WaterMaster Caudalímetro electromagnético A solução ideal ... · O visor gráfico com luz de...

32
Ficha de dados DS/WM–PT Rev. K WaterMaster Caudalímetro electromagnético A solução ideal para todas as aplicações na indústria da água O transmissor mais estável do mundo — transmissor de calibração automática e coeficiente de temperatura ultra-baixo para a mais elevada precisão Uma solução para todas as suas necessidades — concebido para utilização em todas as aplicações de água e águas residuais, de estações de tratamento a redes de distribuição Troca rápida de transmissores — o armazenamento de dados revolucionário permite a troca de transmissores e colocação em funcionamento sem a necessidade de reconfiguração Porta de serviço de infravermelhos avançada — suporta o funcionamento simultâneo e paralelo de HART, HMI remoto, apresentação de dados cíclicos e recolha de parâmetros Aprovação de OIML R49 e MID — Tipo aprovado segundo a OIML R49 quanto a precisão de Classe 1 e Classe 2, para qualquer orientação de tubos e fluxo bidireccional Compatível com a gama completa de sensores de caudais líderes de mercado da ABB — série FER de passagem reduzida para aplicações de elevados volumes, por exemplo, detecção de fugas — série FEF de passagem integral para aplicações de medição de água gerais — série FEV de passagem integral optimizada (virtual) para aplicações de irrigação para óptimos resultados/baixa queda de pressão — todos os sensores são passíveis de soterramento, eliminando a necessidade de dispendiosas construções de caixas – com poupanças significativas ao nível da preparação do local Verificação automática permanente OIML R49 — Aprovação Tipo P — auto-verificação contínua do sensor e do transmissor de modo a garantir a mais elevada precisão e desempenho a longo prazo Opção de software de verificação in situ VeriMaster — permite ao cliente realizar a verificação in situ do caudalímetro Opções de comunicação flexíveis — Profibus DP e MODBUS para o sistema integral e integração no PLC

Transcript of WaterMaster Caudalímetro electromagnético A solução ideal ... · O visor gráfico com luz de...

Page 1: WaterMaster Caudalímetro electromagnético A solução ideal ... · O visor gráfico com luz de fundo roda-se facilmente a 180° (90° para cada lado) sem quaisquer ferramentas,

Ficha de dados DS/WM–PT Rev. K

WaterMasterCaudalímetro electromagnético

A solução ideal para todas as aplicações na indústria da água

O transmissor mais estável do mundo— transmissor de calibração automática e coeficiente de

temperatura ultra-baixo para a mais elevada precisão

Uma solução para todas as suas necessidades— concebido para utilização em todas as aplicações de água

e águas residuais, de estações de tratamento a redes de distribuição

Troca rápida de transmissores— o armazenamento de dados revolucionário permite a troca

de transmissores e colocação em funcionamento sem a necessidade de reconfiguração

Porta de serviço de infravermelhos avançada— suporta o funcionamento simultâneo e paralelo de HART,

HMI remoto, apresentação de dados cíclicos e recolha de parâmetros

Aprovação de OIML R49 e MID— Tipo aprovado segundo a OIML R49 quanto a precisão de

Classe 1 e Classe 2, para qualquer orientação de tubos e fluxo bidireccional

Compatível com a gama completa de sensores de caudais líderes de mercado da ABB— série FER de passagem reduzida para aplicações de

elevados volumes, por exemplo, detecção de fugas— série FEF de passagem integral para aplicações de medição

de água gerais— série FEV de passagem integral optimizada (virtual) para

aplicações de irrigação para óptimos resultados/baixa queda de pressão

— todos os sensores são passíveis de soterramento, eliminando a necessidade de dispendiosas construções de caixas – com poupanças significativas ao nível da preparação do local

Verificação automática permanente OIML R49— Aprovação Tipo P — auto-verificação contínua do sensor e do transmissor de

modo a garantir a mais elevada precisão e desempenho a longo prazo

Opção de software de verificação in situ VeriMaster — permite ao cliente realizar a verificação in situ do

caudalímetro

Opções de comunicação flexíveis — Profibus DP e MODBUS para o sistema integral e

integração no PLC

Page 2: WaterMaster Caudalímetro electromagnético A solução ideal ... · O visor gráfico com luz de fundo roda-se facilmente a 180° (90° para cada lado) sem quaisquer ferramentas,

WaterMasterMisuratore di portata elettromagnetico

2 DS/WM–PT Rev. K

A empresaA ABB é uma força mundial estabelecida a nível de designe fabrico de instrumentos para controlo dos processosindustriais, medição de fluxo, análise de gases e líquidos eaplicações ambientais. Como parte da actividade da ABB, lídermundial em tecnologia de automatização de processos,oferecemos experiência de aplicações, assistência e suporteaos nossos clientes a nível mundial. Estamos empenhados notrabalho de equipa, no fabrico de alta qualidade, na tecnologiaavançada e num serviço de assistência e suporte inigualável.A qualidade, a precisão e a performance dos produtos daempresa são o resultado de mais de 100 anos de experiência,juntamente com um contínuo programa de design inovadore desenvolvimento para incorporar a mais recente tecnologia.Mais de dez instalações industriais de calibração de fluxo sãooperadas pela Empresa, o que é indicativo da dedicação daABB à qualidade e à precisão.

Introdução

Definir o padrãoA gama WaterMaster, disponível em tamanhos de 10 a 2200 mm,foi concebida especificamente para utilização nas mais diversasaplicações na indústria da água e águas residuais.

O WaterMaster está disponível numa vasta gama de geometriasde sensores, de passagem integral a passagem reduzida.

A especificação, funções e benefícios para o utilizadordisponibilizados por esta gama baseiam-se na experiênciamundial da ABB nesta indústria e foram desenvolvidos tendoem conta especificamente os requisitos da indústria.

Desempenho do caudalímetroO WaterMaster conta com uma gama de caudal operacionalcom uma precisão de ±0,4% de origem (±0,2% opcional) nasdirecções de caudal directo e inverso.

Submersível e passível de soterramentoTodos os sensores WaterMaster são dotados de uma construçãorígida e robusta de modo a garantir uma vida útil longa e semmanutenção sob as árduas condições de trabalho característicasda indústria da água e águas residuais. Os sensores são, deorigem, inerentemente submersíveis (IP68, NEMA 6P), garantindoassim a adequação para instalação em câmaras e fossos demedição passíveis de inundação.

Os sensores WaterMaster dos tamanhos DN40 a DN2200possuem uma característica única: podem ser enterrados; ainstalação envolve apenas a escavação até ao tubosubterrâneo, a montagem do sensor, a montagem dascablagens até ao transmissor e o fecho da escavação aberta.

Funcionalidades completasUma vasta gama de funcionalidades e benefícios para o utilizadoré incorporada de origem no WaterMaster:

fluxo bidireccional transmissor exclusivo com calibração automática

(aprovação da patente em curso) para a melhor estabilidade e repetibilidade

a auto-verificação contínua de tipo OIML, com alertas, garante a precisão do sensor e do transmissor

medição da impedância real dos eléctrodos e das bobinas modo de simulação completo alimentação eléctrica universal comutável (existem opções

para fontes de alimentação de CA e CC) auto-diagnóstico completo em conformidade com a norma

NAMUR NE107 capacidade de múltiplos alertas programáveis opções de comunicação: HART (4 a 20 mA), PROFIBUS

(RS485), MODBUS (RS485) 3 saídas configuráveis de impulso/frequência e alerta

porta de serviço de infravermelhos avançada com suporte de HMI remoto, HART, apresentação de dados cíclicos e recolha de parâmetros

software de verificação in situ VeriMaster disponível como opção

interruptor só de leitura e palavra-passe de serviço ultra-segura para total segurança

Qualidade garantidaO WaterMaster foi concebido e fabricado em conformidade comos procedimentos de qualidade internacionais (ISO 9001) e todosos caudalímetros são calibrados em plataformas de calibraçãorastreáveis a nível nacional de modo a facultar ao utilizador finaltotal garantia de qualidade e desempenho do equipamento.

Page 3: WaterMaster Caudalímetro electromagnético A solução ideal ... · O visor gráfico com luz de fundo roda-se facilmente a 180° (90° para cada lado) sem quaisquer ferramentas,

WaterMasterMisuratore di portata elettromagnetico

DS/WM–PT Rev. K 3

WaterMaster – Caudalímetro electromagnético

A solução ideal para todasas aplicações na indústria da águaSem rival na sua cobertura do mercado e na experiência com asmais variadas aplicações, a ABB oferece a gama de produtos demedição de caudal mais completa do mundo. A família deprodutos FlowMaster é incomparável em termos do número detécnicas de medição comprovadas, da variedade de modelos edo âmbito das aplicações; inclui ainda a gama de caudalímetroselectromagnéticos WaterMaster.

Obter os melhores níveis de eficácia e desempenho do seuprocesso de produção exige instrumentos fiáveis e precisos. OWaterMaster oferece a flexibilidade para abordar as mais exigentesaplicações de água permitindo alcançar benefícios operacionais efinanceiros anteriormente inatingíveis. O WaterMaster é a melhorsolução para a medição e gestão de caudais em sectores tãodiversificados como a água, águas residuais, tratamento e efluentes.

O WaterMaster oferece velocidade, simplicidade e facilidade deutilização em todas as fases do ciclo de vida útil do produto. Naverdade, o WaterMaster não só colmata as lacunas deixadaspor produtos concorrentes: é simplesmente a melhor soluçãode caudalímetro disponível actualmente no mercado.

Controlo superior atravésde um design de sensor avançadoO design inovador e patenteado do sensor octogonal do modeloFEV melhora o perfil do caudal e reduz os requisitos de tubagens amontante e a jusante para os tamanhos de utilização mais comumde 40 a 200 mm.

Os sensores WaterMaster também estão disponíveis emgeometrias de passagem reduzida, proporcionando o melhordesempenho com caudais reduzidos, com uma gama muitoelevada de redução de caudais.

O design exclusivo do sensor de passagem reduzidacondiciona o perfil do caudal na secção de medição, de modo aque distorções no perfil do caudal, nas direcções a montante ea jusante, sejam reduzidas. O resultado é um excelentedesempenho do contador "in situ", mesmo em condições deinstalação hidráulica muito más.

Utilizando uma técnica exclusiva de excitação derivadacontrolada, em combinação com uma filtragem avançada, oWaterMaster melhora a precisão elevando a estabilidade dozero a novos níveis, o que resulta em medições de precisãomais elevada.

De eficácia comprovada nas mais duras aplicações, os sensoresWaterMaster rígidos, robustos e passíveis de soterramentoeliminam a necessidade de dispendiosas câmaras para medidoresproporcionando assim uma longa vida útil, produtiva e semmanutenção do produto.

Diâmetro octogonal

Page 4: WaterMaster Caudalímetro electromagnético A solução ideal ... · O visor gráfico com luz de fundo roda-se facilmente a 180° (90° para cada lado) sem quaisquer ferramentas,

WaterMasterMisuratore di portata elettromagnetico

4 DS/WM–PT Rev. K

Transmissor potente e flexívelO visor gráfico com luz de fundo roda-se facilmente a 180°(90° para cada lado) sem quaisquer ferramentas, permitindoo posicionamento de acordo com as necessidades do utilizador.O controlo "através do vidro" faculta uma interface para ooperador local e permite a introdução de dados breve e rápidapara todos os parâmetros específicos do utilizador.

A aplicação de interface homem-máquina (HMI) da ABB simplificaa operação, a manutenção e a formação, reduzindo assim ocusto de propriedade e proporcionando a mesma experiênciaa todos os utilizadores.

Todas as versões WaterMaster utilizam um módulo conversorelectrónico de modo a simplificar a instalação e reduzir onúmero de peças sobresselentes. Estão disponíveis trêsvariantes do módulo conversor: uma variante do protocoloHART de origem e as variantes PROFIBUS e MODBUS – todasas variantes permitem a modificação e monitorização dosparâmetros on-line.

O mesmo tipo de módulo transmissor (HART, PROFIBUS ouMODBUS) é utilizado nas instalações integrais e remotas. Omódulo conversor HART conta com saídas de corrente activa eimpulsos passivos, enquanto que os módulos PROFIBUS eMODBUS contam com saídas de impulsos passivos.

Navegação e configuração intuitivasA interface fácil de utilizar permite a introdução de dados rápidae simples para todos os parâmetros. O menu "Easy Setup" guiao operador, passo a passo, na definição dos parâmetros o maisrapidamente possível, simplificando a fase de colocação emfuncionamento.

Melhoria do desempenho atravésdo processamento digital de sinal (DSP)O processamento digital de sinal (com a sigla inglesa DSP)oferece um desempenho melhorado e permite medições emtempo real para a máxima fiabilidade.

O DSP permite ao transmissor separar o sinal real do ruído,fornecendo assim saídas de alta qualidade, especialmente emambientes complexos que envolvam vibração, ruído hidráulico eflutuação de temperatura.

Auto-calibraçãoNo WaterMaster, a ABB implementou um conceito exclusivo deauto-calibração (patente pendente). A conformidade com osrequisitos de verificação OIML R49 de Tipo P (Permanente)exige que os caudalímetros electromagnéticos disponham de"funcionalidades de verificação", em que um sinal simuladoé aplicado à entrada do transmissor de caudal e a saída écomparada e verificada segundo limites pré-determinados.

O WaterMaster levou este conceito mais longe e utiliza estesinal não só para verificar a precisão, como também pararealizar a calibração automática. Esta medida não só cumpree excede os requisitos OIML R49, como também dota oinstrumento das seguintes funções:

auto-calibração deixa de ser necessária a calibração de fábrica o ajuste da calibração é contínuo durante o

funcionamento normal desempenho ultra-estável ao longo do tempo coeficiente de temperatura muito baixo a precisão da medição depende apenas de uma

resistência de precisão % de ajuste apresentada ao utilizador para fins de diagnóstico limites de alerta para a detecção de avarias de hardware

e ajustes fora do intervalo

Visor do transmissor

Page 5: WaterMaster Caudalímetro electromagnético A solução ideal ... · O visor gráfico com luz de fundo roda-se facilmente a 180° (90° para cada lado) sem quaisquer ferramentas,

WaterMasterMisuratore di portata elettromagnetico

DS/WM–PT Rev. K 5

Velocidade, facilidade e segurança em campoO armazenamento de dados "Fit-and-Flow" integrado noWaterMaster elimina a necessidade de coincidência do sensor edo transmissor no campo. Na instalação inicial, a sequência deauto-configuração replica automaticamente para o transmissortodos os factores de calibração, a dimensão do medidor e osnúmeros de série, bem como as definições específicas docliente, eliminando a possibilidade de erros.

Este armazenamento redundante de dados na memória dosensor e do transmissor é continuamente actualizado durantetodas as operações de modo a garantir a integridade da medição.

Uma rotina de auto-reparação de dados automática corrigequaisquer dados danificados, tais como danos no volume dototalizador, que podem ocorrer durante um corte de energia.

Diagnóstico detalhado parauma rápida tomada de decisõesO WaterMaster já deu provas da sua robustez e fiabilidade, comcapacidades de diagnóstico sem paralelo que ofereceminformações correctas para manter o processo em funcionamento.Em conformidade com a norma NAMUR NE107, os alertas e avisossão classificados com o estado de "necessária manutenção","verificar função", "avaria" e "fora das especificações".

O ecrã que se segue mostra um histórico de alertas com o númerode ocorrências para o alerta juntamente com a sua duração.

Porta de serviço de infravermelhos avançadaO WaterMaster incorpora de origem uma porta de serviço deinfravermelhos, que permite o armazenamento externo daconfiguração do medidor.Se um cliente alterar a configuração e provocar o comportamentoincorrecto do instrumento, a porta de serviço de infravermelhospermite que os técnicos da ABB ajudem na resolução do problemaatravés de um acesso fácil e remoto aos dados de configuração.

A porta de serviço de infravermelhos é utilizada para interrogarautomaticamente os itens do menu HMI e recolher as definiçõesdos parâmetros HMI e os valores de saída medidos (tais como ocaudal e a medição de diagnóstico) através da porta de serviçopara um programa de terminal. Os dados podem então sertransferidos para um PC, guardados numa aplicação de terminale visualizados como dados de texto ou numa folha de cálculo.

A atenção aos mais pequenos detalhes técnicos resulta em grandes vantagens operacionaisO WaterMaster da ABB define o padrão para as aplicações demedição e gestão de caudais nas indústrias da água, águasresiduais e efluentes.

Tirando o máximo partido da tecnologia avançada, o WaterMasteroferece o poder de lidar com as mais exigentes aplicações,permitindo benefícios operacionais e financeiros anteriormenteinatingíveis.

O equilíbrio perfeito de potência, flexibilidade e controloCom o WaterMaster, a flexibilidade não tem de ser complicada.Maximize os seus atributos inovadores e versáteis paraconseguir a interoperabilidade no seio de uma vasta gama desistemas de gestão de bens. WaterMaster, a melhor soluçãopara as suas necessidades de medição de caudais.

Agora, o melhor da classe está ainda melhor!

Visor de diagnóstico

Transmissor com dispositivode comunicações por infravermelhos ligado

Page 6: WaterMaster Caudalímetro electromagnético A solução ideal ... · O visor gráfico com luz de fundo roda-se facilmente a 180° (90° para cada lado) sem quaisquer ferramentas,

WaterMasterMisuratore di portata elettromagnetico

6 DS/WM–PT Rev. K

Verificação in situO WaterMaster foi agora alargado para incluir a verificação in situVeriMaster. O VeriMaster é uma aplicação para PC que, acopladaao WaterMaster através da porta de serviço de infravermelhos, geraum relatório acerca da precisão de todo o caudalímetro, tanto aonível do sensor como do transmissor. Baseia-se em mais de10 anos de experiência da ABB no campo da verificação atravésda sua gama CalMaster líder de mercado. O VeriMaster é umutilitário rápido e fácil de utilizar, que usa as funcionalidades decalibração automática e diagnóstico avançadas do WaterMaster,juntamente com a tecnologia de impressão digital, para determinaro estado da precisão do caudalímetro WaterMaster dentro de+/-1% da sua calibração de fábrica original. O VeriMaster tambémsuporta a impressão de registos de verificação da calibração parafins de conformidade regulamentar.

O VeriMaster integra-se na perfeição com o WaterMaster, o quesignifica:

ausência de qualquer interrupção em qualquer dos cabos

não é necessária a remoção da tampa, com a operação através do vidro frontal utilizando a porta de serviço de infravermelhos

ausência de qualquer interrupção na medição

Se desejar, um operador pode, adicionalmente, verificare registar a precisão das saídas de corrente e impulsos. OVeriMaster é compatível com os sistemas operativos MicrosoftWindows 7 (32 bits), Windows XP e Vista.

A família WaterMaster

Page 7: WaterMaster Caudalímetro electromagnético A solução ideal ... · O visor gráfico com luz de fundo roda-se facilmente a 180° (90° para cada lado) sem quaisquer ferramentas,

WaterMasterMisuratore di portata elettromagnetico

DS/WM–PT Rev. K 7

Aprovação OIML / MIDO WaterMaster foi testado quanto ao tipo e aprovadointernacionalmente pelo National Weights and MeasuresLaboratory (actualmente National Measurement Office) do ReinoUnido, para as mais elevadas classes de precisão 1 e 2 paramedidores de água potável fria e quente, conhecida comoOIML R49-1 (Organisation Internationale de Métrologie Légale).Para obter informações completas, a OIML R49 está disponívelpara transferência em www.oiml.org. Os seus requisitos sãomuito semelhantes a outras normas internacionais, como asrevisões mais recentes da EN14154 e da ISO4064. A precisãodo WaterMaster é superior à OIML R49-1 ou qualquer umadestas normas internacionais, com uma especificação deprecisão mais apertada nos caudais mais altos, melhorando aOIML Classe 1 de ±1% para ±0,2% acima de Q0,2% e também aClasse 2 de ±2% para ±0,4% acima de Q0,4%. Em caudais maisbaixos, as precisões típicas do WaterMaster seguem a curva deprecisão de trombeta definida tipicamente por ±0,9 mm/seg.,novamente mais apertada do que os limites de precisão daOIML.

O certificado de conformidade OIML R49-1 encontra-sedisponível em:

http://www.abb.com/product/seitp330/b42ec2377d3293cdc12573de003db93b.aspx

O WaterMaster também está aprovado sob a Directiva dosInstrumentos de Medição (MID) 2004/22/CE, relativa à utilizaçãode medidores de água em determinadas aplicações. O MIDWaterMaster está protegido contra a manipulação eencontra-se disponível como opção, juntamente com atecnologia de impressão digital ABB VeriMaster para verificaçãodo produto in situ, com impressão de certificado para precisãode ±1%. Os certificados CE de examinação quanto ao tipo deum instrumento de medição do WaterMaster estão disponíveisem:

http://www.abb.com/product/seitp330/b42ec2377d3293cdc12573de003db93b.aspx

O WaterMaster foi avaliado pela aprovação de tipo no NationalMeasurement Office (NMO) segundo a OIML R49 e aprovadopara as designações da mais elevada precisão para ostamanhos DN40 a DN200.

A aprovação destina-se a:

Precisão de Classe 1 e Classe 2 (opção de calibração)

Classe ambiental T50 para temperaturas da água de 0,1 °C a 50 °C

Ambiente electromagnético E2 (10 V/m)

Qualquer orientação dos tubos

5 diâmetros de tubos a montante

0 diâmetros de tubos a montante

Classe de perda de pressão <0,25 bar

Transmissor integral ou remoto (cabo <200 m)

DN40 – DN200, fluxo bidireccional

Um grande avanço no WaterMaster encontra-se nasfuncionalidades de auto-verificação, que cumprem e superamos requisitos da norma R49; é ainda o primeiro caudalímetroelectromagnético a ser aprovado para auto-verificaçãopermanente OIML Tipo P durante o funcionamento normal (nãoapenas no arranque) e indicação de alerta para:

estado do transmissor e do sensor, com alerta de precisão

estado da ROM e RAM

armazenamento duplo e independente dos valores do totalizador nas memórias não voláteis do sensor e do transmissor

teste ao visor

Page 8: WaterMaster Caudalímetro electromagnético A solução ideal ... · O visor gráfico com luz de fundo roda-se facilmente a 180° (90° para cada lado) sem quaisquer ferramentas,

WaterMasterMisuratore di portata elettromagnetico

8 DS/WM–PT Rev. K

Especificação do WaterMaster de acordo com a OIML R49 Classe 1

Especificação do WaterMaster de acordo com a OIML R49 Classe 2

Embora a OIML R49 não defina a precisão do caudal abaixo do Q1, o WaterMaster continua a medir o caudal a taxas de caudalmais baixas, até a uma velocidade de corte de ±5 mm/seg. A precisão entre o corte e o Q1 é tipicamente ±0,9 mm/seg.

�� ��

�����

������� � �

��� ��� ���� ����� �������

���

��

��

Especificação do WaterMaster Classe 1

Limites de precisão de acordo com a OIML R49 Classe 1

Desempenho típico do medidor ±0,2% ±0,9

mm/seg. aplicando-se o valor mais elevado

Perto do Q2 o desempenho é ±0,7 mm/seg.

Caudal (m3/h)

DN100

Err

o (%

)

�� ���

��

��������� � �

��� ��� ���� ����� �������

Especificação do WaterMaster Classe 2

Limites de precisão de acordo com a OIML R49 Classe 2

Desempenho típico do medidor ±0,2% ±0,9

mm/seg. aplicando-se o valor mais elevado

Err

o (%

)

Caudal (m3/h)

±0.4 %

DN100

Page 9: WaterMaster Caudalímetro electromagnético A solução ideal ... · O visor gráfico com luz de fundo roda-se facilmente a 180° (90° para cada lado) sem quaisquer ferramentas,

WaterMasterMisuratore di portata elettromagnetico

DS/WM–PT Rev. K 9

Desempenho de caudais do medidor de passagem integral optimizado (FEV) / medidores de passagem integral (FEF, FEW) WaterMaster – m3/h

Calibração padrão 0,4 % Classe 2

Calibração de alta precisão 0,2 % Classe 1

Q4 Q3 Q0,4% Q2 Q1 Q0,2% Q2 Q1

DN (m3/h) (m3/h) (m3/h) (m3/h) (m3/h) (m3/h) (m3/h) (m3/h)

10 3,1 2,5 0,167 0,013 0,008 0,31 0,02 0,012

15 7,88 6,3 0,42 0,032 0,02 0,79 0,05 0,03

20 12,5 10 0,67 0,05 0,032 1,25 0,08 0,05

25 20 16 1,1 0,08 0,05 2 0,13 0,08

32 31,25 25 1,67 0,13 0,08 3 0,20 0,13

40* 50 40 4,2 0,2 0,13 6 0,32 0,2

50* 79 63 4,2 0,32 0,20 7,9 0,5 0,32

65* 125 100 6,7 0,5 0,32 12,5 0,8 0,5

80* 200 160 10,7 0,81 0,51 16 1,3 0,8

100* 313 250 16,7 1,3 0,79 25 2 1,25

125* 313 250 16,7 1,3 0,79 25 2 1,25

150* 788 630 42 3,2 2,0 63 5 3,2

200* 1250 1000 67 5,1 3,2 100 8 5

250 2000 1600 107 8,1 5,1 160 13 8

300 3125 2500 167 12,7 7,9 250 20 12,5

350 5000 4000 267 20,3 12,7 400 32 20

400 5000 4000 267 20,3 12,7 400 32 20

450 7875 6300 420 32 20 630 50 32

500 7875 6300 420 32 20 630 50 32

600 12 500 10 000 667 51 32 1000 80 50

700 20 000 16 000 1600 102 64 1600 160 100

760 20 000 16 000 1600 102 64 1600 160 100

800 20 000 16 000 1600 102 64 1600 160 100

900 31 250 25 000 2500 160 100 2500 250 156

1000 31 250 25 000 2500 160 100 2500 250 156

42 pol. 31 250 25 000 2500 160 100 2500 250 156

1100 31 250 25 000 2500 160 100 2500 250 156

1200 50 000 40 000 4000 256 160 4000 400 250

1400 78 750 63 000 6300 403 252 6300 630 394

60 pol. 78 750 63 000 6300 403 252 6300 630 394

1600 78 750 63 000 6300 403 252 6300 630 394

1800 125 000 100 000 10 000 640 400 10 000 1000 625

2000 125 000 100 000 10 000 640 400 10 000 1000 625

2200 200 000 160 000 16 000 1024 640 16 000 1600 1000

* Certificado OIML R49 de conformidade com as classes 1 e 2, com as versões OIML R49 e MID disponíveis.

Nota. OIML R49–1 permite a Classe 1 apenas para medidores com Q3 100 m3/h. Os medidores fora deste intervalo foram testados e considerados em conformidade com a Classe 1.

Page 10: WaterMaster Caudalímetro electromagnético A solução ideal ... · O visor gráfico com luz de fundo roda-se facilmente a 180° (90° para cada lado) sem quaisquer ferramentas,

WaterMasterMisuratore di portata elettromagnetico

10 DS/WM–PT Rev. K

Medidor de passagem reduzida WaterMaster (FER) – desempenho de caudal

Especificação da Classe 2 Especificação da Classe 1

Dimensões Q4 Q3 Q0,4 % Q2 Q1R

Q0,2 % Q2 Q1R

mm (m3/h) (m3/h) (m3/h) (m3/h) (m3/h) (m3/h) (m3/h) (m3/h)

40 31 25 0,83 0,063 0,04 630 1,7 0,1 0,063 400

50 50 40 1,0 0,1 0,063 630 2,0 0,16 0,1 400

65 79 63 1,6 0,16 0,1 630 3,2 0,25 0,16 400

80 125 100 2,0 0,25 0,16 630 4,0 0,4 0,25 400

100 200 160 3,2 0,41 0,25 630 6,4 0,64 0,4 400

125 200 160 3,2 0,41 0,25 630 6,4 0,64 0,4 400

150 500 400 8,0 1,0 0,63 630 16 1,6 1,0 400

200 788 630 13,0 1,6 1,0 630 25 2,5 1,6 400

250 1250 1000 20 2,5 1,6 630 40 4,0 2,5 400

300 2000 1600 32 4,1 2,5 630 64 6,4 4,0 200

350 2000 1600 32 6,4 4,0 400 64 12,8 8,0 200

375 2000 1600 32 6,4 4,0 400 64 12,8 8,0 200

400 3125 2500 50 10 6,3 400 100 20 12,5 200

450 3125 2500 50 10 6,3 400 100 20 12,5 200

500 5000 4000 80 16 10 400 160 32 20 200

600 7875 6300 126 25,2 15,8 400 252 50,4 31,5 200

Page 11: WaterMaster Caudalímetro electromagnético A solução ideal ... · O visor gráfico com luz de fundo roda-se facilmente a 180° (90° para cada lado) sem quaisquer ferramentas,

WaterMasterMisuratore di portata elettromagnetico

DS/WM–PT Rev. K 11

Especificações – Sensor

Especificações funcionaisLimitações de pressão

De acordo com a classificação da flange – não aprovadoAprovado PN16 para OIML R49

Directiva para equipamentos de pressão 97/23/ECEste produto é aplicável em redes para o fornecimento, distribuição edescarga de água e equipamento associado e, é por isso, isento.

Limitações de temperatura

Protecção ambientalClassificação:

IP68 (NEMA 6) a 10 m de profundidade (não DN10 a DN32)

IP67 (NEMA 4X) – DN10 a DN32

Pode ser enterrado (apenas sensor)FEW (DN10 a 32) NãoFEV, FEF, FER e FEW (DN250 a 600) Simpara 5 m

Condutividade>5µS cm–1

Montagem do transmissorIntegral (não FEF) ou remoto

Ligações eléctricasBucins de 20 mmNPT de 1/2 inBucins blindados de 20 mm

Cabo do sensorCabo ABB WaterMaster disponível em dois formatos – padrão e armadoComprimento máximo de 200 m

Especificações física

Peças humidificadasMaterial do eléctrodo

Aço inoxidável 316 L e aço super-austeníticoHastelloy® C-22(Hastelloy C4 em DN10 a DN32)(Outros materiais para eléctrodos disponíveis a pedido)

Anéis de equalização de potencialOpcional (recomendado, no mínimo, 1 para tubos a montante e ajusante de diâmetro isolado)

Aprovações de material de revestimento / água potável

Chapas de protecção de revestimentoNão necessário

Condições de instalação (recomendadas)A montante 0D (FER)

A montante 5D (FEV, FEF e FEW)

A jusante 0D (FEV, FEF, FER e FEW [DN10 a 32])

Perda de pressão<0,25 bar a Q3 FEV (DN40 a 200)

Negligenciável a Q3 FEW (DN10 a 32)FEF, FEW (DN250 a 2200)

<0,63 bar a Q3 FER (DN40 a 600)

Peças não humidificadasMaterial da flange

Aço-carbono (tamanhos DN20 a DN2200)

Aço inoxidável (tamanhos DN10 a DN15)

Material da caixa Aço-carbono FEV, FER e FEF (DN40 a 200 e

DN700 a 2200)FEW (DN450 a 600)

Plástico FEF, FER (DN250 a 600)

Alumínio FEW (DN10 a DN32)

Material da caixa de terminaisPolicarbonato

Material dos bucinsPlástico ou latão

Temperatura ambienteTransmissor remotoTransmissor integral

–20 a 70 °C–20 a 60 °C

Temperatura do processo

–6 a 70 °C – não aprovado0,1 a 50 °C – T50 aprovado para OIML R49

Aprovado para água potável

Código do

produto

Gama de tamanhos Revestimento WRAS ACS NSF-61 AZ/NZS

4020

FEV DN40 –200 Polipropileno

Medidor aprovado

FEF DN250 –2200 Elastómero

Medidor aprovado

FEF DN700 –2200 Neopreno

FEF DN250 –600 Poliuretano

FEF DN250 –600 Linatex

FEW DN10 –32 PTFE

FEW DN40 –600 Elastómero Pendente

Page 12: WaterMaster Caudalímetro electromagnético A solução ideal ... · O visor gráfico com luz de fundo roda-se facilmente a 180° (90° para cada lado) sem quaisquer ferramentas,

WaterMasterMisuratore di portata elettromagnetico

12 DS/WM–PT Rev. K

Especificações – Transmissor

Especificações funcionaisAlimentação

As flutuações na tensão de alimentação dentro da gama especificadanão surtem efeito no nível de precisão

Saídas digitais (3 desligadas)

1 desligada para a função programável de alerta/lógica

2 desligadas configuráveis para as funções de saída de impulsos/frequência ou lógica/de alertas

Saída de corrente – Variante HART FEX1004 a 20 mA ou 4 a 12/20 mA, isolamento galvânico

Resistência máxima do ciclo 750

Protocolo HART versão 5.7

Níveis de sinal compatíveis com NAMUR NE 43 (3,8 a 20,5 mA)

Alarme baixo 3,6 mA, alarme alto 21,8 mA

Precisão adicional

Comunicações RS485 – Variante PROFIBUS FEX100-DPNome registado FEX100-DP

RS485 (9,6kbps a 1,5Mbps), isolamento galvânico

DPV0, DPV1

Perfil PA 3.01

Identificações padrão: 9700, 9740, 9741

Identificação específica FEX100-DP: 3431

3 ligações principais MS2 simultâneas

Comunicações RS485 – Variante MODBUS FEX100-MBProtocolo MODBUS RTU

RS485 (9,6 a 115,2 kbps), isolamento galvânico

Ligações eléctricasBucins de 20 mm, NPT de 1/2 pol., bucins blindados de 20 mm

Limitações de temperatura

Protecção ambientalHumidade: 0 a 100%

Classificação: IP67 (NEMA 4X) a 1 m de profundidade

Segurança anti-vandalismoAcesso de escrita impedido pelo interruptor interno combinado comvedantes de segurança externos para aplicações MID

IdiomasInglês, francês, alemão, italiano, espanhol, polaco

Porta de serviço de infravermelhosAdaptador USB (acessório), USB 1.1. e 2.0

Software de controlador para Windows 2000, XP, 7 (32 bits) e Vista

Material da caixaAlumínio com pintura electroestática e visor em vidro

HomologaçõesFM e FMc Classe 1 Div 2

(Listagem FM NI / 1 / 2 / ABCD / T4, S / II, III / 2 / FG /T4,Ta=60C; Tipo 4X, IP67 - para o transmissor e montagem integralTa=70C, Tipo 6P, IP68 – para sensor de tipo remoto, IP67 na DN10 a 32)

(Listagem FMc NI / 1 / 2 / ABCD / T4, DIP / II, III / 2 / FG /T4,Ta=60C; Tipo 4X, IP67 - para o transmissor e montagem integralTa=70C, Tipo 6P, IP68 – para sensor de tipo remoto, IP67 na DN10 a 32)

Apenas FET, FEV, FEW e FEF DN700 a 2200 (27/28* a 84)*O tamanho depende da especificação da flange

Declaração de conformidadeCópias da certificação CE e PED disponíveis a pedido.

O WaterMaster possui o Certificado de Conformidade OIML R49 paraas classes de precisão 1 e 2 (FEV DN40 a 200). Cópias dacertificação de precisão disponíveis a pedido.

O WaterMaster (FEV DN40 a 200) foi examinado quanto ao tipo aoabrigo da directiva MID 2004/22/CE, Anexo MI-001. Cópias destecertificado disponíveis a pedido.

CA 85 a 265 V a <7 VA

Baixa tensão 24 V de CA +10 %/–30 % a <7 VA

CC 24 V ±30 % a <0,4 A

Classificação 30 V a 220 mA, colector aberto, isolamento galvânico

Frequência máxima de saída: 5250 Hz

±0,1% da leitura

Coeficiente de temperatura Normalmente, <±20 ppm/°C

Temperatura ambiente –20 a 60 °C

Coeficiente de temperatura Normalmente, <±10 ppm/°C a Vel 0,5 mls

Page 13: WaterMaster Caudalímetro electromagnético A solução ideal ... · O visor gráfico com luz de fundo roda-se facilmente a 180° (90° para cada lado) sem quaisquer ferramentas,

WaterMasterMisuratore di portata elettromagnetico

DS/WM–PT Rev. K 13

Dimensões do sensor

DN10 a 32 passagem integral (FEW)

Tamanho do medidor Dimensões em mm Peso aproximado

DN NPS/NB A* B kg

10 3/8 93 200 6

15 1/2 95 200 7

20 3/4 111 200 7

25 1 120 200 8

32 11/4 137 200 10

*As dimensões são aproximadas e variam dependendo do tipo de flange

DN10 a 32 passagem integral (FEW)

Passagem integral DN 40 a 200 (FEV)

Tamanho do medidor Dimensões em mm Peso aproximado

DN NPS/NB A* B kg lb

40 11/2 150 200 11 24

50 2 165 200 12 27

65 2.5 185 200 14 31

80 3 200 200 15 33

100 4 220 250 18 40

150 6 280 300 31 68

200 8 345 350 48 106

*As dimensões são aproximadas e variam dependendo do tipo de flange

Passagem integral DN 40 a 200 (FEV)

��

���� ����

Page 14: WaterMaster Caudalímetro electromagnético A solução ideal ... · O visor gráfico com luz de fundo roda-se facilmente a 180° (90° para cada lado) sem quaisquer ferramentas,

WaterMasterMisuratore di portata elettromagnetico

14 DS/WM–PT Rev. K

DN40 a 300 Passagem reduzida com flanges (FER)

Tamanho do medidor

Dimensões em mm Peso aproximado

mm A B kg

40 150 200 11

50 165 200 12

65 219 200 13

80 200 200 18

100 220 250 25

125 220 250 25

150 285 300 31

200 340 350 48

250 405 450 75

300 460 500 112

Max. Max.

Page 15: WaterMaster Caudalímetro electromagnético A solução ideal ... · O visor gráfico com luz de fundo roda-se facilmente a 180° (90° para cada lado) sem quaisquer ferramentas,

WaterMasterMisuratore di portata elettromagnetico

DS/WM–PT Rev. K 15

Passagem integral DN 250 a 600 (10 a 24 NB) (FEF)

Passagem integral DN 700 a 2200 (28 a 84 NB) (FEF)

Tamanho do medidor Dimensões em mm Peso aproximado

DN NPS/NB A B (<PN25) B (PN25, PN40, ASME, CL300) kg

250 10 405 450** 488 88

300 12 460 500** 538 128

350 14 535 550** 568 100

400 16 600 600** 618 115

450 18 640 698** 698 160

500 20 715 768** 768 217

600 24 840 918** 918 315

700 27/28* 927 700*** – 430

760 30 985 762*** – 430

800 32 1060 800*** – 430

900 36 1170 900*** – 540

1000 39/40* 1290 1000*** – 720

1050 42 1405 1067*** – 880

1100 44 1405 1067*** – 880

1200 48 1511 1200*** – 1000

1400 54 1745 1400*** – 1450

1500 60 1855 1524*** – 1370

1600 66 2032 1600*** – 2000

1800 72 2197 2250*** – 2400

2000 78 2362 2500*** – 3200

2200 84 2534 2750*** – 4200

* O tamanho depende da especificação da flangeTolerâncias típicas: **+0/–10 mm *** +0/–20 mm

Passagem integral DN 250 a 2200 (10 a 84 NB) (FEF)

..

. .

Page 16: WaterMaster Caudalímetro electromagnético A solução ideal ... · O visor gráfico com luz de fundo roda-se facilmente a 180° (90° para cada lado) sem quaisquer ferramentas,

WaterMasterMisuratore di portata elettromagnetico

16 DS/WM–PT Rev. K

DN350 a 600 Passagem reduzida com flanges (FER)

Tamanho do medidor

Dimensões em mm Peso aproximado

mm A B C kg

350 513 520 550 100

375 550 520 550 105

400 570 576 600 115

450 632 627 698 160

500 686 679 768 217

600 772 770 918 315

B

=50

% A

C

Page 17: WaterMaster Caudalímetro electromagnético A solução ideal ... · O visor gráfico com luz de fundo roda-se facilmente a 180° (90° para cada lado) sem quaisquer ferramentas,

WaterMasterMisuratore di portata elettromagnetico

DS/WM–PT Rev. K 17

Dimensões do transmissor

Transmissor integral

Transmissor remoto

Dimensões em mm

��

���

���

���

Dimensões em mm

98

Page 18: WaterMaster Caudalímetro electromagnético A solução ideal ... · O visor gráfico com luz de fundo roda-se facilmente a 180° (90° para cada lado) sem quaisquer ferramentas,

WaterMasterMisuratore di portata elettromagnetico

18 DS/WM–PT Rev. K

Ligações eléctricas

Ligações da fonte de alimentação de CA e CC

����

����

���������������

��

����������

Parafuso de terra externo

Corrente alternada através de um isolador e fusível adequados

Fusível F1 (CA)

Fusível F2 (CC)

Fio de cobre de >4 mm2

Parafusos de terra internos – possível a utilização para protecção da ligação à terra (PE) se exigido pelas normas nacionais

LED indicador de alimentação eléctrica

Page 19: WaterMaster Caudalímetro electromagnético A solução ideal ... · O visor gráfico com luz de fundo roda-se facilmente a 180° (90° para cada lado) sem quaisquer ferramentas,

WaterMasterMisuratore di portata elettromagnetico

DS/WM–PT Rev. K 19

Informação para encomenda

Caudalímetro electromagnético WaterMaster FEF12 e FEF18

Número de dígitos da variante 1 … 5 6 7 … 9 10 11 12 13 14, 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Opções

Sistema de caudalímetro, passagem integral, montagem remota FEF12

XXX X X X X XX X X X X X X X X X X X XApenas sensor de passagem integral, para utilização com o transmissor FEF18

Design

Áreas não-perigosas

Áreas perigosas (DN700)

15

Diâmetro

DN250DN300DN350DN375DN400DN450DN500DN600DN70030 pol.DN800DN900DN100042 pol.DN1200DN140060 pol.DN1600DN1800DN2000DN2200Outros

250300350375400450500600700760800900001051201401501601801002202999

Material do revestimento

ElastómeroNeopreno (apenas DN700 a DN2200)Linatex (apenas DN250 a DN600)Poliuretano (apenas DN250 a DN600)

KCJU

Design do eléctrodo

PadrãoOutros

19

Material dos eléctrodos de medição

Aço inoxidável 316Hastelloy® C-22Aço super-austenítico (DN250 a 600)Outros

SCUZ

Acessórios de ligação à terra

PadrãoUm anel de equalização de potencial (aço inoxidável)Dois anéis de equalização de potencial (aço inoxidável)Outros

1349

Continuação na página 20

Page 20: WaterMaster Caudalímetro electromagnético A solução ideal ... · O visor gráfico com luz de fundo roda-se facilmente a 180° (90° para cada lado) sem quaisquer ferramentas,

WaterMasterMisuratore di portata elettromagnetico

20 DS/WM–PT Rev. K

Tipo de ligação de processo

Flanges ASME B16.5 classe 150Flanges ASME B16.5 classe 300Flanges AWWA C207 classe BFlanges AWWA C207 classe DFlanges AS 4087 PN21Flanges AS 4087 PN16Flanges AS 4087 PN14Flanges AS 2129 Tabela FFlanges AS 2129 Tabela EFlanges AS 2129 Tabela DFlanges AS 2129 Tabela CFlanges AS 2129 Tabela HFlanges AS 4087 PN35Flanges JIS G5527 7.5KFlanges JIS B2220 10KFlanges JIS B2220 7.5KFlanges ISO/EN PN6Flanges ISO/EN PN10Flanges ISO/EN PN16Flanges ISO/EN PN25Flanges ISO/EN PN40Outras

A1A3C1C2E0E1E2E3E4E5E6E7E8J0J1J2S0S1S2S3S4Z9

Material da ligação de processo

Flanges de aço-carbonoOutras

BZ

Certificações de utilização

Padrão 1

Tipo de calibração

Calibração de classe 2 – precisão padrão de 0,4 %Calibração de classe 1 – alta precisão de 0,2 %Gama alargada, calibração de classe 2 – precisão padrão de 0,4 %Gama alargada, calibração de classe 1 – alta precisão de 0,2 %

ABNP

Gama da temperatura da instalação/Gama da temperatura ambiente

Design padrão / –20 … 60 °C 1

Chapa identificativa

Adesivo A

Continuação na página 21

Número de dígitos da variante 1 … 5 6 7 … 9 10 11 12 13 14, 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Opções

Sistema de caudalímetro, passagem integral, montagem remota FEF12

XXX X X X X XX X X X X X X X X X X X XApenas sensor de passagem integral, para utilização com o transmissor FEF18

Page 21: WaterMaster Caudalímetro electromagnético A solução ideal ... · O visor gráfico com luz de fundo roda-se facilmente a 180° (90° para cada lado) sem quaisquer ferramentas,

WaterMasterMisuratore di portata elettromagnetico

DS/WM–PT Rev. K 21

Comprimento e tipo do cabo de sinal*

Sem cabo de sinal – Apenas FEF181Cabo de 5 mCabo de 10 mCabo de 20 mCabo de 30 m Cabo de 50 mCabo de 80 mCabo de 100 mCabo de 150 mComprimento especial > 150 m (e/ou cabo armado – apenas FEF181)

0123456789

Certificação de protecção contra explosão

Uso geral (design não Exp.)FM Classe 1 Div. 2 (DN600, DN1600)FMc Classe 1 Div. 2 (DN600, DN1600)Outros

AGPZ

Classe de protecção do transmissor/Classe de protecção do sensor

IP67 (NEMA 4X)/IP68 (NEMA 6X) – cabo não instalado e não encapsuladoIP67 (NEMA 4X)/IP68 (NEMA 6X) – cabo instalado e encapsulado

23

Condutas dos cabos*

M20 x 1,5NPT de 1/2 in (bloqueado quando não está instalado um cabo)M20 SWA armadoSensor M20 SWA, saída e ligação da fonte de alimentação

ABDF

Fonte de alimentação

Nenhuma (apenas FEF18)100... 230 V de CA24 V CA ou 24 V CC (50 Hz)100... 230 V CA (60 Hz)24 V CA ou 24 V CC (60 Hz)

01234

Tipo de sinal de entrada e de saída

HART + 20 mA + impulso + saída de contacto (apenas FEF12)Camada física do PROFIBUS DP RS485 + impulso + saída de contacto (apenas FEF121)Camada física do MODBUS RTU RS485 + impulso + saída de contacto (apenas FEF121)Nenhum (apenas FEF181)

AGMY

Tipo de configuração/tipo de diagnóstico

Sem (apenas FEF18)Predefinições de fábrica/diagnóstico padrão (apenas FEF12)

01

Opções**

Idioma da documentação

Alemão M1 Inglês M5 (predefinição)Italiano M2 Português MAEspanhol M3 Russo MBFrancês M4 Dinamarquês MF

Tipo de verificação

Sem impressão digital V0VeriMaster V3

Aprovado para água potável (apenas revestimento em elastómero)

WRAS CWANSF-61 CWCACS CWF

Frequência da fonte de alimentação (apenas sensor FEF18)

50 Hz F5 60 Hz F6

* O tipo do cabo de sinal fornecido (padrão ou blindado) depende do tipo da conduta do cabo (número de dígito da variante 24) encomendado.Para versões com aprovação FM ou FMC, apenas NPT é permitido.

** Adicionar códigos para opções.

Número de dígitos da variante 1 … 5 6 7 … 9 10 11 12 13 14, 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Opções

Sistema de caudalímetro, passagem integral, montagem remota FEF12

XXX X X X X XX X X X X X X X X X X X XApenas sensor de passagem integral, para utilização com o transmissor FEF18

Page 22: WaterMaster Caudalímetro electromagnético A solução ideal ... · O visor gráfico com luz de fundo roda-se facilmente a 180° (90° para cada lado) sem quaisquer ferramentas,

WaterMasterMisuratore di portata elettromagnetico

22 DS/WM–PT Rev. K

Caudalímetro electromagnético WaterMaster FEV11, FEV12 e FEV18

Número de dígitos da variante 1 … 5 6 7 … 9 10 11 12 13 14, 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Opções

Sistema de caudalímetro, passagem integral optimizada, montagem integral FEV11

XXX X X X X XX X X X X X X X X X X X XSistema de caudalímetro, passagem integral optimizada, montagem remota FEV12

Apenas sensor de passagem integral optimizada, para utilização com o transmissor WaterMaster/remoto

FEV18

Design Áreas não-perigosas

Áreas perigosas15

DiâmetroDN40DN50DN65DN80DN100DN125DN150DN200

040050065080100125150200

Material do revestimento

Polipropileno VDesign do eléctrodo

Padrão 1Material dos eléctrodos de medição

Aço inoxidável 316Hastelloy® C-22Aço super-austenítico

SCU

Acessórios de ligação à terra

PadrãoUm anel de equalização de potencialDois anéis de equalização de potencial

134

Tipo de ligação de processo

Flanges ASME B16.5 classe 150Flanges AS 4087 PN21 ( DN50 [2 NB])Flanges AS 4087 PN16 ( DN50 [2 NB])Flanges AS 4087 PN14Flanges AS 2129 Tabela FFlanges AS 2129 Tabela EFlanges AS 2129 Tabela DFlanges AS 2129 Tabela CFlanges JIS 10KFlanges JIS 7.5K ( DN80 [3 NB])ISO/EN PN10ISO / EN PN16 ( DN50 [2 NB])ISO / EN PN40 (apenas DN40 [11/2 NB]) com classificação de 16 bar

A1E0E1E2E3E4E5E6J0J1S1S2S4

Material da ligação de processo

Flanges de aço-carbono BCertificações de utilização

Padrão 1Tipo de calibração

Calibração de classe 2 – precisão padrão de 0,4 %Calibração de classe 1 – alta precisão de 0,2 %Gama alargada, calibração de classe 2 – precisão padrão de 0,4 %Gama alargada, calibração de classe 1 – alta precisão de 0,2 %

ABNP

Continuação na página 23

Page 23: WaterMaster Caudalímetro electromagnético A solução ideal ... · O visor gráfico com luz de fundo roda-se facilmente a 180° (90° para cada lado) sem quaisquer ferramentas,

WaterMasterMisuratore di portata elettromagnetico

DS/WM–PT Rev. K 23

Gama da temperatura da instalação/Gama da temperatura ambiente

Design padrão / –20 … 60 °C 1Chapa identificativa

Adesivo AComprimento e tipo do cabo de sinal*

Sem cabo de sinalCabo de 5 m (apenas FEV12 e FEV18)Cabo de 10 m (apenas FEV12 e FEV18)Cabo de 20 m (apenas FEV12 e FEV18)Cabo de 30 m (apenas FEV12 e FEV18)Cabo de 50 m (apenas FEV12 e FEV18)Cabo de 80 m (apenas FEV12 e FEV18)Cabo de 100 m (apenas FEV12 e FEV18)Cabo de 150 m (apenas FEV12 e FEV18)Comprimento especial > 150 m (apenas FEV12 e FEV18)

0123456789

Certificação de protecção contra

Uso geral (design não Exp.)FM Classe 1 Div. 2FMc Classe 1 Div. 2Outros

AGPZ

Classe de protecção do

IP67 (NEMA 4X)/IP67 (NEMA 4X) – integral (apenas FEV11)IP67 (NEMA 4X)/IP68 (NEMA 6X) – cabo não instalado e não encapsulado (apenas FEV11 e FEV18)IP67 (NEMA 4X)/IP68 (NEMA 6X) – cabo instalado e encapsulado (apenas FEV12 e FEV18)

123

Condutas dos cabos*

M20 x 1,5NPT de 1/2 in (bloqueado quando não está instalado um cabo)M20 SWA armado (apenas FEV121 e FEV181)Sensor M20 SWA, saída e ligação da fonte de alimentação (apenas FEV121 e FEV181)

ABDF

Fonte de alimentação

Sem (apenas FEV18)100... 230 V CA, 50 Hz24 V CA ou 24 V CC, 50 Hz100... 230 V CA, 60 Hz24 V CA ou 24 V CC, 60 HzOutros

012349

Tipo de sinal de entrada e de saída

HART + 20 mA + impulso + saída de contacto (apenas FEV11 e FEV12)Camada física do PROFIBUS DP RS485 + impulso + saída de contacto (apenas FEV111 e FEV121)Camada física do MODBUS RTU RS485 + impulso + saída de contacto (apenas FET111 e FET121)Sem (apenas FEV181)

AGMY

Tipo de configuração/tipo de diagnóstico

Sem (apenas FEV18)Predefinições de fábrica/diagnóstico padrão (apenas FEV11 e FEV12)

01

Continuação na página 24

* O tipo do cabo de sinal fornecido (padrão ou blindado) depende do tipo da conduta do cabo (número de dígito da variante 24) encomendado. Para versões com aprovação FM ou FMC, apenas NPT é permitido.

Número de dígitos da variante 1 … 5 6 7 … 9 10 11 12 13 14, 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Opções

Sistema de caudalímetro, passagem integral optimizada, montagem integral FEV11

XXX X X X X XX X X X X X X X X X X X XSistema de caudalímetro, passagem integral optimizada, montagem remota FEV12

Apenas sensor de passagem integral optimizada, para utilização com o transmissor WaterMaster/remoto

FEV18

Page 24: WaterMaster Caudalímetro electromagnético A solução ideal ... · O visor gráfico com luz de fundo roda-se facilmente a 180° (90° para cada lado) sem quaisquer ferramentas,

WaterMasterMisuratore di portata elettromagnetico

24 DS/WM–PT Rev. K

Opções**

Idioma da documentação

Alemão M1 Inglês M5 (predefinição)Italiano M2 Português MAEspanhol M3 Russo MBFrancês M4 Dinamarquês MFOutras certificações de utilização

Directiva para instrumentos de medição (MID) CM1Calibração OIML R49 CM2

Tipo de verificação Sem impressão digital V0VeriMaster V3Aprovado para água potável

NSF-61 CWCFrequência da fonte de alimentação (apenas sensor FEF18)

50 Hz F5 60 Hz F6

**Adicionar códigos para opções.

Número de dígitos da variante 1 … 5 6 7 … 9 10 11 12 13 14, 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Opções

Sistema de caudalímetro, passagem integral optimizada, montagem integral FEV11

XXX X X X X XX X X X X X X X X X X X XSistema de caudalímetro, passagem integral optimizada, montagem remota FEV12

Apenas sensor de passagem integral optimizada, para utilização com o transmissor WaterMaster/remoto

FEV18

Page 25: WaterMaster Caudalímetro electromagnético A solução ideal ... · O visor gráfico com luz de fundo roda-se facilmente a 180° (90° para cada lado) sem quaisquer ferramentas,

WaterMasterMisuratore di portata elettromagnetico

DS/WM–PT Rev. K 25

Série de caudalímetros com sensores de passagem reduzida FER WaterMaster

Número de dígitos da variante 1,2,3,4,5,6 7,8,9 10 11 12 13 14,15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Opções

Sistema WaterMaster. Sensor de passagem reduzida com transmissor montado remotamente

FER121

XXX X X X X XX X X X X X X X X X X X X

Ad

icio

nar

conf

orm

e ne

cess

ário

– v

er a

pág

ina

20

Sistema WaterMaster. Sensor de passagem reduzida com transmissor integral

FER111

Apenas WaterMaster com sensor de passagem reduzida, montagem remota, sem transmissor

FER181

Diâmetro

DN 40DN 50DN 65DN 80DN 100DN 125DN 150DN 200DN 250DN 300DN 350DN 375DN 400DN 450DN 500DN 600

040050065080100125150200250300350375400450500600

Material do revestimento

Elastómero K

Design do eléctrodo

Padrão 1

Material dos eléctrodos de medição

Aço inoxidável 316Aço super-austenítico (1.4529)

SU

Acessórios de ligação à terra

1 x anel equalizador em aço inoxidável2 x anéis equalizadores em aço inoxidável

34

Tipo de ligação de processo

Flanges ANSI / ASME B16.5 / 16.47 série B Classe 150Flanges AWWA C207 Classe EFlanges JIS 7,5KFlanges JIS 10KFlanges AS 4087 PN 21Flanges AS 4087 PN 16

Flanges AS 4087 PN 14Flanges AS 2129 Tabela FFlanges AS 2129 Tabela E

Flanges AS 2129 Tabela DFlanges AS 2129 Tabela CISO 7005 PN 10 EN 1092-1ISO 7005 PN 16 EN 1092-1ISO 7005 PN 40 EN 1092-1

(40 / 50 / 80 / 100 / 150 … 300)

(40 / 50 / 80)(100 / 150 … 300)(40 / 50 / 80 / 100 / 150 … 300)(50 / 80 / 100 / 150 … 600)(50 / 80 / 100 / 150 … 350 / 450 … 600)(40 / 50 / 80 / 100 / 150 … 600)(40 / 50 / 80 / 100 / 150 … 600)(40 / 50 / 80 / 100 / 125 / 150 … 600)(40 / 50 / 80 / 100 / 150 … 300)(40 / 50 / 80 / 100 / 150 … 300)(40 … 600)(40 … 600)(40)

A1

C3J0J1E0E1

E2E3E4

E5E6S1S2S4

Material da ligação de processo

Aço-carbono B

Certificações de utilização

Padrão 1

Continua a pagina 26

Page 26: WaterMaster Caudalímetro electromagnético A solução ideal ... · O visor gráfico com luz de fundo roda-se facilmente a 180° (90° para cada lado) sem quaisquer ferramentas,

WaterMasterMisuratore di portata elettromagnetico

26 DS/WM–PT Rev. K

Ver a página anterior

Tipo de calibração

Calibração de Classe 2 – precisão padrão de 0,4 %Calibração de Classe 1 – precisão avançada de 0,2 %Calibração de gama alargada (Classe 1) – precisão padrão de 0,4 %Calibração de gama alargada (Classe 2) – precisão avançada de 0,2 %

ABNP

Intervalo de temperatura de instalação / intervalo de temperatura ambiente

Design padrão –20 … 60 °C 1

Chapa identificativa

Etiqueta adesiva A

Comprimento e tipo do cabo de sinal

Sem cabo de sinal5 m 10 m20 m30 m50 m80 m100 m150 mOutros

0123456789

Certificação de protecção contra explosão

Uso geral (design não Exp.) A

Classe de protecção do transmissor/classe de protecção do sensor

IP67 (NEMA 4X) / IP68 (NEMA 6P) – cabo não instalado e não encapsuladoIP67 (NEMA 4X) / IP68 (NEMA 6P) – cabo instalado e encapsulado

23

Condutas dos cabos*

M20 x 1,5NPT 1/2 pol. (bloqueado quando o cabo não está instalado)M20 SWA blindado (apenas FEV121 e FEV181)Sensor M20 SWA, saída e ligação da fonte de alimentação (apenas FEV121 e FEV181)

ABDF

Alimentação

Sem (apenas FEV18)100... 230 V CA, 50 Hz 24 V CA o 24 V CC, 50 Hz 100... 230 V CA, 60 Hz24 V CA o 24 V CC, 60 Hz

01234

Tipo de sinal de entrada e de saída

HART + 20 mA + impulsos + saída de contactoCamada física do PROFIBUS DP RS485 + impulsos + saída de contacto (apenas FEV111 e FEV121)Camada física do MODBUS RTU RS485 + impulsos + saída de contacto (apenas FEV111 e FEV121)Sem (apenas FEV181)

AGMY

Tipo de configuração/tipo de diagnóstico

Sem (apenas FEV18)Predefinições de fábrica/diagnóstico padrão (apenas FEV11 e FEV12)

01

Opções**

Idioma da documentação

Alemão M1 Inglês M5 (predefinição)Italiano M2 Português MAEspanhol M3 Russo MBFrancês M4 Dinamarquês MF

Outras certificações de utilização

Directiva para instrumentos de medição (MID) CM1 (apenas DN40 a DN300, pendente)Calibração OIML R49 CM2 (apenas DN40 a DN300, pendente)

Tipo de verificação

Sem impressão digital V0VeriMaster V3

Aprovado para água potável água potável

WRAS CWAACS CWF

Frequência da fonte de alimentação (apenas sensor FER18)

50 Hz F5 60 Hz F6

* O tipo do cabo de sinal fornecido (padrão ou blindado) depende do tipo da conduta do cabo (número de dígito da variante 24) encomendado. Para versões com aprovação FM ou FMC, apenas NPT é permitido.

**Adicionar códigos para opções.

Número de dígitos da variante 1,2,3,4,5,6 7,8,9 10 11 12 13 14,15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Opções

Page 27: WaterMaster Caudalímetro electromagnético A solução ideal ... · O visor gráfico com luz de fundo roda-se facilmente a 180° (90° para cada lado) sem quaisquer ferramentas,

WaterMasterMisuratore di portata elettromagnetico

DS/WM–PT Rev. K 27

Caudalímetro electromagnético WaterMaster – FEW11, FEW12 e FEW18

Número de dígitos da variante 1 … 5 6 7 … 9 10 11 12 13 14, 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Opções

Sistema de caudalímetro – passagem integral, montagem integral (apenas DN10 a DN32)

FEW11

XXX X X X X XX X X X X X X X X X X X XSistema de caudalímetro, passagem integral, montagem remota

FEW12

Apenas sensor de passagem integral, para utilização com o transmissor WaterMaster/remoto

FEW18

Design

Áreas não-perigosasÁreas perigosas

15

Diâmetro

DN10DN15DN20DN25DN32

010015020025032

Material do revestimento

PTFE (apenas DN10 a 32)NSF* elastómero (apenas DN350 a 600)

AM

Design do eléctrodo

PadrãoOutros

19

Material dos eléctrodos de medição

Hastelloy® C-4 (2,4610) – DN10 a DN32 D

Acessórios de ligação à terra

Não necessárioUm anel de equalização de potencial (aço inoxidável)Dois anéis de equalização de potencial (aço inoxidável)Outros

0349

Continuação na página 28

*Fabricado de acordo com o design aprovado NSF-61

Page 28: WaterMaster Caudalímetro electromagnético A solução ideal ... · O visor gráfico com luz de fundo roda-se facilmente a 180° (90° para cada lado) sem quaisquer ferramentas,

WaterMasterMisuratore di portata elettromagnetico

28 DS/WM–PT Rev. K

Tipo de ligação de processo

Flanges ASME B16.5 B classe 150Flanges ASME B16.5 B classe 300ISO / EN PN40 – apenas DN10 a DN32DIN PN40Outros

A1A3S4D4Z9

Material da ligação de processo

Flanges de aço-carbono – DN20 a DN32 e DN350 a DN600Flange de aço inoxidável 1,4571 (316 Ti) – DN10 a DN15Outros

BDZ

Certificações de utilização

Padrão (sem PED)Outros

19

Tipo de calibração

Calibração de classe 2 – precisão padrão de 0,4 %Calibração de classe 1 – alta precisão de 0,2 %Gama alargada, calibração de classe 2 – precisão padrão de 0,4 %Gama alargada, calibração de classe 1 – alta precisão de 0,2 %

ABNP

Gama da temperatura da instalação/gama da temperatura ambiente

Design padrão/ –20 ... 60 °C 1

Chapa identificativa

Adesivo A

Comprimento e tipo do cabo de sinal

Sem cabo de sinalCabo de 5 mCabo de 10 mCabo de 20 mCabo de 30 mCabo de 50 mCabo de 80 mCabo de 100 mCabo de 150 mComprimento tipo de cabo especial

0123456789

Certificação de protecção contra explosão

Uso geralFM Classe 1 Div. 2FMc Classe 1 Div. 2Outros

AGPZ

Continuação na página 29

Número de dígitos da variante 1 … 5 6 7 … 9 10 11 12 13 14, 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Opções

Sistema de caudalímetro – passagem integral, montagem integral (apenas DN10 a DN32)

FEW11

XXX X X X X XX X X X X X X X X X X X XSistema de caudalímetro, passagem integral, montagem remota

FEW12

Apenas sensor de passagem integral, para utilização com o transmissor WaterMaster/remoto

FEW18

Page 29: WaterMaster Caudalímetro electromagnético A solução ideal ... · O visor gráfico com luz de fundo roda-se facilmente a 180° (90° para cada lado) sem quaisquer ferramentas,

WaterMasterMisuratore di portata elettromagnetico

DS/WM–PT Rev. K 29

Classe de protecção do transmissor/classe de protecção do sensor

IP67 (NEMA 4X) / IP67 (NEMA 4X) – cabo não instalado nem encapsulado no sensor (apenas DN10 a DN32))IP67 (NEMA 4X) / IP67 (NEMA 4X) – cabo instalado e encapsulado no sensor (apenas DN10 a DN32)

17

Condutas dos cabos *

M20 (Plástico) – bucins: todos de plástico de 20 mmNPT 1/2 pol. (em branco) – bucins e adaptadores de conduta não fornecidosM20 SWA (blindado) – bucins: todos blindados de 20 mmSensor M20 SWA, outros M20 – bucins: blindados de 20 mm para ligações do sensor, de plástico para outras ligaçõesNão necessárioOutros

ABDFYZ

Alimentação

Sem100... 230 V CA, 50 Hz24 V CA ou 24 V CC, 50 Hz100... 230 V CA, 60 Hz24 V CA ou 24 V CC, 60 Hz

01234

Tipo de sinal de entrada e de saída

HART + 20 mA + impulso + saída de contactoCamada física e saída de contacto do PROFIBUS DP RS485 (apenas FEW111 e FEW121)Camada física do MODBUS RTU RS485 + impulso + saída de contacto (apenas FET111 e FET121)Sem

AGMY

Tipo de configuração/tipo de diagnóstico

Não necessário (apenas FEW18)Padrão/Padrão (apenas FEW11 e FEW12)

01

Opções**

Idioma da documentação

Alemão M1 Inglês M5 (predefinição)Italiano M2 Português MAEspanhol M3 Russo MBFrancês M4 Dinamarquês MF

Tipo de verificação

Sem impressão digital V0VeriMaster V3

Frequência da fonte de alimentação (apenas sensor FEF18)

50 Hz F5 60 Hz F6

* Para versões com aprovação FM ou FMC, apenas NPT é permitido.** Adicionar códigos para opções.

Número de dígitos da variante 1 … 5 6 7 … 9 10 11 12 13 14, 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Opções

Sistema de caudalímetro – passagem integral, montagem integral (apenas DN10 a DN32)

FEW11

XXX X X X X XX X X X X X X X X X X X XSistema de caudalímetro, passagem integral, montagem remota

FEW12

Apenas sensor de passagem integral, para utilização com o transmissor WaterMaster/remoto

FEW18

Page 30: WaterMaster Caudalímetro electromagnético A solução ideal ... · O visor gráfico com luz de fundo roda-se facilmente a 180° (90° para cada lado) sem quaisquer ferramentas,

WaterMasterMisuratore di portata elettromagnetico

30 DS/WM–PT Rev. K

Transmissor do caudalímetro electromagnético para o WaterMaster FET10 e FET12

Número de dígitos da variante 1 … 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Opções

Módulo conversor do transmissor FET10X X X X X X X X X

Transmissor remoto FET12

Design

Área não classificadaÁrea classificada

15

Gama da temperatura da instalação/gama da temperatura ambiente

Design padrão / –20 ... 60 °C 1

Chapa identificativa

Adesivo A

Comprimento e tipo do cabo de sinal

Sem cabo de sinal 0

Certificação de protecção contra explosão

Nenhuma (apenas transmissor)FM Classe 1 Div. 2FMc Classe 1 Div. 2Outros

YGPZ

Classe de protecção do transmissor/Classe de protecção do sensor

IP67 (NEMA 4X) / IP67 (NEMA 4X) 1

Condutas dos cabos

M20 x 1,5 (apenas FET121)NPT 1/2 pol. (apenas FET121)M20 SWA blindado (apenas FET121)M20 alimentação/saída de plástico + entrada do cabo do sensor blindado M20 SWA (apenas FET121)

ABDF

Alimentação

100... 230 V CA24 V CA ou 24 V CC

12

Tipo de sinal de entrada e de saída*

HART + 20 mA + impulso + saída de contactoCamada física do PROFIBUS DP RS485 + impulso + saída de contacto (apenas FET101 e FET121)Camada física do MODBUS RTU RS485 + impulso + saída de contacto (apenas FET101 e FET121)

AGM

Tipo de configuração/Tipo de diagnóstico

Predefinições de fábrica/diagnóstico padrão 1

Opções**

Idioma da documentação

Alemão M1 Inglês M5 (predefinição)Italiano M2 Português MAEspanhol M3 Russo MBFrancês M4 Dinamarquês MF

Outras certificações de utilização

Directiva para instrumentos de medição (MID) CM1

* O tipo de sinal de entrada e de saída do módulo conversor do transmissor tem de corresponder à configuração de saída da placa traseira ("backplane") do transmissor (HART ou PROFIBUS) – consultar o IM/WM.** Adicionar códigos para opções.

Page 31: WaterMaster Caudalímetro electromagnético A solução ideal ... · O visor gráfico com luz de fundo roda-se facilmente a 180° (90° para cada lado) sem quaisquer ferramentas,

WaterMasterMisuratore di portata elettromagnetico

DS/WM–PT Rev. K 31

Notas

Page 32: WaterMaster Caudalímetro electromagnético A solução ideal ... · O visor gráfico com luz de fundo roda-se facilmente a 180° (90° para cada lado) sem quaisquer ferramentas,

Contacte-nos

DS

/WM

–PT

Rev

. K03

.201

2ABB (Asea Brown Boveri), S.A.Process AutomationRua Quinta da Quintã no32774–002 Paço de ArcosPortugalTel: +351 21 425 61 11Fax: +351 21 425 63 90

ABB LtdaProcess AutomationAv. dos Autonomistas,1.496 Vila CampesinaOsasco-SP, 06020-902BrazilTel: +55 11 3688 9111Fax: +55 11 3688 9081

ABB LimitedProcess AutomationOldends LaneStonehouseGloucestershire GL10 3TAUKTel: +44 1453 826 661Fax: +44 1453 829 671

www.abb.com

NotaReservamos o direito de efectuar alterações técnicas ou modificar o conteúdo deste documento sem aviso prévio. Tendo em conta as encomendas, prevalecem as condições acordadas. A ABB não aceitará qualquer responsabilidade relativa a erros potenciais ou possível falta de informação deste manual.

Reservamos todos os direitos deste manual, incluindo os assuntos e ilustrações nele contidos. Qualquer reprodução, divulgação a terceiros ou utilização do seu conteúdo no todo ou em partes é proibida sem consentimento por escrito da ABB.

Copyright© 2012 ABBTodos os direitos reservados

3KXF211101R1008

Microsoft é uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.Modbus é uma marca registada da Modbus- IDA organization.HART é uma marca registada da HART Communication Foundation.