neck ring Уплътн. пръстен Bague de serrage Gewindering
35 Bearing Лагер Palier Lager
36 Impeller washer Шайба Chemiso de roue Laufradbuchse
37 Nut Left Thread Гайка с лява резба Écrou gauche filetag Linke Gewindemutter
38 Spacer Дистанцьор Séparateur Trennzeichen
39 Spacer Дистанцьор Séparateur Trennzeichen
40 Spacer Дистанцьор Séparateur Trennzeichen
50 Screw Винт Vis Schraube
64 65
VX, VN 10 Nª English Български Français Deutsch
1 Motor Мотор Moteur Motor
2a Pump head Горна част на корпуса Tête de pompe Pumpenkopf
2b Pump head Горна част на корпуса Tête de pompe Pumpenkopf
3 Lining Облицовка Revêtement Ausfütterung
4 Shaft Вал Arbre Welle
5 Coupling Снадка Accouplement Kupplung
6 Base pump Основа на помпата Socle Bodenplatte
7 Shaft pin Щифт на вала Clavette d'arbre Wallenzapfen
8 Diffuser Дифузьор Diffuseur Diffusor
9 Support diffuser Опорен дифузьор Support de diffuseur Diffusorstütze
10 Inducer Индюсер Inducer Vorlaufrad
11 Front Coupling guard Преден капак на снадката Protection antérieur de couplage Früherer Kopplungsschutz
12 Back Coupling guard Задане капак на снадката Protection antérieur de couplage Früherer Kopplungsschutz
13 Cylinder Цилиндър Cylindre Zylinder
14 Top diffuser Горен дфузьор Diffuseur supérieur Oberer Diffusor
15 Mechanical seal Механично уплътнение Garniture mécanique Gleitringdichtung
17 O ring О пръстен Vis, rondelle O-ring
18 Air plug Болт за обезвъздушаване Vis de l'évent Entlüftungssharube
19 Drainage set Дренажен комплект Vis de vidange Schraube
20 O ring О пръстен Vis, rondelle O-ring
21 Stay bolt Болт Boulon d'ancrage Stehbolzen
22 Flange Фланец Bride Flansch
23a Pump body FLANGE Тяло на помпата Фланец Chambre d'admission et de refoulement de type bride
Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23b Pump body OVAL Тяло на помпата Овал Chambre d'admission et de refoulement de type bride ovale
Ovaler Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23c Pump body PJEТяло на помпата Клампа Chambre d'admission et de
refoulement de type bague coupante
Schneidringtyp Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23d Pump body THREAD Тяло на помпата резба Chambre d'admission et de refoulement de type filetag
Rohrgewindetyp Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23e Pump body OVAL Тяло на помпата Овал Chambre d'admission et de refoulement de type bride ovale
Ovaler Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23f Pump body Тяло на помпата Chambre d'admission et de refoulement Eintritts-&Austrittskammer
24 Oval flang Овален фланец Bride ovale Ovaler Flansch
25 Oval flange gaske Уплътнение на овален фланец Joint bride ovale Ovaler Flansch Dichtung
26 Screw Винт Vis Schraube
27n Nut Гайка Écrou Mutter
27w Washer Шайба Rondelle Unterlegscheibe
28 Screw Винт Vis Schraube
29 Screw Винт Vis Schraube
29w Washer Шайба Rondelle Unterlegscheibe
30 Screw Винт Vis Schraube
31 Circlip shaft Зегерка на вала Capuchon du circlips Abdeckung Seegerring
32 Impeller Работно колело Roue Laufrad
33 Neck ring cover Капак на уплътн. пръстен Capuchon bague de serrage Gewinderingabdeckung
34 Neck ring Уплътн. пръстен Bague de serrage Gewindering
35 Bearing Лагер Palier Lager
36 Impeller washer Шайба Chemiso de roue Laufradbuchse
37 Nut Left Thread Гайка с лява резба Écrou gauche filetag Linke Gewindemutter
38 Spacer Дистанцьор Séparateur Trennzeichen
39 Spacer Дистанцьор Séparateur Trennzeichen
40 Spacer Дистанцьор Séparateur Trennzeichen
50 Screw Винт Vis Schraube
51 Adjusting rubber Гумен О пръстен Manchon en caoutchouc Justierungsgummi
52 Strap Скоба Collier de serrage Halteband
53 Screw Винт Vis Schraube
53w Washer Шайба Rondelle Unterlegscheibe
66 67
VF 10 Nª English Български Français Deutsch
1 Motor Мотор Moteur Motor
2a Pump head Горна част на корпуса Tête de pompe Pumpenkopf
2b Pump head Горна част на корпуса Tête de pompe Pumpenkopf
3 Lining Облицовка Revêtement Ausfütterung
4 Shaft Вал Arbre Welle
5 Coupling Снадка Accouplement Kupplung
6 Base pump Основа на помпата Socle Bodenplatte
7 Shaft pin Щифт на вала Clavette d'arbre Wallenzapfen
8 Diffuser Дифузьор Diffuseur Diffusor
9 Support diffuser Опорен дифузьор Support de diffuseur Diffusorstütze
10 Inducer Индюсер Inducer Vorlaufrad
11 Front Coupling guard Преден капак на снадката Protection antérieur de couplage Früherer Kopplungsschutz
12 Back Coupling guard Задане капак на снадката Protection antérieur de couplage Früherer Kopplungsschutz
13 Cylinder Цилиндър Cylindre Zylinder
14 Top diffuser Горен дфузьор Diffuseur supérieur Oberer Diffusor
15 Mechanical seal Механично уплътнение Garniture mécanique Gleitringdichtung
17 O ring О пръстен Vis, rondelle O-ring
18 Air plug Болт за обезвъздушаване Vis de l'évent Entlüftungssharube
19 Drainage set Дренажен комплект Vis de vidange Schraube
20 O ring О пръстен Vis, rondelle O-ring
21 Stay bolt Болт Boulon d'ancrage Stehbolzen
22 Flange Фланец Bride Flansch
23a Pump body FLANGE Тяло на помпата Фланец Chambre d'admission et de refoulement de type bride
Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23b Pump body OVAL Тяло на помпата Овал Chambre d'admission et de refoulement de type bride ovale
Ovaler Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23c Pump body PJE Тяло на помпата Клампа Chambre d'admission et de refoulement de type bague coupante
Schneidringtyp Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23d Pump body THREAD Тяло на помпата резба Chambre d'admission et de refoulement de type filetag
Rohrgewindetyp Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23e Pump body OVAL Тяло на помпата Овал Chambre d'admission et de refoulement de type bride ovale
Ovaler Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23f Pump body Тяло на помпата Chambre d'admission et de refoulement Eintritts-&Austrittskammer
24 Oval flang Овален фланец Bride ovale Ovaler Flansch
25 Oval flange gaske Уплътнение на овален фланец Joint bride ovale Ovaler Flansch Dichtung
26 Screw Винт Vis Schraube
27n Nut Гайка Écrou Mutter
27w Washer Шайба Rondelle Unterlegscheibe
28 Screw Винт Vis Schraube
29 Screw Винт Vis Schraube
29w Washer Шайба Rondelle Unterlegscheibe
30 Screw Винт Vis Schraube
31 Circlip shaft Зегерка на вала Capuchon du circlips Abdeckung Seegerring
32 Impeller Работно колело Roue Laufrad
33 Neck ring cover Капак на уплътн. пръстен Capuchon bague de serrage Gewinderingabdeckung
34 Neck ring Уплътн. пръстен Bague de serrage Gewindering
35 Bearing Лагер Palier Lager
36 Impeller washer Шайба Chemiso de roue Laufradbuchse
37 Nut Left Thread Гайка с лява резба Écrou gauche filetag Linke Gewindemutter
38 Spacer Дистанцьор Séparateur Trennzeichen
39 Spacer Дистанцьор Séparateur Trennzeichen
40 Spacer Дистанцьор Séparateur Trennzeichen
50 Screw Tornillo Vis Schraube
51 Adjusting rubber Гумен О пръстен Manchon en caoutchouc Justierungsgummi
52 Strap Скоба Collier de serrage Halteband
53 Screw Винт Vis Schraube
53w Washer Шайба Rondelle Unterlegscheibe
68 69
Nª English Български Français Deutsch
1 Motor Мотор Moteur Motor
2a Pump head Горна част на корпуса Tête de pompe Pumpenkopf
2b Pump head Горна част на корпуса Tête de pompe Pumpenkopf
3 Lining Облицовка Revêtement Ausfütterung
4 Shaft Вал Arbre Welle
5 Coupling Снадка Accouplement Kupplung
6 Base pump Основа на помпата Socle Bodenplatte
7 Shaft pin Щифт на вала Clavette d'arbre Wallenzapfen
8 Diffuser Дифузьор Diffuseur Diffusor
9 Support diffuser Опорен дифузьор Support de diffuseur Diffusorstütze
10 Inducer Индюсер Inducer Vorlaufrad
11 Front Coupling guard Преден капак на снадката Protection antérieur de couplage Früherer Kopplungsschutz
12 Back Coupling guard Задане капак на снадката Protection antérieur de couplage Früherer Kopplungsschutz
13 Cylinder Цилиндър Cylindre Zylinder
14 Top diffuser Горен дфузьор Diffuseur supérieur Oberer Diffusor
15 Mechanical seal Механично уплътнение Garniture mécanique Gleitringdichtung
17 O ring О пръстен Vis, rondelle O-ring
18 Air plug Болт за обезвъздушаване Vis de l'évent Entlüftungssharube
19 Drainage set Дренажен комплект Vis de vidange Schraube
20 O ring О пръстен Vis, rondelle O-ring
21 Stay bolt Болт Boulon d'ancrage Stehbolzen
22 Flange Фланец Bride Flansch
23a Pump body FLANGE Тяло на помпата Фланец Chambre d'admission et de refoulement de type bride
Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23b Pump body OVAL Тяло на помпата Овал Chambre d'admission et de refoulement de type bride ovale
Ovaler Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23c Pump body PJE Тяло на помпата Клампа Chambre d'admission et de refoulement de type bague coupante
Schneidringtyp Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23d Pump body THREAD Тяло на помпата резба Chambre d'admission et de refoulement de type filetag
Rohrgewindetyp Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23e Pump body OVAL Тяло на помпата Овал Chambre d'admission et de refoulement de type bride ovale
Ovaler Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23f Pump body Тяло на помпата Chambre d'admission et de refoulement Eintritts-&Austrittskammer
24 Oval flang Овален фланец Bride ovale Ovaler Flansch
25 Oval flange gaske Уплътнение на овален фланец Joint bride ovale Ovaler Flansch Dichtung
26 Screw Винт Vis Schraube
27n Nut Гайка Écrou Mutter
27w Washer Шайба Rondelle Unterlegscheibe
28 Screw Винт Vis Schraube
29 Screw Винт Vis Schraube
29w Washer Шайба Rondelle Unterlegscheibe
30 Screw Винт Vis Schraube
31 Circlip shaft Зегерка на вала Capuchon du circlips Abdeckung Seegerring
32 Impeller Работно колело Roue Laufrad
33 Neck ring cover Капак на уплътн. пръстен Capuchon bague de serrage Gewinderingabdeckung
34 Neck ring Уплътн. пръстен Bague de serrage Gewindering
35 Bearing Лагер Palier Lager
36 Impeller washer Шайба Chemiso de roue Laufradbuchse
37 Nut Left Thread Гайка с лява резба Écrou gauche filetag Linke Gewindemutter
38 Spacer Дистанцьор Séparateur Trennzeichen
39 Spacer Дистанцьор Séparateur Trennzeichen
40 Spacer Дистанцьор Séparateur Trennzeichen
50 Screw Винт Vis Schraube
51 Adjusting rubber Гумен О пръстен Manchon en caoutchouc Justierungsgummi
52 Strap Скоба Collier de serrage Halteband
53 Screw Винт Vis Schraube
53w Washer Шайба Rondelle Unterlegscheibe
VX, VN 15, 20
7170
Nª English Български Français Deutsch
1 Motor Мотор Moteur Motor
2a Pump head Горна част на корпуса Tête de pompe Pumpenkopf
2b Pump head Горна част на корпуса Tête de pompe Pumpenkopf
3 Lining Облицовка Revêtement Ausfütterung
4 Shaft Вал Arbre Welle
5 Coupling Снадка Accouplement Kupplung
6 Base pump Основа на помпата Socle Bodenplatte
7 Shaft pin Щифт на вала Clavette d'arbre Wallenzapfen
8 Diffuser Дифузьор Diffuseur Diffusor
9 Support diffuser Опорен дифузьор Support de diffuseur Diffusorstütze
10 Inducer Индюсер Inducer Vorlaufrad
11 Front Coupling guard Преден капак на снадката Protection antérieur de couplage Früherer Kopplungsschutz
12 Back Coupling guard Задане капак на снадката Protection antérieur de couplage Früherer Kopplungsschutz
13 Cylinder Цилиндър Cylindre Zylinder
14 Top diffuser Горен дфузьор Diffuseur supérieur Oberer Diffusor
15 Mechanical seal Механично уплътнение Garniture mécanique Gleitringdichtung
17 O ring О пръстен Vis, rondelle O-ring
18 Air plug Болт за обезвъздушаване Vis de l'évent Entlüftungssharube
19 Drainage set Дренажен комплект Vis de vidange Schraube
20 O ring О пръстен Vis, rondelle O-ring
21 Stay bolt Болт Boulon d'ancrage Stehbolzen
22 Flange Фланец Bride Flansch
23a Pump body FLANGE Тяло на помпата Фланец Chambre d'admission et de refoulement de type bride
Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23b Pump body OVAL Тяло на помпата Овал Chambre d'admission et de refoulement de type bride ovale
Ovaler Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23c Pump body PJE Тяло на помпата Клампа Chambre d'admission et de refoulement de type bague coupante
Schneidringtyp Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23d Pump body THREAD Тяло на помпата резба Chambre d'admission et de refoulement de type filetag
Rohrgewindetyp Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23e Pump body OVAL Тяло на помпата Овал Chambre d'admission et de refoulement de type bride ovale
Ovaler Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23f Pump body Тяло на помпата Chambre d'admission et de refoulement Eintritts-&Austrittskammer
24 Oval flang Овален фланец Bride ovale Ovaler Flansch
25 Oval flange gaske Уплътнение на овален фланец Joint bride ovale Ovaler Flansch Dichtung
26 Screw Винт Vis Schraube
27n Nut Гайка Écrou Mutter
27w Washer Шайба Rondelle Unterlegscheibe
28 Screw Винт Vis Schraube
29 Screw Винт Vis Schraube
29w Washer Шайба Rondelle Unterlegscheibe
30 Screw Винт Vis Schraube
31 Circlip shaft Зегерка на вала Capuchon du circlips Abdeckung Seegerring
32 Impeller Работно колело Roue Laufrad
33 Neck ring cover Капак на уплътн. пръстен Capuchon bague de serrage Gewinderingabdeckung
34 Neck ring Уплътн. пръстен Bague de serrage Gewindering
35 Bearing Лагер Palier Lager
36 Impeller washer Шайба Chemiso de roue Laufradbuchse
37 Nut Left Thread Гайка с лява резба Écrou gauche filetag Linke Gewindemutter
38 Spacer Дистанцьор Séparateur Trennzeichen
39 Spacer Дистанцьор Séparateur Trennzeichen
40 Spacer Дистанцьор Séparateur Trennzeichen
50 Screw Винт Vis Schraube
51 Adjusting rubber Гумен О пръстен Manchon en caoutchouc Justierungsgummi
52 Strap Скоба Collier de serrage Halteband
53 Screw Винт Vis Schraube
53w Washer Шайба Rondelle Unterlegscheibe
VF 15, 20
7372
Nª English Български Français Deutsch
1 Motor Мотор Moteur Motor
2a Pump head Горна част на корпуса Tête de pompe Pumpenkopf
4 Shaft Вал Arbre Welle
5 Coupling Снадка Accouplement Kupplung
6 Base pump Основа на помпата Socle Bodenplatte
7 Shaft pin Щифт на вала Clavette d'arbre Wallenzapfen
8 Diffuser Дифузьор Diffuseur Diffusor
9 Support diffuser Опорен дифузьор Support de diffuseur Diffusorstütze
10 Inducer Индюсер Inducer Vorlaufrad
11 Coupling guard Капак на снадката Protection de couplage Kopplungsschutz
13 Cylinder Цилиндър Cylindre Zylinder
14 Top diffuser Горен дфузьор Diffuseur supérieur Oberer Diffusor
15 Mechanical seal Механично уплътнение Garniture mécanique Gleitringdichtung
17 O ring О пръстен Vis, rondelle O-ring
18 Air plug Болт за обезвъздушаване Vis de l'évent Entlüftungssharube
19 Drainage set Дренажен комплект Vis de vidange Schraube
20 O ring О пръстен Vis, rondelle O-ring
21 Stay bolt Болт Boulon d'ancrage Stehbolzen
22 Flange Фланец Bride Flansch
23a Pump body FLANGE Тяло на помпата Фланец Chambre d'admission et de refoulement de type bride
Flanschtyp Eintritts-&Austrittskammer
23f Pump body FLANGE Тяло на помпата Фланец Chambre d'admission et de refoulement Eintritts-&Austrittskammer
27n Nut Гайка Écrou Mutter
27w Washer Шайба Rondelle Unterlegscheibe
28 Hex socket head screw Винт Vis Schraube
29 Hex screw Винт Vis Schraube
29n Nut Гайка Écrou Mutter
29w Washer Шайба Rondelle Unterlegscheibe
30 Hex socket head screw Винт Vis Schraube
32 Impeller Работно колело Roue Laufrad
33 Neck ring cover Капак на уплътн. пръстен Capuchon bague de serrage Gewinderingabdeckung
34 Neck ring Уплътн. пръстен Bague de serrage Gewindering
35 Bearing Лагер Palier Lager
36 Impeller washer Шайба Chemiso de roue Laufradbuchse
50 Screw Винт Vis Schraube
51 Adjusting rubber Гумен О пръстен Manchon en caoutchouc Justierungsgummi
52 Strap Скоба Collier de serrage Halteband
53 Hex socket head screw Винт Vis Schraube
53w Washer Шайба Rondelle Unterlegscheibe
55 Pump head bracket Моторно Столче Support Halterung
56 Hex socket head screw Винт с шестостенна глава Vis à tête creuse hexagonale Innensechskantaschraube
57 Seal cover Капак на уплътнението Capuchon garniture Dichtungsabdeckung
58 Impeller nut Гайка на работното колело Écrou de roue Laufradmutter
59 Impeller nut for support diffuser
Гайка на работното колело на опорния дифузьор
Écrou de roue Support de diffuseur Laufradmutter für Stützdiffusor
60 Split cone Конус Cône Kegel
61 Small impeller Малко работно колело Petite roue Kleines Laufrad
62 Intermediate bearing Rodamiento intermedio Palier intermédiaire Zwischenglager
63 Hex socket head screw Винт Vis à tête creuse hexagonale Innensechskantaschraube
63w Washer Шайба Rondelle Unterlegscheibe
65 Spacer Дистанцьор Séparateur Trennzeichen
66 Cover Tapa Capuchon Abdeckung
67 Hex socket head screw Винт Vis à tête creuse hexagonale Innensechskantaschraube
VX, VF, VN, VD 32, 45, 65, 85
7473
Nª English Български Français Deutsch
1 Motor Мотор Moteur Motor
2a Pump head Горна част на корпуса Tête de pompe Pumpenkopf
4 Shaft Вал Arbre Welle
5 Coupling Снадка Accouplement Kupplung
6 Base pump Основа на помпата Socle Bodenplatte
8 Diffuser Дифузьор Diffuseur Diffusor
9 Support diffuser Опорен дифузьор Support de diffuseur Diffusorstütze
10 Inducer Индюсер Inducer Vorlaufrad
11 Front Coupling guard Преден капак на снадката Protection antérieur de couplage Früherer Kopplungsschutz
13 Cylinder Цилиндър Cylindre Zylinder
14 Top diffuser Горен дфузьор Diffuseur supérieur Oberer Diffusor
15 Mechanical seal Механично уплътнение Garniture mécanique Gleitringdichtung
17 O ring О пръстен Vis, rondelle O-ring
18 Air plug Болт за обезвъздушаване Vis de l'évent Entlüftungssharube
19 Drainage set Дренажен комплект Vis de vidange Schraube
20 O ring О пръстен Vis, rondelle O-ring
21 Stay bolt Болт Boulon d'ancrage Stehbolzen
23f Pump body FLANGE Тяло на помпата Фланец Chambre d'admission et de refoulement Eintritts-&Austrittskammer
27n Nut Гайка Écrou Mutter
27w Washer Шайба Rondelle Unterlegscheibe
28 Hex socket head screw Винт Vis Schraube
29 Hex screw Винт Vis Schraube
29n Nut Гайка Écrou Mutter
29w Washer Шайба Rondelle Unterlegscheibe
30 Hex socket head screw Винт Vis Schraube
32 Impeller Работно колело Roue Laufrad
33 Neck ring cover Капак на уплътн. пръстен Capuchon bague de serrage Gewinderingabdeckung
34 Neck ring Уплътн. пръстен Bague de serrage Gewindering
36 Impeller washer Шайба Chemiso de roue Laufradbuchse
37 Nut Гайка Écrou gauche filetag Linke Gewindemutter
50 Screw Винт Vis Schraube
51 Adjusting rubber Гумен О пръстен Manchon en caoutchouc Justierungsgummi
52 Strap Скоба Collier de serrage Halteband
53 Hex socket head screw Винт Vis Schraube
53w Washer Шайба Rondelle Unterlegscheibe
55 Pump head bracket Моторно Столче Support Halterung
56 Hex socket head screw Винт Vis à tête creuse hexagonale Innensechskantaschraube
57 Seal cover Капак на уплътнение Capuchon garniture Dichtungsabdeckung
58 Impeller nut Гайка на работното колело Écrou de roue Laufradmutter
60 Split cone Конус Cône Kegel
61 Small impeller Малко работно колело Petite roue Kleines Laufrad
64 Washer Шайба Rondelle Unterlegscheibe
65 Spacer Дистанцьор Séparateur Trennzeichen
66 Cover Капак Capuchon Abdeckung
68 Hex socket head screw Винт с шестостенна глава Vis à tête creuse hexagonale Innensechskantaschraube
VX, VF, VN, VD 125, 150, 210
7170
7675
Notes
7877
224
Be pumping partners
201821-IOM-VDROO-GENsubject to amendments
HYDROO Pump Industries SLCarrer La Banyeta Nova, 11Polígon Industrial La Banyeta17843 Palol de RevarditCatalonia. SpainTel. +34 972 394 654E-mail: [email protected]