VM Eu3, Sistema Eletrico

19
D Instruções para Volvo Truck Corporation Göteborg, Sweden Data Grupo Edição Pág. 1.08 95 01 1(19) Implementadores Características Construtivas Sistema Elétrico VM 20136473 BRA28936.ihval Portuguese/Brazil Printed in Brazil

Transcript of VM Eu3, Sistema Eletrico

Page 1: VM Eu3, Sistema Eletrico

DInstruções para

Volvo Truck CorporationGöteborg, Sweden

Data Grupo Edição Pág.

1.08 95 01 1(19)

Implementadores

Características ConstrutivasSistema Elétrico

VM

20136473BRA28936.ihval Portuguese/Brazil

Printed in Brazil

Page 2: VM Eu3, Sistema Eletrico

DVolvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág.

Instruções para Implementadores 1.08 95 01 2(19)

Sistema ElétricoInstalação

Nota! A Volvo não permite o corte, remoção da isola-ção ou derivação nos fios e cabos da instalação elétrica.O veículo já apresenta conectores destinados exclusi-vamente para instalações de implementos conforme oitem “Conectores para implementos” página 5.

A seguir está representado o posicionamento da cen-tral elétrica no veículo onde estão localizados a maioriados fusíveis e relés que poderão ser utilizados pelo im-plementador.

C0002299

A . Fusíveis e relés localizados na central elétrica.

B . Fusíveis e relés localizados fora da central elétrica (relés extras).

Page 3: VM Eu3, Sistema Eletrico

DVolvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág.

Instruções para Implementadores 1.08 95 01 3(19)

Interruptores

Todas as teclas dos interruptores das funções elétricassecundárias estão localizadas no painel de instrumen-tos do lado direito do volante da direção.

1 2 3 4 5

C0001851 C0001900 C0002257 C0002258 C0001854

C0001850 C0001899 C0002056 C0002259 C0001856

6 7 8 9 10

1 Desembaçador/aquecimento do espelho retrovisor

2 Iluminação do furgão/baú

3 Iluminação da quinta roda

4 Interruptor de diagnóstico

5 Acionamento do levantador do 3º eixo

6 Pisca alerta

7 Acionamento de equipamento extra

8 Farol de longo alcance (farol de milha)

9 Buzina a ar

10 Freio motor

A posição e quantidade das teclas dependem da es-pecificação do veículo. Conforme o modelo e opçõesmontadas, algumas teclas estarão ausentes e seu re-ceptáculo estará fechado por uma tampa removível.

A ligação elétrica destes interruptores é feita por soque-tes no fundo de cada receptáculo. Portanto para a ins-talação de uma nova tecla, bastará remover a tampa doreceptáculo, pressionar a nova tecla no soquete e reporno receptáculo.

C9000264

Page 4: VM Eu3, Sistema Eletrico

DVolvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág.

Instruções para Implementadores 1.08 95 01 4(19)

Instalação de equipamentos adicionais / acessórios

AVISO

A instalação de equipamentos adicionais no veículodeve estar em conformidade com os termos descri-tos no livrete de garantia do veículo. A instalação deequipamentos fora destes termos implicará na sus-pensão de garantia dos itens afetados.

Na eventualidade de passagem de cabos para o interiorda cabine através da central elétrica do veículo, esta nãopoderá ocasionar deformações na tampa, central elé-trica e alteração de roteamento dos cabos do sistemaelétrico. Se a central estiver deformada ou com a tampamal posicionada, comprometerá a vedação e permitiráa entrada de poeira, água e etc., ocasionando falhasno sistema elétrico do veículo. A alteração das carac-terísticas funcionais do sistema elétrico (tampa, centrale cabos) implicará na suspensão da garantia dos itensafetados.

C9000499

Page 5: VM Eu3, Sistema Eletrico

DVolvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág.

Instruções para Implementadores 1.08 95 01 5(19)

Conectores para implementosDependendo da especificação, o veículo apresentarátrês conectores DIN de 4 pinos ao longo do quadro dochassi que são do tipo selado a prova de intempériespara as ligações elétricas dos implementos.

Dois destes conectores, X21A e X21B, são destinados ailuminação. O conector X21D está destinado a funçõesextras. Os três estão presos com cintas plásticas a umsuporte localizado entre a longarina direita do chassi ea caixa de mudanças atrás da cabina.

C9000506

Page 6: VM Eu3, Sistema Eletrico

DVolvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág.

Instruções para Implementadores 1.08 95 01 6(19)

Se o veículo estiver preparado para receber tomadade força apresentará o conector X21C posicionado pró-ximo a caixa das baterias destinado ao controle da ro-tação do motor para veículos com tomada de força.

C9000507

Page 7: VM Eu3, Sistema Eletrico

DVolvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág.

Instruções para Implementadores 1.08 95 01 7(19)

Os conectores são formados por duas partes. Uma de-las é o conector fêmea onde está montado o chicote doveículo. A outra parte é a contrapeça onde os imple-mentadores devem montar os terminais, os vedantes, otubo flexível (espaguete) e o adaptador (capa) conformea ilustração.

Nota! A contrapeça está protegida com isoladores parapólos evitando a entrada de sujeira.

As concessionárias Volvo disponibilizam para aquisiçãoas seguintes peças:

Denominação Número de peça

Adaptador (capa) 20350418

Terminal metálico macho para cabo0,5 a 1,0 mm²

3963046

Terminal metálico macho para cabo1,5 a 2,5 mm²

3963047

Vedante para cabo 0,5 a 1,0 mm² 3963410

Vedante para cabo 1,5 a 2,5 mm² 3986691

Tubo de proteção flexível(espaguete)

968295

Os conectores tem os seus códigos de identificação(X21A, X21B, X21C e X21D) gravados na face externalateral e as 4 conexões para terminais estão identifica-das por números na face de encaixe dos conectores.

Exemplo de contrapeça

Montagem com tubo flexível e adaptador (capa)

Terminal

Vedante

Conector X21A Iluminação interna do implementoEste conector localizado no chassi, apresenta duas pos-sibilidades de iluminação do implemento:

1 Com interruptor interno no painel de instrumentos dacabina

2 Com interruptor externo dentro do implemento

Nota! A escolha deve ser pela opção 1 ou 2. Estaescolha não pode ser simultânea.

C9000268

Page 8: VM Eu3, Sistema Eletrico

DVolvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág.

Instruções para Implementadores 1.08 95 01 8(19)

Com interruptor interno no painel de instrumentos da cabina

O implementador deverá instalar no painel de instru-mentos o interruptor por tecla, P/N 20553425, conformeas instruções: “Interruptores” página 3.

Nota! Nesta opção os pólos 1 e 3 do conector não sãoutilizados. Recomenda-se não instalar os terminais (pi-nos) nestas posições.

C9000270

Interruptor P/N 20553425

C9000272

Com interruptor externo dentro do implemento

O implementador deverá escolher (definir) um interrup-tor e instalar entre os pólos 1 e 3 do conector utilizandocabos de 1,5 mm².

Importante!

Independente da opção escolhida a instalação das lâm-padas deve ser sempre no pólo 2 (+B 24 Volts) e pólo 4(-B Massa) do conector.

Tanto para o interruptor dentro da cabina quanto para ointerruptor dentro do implemento, o implementador de-verá instalar o relé K90 conforme “Diagrama elétrico co-nector X21A” página 9.

As lâmpadas internas do implemento, referência E23do diagrama devem ser ligadas em paralelo utilizandocabos de 1,5 mm².

Nota! O circuito com todas as lâmpadas instaladas de-verá apresentar uma potência máxima de 300W.

Page 9: VM Eu3, Sistema Eletrico

DVolvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág.

Instruções para Implementadores 1.08 95 01 9(19)

Diagrama elétrico conector X21A

A linha 30 representada no diagrama é continuamenteenergizada (+B 24 Volts) e a linha 50R é energizadapela chave de partida.

C9000508

Conector X21B Iluminação externa do implementoEste conector é o ponto de conexão para as iluminaçõesexternas legalmente necessárias para o implemento.

O pino 1 deste conector é destinado às lâmpadas exter-nas do implemento (+B 24 Volts).O pino 2 é o ponto de massa -B para todas essas lâm-padas.

O pino 1 recebe energia através do acionamento do in-terruptor de faróis. Sendo assim, quando os faróis fo-rem acesos a iluminação externa do implemento tam-bém acenderá.

Nota! Os pinos 3 e 4 não são utilizados neste conector.Recomenda-se não instalar os terminais (pinos) nestasposições.

Dez lâmpadas é o número adequado de lâmpadas paraa iluminação externa que devem ser instaladas no im-plemento utilizando cabos de 1,5 mm². Recomenda-sea seguinte distribuição:

• 2 lanternas delineadoras superiores frontais (A).• 3 lanternas na lateral esquerda (C).• 3 lanternas na lateral direita.• 2 lanternas delineadoras superiores traseiras (D).

Nota! O circuito com todas as lâmpadas externas insta-ladas deverá apresentar uma potência máxima de 50W.

Page 10: VM Eu3, Sistema Eletrico

DVolvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág.

Instruções para Implementadores 1.08 95 01 10(19)

C9000274

C9000275

Diagrama elétrico conector X21B

A linha 30 representada no diagrama é continuamenteenergizada (+B 24 Volts) e a linha 50R é energizadapela chave de partida.

C9000509

Page 11: VM Eu3, Sistema Eletrico

DVolvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág.

Instruções para Implementadores 1.08 95 01 11(19)

Conector X21D Funções ExtrasEste conector proporciona duas possibilidades de ali-mentação extra:

1 Alimentação acionada por tecla no painel de instru-mentos (+B 24 Volts).

2 Alimentação acionada pela chave de partida (+B 24Volts).

Nota! As duas opções tem circuitos independentes, po-dendo ser usados simultaneamente.

Os pinos deste conector apresentam as seguintes fun-ções:

• Pino 1 acionamento extra +B 24 Volts através da teclano painel de instrumentos.

• Pino 2 massa -B para as duas funções.

• Pino 3 acionamento extra +B 24 Volts através dachave de partida

Nota! O pólo 4 não é utilizado neste conector. Reco-menda-se não instalar o terminal (pino) nesta posição.

Para utilizar o pino 1 o implementador deverá instalarno painel de instrumentos o interruptor por tecla, P/N20553424, conforme as instruções: “Interruptores” pá-gina 3.

Nota! Esta tecla está conjugada com relé auxiliar.

C9000281

Interruptor P/N 20553424

Diagrama elétrico conector X21D

A linha 30 representada no diagrama é continuamenteenergizada (+B de 24 Volts) e a linha YY é energizadapela chave de partida.

C9000510

Page 12: VM Eu3, Sistema Eletrico

DVolvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág.

Instruções para Implementadores 1.08 95 01 12(19)

Conector X21C Tomada de forçaAtravés da instalação de um comando (interruptor) ex-terno a cabina, o conector X21C possibilita aumentar oudiminuir a rotação do motor quando for usado tomada deforça.

O comando (interruptor) à ser instalado deve ser esco-lhido (definido) pelo implementador e deve apresentardeterminadas funções conforme o “Diagrama elétricoconector X21C” página 12. Para a instalação do inter-ruptor deve ser utilizado cabos com 1,0 mm² de seção.

Os pinos do conector apresentam as seguintes funções:

• Pino 1 destinado a função RESUME.

• Pino 2 habilita o controle da rotação do motor pelocomando (interruptor) definido pelo implementador.

• Pino 3 alimentação do comando (interruptor)

• Pino 5 destinado a função que diminui a rotação domotor.

• Pino 6 destinado a função que aumenta a rotação domotor.

Para mais informações sobre as funções do comandoda rotação do motor, consultar “Comando da rotaçãodo motor” página 13.

Diagrama elétrico conector X21C

A linha 30 representada no diagrama é continuamenteenergizada (+B de 24 Volts) e a linha YY é energizadapela chave de partida.

C9000511

Page 13: VM Eu3, Sistema Eletrico

DVolvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág.

Instruções para Implementadores 1.08 95 01 13(19)

Comando da rotação do motorFuncionamento

Nota! Para utilizar o comando da rotação do motor oveículo deve estar com o freio motor desativado.

Para acionar o comando da rotação do motor e mantero motor funcionando em uma rotação pré-programada,posicionar o interruptor na posição ON e em seguidaativar a função RESUME.

Para manter o motor em uma rotação diferente da pré-programada, posicionar o interruptor na posição ON eajustar a rotação do motor utilizando as função para au-mentar ou diminuir a rotação.

Existem seis modos diferentes para desativar o co-mando da rotação do motor. Executar um dos seguin-tes:

• Posicionar o interruptor na posição OFF;

• Pressionar o pedal da embreagem;

• Pressionar o pedal do freio;

• Utilizar o freio do reboque ( veículo trator );

• Desacionar o freio de estacionamento (se o veículoestiver programado)

• Acionar o freio motor.

Descrição de parâmetros

Os parâmetros a seguir podem ser programados con-forme a necessidade do implementador, desde que es-tejam dentro dos limites estabelecidos. Os parâmetrospodem ser alterados através da ferramenta de diagnós-tico VCADS Pro em uma concessionária Volvo.

A coluna com o nome valor padrão apresenta o valorprogramado na fábrica.

Código doparâmetro Descrição Mín. Valor padrão Máx. Unidade

GBP Rotação mínima do motor para tomada deforça 700 700 = GBQ rpm

GBQ Rotação máxima do motor para tomada deforça = GBP 2500 2550 rpm

GBR Rotação pré-programada do motor(RESUME) para tomada de força = GBP 1000 = GBQ rpm

GBS Velocidade máxima do veículo durante o usoda tomada de força 0 5 = GBU Km/h

GBU Velocidade mínima do comando develocidade constante 30 30 = GBT Km/h

GBT Velocidade máxima do comando develocidade constante = GBU 125 = GBJ Km/h

GBJ Velocidade máxima do veículo 30 125 = GBI Km/h

GBI Velocidade máxima do veículo (legal) 30 125 140 Km/h

GBV Permite funcionamento da tomada de forçasem o freio de estacionamento estar acionado 0 0 1 0 = Não

1 = Sim

Page 14: VM Eu3, Sistema Eletrico

DVolvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág.

Instruções para Implementadores 1.08 95 01 14(19)

Conector do trailerDependendo da especificação, o veículo apresentaráum conector para reboque / semi-reboque X04 locali-zado atrás da cabina para os veículos tratores. Paraveículos rígidos este conector está localizado na últimatravessa do chassi. Independente do tipo de veículo oconector apresenta as seguintes funções:

Pino Descrição Cor do cabo Seção do cabo Nota

1 Massa Branco 2,5 mm² -

2 Luz de posição traseira esquerda Amarelo 1,5 mm² Protegido pelo fusível F4 10A

3 Luz indicadora de direção esquerda Verde/marrom 1,5 mm² Controlado pelo relé K32

4 Luz de freio Verde/amarelo 1,5 mm² Protegido pelo fusível F27 10A

5 Luz indicadora de direção direita Verde/amarelo 1,5 mm² Controlado pelo relé K32

6 Luz de posição traseira direita Amarelo 1,5 mm² Protegido pelo fusível F4 10A

7 Luz de ré Azul/branco 1,5 mm² Controlado pelo relé K35

Nota! Reboques / semi-reboques que possuemsistema de freios ABS deverão usar o pino 7 para aligação elétrica do sistema ABS. Neste caso não serápossível fazer a ligação para a luz de ré da carreta.Isto será válido apenas quando o veículo trator possuirsistema de freios ABS.

Nota! O conector tem seu código de identificação X04gravado na face externa lateral.

Page 15: VM Eu3, Sistema Eletrico

DVolvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág.

Instruções para Implementadores 1.08 95 01 15(19)

Circuitos de alta potênciaDependendo da especificação, o veículo apresentarádois porta-fusíveis de alta potência fixados na paredeinterna atrás da bateria direita, após a chave geral.

Nota! Os terminais a serem utilizados pelo implementa-dor estão parafusados nas extremidades destes porta-fusíveis.

Um deles é o fusível F80 com capacidade de 40A quepode ser adquirido em uma concessionária Volvo atra-vés do número de peça 9823617. O outro é o fusívelF81 com capacidade de 125A que pode ser adquiridoatravés do número 982617.

Para o fusível F80 a Volvo recomenda a utilização decabos com 16 mm². Para o fusível F81 deve ser utilizadocabos com 25 mm² .

Nota! Estas são as áreas de seção mínima que os ca-bos devem possuir.

AVISO

Equipamentos elétricos de alto consumo devem serprotegidos por estes fusíveis de alta potência.

O cabo deve sair da caixa de baterias pelo furo quetem as bordas protegidas (junto com os demais cabos),deverá atravessar a alma da longarina esquerda e serfixada por braçadeira plástica.

Nota! O cabo negativo do equipamento de alto con-sumo (massa) deve ser ligado obrigatoriamente na lon-garina esquerda do quadro do chassi.

C9000283

Page 16: VM Eu3, Sistema Eletrico

DVolvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág.

Instruções para Implementadores 1.08 95 01 16(19)

Reparo de cabos

Nota! Caso ocorra um acidente que proporcione gran-des danos quando o implementador estiver instalandoos cabos, o chicote danificado deverá ser substituído.

No entanto se houver pequenos danos, entre 1 a 4 ca-bos no máximo, pode-se usar o Kit de Reparos forne-cido pela Volvo. O Kit é basicamente composto por umtubo plástico termo-retrátil (retrai-se ao ser aquecido)que encapsulará a emenda de cabos com conectoresmetálicos de união.

Para a reparação de apenas um cabo temos a sequên-cia conforme ilustrado ao lado.

Nota! As duas cruzetas de separação dos cabos dosextremos do tubo podem ser eliminadas quando une-seapenas um cabo.

1 Iniciar a operação cortando fora o trecho danificado.2 Remover a capa da ponta dos dois cabos a serem

unidos.3 Instalar o tubo termoretrátil sobre um dos cabos.4 Introduzir as pontas sem capas dos cabos no conec-

tor metálico de união.5 Prensar com alicate.6 Centralizar o tubo, que após aquecido com gerador

de ar quente, reveste a união.

Se realizarmos a reparação de mais de um cabo, ha-verá a necessidade de cobrir cada conector metálico deunião com tubo plástico (espaguete) que não acompa-nha o Kit, porém é extremamente comum no mercado.

As peças componentes deste Kit de Reparos podem seradquiridas em qualquer concessionária Volvo com osseguintes números de peça:

Descrição Número depeça

União metálica para cabos 0,5 a 1,0 mm² 8154513

União metálica para cabos 1,0 a 2,5 mm² 8154542

União metálica para cabos 2,5 a 6,0 mm² 945926

Tubo plástico termo-retrátil de 65 mmcom duas cruzetas divisórias

3090963

C9000512

C9000513

Page 17: VM Eu3, Sistema Eletrico

DVolvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág.

Instruções para Implementadores 1.08 95 01 17(19)

Lanternas traseiras

Alteração do chicote das lanternas traseirasDependendo da modificação do balanço traseiro do ve-ículo será necessário a alteração do chicote das lanter-nas traseiras. Para fazer esta alteração o implementa-dor deverá seguir as instruções abaixo.

Os chicotes traseiros tem comprimento individual paracada uma das 5 opções de distância entre-eixos e emtodos eles existe um excesso de comprimento dobradojunto a fixação do suporte da lanterna direita.

C9000333

Encurtamento do balanço traseiro

Quando efetuar o encurtamento do balanço traseirodeve-se aumentar o número de dobras do chicote daslanternas traseiras.

Pequenos alongamentos do balanço traseiro

Quando efetuar pequenos alongamentos do balançotraseiro deve-se reduzir ou eliminar o número de dobrasdo chicote das lanternas traseiras.

Grandes alongamentos do balanço traseiro

Para alongamentos maiores que o excesso de chicotedobrado, haverá a necessidade da confecção de doischicotes de prolongamento conforme a ilustração.

Os chicotes de prolongamento devem ter os cabos pro-tegidos por tubo de proteção flexível (espaguete) e nasextremidades conectores DIN de 7 pinos. As concessio-nárias Volvo disponibilizam para aquisição as seguintespeças para montagem dos conectores:

C9000324

A Chicote original bifurcadoB Chicote prolongamento direito de 6 cabosC Lanterna traseira direitaD Chicote prolongamento esquerdo de 5 cabosE Lanterna traseira esquerda

Page 18: VM Eu3, Sistema Eletrico

DVolvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág.

Instruções para Implementadores 1.08 95 01 18(19)

Conector fêmea

Denominação Número de peça

Conector 3963412

Terminal metálico fêmea paracabo de 0,5 a 1,0 mm²

3963409

Terminal metálico fêmea paracabo de 1,1 a 2,5 mm²

11039671

Vedante para cabo de 0,5 a 1,0mm²

970771

Vedante para cabo de 1,1 a 2,5mm²

970772

Conector Macho

Denominação Número de peça

Conector 3963411

Anel de travamento 3963413

Terminal metálico macho paracabo de 0,5 a 1,0 mm²

3963408

Terminal metálico macho paracabo de 1,1 a 2,5 mm²

11039670

Vedante para cabo de 0,5 a 1,0mm²

970771

Vedante para cabo de 1,1 a 2,5mm²

970772

Funções dos terminais das lanternas traseiras

Lanterna direita

Pino Descrição Cor do cabo Seção do cabo

1 Massa Branco 1,5 mm²

2 Luz indicadora de direção Verde/amarelo 0,5 mm²

3 Luz de freio Verde/amarelo 0,5 mm²

4 Luz de posição Amarelo/vermelho 0,5 mm²

5 Luz de marcha à ré Azul/branco 0,5 mm²

6 Luz de neblina Verde/vermelho 0,5 mm²

7 Sinal sonoro de marcha à ré 1 Azul/verde 0,5 mm²

1Para veículos montados com esta opção (variante).

Page 19: VM Eu3, Sistema Eletrico

DVolvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág.

Instruções para Implementadores 1.08 95 01 19(19)

Lanterna esquerda

Pino Descrição Cor do cabo Seção do cabo

1 Massa Branco 1,5 mm²

2 Luz indicadora de direção Verde/marrom 0,5 mm²

3 Luz de freio Verde/amarelo 0,5 mm²

4 Luz de posição Vermelho/preto 0,5 mm²

5 Luz de marcha à ré Azul/branco 0,5 mm²

6 Luz de neblina Verde/vermelho 0,5 mm²

Unidade indicadora de direção para a carretaVeículos tratores estão preparados para identificar e in-formar a presença de lâmpadas queimadas no trailer(carreta).

Para ser possível esta identificação das lâmpadas quei-madas, os componentes estão calibrados para um nú-mero fixo de lâmpadas no trailer. Este número é detrês lâmpadas de 21W cada, em cada lado (esquerdo edireito) do veículo, somando uma potência máxima de126W no trailer.

AVISO

Caso um número diferente de lâmpadas seja ligadono trailer, a unidade piscará em uma frequência maiordo que a normal, até que o número correto de lâmpa-das esteja funcionando. Vale lembrar que as unida-des também piscarão mais rápido se houverem lâm-padas queimadas no veículo. A indicação no painelde instrumentos é separada. Existe uma indicaçãopara a carreta e outra para o veículo, conforme a ilus-tração. C9000500

A. Indicação do veículoB. Indicação do trailer (carreta)

Considerações geraisTodos os cabos elétricos deverão ser protegidos por tu-bos de proteção flexível (espaguete) e serem fixadospor braçadeiras plásticas exclusivamente na parte in-terna da longarina direita do quadro do chassi.

Nota! Não utilizar fita isolante nos chicotes originaisVolvo. No entanto, se o implementador precisar iso-lar algum cabo durante o encarroçamento, deverá usarapenas a fita isolante "Auto-fusão I - 10", ou similar quesão fitas de elastômero EPR que promovem a auto-vul-canização entre as suas camadas de aplicação, tor-nando-se além de isolantes, também vedantes.