Rua Ferreira dos Santos, 106 • 4300-199 Porto Tel. 225 360 276 Fax 225 360 278 • www.x-o�ce.pt
SISTEMAS DE IMPRESSÃO E CÓPIA PROFISSIONAL
MultifunçõesImpressoras
Grande FormatoConsumíveis
AUDIOVISUAIS E MULTIMÉDIA
Projetores, PlasmasQuadros interativos, Cinema
Videoconferência, AuditóriosTV Corporativa, Sistema de Som
PUBLICIDADEExpositores e stands
Decoração (montras, paredes)Web sites e Marketing Digital
INFORMÁTICAPC’s / Mac
Assistência PreventivaPortáteis, Servidores
SOFTWARESistemas Operativos
Software de escritórioFaturação e Contabilidade
Proteção e Segurança
EQUIPAMENTOMobiliário, Agrafadores eléctricos
Guilhotinas, Destruidoras de PapelDobradoras, Cacifos
Revendedor Autorizado
Catálogo de Mobiliário de Escritório
Biombos e Separadores
Linhas de Mobiliário de Escritório
Armários e Estantes
Complementos
Cadeiras: Operacionais, multiusos e de direção
Sofás e Poltronas de Auditório
Refeitórios, Vestiários e Cacifos
Receções
Bibliotecas
Mobiliario de dirección
Mobiliario de dirección
DIRECCIÓN
DIRECTIONXIMA NACE CON UN ÚNICO DENOMINADOR COMÚN, LA INTENCIÓN DE CREAR UN
PRODUCTO EN EL QUE EL DISEÑO ADEMÁS DE SUPONER UN VALOR AÑADIDO, SEAALGO EN SÍ MISMO. ESTILO, MATERIALES, ARMONÍA Y SOBRE TODO UN TOQUE DE
PERSONALIDAD PROPIA.XIMA SE COMPONE, DE SISTEMAS DE MESAS DE DIRECCIÓN,
MESAS DE REUNIÓN Y BANCADAS.
CONCEPTOS, SITUACIONES, SENSACIONESQUE NOS ACOMPAÑAN CADA DÍA,
EN UN IR Y VENIR DE EXPERIENCIAS.
Xima borns with a common denominator, theintention of creating a product with a design thta
not only is an added value but also somethingitself. style, materials, harmony and especially a
touch of own personality.Xima programme comprises management tables,
meeting tables and benches.
Xima nait avec un seul dénominateur commun,l’intention de créer un produit dont le design, enplus d’etre une valeur ajoutée, se suffit a lui-meme.Style, materiau, harmonie et surtout une touche
de personnalité forte.Xima se compose de systèmes de bureaux
de direction, de tables de réunion et de poutres.
CONCEPTS, SITUATIONS,SENSATIONS,
QUI NOUS ACCOMPAGNENTCHAQUE JOUR, EN UN VA ET
VIENT D’EXPÉRIENCE
CONCEPTS, SITUATIONS,THAT FOLLOW US
EVERYDAY,IN A GO AN BACKOF EXPERIENCES
WORK MEET BREAK
mesasWORK
tables tables
Mobiliario de dirección
TRABAJANDO WORKING TRAVAILLANTWORKESPACIOS INDIVIDUALES O COMUNESEN BENEFICIO DEL DESARROLLO DELPROYECTOIndividual or common spaces forthe benefit of a projectdevelopmente
ESPACIOS INDIVIDUALES O COMUNESEN BENEFICIO DEL DESARROLLO DELPROYECTO
Espaces individuels ou partagésau bénéfice du développement duprojet
ESPACIOS INDIVIDUALES O COMUNESEN BENEFICIO DEL DESARROLLO DELPROYECTOStyle, elegance andharmony in perfectbalance
ESTILO, ELEGANCIA YARMONIA EN PERFECTOEQUILIBRIO
ESPACIOS INDIVIDUALES O COMUNESEN BENEFICIO DEL DESARROLLO DELPROYECTOStyle, élégance,harmonie :un équilibre parfait
ESPACIOS INDIVIDUALES O COMUNESEN BENEFICIO DEL DESARROLLO DELPROYECTOStyles andatmospherescoexistence
CONVIVENCIADE ESTILOSY AMBIENTES
ESPACIOS INDIVIDUALES O COMUNESEN BENEFICIO DEL DESARROLLO DELPROYECTOConjonction destyles etd’ambiances
mesa reunionesMEET
meeting table tables de réunion
REUNIRSE TO MEET SE RÉUNIONMEETPONER EN COMÚN, DEBATIR UNAPROPUESTA, LLEGAR A UN ACUERDO.
Mettre en commun, débattred’une idée, arriver a un accord
To put in common, to discuss aproposal, to reach an agreement
Mobiliario de dirección
bancadaBREAK
bench banquette
DESCANSO REST REPOSBREAKA break to rest and to forget justfor a moment the daily stress
UNA PAUSA PARA DESCANSAR Y OLVIDAR PORUN MOMENTO LAS TENSIONES DIARIAS
Un moment de détente et oublierpour un instant les tensions journalières
Mobiliario de dirección
Base DM lacado +Tablero Madera Barnizada
BIBLIOTECAY ACABADOSTENEMOS A DISPOSICIÓN DE NUESTROSCLIENTES UNA BIBLIOTECA EN 2D Y 3D.LIBRARYAND FINISHES2D and 3D library available forour clients.
BIBLIOTEQUEET FINITIONSUne bibliothèque 2D et 3D est à ladisposition de nos clients
www.mobior.com
Mobiliario de dirección
MDF lacquered base +Varnishing Wood Board
Base DM Laquée +Tablette en bois vernis
Base DM lacado + VidrioTemplado
MDF lacquered base +Tempered Glass
Base DM Laquée +Verre Trempé
Madera Barnizada oLaminado
Varnishing Wood orLaminates
Bois Vernis ou Stratifié
Compacto
Compact
Compact
Vidrio Templado
Tempered Glass
Verre Trempé
1000 / 1200 1000 / 1200 1800 1200 x 24001500 / 1800
WORK
MEET
BREAK
MESAS / TABLES / TABLES
MESA REUNIONES / MEETING TABLE / TABLES DE RÉUNION
BANCADA / BENCH / BANQUETTE
900 / 1000 x 2200 / 2400 900 x 1800 / 2000 1200 / 1400 x 600
1200 x 3600 1200 x 3600 1200 x 1350 1400 x 1350
500 x 1800 / 2400h: 450
Faldones
AITOR GARCIA DE VICUÑADISEÑO DE PRODUCTO
agvestudio
GRAFICASPIRAL MULTIMEDIAwww.spiral-comunicacion.com
FOTOGRAFIAURTZe
SE HA DESARROLLADO ELPROGRAMA DE ARCHIVOS ARNOCON UNA IDEA CLARA DE APORTARUN NOVEDOSO SISTEMA DECONSTRUCCIÓN DE ARCHIVOS,ARMARIOS Y CAJONERAS.DIFERENCIÁNDOLO ESTÉTICAMENTEDE TODOS LOS DEMÁSFABRICANTES, COMBINANDOALUMINIO Y ACERO.
ARCHIVAR,GUARDAR,RECOPILAR,ORDENAR,ENCONTRAR,CLASIFICAR...
ARNO FILING SYSTEMS PROGRAMME HASBEEN DEVELOPED WITH A CLEAR IDEA OFOFFERING A NEW CONSTRUCTION SYSTEMOF FILES, CABINETS AND PEDESTALS,DISTINGUISHING FROM ALL OTHERMANUFACTURERS, COMBINING ALUMINIUMAND STEEL.
LE PROGRAMME DE CLASSEMENT ARNO AÉTÉ DÉVELOPPÉ AVEC L´IDÉE FORTED'APPORTER, GRÂCE À UN NOUVEAUSYSTÈME DE FABRICATION D´ARCHIVES,UNE ESTHÉTIQUE DIFFÉRENTE, ENCOMBINANT ALUMINIUM ET ACIER.
TO FILE,TO PLACE,TO COMPILE,TO PUT IN ORDER,TO FIND,TO CLASSIFY…
ARCHIVER,CONSERVER,OPTIMISER L’ESPACE,RANGER,TROUVER,CLASSER…
bucs
pedestals
caissons
color
El avance tecnológico precisa de soluciones creativas y elegantes.BUCS TECNICOS
Le progrès technologique permet des solutions créatives et élégantes.
The technological advance requires creative and elegant solutions.
CAISSONS TECHNIQUES
TECHNICAL PEDESTALS
armarios
door-less,leaf doors,
tambour doors,sliding doors,
filing cabinets,mixed.
sin puertas,puertas batientes,puertas persiana,
puertas correderas,archivadores horizontales,
mixtos.
cupboards
sans portes,portes battantes,portes à rideaux,
portes coulissantes,archivage horizontal,
mixtes.
armoires
PUERTAS DE MADERAWOOD DOORSPORTES EN BOIS
PUERTAS DE VIDRIOPORTES EN VERRE
GLASS DOORS
acusticos
leaf doors,tambour doors,
sliding doors.
puertas batientes,puertas persiana,
puertas correderas.
acoustic
portes battantes,portes à rideaux,
portes coulissantes.
acoustiques
,
Silencio, un bien muy preciadoTHE SILENCE, A VERY ESTEEMED GOOD LE SILENCE, UN BIEN PRÉCIEUX
BIBLIOTECAY ACABADOSTENEMOS A DISPOSICIÓN DE NUESTROSCLIENTES UNA BIBLIOTECA EN 2D Y 3D.LIBRARYAND FINISHES2D and 3D library available forour clients.
BIBLIOTEQUEET FINITIONSUne bibliothèque 2D et 3D est à ladisposition de nos clients.
www.mobior.com
COLORES SEGÚN CARTASDE ACABADOS BIOR.
Colours according to BIORcards of finishes.
Finitions voir nuancier BIOR.
72010501400160018002000
520680
1050
565800 430
430
450
800
Tirador Standar
Standard handlePoignée standard
Tirador específico para programa Xima
Specific handle for Xima programmePoignée spécifique pour programme Xima
800 / 1000 / 1200 / 1600
DCDIVERSIACOLLECTION
DIV
ERSI
ACO
LLEC
TIO
N
<1 <2DIVERSIACOLLECTION
<1 <2SEPARADORES PANELES TECNICOS
SEPARADORESSeparators / Cloisonnettes
PANELES TÉCNICOSTechnical Panels / Panneaux Techniques
ESTANTERÍASShelves / Rayonnage
RECEPCIONESRecptions / Comptoirs
DIVERSIACOLLECTION<3 <4ESTANTERÍAS RECEPCIONES
<123401
SEPARADORESSeparadores / Separadores
<102
CONSTRUYENDO SOLUCIONESConstruyendo soluciones / Construyendo soluciones
<103
AMBIENTANDO ESPACIOSAmbientando espacios / Ambientando espacios
<123404
PANELES TÉCNICOSPaneles Técnicos / Paneles Técnicos
<123405
ESTANTERÍASestanterías / Estanterías
<306
Estylo / EstiloESTILO
<307
<123408
RECEPCIONESRecepciones / Recepciones
<409
Atención personalizada / Atención personalizadaATENCIÓN PERSONALIZADA
<410
Respuesta global / Respuesta globalRESPUESTA GLOBAL
TENEMOS A DISPOSICIÓN DE NUESTROS CLIENTESUNA BIBLIOTECA EN 2D Y 3D.
2D and 3D library available for our clients.Une bibliothèque 2D et 3D est à la disposition de nos clients.
COLORES SEGÚN CARTAS DE ACABADOS BIOR.
Colours according to BIOR cards of finishes.Finitions voir nuancier BIOR.
www.mobior.com+ INFORMATION
DCDIVERSIACOLLECTION
SEPARADORESSeparators / Cloisonnettes
PANELES TÉCNICOSTechnical Panels / Panneaux Techniques
ESTANTERÍASShelves / Rayonnage
RECEPCIONESRecptions / Comptoirs
<1SEPARADORES
<2PANELES TECNICOS
<3ESTANTERÍAS
<4RECEPCIONES
DISEÑO DE PRODUCTOAITOR GARCÍA DE VICUÑAagvestudio www.agvestudio.com
GRÁFICA / IMAGENSPIRAL MULTIMEDIA
FOTOGRAFÍAKONTRALUZURTZe
DCDIVERSIACOLLECTION
programa
2 90
programa
2 90
2 90
Los biombos del programa 2-90 de BIOR, además de permitir la personalización,aportan la solución a los problemas de espacios y de proyectos. Como en todas las realizaciones de BIOR se respetan los criterios más avanzados deseguridad y ergonomía permitiendo a su vez un sistema de electrificación sencilloy práctico.Los biombos modulares 2-90 desarrollan sus posibilidades en todas las direccionesde la oficina moderna, no es un producto estático, es un sistema siempre en progreso,que además nos aporta una extraordinaria libertad para elegir y combinar materiales,acabados y colores.
The BIOR 2-90 programme screens, not only allow personalization but also offer awide range of solutions for office spaces.In every realization of BIOR, the most advanced security and ergonomics standardsare respected, allowing at the same time a simple and practical electrification system.Thanks to their numerous possibilities, the 2-90 modular screens can be adapted toevery demand in a modern office. It is not a static product, it is a system in constantevolution, which gives us an extraordinary liberty to choose and combine materials,finishes and colours.
Les cloisonnettes du programme 2-90 de BIOR, permettent de personnaliser chaqueprojet et apportent la solution à tous les problèmes d'organisation de l'espace. Commedans toutes les productions de BIOR, les critères de sécurité et d’ergonomie ont étépris en compte, permettant en même temps un système d'électrification simple etpratique.Les possibilités des cloisonnettes modulaires 2-90 permettent de s’adapter à toutesles demandes d’un lieu de travail moderne. Produit non figé, ce système decloisonnement demeure toujours en évolution, et apporte une extraordinaire libertépour choisir et combiner matériaux, finitions et couleurs.
puesto de trabajo2 90
01 6001.400
2.890
recepcion2 90
021.060 1.200
3 . 2 00
600
separacion tecnica2 90
03
1.200 800 1.200800
4.180
360
1.200 1.600
Modelos y Dimensiones - Models and Dimensions - Modeles et Dimensions
2.1001.8001.7001.6001.5001.4001.3001.070
600-800-1.000-1.200-1.400-1.600600 - 800
Opacos - Opaque - Opaques Cristal - Glass - Vitre Mixtos - Mixed - Mixtes
Opacos - Opaque - Opaques Metacrilato - Methacrylate - Plexi Mixtos - Mixed - Mixtes
Espesor - Thickness - Epaisseur: 90 mm.
Bajo pedido, cualquier altura y ó anchura intermedia.Los biombos curvos se fabrican con radios de 600 y800 mm a 90º.Bajo pedido se pueden desarrollar otras radios y grados.
When order, any intermediate height and/or widthpossible.The curved screens are made with radius of 600 or 800ang 90º.When order, other radius and angles possible.
Sous commande, n’importe quelle hauter du largeurintermédiaire.Les closonnettes courbes sont fabriquées avec un rayonde 600 ou 800mm. à 90º.Sous commande, autres rayons ou angles possibles.
BIOR ser reserva el derecho a introducir en sus fabricados, sin previo aviso, las mejoras t’ecnicas derivadas de su constante investigación.BIOR reserves the right to introduce technical improvements in its products, without previous notification, due to its constant investigation.BIOR se réserve le droit de présenter dans ses produits, sans préavis, les améliorations techniques tirées de son enquête constante.
ACABADOSTapizados - Laminados - Maderas - Cristal
FINISHESFabric - Melamine - Wood - Glass
FINITIONSTissu - Mélamine - Bois - Vitre
ACABADOSTapizados - Laminados - Maderas - Metacrilato
FINISHESFabric - Stratified - Wood - Methacrylate
FINITIONSTissu - Mélamine - Bois - Plexi
DISEÑO
FOTOGRAFIA
GRAFICA
Santiago OrtegaAitor García de Vicuña [colaboración]
Urtzi, Fotografía Digital
Spiral Multimedia, s.l.
programa
2 90
C/ Zubibarri, 9B - Pab. 11 y 13Pol. Industrial de Gamarra
01013 Vitoria-Gasteiz (España)Telf.: +34 945 285 600Fax: + 34 945 270 [email protected]
www.mobior.com
Distribuido por:
programa
programa
Los biombos BIOR le ofrecen infinitas posibilidades para ladistribución de puestos de trabajo en su moderna oficina,desde el puesto unipersonal a la más compleja solución decompartimentación. A través de elementos comunes- biombos- de alta, media o baja privacidad, opacos otransparentes, el Programa 6.000 de BIOR le ofrece unaamplia gama de soluciones para la creación de puestos detrabajo operativos, de acuerdo a las exigencias actuales decalidad de trabajo y telecomunicaciones.
BIOR screens offer an infinite number of possibilities fordistributing work stations in a modern office and range fromone-person work stations to the most complexcompartmentalisation systems. Through common elements-screens- of high, medium or low privacy, opaque ortransparent, the BIOR´s 6000 Programme offers a wide rangeof solutions for creating operator work stations, in accordancewith current demands of quality in the workplace andtelecommunications.
Les cloisonnettes BIOR vous offrent d'infinies possibilitéspour la distribution des postes de travail dans les bureauxmodernes, du poste individuel jusqu’à la plus complexesolution de cloisonnement. A partir d’éléments communs-cloisonnettes- de haute, moyenne ou basse séparation,opaques ou transparents, le Programme 6000 de BIOR vousoffre un grand choix de solutions pour la création des postesde travail, en prenant en compte les exigences actuelles dequalité.
1.6003.290
800
1.660
800
1.200
1.200
800
4.0601.000 1.000
1.600
2.1001.8001.7001.6001.5501.4701.040
400-600-800-1.000-1.200-1.400-1.600 600 - 800
Modelos y Dimensiones - Models and Dimensions - Modeles et Dimensions
BIOR ser reserva el derecho a introducir en sus fabricados, sin previo aviso, las mejoras t’ecnicas derivadas de su constante investigación.BIOR reserves the right to introduce technical improvements in its products, without previous notification, due to its constant investigation.BIOR se réserve le droit de présenter dans ses produits, sans préavis, les améliorations techniques tirées de son enquête constante.
Bajo pedido, cualquier altura yancho intermedio.
When order, any intermediateheight and width possible.
Sous commande, n'importe quellehauteur et largeur intermédiaire.
Los CURVOS se fabrican con radios de600 y 800 mm. a 90º.Bajo pedido, podemos desarrollar otrosRadios y Grados.
The curved screens are made with radiusof 600 or 800, ang. 90º. When order,other radius and angles can bedeveloped.
Les courbes sont fabriquées avec unrayon de 600 et 800 mm à 90º. Souscommande, autres rayons et anglespossibles.
Ciegos - Opaque - Opaques Cristal - Glass - Vitrées Mixtos - Mixed - Mixtes
Ciegos - Opaque - Opaques Metacrilato - Methacrylate - Métacrilate Mixtos - Mixed - Mixtes
TODOS LOS MODELOS SE FABRICAN EN 2 GRUESOS: 60 y 40 mm. - ALL THE MODELS ARE FABRICATED IN 2 THICKS: 60 and 40 mm. - TOUS LES MODELES SONT FABRIQUÉS EN ÉPAISSEURS: 60 mm ET 40 mm.
ACABADOSTapizados - Laminados - Maderas - Cristal
FINISHESFabric - Melamine - Wood - Glass
FINITIONSTissu - Mélamine - Bois - Vitre
ACABADOSTapizados - Laminados - Maderas - Metacrilato
FINISHESFabric - Stratified - Wood - Methacrylate
FINITIONSTissu - Mélamine - Bois - Plexi
DISEÑO
FOTOGRAFIA
GRAFICA
Santiago OrtegaAitor García de Vicuña [colaboración]
Urtzi, Fotografía Digital
Spiral Multimedia, s.l.
C/ Zubibarri, 9B - Pab. 11 y 13Pol. Industrial de Gamarra
01013 Vitoria-Gasteiz (España)Telf.: +34 945 285 600Fax: + 34 945 270 [email protected]
www.mobior.com
Distribuido por:
programa
1MAQPAPELERAS 20/2/06 09:49 Página 2
CATÁLOGO GENERALG E N E R A L C A T A L O G U E
C A T A L O G U E G É N É R A L
1MAQPAPELERAS 20/2/06 09:49 Página 3
1MAQPAPELERAS 20/2/06 09:49 Página 4
Todo ello, unido a nuestro afán constante de superación, ha dado comoresultado estas páginas llenas de novedades, de piezas de gran calidad,con carácter, actuales, capaces de aportar soluciones a las demandasmás exigentes del mercado, garantizando así el mejor servicio anuestros clientes.
Los que formamos parte de esta empresa, agradecemos la confianza yfidelidad de aquellos que nos han acompañado durante todo estetiempo y damos la bienvenida a quienes llegan por primera vez,deseando que nuestra relación sea duradera.
In honor of this special occasion, along with our constant quest forimprovement, we have produced a catalogue, which is full of novelties, highquality pieces with character, up-to-the-minute, that offer solutions to themost exacting demands of the market, thus guaranteeing optimum serviceto our clients.
Tout ceci, uni á l’éffort constant de surpassement, donne comme résultat cespages pleines de nouveautées, de pièces de grandes qualitées, avec un carácteractuel, capables d’apporter des solutions aux demandes les plus éxigeantes dumarché, garantissant ainsi le meilleur service possible á nos clients.
Les personnes composant nôtre entreprises, remercie la confiance et la fidélité detout ceux qui nous ont accompagnées pendant toutes ces années et noussouhaitons la bienvenue á tous nos nouveaux clients en éspérant une longuecolaboration entre nous.
INTRODUCCIÓN
I N T R O D U C T I O N
I N T R O D U C T I O N
1MAQPAPELERAS 20/2/06 09:49 Página 5
Coincidiendo con el 20 Aniversario de empresa fundadaen 1986, sale a la luz este catálogo en el que hemos conjugadoexperiencia, diseño y una gran ilusión.
This catalogue coincides with the 20th Anniversary thecompany was founded in 1986; the contents of these pages are acombination of experience, design and enthusiasm.
On behalf of all of us we would like to express ourgratitude for the trust and loyalty of those who have accompanied us overthe last 20 years; we also want to welcome those who are with us for thefirst time and hope that our relationship will be a lasting one.
Ce catalogue, oú nous avons conjugués expérience, design et un grandenthousiasme, voit le tour en coïncidant avec le 20 Anniversaire entreprise fondée en 1986.
1MAQPAPELERAS 20/2/06 09:50 Página 6
Innovación, Calidad, DiseñoInnovation,
Quality, DesignInnovation, Qualité, Design
1MAQPAPELERAS 20/2/06 09:50 Página 7
1MAQPAPELERAS 20/2/06 09:50 Página 8
ÍNDICEINDEXINDEX
PAPELERAS ............................................................................ 11WASTE PAPER BIN ............................................................................... 011CORBEILLES À PAPIER .............................................................................................. 011
PAPELERAS ZONAS COMUNES ............................................... 31COMMON AREAS WASTE PAPER BINS .............................................. 31CORBEILLES À PAPIER POUR ZONNES COMMUNES ...................................... 31
PAPELERAS EXTERIOR ........................................................... 39LITTER WASTE-PAPER BINS ............................................................... 39CORBEILLES À PAPIER EXTÉRIEURES .................................................................. 39
PAPELERAS CENICERO ........................................................... 45WASTE PAPER BIN-ASHTRAYS .......................................................... 45CORBEILLES À PAPIER-CENDRIERS ...................................................................... 45
CENICEROS DE SOBREMESA ................................................... 61TABLETOP ASHTRAYS.......................................................................... 61CENDRIERS SUR TABLE............................................................................................ 61
PERCHEROS DE PIE Y PERCHAS DE PARED ............................ 65COAT STAND HANGEWRS AND WALL COAT RACK .......................... 65PORTEMANTEAUX SUR PIED ET PORTEMANTEAUX MURAUX .................. 65
PARAGÜEROS......................................................................... 83UMBRELLA STANDS ............................................................................. 83PORTE-PARAPLUIES.................................................................................................. 83
ACCESORIOS DE SOBREMESA................................................. 91TABLETOP ACCESSORIES ..................................................................... 91ACCESSOIRES DE TABLE .......................................................................................... 91
JARDINERAS........................................................................... 103PLANT POTS.......................................................................................... 103JARDINIÉRES................................................................................................................ 103
LÁMPARAS DE SOBREMESA................................................... 109TABLETOP LAMPS ................................................................................ 109LAMPES POUR TABLE ............................................................................................. 109
1MAQPAPELERAS 20/2/06 09:50 Página 9
1MAQPAPELERAS 20/2/06 09:50 Página 10
PAPELERASWASTE PAPER BIN
CORBEILLES À PAPIER
1MAQPAPELERAS 20/2/06 09:50 Página 11
12
32
40
29
P-52Papelera ABS con remate superior.Colores: negro con remate plata.
Plata con remate negro.
ABS waste basket with upper rim.Colours: black with silver rim.
Silver with black rim.
Corbeille à papier ABS avec enjoliveur supérieur.Couleurs: noir avec dessus argent.
Argent avec dessus noir.
Diseño: Alberto Ochoa Diseño Industrial
1MAQPAPELERAS 20/2/06 09:50 Página 12
13
ABS
P-52
A JUEGO PORTALAPICEROS.
MATCHING PENCIL HOLDER.
IL VA ENSEMBLE AVEC LE PORTE-CRAYONS.
V-81
1MAQPAPELERAS 20/2/06 09:50 Página 13
14
Papelera inoxidable perforada.Embellecedor base en negro.
Perforated stainless wastepaper basket.Black trim on base.
Corbeille à papier inoxydable perforée.Enjoliveur base noir.
P-45
Papelera inoxidable perforada.Embellecedor base en negro.
Perforated stainless wastepaper basket.Black trim on base.
Corbeille à papier inoxydable perforée.Enjoliveur base noir.
P-46
Papelera inoxidable perforada.Embellecedor base en negro.
Stainless mesh waste basket. Base trimmed in black.
Corbeille à papier en inoxydable. Enjoliveur base noir.
P-47
32
21,5
38
25
25
32
1MAQPAPELERAS 20/2/06 09:50 Página 14
15
P-46
P-45
P-47
1MAQPAPELERAS 20/2/06 09:50 Página 15
16
Papelera cónica aluminio pulido.
Conic-shaped polished aluminum wastebasket.
Corbeille à papier conique en aluminium poli.
P-25
Papelera metálica aluminio pulido. Aro aluminio pulido.
Polished aluminium waste-paper bin.Polished aluminium ring.
Corbeille à papier en aluminium poli. Cerceau en aluminium poli.
P-26
28,5Ø
30
20Ø
30
25
1MAQPAPELERAS 20/2/06 09:50 Página 16
17
ALUMINIO PULIDO
A JUEGO PORTALAPICEROS.
MATCHING PENCIL HOLDER.IL VA ENSEMBLE AVEC LE PORTE-CRAYONS.
P-25P-26
V-40
1MAQPAPELERAS 10/2/06 18:34 Página 17
18
Papelera metálica. Remate superiordesmontable para sujeción de bolsas.Embellecedor base en negro.Colores: negro con remate RAL 9006.
RAL 9006 con remate negro.
Metal waste basket. Removable upper rim for placing trash bags.Base trimmed in black.Colours: black with RAL 9006 rim.
RAL 9006 with black rim.
Corbeille à papier métallique. Pièce superiéuredémontable pour la fixation de sacs. Enjoliveur en noir.Couleurs: noir avec dessus RAL 9006.
RAL 9006 avec dessus noir.
22
38
P-14
Papelera metálica. Remate superiordesmontable para sujeción de bolsas. Embellecedor base en negro.Colores: negro con remate RAL 9006.
RAL 9006 con remate negro.
Metal waste backet. Removable upper rim for placing trash bags. Base trimmed in black.Colours: black with RAL 9006 rim.
RAL 9006 with black rim.
Corbeille à papier métallique. Pièce superiéuredémontable pour la fixation de sacs. Enjoliveur en noir.Couleurs: noir avec dessus RAL 9006.
RAL 9006 avec dessus noir.
22
35
21,5
27,5
P-15
1MAQPAPELERAS 12/2/06 15:20 Página 18
19
P-14
P-15
1MAQPAPELERAS 10/2/06 18:34 Página 19
20
Papelera metálica. Embellecedores en negro.Colores: negro, grafito, azul, burdeos, RAL 9006.
Metal waste-paper bin. Black trims.Colours: black, graphite (dark gray), blue, burgundy, RAL 9006.
Corbeille à papier métallique. Enjoliveurs en noir.Couleurs: noir, graphite, bleu, bordeaux, RAL 9006..
Papelera metálica con asa. Embellecedores en negro.Colores: negro, grafito, azul, burdeos, RAL 9006.
Metal waste-paper bin with handle. Black trims.Colours: black, graphite (dark gray), blue, burgundy, RAL 9006.
Corbeille à papier métallique à anse. Enjoliveur en noirCouleurs: noir, graphite, bleu, bordeaux, RAL 9006.
38
25
P-41
P-43
Papelera metálica con dos asas.Colores: negro, grafito, azul, burdeos, RAL 9006.
Metal waste-paper bin with two handles.Colours: black, graphite (dark gray), blue, burgundy, RAL 9006.
Corbeille à papier métallique à deux anses.Couleurs: noir, graphite, bleu, bordeaux, RAL 9006.
P-21
38
25
25
37
1MAQPAPELERAS 10/2/06 18:35 Página 20
21
Papelera metálica. Embellecedores en negro.Colores: negro, grafito, azul, burdeos,RAL 9006.
Metal waste-paper bin. Black trims.Colours: black, graphite (dark gray), blue, burgundy, RAL 9006.
Corbeille à papier, métallique. Enjoliveurs en noir.Couleurs: noir, graphite, bleu, bordeaux, RAL 9006.
Papelera metálica con asa. Embellecedores en negro.Colores: negro, grafito, azul, burdeos, RAL 9006.
Metal waste-paper bin with handle. Black trims.Colours: black, graphite (dark gray), blue, burgundy, RAL 9006.
Corbeille à papier métallique à anse. Enjoliveurs en noir.Couleurs: noir, graphite, bleu, bordeaux, RAL 9006.
P-40
P-42
21,5
32
21,5
32
Papelera metálica con dos asas. Embellecedor base en negro.Colores: negro, grafito, azul, burdeos, RAL 9006.
Metal waste-paper bin with two handles.Base black trim.Colours: black, graphite (dark gray), blue, burgundy, RAL 9006.
Corbeille à papier métallique à deux anses.Enjoliveur base en noir.Couleurs: noir, graphite, bleu, bordeaux, RAL 9006.
P-10
21,5
32
1MAQPAPELERAS 10/2/06 18:35 Página 21
22
Papelera metálica perforada. Embellecedor en negro.Colores: negro, grafito, RAL 9006.
Perforated metal waste-paper bin. Black trim.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.
Corbeille à papier métallique perforée. Enjoliveur en noir.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.
Papelera metálica rejilla. Aros cromados. Colores: negro, grafito, RAL 9006.
Mesh metal waste-paper bin. Chromed rings.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.
Corbeille à papier métallique grillage. Cerceaux cromés.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.
37
25
21,5
32
P-23
P-19
1MAQPAPELERAS 10/2/06 18:35 Página 22
23
Papelera metálica perforada. Embellecedores en negro.Colores: negro, RAL 9006.
Perforated metal waste-paper bin. Black trims.Colours: black, RAL 9006.
Corbeille à papier métallique perforée. Enjoliveurs en noir.Couleurs: noir, RAL 9006.
Papelera metálica ovalada. Embellecedor en negro.Colores: negro, RAL 9006.
Oval metal waste-paper bin. Black trim.Colours: black, RAL 9006.
Corbeille à papier métallique ovale. Enjoliveur en noir.Couleurs: noir, RAL 9006.
P-34
P-32
26
30
19
39
30
1MAQPAPELERAS 10/2/06 18:35 Página 23
24
Papelera metálica forrada vinilo. Aros cromados.Colores: negro, marrón.
Metal waste-paper bin vinyl lined. Chromed rings.Colours: black, brown.
Corbeille à papier métallique à doublure en vinyle et à cerceaux chromés.Couleurs: noir, brun.
Papelera metálica forrada vinilo. Aros cromados.Colores: negro, marrón.
Metal waste-paper bin vinyl lined. Chromed rings.Colours: black, brown.
Corbeille à papier métallique à doublure en vinyle et à cerceaux chromés.Couleurs: noir, brun.
21,5
32
25
38
P-18
P-33
1MAQPAPELERAS 10/2/06 18:36 Página 24
25
Papelera metálica con asa. Embellecedor en negro.Colores: negro, RAL 9006.
Metal waste-paper bin with handle. Black trim.Colours: black, RAL 9006.
Corbeille à papier métallique à anse. Enjoliveur en noir.Couleurs: noir, RAL 9006.
Papelera metálica con asa. Embellecedor en negro.Colores: negro, RAL 9006.
Metal waste-paper bin with handle. Black trim.Colours: black, RAL 9006.
Corbeille à papier métallique à anse. Enjoliveur en noir.Couleurs: noir, RAL 9006.
P-22
P-13
22
22
39
30
40
1MAQPAPELERAS 10/2/06 18:36 Página 25
26
Papelera-cenicero metálico de pared. Papelera abatible para su descarga. Soporte y cenicero pintados en negro.Colores: negro, burdeos, RAL 9006.
Metal wall waster-paper bin-ashtray. Folding waster-paper bin to empty. Stand and ashtray black painted.Colours: black, burgundy, RAL 9006.
Corbeille à papier-cendrier, métallique, murale. Corbeille à papier rabattable pour la vider. Support et cendrier peints en noir.Couleurs: noir, bordeaux, RAL 9006.
Papelera metálica de pared.Colores: negro, burdeos, RAL 9006.
Metal wall waste-paper bin.Colours: black, burgundy, RAL 9006.
Corbeille à papier, métallique murale.Couleurs: noir, bordeaux, RAL 9006.
15,5
55
30,5
35
29
13,5
P-30
P-28
1MAQPAPELERAS 10/2/06 18:36 Página 26
27
Papelera ABS con aro en negro.Colores: negro, plata.
ABS waste-paper bin with black ring.Colours: black, red, white.
Corbeille à papier ABS avec cerceau en noir.Couleurs: noir, rouge, blanc.
Papelera ABS.Colores: negro, plata.
ABS Waste-paper bin.Colours: black, red, white.
Corbeille à papier ABS.Couleurs: noir, rouge, blanc.
P-50
P-51
30
24,5
32
24,5
ABS
ABS
1MAQPAPELERAS 10/2/06 18:36 Página 27
28
Papelera metálica con ruedas. Dos asas. Cerquillo superior desmontable para sujeción de bolsas.Colores: negro, grafito, RAL 9006.
Wheeled metal waste-paper bin. Two handles. Top trim can be removed to hold bags. Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.
Corbeille à métallique sur roues. Deux anses. Cerceau superiéur démontable pour la fixation de sacs.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.
64
31,5
P-37
Papelera metálica con ruedas. Dos asas. Cerquillo superior desmontable para sujeción de bolsas.Colores: negro, grafito, RAL 9006.
Wheeled metal waste-paper bin. Two handles. Top trim can be removed to hold bags. Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.
Corbeille à papier métallique sur roues. Deux anses. Cerceau superiéur démontable pour la fixation de sacs.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.
74
42
P-38
1MAQPAPELERAS 10/2/06 18:36 Página 28
29
P-37
P-38
1MAQPAPELERAS 10/2/06 18:36 Página 29
2MAQPZ COMUNES 10/2/06 18:44 Página 30
PAPELERAS ZONAS COMUNESCOMMON AREAS WASTE PAPER BINS
CORBÉILLES À PAPIER POUR ZONNES COMMUNES
2MAQPZ COMUNES 10/2/06 18:44 Página 31
32
Papelera metálica. Remate superiordesmontable para sujeción de bolsas. Embellecedor base en negro.Colores: negro con remate RAL 9006.
RAL 9006 con remate negro.
Metal waste basket. Removable upper rimfor placing trash bags. Base trimmed in black.Colours: black with rim RAL 9006.
RAL 9006 with black rim.
Corbeille à papier métallique pièce superiéuredémontable pour la fixation de sacs. Enjoliveur base en noir.Couleurs: noir avec dessus RAL 9006.
RAL 9006 avec dessus noir.
70
22
P-71
Papelera metálica selectiva deresiduos con remate superior desmontable. Cubetas interioresextraíbles para su vaciado. Embellecedor base en negro.Colores: negro con remate RAL 9006.
RAL 9006 con remate negro.
Metal waste basket with compartmentsfor sorting waste materials with removable upper rim. Removable bins foremptying. Base trimmed in black.Colours: black with rim RAL 9006,
RAL 9006 with black rim.
Corbeille à papier métallique pour recycler lesdéchets pièce supérieur e démontable avecbaquets extractibles. Enjoliveur base en noirCouleurs: noir avec dessus RAL 9006.
RAL 9006 avec dessus noir.
70
44
22
P-72
2MAQPZ COMUNES 12/2/06 15:23 Página 32
33
P-71
P-72
2MAQPZ COMUNES 10/2/06 18:44 Página 33
34
Papelera metálica. Remate superiordesmontable para sujeción de bolsas. Embellecedor base en negro.Colores: negro con remate RAL 9006.
RAL 9006 con remate negro.
Metal waste basket. Removable upper rimfor placing trash bags. Base trimmed in black.Colours: black with rim RAL 9006.
RAL 9006 with black rim.
Corbeille à papier métallique pièce superiéuredémontable pour la fixation de sacs. Enjoliveur base en noir.Couleurs: noir avec dessus RAL 9006.
RAL 9006 avec dessus noir.
22
72
31
P-70
Papelera metálica con tapa abatible.Papelera con asa extraíble para su vaciado. Embellecedores en negro.Colores: negro, grafito, azul, burdeos,RAL 9006.
Metal waste basket with swing lid. Wastebasket with removable handle for emptying. Base trimmed in black.Colours: black, graphite (dark gray), blue,burgundy, RAL 9006.
Corbeille à papier métallique. Baquetextractible avec anse. Enjoliveurs en noir.Couleurs: noir, graphite, bleu, bordeaux,RAL 9006.
22
72
31
P-75
2MAQPZ COMUNES 10/2/06 18:44 Página 34
35
P-70
P-75
2MAQPZ COMUNES 10/2/06 18:44 Página 35
36
Papelera inoxidable perforada. Rematesuperior cromado, desmontable para sujeción de bolsas. Embellecedorbase en negro.
Stainless mesh waste basket. Chromeupper rim, removable for placing trash bags. Base trimmed in black.
Corbeille à papier en inoxydable perforée.Piéce superiéure démontable pour la fixationde sacs. Enjoliveur base en noir.
66
25,5
P-73
Papelera metálica perforada. Rematesuperior cromado, desmontable para sujeción de bolsas. Embellecedorbase en negro.Colores: negro, grafito, azul, burdeos,RAL 9006.
Metal mesh waste basket. Chrome upperrim, removable for placing trash bags.Base trimmed in black.Colours: black, graphite (dark gray), blue,burgundy, RAL 9006.
Corbeille à papier métallique pièce superiéuredémontable pour la fixation de sacs.Enjoliveur base en noir.Couleurs: noir, graphite, bleu, bordeaux,RAL 9006.
66
25,5
P-74
2MAQPZ COMUNES 10/2/06 18:44 Página 36
37
P-73
P-74
2MAQPZ COMUNES 10/2/06 18:44 Página 37
3MAQPEXTERIOR 10/2/06 19:16 Página 38
PAPELERAS EXTERIORLITTER WASTE PAPER BINS
CORBÉILLES EXTÉRIEURES
3MAQPEXTERIOR 10/2/06 19:16 Página 39
40
Papelera metálica perforada con soporte.Sistema basculante.Colores: grafito, verde.
Perforated metal litter-bin with stand. Swivel system.Colours: graphite (dark gray), green.
Corbeille à papier, métallique, perforée à support. Système basculant.Couleurs: graphite, vert.
45
50
90
P-60
Papelera metálica perforada con soporte.Sistema basculante.Colores: grafito, verde.
Perforated metal litter-bin with stand. Swivel system.Colours: graphite (dark gray), green.
Corbeille à papier, métallique, perforée à support. Système basculant.Couleurs: graphite, vert.
35
45
90
P-61
3MAQPEXTERIOR 10/2/06 19:16 Página 40
41
P-60 P-61
3MAQPEXTERIOR 10/2/06 19:17 Página 41
42
Papelera metálica perforada de pared.Sistema basculante.Colores: grafito, verde.
Perforated metal wall litter-bin. Swivel system.Colours: graphite (dark gray), green.
Corbeille à papier, métallique, perforée murale.Système basculant.Couleurs: graphite, vert.
45
50
22,5
P-63
Papelera metálica perforada con soporte.Sistema basculante.Colores: grafito, verde.
Perforated metal litter-bin with stand. Swivelsystem.Colours: graphite (dark gray), green.
Corbeille à papier, métallique, perforée à support.Système basculant.Couleurs: graphite, vert.
45
50
22,5
90
P-62
3MAQPEXTERIOR 10/2/06 19:17 Página 42
43
P-63
P-62
3MAQPEXTERIOR 10/2/06 19:17 Página 43
4BMAQP-CENICERO 10/2/06 18:53 Página 44
PAPELERAS CENICEROWASTE PAPER BIN-ASHTRAYS
CORBÉILLES À PAPIER-CENDRIERS
4BMAQP-CENICERO 10/2/06 18:54 Página 45
46
66
25,5
B-13
Papelera-cenicero inoxidable perforado.Recogecolillas pintado en negro. Rejilla cromada.Embellecedor base en negro.
Metal waste-paper bin-ashtray. Perforated stainlesssteel. Cigarettes but-holder black painted. Chromedmesh. Black trim around base.
Corbeille à papier-cendrier, inoxydable perforé. Ramasse-mégots peint en noir. Grille chromée. Enjolivieur à la base en noir.
4BMAQP-CENICERO 10/2/06 18:54 Página 46
47
B-13
4BMAQP-CENICERO 10/2/06 18:54 Página 47
48
Papelera-cenicero metálico.Recogecolillas pintado en negro.Rejilla cromada. Embellecedores enabertura y base. Cubeta interior parasu descarga.Colores: negro, grafito, RAL 9006.
Metal waste-paper bin-ashtray.Cigarretes butt-holder black painted.Chromed mesh. Trims around opening andbase. Inside bucket can be emptied.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.
Corbeille à papier-cendrier, métallique.Ramasse-mégots peint en noir. Grillechromée. Enjoliveurs sur ouverture et base.Cuvette intérieure pour le vidage.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.
74
30
30
B-16
4BMAQP-CENICERO 10/2/06 18:54 Página 48
49
Papelera-cenicero inoxidable.Recogecolillas pintado en negro. Rejilla cromada.Embellecedores en negro. Cubetainterior para su vaciado.
Stainless ashtray/wastepaper basket.Tray painted black. Chromed grate. Blacktrim. Inner receptacle for emptying.
Corbeille à papier-cendrier, inoxydable.Recueille-mégots peint en noir. Grillechromée. Enjoliveurs noirs. Récipient intérieurde vidange.
B-58
74
30
30
4BMAQP-CENICERO 10/2/06 18:54 Página 49
50
75
31
15
B-50
Papelera-cenicero metálico.Recogecolillas pintado en negro.Embellecedor en negro.Colores: negro, grafito, RAL 9006.
Metal bin-ashtray. Cigarretes butt-holder blackpainted. Black trim.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.
Corbeille à papier-cendrier, métallique. Ramasse-mégotspeint en noir. Enjoliveur en noir.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.
4BMAQP-CENICERO 10/2/06 18:54 Página 50
51
B-50
4BMAQP-CENICERO 10/2/06 18:54 Página 51
52
Papelera-cenicero metálico. Recogecolillas pintadoen negro. Tapa cromada. Embellecedorescromados.Colores: negro, grafito, RAL 9006.
Metal bin-ashtray. Cigarettes butt-holder blackpainted. Chromed lid. Chromed trims.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.
Corbeille à papier-cendrier, métallique.Ramasse-mégots peint en noir. Couvercle chromé.Enjoliveurs chromés.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.
Papelera-cenicero metálico. Recogecolillas pintadoen negro. Embellecedores en abertura y base.Colores: negro, grafito, RAL 9006.
Metal bin-ashtray. Cigarettes butt-holder blackpainted. Trims at opening and base.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.
Corbeille à papier-cendrier, métallique. Ramasse-mégotspeint en noir. Enjoliveurs l’ouverture et à la base.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.
66
25
66
31
32,5
B-18
B-66
4BMAQP-CENICERO 10/2/06 18:54 Página 52
Papelera-cenicero metálico. Recogecolillaspintado, en negro. Tapa cromada. Embellecedorescromados.Colores: negro, grafito, azul, burdeos, RAL 9006.
Metal bin-ashtray. Cigarettes butt-holder blackpainted. Chromed lid. Chromed trims.Colours: black, graphite (dark gray), blue, burgundy, RAL 9006.
Corbeilleà papier-cendrier, métallique.Ramasse-mégots peint en noir. Couvercle chromé.Enjoliveurs chromés.Couleurs: noir, graphite, bleu, bordeaux, RAL 9006.
Papelera-cenicero metálico. Recogecolillaspintado, en negro. Embellecedores en abertura y base.Colores: negro, grafito, azul, burdeos, RAL 9006.
Metal bin-ashtray. Cigarettes butt-holder blackpainted. Trims around opening and base.Colours: black, graphite (dark gray), blue, burgundy, RAL 9006.
Corbeille à papier-cendrier, métallique. Ramasse-mégotspeint en noir, enjoliveurs sur ouverture et base.Couleurs: noir, graphite, bleu, bordeaux, RAL 9006.
B-10
B-33
66
21,5
66
18
18
53
4BMAQP-CENICERO 10/2/06 18:54 Página 53
54
Papelera-cenicero inoxidable. Recogecolillaspintado en negro. Tapa cromada.Embellecedores cromados.
Stainless bin-ashtray. Cigarettes butt-holder blackpainted. Chromed lid. Chromed trims.
Cendrier à papier-cendrier, inoxydable.Ramasse-mègots peint en noir. Enjoliveurs chromès.
Papelera-cenicero inoxidable. Recogecolillaspintado en negro. Embellecedores en abertura ybase.
Stainless bin-ashtray. Cigarettes butt-holder blackpainted. Trims around opening and base.
Corbeille à papier-cendrier, inoxydable. Ramasse-mégotspeint en noir. Enjoliveurs á l’ouverture et à la base.
66
21,5
66
18
18
B-11
B-34
4BMAQP-CENICERO 10/2/06 18:55 Página 54
Papelera-cenicero metálico. Recogecolillas pintadoen negro. Embellecedores en negro.Colores: negro, grafito, azul, burdeos, RAL 9006.
Metal bin-ashtray. Cigarettes butt-holde black painted.Black trim.Colours: black, graphite (dark gray), blue, burgundy,RAL 9006.
Corbeille à papier-cendrier, métallique. Ramasse-mégotspeint en noir. Enjoliveurs en noir.Couleurs: noir, graphite, bleu, bordeaux, RAL 9006.
Papelera-cenicero inoxidable. Recogecolillaspintado en negro. Rejilla cromada. Embellecedoresen negro.
Stainless ashtray/wastepaper basket. Tray paintedblack. Chromed grate. Black trim.
Corbeille-cendrier à papiers inoxydable. Recuille-mégotspeint en noir. Grille chromée. Enjoliveurs noirs.
B-25
B-51
66
25,5
17
66
25,5
17
55
4BMAQP-CENICERO 10/2/06 18:55 Página 55
56
Papelera-cenicero metálico.Recogecolillas pintado en negro. Tapa de papelera abatible. Papeleraextraíble. Embellecedor en negro.Colores: negro, grafito, RAL 9006.
Metal bin-ashtray. Cigarettes butt-holderblack painted. Tip-up lid. Removablewaste-paper bin. Black trim.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.
Corbeille à papier-cendrier métallique.Ramasse-métallique. Ramasse-mégots peinten noir. Couvercle de corbeille à papierabattable. Corbeille à papier extractible.Enjoliveur en noir.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.
72
31
22
B-63
4BMAQP-CENICERO 10/2/06 18:55 Página 56
57
Papelera-cenicero metálico.Recogecolillas pintado en negro. Rejillacromada. Embellecedores en aberturay base. Cubeta interior para sudescarga.Colores: negro, grafito, RAL 9006.
Metal waste-paper bin-ashtray.Cigarettes butt-holder black-painted.Chromed mesh. Trims around opening andbase. Inside bucket can be emptied.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.
Corbeille à papier-cendrier. Ramasse-mégotspeint en noir. Grille chromée. Enjoliveurs surourverture et base. Cuvette intérieure pour le vidage.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.
B-17
74
49
32
4BMAQP-CENICERO 10/2/06 18:55 Página 57
58
Papelera-cenicero metálico.Recogecolillas pintado en negro.Embellecedor en negro. Enganchesinteriores para bolsa de basura.Colores: negro, grafito, RAL 9006.
Metal bin ashtray. Cigarettes buttholderblack painted. Black trims. Interior hooksfor liner bag.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.
Corbeille à papier-cendrier métallique.Ramasse-mégots peint en noir. Enjoliveur ennoir. Crochets intérieurs pour sac à ordures.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.
90
25
50
B-56
4BMAQP-CENICERO 10/2/06 18:55 Página 58
59
Papelera-cenicero inoxidable.Recogecolillas pintado en negro.Rejilla cromada. Embellecedores en negro. Cubeta interior para suvaciado.
Stainless ashtray/wastepaper basket.Tray painted black. Chromed grate. Blacktrim. Inner receptacle for emptying.
Corbeille à papier-cendrier inoxydable.Recueille-mégots peint en noir. Grillechromée. Enjoliveurs noirs. Récipientintérieur de vidange.
B-57
90
25
50
4BMAQP-CENICERO 10/2/06 18:55 Página 59
5MAQCSOBREMESA 10/2/06 19:08 Página 60
CENICEROS DE SOBREMESATABLETOP ASHTRAYS
CENDRIERS SUR TABLE
5MAQCSOBREMESA 10/2/06 19:08 Página 61
62
Cenicero metálico pintado.Colores: negro, burdeos.
Painted metal ashtray.Colours: black, burgundy.
Cendrier métallique peint.Couleurs: noir, bordeaux.
14
3
S-10
Cenicero metálico cromado.
Chromed metal ashtray.
Cendrier metállique chromé.
14
3
S-11
Cenicero cristal apilable.
Stacking glass ashtray.
Cendrier en verre empilable.
10,7
3,5
S-30
Cenicero cristal apilable.
Stacking glass ashtray.
Cendrier en verre empilable.
14,5
4
S-31
5MAQCSOBREMESA 10/2/06 19:08 Página 62
63
Cenicero metálico pintado. Tapa en negro.Colores: negro, RAL 9006.
Painted metal ashtray, black lid.Colours: black, RAL 9006.
Cendrier métallique peint. Couvercle en noir.Couleurs: noir, RAL 9006.
15
4
15
S-16
Cenicero metálico cromado.
Chromed metal ashtray.
Cendrier métallique chromé.
15
4
15
S-17
Cenicero metálico pintado. Tapa en negro.Colores: negro, burdeos.
Painted metal ashtray, black lid.Colours: black, burgundy.
Cendrier métallique peint. Couvercle en noir.Couleurs: noir, bordeaux.
20
3,3
S-19
Cenicero metálico cromado con base de gomaantideslizante.
Chromed metal ashtray with anti-slip rubber base.
Cendrier métallique chromé à base en caoutchoucantidérapante.
25
3,5
S-15
5MAQCSOBREMESA 10/2/06 19:09 Página 63
6MAQPERCHEROSPIE 10/2/06 19:20 Página 64
PERCHEROS DE PIE Y PERCHAS DE PAREDCOAT STAND HANGERS AND WALL COAT RACK
PORTEMANTEAUX SUR PIED ET PORTEMANTEAUX MURAUX
6MAQPERCHEROSPIE 10/2/06 19:20 Página 65
66
Perchero aluminio anodizado con 2 pletinas que permiten,respectivamente, colgar bolsos y colocar hasta 7 perchas.(No incluye perchas).
Anodized aluminum coat stand with 2 hanging rods that allow you to hang purses and place 7 hangers,respectively. (Does not include hangers).
Porte-manteau aluminium anodizé avec 2 plaques permettant de pendre des sacs ámains et jusqu’a 7 cintres. (Cintre non inclus).
Diseño: Alberto Ochoa Diseño Industrial
180
49 37
H-40
Percha aluminio anodizado.(Para perchero H-40).
Anodized aluminum hanger.(For coat stand H-40).
Cintre aluminium anodizé.(Pour porte-manteau H-40).
Diseño: Alberto Ochoa Diseño Industrial
44.5
36
H-41
6MAQPERCHEROSPIE 10/2/06 19:20 Página 66
67
H-40
H-41
6MAQPERCHEROSPIE 10/2/06 19:20 Página 67
68
Percha de pared metálica con 2 colgadores de policarbonato negro.Colores: negro, RAL 9006.
Metal coat rack with 2 hooks in blackpolycarbonate.Colours: black, RAL 9006.
Porte manteau mural métallique avec 2 crochets en policarbonate noir.Couleurs: noir, RAL 9006.
Diseño: Alberto Ochoa Diseño Industrial
7,3
30
H-42
Percha de pared metálica con 3 colgadores de policarbonato negro.Colores: negro, RAL 9006.
Metal coat rack with 3 hooks in blackpolycarbonate.Colours: black, RAL 9006.
Porte manteau mural métallique avec 3 crochets en policarbonate noir.Couleurs: noir, RAL 9006
Diseño: Alberto Ochoa Diseño Industrial
7,3
45
H-43
Percha de pared metálica con 4 colgadores de policarbonato negro.Colores: negro, RAL 9006.
Metal coat rack with 4 hooks in blackpolycarbonate.Colours: black, RAL 9006.
Porte manteau mural métallique avec 4 crochets en policarbonate noir.Couleurs: noir, RAL 9006.
Diseño: Alberto Ochoa Diseño Industrial
7,3
60
H-44
Percha de pared metálica con 5 colgadores de policarbonato negro.Colores: negro, RAL 9006.
Metal coat rack with 5 hooks in blackpolycarbonate.Colours: black, RAL 9006.
Porte manteau mural métallique avec 5 crochets en policarbonate noir.Couleurs: noir, RAL 9006
Diseño: Alberto Ochoa Diseño Industrial
7,3
75
H-45
6MAQPERCHEROSPIE 10/2/06 19:20 Página 68
69
H-42
H-43
H-44
H-45
6MAQPERCHEROSPIE 10/2/06 19:20 Página 69
70
Soporte de pared metálico con 2 colgadores de policarbonato negro y 1 percha metálica.Colores: negro, RAL 9006.
Metal hook rail with 2 hooks in blackpolycarbonate and 1 metal hanger.Colours: black, RAL 9006.
Suport mural métallique avec 2 crochets en policarbonate noir et 1 cintre métallique.Couleurs: noir, RAL9006.
Diseño: Alberto Ochoa Diseño Industrial
23,6
87
75
H-46
Soporte de pared metálico con 2 perchas metálicas.Colores: negro, RAL 9006.
Metal hook rail with 2 metal hangers.Colours: black, RAL 9006.
Suport mural métallique avec 2 cintresmétalliques.Couleurs: noir, RAL 9006.
Diseño: Alberto Ochoa Diseño Industrial
23,6
93
75
H-47
6MAQPERCHEROSPIE 12/2/06 15:27 Página 70
71
H-46
H-47
6MAQPERCHEROSPIE 10/2/06 19:20 Página 71
72
177
32
Perchero-Paragüero metálico. Brazos orientables en ABS negro.Colores: negro, grafito, RAL 9006.
Metal coat-umbrella stand. With adjustable arms in black ABS.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.
Porte-manteau-porte-parapluie métallique.Bras orientables, en ABS noir.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.
H-18
6MAQPERCHEROSPIE 10/2/06 19:20 Página 72
73
Perchero metálico con colgador de bolsos. Brazos orientables en ABS negro.Colores: negro, grafito, RAL 9006.
Metal coat stand with purse hanger. With adjustable arms in black ABS.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.
Porte-manteau métallique porte-sacs. Bras orientables, en ABS noir.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.
H-17
177
32
6MAQPERCHEROSPIE 10/2/06 19:20 Página 73
74
Perchero metálico. Colgadoresorientables en ABS negro.Colores: negro, grafito, RAL 9006.
Metal coat stand hanger. ABS swivel black hangers.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.
Portemanteau métallique. Crochetsorientables en ABS noir.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.
175
33
H-22
Perchero metálico desmontable.Colgadores orientables en ABS negro.Colores: negro, grafito, RAL 9006.
Detachable metal coat hanger. ABS swivel black hangers.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.
Portemanteau métallique démontable.Crochets orientables en ABS noir.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.
* NOTA ADICIONAL:Este modelo se sirve desmontadopara facilitar su transporte yalmacenaje. La pieza de unión,también se puede utilizar comocolgador de bolsos.
* NOTE:This model will be delivereddismantled to make easy yourtransport and storage. The sparecan also be used to hang bags.
* NOTE ADDITIONNEL:Ce model est vendu démonté pourfaciliter son transport et stockage. La pièce d’union peut être utiliseé pourpendre les sacs à main.
H-22D*
6MAQPERCHEROSPIE 10/2/06 19:21 Página 74
Perchero metálico. Colgadores orientables en ABS negro.Colores: negro, grafito, RAL 9006.
Metal coat stand hanger. ABS swivel black hangers.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.
Portemanteau métallique. Crochets orientables en ABS noir.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.
H-21
75
175
33
Perchero metálico desmontable.Colgadores orientables en ABS negro.Colores: negro, grafito, RAL 9006.
Detachable metal coat stand hanger. ABS swivel black hangers.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.
Portemanteau métallique démontable.Crochets orientables en ABS noir.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.
* NOTA ADICIONAL:Este modelo se sirve desmontadopara facilitar su transporte yalmacenaje. La pieza de unión,también se puede utilizar comocolgador de bolsos.
* NOTE:This model will be delivereddismantled to make easy yourtransport and storage. The sparecan also be used to hang bags.
* NOTE ADDITIONNEL:Ce model est vendu démonté pourfaciliter son transport et stockage. La pièce d’union peut être utiliseé pourpendre les sacs à main.
H-21D*
6MAQPERCHEROSPIE 10/2/06 19:21 Página 75
76
175
37
Perchero metálico de ocho colgadorescon bolas cromadas.Colores: negro, grafito, RAL 9006.
Metal coat hanger with eight chromedballs hangers.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.
Portemanteau métallique à huit crochets à boules chromèes.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.
H-16
Perchero metálico desmontable deocho colgadores con bolas cromadas.Colores: negro, grafito, RAL 9006.
Detachable metal coat hanger with eight chromed balls hangers.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.
Portemanteau métallique démontable à huit crochets à boules chromèes.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.
* NOTA ADICIONAL:Este modelo se sirve desmontadopara facilitar su transporte yalmacenaje. La pieza de unión,también se puede utilizar comocolgador de bolsos.
* NOTE:This model will be delivereddismantled to make easy yourtransport and storage. The sparecan also be used to hang bags.
* NOTE ADDITIONNEL:Ce model est vendu démonté pourfaciliter son transport et stockage. La pièce d’union peut être utiliseé pourpendre les sacs à main.
H-16D*
6MAQPERCHEROSPIE 10/2/06 19:21 Página 76
77
Perchero metálico de ocho colgadores con bolas cromadas.Colores: negro, grafito, azul, burdeos, RAL 9006.
Metal coat hanger with eight chromed balls hangers.Colours: black, graphite (dark gray), blue,burgundy, RAL 9006.
Portemanteau métallique à huit crochets à boules chromèes.Couleurs: noir, graphite, bleu, bordeaux, RAL 9006.
H-12
175
37
Perchero metálico desmontable de ochocolgadores con bolas cromadas.Colores: negro, grafito, azul, burdeos, RAL 9006.
Detachable metal coat hanger with eightchromed balls hangers.Colours: black, graphite (dark gray), blue,burgundy, RAL 9006.
Portemanteau métallique démontable à huitcrochets à boules chromèes.Couleurs: noir, graphite, bleu, bordeaux, RAL 9006.
* NOTA ADICIONAL:Este modelo se sirve desmontado parafacilitar su transporte y almacenaje. La pieza de unión, también se puedeutilizar como colgador de bolsos.
* NOTE:This model will be delivered dismantled tomake easy your transport and storage.The spare can also be used to hang bags.
* NOTE ADDITIONNEL:Ce model est vendu démonté pour faciliterson transport et stockage. La pièce d’unionpeut être utiliseé pour pendre les sacs à main.
H-12D*
6MAQPERCHEROSPIE 10/2/06 19:21 Página 77
78
175
33
H-25
H-25
175
33
H-23
H-23
Perchero metálico cromado.Colgadores orientables en ABS negro.
Chromed metal coat stand hangers. ABS swivel black hangers.
Portemanteau métallique chromé. Crochets orientables en ABS noir.
Perchero metálico cromado.Colgadores orientables en ABS negro.
Chromed metal coat stand hangers. ABS swivel black hangers.
Portemanteau métallique chromé. Crochets orientables en ABS noir.
6MAQPERCHEROSPIE 10/2/06 19:21 Página 78
79
Perchero metálico cromado de seiscolgadores con bolas cromadas.
Chromed metal coat hanger with sixchromed balls hangers.
Portemanteau métallique chromé à sixcrochets à boules chromèes.
H-11
175
33
H-11 H-10
175
37
H-10
Perchero metálico de seis colgadores conbolas cromadas. Parte inferior pintada. Parte superior cromada.Colores: negro, grafito, RAL 9006.
Metal coat hanger with six chromed ballshangers. Lower part painted. Upper chromed.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.
Portemanteau métallique à six crochets à bouleschromèes. Partie infèrieure peinte. Partie supérieure chromée.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.
6MAQPERCHEROSPIE 10/2/06 19:21 Página 79
Percha de pared metálica de cuatro colgadores con bolas cromadas.Colores: negro, grafito, RAL 9006.
Metal wallcoat hanger rack with four chromed balls hangers.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.
Portemanteau mural métallique à quatre crochets à boules chromèes.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.
Percha de pared metálica de seis colgadores con bolas cromadas.Colores: negro, grafito, RAL 9006.
Metal wall coat hanger rack with six chromed balls hangers.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.
Portemanteau mural métallique à six crochets à boules chromèes.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.
H-19
H-20
60
21
84
21
80
6MAQPERCHEROSPIE 10/2/06 19:22 Página 80
81
Percha de pared metálica de tres colgadores cromados.Colores: negro, grafito, azul, burdeos, blanco, RAL 9006.
Metal wall coat hanger rack with three chromed hangers.Colours: black, graphite (dark gray), blue, burgundy, white, RAL 9006.
Portemanteau mural métallique à trois crochets chromèes.Couleurs: noir, graphite, bleu, bordeaux, blanc, RAL 9006.
H-13
H-15
10
40
10
60
Percha de pared metálica de cuatro colgadores cromados.Colores: negro, grafito, azul, burdeos, blanco, RAL 9006.
Metal wall coat hanger rack with four chromed hangers.Colours: black, graphite (dark gray), blue, burgundy, white, RAL 9006.
Portemanteau mural métallique à quatre crochets chromèes.Couleurs: noir, graphite, bleu, bordeaux, blanc, RAL 9006.
H-14
10
50
Percha de pared metálica de cinco colgadores cromados.Colores: negro, grafito, azul, burdeos, blanco, RAL 9006.
Metal wall coat hanger rack with five chromed hangers.Colours: black, graphite (dark gray), blue, burgundy, white, RAL 9006.
Portemanteau mural métallique à cinq crochets chromèes.Couleurs: noir, graphite, bleu, bordeaux, blanc, RAL 9006.
6MAQPERCHEROSPIE 10/2/06 19:22 Página 81
7MAQPARAGUEROS 10/2/06 19:25 Página 82
PARAGÜEROSUMBRELLA STANDS
PORTE-PARAPLUIES
7MAQPARAGUEROS 10/2/06 19:25 Página 83
84
Paragüero inoxidable perforado.Embellecedor base en negro. Recogeaguas en el interior.
Perforated stainless umbrella stand.Black trim on base. Inner drip tray.
Porte-parapluie inoxydable perforé.Enjoliveur base noir. Recueille-gouttes à l’intérieur.
Paragüero inoxidable.Embellecedores en negro. Recogeaguas en el interior.
Stainless umbrella stand.Black trims. Water catcher inside.
Porte-parapluie inoxydable.Enjoliveur en noir. Bac à l’eau à l’intérieur.
50
21,5
51
21,5
G-14
G-23
7MAQPARAGUEROS 10/2/06 19:25 Página 84
85
G-15
27
61
Paragüero ABS con remate superior. Bastidor metálico.Colores: paragüero negro con bastidor RAL 9006.
Paragüero plata con bastidor negro.
ABS Umbrella stand with upper rim. Metallic chasis.Colours: black Umbrella stand, RAL 9006 painted chasis.
Silver Umbrella stand, black chasis.
Porte-parapluie en ABS avec enjoliveur superieur. Chasis métallique.Couleurs: Porte-parapluie noir avec chassis RAL 9006.
Porte-parapluie argent avec chassis noir.
Diseño: Alberto Ochoa Diseño Industrial
7MAQPARAGUEROS 10/2/06 19:25 Página 85
86
Paragüero metálico. Embellecedores en negro.Recogeaguas en el interior.Colores: negro, grafito, azul, burdeos, RAL 9006.
Metal umbrella stand. Black trims. Water catcher inside.Colours: black, graphite (dark gray), blue, burgundy,RAL 9006.
Porte-paraplui métallique. Enjoliveurs en noir.Bac à l’eau l’intérieur.Couleurs: noir, graphite, bleu, bordeaux, RAL 9006.
Paragüero metálico con dos asas. Embellecedor en negro. Recogeaguas en el interior.Colores: negro, grafito, azul, burdeos, RAL 9006.
Metal umbrella stand with two handles. Black trim.Water catcher inside.Colours: black, graphite (dark gray), blue, burgundy, RAL 9006.
Porte-parapluies métallique à deux anses. Enjoliveur en noir.Bac à l’eau à l’intérieur.Couleurs: noir, graphite, bleu, bordeaux, RAL 9006.
51
21,5
50
21,5
G-22
G-10
7MAQPARAGUEROS 10/2/06 19:26 Página 86
87
Paragüero metálico. Soportescromados. Recogeaguas ABS negro.Colores: negro, grafito, RAL 9006.
Metal umbrella stand. Chromed supports.ABS black water pan.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.
Porte-parapluies métallique. Supportschromés. Récupérateur d’eau ABS noir.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.
G-25
57
52
7MAQPARAGUEROS 10/2/06 19:26 Página 87
88
Paragüero metálico. Soporte y recogeaguas en ABS negro.Colores: negro, RAL 9006.
Metal umbrella stand. Base and drip tray in black ABS.Colours: black, RAL 9006.
Porte-parapluie métallique. Support et recueille-gouttes en ABS noir.Couleurs: noir, RAL 9006.
Paragüero metálico forrado vinilo. Aros cromados.Recogeaguas en el interior.Colores: negro, marrón.
Vinyl lined metal umbrella stand. Chormed rings. Water catcher inside.Colours: black, brown.
Porte-parapluies métallique à doublure en vinyle. Bandages chromés. Bac à l’eau à l’intérieur. Couleurs: noir, bron.
69
32
51
21,5
G-26
G-17
7MAQPARAGUEROS 10/2/06 19:26 Página 88
Paragüero metálico perforado. Aros cromados.Recogeaguas en el interior.Colores: negro, grafito, RAL 9006.
Perforated metal umbrella stand. Chromed rings.Water catcher inside.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.
Porte-parapluies métallique perforé. Bandages chromés.Bac à l’eau à l’intérieur.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.
Paragüero metálico perforado con dos asas.Embellecedor en negro. Recogeaguas en el interior.Colores: negro, grafito, RAL 9006.
Perforated metal umbrella stand with two handles.Black trim. Water catcher inside.Colours: black, graphite (dark gray), RAL 9006.
Porte-parapluies métallique perforé. Bandages chromés.Bac à l’eau à l’intérieur.Couleurs: noir, graphite, RAL 9006.
G-18
G-11
51
21,5
50
21,5
89
7MAQPARAGUEROS 10/2/06 19:26 Página 89
8MAQSOBREMESA 10/2/06 19:31 Página 90
ACCESORIOS DE SOBREMESA: JUEGOS DE ESCRITORIO, PORTAPLANOS
TABLETOP ACCESSORIES: WRITING SETS, PLAN HOLDER
ACCESSOIRES DE TABLE: ACCESSOIRES DE BUREAU, CHEVALET POUR PLANS
8MAQSOBREMESA 12/2/06 15:29 Página 91
34
23,5
5,5
92
Vade sobremesa con plumierencastrado.Superficie multicapa vinílicaen negro.Plumier ABS en plata.
Desk pad with pen stands.Multilayered black vinyl sufrace.ABS. Silver-plated pencil cup.
Sous-main avec plumier encastré.surface multicouche vinylique noir.Plumier ABS en plaqué argent.
56
40
V-80
Portalapiceros ABS en negrocon remate superior en plata.
ABS pencil holder in black withsilver rim.
Porte-crayons ABS noir, bordsuperieur en argent.
8
9
11
V-81
Porta notas y porta accesoriosABS en negro.
ABS memo holder andaccessories holder in black.
Porte-notes et porte accessoiresABS noir.
19
21
4
1,5
V-82
Portalapiceros aluminiopulido. Aro aluminio pulido.
Polished aluminium pencilholder. Polished aluminium ring.
Porte-crayons en aluminium poli.Bandage en aluminium poli.
10
8
V-40
Bandeja individual. Aluminio anodizado.
Individual tray. Anodized aluminum.
Plateau individuel. Aluminium anodizé.
34
23,5
5,5
V-21
Juego 2 bandejas.Aluminio anodizado.
Set of 2 trays. Anodized aluminum.
Jeux de 2 plateaux. Aluminium anodizé.
34
23,5
5,5
V-22
Juego 3 bandejas.Aluminio anodizado.
Set of 3 trays. Anodized aluminum.
Jeux de 3 plateaux.Aluminium anodizé.
V-23
Dis
eño: A
lber
to O
choa
Dis
eño In
dust
rial
8MAQSOBREMESA 10/2/06 19:31 Página 92
93
V-21
V-81
V-82
V-40
V-80
V-22 V-23
8MAQSOBREMESA 10/2/06 19:31 Página 93
94
Bandeja apilable. Chapa peforada.Colores: negro, azul, burdeos, RAL 9006.
Stacking tray. Perforated sheet metal.Colours: black, blue, burgundy, RAL 9006.
Plateau superposable. Tole perforée.Couleurs: noir, blue, bordeaux, RAL 9006.
24,5
35
V-70
Portalapiceros. Chapa perforada.Colores: negro, azul, burdeos, RAL 9006.
Pencil holder. Perforated sheet metal.Colours: black, blue, burgundy, RAL 9006.
Porte-crayons. Tole perforée.Couleurs: noir, blue, bordeaux, RAL 9006.
10
6
V-71
Portalapiceros. Chapa perforada.Colores: negro, azul, burdeos, RAL 9006.
Pencil holder. Perforated sheet metal.Colours: black, blue, burgundy, RAL 9006.
Porte-crayons. Tole perforée.Couleurs: noir, blue, bordeaux, RAL 9006.
10
6
V-72
Portacalendarios. Chapa perforada.Colores: negro, azul, burdeos, RAL 9006.
Calendar holders. Perforated sheet metal.Colours: black, blue, burgundy, RAL 9006.
Porte calendrier. Tole perforée.Couleurs: noir, blue, bordeaux, RAL 9006.
8,5
20
V-73
Portatacos. Chapa perforada.Colores: negro, azul, burdeos, RAL 9006.
Cue-holder. Perforated sheet metal.Colours: black, blue, burgundy, RAL 9006.
Porte bloc. Tole perforée.Couleurs: noir, blue, bordeaux, RAL 9006.
11
V-74
Portadocumentos. Chapa perforada.Colores: negro, azul, burdeos, RAL 9006.
Document holder. Perforated sheet metal.Colours: black, blue, burgundy, RAL 9006.
Porte-documentes. Tole perforée.Couleurs: noir, blue, bordeaux, RAL 9006.
20
8,5
V-75
8MAQSOBREMESA 10/2/06 19:31 Página 94
95
V-70
V-73V-74
V-72
V-75
V-71
8MAQSOBREMESA 10/2/06 19:32 Página 95
96
Portaplanos de varilla con ruedas giratorias.Colores: negro, burdeos, RAL 9006.
Rod plan holder with swivel wheels.Colours: black, burgundy, RAL 9006.
Chevalet pour plans à roues pivotantes.Couleurs: noir, bordeaux, RAL 9006.
40
40
77
V-16
8MAQSOBREMESA 10/2/06 19:32 Página 96
97
Bandeja de varilla apilable cromada.
Stacking chromed rod tray.
Plateau en tringle, empilable, chromé.
27
36
V-10
Bandeja de varilla apilable.Colores: negro, azul, burdeos.
Stacking chromed rod tray.Colours: black, blue, burgundy.
Plateau en tringle empilable.Couleurs: noir, blue, bordeaux.
27
36
V-11
Portadocumentos de varilla.Colores: negro, burdeos, RAL 9006.
Rod document holder.Colours: black, burgundy, RAL 9006.
Porte-documentes en tringle.Couleurs: noir, bordeaux, RAL 9006.
V-50
Portalapiceros de malla.Colores: negro, azul, burdeos.
Mesh pencil holder.Colours: black, blue, burgundy.
Porte-crayons maillé.Couleurs: noir, bleu, bordeaux.
10
7
7
10
7
7
V-14 V-15
32
40
8MAQSOBREMESA 12/2/06 15:36 Página 97
98
Carpeta.Colores: negro, marrón.
Folder.Colours: black, brown.
Sous-main.Couleurs: noir, marron.
35
50
E-10
Portalapiceros.Colores: negro, marrón.
Pencil holder. Colours: black, brown.
Porte-crayons.Couleurs: noir, marron.
9,5
7,5
E-11
Portacalendarios.Colores: negro, marrón.
Calendar holder.Colours: black, brown.
Porte-calendriers.Couleurs: noir, marron.
15,5
23
E-12
Octavillero.Colores: negro, marrón.
Lodse leaf holder.Colours: black, brown.
Porte-lettres.Couleurs: noir, marron.
16,5
123
E-14
Bandeja.Colores: negro, marrón.
Tray.Colours: black, brown.
Plateau.Couleurs: noir, marron.
35
255,5
E-15
Alfombrilla ratón.Colores: negro, marrón.
Mouse pad.Colours: black, brown.
Tapis de souris.Couleurs: noir, marron.
24,5
22
E-17
8MAQSOBREMESA 10/2/06 19:32 Página 98
99
E-10
E-11
E-15
E-12
E-17
E-14
JUEGO DE ESCRITORIO EN POLIPIELIMITATION LEATHER WRITING SET ACCESSOIRES DE BUREAU À PEAU DE POLIPIEL
8MAQSOBREMESA 10/2/06 19:32 Página 99
100
Carpeta.Colores: negro, marrón.
Folder.Colours: black, brown.
Sous-main.Couleurs: noir, marron.
35
50
E-40
Portalapiceros.Colores: negro, marrón.
Pencil holder.Colours: black, brown.
Porte-crayons.Couleurs: noir, marron.
9
8
8
E-41
Portacalendarios.Colores: negro, marrón.
Calendar holder.Colours: black, brown.
Porte-calendrier.Couleurs: noir, marron.
15,5
23
E-42
Portablock.Colores: negro, marrón.
Noteblock holder.Colours: black, brown.
Porte-block.Couleurs: noir, marron.
22,5
17,5
E-43
Alfombrilla ratón.Colores: negro, marrón.
Mouse pad.Colours: black, brown.
Tapis de souris.Couleurs: noir, marron.
24,5
22
E-44
8MAQSOBREMESA 10/2/06 19:32 Página 100
101
E-44
E-42
E-40
E-43
JUEGO DE ESCRITORIO EN PIEL DE PRIMERA CALIDADWRITING SET IN TOP QUALITY LEATHERACCESSOIRES DE BUREAU EN PEAU DE PREMIÈRE QUALITÉ
E-41
8MAQSOBREMESA 10/2/06 19:33 Página 101
9MAQJARDINERAS 10/2/06 19:36 Página 102
JARDINERASPLANT POTS
JARDINIÈRES
9MAQJARDINERAS 10/2/06 19:36 Página 103
104
Jardinera rectangular acero inoxidablecon aro y ruedas giratorias.
Rectangular stainless steel jardiniere withhoop and revolving wheels.
Jardinière rectangulaire acier inoxydable aveccerceau et roues pivotantes.
90
40
35
J-39
JARDINERAS CON RIEGO POR ABSORCIÓNABSORTION IRRIGATION PLANT POTJARDINIÈRES À IRRIGATION PAR ABSORTION
9MAQJARDINERAS 10/2/06 19:36 Página 104
105
Jardinera cuadrada acero inoxidable con aro y ruedas giratorias.
Square stainless steel jardiniere with hoop and revolving wheels.
Jardinière carrée acier inoxydable avec cerceau et roues pivotantes.
Jardinera redonda acero inoxidable con aro y ruedas giratorias.
Round stainless steel jardiniere with hoop and revolving wheels.
Jardinière ronde acier inoxydable avec cerceau et roues pivotantes.
J-31
J-35
50
41
50
45Ø
35
JARDINERAS CON RIEGO POR ABSORCIÓNABSORTION IRRIGATION PLANT POTJARDINIÈRES À IRRIGATION PAR ABSORTION
9MAQJARDINERAS 10/2/06 19:36 Página 105
106
Jardinera rectangular con aro y ruedas giratorias.
Rectangular jardiniere with hoop and revolving wheels.
Jardinière rectangulaire avec cerceau et roues pivotantes.
90
40
35
J-29
JARDINERAS CON RIEGO POR ABSORCIÓNABSORTION IRRIGATION PLANT POTJARDINIÈRES À IRRIGATION PAR ABSORTION
9MAQJARDINERAS 10/2/06 19:37 Página 106
107
Jardinera cuadrada con aro y ruedas giratorias.Colores: negro, blanco.
Square plant pot with ring and swivel wheels.Colours: black, white.
Jardinière carrée à cerceau et roues pivotantes.Couleurs: noir, blanc.
Jardinera redonda con aro y ruedas giratorias.Colores: negro, blanco.
Round plant pot with ring and swivel wheels.Colours: black, white.
Jardinière ronde à cerceau et roues pivotantes.Couleurs: noir, blanc.
J-21
J-25
45
36
45
46ø
35
JARDINERAS CON RIEGO POR ABSORCIÓNABSORTION IRRIGATION PLANT POTJARDINIÈRES À IRRIGATION PAR ABSORTION
9MAQJARDINERAS 10/2/06 19:37 Página 107
10FMAQLAMPARAS2 10/2/06 19:45 Página 108
LÁMPARAS DE SOBREMESATABLETOP LAMPS
LAMPES POUR TABLE
10FMAQLAMPARAS2 10/2/06 19:45 Página 109
110
Lámpara halógena 50 W. Estructura enfibra de carbono/aluminio. Pantalla ybase en acero. Acabado negro/plata.
50 W Halogen lamp. Carbonfiber/aluminum structure. Steel shadeand base. Black/silver finish.
Lampe, halogène 50 W. Structure en fibre de carbone/aluminium. Abat-jour et base en asier. Finissage noir/argent.
88
19
F-37
10FMAQLAMPARAS2 10/2/06 19:46 Página 110
111
10FMAQLAMPARAS2 10/2/06 19:46 Página 111
112
Lámpara LED (Luz Emitida por Diodo)Consumo total: 5,5 W.Vida aprox. de la lámpara: 100.000 horas.Acabado níquel mate.
LED Lamp (Light Emitting Diode)Total electricity consumption: 5,5 W.Approximate lamp life: 100.000 horas.Matte nickel finish.
Lampe LEDConsomation total: 5,5 W.Durée de vie aprox. de la lampe: 100.000 heures.Finissage nickel mat.
F-40
28
69
192
10FMAQLAMPARAS2 10/2/06 19:46 Página 112
113
10FMAQLAMPARAS2 10/2/06 19:46 Página 113
114
Lámpara LED (Luz Emitida por Diodo)Consumo total: 5,5 W.Vida aprox. de la lámpara: 100.000 horas.Acabado aluminio.
LED Lamp (Light Emitting Diode)Total electricity consumption: 5,5 W.Approximate lamp life: 100.000 horas.Aluminum finish.
Lampe LEDConsomation total:5,5 W.Durée de vie aprox. de la lampe: 100.000 heures.Finissage aluminium.
F-41
19
29
22
52
2
10FMAQLAMPARAS2 10/2/06 19:47 Página 114
115
10FMAQLAMPARAS2 10/2/06 19:47 Página 115
116
Lámpara LED (Luz Emitida por Diodo)Consumo total: 5,5 W.Vida aprox. de la lámpara: 100.000 horas.Acabado cromo..LED Lamp (Light Emitting Diode)Total electricity consumption: 5,5 W.Approximate lamp life: 100.000 horas.Chrome finish.
Lampe LEDConsomation total: 5,5 W.Durée de vie aprox. de la lampe: 100.000 heures.Finissage chrome.
F-42
17
6 2
23
3
10FMAQLAMPARAS2 10/2/06 19:47 Página 116
117
10FMAQLAMPARAS2 10/2/06 19:47 Página 117
118
Lámpara fluorescente 20 W. Estructuraen aluminio. Pantalla en termoplástico.Base en acero. Acabado plata.
20 W Fluorescent lamp. Aluminumstructure. Thermoplastic shade. Steel base. Silver finished.
Lampe fluorescente 20 W. Structure enaluminium. Abat-jour à termoplastique.Base en asier. Finissage argent.
F-39
52
23
24
10FMAQLAMPARAS2 10/2/06 19:48 Página 118
119
10FMAQLAMPARAS2 10/2/06 19:48 Página 119
120
Lámpara halógena 50 W. Estructura enaluminio. Pantalla en cristal/acero. Baseen termoplástico/acero. Acabado plata.
50 W Halogen lamp. Aluminum structure.Glass/steel shade.Thermoplastic/steel base. Silver finished.
Lampe halogène. 50 W. Structure en aluminium.Abat-jour en verre/asier. Base entermoplastique/acier. Finissage argent.
F-38
20
48
56
10FMAQLAMPARAS2 10/2/06 19:48 Página 120
121
10FMAQLAMPARAS2 10/2/06 19:48 Página 121
122
Lámpara halógena articulada orientable con base. Bombilla de 50 W.Color: negro.
Adjustable articulated halogen lamp with base. 50 W light bulb.Colour: black.
Lampe halogène articulée, orientable à base. Ampoule 50 W.Couleur: noir.
Lámpara halógena articulada orientable conpinza. Bombilla de 50 W.Color: negro.
Adjustable articulated halogen lamp with clip. 50 W light bulb.Colours: black.
Lampe halogène articulée, orientable à pince. Ampoule 50 W.Couleur: noir.
18 o
42
57
42
57
F-31
F-30
10FMAQLAMPARAS2 10/2/06 19:49 Página 122
Lámpara articulada orientable con base.Fluorescente de 11 W.Color: negro.
Adjustable articulated lamp with base. 11 W florescent bulb.Colour: black.
Lampe articulée, orientable à base. Tube fluorescent 11 W.Couleur: noir.
Lámpara articulada orientable con pinza.Fluorescente de 11 W.Color: negro.
Adjustable articulated lamp with clip. 11 W florescent bulb.Colour: black.
Lampe articulée, orientable à pince. Tube fluorescent 11 W.Couleur: noir.
F-33
F-32
30
20
40
40
123
30
40
40
10FMAQLAMPARAS2 10/2/06 19:49 Página 123
124
Lámpara halógena dorada con dobleintensidad de luz. Pantalla orientale.Bombilla de 50 W.
Two-way gold halogen lamp. Swivel screen, 50 W bulb.
Lampe halogène dorée à deux intensitéslumineuses. Écran orientable. Ampoule à 50 W.
65
39
F-56
10FMAQLAMPARAS2 10/2/06 19:49 Página 124
125
Lámpara halógena con doble intensidad de luz.Pantalla orientable. Rótulas negras. Bombilla de 50 W.Color: negro.
Two levels halogen lamp. Swivel screen. Black jointed 50 W bulb.Colour: black.
Lampe halogène à deux intensités lumineuses. Écran orientable. Rotules noirs. Ampoule à 50 W.Couleur: noir.
Lámpara halógena con regulador de intensidadde luz. Pantalla orientable. Rótulas doradas.Bombilla de 100 W.Color: negro.
Halogen lamp with light intensity regulator. Swivelscreen. Gold jointed. 100 W bulb.Colour: black.
Lampe halogène avec régulateur d’intensité de lumière.Ecran orientable. Rotules dorées. Lampe à 100 W.Couleur: noir.
F-55
F-53
76
43
65
39
10FMAQLAMPARAS2 10/2/06 19:50 Página 125
Nota: Los datos y medidas de este catálogo son correctos salvo error tipográficoLos colores representados en las fotografías pueden variar respecto a la realidad.
Note: The data and measures of this catalogue are correct, excepting typographical errors. The printed colours may variate from the real paint colours.
Note: Les textes et le dimensions sont correctes sauf erreurs typographiques.Les couleurs imprimées peuvent varier respecte á la réalité.
10FMAQLAMPARAS2 10/2/06 19:50 Página 126
Sistema ARP-OD Braço ODR-PVC
Braço OD-PU
X-
X-
01
For all the
ReceptionsOfficesCompaniesConferencesConventionsEvents...
Pour tout
Bureau,Congrès,Évènement...
Pour touteBanque d’accueil,Entreprise,Convention...
Para todas aquellas
02
REcEpcionEs
oficinas
EMPRESAS
CONGRESOS
CONVENCIONES
EVENTOS
...
R-Plus:La mayor gama de soluciones.
R-Plus:The widest range of solutions.
R-Plus:La plus grande gamme de solutions.
03
Designs, evolves at a frenetic speed.Reinvents, applies its experiences andbroadens its fields. Utilizing forms,concepts and possibilities.
Faire du design, évoluer à un rythmetrépidant. Toujours se réinventer enappliquant l’expérience, en élargissant lessecteurs, en employant des formes, desconcepts, des possibilités.
Welcome to R-PlusSteel closed / openWood closed / open
Soyez les bienvenus à R-PlusAcier fermé / ouvertBois fermé / ouvert
Diseñar, evolucionar a ritmo trepidante.Reinventarse, aplicar la experiencia yampliar campos. Empleando formas,conceptos y posibilidades.
Bienvenido a R-Plus
04
Acero
Madera
cerrado / abierto
cerrado / abierto
SISTEMAINTEGRALDE BIBLIOTECAOrientado a solucionar todas lasnecesidades de las instalaciones,de forma funcional y polivalente,creando ambientes cómodos y agradables que facilitan la concentración, la creatividady el descubrimiento.COMPLETE SOLUTIONS FOR LIBRARYBeko has been created to solve any matter for installations, into a functional and all-purpose way. Spaces turn into comfortable and pleasant atmospheres, which invite to concentration, creativity and discovery.
SYSTèME INTégRAL dE BIBLIOThèqUEconçu pour répondre à tous les besoins des installations, de façon fonctionnelle et polyvalente, créant des ambiances confortables et agréables qui permettent la concentration, la créativité et la découverte.
design by BIOR
SPACE FOR CULTURE dES ESPACES POUR LA CULTURE
Espaciospara la cultura
LECTURA Y ESTUdIO
Reading & StudyingLecture et étude
CONSULTA
INFORMACIÓN Y ARChIVO
ReferencesConsultation et Recherche
Information & StorageInformation et dossiers
MEdIATECA Y RELAX
Media Library & RelaxMédiathèque et Repos
CONSULTA ESPECIALIZAdA
Specialized ReferencesConsultation Spécialisée
C/ Bidegana, 6Pol. Ind.. Jundiz01015 Vitoria-Gasteiz (España)Telf.: +34 945 285 600Fax: +34 945 270 [email protected]
www.mobior.com
Sen
daB
iblo
s
SendaBiblos
SendaBiblos
Lugares de encuentro entreuna persona y la historiaMeeting places betweenone person and history
Espace de rencontre entreune personne et l'histoire
SendaBiblos
Un mundo deequipamientospara bibliotecas
A world of equipmentfor libraries
Un monde d'équipementpour bibliothèques
01
Lugares para proteger pensamientos,guardar palabras y sonidos,conserviar imágenes.
Places to protect thoughts, to keep words andsounds, to preserve images.
Espace pour protéger les pensées, garder lesmots et les sons, conserver les images.
02
03
Lugares de inspiración,de preguntas y repuestas,que colaboran en el crecimiento de las PERSONAS.
Lieux d'inspiration, de questions et réponses, quiparticipent à l’enrichissement des PERSONNES.
Inspiration places, questions and answers placesthat collaborate on PEOPLE growth.
04
TheLibrary
Espacios deconocimiento,de búsqueday de encuentroentre una personay una HISTORIA
05
Espaces de connaissance,de recherche et de rencontre entreune personne et une HISTOIRE
Knowledge spaces, search andmeeting places, between oneperson and a STORY
06
Moments de réflexion
Reflection moments
Momentos de reflexión
07
08
TraditionalOfficey una idea, de pronto,se convierte en PROYECTO
09
And an idea, suddenlybecomes a PROJECT
Et une idée, tout d´un coup, setransforme en PROJET
10
ContractOfficeAmbientes para pensar,imaginar, concebiry concentrarse en DECIDIR.
11
Atmospheres to think, toimagine, to create and toconcentrate in DECIDING
Atmosphères pour penser,imaginer, concevoir et seconcentrer pour DÉCIDER.
BibliotecaEstanterías / Shelving / Rayonnage
800 / 1000 / 1200330 / 430800 / 1000 / 1200
645
2100180015001200720
800 / 1000 / 1200
7201200
645
306
300
www.mobior.com+ INFORMATION
TENEMOS A DISPOSICIÓN DE NUESTROSCLIENTES UNA BIBLIOTECA EN 2D Y 3D.
2D and 3D library available for our clients.Une bibliothèque 2D et 3D est à la
disposition de nos clients.
A
B
C
D
E
Estante archivo CDs / CDs storage shelf / Etagère à CDEstante Vidrio / Glass shelf / Etagère vitréeEstante expositor / Display shelf / Etagère de consulationEstante Metálico / Metallic shelf / Etagère métalliqueEstante Inclinado / Magazine shelf / Etagère inclinée
ABCDE
Trasera / Back / Arrière Bastidor Rigidizador / Frame stiffener / Rigidificateur
SendaBiblos
645
2100180015001200720
800 / 1000 / 1200
Mesas / Tables / Tables
1050 / 1200 / 1400 / 1600 / 1800
400
1600 / 2100 24001432 / 1632
1600 / 2100 / 2400 / 2800 / 3200 / 36001432 / 1632
1050 / 1200 / 1400 / 1600 / 1800
400
(1)
(2)
(3)(4)
A
Carros / Trolleys / Desserte mobile Complementos / Complements / Compléments
Paravent / Separator for tables / Panneau de séparation Luminaria / Lighting system / Luminaire
(1) Separador Varilla / Rod separator / Serre livres fixation supérieure(2) Bandeja portafolios / Paper tray / Bannette porte documents(3) (4) Separadores / Separators / Serre livres(5) (6) Portarótulos / Lettering support / Signalétique haute(7) Luminaria estantería / Lighting system for shelves / Luminaire pour étagère(8) Portarótulos estante / Cardholder for shelf / Signalétique pour étagère
(5) (6)
(7)
(8)
400
900
700
A
A
COLORES SEGÚN CARTASDE ACABADOS BIOR.
Colours according to BIORcards of finishes.
Finitions voir nuancier BIOR.
Acabados
LateralesSides / Côté
PuertasLaterales / Laterales
EstantesShelves / Etagères
www.mobior.com+ INFORMATION
SendaBiblos
LaminatedMélamine
Acero
AceroAcero
Laminado
LaminatedMélamine
Madera
WoodBois
LaminadoVidrio
GlassVitrée
Acero
AceroAcero
Vidrio
GlassVitrée
Madera
WoodBois
GRÁFICASPIRAL MULTIMEDIA
FOTOGRAFÍAKONTRALUZ
DISEÑO DE PRODUCTO
I+D BIOR
SendaBiblos
Top Related