WM12N269EP Máquina de lavar roupa - BSH HausgeräteManter crianças com menos de 3 anos e animais...
Transcript of WM12N269EP Máquina de lavar roupa - BSH HausgeräteManter crianças com menos de 3 anos e animais...
Máquina de lavar roupa
WM12N269EP
pt Instruções de utilização e de instalação
Register your product on My Siemens and discoverexclusive services and offers.siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances
pt
2
ÍndiceSegurança ....................................... 4Indicações gerais ............................. 4Utilização correta.............................. 4Limitação do grupo de utilizado-res..................................................... 4Instalação segura............................. 5Utilização segura.............................. 8Limpeza e manutenção seguras.... 10
Evitar danos materiais.................. 12
Proteção do meio ambiente epoupança....................................... 13Eliminação da embalagem ............ 13Poupança de energia e recur-sos.................................................. 13Modo de poupança de energia ..... 14
Instalação e ligação ...................... 14Desembalar o aparelho.................. 14Âmbito de fornecimento................. 15Requisitos do local de instala-ção.................................................. 15Remover os dispositivos de se-gurança para transporte ................ 17Conectar o aparelho ...................... 18Nivelar o aparelho .......................... 19
Familiarização ............................... 20Aparelho ......................................... 20Gaveta para detergente ................. 21Elementos de comando ................. 21
Visor............................................... 22
Teclas............................................. 24
Programas ..................................... 26
Acessórios .................................... 32
Antes da primeira utilização......... 32Iniciar ciclo de lavagem em va-zio ................................................... 32
Roupa............................................. 33Preparar a roupa ............................ 33Separar a roupa ............................. 34Grau de sujidade............................ 34Indicações de limpeza e conser-vação nas etiquetas ....................... 34
Detergentes e produtos de tra-tamento adicionais........................ 35Recomendação de detergente ...... 35Dosagem de detergente ................ 36
Operação base .............................. 36Ligar o aparelho ............................. 36Regular um programa.................... 37Ajustar regulações de progra-mas................................................. 37Introduzir a roupa ........................... 37Colocar o doseador para deter-gente líquido................................... 37Deitar detergente e produto detratamento adicional....................... 38Iniciar o programa.......................... 38Adaptar Terminado em antes deiniciar o programa.......................... 38Manter roupa na água ................... 39Colocar +Carga .............................. 39Cancelar programa ........................ 39Continuar o programa em casode paragem no enxaguamento...... 39Retirar a roupa ............................... 39Desligar o aparelho........................ 39
Fecho de segurança para cri-anças ............................................. 40Ativar fecho de segurança paracrianças .......................................... 40Desativar o fecho de segurançapara crianças ................................. 40
Regulações base........................... 41Visão geral das regulações ba-se.................................................... 41Alterar as regulações base ............ 41
pt
3
Limpeza e manutenção................. 42Conselhos de conservação doaparelho ......................................... 42Limpar o tambor............................. 42Limpar a gaveta para detergen-te..................................................... 42Descalcificação .............................. 43Limpar a bomba de escoamento... 43Limpar a mangueira de escoa-mento de água no sifão ................. 45Limpar o filtro de rede na entra-da de água. .................................... 46
Eliminar anomalias ....................... 49Código de falha/indicação defalha/sinal ....................................... 49Falhas de funcionamento............... 50Ruídos ............................................ 53Problema de resultado................... 54Fuga ............................................... 55Odores............................................ 55Desbloqueio de emergência.......... 56
Transportar, armazenar e elimi-nar .................................................. 56Desmontar o aparelho ................... 56Colocar os dispositivos de segu-rança para transporte..................... 56Colocar o aparelho novamenteem funcionamento.......................... 57Eliminar o aparelho usado ............. 57
Serviço de Assistência Técnica ... 58Número do produto (E-Nr.) e nú-mero de fabrico (FD)...................... 58
Valores de consumo ..................... 60
Dados técnicos ............................. 60
pt Segurança
4
Segurança
Observe as informações sobre a segurança, de modo a poderusar o seu aparelho de forma segura.Indicações geraisEncontra aqui informações gerais sobre este manual.
¡ Leia atentamente este manual. Só assim poderá utilizar o apa-relho de forma segura e eficiente.
¡ Estas instruções destinam-se ao instalador e ao utilizador doaparelho.
¡ Respeite as indicações de segurança e de aviso.¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto pa-
ra posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários.¡ Examine o aparelho depois de o desembalar. Se detetar danos
de transporte, não ligue o aparelho.
Utilização correta
Para um uso seguro e correto do aparelho, respeite as indica-ções relativas à utilização correta.O aparelho apenas pode ser utilizado:¡ de acordo com este manual de instalação e de instruções.¡ para lavar têxteis laváveis à máquina e lã lavável à mão segun-
do as instruções da etiqueta.¡ com água corrente e detergentes e produtos de limpeza con-
vencionais, adequados para a máquina de lavar.¡ para uso doméstico e em espaços fechados domésticos.¡ a uma altitude de, no máximo, 4000 m acima do nível do mar.
Limitação do grupo de utilizadores
Evite riscos para crianças e pessoas vulneráveis.Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anose por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais re-duzidas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos, se fo-
Segurança pt
5
rem devidamente supervisionadas ou instruídas na utilização comsegurança do aparelho e tiverem compreendido os perigos daíresultantes.As crianças não devem brincar com o aparelho.A limpeza e manutenção pelo utilizador não podem ser realizadaspor crianças sem supervisão.Manter crianças com menos de 3 anos e animais domésticosafastados do aparelho.
Instalação segura
Respeite estas indicações de segurança ao instalar o aparelho.
AVISO ‒ Perigo de choque elétrico!¡ As instalações indevidas são perigosas.▶ Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as in-
dicações na placa de características.▶ Ligar o aparelho a uma rede elétrica com corrente alterna-
da apenas através de uma tomada com ligação à terra cor-retamente instalada.▶ O sistema de ligação à terra da alimentação elétrica do-
méstica tem de estar corretamente instalado. A instalaçãotem de ter uma secção de canalização suficientementegrande.▶ Na utilização de um disjuntor de corrente de fuga usar ape-
nas um tipo com o sinal .▶ Nunca alimentar o aparelho através de um comutador ex-
terno, p. ex., temporizador ou telecomando.▶ Se o aparelho for encastrado, a ficha do cabo tem de ser
facilmente acessível ou se não for possível um acesso fácil,é necessário montar na instalação elétrica fixa um dispositi-vo de seccionamento omnipolar em conformidade com asregras de instalação.▶ Assegurar que o cabo elétrico não fica entalado nem é da-
nificado durante a instalação do aparelho.
pt Segurança
6
¡ É perigoso se o cabo elétrico tiver um isolamento danificado.▶ Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico entre em
contacto com componentes do aparelho quentes ou comfontes de calor.▶ Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico entre em
contacto com pontas afiadas ou arestas vivas.▶ Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico seja do-
brado, esmagado ou modificado.
AVISO ‒ Perigo de incêndio!É perigosa a utilização de extensões do cabo elétrico e deadaptadores não homologados.▶ Não utilizar cabos de extensão ou tomadas múltiplas.▶ Se o cabo elétrico for muito curto, contactar a Assistência
Técnica.▶ Utilizar exclusivamente adaptadores homologados pelo fa-
bricante.
AVISO ‒ Perigo de ferimentos!¡ O elevado peso do aparelho pode provocar lesões ao levan-
tar.▶ Não levante o aparelho sozinho.
¡ Se este aparelho for incorretamente instalado numa colunade lavar/secar, o aparelho instalado pode cair.▶ Empilhe a máquina de secar sobre uma máquina de lavar
roupa, exclusivamente com o kit de ligação do fabricanteda máquina de secar . Outro método de instalação é inad-missível.▶ Não coloque o aparelho numa coluna de lavar/secar, se o
fabricante da máquina de secar não disponibilizar um kit deligação adequado.▶ Não coloque aparelhos de fabricantes diferentes e com
profundidade e largura diferentes numa coluna de lavar/se-car.▶ Não coloque a coluna de lavar/secar sobre uma platafor-
ma; os aparelhos podem tombar.
Segurança pt
7
AVISO ‒ Perigo de asfixia!As crianças podem colocar o material de embalagem sobre acabeça ou enrolar-se no mesmo e sufocar.▶ Manter o material de embalagem fora do alcance das crian-
ças.▶ Não permitir que as crianças brinquem com o material de
embalagem.
CUIDADO ‒ Perigo de ferimentos!¡ Durante o funcionamento, o aparelho pode vibrar ou mover-
se.▶ Instale o aparelho sobre uma superfície limpa, plana e fir-
me.▶ Nivele o aparelho com os respetivos pés e um nível de bo-
lha de ar.¡ Mangueiras e cabos elétricos mal colocados podem consti-
tuir perigo de tropeço.▶ Coloque as mangueiras e os cabos elétricos de modo a ex-
cluir o perigo de tropeço.¡ Se o aparelho for movido, agarrando-se em partes ou compo-
nentes salientes como, por exemplo, a porta do aparelho, oscomponentes podem partir.▶ Não mova o aparelho segurando nos componentes salien-
tes.
CUIDADO ‒ Perigo de ferimentos por corte!As arestas vivas do aparelho podem causar cortes em casode contacto.▶ Não toque nas arestas vivas do aparelho.▶ Utilize luvas de proteção para a instalação e o transporte
do aparelho.
pt Segurança
8
Utilização segura
Respeite estas indicações de segurança sempre que utilizar oaparelho.
AVISO ‒ Perigo de choque elétrico!¡ Um aparelho ou um cabo elétrico danificados são objetos pe-
rigosos.▶ Nunca operar um aparelho danificado.▶ Para desligar o aparelho da fonte de alimentação nunca pu-
xar pelo cabo elétrico. Remover o cabo elétrico sempre pe-la ficha.▶ Se o aparelho estiver avariado, desligue a ficha da tomada
ou desligue o fusível no quadro elétrico e feche a alimenta-ção de gás.▶ Contactar a Assistência Técnica. → Página 58▶ As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas
por técnicos qualificados.¡ A penetração de humidade pode provocar choques elétricos.▶ Utilize o aparelho apenas em espaços fechados.▶ Nunca exponha o aparelho a calor intenso e humidade.▶ Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor, de alta pressão,
mangueiras ou chuveiros para limpar o aparelho.
AVISO ‒ Perigo de danos para a saúde!As crianças conseguem fechar-se dentro do aparelho, corren-do perigo de vida.▶ Não instalar o aparelho por trás de uma porta que bloqueie
ou impeça a abertura da porta do aparelho.▶ Em caso de aparelhos fora de uso, retirar a ficha elétrica
do cabo elétrico e, em seguida, separar o cabo elétrico edestruir a fechadura da porta do aparelho, de modo a quea porta deixe de fechar.
AVISO ‒ Perigo de asfixia!As crianças podem inalar ou engolir peças pequenas e sufo-car.▶ Manter as peças pequenas fora do alcance das crianças.
Segurança pt
9
▶ Não permitir que as crianças brinquem com peças peque-nas.
AVISO ‒ Perigo de intoxicação!A ingestão de detergentes e produtos de tratamento adicio-nais pode causar intoxicação.▶ Em caso de ingestão por engano, consultar o médico.▶ Guardar os detergentes e os produtos de tratamento adici-
onais fora do alcance das crianças.
AVISO ‒ Perigo de explosão!Se a roupa tiver sido pré-tratada com produtos de limpezacontendo solventes poderá causar uma explosão no apare-lho.▶ Enxaguar muito bem a roupa pré-tratada com água antes
da lavagem.
CUIDADO ‒ Perigo de ferimentos!¡ Caso se suba ou trepe para cima do aparelho, o tampo pode
partir.▶ Não subir nem trepar para cima do aparelho.
¡ Se se utilizar a porta aberta como assento ou apoio, o apare-lho pode tombar.▶ Não usar a porta do aparelho como apoio ou assento.▶ Não colocar qualquer objeto na porta do aparelho.
¡ Tocar no tambor em rotação pode ferir as mãos.▶ Aguardar que o tambor fique completamente imobilizado
antes de introduzir as mãos dentro do aparelho.
CUIDADO ‒ Perigo de queimaduras!O vidro da porta do aparelho fica quente durante a lavagem aelevadas temperaturas.▶ Não tocar na porta do aparelho quente.▶ Manter as crianças afastadas da porta do aparelho quente.
pt Segurança
10
CUIDADO ‒ Perigo de escaldaduras!A água de lavagem fica quente durante a lavagem a elevadastemperaturas.▶ Não tocar na água de lavagem quente.
CUIDADO ‒ Perigo de queimaduras químicas!Ao abrir a gaveta para detergente, o detergente e outros pro-dutos de tratamento adicionais podem salpicar para fora doaparelho. O contacto com os olhos ou com a pele pode cau-sar irritações.▶ Lavar bem os olhos ou a pele com água limpa em caso de
contacto com o detergente ou o produto de tratamento adi-cional.▶ Em caso de ingestão por engano, consultar o médico.▶ Guardar os detergentes e os produtos de tratamento adici-
onais fora do alcance das crianças.
Limpeza e manutenção seguras
Respeite estas indicações de segurança ao realizar a limpeza e amanutenção do aparelho.
AVISO ‒ Perigo de choque elétrico!¡ As reparações incorretas são perigosas.▶ As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas
por técnicos qualificados.▶ Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas pe-
ças sobresselentes originais.▶ Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum da-
no, deverá ser substituído pelo fabricante ou pela sua As-sistência Técnica, ou por um técnico devidamente qualifica-do para o efeito, para se evitarem situações de perigo.
¡ A penetração de humidade pode provocar choques elétricos.▶ Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor, de alta pressão,
mangueiras ou chuveiros para limpar o aparelho.
Segurança pt
11
AVISO ‒ Perigo de ferimentos!O uso de peças sobresselentes e acessórios não originais éperigoso.▶ Usar apenas peças sobresselentes e acessórios originais
do fabricante.
AVISO ‒ Perigo de intoxicação!Ao utilizar-se produtos de limpeza contendo solventes podemser gerados vapores tóxicos.▶ Não utilizar produtos de limpeza contendo diluentes.
pt Evitar danos materiais
12
Evitar danos materiais
Evitar danos materiaisTenha em atenção estas indicaçõespara evitar danos materiais e danosno aparelho.
ATENÇÃO!¡ Uma dosagem incorreta dos ama-
ciadores, detergentes, produtos detratamento adicionais e produtosde limpeza pode prejudicar o fun-cionamento do aparelho.▶ Respeitar as recomendações de
dosagem do fabricante.¡ Uma excedência da carga máxima
prejudica o funcionamento do apa-relho.▶ Não ultrapasse e observe o vo-
lume máximo de carga→ Página 26 para cada progra-ma.
¡ O aparelho está protegido comdispositivos de segurança paratransporte. Os dispositivos de se-gurança para transporte não remo-vidos podem provocar danos ma-teriais e danos no aparelho.▶ Retire e guarde todos os dispo-
sitivos de segurança de trans-porte antes da colocação emfuncionamento.
▶ Antes de cada transporte, mon-tar todos os dispositivos de se-gurança para transporte paraevitar danos de transporte.
¡ A ligação incorreta da mangueirade admissão de água pode provo-car danos materiais.▶ Aperte as uniões roscadas na
entrada de água à mão.▶ Se possível, ligue a mangueira
de admissão de água direta-mente à torneira, sem elemen-tos de união adicionais, comoadaptadores, prolongamentos,válvulas ou semelhantes.
▶ Assegure-se de que o diâmetrointerior da torneira de água éde, pelo menos, 17 mm.
▶ Assegure-se de que o compri-mento da rosca na ligação à tor-neira de água é de, pelo menos,10 mm.
¡ Uma pressão de água demasiadobaixa ou demasiado alta pode pre-judicar o funcionamento do apare-lho.▶ Certifique-se de que a pressão
da água do sistema de abaste-cimento de água é de 100 kPa(1 bar), no mínimo, e de1000 kPa (10 bar), no máximo.
▶ Se a pressão da água excedero valor máximo indicado, temde ser instalada uma válvula re-dutora da pressão entre a tomade água potável e o conjunto demangueiras do aparelho.
▶ Não ligue o aparelho à torneiramisturadora de um sistema depreparação de água quentesem pressão.
¡ Mangueiras modificadas ou danifi-cadas podem provocar danos ma-teriais e no aparelho.▶ Não permita, em caso algum,
que as mangueiras sejam do-bradas, modificadas ou corta-das.
▶ Apenas devem ser utilizadas asmangueiras fornecidas ou man-gueiras de substituição origi-nais.
▶ As mangueiras usadas nuncadevem ser reutilizadas.
¡ A utilização do aparelho com águasuja ou demasiado quente podeprovocar danos materiais.▶ Utilize o aparelho exclusivamen-
te com água corrente fria.
Proteção do meio ambiente e poupança pt
13
¡ Os produtos de limpeza inadequa-dos podem danificar a superfíciedo aparelho.▶ Não utilizar detergentes agressi-
vos ou abrasivos.▶ Não utilize produtos de limpeza
com elevado teor de álcool.▶ Não utilize esfregões de palha-
d'aço ou esponjas abrasivas.▶ Limpar o aparelho apenas com
água e um pano macio e húmi-do.
▶ Remova de imediato todos osresíduos da lavagem, restos danévoa pulverizada ou quaisquerresíduos.
Proteção do meio ambiente e poupança
Proteção do meio ambi-ente e poupançaDe modo a proteger o meio ambien-te, utilize o seu aparelho de formaeficiente em termos de recursos eelimine corretamente os materiais re-cicláveis.
Eliminação da embalagem
Os materiais de embalagem são eco-lógicos e reutilizáveis.▶ Separar os componentes e elimi-
ná-los de acordo com o tipo dematerial.Para obter mais informações so-bre os procedimentos atuais deeliminação, contacte o seu AgenteEspecializado ou os Serviços Mu-nicipais da sua zona.
Poupança de energia e recursos
Se respeitar estas indicações, o seuaparelho irá consumir menos energiae água.
Utilize programas a baixas tempera-turas e com longos tempos de lava-gem, e tire proveito da quantidademáxima de carga → Página 26.
Tal assegura o consumo de ener-gia e de água mais eficiente.
Doseie → Página 36 o detergentede acordo com o grau de sujidadeda roupa.
Para sujidade ligeira a normal ésuficiente uma pequena quantida-de de detergente. Observe a reco-mendação de dosagem do fabri-cante de detergente.
No caso de roupa com sujidade li-geira e normal, reduza a temperaturade lavagem.
A baixas temperaturas, o aparelhoconsome menos energia. Para su-jidade ligeira a normal tambémsão suficientes temperaturas maisbaixas do que as indicadas na eti-queta de limpeza e conservação.
Caso a roupa deva ser seca posteri-ormente na máquina de secar roupa,regule a velocidade máxima de cen-trifugação.
A roupa torcida reduz a duraçãodo programa de secagem e dimi-nui o consumo de energia. Comuma velocidade de centrifugaçãomais alta, a humidade residual daroupa baixa e o volume do ruídode centrifugação aumenta.
pt Instalação e ligação
14
Lave a roupa sem pré-lavagem.A lavagem com pré-lavagem pro-longa a duração do programa eaumenta o consumo de energia ede água.
O aparelho dispõe de um ajuste au-tomático de acordo com a carga.
O ajuste automático de acordocom a carga adapta o consumoda água e a duração do programade forma ideal ao tipo de têxtil e àcarga de roupa.
Modo de poupança de energia
Se não usar o aparelho durante mui-to tempo, este comuta automatica-mente para o modo de poupança deenergia. Todas as indicações apa-gam-se e inicio / pausa + carga pis-ca.O modo de poupança de energia ter-mina ao usar-se novamente o apare-lho, p. ex., abrindo ou fechando aporta.
Instalação e ligação
Instalação e ligaçãoAqui obtém informações sobre ondee como instalar o seu aparelho. Fica-rá também a saber como ligar o apa-relho ao abastecimento de água e àcorrente elétrica.
Desembalar o aparelho
1. Remova por completo o materialde embalagem e as mangas deproteção do aparelho.
2. Examinar o aparelho em relação adanos visíveis.
3. ATENÇÃO! Objetos que permane-cem no tambor e que não estãoprevistos para o funcionamento noaparelho podem causar danos ma-teriais e no aparelho.
▶ Antes do funcionamento, removerestes objetos, bem como os aces-sórios do tambor.Abrir a porta e retirar os acessóri-os do tambor.
Instalação e ligação pt
15
Âmbito de fornecimento
Depois de desembalar o aparelho, há que verificar todas as peças quanto adanos de transporte e se o material fornecido está completo.
1 2 3
4
1 Máquina de lavar roupa
2 Documentação de acompanhamento
3 Mangueira de entrada de água
4 Capas de cobertura
Requisitos do local de instala-ção
Durante a centrifugação, o aparelhopode deslocar-se. Respeite as indica-ções relativas ao local de instalação.Nota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 12, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.
pt Instalação e ligação
16
AVISOPerigo de choque elétrico!O aparelho tem peças sob tensão. Ocontacto com peças sob tensão éperigoso.▶ Não colocar o aparelho a funcio-
nar sem placa de cobertura.
AVISOPerigo de ferimentos!Se for utilizado sobre uma base, oaparelho pode tombar.▶ Antes da colocação em funciona-
mento sobre uma base, não es-quecer de fixar os pés do apare-lho com as ligadores de fixação→ Página 32 do fabricante.
ATENÇÃO!¡ Se o aparelho for instalado em lo-
cais com risco de formação de ge-lo ou no exterior, a água residualcongelada pode danificar o apare-lho e as mangueiras congeladaspode romper ou rebentar.▶ Não instalar nem utilizar o apa-
relho em locais com risco deformação de gelo ou no exteri-or.
¡ O aparelho foi sujeito a um testede funcionamento antes de sair dafábrica e pode conter água residu-al. Esta água residual pode sair,caso o aparelho seja inclinado amais de 40°.▶ Inclinar o aparelho com cuida-
do.
Local de instalação RequisitosSobre uma base Fixe o aparelho com
patilhas de fixação→ Página 32.
Local de instalação RequisitosSobre um revestimen-to em barrotes de ma-deira
Instale o aparelho so-bre uma placa de ma-deira impermeabiliza-da fixamente aparafu-sada ao chão. A placade madeira deve teruma espessura míni-ma de 30 mm.
Numa cozinha ¡ É necessária umalargura do nichode 60 cm.
¡ Instale o aparelhoapenas por baixode um tampo corri-do, que esteja bemfixado aos armári-os vizinhos.
Numa parede Não entale nenhumamangueira entre a pa-rede e o aparelho.
Nota: Se pretender instalar a máqui-na de lavar roupa e uma máquina desecar como uma coluna de lavar esecar, necessita de trocar previamen-te o tampo da sua máquina de lavarroupa.Para trocar o tampo contacte a nos-sa Assistência técnica → Página 58.
Instalação e ligação pt
17
Remover os dispositivos de se-gurança para transporte
O aparelho está protegido com dis-positivos de segurança para trans-porte na parte de trás.Notas¡ Observe as informações sobre o
tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 12,de modo a poder usar o seu apa-relho de forma segura.
¡ Guarde os dispositivos de segu-rança para transporte, os parafu-sos e as mangas para um trans-porte → Página 56 posterior.
1. Retire as mangueiras dos supor-tes.
2. Desaperte os parafusos dos 4 dis-positivos de segurança para trans-porte com uma chave tam. 13 e retire-os .
1
2
3. Retire o cabo de alimentação dosuporte.
4. Retire as 4 mangas.
5. Aplique as 4 capas de cobertura.
6. Pressione as 4 capas de coberturapara baixo.
pt Instalação e ligação
18
Conectar o aparelho
Ligar o aparelho à rede elétrica, à en-trada de água e ao escoamento deágua.
Ligar a mangueira de admissãode águaNota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 12, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.1. Ligar a mangueira de entrada de
água ao aparelho.
2
1
2. Ligar a mangueira de entrada deágua à torneira de água (26,4 mm= 3/4").
¾˝min. 10 mm
3. Abrir cuidadosamente a torneirada água, verificando se os pontosde união estão bem vedados.
Tipos de ligações deescoamento de águaAs informações ajudam a ligar esteaparelho ao escoamento de água.Nota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 12, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.
ATENÇÃO!Durante a bombagem, mangueira deescoamento de água fica sob pres-são e pode soltar-se do ponto deunião instalado.▶ Fixar a mangueira de escoamento
de água contra desconexão invo-luntária.
Escoamento num si-fão.Fixe o ponto de uniãocom uma braçadeirada mangueira (24-40mm).Escoamento para umlavatório.Fixe e imobilize umamangueira de escoa-mento de água comum cotovelo→ Página 32.
Instalação e ligação pt
19
Escoamento para umtubo de plástico commanga de borracha.Fixe e imobilize umamangueira de escoa-mento de água comum cotovelo→ Página 32.
Ligação elétrica do aparelhoNota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 12, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.1. Ligue a ficha elétrica do cabo elé-
trico do aparelho a uma tomadana proximidade do aparelho.Os dados de ligação do aparelhoencontram-se nos Dados técnicos→ Página 60.
2. Verifique o assentamento fixo da fi-cha elétrica.
Nivelar o aparelho
Para reduzir os ruídos e as vibraçõese evitar que o aparelho saia do lugar,nivelar corretamente o aparelho.Nota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 12, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.1. Desapertar as contraporcas com
uma chave de porcas tam. 17 nosentido dos ponteiros do relógio.
2. Rodar os pés reguláveis para nive-lar o aparelho. Verificar o nivela-mento com nível de bolha de ar.
Todos os pés do aparelho devemestar bem fixos ao chão.
3. Apertar à mão, contra a carcaça,as contraporcas com uma chavede porcas tam. 17.
Neste caso, fixar o pé e não regu-lar em altura.
pt Familiarização
20
Familiarização
FamiliarizaçãoFamiliarize-se com os componentes do seu aparelho.
Aparelho
Aqui encontra uma vista geral dos componentes do seu aparelho.
1
2
4 63 5
77
Consoante o tipo de aparelho, poderão divergir alguns detalhes da figura,p. ex., a cor e a forma.
1 Porta de manutenção da bomba de es-coamento → Página 43
2 Porta
3 Gaveta para detergente→ Página 21
4 Elementos de comando→ Página 21
5 Mangueira de escoamento de água→ Página 18
6 Cabo de alimentação → Página 19
7 Dispositivos de segurança para trans-porte → Página 17
Familiarização pt
21
Gaveta para detergente
Aqui encontra uma visão geral da es-trutura da gaveta para detergente.
1 2 3
1 Compartimento II:¡ Detergente para a lavagem princi-
pal¡ Anticalcário¡ Lixívia¡ Sal antimanchas
2 Compartimento :¡ Amaciador¡ Goma líquida¡ Solução de impregnação
3 Compartimento I:¡ Detergente para pré-lavagem¡ Detergente desinfetante
Elementos de comando
Os comandos permitem regular to-das as funções do seu aparelho eobter informações sobre o estado deoperação.
pt Visor
22
Visor
VisorNo visor são apresentados os valores de regulação atuais, as opções possí-veis ou textos informativos.
Indicação Denominação Descrição0:40 1 Duração do programa /
tempo restante do pro-grama
Duração previsível aproximada do programa ou temporestante do programa.
10h 1 Terminado em O fim do programa foi estabelecido e as horas restan-tes são indicadas. → "Teclas", Página 24
8 kg 1 Carga recomendada Volume máximo de carga para o programa reguladoem kg.
– –– - 1200 Velocidade de centrifu-gação
Velocidade de centrifugação regulada em r.p.m. → "Teclas", Página 240: Sem centrifugação final, apenas escoamento– ––: Paragem no enxaguamento, sem escoamento
- 90 Temperatura Temperatura regulada em °C. → "Teclas", Página 24
(frio) Início/pausa Iniciar, cancelar ou interromper
¡ acende-se: o programa está a decorrer e pode sercancelado ou interrompido.
¡ a piscar: o programa pode ser iniciado ou continua-do.
– –– Paragem no enxagua-mento
Estado do programa
End Fim do programa Estado do programa Fecho de segurança
para crianças¡ acende-se: o fecho de segurança para crianças es-
tá ativado.¡ pisca: o fecho de segurança para crianças está ati-
vado e o seletor de programas foi desregulado. → "Desativar o fecho de segurança para crianças",Página 40
Proteção antivincos A redução de vincos está ativada. → "Teclas", Página 25
Pré-lavagem A pré-lavagem está ativada. → "Teclas", Página 24
varioSpeed Lavagem curta ativada. → "Teclas", Página 24
1 Exemplo
Visor pt
23
Indicação Denominação Descrição Lembrete de limpeza
do tamborpisca: tambor sujo. Execute o programa Limpeza tam-bor para a limpeza e tratamento do tambor e da cuba. → "Programas", Página 26
Porta ¡ acende: a porta está bloqueada e não pode seraberta.
¡ pisca: a porta não está fechada.¡ desl.: a porta é destrancada e pode ser aberta.
Torneira ¡ Sem pressão da água. → "Código de falha/indicação de falha/sinal",Página 49
¡ A pressão da água é demasiado baixa.E:60 / -2B 1 Erro Código de falha, indicação de falha, sinal.
→ "Código de falha/indicação de falha/sinal",Página 49
1 Exemplo
pt Teclas
24
Teclas
TeclasAqui encontra uma visão geral das teclas e das respetivas possibilidades deajuste.A seleção das regulações dos programas depende do programa regulado. Apossibilidade de seleção de cada programa é indicada na visão geral de → "Programas", Página 26.
Tecla Seleção Descriçãoinicio / pausa + carga ¡ iniciar
¡ Cancelar¡ colocar em pausa
Iniciar, cancelar ou interromper o programa.
vario Speed ¡ ativar¡ desativar
Ative ou desative a lavagem de curta duração.Nota: O consumo de energia aumenta.No entanto, isso não influencia o resultado de la-vagem.
termin. 1 - 24 horas Determinar o fim do programa.A duração do programa está incluída nas horasajustadas.A duração do programa é indicada após o iníciodo programa.
°C - 90 °C Ajustar a temperatura em °C. – –– - 1200 Ajustar a velocidade de centrifugação ou ativar –
–– (paragem no enxaguamento).Com a seleção – –– a água não é escoada e acentrifugação é desativada no fim do ciclo de la-vagem. A roupa permanece na água de enxagua-mento.
3 s. ¡ Ativar¡ Desativar
Ativar ou desativar o fecho de segurança paracrianças.Bloquear o painel de comandos contra uma ope-ração involuntária.Se o fecho de segurança para crianças estiverativado e o aparelho for desligado, aquele perma-nece ativado. → "Fecho de segurança para crianças",Página 40
pré-lavagem ¡ Ativar¡ Desativar
Ativar ou desativar a pré-lavagem, p. ex., para la-var roupa muito suja.
Teclas pt
25
Tecla Seleção Descriçãomenos ¡ Ativar
¡ DesativarAtivar ou desativar a lavagem com redução dosvincos.Para reduzir os vincos na roupa, o processo e asrotações de centrifugação é adaptado.A roupa está tão molhada a seguir à lavagem,que desenruga quando pendurada na corda.
pt Programas
26
Programas Pro
gram
asPod
erá
enco
ntra
r aq
ui u
ma
visã
o ge
ral d
os p
rogr
amas
. Obt
ém in
form
açõe
s so
bre
a ca
rga
e as
pos
sibi
lidad
esde
reg
ulaç
ão d
os p
rogr
amas
.D
ica:
As
etiq
ueta
s de
lim
peza
e c
onse
rvaç
ão d
a ro
upa
dão
info
rmaç
ões
adic
iona
is p
ara
a se
leçã
o do
pro
gra-
ma.
→
"In
dica
ções
de
limpe
za e
con
serv
ação
nas
etiq
ueta
s", P
ágin
a 34
Prog
ram
aDe
scriç
ão
carga máx. (kg)
temperatura máx. (°C) 1
velocidade de centrifu-gação máx. (r.p.m.) 1
vario Speed
– –– (paragem deenxaguamento)
pré-lavagem
menos
algo
dão
Lava
r tec
idos
resis
tent
es d
e al
godã
o, lin
ho e
te-
cidos
mist
os.
Tam
bém
indi
cado
com
o pr
ogra
ma
de c
urta
du-
raçã
o pa
ra ro
upa
com
sujid
ade
norm
al, s
e at
ivar
vario
Spe
ed. S
e va
rio S
peed
est
iver a
tivad
o, a
carg
a m
áxim
a é
redu
zida
para
5 k
g.
890
1200
algo
dão
inte
nsivo
Lave
tecid
os re
siste
ntes
de
algo
dão,
linho
e te
ci-do
s mist
os.
Prog
ram
a de
pou
panç
a de
ene
rgia
.No
ta: P
or ra
zões
de
poup
ança
ene
rgét
ica, a
tem
pera
tura
de
lava
gem
real
pod
e se
r dife
rent
eda
tem
pera
tura
de
lava
gem
regu
lada
. O e
feito
de la
vage
m c
orre
spon
de à
s esp
ecifi
caçõ
es le
-ga
is.
890
1200
–
1Re
gula
ção
do p
rogr
ama
Programas pt
27
Prog
ram
aDe
scriç
ão
carga máx. (kg)
temperatura máx. (°C) 1
velocidade de centrifu-gação máx. (r.p.m.) 1
vario Speed
– –– (paragem deenxaguamento)
pré-lavagem
menos
eco
40-6
0La
var t
ecid
os d
e al
godã
o, lin
ho e
tecid
os m
istos
.In
dica
do p
ara
tecid
os c
om su
jidad
e no
rmal
.No
ta: T
ecid
os q
ue, s
egun
do o
sím
bolo
de
cuid
a-do
s , p
odem
ser l
avad
os a
40°
C ou
a
60°C
, pod
em se
r lav
ados
em
con
junt
o. P
ara
ob-
ter u
ma
efici
ência
ene
rgét
ica m
áxim
a, fo
i gua
r-da
da a
tem
pera
tura
de
lava
gem
idea
l par
a es
tepr
ogra
ma.
A te
mpe
ratu
ra d
e la
vage
m e
stá
ativa
da e
não
pode
ser a
ltera
da.
8–
1200
–
sinté
ticos
Lava
r tec
idos
de
fibra
s sin
tétic
as e
tecid
os m
is-to
s.4
6012
00
mix
Lava
r tec
idos
de
algo
dão,
linho
, fib
ras s
inté
ticas
e te
cidos
mist
os.
Indi
cado
par
a ro
upa
pouc
o su
ja.
460
1200
delic
ado
/ sed
aLa
var t
ecid
os d
elica
dos e
lavá
veis,
p. e
x., d
e se
-da
, visc
ose
e sin
tétic
os.
Utiliz
e de
terg
ente
par
a te
cidos
del
icado
s ou
se-
da.
Nota
: Lav
e pe
ças d
e ro
upa
mai
s del
icada
s ou
com
col
chet
es, il
hós o
u ga
ncho
s no
inte
rior d
osa
co d
e re
de.
240
800
–
1Re
gula
ção
do p
rogr
ama
pt Programas
28
Prog
ram
aDe
scriç
ão
carga máx. (kg)
temperatura máx. (°C) 1
velocidade de centrifu-gação máx. (r.p.m.) 1
vario Speed
– –– (paragem deenxaguamento)
pré-lavagem
menos
lãs
Lava
r tec
idos
de
lã o
u co
m p
erce
ntag
em d
e lã
lavá
veis
à m
ão o
u na
máq
uina
.Pa
ra e
vitar
o e
ncol
him
ento
da
roup
a, o
tam
bor
mov
e os
tecid
os d
e fo
rma
delic
ada
e co
m p
au-
sas l
onga
s.Ut
ilize
dete
rgen
te p
ara
lã.
240
800
––
–
En
xagu
amen
to c
om su
bseq
uent
e ce
ntrif
ugaç
ãoe
esco
amen
to d
a ág
ua.
––
1200
––
/ Ce
ntrif
ugaç
ão e
esc
oam
ento
.Se
ape
nas q
uise
r esc
oar a
águ
a, a
tive
0. A
rou-
pa n
ão é
cen
trifu
gada
.
––
1200
––
–
roup
a es
cura
Lava
r tec
idos
esc
uros
e d
e co
res v
ivas d
e al
go-
dão
e te
cidos
esc
uros
de
trata
men
to fá
cil, p
. ex.,
jean
s.La
ve a
roup
a do
ave
sso.
Utiliz
e um
det
erge
nte
líqui
do.
440
1200
linge
rieLa
var t
ecid
os e
spec
ialm
ente
del
icado
s e la
vá-
veis,
p. e
x., si
ntét
icos,
seda
e ly
cra,
p. e
x., n
egli-
gé d
e re
nda.
Utiliz
e de
terg
ente
par
a te
cidos
del
icado
s.
140
800
–
1Re
gula
ção
do p
rogr
ama
Programas pt
29
Prog
ram
aDe
scriç
ão
carga máx. (kg)
temperatura máx. (°C) 1
velocidade de centrifu-gação máx. (r.p.m.) 1
vario Speed
– –– (paragem deenxaguamento)
pré-lavagem
menos
Nota
: Lav
e pe
ças d
e ro
upa
mai
s del
icada
s ou
com
col
chet
es, il
hós o
u ga
ncho
s no
inte
rior d
osa
co d
e re
de.
limp.
tam
bor
Lim
peza
e m
anut
ençã
o do
tam
bor.
Sele
cione
o p
rogr
ama
nos s
egui
ntes
cas
os:
¡An
tes d
a pr
imei
ra u
tiliza
ção
¡co
m la
vage
m fr
eque
nte
a 40
°C e
tem
pera
tu-
ras i
nfer
iore
s¡
após
um
long
o pe
ríodo
de
ausê
ncia
Utiliz
e de
terg
ente
con
venc
iona
l em
pó
para
rou-
pa o
u de
terg
ente
com
bra
nque
ador
.Re
duza
par
a m
etad
e a
quan
tidad
e de
det
erge
n-te
, par
a ev
itar a
form
ação
de
espu
ma.
Não
utiliz
e am
acia
dor.
Não
utiliz
e de
terg
ente
s par
a lã
s, ro
upa
delic
ada
nem
det
erge
nte
líqui
do.
––
1200
––
––
outd
oor +
impr
eg.
Lava
r ves
tuár
io im
perm
eáve
l e p
ara
o ex
terio
rco
m re
vest
imen
to d
e te
cnol
ogia
de
mem
bran
ae
equi
pam
ento
s hid
rófu
gos.
Adeq
uado
par
a a
lava
gem
com
impr
egna
ção
post
erio
r.Ut
ilize
um d
eter
gent
e es
pecia
l par
a te
cidos
de
exte
rior.
140
800
––
––
1Re
gula
ção
do p
rogr
ama
pt Programas
30
Prog
ram
aDe
scriç
ão
carga máx. (kg)
temperatura máx. (°C) 1
velocidade de centrifu-gação máx. (r.p.m.) 1
vario Speed
– –– (paragem deenxaguamento)
pré-lavagem
menos
Utiliz
e so
luçã
o de
impr
egna
ção
adeq
uada
par
aro
upa
de la
vage
m n
a m
áqui
na.
Deite
o d
eter
gent
e pa
ra te
cidos
de
exte
rior n
oco
mpa
rtim
ento
II d
a ga
veta
par
a de
terg
ente
e a
solu
ção
de im
preg
naçã
o no
com
parti
men
to.
→ "G
avet
a pa
ra d
eter
gent
e", P
ágin
a 21
Exec
ute
o pó
s-tra
tam
ento
da
roup
a de
aco
rdo
com
as i
nstru
ções
do
fabr
icant
e.ca
misa
s / b
usin
ess
Lava
r cam
isas e
blu
sas s
em e
ngom
ar d
e al
go-
dão,
linho
, fib
ras s
inté
ticas
e te
cidos
mist
os.
Dica
: Par
a ev
itar v
inco
s na
roup
a, a
tive
men
os. A
roup
a é
cent
rifug
ada
mui
to b
reve
men
te e
pode
ser r
etira
da a
inda
a p
inga
r. Pe
ndur
e as
ca-
misa
s e b
lusa
s a p
inga
r par
a de
senr
ugar
em.
Lave
cam
isas/
blus
as d
e se
da/m
ater
ial d
elica
dono
pro
gram
a de
licad
o / s
eda.
260
800
–
1Re
gula
ção
do p
rogr
ama
Programas pt
31
Prog
ram
aDe
scriç
ão
carga máx. (kg)
temperatura máx. (°C) 1
velocidade de centrifu-gação máx. (r.p.m.) 1
vario Speed
– –– (paragem deenxaguamento)
pré-lavagem
menos
expr
ess 1
5/30
'La
var t
ecid
os d
e al
godã
o, fi
bras
sint
ética
s e te
ci-do
s mist
os.
Prog
ram
a cu
rto p
ara
pequ
enos
lote
s de
roup
apo
uco
suja
.A
dura
ção
do p
rogr
ama
é de
apr
ox. 3
0 m
inut
os.
Se p
rete
nder
enc
urta
r a d
uraç
ão d
o pr
ogra
ma
15 m
inut
os, a
tive
vario
Spe
ed. O
volu
me
máx
i-m
o de
car
ga d
imin
ui p
ara
2 kg
.
440
1200
––
1Re
gula
ção
do p
rogr
ama
pt Acessórios
32
Acessórios
AcessóriosUtilize acessórios originais. Estes destinam-se especificamente ao seu apare-lho. Aqui obtém uma visão geral dos acessórios do seu aparelho e da sua utili-zação.
Utilização Número de encomendaProlongamento da mangueirade entrada de água
Prolongar a mangueira de en-trada de água para água fria ouAquastop (2,50 m).
WZ10131
Ligadores de fixação Melhorar a estabilidade do apa-relho.
WX975600
Mangueira de entrada de águamais comprida
Trocar a mangueira de entradade água standard pela manguei-ra mais comprida (2,20 m).
00353925
Tubo curvo Fixar a mangueira de escoa-mento de água.
00655300
Peça de doseamento para de-tergente líquido
Dosear detergente líquido. 00637516
Antes da primeira utilização
Antes da primeirautilizaçãoPrepare o aparelho para a utilização.
Iniciar ciclo de lavagem em va-zio
O seu aparelho foi minuciosamentetestado antes de sair da fábrica. Paraeliminar possíveis restos de água, la-ve a primeira vez sem roupa.Nota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 12, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.1. Colocar o seletor de programas
em limp. tambor.
2. Fechar a porta.3. Puxar a gaveta do detergente para
fora.
Roupa pt
33
4. Deitar aprox. 1 litro de água datorneira no compartimento II.
5. Introduzir detergente convencionalem pó no compartimento II.
Utilize apenas metade da quanti-dade de detergente recomendadapelo fabricante do detergente parasujidade leve, de modo a evitar aformação de espuma. Não utilizedetergente para lã ou roupa deli-cada.
6. Inserir a gaveta para detergente.
7. Premir inicio / pausa + carga parainiciar o programa.
a O visor indica o tempo de duraçãorestante do programa.
a Após o fim do programa, o visorindica: "End".
8. Iniciar o primeiro ciclo de lavagemou colocar o seletor de programaspara para desligar o aparelho. → "Operação base", Página 36
Roupa
RoupaPode lavar todos os tecidos no seuaparelho que, de acordo com as in-dicações do fabricante na etiqueta,sejam adequados para lavagem namáquina e também lãs laváveis àmão.
Preparar a roupa
ATENÇÃO!Objetos deixados na roupa podemdanificar a roupa e o tambor.▶ Antes da operação, tire todos os
objetos dos bolsos.
▶ Para proteger o aparelho e a rou-pa, prepare a roupa.– esvaziar todos os bolsos– Escovar a areia de todos os bol-
sos e dobras– Fechar as fronhas e as capas
de edredão
pt Roupa
34
– fechar todos os fechos de cor-rer, fechos de velcro, colchetese ilhós
– Atar cintos de tecido e atilhosde aventais ou usar rede de la-vagem
– Remova os roletes e as fitas dechumbo das cortinas ou useuma rede de lavagem
– para peças de roupa pequenas,p. ex., meias, utilizar um sacode rede para roupa
– Desdobrar e afofar a roupa– lavar as peças de roupa peque-
nas com peças de roupa gran-des
– molhar as nódoas frescas comuma solução de água e sabão(sem esfregar)
– algumas nódoas difíceis e se-cas conseguem ser removidasapós várias lavagens
Separar a roupa
Nota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 12, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.▶ Para melhorar o resultado de lava-
gem e evitar desbotamento, sepa-re a roupa antes da lavagem deacordo com os critérios a seguirindicados.– Tipo de tecido e tipo de fibra– Roupa branca– Roupa de cor
Lave a roupa colorida novaseparadamente, pela primeiravez, à parte.
– Grau de sujidade → Página 34– Indicações de limpeza e conser-
vação nas etiquetas→ Página 34
Grau de sujidade
Grau de sujidade Grau de sujidade Exemplosligeira ¡ não são visíveis nódoas nem su-
jidade¡ Roupa ganhou cheiro
vestuário leve de verão ou desporti-vo, que foi usado poucas horas
normal Sujidade ou pequenas nódoas le-ves visíveis
¡ T-shirts, camisas ou blusastranspiradas ou usadas váriasvezes
¡ Toalhas ou roupa de cama usa-das até uma semana
forte Sujidade ou nódoas claramente vi-síveis
panos da loiça, roupa de bebé, rou-pa de trabalho
Indicações de limpeza e conservação nas etiquetas
Os símbolos indicam o programa recomendado e os números nos símbolosindicam a temperatura de lavagem máxima recomendada.
Símbolo Processo de lavagem Programa recomendado normal Algodão delicado Sintéticos
Detergentes e produtos de tratamento adicionais pt
35
Símbolo Processo de lavagem Programa recomendado especialmente delicado Delicado/seda para roupa de la-
vagem à mãoLavar à mão Lãnão lavável na máquina de lavar roupa –
Dica: Para mais informações sobreos símbolos de limpeza e tratamento,visite www.ginetex.ch.
Detergentes e produtos de tratamento adicionais
Detergentes e produtosde tratamento adicionaisCom a seleção e a utilização corre-tas de detergentes e produtos de tra-tamento protege o seu aparelho e asua roupa. Pode usar todos os deter-gentes e produtos de tratamento quesejam adequados para máquinas delavar roupa de uso doméstico.Nota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 12, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.
Encontra indicações do fabricante re-lativas à utilização e à dosagem naembalagem.Notas¡ no caso de detergentes líquidos,
usar apenas detergentes que flu-am facilmente
¡ não misturar diferentes detergen-tes líquidos
¡ não misturar o detergente e oamaciador
¡ não utilizar produtos sobrepostosou muito espessos
¡ não utilizar produtos que conte-nham solventes, que sejam corro-sivos ou libertem gases, por exem-plo, lixívia líquida
¡ Usar pouco agente de coloração,o sal pode danificar o aço inoxidá-vel
¡ não utilizar produtos descolorantesno aparelho
Recomendação de detergente
As informações ajudam a escolher o detergente mais adequado para cada te-cido.
Detergente Tecidos Programa TemperaturaDetergente completo combranqueadores óticos
tecidos brancos resistentesa altas temperaturas em al-godão ou linho
Algodão frio até 90°C
Detergente para roupa decor sem branqueadoresnem branqueadores óticos
tecidos de cor de linho oualgodão
Algodão frio até 60°C
Detergente para roupa decor/roupa delicada sembranqueadores óticos
tecidos de cor de fibras detratamento fácil ou tecidossintéticos
Sintéticos frio até 60°C
Detergente para roupa deli-cada
tecidos finos e delicadosem seda ou viscose
Roupa delica-da / Sedas
frio até 40°C
pt Operação base
36
Detergente Tecidos Programa TemperaturaDetergente para lãs Lã Lã frio até 40°C
Dica: A página da Internet www.cle-anright.eu fornece uma multiplicidadede informações úteis sobre detergen-
tes, produtos de tratamento adicio-nais e produtos de limpeza para usodoméstico.
Dosagem de detergente
A dosagem correta de detergentepermite obter um resultado de lava-gem ótimo e poupar recursos.A dosagem do detergente baseia-seem:¡ Quantidade de roupa¡ Grau de sujidade
¡ Dureza da águaPode solicitar informações sobre adureza da água junto da compa-nhia da água local ou determiná-lacom um aparelho de teste da du-reza da água.
Dureza da água
Intervalo de dureza Dureza total em mmol/l Dureza alemã em °dHmacia (I) 0 - 1,5 0 - 8,4média (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14dura (III) superior 2,5 acima de 14
Exemplo de indicação do fabricantesobre o detergenteEstes dados exemplificativos dizemrespeito a uma carga standard de4-5 kg.
Grau de sujidade ligeira normal forteDureza da água: macia/média 40 ml 55 ml 80 mlDureza da água: dura/muito dura 55 ml 80 ml 105 ml
As quantidades de dosagem são in-dicadas na embalagem do fabrican-te.¡ Ajustar as quantidades de dosa-
gem da carga efetiva.
Operação base
Operação baseAqui obtém as informações essenci-ais sobre a operação do seu apare-lho.
Ligar o aparelho▶ Regular o seletor de programas
para um programa.
Operação base pt
37
Regular um programa
1. Selecionar o programa→ Página 26 desejado com o sele-tor de programas.
2. Se necessário, ajustar as regula-ções do programa → Página 37.
Ajustar regulações de progra-mas
Dependendo do programa e do pro-gresso do programa, poderá ajustarou ativar e desativar as regulaçõesdisponíveis.Nota: Visão geral de todas as regula-ções de programas:Condição prévia: Está regulado umprograma.▶ Ajuste as regulações de progra-
mas.
As regulações não são guardadasde modo permanente para o pro-grama.
Introduzir a roupa
Notas¡ Observe as informações sobre o
tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 12,de modo a poder usar o seu apa-relho de forma segura.
¡ Para evitar vincos, tenha em aten-ção a carga de roupa máxima do programa → Página 26.
Condição prévia: Preparar e separara roupa.→ "Roupa", Página 331. Abrir a porta.
2. Assegurar que o tambor está va-zio.
3. Colocar a roupa separada no tam-bor.
4. Nota: Certifique-se de que não ficaentalada roupa na porta.Fechar a porta.
Colocar o doseador para deter-gente líquido
Se encomendar o doseador comoacessório, tem de o colocar.1. Pressione o acessório para baixo
e remova a gaveta para detergen-te.
pt Operação base
38
1
2
2. Coloque o doseador.
3. Insira a gaveta para detergente namáquina.
Deitar detergente e produto detratamento adicional
Notas¡ Observe as informações sobre o
tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 12,de modo a poder usar o seu apa-relho de forma segura.
¡ Utilize o doseador para detergentelíquido e não para detergente emgel, em pó e nos programas compré-lavagem ativada ou quandoestiver selecionado Termina em.
Condição prévia: Informe-se acercada dosagem ideal para detergente eproduto de tratamento. → Página 351. Puxar a gaveta do detergente para
fora.2. Colocar o detergente.
→ "Gaveta para detergente",Página 21
3. Se necessário, deitar produto detratamento adicional.
4. Inserir a gaveta para detergente.
Iniciar o programa
Nota: Se quiser alterar o tempo queresta até ao fim do programa, reguleprimeiro o tempo Terminado em.▶ Premir inicio / pausa + carga.a O tambor gira e segue-se uma de-
teção de carga que pode levar até2 minutos e em seguida é feita aentrada de água.
a O visor exibe a duração do progra-ma ou o tempo Terminado em.
a Após o fim do programa, o visorindica: "End".
Adaptar Terminado em antes deiniciar o programa
Antes de iniciar o programa, podevoltar a ajustar o tempo Terminadoem.1. Prima inicio / pausa + carga.2. Premir termin. até o visor indi-
car o tempo Terminado em preten-dido.
3. Prima inicio / pausa + carga.
Operação base pt
39
Manter roupa na água
Pode deixar-se a roupa de molhodentro do aparelho, colocando o pro-grama na pausa.Nota: Não é necessário detergenteadicional. O líquido de lavagem é uti-lizado a seguir para a lavagem.1. Inicie o programa.2. Para colocar o programa em pau-
sa, premir inicio / pausa + cargaapós aprox. 10 minutos.
3. Decorrido o tempo de imersão de-sejado prima inicio / pausa + car-ga, para prosseguir com o progra-ma.
Colocar +Carga
Nota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 12, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.1. Premir inicio / pausa + carga.
O aparelho para e verifica se épossível colocar ou retirar roupa.Observar o estado do programa. → "Visor", Página 22
2. Colocar ou retirar a roupa.3. Fechar a porta.4. Premir inicio / pausa + carga.
Cancelar programa
Após o início do programa pode, aqualquer altura, cancelar o progra-ma.Nota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 12, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.1. Premir inicio / pausa + carga.2. Abrir a porta.
Em caso de temperatura elevada enível de água elevado, a porta doaparelho permanece trancada porrazões de segurança.– Em caso de temperatura eleva-
da, iniciar o programa .– Em caso de nível de água ele-
vado: iniciar o programa ou .
3. Retire a roupa.
Continuar o programa em casode paragem no enxaguamento
1. Regular o programa ou .2. Premir inicio / pausa + carga.
Retirar a roupa
Nota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 12, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.1. Abra a porta.2. Retire a roupa.
Desligar o aparelho
1. Colocar o seletor de programasem .
pt Fecho de segurança para crianças
40
2. Fechar a torneira da água.3. Remover corpos estranhos da bor-
racha do óculo e secá-la.
4. Deixar a porta e a gaveta para de-tergente aberta, para que restosde água possam secar.
Fecho de segurança para crianças
Fecho de segurança paracriançasBloquear o aparelho contra uma ope-ração involuntária nos comandos.
Ativar fecho de segurança paracrianças▶ Premir as duas teclas 3 s.du-
rante aprox. 3 segundos.a O visor exibe .a Os elementos de comando estão
bloqueados.
a O fecho de segurança para crian-ças permanece ativado mesmodepois de desligar o aparelho.
Desativar o fecho de segurançapara crianças
Condição prévia: Para desativar ofecho de segurança para crianças, oaparelho tem de estar ligado.▶ Premir as duas teclas 3 s. du-
rante aprox. 3 segundos.Para não cancelar o programa emcurso, o seletor de programas temde estar no programa inicial.
a No visor apaga-se .
Regulações base pt
41
Regulações base
Regulações basePode regular o seu aparelho de acordo com as suas necessidades.
Visão geral das regulações base
Encontra aqui uma visão geral das regulações base do aparelho.
Regulação base Posição do pro-grama
Valor Descrição
Sinal sonoro 2 0 (desligado)1 (baixo)2 (médio)3 (alto)4 (muito alto)
Ajustar o volume do sinal no final do progra-ma.
Sinal teclas 3 0 (desligado)1 (baixo)2 (médio)3 (alto)4 (muito alto)
Regular o volume do sinal ao selecionar asteclas.
Alterar as regulações base
1. Ajuste o seletor de programas pa-ra a posição 1.
pt Limpeza e manutenção
42
2. Prima inicio / pausa + carga e ro-de simultaneamente o seletor deprogramas para a posição 2.
a O visor mostra o valor atual.3. Rode o seletor de programas para
a posição pretendida.4. Para alterar o valor, prima termin.
.5. Para guardar a alteração, desligue
o aparelho.
Limpeza e manutenção
Limpeza e manutençãoPara que o seu aparelho se mante-nha durante muito tempo operacio-nal, deve proceder a uma limpeza emanutenção cuidadosa do mesmo.
Conselhos de conservação doaparelho
Para manter o aparelho a funcionarsem problemas, observe as reco-mendações sobre a conservação doaparelho.
Limpar o exterior e opainel de comandosda máquina com águae um pano húmido.
As peças do aparelhoficam limpas e emcondições de higiene.
Remover de imediatotodos os resíduos dalavagem, restos danévoa pulverizada ouobjetos.
É mais fácil removerdepósitos sem deixarresíduos quando sãorecentes.
Deixar a porta do apa-relho e a gaveta paradetergente abertasapós o uso.
A água residual seca,reduzindo a formaçãode odores no apare-lho.
Limpar o tambor
Se lavar frequentemente a uma tem-peratura igual ou inferior a 40 °C ounão tiver utilizado o aparelho durantemuito tempo, limpe o tambor.▶ Executar o programa limp. tam-
borsem roupa.Utilize detergente em pó.
Limpar a gaveta para detergente
Nota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 12, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.1. Puxar a gaveta do detergente para
fora.2. Pressionar o acessório para baixo
e remover a gaveta para detergen-te.
1
2
3. Pressione por baixo para retirar odispositivo.
Limpeza e manutenção pt
43
4. Lavar e secar bem a gaveta paradetergente e o dispositivo da ga-veta com água e uma escova.
5. Colocar e encaixar o acessório.
6. Limpar a abertura da gaveta paradetergente.
7. Inserir a gaveta para detergente.
Descalcificação
Se dosear corretamente o detergen-te, não é necessário remover o cal-cário do seu aparelho. Caso mesmo
assim pretenda utilizar um produtode descalcificação, siga as instru-ções do fabricante.
ATENÇÃO!O uso de produtos de remoção docalcário inadequados como, por ex-emplo, utilizados em máquinas decafé, pode danificar o aparelho.▶ Utilizar apenas produtos de remo-
ção do calcário para este aparelhovendidos na página de Internet oupela assistência técnica do fabri-cante.
Limpar a bomba de escoamento
Em caso de avarias, limpar a bombade escoamento, p. ex., no caso deobstruções ou ruídos de batida.
Esvaziar bomba de escoamentoNota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 12, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.1. Feche a torneira da água.2. Desligue o aparelho.3. Desligue a ficha do aparelho da
fonte de alimentação.4. Abra a tampa de manutenção.
5. Remover a tampa de manutenção.
pt Limpeza e manutenção
44
6. Empurre um recipiente para debai-xo da abertura.
7. Retirar a mangueira de esvazia-mento do suporte.
8. CUIDADO - Perigo de escal-daduras! A água de lavagem ficaquente durante a lavagem a eleva-das temperaturas.
▶ Não tocar na água de lavagemquente.
Retire a tampa de fecho para dei-xar correr a água de lavagem parao recipiente.
9. Colocar a tampa de fecho.
10.Fixar a mangueira de esvaziamen-to no suporte.
Limpeza e manutenção pt
45
Limpar a bomba de escoamentoNota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 12, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.Condição prévia: A bomba de esco-amento está vazia. → Página 431. Como ainda pode existir água resi-
dual na bomba de escoamento,desenrosque a tampa da bombacom cuidado.
2. Limpe o interior, a rosca da tampada bomba e a estrutura da bomba.
3. Assegure que a roda de pás dabomba de escoamento gira livre-mente.
4. Voltar a colocar e apertar a tampada bomba.
90°
A pega da tampa da bomba temde ficar em posição vertical.
5. Coloque e engate a tampa de ma-nutenção.
11
2
6. Feche a tampa de manutenção.
Antes da lavagem seguintePara evitar que na próxima lavagemescorra detergente não utilizado parao esgoto, execute o programa de-pois de ter esvaziado a bomba deescoamento.1. Abrir a torneira da água.2. Ligar a ficha à tomada.3. Ligar o aparelho.4. Deite um litro de água no compar-
timento II.5. Iniciar o programa .
Limpar a mangueira de escoa-mento de água no sifão
Se a mangueira de escoamento deágua estiver suja no sifão ou a águade lavagem não for escoada, terá delimpar a mangueira.1. Desligar o aparelho.2. Desligar a ficha do aparelho da
fonte de alimentação.3. Desapertar a braçadeira da man-
gueira e retirar cuidadosamente amangueira de escoamento deágua.
pt Limpeza e manutenção
46
Pode sair água residual.4. Limpar a mangueira de escoamen-
to de água e a tubuladura do si-fão.
5. Encaixar a mangueira de escoa-mento de água e o ponto de uniãocom a abraçadeira de mangueira.
Limpar o filtro de rede na entra-da de água.
Limpar o filtro de rede na entrada deágua em caso de obstruções ou sehouver pressão insuficiente da água.
Esvaziar a mangueira de entradade água1. Fechar a torneira da água.2. Regular um programa, exceto ,
ou .3. Iniciar o programa e deixá-lo funci-
onar durante aprox. 40 segundos.4. Desligar o aparelho.5. Desligar a ficha do aparelho da
fonte de alimentação.
Limpar o filtro de rede natorneira de águaNota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 12, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.Condição prévia: A mangueira deadmissão de água está vazia.1. Remova a mangueira de admissão
de água da torneira da água.
2. Limpe o filtro com uma pequenaescova.
Limpeza e manutenção pt
47
3. Ligue a mangueira de admissãode água e verifique a respetiva es-tanquidade.
Limpar o filtro de rede noaparelhoNota: Observe as informações sobreo tema Segurança → Página 4 e Evi-tar danos materiais → Página 12, demodo a poder usar o seu aparelhode forma segura.Condição prévia: A mangueira deentrada de água está vazia. → "Esvaziar a mangueira de entradade água", Página 461. Retirar a mangueira na parte tra-
seira do aparelho.
1
2
2. Retirar o filtro de rede com um ali-cate.
3. Limpar o filtro com uma pequenaescova.
4. Inserir novamente o filtro de rede.5. Ligar a mangueira e verificar a es-
tanqueidade.
pt Limpeza e manutenção
48
2
1
Eliminar anomalias pt
49
Eliminar anomalias
Eliminar anomaliasAs pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utiliza-dor. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações sobrea eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários.
AVISOPerigo de choque elétrico!As reparações incorretas são perigosas.▶ As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos quali-
ficados.▶ Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas peças sobresselen-
tes originais.▶ Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum dano, deverá ser
substituído pelo fabricante ou pela sua Assistência Técnica, ou por um técni-co devidamente qualificado para o efeito, para se evitarem situações de pe-rigo.
Código de falha/indicação de falha/sinal
Avaria Causa Resolução de avariasO visor está apagado e ini-cio / pausa + carga pisca.
O modo de poupança deenergia está ativo.
▶ Prima uma tecla qualquer.a O visor acende novamente.
"E:36 / -10" Tubo de descarga ou man-gueira de escoamento daágua obstruído(a).
▶ Limpe o tubo de descarga e a man-gueira de escoamento da água.
O tubo de descarga ou amangueira de escoamentoda água está dobrado(a) ouentalado(a).
▶ Certifique-se de que o tubo de des-carga e a mangueira de escoamen-to da água não estão dobradosnem entalados.
A bomba de escoamento es-tá obstruída.
▶ → "Limpar a bomba de escoamen-to", Página 43
A mangueira de escoamentoda água está ligada a umaaltura demasiado elevada.
▶ Monte a mangueira de escoamentoda água a 1 metro de altura, no má-ximo. → "Dados técnicos", Página 61
"E:36 / -25 / -26" A bomba de escoamento es-tá obstruída.
▶ → "Limpar a bomba de escoamen-to", Página 43
pt Eliminar anomalias
50
Avaria Causa Resolução de avarias"E:60 / -2B" O sistema de controlo de de-
sequilíbrio interrompeu acentrifugação devido à distri-buição desigual da roupa.
▶ Volte a distribuir a roupa no tambor.
Nota: Se possível, coloque peças deroupa pequenas juntamente com pe-ças de roupa grandes no tambor. Aspeças de roupa de tamanhos diferen-tes distribuem-se melhor durante acentrifugação.
A pressão da água é baixa. Não é possível solucionar.Os filtros de rede na admis-são de água estão entupi-dos.
▶ Limpe os filtros de rede na admis-são de água → Página 46.
A torneira da água está fe-chada.
▶ Abra a torneira da água.
A mangueira de admissãode água está dobrada ou en-talada.
▶ Certifique-se de que a mangueirade admissão de água não está do-brada nem entalada.
acende. A temperatura é demasiadoalta.
▶ Aguarde até que a temperatura bai-xe.
▶ → "Cancelar programa", Página 39
O nível da água é demasiadoelevado.
▶ Inicie o programa .
A roupa está entalada naporta.
1. Abra novamente a porta.2. Remova a roupa entalada.3. Feche a porta.4. Para iniciar o programa, prima ini-
cio / pausa + carga.
a piscar. A porta não está fechada. 1. Feche a porta.2. Para iniciar o programa, prima ini-
cio / pausa + carga.
Todos os outros códigos defalha.
Falha de funcionamento ▶ Contacte a Assistência Técnica. → "Serviço de Assistência Técni-ca", Página 58
Falhas de funcionamento
Avaria Causa Resolução de avariasO aparelho não funciona. A ficha do cabo de alimenta-
ção não está inserida.▶ Ligue o aparelho à corrente elétri-
ca.
O fusível está avariado. ▶ Verifique o fusível na caixa de fusí-veis.
Eliminar anomalias pt
51
Avaria Causa Resolução de avariasO aparelho não funciona. Faltou a alimentação elétri-
ca.▶ Verifique se a iluminação ambiente
ou outros aparelhos no mesmo es-paço estão a funcionar.
O programa não inicia. inicio / pausa + carga nãofoi premida.
▶ Prima inicio / pausa + carga.
A porta não está fechada. 1. Feche a porta.2. Para iniciar o programa, prima ini-
cio / pausa + carga.
O fecho de segurança paracrianças está ativado.
▶ → "Desativar o fecho de segurançapara crianças", Página 40
termin. está ativado. ▶ Verifique se termin. está ativa-do. → "Teclas", Página 24
A roupa está entalada naporta.
1. Abra novamente a porta.2. Remova a roupa entalada.3. Feche a porta.4. Para iniciar o programa, prima ini-
cio / pausa + carga.
Não é possível abrir a porta. – –– está ativado. ▶ Continue com o programa, selecio-nando ou e premindo ini-cio / pausa + carga. → "Continuar o programa em casode paragem no enxaguamento",Página 39
A temperatura é demasiadoalta.
▶ Aguarde até que a temperatura bai-xe.
▶ → "Cancelar programa", Página 39
O nível da água é demasiadoelevado.
▶ Inicie o programa .
Falha de corrente. ▶ Abra a porta com o desbloqueio deemergência. → "Desbloqueio de emergência",Página 56
A água de lavagem não é es-coada.
Tubo de descarga ou man-gueira de escoamento daágua obstruído(a).
▶ Limpe o tubo de descarga e a man-gueira de escoamento da água.
O tubo de descarga ou amangueira de escoamentoda água está dobrado(a) ouentalado(a).
▶ Certifique-se de que o tubo de des-carga e a mangueira de escoamen-to da água não estão dobradosnem entalados.
pt Eliminar anomalias
52
Avaria Causa Resolução de avariasA água de lavagem não é es-coada.
A bomba de escoamento es-tá obstruída.
▶ → "Limpar a bomba de escoamen-to", Página 43
– –– está ativado. ▶ Continue com o programa, selecio-nando ou e premindo ini-cio / pausa + carga. → "Continuar o programa em casode paragem no enxaguamento",Página 39
A mangueira de escoamentoda água está ligada a umaaltura demasiado elevada.
▶ Monte a mangueira de escoamentoda água a 1 metro de altura, no má-ximo. → "Dados técnicos", Página 61
A água não entra. Não foiadicionado detergente.
inicio / pausa + carga nãofoi premida.
▶ Prima inicio / pausa + carga.
Os filtros de rede na admis-são de água estão entupi-dos.
▶ Limpe os filtros de rede na admis-são de água → Página 46.
A torneira da água está fe-chada.
▶ Abra a torneira da água.
A mangueira de admissãode água está dobrada ou en-talada.
▶ Certifique-se de que a mangueirade admissão de água não está do-brada nem entalada.
Arranques repetidos na faseinicial de centrifugação.
O sistema de controlo de de-sequilíbrio está a controlar odesequilíbrio através da dis-tribuição repetida da roupa.
▶ Não é uma avaria - nenhuma açãonecessária.
Nota: Se possível, ao colocar carga,coloque peças de roupa pequenas jun-tamente com peças de roupa grandesno tambor. As peças de roupa de ta-manhos diferentes distribuem-se me-lhor durante a centrifugação.
A duração do programa alte-ra-se durante o processo delavagem.
A execução do programa éotimizada eletronicamente.Isso pode levar a uma altera-ção da duração do progra-ma.
▶ Não é uma avaria - nenhuma açãonecessária.
O sistema de controlo de de-sequilíbrio está a controlar odesequilíbrio através da dis-tribuição repetida da roupa.
▶ Não é uma avaria - nenhuma açãonecessária.
Nota: Se possível, ao colocar carga,coloque peças de roupa pequenas jun-tamente com peças de roupa grandes
Eliminar anomalias pt
53
Avaria Causa Resolução de avariasA duração do programa alte-ra-se durante o processo delavagem.
no tambor. As peças de roupa de ta-manhos diferentes distribuem-se me-lhor durante a centrifugação.
O sistema de controlo de es-puma ativa um ciclo de enxa-guamento, caso a formaçãode espuma seja demasiadoelevada.
▶ Não é uma avaria - nenhuma açãonecessária.
A água não é visível dentrodo tambor.
A água encontra-se abaixoda área visível.
▶ Não é uma avaria - nenhuma açãonecessária.
O tambor estremece após oinício do programa.
A causa é um teste internodo motor.
▶ Não é uma avaria - nenhuma açãonecessária.
Encontra-se água residualno compartimento .
A aplicação no comparti-mento está obstruída.
▶ → "Limpar a gaveta para detergen-te", Página 42
Vibrações e movimento doaparelho durante a centrifu-gação.
O aparelho não está bem ali-nhado.
▶ Nivelar o aparelho
Os pés do aparelho não es-tão fixos.
▶ Fixe os pés do aparelho. Nivelar oaparelho
Os dispositivos de seguran-ça de transporte não foramretirados.
▶ Remover os dispositivos de segu-rança para transporte
O tambor gira, a água nãoentra.
A deteção de carga está ati-va.
▶ Não é uma avaria; nenhuma açãonecessária.
Nota: A deteção de carga pode demo-rar até 2 minutos.
Forte formação de espuma. A dose de detergente é de-masiado alta.
▶ Medida imediata: misture uma co-lher de sopa de amaciador com 0,5litros de água e deite a mistura nocompartimento esquerdo (excetono caso de microfibras, roupa des-portiva e edredons).
▶ No próximo ciclo de lavagem com amesma carga, reduza a quantidadede detergente.
Ruídos
Avaria Causa Resolução de avariasAparelho ruidoso, sibilante. A água entra sob pressão na
gaveta do detergente.▶ Não é uma avaria - ruído normal de
funcionamento.
pt Eliminar anomalias
54
Avaria Causa Resolução de avariasRuídos altos durante a cen-trifugação.
O aparelho não está bem ali-nhado.
▶ Nivelar o aparelho
Os pés do aparelho não es-tão fixos.
▶ Fixe os pés do aparelho. Nivelar oaparelho
Os dispositivos de seguran-ça de transporte não foramretirados.
▶ Remover os dispositivos de segu-rança para transporte
Ruídos de trepidação, cho-calhar na bomba de escoa-mento.
Partículas estranhas entra-ram na bomba de escoa-mento.
▶ → "Limpar a bomba de escoamen-to", Página 43
Ruído de aspiração rítmico. A bomba de escoamento es-tá ativa, a água de lavagemé escoada.
▶ Não é uma avaria - ruído normal defuncionamento.
Problema de resultado
Avaria Causa Resolução de avariasFormação de vincos. A velocidade de centrifuga-
ção é demasiado elevada.▶ No próximo ciclo de lavagem, regu-
le uma velocidade de centrifugaçãomais baixa.
A quantidade de carga é de-masiado alta.
▶ No próximo ciclo de lavagem, redu-za a quantidade de carga.
Está selecionado um progra-ma errado para o tipo de te-cido.
▶ Selecione programas adequadospara o tipo de tecido. → "Programas", Página 26
Detergente ou amaciadorpinga da manga e acumula-se na porta ou na dobra damanga.
Demasiado detergente/ama-ciador na gaveta do deter-gente.
▶ Ao dosear o detergente líquido e oamaciador, preste atenção à marca-ção na gaveta do detergente e nãoefetue uma dosagem excessiva.
O resultado da centrifuga-ção não é satisfatório. A rou-pa está demasiado molha-da/húmida.
Está regulada uma velocida-de de centrifugação baixa.
▶ No próximo ciclo de lavagem, regu-le uma velocidade de centrifugaçãomais alta.
▶ Inicie o programa .
menos está ativado. ▶ Selecione programas adequadospara o tipo de tecido. → "Programas", Página 26
O sistema de controlo de de-sequilíbrio interrompeu acentrifugação devido à distri-buição desigual da roupa.
▶ Volte a distribuir a roupa no tambor.
Nota: Se possível, coloque peças deroupa pequenas juntamente com pe-ças de roupa grandes no tambor. As
Eliminar anomalias pt
55
Avaria Causa Resolução de avariasO resultado da centrifuga-ção não é satisfatório. A rou-pa está demasiado molha-da/húmida.
peças de roupa de tamanhos diferen-tes distribuem-se melhor durante acentrifugação.▶ Inicie o programa .
Resíduos de detergente naroupa húmida.
Os detergentes podem con-ter substâncias insolúveis naágua, que se acumulam naroupa.
▶ Inicie o programa .
Resíduos de detergente naroupa seca.
Os detergentes podem con-ter substâncias insolúveis naágua, que se acumulam naroupa.
▶ Escove a roupa após a lavagem e asecagem.
Fuga
Avaria Causa Resolução de avariasSai água pela mangueira deadmissão de água.
A mangueira de admissãode água não está correta-mente / bem ligada.
1. Ligue corretamente a mangueira deadmissão de água. Ligar a man-gueira de admissão de água
2. Aperte a união roscada.
Sai água pela mangueira deescoamento da água.
A mangueira de escoamentoda água está danificada.
▶ Substitua a mangueira de escoa-mento da água danificada.
A mangueira de escoamentoda água não está correta-mente ligada.
▶ Ligue corretamente a mangueira deescoamento da água. Tipos de liga-ções de escoamento de água
Odores
Avaria Causa Resolução de avariasFormaram-se odores no inte-rior do aparelho.
A humidade e os restos dedetergente podem favorecera formação de bactérias.
▶ → "Limpar o tambor", Página 42
▶ Quando não estiver a utilizar o apa-relho, deixe a porta e a gaveta paradetergente abertas, para que restosde água possam secar.
pt Transportar, armazenar e eliminar
56
Desbloqueio de emergência
Para retirar a roupa, p. ex., no casode falha de energia, pode desbloque-ar manualmente a porta.
Desbloquear a portaCondição prévia: A bomba de esco-amento está vazia. → Página 431. ATENÇÃO! A água derramada po-
de causar danos materiais.▶ Não abra a porta se for visível a
presença de água no vidro.Puxe o desbloqueio de emergên-cia para baixo com uma ferramen-ta e solte.
a O fecho da porta está destranca-do.
2. Coloque e engate a tampa de ma-nutenção.
3. Feche a tampa de manutenção.
Transportar, armazenar e eliminar
Transportar, armazenar eeliminarAqui fica a saber como preparar oseu aparelho para o transporte e oarmazenamento. Ficará também asaber como eliminar aparelhos usa-dos.
Desmontar o aparelho
1. Fechar a torneira da água.
2. O → "Esvaziar a mangueira de entra-da de água", Página 46.
3. Desligar o aparelho.4. Desligar a ficha do aparelho da to-
mada.5. Escoar a água de lavagem restan-
te. → "Limpar a bomba de escoamen-to", Página 43
6. Desmontar as mangueiras.
Colocar os dispositivos de segu-rança para transporte
Fixe o aparelho para transporte comos dispositivos de segurança paratransporte para evitar danos.1. Remova as 4 capas de cobertura.
‒ Se necessário, use uma chavede parafusos para remover ascapas de cobertura.
Guarde as capas de cobertura.2. Coloque as 4 mangas.
Transportar, armazenar e eliminar pt
57
3. Coloque e aperte levemente os 4parafusos dos dispositivos de se-gurança para transporte.
4. Insira o cabo de ligação no supor-te e aperte os 4 parafusos dosdispositivos de segurança paratransporte com uma chave tam.13 .
1
2
5. Insira a mangueira no suporte.
Colocar o aparelho novamenteem funcionamento
1. Retirar os dispositivos de seguran-ça para transporte .
2. Deitar aprox. 1 litro de água nocompartimento II da gaveta paradetergente.
3. Iniciar o programa .a Deste modo evita-se que na próxi-
ma lavagem escorra detergentenão utilizado para o esgoto.
Eliminar o aparelho usado
Através duma eliminação compatívelcom o meio ambiente, podem serreutilizadas matérias-primas valiosas.
AVISOPerigo de danos para a saúde!As crianças conseguem fechar-sedentro do aparelho, correndo perigode vida.▶ Não instalar o aparelho por trás de
uma porta que bloqueie ou impe-ça a abertura da porta do apare-lho.
▶ Em caso de aparelhos fora deuso, retirar a ficha elétrica do caboelétrico e, em seguida, separar ocabo elétrico e destruir a fechadu-ra da porta do aparelho, de modoa que a porta deixe de fechar.
pt Serviço de Assistência Técnica
58
1. Desligar a ficha de rede do caboelétrico.
2. Cortar o cabo elétrico.3. Eliminar o aparelho de forma eco-
lógica.
Este aparelho está marcado emconformidade com a Directiva2012/19/UE relativa aos resí-duos de equipamentos eléctri-cos e electrónicos (waste elec-trical and electronic equipment- WEEE).A directiva estabelece o quadropara a criação de um sistemade recolha e valorização dosequipamentos usados válidoem todos os Estados Membrosda União Europeia.
Serviço de Assistência Técnica
Serviço de AssistênciaTécnicaSe tiver dúvidas relativas à utilização,se não lhe for possível eliminar umaanomalia no aparelho ou se for ne-cessário proceder a uma reparação,contacte a nossa Assistência Técni-ca.Muitos problemas podem ser soluci-onados pelo utilizador com base nasinformações sobre a eliminação deanomalias que constam nestas ins-truções ou na nossa página web. Setal não for possível, contacte a nossaAssistência Técnica.Nós encontramos sempre uma solu-ção adequada e tentamos evitar des-locações desnecessárias de técnicosde assistência.Tanto em caso de garantia comoapós a expiração da garantia do fa-bricante, certificamo-nos de que oseu aparelho é reparado com peçasde substituição originais por técnicosde assistência.
Por motivos de segurança, as repara-ções no aparelho apenas podem serrealizadas por técnicos qualificados.A reclamação de garantia é anuladase as reparações ou intervenções fo-rem realizadas por pessoas que nãotenham sido autorizadas por nós pa-ra tal ou se os nossos aparelhos fo-rem equipados com peças de substi-tuição, complementos ou acessóriosnão originais que tenham provocado,dessa forma, um defeito.Pode adquirir peças de substituiçãooriginais relevantes para o funciona-mento em conformidade com o regu-lamento relativo aos requisitos deconceção ecológica junto da nossaAssistência Técnica para um tempode duração de, pelo menos, 10 anosa partir da colocação do seu apare-lho no mercado dentro do EspaçoEconómico Europeu.Nota: A Assistência Técnica é gratui-ta no âmbito das condições de ga-rantia do fabricante.Pode obter informações detalhadassobre o período e as condições degarantia no seu país junto da nossaAssistência Técnica, do comercianteou na nossa página web.Se contactar a Assistência Técnica,deve ter à mão o número de produto(E-Nr.) e o número de fabrico (FD)do seu aparelho.Os dados de contacto da AssistênciaTécnica encontram-se no registo depontos de Assistência Técnica emanexo ou na nossa página web.
Número do produto (E-Nr.) e nú-mero de fabrico (FD)
Encontra o número de produto (E-Nr.) e o número de fabrico (FD) naplaca de características do aparelho.Consoante o modelo, a placa decaracterísticas encontra-se:¡ do lado interior da porta.
Serviço de Assistência Técnica pt
59
¡ do lado interior da tampa de ma-nutenção.
¡ na parte traseira do aparelho.Aponte os dados para ter sempre àmão os dados do seu aparelho e onúmero de telefone da AssistênciaTécnica.
pt Valores de consumo
60
Valores de consumo
Valores de consumoAs informações seguintes correspondem ao regulamento de design ecológicoda UE. Os valores indicados para outros programas como eco 40-60 são ape-nas valores de referência e foram determinados com base na norma EN60456.
Programa Carga(kg)
Duraçãodo pro-grama(h:min)1
Consu-mo deenergia(kWh/ciclo)1
Consu-mo deágua (l/ciclo)1
Tempe-raturamáxima(°C) 5min1
Velocida-de decentrifu-gação(r.p.m.)1
Humida-de resi-dual(%)1
eco 40-602 8,0 3:29 1,048 65,0 46 1200 50eco 40-602 4,0 2:43 0,561 45,0 37 1200 52eco 40-602 2,0 2:33 0,223 33,0 24 1200 58algodão 20 °C 8,0 3:14 0,350 85,0 23 1200 58algodão 40 °C 8,0 3:14 1,170 85,0 44 1200 58algodão 60 °C 8,0 3:14 1,440 85,0 56 1200 58algodão 40 °C +pré-lavagem
8,0 3:44 1,200 85,0 44 1200 58
sintéticos 40 °C 4,0 2:29 0,770 63,0 43 1200 30mix 40 °C 4,0 1:00 0,620 44,0 41 1200 60
lãs 30 °C 2,0 0:41 0,220 40,0 22 800 251 Os valores efetivos podem divergir dos valores introduzidos em função da influência da pressão
da água, da dureza e da temperatura de entrada, da temperatura ambiente, do tipo, quantidade esujidade da roupa, do detergente utilizado, das variações da alimentação elétrica e das funçõesadicionais.
2 Programa de teste de acordo com o Regulamento UE de design ecológico e o Regulamento UEde rótulo energético com água fria (15°C).
Dados técnicos
Dados técnicosAqui encontra os números e factosdo seu aparelho.
Altura do aparelho 85,0 cmLargura do aparelho 60,0 cmProfundidade do apa-relho
55,0 cm
Peso 65 - 70 kg1
1 Conforme o equipamento do aparelho
Volume máximo decarga
8 kg
Tensão eléctrica 220 - 240 V, 50 Hz Fixação de insta-
lação mínima10 A
Potência nominal 2300 WConsumo ¡ Estado desligado:
0,12 W¡ Estado inativo:
0,50 W1 Conforme o equipamento do aparelho
Dados técnicos pt
61
Pressão da água ¡ mínima: 100 kPa(1 bar)
¡ Máxima: 1000 kPa(10 bar)
Comprimento da man-gueira de admissãode água
150 cm
Comprimento da man-gueira de escoamentoda água
150 cm
Comprimento do cabode alimentação
160 cm
Altura de bombagemmáxima
100 cm
Altura mínima debombagem
60 cm
1 Conforme o equipamento do aparelho
Para mais informações sobre o seumodelo de aparelho, visite https://energylabel.bsh-group.com1. Este en-dereço de Internet encaminha para abase de dados de produtos da UE, aEPREL, cujo endereço ainda não ti-nha sido publicado aquando da pu-blicação deste documento. Siga asinstruções para procura do modelo.A identificação do modelo pode serdeterminada com base nos carateresantes do traço no número de produ-to (E-Nr.) na placa de características.Em alternativa, a identificação do mo-delo também é indicada na primeiralinha da etiqueta energética da UE.
1 Aplicável apenas para países do Espaço Económico Europeu
*9001530390*9001530390 (000123)pt
BSH Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGERMANYwww.siemens-home.bsh-group.com
Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob licença de marca comercial da Siemens AG