As marcas antecipam e condicionam arelação das organizações com o público;são interfaces culturais, que nos melhorescasos revelam um argumento gerador dereputação e prospeccionam o futuro.
Não se trata apenas de identificar aorganização, os seus produtos e os seusdesempenhos sociais, mas de construiruma “imagem de marca” no imaginário(inconsciente colectivo) do público a quese dirige.
função apocalíptica* da marcaFrancisco Providência
A representação gráfica (logomarca) edenominação verbal da marca (naming),constituindo uma ínfima parte do sistemada imagem de marca (branding), serãofundamentais para o êxito dos seusdesempenhos.
A clareza e legibilidade do objecto(pragmática), a novidade do argumento(semântica), a oportunidade da sua retórica(sintáxe), poderão potenciar ou limitar a suafunção.
Como se fazem boas marcas é umaquestão aberta pela infinita criatividadehumana.Para já só conhecemos a sua negativa:como não se fazem boas marcas.Uma boa marca é antes de mais uma boaideia, satisfatoriamente materializada pelodomínio técnico de um meio de expressão(desenho).
* do gr. apokálypsis, o.m.q. “revelação”
A marca concentra na mais pequenaexpressão visual o maior potencial simbólicoe económico das empresas. Operando aum nível essencialmente comunicacional,a marca revela uma natureza intangível,virtual, capaz de persuadir através dareputação que constrói e dissemina,podendo implicar poderosos movimentosde activos. Toda a economia assenta nacredibilidade das marcas e respectivapromessa de valor. A principal função damarca é a atribuição de expressão natural,biológica, dotando com sinais vitais coisasinertes, que circulam em meios totalmenteartificiais.
identidade O problema do desenho da marca tem 3dimensões:
Semântica: é necessário que a nova marcatransmita uma ideia que possa atribuirsentido ao todo; essa ideia deverá sersimples, compreensível e oportuna.Como veremos, o desenho do significado,onde radica a diferenciação institucional,procurou metáforas a partir do mar comoporta de acesso ao mundo e ao futuro(instrumentos de orientação e navegação,trajectórias, ambiente marítimo etc.),culminando no barco a remos, símbolo daunidade, onde o esforço é repartidoigualmente por todos.
Sintaxe: a gramática de expressão visual éo significante fundamental na produção dosignificado. A produção da forma compequenos segmentos de recta, retiramcomplexidade à imagem, atribuindo-lhe umcarácter estrutural, analítico, essencial, quese transforma numa festa quando recebecor. O objecto gráfico, lacónico, pode ganharuma especificidade cromática naidentificação de cada unidade orgânica.A separação entre texto e imagem, ofereceas condições de semelhança visual do todo,na leitura de qualquer uma das partes.
Pragmática: a eficácia comunicacional dosistema encontra na tipografia DIN,associada à composição das marcas peloalinhamento vertical de justificação do textocom marcação vertical do símbolocromaticamente diferenciado a defesa deidentidade da unidade orgânica.
A coerência holística do conjunto IPScomunicará alicerçada nos seguintespressupostos:
1. Afirmar a identidade inter-institucional ea unidade intra-institucional do Instituto;
2. Identificar a vocação marítima do lugarque, se tem dedicada à viagem e à pesca,reconhecendo-se como porta para omundo, para o outro e para o novo;
3. Adoptar uma linguagem culturalmentemais adequada ao seu objecto e objectivo.
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
marca
A marca é constituída pelo símbolo (remos)e logotipo (designação: "IPS / InstitutoPolitécnico de Setúbal”).O logotipo, decomposto em duas partes(IPS + Instituto Politécnico de Setúbal),recorre a dois tipos gráficos DIN (Bold) eHelvetica (Medium), para valorizar adesignação "IPS", dotando-o de valor demarca.
Os tipos utilizados, DIN e Helvetica,comungam da mesma linguagemmodernista de rigor, racionalidade e eficácia,comum ao ambiente técnico sugerido pelamarca IPS.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789
45 helvetica light
65 helvetica medium
75 helvetica bold
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789
din light
din regular
din bold
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
lettering
A abreviatura “DIN”, significa DeutschesInstitut für Normung (Instituto Alemão deNormas Industriais).A eficácia comunicacional da tipografia DIN,considerada como o tipo padrão desde1936, é legível, directo e facilmentereconhecivel.
A fonte tipográfica Helvetica — tipodesenhado em 1957, a partir da AzidenzGrotesk (1896) por Edouard Hooffman, MaxMiedinger (redesenhada em 1985), que apar da Gill Sans 1928, Univers 1957 e daFrutiger 1976, representa o mais elevadonível da tipografia europeia, na categoriados tipos não serifados, humanistas – foieleita pela sua manifesta legibilidade eversailidade.
marca
logotipo
símbolo
relação símbolo / logotipo
construção
As relações entre os várioselementos gráficos foram estudados porforma a criar um equilíbrio visual.Para qualquer dimensão da assinaturaadoptada, as proporções indicadas deverãomanter-se segundo a grelha.
Preservando a leitura da assinatura,considerou-se a protecção visual de umaárea periférica que se deverá salvaguardar.
IPS InstitutoPolitécnico de SetúbalIPS Instituto
Politécnico de Setúbal
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal IPS Instituto
Politécnico de Setúbal
20 mm 15 mm
x
2x
2x
2x
protecção
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal IPS Instituto
Politécnico de Setúbal
comportamento sobre fundos
Versão da marca sobrefundos escurosfundos de 30% a 100% preto
Versão da marca sobrefundos clarosfundos de 0% a 30% pretoIPS Instituto
Politécnico de Setúbal IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
versão policromática versão policromática
versão monocromática negativa versão monocromática positiva
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal IPS Instituto
Politécnico de Setúbal
aplicação sobre imagens
A aplicação da marca sobre imagens implica asalvaguarda do alto contraste entre marca efundo de inserção.A utilização da logomarca não suporta distorções,alteração de posição relativa dos elementos,mudança de tipografia ou qualquer outraconfiguração para além das previstas.
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal IPS Instituto
Politécnico de Setúbal
versão policromática
versão monocromática negativa
versão policromática
versão monocromática positiva
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal IPS Instituto
Politécnico de Setúbal
IPS InstitutoPolitécnico de Se
resistência
Recorrendo à sua representação acromática(preto e branco / alto relevo), a marca, revela-secompetente para utilizações em negativo oureproduzidas recorrendo a sistemas reprográficosmonocromáticos.
O sistema gráfico da marca (baixa resolução ealto contraste) permite a sua reprodução emcondições extremas de miniaturização e/ouerosão visual, mantendo intactas as suascaracterísticas.
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal400%
200%
100%
50%IPS Instituto
Politécnico de Setúbal
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
tutela
O Instituto Politécnico de Setúbal, as suasdirecções, escolas, serviços e gabinetesserão representados por uma imagemuniforme e coerente.A representação institucional do IPS serárealizada pela reprodução no seuestacionário de prestígio da marca em relevoseco e cinza, e na sua versão correntereproduzido a quadricromia, sobre umabase uniforme e constante para todo o seuuniverso.
pan
tone
179
5C
00 M
94 Y
100
K00
pan
tone
123
5C
00 M
29 Y
91 K
00
pan
tone
158
5C
00 M
56 Y
90 K
00
pan
tone
279
C68
M34
Y00
K00
pan
tone
382
C29
M0
Y10
0 K
00
pan
tone
272
C58
M48
Y00
K00
pan
tone
605
C00
M02
Y10
0 K
07
pan
tone
214
C00
M10
0 Y
34 K
08
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
Serviços deAcção Social
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
Escola Superior deCiências Empresariais
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
Escola Superior deSaúde
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
Escola Superior deEducação
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
Escola Superior deTecnologia de Setúbal
InstitutoPolitécnico de Setúbal
Gabinete deImagem e Comunicação
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
Escola Superior deTecnologia do Barreiro
InstitutoPolitécnico de Setúbal
Grupo de Apoio aosRecursos Documentais
InstitutoPolitécnico de Setúbal
Centro para aInternacionalizaçãoe Mobilidade
InstitutoPolitécnico de Setúbal
Gabinete deFormação
InstitutoPolitécnico de Setúbal
CentroInformático
InstitutoPolitécnico de Setúbal
Oficina de Tranferência deTecnologia e Conhecimento
InstitutoPolitécnico de Setúbal
Unidade para aInvestigação eDesenvolvimento
InstitutoPolitécnico de Setúbal
Unidade para aAvaliação e a Qualidade
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
Escola Superior deSaúde
x
2x
2x
2x
2x
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
protecção
x
272279382605214 1795 1585 1235WarmGray7
pan
tone
war
m g
ray
7C
00 M
08 Y
14 K
38
InstitutoPolitécnico de Setúbal
Unidade de DesenvolvimentoReconhecimento e Validaçãode Competências
IPS IPS
IPS IPS IPS IPS
IPS IPS IPS
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
assunto
data n. ref
Exmº Sr(a)
mensagem
v. ref n. pag
tel.: 265 548 820fax: 265 231 110
Largo dos Defensoresda República, 1
2910-470 SetúbalPortugal
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
Largo dos Defensoresda República, 1
2910-470 SetúbalPortugal
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
Largo dos Defensoresda República, 1
2910-470 SetúbalPortugal
tel.: 265 548 820fax: 265 231 110
Albertina Cavaco da PalmaVice-Presidente
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
papel de ofício A4 / prestígiofolha de continuação A4 / prestígio
estacionário prestígio
A transposição da marca ao estacionário,enfatiza o espírito de rigor, interpretando aestrutura geométrica dos seus suportes,mantendo constante a dimensão da marca.
O estacionário do Instituto Politécnico deSetúbal, constituirá o primeiro veículo paraa divulgação da sua marca.
envelope DL / prestígio
cartão de visita 54x85 / prestígio
Largo dos Defensores
da República, 1
2910-470 Setúbal
Portugal
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
Largo dos Defensoresda República, 1
2910-470 SetúbalPortugal
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
saco B4 prestígiosaco C5
cartão de notas 105x210 / prestígio
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
IPSInstitutoPolitécnico de Setúbal
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
capa de agrafos, tipo processo A4
cartão de notas 105x210 / prestígio
capa de arquivo
assunto
data n. ref
Exmº Sr(a)
mensagem
v. ref n. pag
Largo dos Defensoresda República, 1
tel.: 265 548 820fax: 265 231 110
2910-470 SetúbalPortugal
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
assunto
data n. ref
Exmº Sr(a)
mensagem
v. ref n. pag
Campus do IPSEstefanilha
tel.: 265 709 690fax: 265 709 697
2910-504 SetúbalPortugal
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
Serviços deAcção Social
Campus do IPSEstefanilha
2910-504 SetúbalPortugal
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
Serviços deAcção Social
Campus do IPSEstefanilha
2910-504 SetúbalPortugal
tel.: 265 709 690fax: 265 709 697
Lurdes CorceiroAssistente Social
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
Serviços deAcção Social
papel de ofício A4 / SASpapel de ofício A4
estacionário
Paralelamente, será desenvolvidolay-out constituindo base informática paraa escrita e personalização das diversasorigens e remetentes, garantindo ao IPSuniformidade em todas as suasrepresentações.
envelope DL / SAS
cartão de visita 54x85 / SAS
assunto
data n. ref
Exmº Sr(a)
mensagem
v. ref n. fax
Largo dos Defensoresda República, 1
tel.: 265 548 820fax: 265 231 110
2910-470 SetúbalPortugal
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
21 DEZ ‘06 1520 / 06 RE 152006 215 268 623
Texto simulado, gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt Belgae, aliamAquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur. Hi omnes lingua, institutis,legibus inter se differunt. Gallos ab Aquitanis Garumna flumen, a Belgis Matrona et Sequanadividit. Horum omnium fortissimi sunt Belgae.
Propterea quod a cultu atque humanitate provinciae longissime absunt, minimeque ad eosmercatores saepe commeant atque ea quae ad effeminandos animos pertinent important,proximique sunt Germanis, qui trans Rhenum incolunt, quibuscum continenter bellum gerunt.Qua de causa Helvetii quoque reliquos Gallos virtute praecedunt, quod fere cotidianis proeliiscum Germanis contendunt, cum aut suis finibus eos prohibent aut ipsi in eorum finibus bellumgerunt. Eorum.
Una, pars, quam Gallos obtinere dictum est, initium capit a flumine Rhodano, contineturGarumna flumine, Oceano, finibus Belgarum, attingit etiam ab Sequanis et Helvetiis flumenRhenum, vergit ad septentriones. Belgae ab extremis Galliae finibus oriuntur, pertinent adinferiorem partem fluminis Rheni, spectant in septentrionem et orientem solem. Aquitania aGarumna flumine ad Pyrenaeos montes et eam partem Oceani quae est ad Hispaniam pertinet;spectat inter occasum solis et septentriones.Messala, [et P.] M. Pisone consulibus regni cupiditate inductus fecit et civitati persuasit ut definibus suis cum omnibus copiis exirent: perfacile esse, cum virtute omnibus praestarent, totiusiis persuasit, quod undique loci natura Helvetii continentur: una ex parte flumine Rheno latissimoatque altissimo, qui agrum Helvetium a Germanis dividit; altera ex parte monte Iura altissimo,qui est inter Sequanos et ret, cum proximis civitatibus pacem.
Conficiendas biennium sibi satis esse duxerunt; in tertium annum profectionem lege confirmant.
Germanis, qui transrhenum incolunt
Dr. Bernardo LoboIndiviso, lda
R. 5 de Outubro, 512345-123 PortoPortugal
n. pag
01/01assunto
data n. ref
Exmº Sr(a)
mensagem
v. ref n. pag
Largo dos Defensoresda República, 1
tel.: 265 548 820fax: 265 231 110
2910-470 SetúbalPortugal
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
21 DEZ ‘06 1520 / 06 RE 152006 01/01
Texto simulado, gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt Belgae, aliamAquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur. Hi omnes lingua, institutis,legibus inter se differunt. Gallos ab Aquitanis Garumna flumen, a Belgis Matrona et Sequanadividit. Horum omnium fortissimi sunt Belgae.
Propterea quod a cultu atque humanitate provinciae longissime absunt, minimeque ad eosmercatores saepe commeant atque ea quae ad effeminandos animos pertinent important,proximique sunt Germanis, qui trans Rhenum incolunt, quibuscum continenter bellum gerunt.Qua de causa Helvetii quoque reliquos Gallos virtute praecedunt, quod fere cotidianis proeliiscum Germanis contendunt, cum aut suis finibus eos prohibent aut ipsi in eorum finibus bellumgerunt. Eorum.
Una, pars, quam Gallos obtinere dictum est, initium capit a flumine Rhodano, contineturGarumna flumine, Oceano, finibus Belgarum, attingit etiam ab Sequanis et Helvetiis flumenRhenum, vergit ad septentriones. Belgae ab extremis Galliae finibus oriuntur, pertinent adinferiorem partem fluminis Rheni, spectant in septentrionem et orientem solem. Aquitania aGarumna flumine ad Pyrenaeos montes et eam partem Oceani quae est ad Hispaniam pertinet;spectat inter occasum solis et septentriones.Messala, [et P.] M. Pisone consulibus regni cupiditate inductus fecit et civitati persuasit ut definibus suis cum omnibus copiis exirent: perfacile esse, cum virtute omnibus praestarent, totiusiis persuasit, quod undique loci natura Helvetii continentur: una ex parte flumine Rheno latissimoatque altissimo, qui agrum Helvetium a Germanis dividit; altera ex parte monte Iura altissimo,qui est inter Sequanos et ret, cum proximis civitatibus pacem.
Conficiendas biennium sibi satis esse duxerunt; in tertium annum profectionem lege confirmant.
Dr. Bernardo LoboIndiviso, lda
R. 5 de Outubro, 512345-123 LisboaPortugal
Germanis, qui transrhenum incolunt
IPSInstituto
Politécnico de Setúbal
personalização por meiosinformáticos
O estacionário base, reproduzido por meiosreprográficos, é completado com apersonalização informática de todos osseus suportes, num esforço desistematização de métodos e comunicaçãoinstitucional.
carimbofolha de fax personalizada por meios informáticos papel de ofício A4 personalizado por meios informáticos
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
Instituto
Nos termos do nº 2 do artigo 13ºdo estatuto da Carreira docenteUniversitário/a, faz-se anúnciopúblico que se encontra aberto aconcurso documental para oprovimento de uma vaga deassistente estagiário da disciplinade Análise Matemática II desteInstituto, pelo prazo de dez diasúteis a contar da respectivapublicação do Diário da República,II Série, nº 590, de 16 deNovembro de 2008.
O Presidente do ConselhoDirectivoProf. Dr. Pedro Raposo
Largo dos defensoresda República, 1
2910-470 SetúbalPortugal
tel.: 265 548 820fax: 265 231 110
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
Título do Relatóriotexto simulado
sub-título texto simulado
Laura França
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
materiais gráficos
anúncio imprensa público 2 colunas, 4 módulos
capa de relatórios
capa de cd
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
Identidadecom futuro
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
Identidadecom futuro
IPS InstitutoPolitécnico de Setúbal
Identidadecom futuro
comunicação
Associado à marca, o desenvolvimento deum sistema de comunicação para o IPS,constituirá um interface para oreconhecimento público da sua vitalidade.
out-door 400x300 cm
mupi 120x170cm
abrigos transportes urbanos
Top Related