2
COMUNIDADE BEIT YAHUSHUA UM LUGAR DE ACOLHIMENTO E CURA PARA CASA DE ISRAEL
Ministério Levítico Sar Shalom
Para o avanço do Reino de Yahushua Hamashiach para o bem da Humanidade
“Eis aqui o sod das sete kochavim que viste na minha destra, e dos sete menorás de ouro:
as sete kochavim são os malakhim das sete kehilot nazarenas Israelitas,
e os sete menorás são as sete kehilot nazarenas Israelitas”.
3
Guiliyahna (Revelação) 1:20
O Ciclo Trienal da Torah
Introdução:
Num trecho do " Livro judaico do porquê”;
por Alfred J. Kolatch, diz: " Porque algumas
Congregações seguem o Ciclo Trienal da
Torah?
...Entre os judeus da babilônia (Sec. VI
A.EC) se fazia a leitura a cada semana de
uma porção da torah, e se completava a
leitura do Pentateuco(chumash) em um
ano (ciclo anual)". Na Judeia se liam as
porções menores cada semana e para
completar a leitura dos cinco livros da
torah era pronlogado por TRES ANOS (
Ciclo trienal, Meguila 29b). Hoje em dia,
algumas Congregações Reformistas e
Conservadoras seguem o CICLO
TRIENAL, e FESTEJAM SIMCHAH TORAH
a cada três anos. Todas as Congregações
ortodoxas e a maioria das Congregações
seguem o costume(babilônico) do Ciclo
Anual da leitura da Torah". (Lierberman, El
eterno Torah).
História: O Ciclo Trienal da Torah refere-
se a antiga prática histórica na Judéia de
se completar a leitura da Torah em Tres
Anos. Enquanto que na Judéia nos tempos
do Mestre YAHUSHUA e dos seus
apóstolos, os Judeus e seitas como a dos
Nazarenos mantinham este sistema Trienal,
os outros Judeus das comunidades da
Babilônia aos poucos foram se afastando
do ciclo trienal e passaram a adotar o
Sistema Anual de Leitura da Torah.
Segundo a Enciclopédia Judaica, o Ciclo
Trienal "Foi praticado na (Judéia), enquanto
que na Babilônia toda a Torah foi lida na
Sinagoga no período de um ano."
O Número de Parashot ou Sidrot de um
ciclo trienal é de 141, 154 ou 167 porções.
As Leituras são realizadas em conexão com
as Festas Bíblicas. As leituras sempre
estarão concordando com o calendário e
com as festas de YHWH. O Sistema
babilônico rabínico do Ciclo Anual não ler a
Torah em conexão com as Festas.
Outras Evidencias quanto a prática do
ciclo Trienal: Já no II séc. AEC se faz
referencia esta leitura quando o neto de
Sirach (sábio Judeu) faz referencias quanto
as práticas das comunidades judaicas no
Egito com relação ao ciclo trienal. O
Talmude Babilônico só faz uma referencia
obliqua ao ciclo trienal " O povo do
oeste(judeus da eretz yisrael), qua
completa a [leitura] da Toráh em três
anos." .De acordo com a Enciclopédia
Judaica, o Ciclo Trienal " foi praticado na
Judéia, enquanto que, na Babilônia toda a
Torah foi lida na Sinagoga no período de
um ano." Em 1170 D.EC Benjamim de
Tudela menciona o costume das
comunidades no Egito que completa a
leitura da torah em Tres Anos. Daniel
Bomberg em 1517 D.EC publicou o
primeiro Tanakh com comentários
rabínicos divididos em 154 Sedarim. Joseh
Jacobs escreve que a passagem do ciclo
trienal para a leitura anual da Torah e da
4
transferência do início do coclo para o mês
de Tishri são atribuídos por Adolph
Buchler à influência do Aba Arika, também
conhecido como "Rab" ou " Rav" (175-247
CE), um judeu Talmudista que viveu na
babilônia.
“E disse-lhes: São estas as palavras que
vos disse estando ainda convosco: Que
convinha que se cumprisse tudo o que de
mim estava escrito na Torah de Mosheh, e
nos Nevyim e nos Tehilim”. Uri/Lucas
24:44
5
ברוך יהוה לעולם ועד
*Esta obra é baseada em antigas fontes e formas de leituras dos sedarim desde época do segundo templo até os tempos do grande Raboni Yahushua Hanetsari.
ESCRITURAS HEBREIAS (Todos os Ciclos)
“TALMUD” NAZARENO Midrash Yachanan /Matityahu
Ivrim/Giliana 3º Ciclo
1º Ciclo 2
º Ciclo
Data TORAH TEHILIM Salmos
Ashlamatah Lição dos Profetas
PESHAT Mc/Jd/Pe/
Pastorais
REMES
Nº Torah Seder Luka/1, 2 e 3Jo Atos/Epístolas
NISAN/ PRIMEIRO CHODESH – PRIMEIRO CICLO (ANO)
1ª Semana
Rosh
Hashanah
001 *Bereshit. 1:1 – 2:3 1 Yeshayahu. 42:5-13, 21; 44:24-
45:5,7,18-25;46:9-10; 65:17-25;
66:22
Mk 1:1-2 Lk 1:1-2:50 At 1:1-5 Yachanan1:1-14 Mt. 28:16-20
2ª Semana
PESACH
002 Bereshit. 2:4 – 3:24 2 Yeshayahu. 40:26-41:4; 51:6-16 Mk 1:3-6 Lk 3:1-9 At 1:6-11 Yachanan1:15-18 Mt. 1:1-6a
3ª Semana
PESACH
003 Bereshit. 4:1-26 3 Chizqyahu 28:13-19, 24-26 Mk 1:7-8 Lk 3:15-18 At 1:12-14 Ivrim11:4-6 Mt. 1:6b-11
4ª Semana 004 Bereshit. 5:1 – 6:8 4 Yeshayahu. 29:18-24 + 30:15 Mk 1:9-11 Lk 3:21-38 At 1:15-26 Yachanan1:19-28 Mt. 1:12-17
IYAR/ SEGUNDO CHODESH – PRIMEIRO CICLO (ANO)
1ª Semana 005 *Bereshit 6:9 – 7:24 5 Yeshayahu. 54:9-17 + 55:5; 60:18-
61:4 + 9 Mk 1:12-13 Lk 4:1-13 At 2:1-13 Ivrim 11:9 Mt. 1:18-23
2ª Semana 006 Bereshit 8:1-14 6 Hab. 3:2-10, 19
Yremyahu 31:19-26 + 34,35 Mk 1:14-15 Lk 4:14-15 At 2:14-40 Yachanan1:29-31 Mt. 1:24-25
3ª Semana 007 Bereshit 8:15 – 9:17 7 Yeshayahu. 42:7-21
Micah 7:9-17 + 20 Mk 1:16-20 Lk 5:1-11 At 2:41-47 Yachanan1:32-34 Mt. 2:1-6
4ª Semana 008 Bereshit 9:18-10:32 8 Yeshayahu. 49:9-17, 23
Micah 7:9-17 + 20
Mk 1:21-22 Lk 4:31-32 At 3 Yachanan1:35-42 Mt. 2:7-9
SIVAN/ TERCEIRO CHODESH – PRIMEIRO CICLO (ANO)
6
ESCRITURAS HEBREIAS (Todos os Ciclos)
“TALMUD” NAZARENO Midrash Yachanan /Matityahu
Ivrim/Giliana 3º Ciclo
1º Ciclo 2
º Ciclo
Data TORAH TEHILIM Salmos
Ashlamatah Lição dos Profetas
PESHAT Mc/Jd/Pe/
Pastorais
REMES
Nº Torah Seder Luka/1, 2 e 3Jo Atos/Epístolas
1ª Semana
SHAVUOT
009 Bereshit 11:1-32 9 Tzefanyah. 3:8-20
Yremyahu 30:20-31:3+9 Mk 1:23-28 Lk 4:33-37 At 4:1-4 Yachanan1:43-51 Mt. 2:10-12
2ª Semana 010 *Bereshit 12:1 – 13:18 10 Yahushua. 24:3-10, 14
Yeshayahu 65:8-16+23 Mk 1:29-31 Lk 4:38-39 At 4:5-22 Yachanan2:1-12 Mt. 2:13-15
3ª Semana 011 Bereshit 14:1-24 11 Yeshayahu. 41:2-5, 8-13
Zecharyahu 9:10-10:1+12
Micah 4:11-5:5
Mk 1:32-34 Lk 4:40-41 At 4:23-31 Yachanan2:13-22 Mt. 2:16-18
4ª Semana 012 Bereshit 15 12 Yeshayahu. 1:1-8 + 2:2-3+40:10-
18,21 e 31
Yremyahu 31:15-19,22-25 e 36
Mk 1:35-39 Lk 4:42-44 At 4:32-37 Ivrim 11:8-10 Mt. 2:19-23
TAMUZ/ QUARTO CHODESH – PRIMEIRO CICLO (ANO)
1ª Semana 013 Bereshit 16 13 Yeshayahu 54:1-10
Shmuel alef 2:5-11+19 e 21
Mk 1:40-45 Lk 5:12-16 At 5:1-11 Ivrim 7:1-19 Mt. 3:1-3
2ª Semana 014 Bereshit 17 14 Yremyahu 33:25 – 34:5, 12-13
Yeshayahu 54:10-55:3
Melachim beit 20:3-11+19
Mk 2:1-5 Lk 5:17-20 At 5:12-16 Yachanan2:23-25 Mt. 3:4-6
3ª Semana 015 *Bereshit 18 15 Yeshayahu. 33:14-17 + 35:10
Malachi 3:18-24 Mk 2:6-12 Lk 5:21-26 At 5:17-32 Yachanan3:1-21 Mt. 3:7-9
4ª Semana 016 Bereshit 19 16 Yeshayahu 17:14-18:7
Shoftim 19:16-24 + 20:27 Mk 2:13-17 Lk 5:27-32 At 5:33-42 Yachanan3:22-36 Mt. 3:10-12
5ª Semana 017 Bereshit 20 17 Amotz 4:7 – 5:4
Yeshayahu 61:9-11 + 62:5-12 +
65:22 – 66:5 + 10-11
Shoftim 9:21-28 + 56-57
Mk 2:18-20 Lk 5:33-35 At 6 Yachanan4:1-30 Mt. 3:13-17
AV/ QUINTO CHODESH – PRIMEIRO CICLO (ANO)
1ª Semana 018 Bereshit 21 18 I Sam 2:21-28 + 3:19-20
Chizqyahu 17:24-18:9 Mk 2:21-22 Lk 5:36-39 At 7 Ivrim 11:11-12 Mt. 4:1-4
2ª Semana 019 Bereshit 22 19 Yeshayahu. 33:7-16, 22
Shoftim 3:1-9+15
Melachim alef 10:1-9+23,24
Mk 2:23-28 Lk 6:15 At 8:1-3 Ivrim 11:17-20 Mt 4:5-7
7
ESCRITURAS HEBREIAS (Todos os Ciclos)
“TALMUD” NAZARENO Midrash Yachanan /Matityahu
Ivrim/Giliana 3º Ciclo
1º Ciclo 2
º Ciclo
Data TORAH TEHILIM Salmos
Ashlamatah Lição dos Profetas
PESHAT Mc/Jd/Pe/
Pastorais
REMES
Nº Torah Seder Luka/1, 2 e 3Jo Atos/Epístolas
3ª Semana 020 Bereshit 23 20 Yeshayahu 65:20-66:2+10-13 Mk 3:1-4 Lk 6:6-9 At 8:5-25 Yachanan4:31-38 Mt. 4:8-10
4ª Semana 021 Bereshit 24:1-41 21 Yeshayahu 51:2-11
Melachim alef 1:1-8+30,31 Mk 3:5-6 Lk 6:10-11 At 8:26-40 Yachanan4:39-42 Mt. 4:11
ELUL/ SEXTO CHODESH – PRIMEIRO CICLO (ANO)
1ª Semana 022 Bereshit 24:42 – 67 22 Yeshayahu 12:3 - 13:4 + 14:1-2 Mk 3:7-10 Lk 6:17-18 At 9:1-9 Yachanan4:43-45 Mt. 4:12-16
2ª Semana 023 *Bereshit 25:1 – 26:11 23 Yeshayahu 65:23 – 66:8
Melachim alef 1:1-8+30,31 Mk 3:11-12 Lk 6:19 At 9:10-25 Yachanan4:46-54 Mt. 4:17-22
3ª Semana 024 Bereshit 26:12-35 24 Yeshayahu 62:8 – 63:7 Mk 3:13-19a Lk 6:12-16 At 9:26-31 Yachanan5:1-18 Mt. 4:23-25
4ª Semana 025 Bereshit 27:1-29 25 I Sam 4:15 – 5:1 + 6::14
Yeshayahu 46:4-13+47:4 Yehuda 1-2 Lk 6:19-23 At 9:32-43 Ivrim 11:20 Mt. 5:1-6
TISHREI/ SÉTIMO CHODESH – PRIMEIRO CICLO (ANO)
1ª Semana
YOM
TERUAH
026 Bereshit 27:30 – 28:9 26 Hoshea 14:6-10
Yoel 1:1-3 + 2:12-13
Micah 5:6-14+6:8
Yehuda 3 Lk 6:24-26 At 10:1-8 Yachanan5:19-47 Mt. 5:7-12
2ª Semana
Yom
HaKipurim
027 *Bereshit 28:10 – 29:30 27 Hoshea 12:13 – 13:5 + 14:9-10 Yehuda 4-5 Lk 6:27-42 At 10:9-16 Yachanan6:1-15 Mt. 5:13-16
3ª Semana
SUKOT
028 Bereshit 29:31 – 30:21 28 I Sam 1:2-11 + 2:28
Yeshayahu 60:15-22+61:8-9 Yehuda 6-7 Lk 6:43-49 At 10:17-48 Yachanan6:16-21 Mt. 5:17-20
4ª Semana 029 Bereshit 30:22 – 31:2 29 I Sam 1:11-22
Yeshayahu 4:1-5:3,16+25:8-
26:4+27:13
Yehuda 8-10 Lk 7:1-10 At 11:1-18 Yachanan6:22-59 Mt 5:21-26
CHESHVAN/ OITAVO CHODESH – PRIMEIRO CICLO (ANO)
1ª Semana 030 Bereshit 31:3 – 32:3 30 Yremyahu 30:10-18, 22
Micah 6:3-9+7:18-20 Yehuda 11-
13 Lk 7:11-17 At 11:19-26 Ivrim11:17-22 Mt. 5:27-30
2ª Semana 031 *Bereshit 32:4 – 33:17 31 Obadyah 1:1-9, 21
Yeshayahu 21:11-17+22:21-23
Yoel 3:13-21 Amotz 1:1-12
Yehuda 14-
16 Lk 7:18-23 At 12:1-19 Yachanan6:60-71 Mt. 5:31-32
3ª Semana 032 Bereshit 33:18 – 35:8 32 Nahum 1:12 – 2:6, 14 Yehuda 17-
19 Lk 7:24-30 At 12:20-25 Yachanan7 Mt. 5:33-37
8
ESCRITURAS HEBREIAS (Todos os Ciclos)
“TALMUD” NAZARENO Midrash Yachanan /Matityahu
Ivrim/Giliana 3º Ciclo
1º Ciclo 2
º Ciclo
Data TORAH TEHILIM Salmos
Ashlamatah Lição dos Profetas
PESHAT Mc/Jd/Pe/
Pastorais
REMES
Nº Torah Seder Luka/1, 2 e 3Jo Atos/Epístolas
4ª Semana 033 Bereshit 35:9 – 36:43 33 Yeshayahu 43:1-7, 19-21 + 61:2-9 +
62:1-2 Yehuda 20-
23 Lk 7:31-35 At 13:1-12 Yachanan8:12-20 Mt. 5:38-39
5ª Semana 034 *Bereshit 37 34 Yeshayahu 32:18 – 33:6, 15 Yehuda 24-
25 Lk 8:1-3 At 13:13-52 Yachanan8:21-59 Mt. 5:40-42
KISLEV/ NONO CHODESH – PRIMEIRO CICLO (ANO)
1ª Semana 035 Bereshit 38 35 Yeshayahu 37:31-35 + 38:1-6
Hoshea 12:1-9+14:9-10 Mk 3:19b-27 Lk 11:24-26 At 14:1-7 Yachanan9 Mt. 5:43-48
2ª Semana 036 Bereshit 39 36 Yeshayahu 52:3-10 + 53:4-5+55:11-
56:8 Mk 3:28-30 Lk 12:10 At 14:8-28 Yachanan10:1-21 Mt. 6:1-4
3ª Semana 037 Bereshit 40 37 Tzefanyah 1:17 – 2:5, 8-10
Yeshayahu 6:4-11+65:8,9 Mk 3:31-35 Lk 8:19-21 At 15:1-21 Yachanan10:22-42 Mt. 6:5-15
4ª Semana
Chanukah
038 *Bereshit 41:1-37 38 Yeshayahu 29:8-14, 18-19
Haggai 1:1-8 + 2:6-7 Mk 4:1-9 Lk 8:4-8 At 15:22-35 Yachanan11:1-46 Mt. 6:16-18
TEVET/ DÉCIMO CHODESH – PRIMEIRO CICLO (ANO)
1ª Semana 039 Bereshit 41:38 – 42:17 39 Yeshayahu 11:2-10, 16 Mk 4:10-12 Lk 8:9-10 At 15:36-41 Yachanan11:47-57 Mt 6:19-21
2ª Semana 040 Bereshit 42:18 – 43:23 40 Yeshayahu 50:10 – 51:7, 11
Hoshea 6:2-11 Mk 4:13-20 Lk 8:11-15 At 16:1-10 Yachanan12:1-11 Mt. 6:22 -23
3ª Semana 041 Bereshit 43:24 – 44:17 41 Yremyahu 42:12-20 + 43:12
Yeshayahu 49:14-23
Melachim alef 8:50-58+66
Mk 4:21-25 Lk 11:33-36 Lk 8:16-18
At 16:11-34 Yachanan12:12-19 Mt 6:24-27
4ª Semana 042 *Bereshit 44:18 – 46:27 42 Yahushua 14:6-15
Yremyahu 30:21-31:5+19
Melachim alef 18:36-46
Mk 4:26-29 At 16:35-40 Yachanan12:20-36 Mt. 6:28-34
SHEVAT/ DÉCIMO PRIMEIRO CHODESH – PRIMEIRO CICLO (ANO)
1ª Semana 043 Bereshit 46:28 – 47:31 43 Zecharyahu 10:6-12 + 11:4-11
Hoshea 10:11-11:1,8-11
Malachi 2:4-10 +3:1-4
Mk 4:30-34 Lk 13:18-19 At 17:1-14 Yachanan12:37-43 Mt. 7:1-12
2ª Semana 044 Bereshit 48:1 – 49:26 44 Melachim alef 2:1-10, 12 +13:14-23 Mk 4:35-41 Lk 8:22-25 At 17:15-34 Ivrim 11:21 Mt. 7:13-14
3ª Semana 045 Bereshit 49:27 – 50:26 45 Yeshayahu 43:22 – 44:2, 6
Zecharyahu 14:1-11
Mk 5:21-24 Lk 8:49-56 At 18:1-11 Ivrim 11:22 Mt. 7:24-29
9
ESCRITURAS HEBREIAS (Todos os Ciclos)
“TALMUD” NAZARENO Midrash Yachanan /Matityahu
Ivrim/Giliana 3º Ciclo
1º Ciclo 2
º Ciclo
Data TORAH TEHILIM Salmos
Ashlamatah Lição dos Profetas
PESHAT Mc/Jd/Pe/
Pastorais
REMES
Nº Torah Seder Luka/1, 2 e 3Jo Atos/Epístolas
Shmuel alef 9:1-10
4ª Semana 046 * Shemot 1:1 – 2:25 46 Yeshayahu 27:6-13 + 28:1, 5+ 62:2-9
63:7-9
Mk 5:25-34 Lk 8:49-56 At 18:12-17 Yachanan12:44-50 Mt. 8:1-13
ADAR/ DÉCIMO SEGUNDO CHODESH – PRIMEIRO CICLO (ANO)
1ª Semana 047 Shemot. 3:1 – 4:13 47 Yeshayahu 40:11-18, 21-22 Mk 5:35-43 Lk 8:49-56 At 18:18-23 Yachanan13:1-20 Mt. 8:14-17
2ª Semana 048 Shemot 4:14 – 6:1 48 II Sam 15:7-15, 37
Yeshayahu 40:11-18,21,22 + 55:12-
56:8
Mk 6:1-6a Lk 4:16-20 At 18:24-28 Yachanan13:21-30 Mt. 8:18-22
3ª Semana 049 * Shemot. 6:2 – 7:17 49 Yeshayahu 42:8-16,21+ 52:6-13 +
53:4-5 I Sm 2:25-30,34-35+3:19-22 Mk 6:6b-13 Lk 9:1-6 At 19:1-20 Yachanan13:31-35 Mt. 8:23-27
4ª Semana
Rosh
HaShanah
050 Shemot 7:18 – 8:15 50 Yoel 3:3 – 4:6, 16
Yeshayahu 10:24-32+11:12 Mk 6:14-16 Lk 9:7-9 At 19:21-40 Yachanan13:36-38 Mt. 8:28-34
NISAN/ PRIMEIRO CHODESH – SEGUNDO CICLO (ANO)
1ª Semana
Rosh
HaShanah
051 Shemot 8:16 – 9:35 51 Yeshayahu 34:11 – 35:2, 10
Shmuel alef 12:7-16 Mk 6:17-29 Lk 3:19-20 At 20:1-16 Giliana1:1-3 Mt. 9:1-13
2ª Semana
PESACH
052 * Shemot 10:1-29 52 I Sam 6:6-14
Yeshayahu 19:1-17 Mk 6:30-32 Lk 9:10a At 20:17-38 Giliana1:4-8 Mt. 9:14-17
3ª Semana
PESACH
053 Shemot 11:1 – 12:28 53 Hagai 2:6-15, 23 Micah 7:15-21
Nachum 1:1-3,7 Is 6:13-7:8+8:13 Mk 6:33-44 Lk 9:10b-17 At 21:1-16 Ivrim 11:23 Mt. 9:18-26
4ª Semana 054 Shemot 12:29-51 54 Yeshayahu 21:11-17 + 24:13-15 +
56:3-9+57:12-14 2Rs19:35-20:7
Mk 6:45-52 At 21:17-40 Giliana1:9-20 Mt. 9:27-31
IYAR/ SEGUNDO CHODESH – SEGUNDO CICLO (ANO)
1ª Semana 055 Shemot 13:1-14:14 55 Yeshayahu 46:3-5, 8-13 + 47:4
Yeshayahu 45:13-21 + 46:9
Yremyahu 31:8-16,19
Mk 6:53-56 At 22:1-21 Giliana2:1-11 Mt. 9:32-34
2ª Semana 056 Shemot 14:15 – 16:3 56 Yeshayahu 26:1-9,15+65:24 – 66:2,
5 Mk 7:1-8 Lk 11:37-44 At 22:22-30 Giliana2:12-17 Mt. 9:35-38
3ª Semana 057 Shemot 16:4-27 57 Yeshayahu 33:16-24 + 58:2-11 Mk 7:9-13 Lk 11:45-54 At 23:1-10 Giliana2:18-29 Mt. 10:1
10
ESCRITURAS HEBREIAS (Todos os Ciclos)
“TALMUD” NAZARENO Midrash Yachanan /Matityahu
Ivrim/Giliana 3º Ciclo
1º Ciclo 2
º Ciclo
Data TORAH TEHILIM Salmos
Ashlamatah Lição dos Profetas
PESHAT Mc/Jd/Pe/
Pastorais
REMES
Nº Torah Seder Luka/1, 2 e 3Jo Atos/Epístolas
4ª Semana 058 Shemot 16:28 – 17:16 58 Yeshayahu 58:13 – 59:7, 20-21 Mk 7:14-16 At 23:11-35 Giliana3:1-6 Mt. 10:2-4
SIVAN/ TERCEIRO CHODESH – SEGUNDO CICLO (ANO)
1ª Semana 059 *Shemot 18:1-19:5 59 Yeshayahu 33:13-22
Yremyahu 2:4-11 +4:1-2 Mk 7:17-23 At 24:1-21 Mt. 10:5-8
2ª Semana
SHAVUOT
060 Shemot 19:5 – 20:26 60 Yeshayahu 35:1-10, 42:16-25 +
43:10-21, 61:6-62:4 Mk 7:24-30 At 24:22-27 Ivrim 11:28 Mt. 10:9-13
3ª Semana
SHAVUOT
061 *Shemot 21:1– 22:23 61 Yeshayahu 56:1-9 + 57:19 Mk 7:31-37 At 25:1-22 Giliana3:7-13 Mt. 10:14-15
4ª Semana 062 Shemot 22:24-23:19 62 Yeshayahu 48:10-20
Chizqyahu 18:17-23,30 Mk 8:1-4 At 25:23-27 Giliana3:14-22 Mt. 10:16-20
5ª Semana 063 Shemot 23:20 - 24:18 63 Malachi 3:1-8, 23-24 Mk 8:5-10 At 26 Ivrim11:29 Mt. 10:21-25
TAMUZ/ QUARTO CHODESH – SEGUNDO CICLO (ANO)
1ª Semana 064 * Shemot 25:1-40 64 Yeshayahu 60:17 – 61:3, 9 Mk 8:11-12 Lk 11:29-30 At 27 Giliana4:1-11 Mt. 10:26-31
2ª Semana 065 Shemot 26:1-30 65 Yeshayahu. 66:1-11 Mk 8:13 Lk 11:31-32 At 28:1-6 Giliana5 Mt. 10:32-33
3ª Semana 066 Shemot 26:31 - 27:19 66 Chizqyahu 16:10-19, 60 Mk 8:14-21 Lk 12:1 At 28:7-16 Giliana6:1-2 Mt. 10:34-36
4ª Semana 067 *Shemot 27:20-28:43 67 Hoshea 14:7-9 e Yoel 1:5 +2:14 Mk 8:22-26 At 28:17-31 Gilana6:3-4 Mt/10:37-39
5ª Semana 068 Shemot 29:1-46 68 Yeshayahu 61:6 – 62:5 Mk 8:27-30 Lk 9:18-21 Rm 1:1-7 Giliana6:5-6 Mt. 10:40-42
AV/ QUINTO CHODESH – SEGUNDO CICLO (ANO)
1ª Semana 069 Shemot 30:1-38 69 Malachi 1:11 – 2:7 Mk 8:31-33 Lk 9:22 Rm 1:8-17 Giliana6:7-8 Mt. 11:1-6
2ª Semana 070 Shemot 31:1 – 32:14 70 Yeshayahu 43:7-15,21+54:16-
55:7,13
Melachim beit 13:3-5,14-20 e 33
Mk 8:34-9:1 Lk 9:23-27 Rm 1:18-32 Giliana6:9-17 Mt. 11:7-19
3ª Semana 071 Shemot 32:15-33:23 71 Shemuel beit 22:10-18, 51
Yremyahu 1:5-12+2:2-3
+30:17-25+31:13
Mk 9:2-8 Lk 9:28-36 Rm 2:1-16 Giliana7:1-8 Mt. 11:20-24
4ª Semana 072 Shemot 34:1-26 72 Chavaquq 2:2-9,18-20+3:18-19 Mk 9:9-13 Rm 2:17-29 Giliana7:9-17 Mt. 11:25-30
ELUL/ SEXTO CHODESH – SEGUNDO CICLO (ANO)
1ª Semana 073 Shemot 34:27-35:29 73 Yremyahu 31:32-39 + 32:40-41 Mk 9:14-29 Lk 9:37-43a Rm 3:1-18 Giliana8:1-6 Mt. 12:1-8
2ª Semana 074 Shemot 35:30-36:38 74 Yeshayahu 55:30 – 56:8 + 57:15 Mk 9:30-32 Lk 943b-45 Rm 3:19-31 Giliana8:7 Mt. 12:9-14
11
ESCRITURAS HEBREIAS (Todos os Ciclos)
“TALMUD” NAZARENO Midrash Yachanan /Matityahu
Ivrim/Giliana 3º Ciclo
1º Ciclo 2
º Ciclo
Data TORAH TEHILIM Salmos
Ashlamatah Lição dos Profetas
PESHAT Mc/Jd/Pe/
Pastorais
REMES
Nº Torah Seder Luka/1, 2 e 3Jo Atos/Epístolas
3ª Semana
Yom
Teruah
075 Shemot 37:1 – 38:20 75 Melech Alef 8:8-15, 21-22 Mk 9:33-37 Lk 9:46-48 Rm 4:1-25 Giliana8:8-9 Mt. 12:15-21
TISHREI/ SÉTIMO CHODESH – SEGUNDO CICLO (ANO)
1ª Semana
Yom
Teruah
076 *Shemot 38:21-39:32 76 Yremyahu 30:18-25 + 31:7-8, 37-39
Melachim alef 8:55-62, 65-66
Yeshayahu 32:18-33:6,20
Mk 9:38-41 Lk 9:49-50 Rm 5:1-11 Giliana8:10-11 Mt. 12:22-37
2ª Semana
Yom
HaKipurim
077 Shemot. 39:33-40:38 77 Yeshayahu 33:20 – 34:4, 8 + 60:13-
21 + 61:9 1 Kefa 1:1-
12 Lk 9:51-62 Rm 5:12-21 Giliana8:12-13 Mt. 12:38-50
3ª Semana
Sukot
078 *Vaiqra 1:1 – 3:17 78 Micah 6:9-16 + 7:7-8
Yeshayahu 4:3-5:4,16+48:12-
20+49:7
1 Kefa 1:13-
2:3 Lk 10:1-12 Rm 6 Giliana9:1-12 Mt. 13:1-9
4ª Semana
Sukot
079 Vaiqra 4:1-35 79 Chizqyahu 18:4-13, 14-17, 32 1 Kefa 2:4-
10 Lk 10:13-24 Rm 7 Giliana9:13-21 Mt. 13:10-16
5ª Semana 080 Vaiqra 5:1-26 80 Zecharyah 5:3-11 + 6:14 1Kefa 2:11-
12 Lk 10:38-42 Rm 8:1-30 Giliana10 Mt. 13:17-23
CHESHVAN/ OITAVO CHODESH – SEGUNDO CICLO (ANO)
1ª Semana 081 Vaiqra 6:1-11 81 Micah 6:6-8 + 7:14-20 1 Kefa 2:13-
17 Lk 11:1-14 Rm 8:31-39 Giliana11:1-2 Mt. 13:24-30
2ª Semana 082 Vaiqra 6:12- 7:38 82 Hoshea 14:3-10 + Yoel 4:16-17
Malachi 3:4-12 1 Kefa 2:18-
25 Lk 11:5-28 Rm 9 Giliana11:3-14 Mt. 13:33-35
3ª Semana 083 Vaiqra 8 e 9 83 Shmuel alef 2:28-36 + 3:20
Chizqyahu 43:27 – 44:5, 28-30 1 Kefa 3:1-7 Lk 12:2-21 Rm 10 Giliana11:15-19 Mt. 13:36-43
4ª Semana 084 Vaiqra. 10:8-20 84 Chizqyahu 44:21-29 + 45:15+46:1-3 1 Kefa 3:8-
17 Lk 12:22-34 Rm 11 Giliana12:1-6 Mt.13:44-50
KISLEV/ NONO CHODESH – SEGUNDO CICLO (ANO)
1ª Semana 085 Vaiqra 11 85 Yeshayahu 40:16-18, 21-26,31 +
46:1-6, 8-13 1 Kefa 3:18-
4:6 Lk 12:54-59 Rm 12 Giliana12:7-12 Mt. 13:51-52
2ª Semana 086 *Vaiqra 12:1 – 13:28 86 Yeshayahu 5:7-16 + 9:5-6 + 11:1-9 + 1 Kefa 4:7- Lk 13:10-21 Rm 13:1-10 Giliana12:13-18 Mt. 13:53-58
12
ESCRITURAS HEBREIAS (Todos os Ciclos)
“TALMUD” NAZARENO Midrash Yachanan /Matityahu
Ivrim/Giliana 3º Ciclo
1º Ciclo 2
º Ciclo
Data TORAH TEHILIM Salmos
Ashlamatah Lição dos Profetas
PESHAT Mc/Jd/Pe/
Pastorais
REMES
Nº Torah Seder Luka/1, 2 e 3Jo Atos/Epístolas
57:17-19 + 58:8-14 19
3ª Semana 087 Vaiqra 13:29-59 87 Yeshayahu 7:20 – 8:3 + 9:6 1 Kefa 5:1-4 Lk 13:22-30 Ivrim10:32-39 Giliana13:1-10 Mt. 14:1-12
4ª Semana
Hanukah 088 *Vaiqra. 14:1-32 88 2 Melachim 7:3-11 + 8:4-5
Yeshayahu 57:17-19 + 58:8-14 1 Kefa 5:5-
14 Lk13:31-14:6 Rm 14 Giliana13:11-18 Mt. 14:13-21
5ª Semana
Hanukah 089 Vaiqra. 14:33-57 89 Yeshayahu 5:8-16 + 6:3 2 Kefa 1:1-2 Lk 14:7-14 Rm15:1-13 Giliana14:1-5 Mt. 14:22-36
TEVET/ DÉCIMO CHODESH – SEGUNDO CICLO (ANO)
1ª Semana 090 Vaiqra. 15:1-24 90 Hoshea 6:1-11 2 Kefa 1:3-7 Lk 14:15-33 Rm 15:14-21 Giliana14:6-7 Mt. 15:1-20*
2ª Semana 091 Vaiqra. 15:25-16:34 91 Chizqyahu 16:9-14, 59-62, 36:16-25 Yeshayahu 6:1-8 + 8:10-11
2 Kefa 1:8-
11 Lk 15:1-10 Rm 15:22-33 Giliana14:8 Mt. 15:21-31
3ª Semana 092 Vaiqra 17 92 Yeshayahu 66:1-12 2 Kefa 1:12-
15 Lk 15:11-32 Rm 16 Giliana14:9-12 Mt. 15:32-39
4ª Semana 093 Vaiqra 18 93 Yremyahu 10:1-10 2 Kefa 1:16-
21 Lk 16:1-13 1Co1:1-17 Giliana14:13 Mt. 16:1-12
SHEVAT/ DÉCIMO PRIMEIRO CHODESH – SEGUNDO CICLO (ANO)
1ª Semana 094 *Vaiqra 19:1-22 94 Yeshayahu 4:3 – 5:5, 16 2 Kefa 2:1-
3a Lk 16:14-17 1Co1:18-2:16 Giliana14:14-16 Mt. 16:13-28
2ª Semana 095 Vaiqra 19:23 – 20:27 95 Yeshayahu 65:22 – 66:2, 4-5, 10-11 2 Kefa 2:3b-
9 Lk 16:19-31 1Co3 Giliana14:17-20 Mt. 17:1-13
3ª Semana 096 *Vaiqra21:1-24-22:16 96 Chizqyahu 44:25 – 45:2, 15
Zecharyah 3:1-10 2 Kefa 2:10-
22 Lk 17:3b-4 1Co4 Giliana15:1 Mt. 17:14-23
4ª Semana 097 Vaiqra 22:16-23:8 97 Yeshayahu 56:7-11+57:15-29 2 Kefa 3:1-7 Lk 17:5-19 1Co5 Giliana15:2-4 Mt. 17:24-27
ADAR/ DÉCIMO SEGUNDO CHODESH – SEGUNDO CICLO (ANO)
1ª Semana 098 Vaiqra 23:9-44 98 Yoel 4:13-21
Yahushua 5:11-6:4 2 Kefa 3:8-
10 Lk 17-20-21 1Co6 Giliana15:5-8 Mt. 18:1-14
2ª Semana 099 Vaiqra 24:1 – 25:13 99 Yremyahu 11:16-12:2+15:15-16
Yoel1:1-5,14+2:5
Chizquyahu37:21-28
2 Kefa 3:11-
18 Lk 18:1-14 1Co7 Giliana16:1-2 Mt. 18:15-35
13
ESCRITURAS HEBREIAS (Todos os Ciclos)
“TALMUD” NAZARENO Midrash Yachanan /Matityahu
Ivrim/Giliana 3º Ciclo
1º Ciclo 2
º Ciclo
Data TORAH TEHILIM Salmos
Ashlamatah Lição dos Profetas
PESHAT Mc/Jd/Pe/
Pastorais
REMES
Nº Torah Seder Luka/1, 2 e 3Jo Atos/Epístolas
3ª Semana
Purim
100 Vaiqra 25:14 – 26:2 100 Yeshayahu 24:2-8, 13-15 Mk 9:42-48 Lk 17:1-3a 1Co8 Giliana16:3 Mt. 19:1-6
4ª Semana 101 *Vaiqra 26:3 – 26:46 101 Yeshayahu 1:19-20, 24-27 + 2:2-5 Mk 9:49-50 Lk 14:34-35 1Co9 Giliana16:4-7 Mt. 19:7-12
NISAN/ PRIMEIRO CHODESH – TERCEIRO CICLO (ANO)
1ª Semana
Rosh
HaShanah
107 Bamidebar6:22-7:47 107 Melech Alef 8:54-63 Mk 10:35:41 Lk 12:49-53 1Co14 Giliana16:8-9 Mt. 19:13-15
2ª Semana
PESACH
108 Bamidebar 7:48-89 108 Shoftim 5:14-22, 31 Mk 10:42-45 Lk 22:24-30 1Co15 Giliana16:10-11 Mt. 19:16-22
3ª Semana
PESACH
109 *Bamidebar 8:1 – 9:23 109 Zecharyah 4:1-9 + 6:12-13 Mk 10:46-52 Lk 18:45-19:10 1Co16 Giliana16:12-16 Mt. 19:23-30
4ª Semana
110 Bamidebar10:1-11:15 110 Yeshayahu 27:13 – 28:8, 16 Mk 11:1-11 Lk 19:28-44 2Co1:1-2:4 Giliana16:17-21 Mt. 20:1-16
IYAR/ SEGUNDO CHODESH – TERCEIRO CICLO (ANO)
1ª Semana 111 Bamidebar11:16-12:16 111 Yoel 2:16-24, 27 Mk 11:12-14 Lk 13:1-9 2Co2:5-17 Giliana17 Mt. 20:17-19
2ª Semana 112 *Bamidebar13:1-14:10 112 Yahushua 2:1-9, 23-24 Mk 11:15-19 Lk 19:45-48 2Co3 Giliana18 Mt. 20:20-34
3ª Semana 113 Bamidebar 14:11-45 113 Yeshayahu 52:5-12 + 54:7-8 Mk 11:20-26 2Co4:1-5:17 Giliana 19:1-10 Mt. 21:1-11
4ª Semana 114 Bamidebar 15:1-41 114 Yeshayahu 56:3-8 + 57:15-16, 18-19 Mk 11:27-33 Lk 20:1-8 2Co5:18-6:13 Giliana 19:11-21 Mt. 21:12-22
SIVAN/ TERCEIRO CHODESH – TERCEIRO CICLO (ANO)
1ª Semana 115 *Bamidebar16:1-17:15 115 Hoshea 10:2-12 Mk 12:1-12 Lk 20:9-19 2Co6:14-7:4 Giliana 20:1-6 Mt. 21:23-45
2ª Semana
SHAVUOT
116 Bamidebar 17:16 – 18:32 116 Yeshayahu 11:1-10 Mk 12:13-17 Lk 20:20-26 2Co7:5-16 Giliana 20:7-10 Mt. 22:1-14
3ª Semana
SHAVUOT
117 *Bamidebar19:01-20:13 117 Shoftim 11:1-11 Mk 12:18-27 Lk 20:27-40 2Co8-9 Giliana 20:11-15 Mt. 22:15-22
4ª Semana 118 Bamidebar 20:14 – 22:1 118 Shoftim 11:12-21 Mk 12:28-34 Lk 10:25-37 2Co10-12 Giliana21:1-9 Mt. 22:23-33
TAMUZ/ QUARTO CHODESH – TERCEIRO CICLO (ANO)
1ª Semana 119 *Bamidebar 22:2 -23:9 119 Micah 7:16-20 + Nahum 1:7, 2:1-3 Mk 12:35-
37a Lk 20:41-44 2Co13 Giliana 21:9-22:5 Mt. 22:34-46
2ª Semana 120 Bamidebar 23:10-24:25 120 Yeshayahu 49:23-25 + 50 4-10 Mk 12:37b- Lk 20:45-47 Gl1:1-9 Giliana 22:6-7 Mt. 23:1-12
14
ESCRITURAS HEBREIAS (Todos os Ciclos)
“TALMUD” NAZARENO Midrash Yachanan /Matityahu
Ivrim/Giliana 3º Ciclo
1º Ciclo 2
º Ciclo
Data TORAH TEHILIM Salmos
Ashlamatah Lição dos Profetas
PESHAT Mc/Jd/Pe/
Pastorais
REMES
Nº Torah Seder Luka/1, 2 e 3Jo Atos/Epístolas
40
3ª Semana 121 Bamidebar25:1-10 121 Yoel 3:18-21 Mk 12:41-44 Lk 21:1-4 Gl1:10-24 Giliana 22:8-17 Mt. 23:13-15
4ª Semana 122 *Bamidebar25:11-26:51 122 Malachi 2:5-7 + 3:1-6, 10 Mk 13:1-2 Lk 21:5-6 Gl2 Giliana22:18-21 Mt. 23:16-22
AV/ QUINTO CHODESH – TERCEIRO CICLO (ANO)
1ª Semana 123 Bamidebar 26:52-27:14 123 Yeshayahu 57:13-19 + 58:12-
14 Mk 13:3-8 Lk 21:7-11 Gl3:1-4:11 Yachanan14 Mt. 23:23-24
2ª Semana 124 Bamidebar 27:15 – 28:25 124 Yahushua 13:7-14 + 14:4-5 Mk 13:9-13 Lk 21:11-19 Gl4:12-20 Yachanan15 Mt. 23:25-26
3ª Semana 125 Bamidebar 28:26 –30:1 125 Malachi 3:4, 13-18, 22-24 Mk 13:14-20 Lk 21:20-24 Gl4:21-31 Yachanan16 Mt. 23:27-28
4ª Semana
Yom
Teruah
126 *Bamidebar 30:2-17 126 Yeshayahu 45:23-25 + 46:3-5, 8-11 Mk 13:21-23 Lk 21:25-28 Gl5 Yachanan16:25-33 Mt. 23:29-32
ELUL/ SEXTO CHODESH – TERCEIRO CICLO (ANO)
1ªSemana 127 Bamidebar 31:1-24 127 Chizqyahu 25:12-14 Mk 13:24-31 Lk 21:29-33 Gl6:1-5 Yachanan17 Mt. 23:33-39
2ªSemana 128 Bamidebar 31:25-54 128 Yeshayahu 49:24 – 50:7 Mk 13:32-37 Lk 12:35-48 Lk 19:11-27 Lk 21:34-38
Gl6:6-18 Yachanan18:1-11 Mt. 24:1-35
3ª Semana 129 Bamidebar 32:1-42 129 Yahushua 22:8-12, 21-24, 26-27, 29 Mk 14:1-2 Lk 22:1-2 Ef1:1-14 Yachanan 18:12-14 Mt. 24:36-44
4ª Semana 130 *Bamidebar 33:1-56 130 Yeshayahu11:16 – 12:6 + 14:1-2 Mk 14:3-9 Lk 7:36-50 Ef1:15-2:10 Yachanan18:15-18 Mt. 24-45-51
5ª Semana 131 Bamidebar 34:1 – 35:8 131 Chizqyahu 45:1-8, 14-15 Mk 14:10-11 Lk 22:3-6 Ef2:11-3:21 Yachanan18:19-24 Mt. 25:1-13
TISHREI/ SÉTIMO CHODESH – TERCEIRO CICLO (ANO)
1ª Semana
Yom
Teruah
132 Bamidebar 35:9 – 36:13 132 Yahushua 20:1-9 + 21:3 Mk 14:12-16 Lk 22:7-14 Ef4:1-16 Yachanan18:25-27 Mt. 25:14-30
2ª Semana
Yom
HaKipurim
133 *Devarim 1:1 – 2:1 133 Zecharyah 8:16-23 + 9:9-10 Mk 14:17-21 Lk 22:21-23 Ef4:17-5:21 Yachanan18:28-
19:16
Mt 25:31-46
3ª Semana
SUKOT
134 Devarim 2:2 – 2:30 134 Obadyah 1:21 + Micah 3:9 – 4:5 Mk 14:22-25 Lk 22:15-20 Ef5:22-6:9 Ivrim1 Mt. 26:1-5
15
ESCRITURAS HEBREIAS (Todos os Ciclos)
“TALMUD” NAZARENO Midrash Yachanan /Matityahu
Ivrim/Giliana 3º Ciclo
1º Ciclo 2
º Ciclo
Data TORAH TEHILIM Salmos
Ashlamatah Lição dos Profetas
PESHAT Mc/Jd/Pe/
Pastorais
REMES
Nº Torah Seder Luka/1, 2 e 3Jo Atos/Epístolas
4ª Semana 135 Devarim 2:31 – 3:22 135 Yahushua 10:12-21 Mk 14:26-31 Lk 22:31-34 Ef6:10-20 Ivrim2 Mt. 26:6-13
CHESHVAN/ OITAVO CHODESH – TERCEIRO CICLO (ANO)
1ª Semana 136 *Devarim 3:23- 4:24 136 Yeshayahu 33:2-6, 17, 19-22 Mk 14:32-42 Lk 22:39-46 Ef6:21-24 Ivrim3 Mt. 26:14-16
2ª Semana 137 Devarim 4:25-40 137 Yremyahu 31:18-26 Mk 14:43-52 Lk 22:47-53 Fp1:1-11 Ivrim4:1-13 Mt. 26:17-19
3ª Semana 138 Devarim 4:41-6:3 138 Yahushua 20:8 – 21:8 Mk 14:53-65 Lk 22:54-62 Fp1:12-30 Ivrim4:14-16 Mt. 26:20-30
4ª Semana
Hanukah
139 Devarim 6:4 – 7:11 139 Zecharyah 14:9-11, 16-21 Mk 14:55-65 Lk 22:63-71 Fp2:1-18 Ivrim5 Mt. 26:31-35
5ª Semana 140 *Devarim 7:12 – 8:20 140 Yeshayahu 54:10-11 + 55:6-13 Mk 14:66-72 Fp2:19-30-3:1 Ivrim6:1-3 Mt. 26:36-46
KISLEV/ NONO CHODESH – TERCEIRO CICLO (ANO)
1ª Semana 141 Devarim 9:1-29 141 Yahushua 1:9-18 Mk 15:1-5 Lk 23:1-16 Fp3:2-16 Ivrim6:4-12 Mt. 26:47-50
2ª Semana 142 Devarim 10:1 – 11:9 142 Melech Alef 8:9-18 Mk 15:6-15 Lk 23:26-32 Fp3:17-4:1 Ivrim7:20-28 Mt. 26:51-54
3ª Semana 143 Devarim 11:10 – 12:19 143 Melech Alef 21:2-4, 7-8, 11-13, 17-
18 Mk 15:16-21 Lk 23:26-32 Fp4:2-9 Ivrim8 Mt. 26:55-56
4ª Semana 144 Devarim 12:20 – 13:1 144 Yeshayahu 54:2-9 + 17 Mk 15:22-28 Lk 23:33-34 Fp4:10-23 Ivrim9:1-10 Mt. 26:57-68
TEVET/ DÉCIMO CHODESH – TERCEIRO CICLO (ANO)
1ª Semana 145 Devarim 13:2-19 145 Zecharyahu 13:5-6 Mk 15:29-32 Lk 23:35-43 Cl1:1-23 Ivrim9:11-22 Mt. 26:69-75
2ª Semana 146 Devarim 14:1 – 15:6 146 Yeshayahu 63:8-16 + 65:9 Mk 15:33-39 Lk 23:44-48 Cl1:24-2:7 Ivrim9:23-28 Mt. 27:1-2
3ª Semana 147 Devarim 15:7 – 16:17 147 Amotz 8:4-10 + 9:13-16 Mk 15:40-41 Lk 23:49 Cl2:8-23 Ivrim10:1-18 Mt. 27:3-10
4ª Semana 148 *Devarim 16:18 – 18:13 148 Yeshayahu 32: 1-8 + 33:22-24 +
56:1-9 + 57:19 Mk 15:42-47 Lk 23:50-56 Cl3:1-17 Ivrim10:19-25 Mt. 27:11-14
SHEVAT/ DÉCIMO PRIMEIRO CHODESH – TERCEIRO CICLO (ANO)
1ª Semana 149 Devarim 18:14 – 19:21 149 Micah 5:11-6:8 Mk 16:1-8 Lk 24:1-8 Cl3:18-4:1 Ivrim11:30-31 Mt. 27:15-20
2ª Semana 150 Devarim 20:1 – 21:9 150 Yeshayahu 66:12-22 Mk 16:9-11 Lk 24:9-12 Cl4:2-6 Ivrim11:32-40 Mt. 27:21-23
3ª Semana 151 Devarim 21:10-22:5 Yeshayahu 2:4-7 + 5:1-6 Mk 16:12-13 Lk 24:13-35 Cl4:7-18 Ivrim12:1-3 Mt. 27:24-26
4ª Semana 152 Devarim 22:6 – 23:9 Yeshayahu 31:5-9 + 32:14-18 Mk 16:14-20 Lk 10:17-20
24:36-53 Ivrim12:4-13 Mt. 27:27-31
ADAR/ DÉCIMO SEGUNDO CHODESH – TERCEIRO CICLO (ANO)
1ª Semana 153 Devarim 23:10-21 Yeshayahu 1:16-26 1Tm1:1-17 Lk 10:17-20 1Ts 1-2 Ivrim12:14-17 Ya’acov 1:1-
16
ESCRITURAS HEBREIAS (Todos os Ciclos)
“TALMUD” NAZARENO Midrash Yachanan /Matityahu
Ivrim/Giliana 3º Ciclo
1º Ciclo 2
º Ciclo
Data TORAH TEHILIM Salmos
Ashlamatah Lição dos Profetas
PESHAT Mc/Jd/Pe/
Pastorais
REMES
Nº Torah Seder Luka/1, 2 e 3Jo Atos/Epístolas
15
2ª Semana 154 Devarim 23:22 – 24:18 Yeshayahu 19:21-25 1Tm1:18-2:15
Lk 24:44-53 1Ts3 Ivrim12:18-29 Mt. 27:32-44
3ª Semana 155 Devarim 24:19 – 25:19 Zecharyah. 7:8 – 8:3 Hoshea 10:12-14
+ 14:1-7 1Tm3 1Yachanan/1Jo
1:1-2:6 1Ts4:1-12 Ivrim13:1-6 Mt. 27:45-56
4ª Semana 156 *Devarim 26:1 – 27:26 Chizqyahu 44:30 – 45:8 1Tm4 1Yachanan/1Jo 2:7-17
1Ts4:13-5:11 Ivrim13:7-17 Mt. 27:57-61
5ª Semana 157 Devarim 28:1 – 29:8 Yeshayahu 55:2-11 1Tm5-6 1Yachanan/1Jo 2:18-29
1Ts5:12-28 Ivrim13:18-25 Mt. 27:62-
Mt28
ADAR II/DÉCIMO TERCEIRO CHODESH (ANO EMBOLÍSMICO) / DÉCIMO TERCEIRO CHODESH 1ª Semana 158 *Devarim 29:9 – 30:10 Yahushua 24:1-8, 12-13 2Tm1:1-3:9 1Yachanan/1Jo
3 2Ts1 Yachanan19:17-27 Ya’acov 1:1-
15
2ª Semana 159 Devarim 30:11 – 31:13 Yeshayahu 48:14-22 + 49:27 2Tm3:10-4:22
1Yachanan/1Jo 4
2Ts2:1-12 Yachanan19:28-30 Ya’acov 1:16-27
3ª Semana 160 Devarim 31:14-30 Melachim Alef 2 Tito 1 1Yachanan/1Jo 5
2Ts3:1-5 Yachanan19:31-37 Ya’acov 2:1-13
4ª Semana 161 *Devarim 32 Yeshayahu 1:2-9 + 16-27 Tito 2 2Yachanan
beit/ 2Jo 2Ts3:6-18 Yachanan19:38-42 Ya’acov 2:14-
26
5ª Semana 162 *Devarim 33 e 34 Yahushua 1:1-9 Tito 3 Yachanan
gimel /3Jo
Filemon Yachanan20:1-10 Ya’acov 3
ADAR II/DÉCIMO TERCEIRO CHODESH (ANO EMBOLÍSMICO) / DÉCIMO TERCEIRO CHODESH
1ª Semana
102 *Bamidebar 1 102 Hoshea 2:1-9, 16-25
Mk 10:1-12 Lk 16:18 1Co10:1-13 Yachanan 20:19-23 Ya’acov 4
2ª Semana 103 Bamidebar 2 103 Yeshayahu 55:13 – 56:8
Mk 10:13-16 Lk 18:15-17 1Co10:14-
11:1
Yachanan20:24-29 Ya’acov 5:1-
11
17
3ª Semana 104 Bamidebar 3:1-4:16 104 Yeshayahu 66:7-12, 20-23
Yremyahu 30:21-31:4,13
Zecharyahu 10:3-12
Mk 10:17-22 Lk 18:18-23 1Co11:2-16 Yachanan20:30-31 Ya’acov5:12-
20
4ª Semana 105 Bamidebar 4:17 – 5:10 105 Tzefanyahu 3:7-15, 20
Yeshayahu 52:1-10 1Rs8:31-39,58 Mk 10:23-31 Lk 18:24-30 1Co11:17-34 Yachanan21:1-23
5ª Semana 106 Bamidebar 5:11 – 6:21 106 Hos4:14-5:2+6:1-2 Shoftim13:2-10 Mk 10:32:34 Lk 18:31-34 1Co12-13 Yachanan21:24-25
ANTIGO ESQUEMA RESTAURADO
ESCRITURAS HEBREIAS (Todos os Ciclos)
São as porções também chamadas de SIDRAH ou PARASHAH
“TALMUD NAZARENO” O códice nazareno ou brit chadashah
Midrash Yachanan /Matityahu
Ivrim/Giliana 3º Ciclo
Códice nazareno em um nível metafísico e secreto
1º Ciclo 2º Ciclo
TORAH TEHILIM Salmos Porções dos salmos em sincronismo com a Torah
Ashlamatah Lição dos Profetas Porções dos profetas
PESHAT Mc/Jd/Pe/ Pastorais Códice
nazareno Comentário
literal
REMES
Nº Sedarim a ordem das porções
Torah Seder São as porções da torah
Luka/1, 2 e 3Jo Códice
nazareno Comentário
alusivo
Atos/Epístolas
Obs: Neste modelo procuramos unificar as leituras da sedrah com as porções do códice nazareno também conhecido como “talmude nazareno”. O estudante terá o privilégio
de estudar as sedrot originais que foram restauradas por nosso ministério. Se terá a oportunidade como se estivesse numa sinagoga na época do segundo templo e nos dias
de nosso grande Raboni Yahushua Hanetsari quando esteve a ensinar Torah na terra kodesh de Israel.
18
---------------------
Créditos:
Tabela adaptada e desenvolvida por Yosef Ben Yosef e Uriel Ben Levy
Fontes:
Sedarim da Torah e Ashlamatot de acordo com o Prof. Jacob Mann
Sedarim de 1-73 (Bereshit\Genesis)1:1 – Shemot\Êxodo 40:38) & Sedarim da Torah e Ashlamatot de acordo com o Prof. IsaiahSonne
Sedarimde 74-105a (Vaiacrá\Levítico 1:1 – Bamidbar\Números 6:21) & Sedarim da Torah e Ashlamatot de acordo com o Prof. Ben ZionWacholder
Sedarim: Bamidbar\Números 6:22 – Devarim\Deuteronômio 34:12 Enciclopédia Judaica
Hakham Dr. Yosef ben Haggai, Hakham Dr. Hillel ben David Hakham Dr. Adon Eliyahu ben Abraham & HE Dr. Adon Yeshayahu ben Yosef
19
“E será que desde uma lua nova até à outra..., virá toda a carne a adorar perante mim, diz o YHWH”. Yeshayah/Isaías 66.23
Rosh Chodesh (2014/2015) – Tabela da Lua nova visível
Data(ano.mês.dia) KR OR KR+OR Lagtime Visibilidade % Dist./km DALT Width Mês
2014/04/01 28°12' 24°18' 52°31' 112m50s 4.00(4.37) 377055 22°59' 79" 3.7
2014/04/30 19°02' 17°24' 36°27' 76m09s 2.03(2.29) 386266 14°54' 39" 1.7
2014/05/29 8°54' 10°45' 19°39' 35m35s 0.83(0.97) 395117 6°49' 16" -0.3
2014/05/30 21°07' 22°10' 43°17' 84m26s 3.52(3.79) 397219 15°51' 66" 2.2
2014/06/28 9°51' 15°16' 25°07' 39m22s 1.76(1.91) 403216 7°33' 32" 0.1
2014/06/29 19°43' 26°16' 45°59' 78m51s 5.01(5.27) 403618 14°56' 91" 2.3
2014/07/28 10°18' 19°10' 29°28' 41m11s 2.69(2.86) 405494 8°16' 48" 0.5
2014/07/29 18°50' 30°03' 48°53' 75m21s 6.49(6.74) 403925 14°57' 117" 2.5
2014/08/27 12°55' 22°55' 35°51' 51m41s 3.73(3.92) 401453 10°44' 68" 1.2
2014/09/25 9°37' 15°44' 25°21' 38m28s 1.68(1.84) 396062 8°07' 31" 0.2
2014/09/26 19°05' 27°11' 46°17' 76m22s 5.21(5.47) 392152 15°49' 97" 2.5
2014/10/25 17°58' 20°29' 38°27' 71m52s 2.92(3.17) 384084 14°27' 56" 1.8
20
2014/11/23 15°53' 13°53' 29°45' 63m30s 1.34(1.56) 375108 12°11' 27" 1.0
2014/12/22 10°34' 7°27' 18°01' 42m15s 0.43(0.59) 366795 7°56' 9" -0.3
2014/12/23 26°25' 21°01' 47°26' 105m40s 3.11(3.44) 363477 20°04' 64" 3.0
2015/01/21 19°04' 15°16' 34°20' 76m16s 1.58(1.85) 358058 14°52' 33" 1.6
2015/02/19 10°46' 9°29' 20°15' 43m03s 0.53(0.71) 356120 8°45' 11" 0.0
2015/02/20 27°47' 23°39' 51°26' 111m08s 3.76(4.15) 356285 22°49' 79" 3.7
2015/03/21 20°10' 17°52' 38°02' 80m41s 2.06(2.36) 358994 16°38' 43" 2.1
2015/04/19 12°48' 12°14' 25°01' 51m11s 0.96(1.16) 364993 10°17' 20" 0.5
2015/04/20 28°44' 25°36' 54°20' 114m54s 4.56(4.94) 368178 22°47' 93" 3.8
2015/05/19 19°32' 19°43' 39°15' 78m08s 2.77(3.04) 376668 14°52' 55" 1.9
2015/06/17 9°44' 13°49' 23°33' 38m55s 1.44(1.60) 386035 7°24' 27" 0.0
2015/06/18 21°34' 25°48' 47°22' 86m17s 4.79(5.08) 389235 16°08' 91" 2.5
2015/07/17 11°52' 19°05' 30°57' 47m30s 2.62(2.81) 397099 9°16' 48" 0.7
2015/07/18 21°20' 30°20' 51°40' 85m20s 6.56(6.84) 399049 16°32' 120" 2.9
2015/08/16 14°07' 22°51' 36°58' 56m29s 3.67(3.88) 403658 11°33' 67" 1.4
2015/09/14 9°39' 15°02' 24°41' 38m36s 1.52(1.68) 405542 8°10' 28" 0.2
2015/09/15 18°14' 25°50' 44°03' 72m55s 4.71(4.95) 404309 15°12' 85" 2.3
**Visibilidade: 1% a 7% ( obs: com menos de 1% a lua estará invisível). Ficar atento, é um dia que chega de surpresa,é importante está de posse dos dados e ficar em alerta e
investigando a que momento se revelará. No dia que se acha que estará invisível, pode ser que seja visível. É importante na diáspora está atento aos dois dias, mas só será novo mês
quando for visível.
21
Os Livros do Tanakh
Toráh | Instrução | תורה
HEBRAICO PRONUNCIAÇÃO SIGNIFICADO NOME COMUM
B'reshit "No princípio" Genesis בראשית
Shemot "Nomes" Êxodo שמות
Vayqrá "E chamou” Levítico ויקרא
Bamidbar "No deserto" Números במדבר
Devarim "Palavras, pronunciamentos" Deuteronômio דברים
Nevi'ím | Profetas | נביאים HEBRAICO PRONUNCIAÇÃO SIGNIFICADO NOME COMUM
Yahushua "YHWH Salva" Josué יהושע
Shoftim "Juízes" Juízes שפטים
Sh'muEl alef Shamuel alef 1º Samuel א שמואל
Sh'muEl bet Shamuel Beit 2º Samuel ב שמואל
Melahim alef Reis alef 1º Reis א מלהים
Melahim bet Reis Beit 2º Reis ב מלהים
YeshaYahu "YHWH tem salvado" Isaías ישעיהו
YermYahu "YHWH tem apontado" Jeremias ירמיהו
YechezqEl "Elohim Fortalece" Ezequiel יחזקאל
Hoshea "Salvação" Oséias הושע
YuEl "YHWH é Elohim" Joel יואל
22
Amós "erguimento" Amós עמוס
OvadYah "Servo de YHWH" Abadias עבדיה
Yonáh/Yunan "Pomba" Jonas יונה
Mikháh “ Quem é como Ele" Miquéias מיכה
Nachum "Consolo" Naum נחום
Chavaquq "Abraço" Habacuc חבקוק
TzefanYah "Tesouro de YHWH" Sofonias צפניה
Chagay "Festivo" Ageu חגי
ZekharYah "YHWH se lembra" Zacarias זכריה
Malakhí "Meu Mensageiro" Malaquias מלהכי
Ketuvim | Escritos | כתובים
HEBRAICO PRONUNCIAÇÃO SIGNIFICADO NOME COMUM
Tehilim "Salmos/Hinos" Salmos תהלים
Mishlei "Alegorias/Provérbios" Provérbios משלי
Yob "Perseguido" Jó איוב
Os cinco Meguilot (Rolos)
Shir Hashirim "Cântico dos Cânticos" Cânticos de Salomão השירים שיר
Rut "Amiga" Rute רות
Eicháh “Ái” Lamentação איחה
23
Qohelet "Pregador" Eclesiastes קהלת
Ester (Hadassah) "Estrela" Ester אסתר
Daniel "Elohim é meu juíz" Daniel דניאל
Ezráh "Ajuda" Esdras עזרה
NechemYah "YHWH conforta" Neemias נחמיה
D'brei hayamim alef "Palavras de hoje 1" 1º Crônicas א הימים דברי
D'brei hayamim bet "Palavras de hoje 2" 2º Crônicas ב הימים דברי
Os Livros da Brit Chadashah
Besarot Yahushua | As boas notícias de Yahushua hamashiach
HEBRAICO PRONUNCIAÇÃO SIGNIFICADO NOME COMUM
MatitYahu "presente de YHWH" Mateus מתתיהו
Yuchanan Mordekhai "YHWH tem sido bom" Marcos מורדחי יוחמן
Luka (Uri) Luka (Uri)
"é um nome grego" Lucas
Yuchanan ou Yochanan "YHWH tem sido bom" João יוחנן/יהנן
Maaséh Shelichim | Atos ou obras dos Emissários
NOME HEBREU SIGNIFICADO NOME COMUM
Maaséh Shelichim | Maaséh Guevurot Atos dos emissários | Obras poderosas Atos dos apóstolos
24
Igueret HaShaliach Shaul para as Kehilot | Epístolas do Emissário Shaul para as comunidades Nazarenas Israelitas
Nome Hebreu Nota Nome Comum
Romim
Qorintyahim Alef
Habitantes de Roma
alef = Primeiro, um
Romanos
1ª Coríntios
Qorintyahim Bet bet = Segundo, dois 2º Coríntios
Galutyahim Galut = Exilio; os deportados de YHWH, neste caso os Efraimitas Gálatas
Apsiyahim Habitantes de Ephezeus = Filho de Zeus Efésios
Filipsayahim Habitantes de Filipos Filipenses
Colesayahim Habitantes de Colossas Colossenses
Tesalonaqyahim Alef Habitantes de Tessalônica 1ª Tessalonicenses
Tesalonaqyahim Bet 2º Tessalonicenses
Igueret pastorais de Shaul Hashaliach
Nombre Original Nota Nome Comu
Timtheous alef Nome grego, pois o Pai dele era um Iavanim (grego) 1ª Timóteo
Timtheous Bet 2ª Timóteo
Titos | Titus Tito
Pileymon Filemom
25
Igueret Nazarena Israelita da Restauração de Israel / Epístolas da Restauração das duas casas.
Nome Hebraico Nota Nome Comum
Ivrim “povo do além” Hebreus
Yaaqov
“O que agarra o calcanhar”
(O nome do irmão biológico do Mashiach foi mudado, uma prova
do anti-hebraísmo por parte dos tradutores das escrituras)
Tiago | James
Kefá Alef “pedra” (seu nome é Shimon Kefah) 1ª Kefah
Kefá Bet 2º Kefah
Yuchanan Alef Ou Yachanan 1ª João
Yuchanan Bet 2ª João
Yuchanan Guimel 3ª João
Yahudáh “Adorarei a Yahwéh” (irmão biológico de Yahushua) Judas
A revelação do Rei Yahushua hamashiach para suas sete kehilot nazarenas Israelitas na Ásia menor
Nombre Hebreo Nota Nome Comum
Gilyahna | Hazon “Revelação, visão” Apocalipse
26
O CALENDÁRIO HEBREU ANTIGO
Nome
Bíblico
Referência
Bíblica
Moedim/Festas de YHWH
Nome
Babilónico
Tribos de
Israel
Mês primeiro
Chodesh Harishón
Shemot/Ex
12:2
Pessach(passagem);
Hag
Matzot(ázimos);
Omer
Mereshit(molho das
primícias) Vayikra
23:5-14
Kehilot: Éfeso;
Esmirna; Pérgamo
Nisán -Neemias
2:1(cananita: Aviv;
Shemot 16:1)
Yahudah
Constelação:
Toleh(áries)
*Estrela do
oriente, Estrela
de Judah
Planetas:
Shabbtai
(Saturno);
Tzedek
(Júpiter);
Madim (marte)
Mês segundo
Chodesh Hashení
Shemot/Ex
16:1
Pessach Shení
(Segunda Pessach)
Bamidbar 9:9-13
Iyár (cananita: Ziv;
Melachim alef 6:1 Issakar
Shor (touro)
Mês terceiro
Chodesh Hashelishí
Shemot 19:1 Shavuot (semanas,
festa da colheita)
Vayikra 23:15-22
Kehilah: Tiatira
Siván -Ester 8:9 Zevulon
Teomim
(gêmeos)
Planeta:
Chamah (sol)
27
Mês Quarto
Chodesh Harevií
Melachim
alef/1Rs
25:3
Tamúz Reuven
Sartan (câncer)
Mês Quinto
Chodesh Hachamishí
Yirmeyahu/Jr
15:1
Ab Shimon
Aryeh (Leão)
Mês Sexto
Chodesh Hashishí
Divrei
hayamim
alef/1Cron
27:9
Elúl -Nehemyah 6:15 Gad
Betulah
(Virgem)
Mês Sétimo
Chodesh Hashevií
Bereshit/Gn.
8:4
Yom Teruah (dia
das trombetas, dia
das aclamações,
explosão do shofar
*yom zikaron{dia
da recordação});
Yom Kippur (dia da
expiação); Sukot
(Cabanas) Vayikra
23:23-44
Kehilot: Sardes;
Filadélfia;
Laodicéia
Tishrí (Cananita:
Etanim; Melachim alef
8:1(2)
Efraim
Moznayim
(Libra)
*Estrela do
ocidente,
Estrela de
Efraim
Planetas:
Nogar (venus);
Kokav
(mercúrio);
Levanah (Lua)
Mês Oitavo Melachim
alef/1Rs
Cheshván (cananita:
Bul; Melachim alef Menashéh
Akrab
28
Chodesh Hasheminí 12:32 6:38) (escorpião)
Mês Nono
Chodesh Hateshií
Divrei
hayamim
alef/1Cron
27:12
Chanukkah (festa
da dedicação ou
dos macabeus) I
Macabeus 4:36-59;
II Macabeus 10:1-8
Kisléu -Zac 7:1 Beniamin
Keshet
(sagitários)
Mês Décimo
Chodesh Haasirí
Bereshit/Gn
8:5
Tévet -Ester 2:16 Dan
Ghedi
(capricórnio)
Undécimo Mês
Ashté-asár Chodesh
Devarim/Dt
1:3
Shevát -Zac 1:7 Asher
Deli (aquários)
Duodécimo Mês
Shené-asár Chodesh
Melachim
bet/2 Rs
25:27
Purim (sortes, festa
da rainha Esther
*Hadassa) Esther
9:16-32
Adár -Esdras 6:15 Naftali
Dagim (peixes)
FONTES: Biblia Hebréia; Dicionário da Biblia –Herder; doc. Sod Sar shalom
Laila Noite
Hebreu Gregoriano
*horas da noite
1ª hs primeira vigília 19 hs
2ª hs 20 hs
29
3ª hs segunda vigília 21 hs
4ª hs 22 hs
5ª hs 23 hs
6ª hs terceira vigília 00 hs meia noite
7ª hs 1 hs
8ª hs 2hs
9ª hs quarta vigília 3hs
10ª hs 4hs
11ª hs 5 hs
12ª hs 6 hs manhã
Boqer
Dia
Hebreu Gregoriano
*horas do dia Serviço de oração
1ª hs 1ª Tefilah - Olah 07 hs Manhã
2ª hs 08 hs
3ª hs 09 hs
30
4ª hs 10 hs
5ª hs 11 hs
6ª hs 2ª Tefilah - Todah 12 hs meio dia
7ª hs 13 hs
8ª hs 14 hs
9ª hs 3ª Tefilah - Minchah 15 hs tarde
10ª hs 16 hs
11ª hs 17 hs
12ª hs 4ª tefilah - Arvit 18 hs Anoitecer
Obs: As horas hebraicas não tem nada ver com as horas gregorianas. Recomendamos aos achym que acertem seus relógios no horário kadosh. Exemplo: acerte seu relógio, em vez de 7:00hs da manhã (o que é uma mentira), o correto é 1ª hora do dia. Em vez de 19:00 hs da noite (o que é uma mentira, pois doze são as horas do dia e doze as horas da noite, como a noite tem 19 horas?) acerte para 1ª hora da noite.
Segue abaixo tabela do antigo tempo hebreu. Examine e decore.
A SHAVUAH (semana) HEBRAICA
Número
HaShavua Nomes heb. A Semana hebraica Semana gregoriana
1 Alef yom rishon primeiro yom Domingo
2 Bet yom sheni segundo yom segunda feira
3 Guimel yom shelishi terceiro yom terça feira
4 Dalet yom revii quarto yom quarta feira
31
5 Heh yom chamish quinto yom quinta feira
6 Vav yom shishi sexto yom sexta feira
7 Zain shabat sétimo yom Sábado
Obs: A semana Hebraica não tem nada ver com a semana gregoriana. Os dias hebreus começam ao por do sol, enquanto que o gregoriano a meia noite, uma diferença de seis
horas! Exemplo: O primeiro yom (dia) hebreu começa ao fim do por do sol do sábado gregoriano. O shabat começa ao fim do por do sol da sexta feira gregoriana. Também as
horas hebraicas não tem nada ver com as horas gregorianas. Vamos examinar e decorar.
TABELA DE PESOS, DINHEIRO E MEDIDAS
Na tentativa de facilitar para o leitor, procurou-se colocar os dados desta tabela, sempre que possível, numa seqüência ascendente, iniciando com
a unidade menor e terminando com a maior. A unidade básica é indicada com o valor "1" na coluna da "Proporção", sendo que as unidades
menores precedem a unidade básica e as unidades maiores a seguem. O "Equivalente atual" de cada unidade, onde aparece, é aproximado.
1. PESOS
2. DINHEIRO
2.1. NO TANAKH (ESCRITURAS HEBRAICAS)
1. O siclo, a mina e o talento eram peças ou barras de metal (prata, ouro) usadas como meio de pagamento (2Rs 18.14).
2. Como moeda, aparece o darico
(1Cr 29.7; Ed 2.69; 8.27; Ne 7.70), também traduzido por "dracma", uma moeda de ouro que pesava 8,4 g.
3. A peça de dinheiro ou quesita, (Gn 33.19) é de valor ignorado.
2.2. NA BRIT CHADASHAH (Escrituras da Nova Aliança)
Nome Tipo Correspondente Bíblico Proporção Lepto (Mc 12.42), "pequenas
moedas" Moeda de cobre ou
de bronze 1/2 do quadrante ou 1/128
do denário 1/128
Quadrante (Mc 12.42) RA; RC., "cinco réis"
Moeda romana de
cobre 1/4 do asse ou 1/64 do
denário 1/64
Nome Correspondente Bíblico Proporção Equivalente Atual Gera (Êx 30.13) 1/10 do beca ou 1/20 do siclo 1/20 0,571 g Beca (Êx 38.26) 10 geras ou 1/2 do siclo 1/2 5,712 g Siclo unidade básica; (Gn 24.22) 20 geras ou 2 becas 1 11,424 g Mina * ou arrátel * (Ed 2.69) 50 siclos 50 571,2 g Talento * (2Sm 12.30) 3000 siclos ou 60 minas 3000 34,272 kg
32
Asse (Mt 10.29, "ceitil")
Moeda romana de
cobre 1/16 do denário 1/16
Denário * (unidade básica; Mt 20.2;
RC., "dinheiro") Moeda romana de
prata Salário de um dia de
trabalho 1
Dracma (unidade básica; Lc 15.8) Moeda grega de
prata Igual a 1 denário 1
Didracma (Mt 17.24)RC.
Moeda grega de
prata 2 dracmas ou 2 denários 2
Tetradracma (Mt 26.15), "moedas de prata"
Moeda grega de
prata 4 dracmas ou 4 denários 4
Estáter (Mt 17.27) Moeda grega de
ouro 2 didracmas ou 4 denários 4
Mina (Lc 19.13) Moeda grega de
ouro 100 denários 100
Talento (Mt 25.15) Prata ou ouro 6.000 denários 6.000
3. MEDIDAS DE CAPACIDADE
3.1. PARA SECOS
Nome Correspondente Bíblico Proporção Equivalente
Atual Cabo (2Rs 6.25, RC.) 1/18 do efa ou 1/6 da
medida 1/18 1 l
Gômer (Êx 16.16, RC.) 1/10 do efa 1/10 1,76 l Alqueire ou Seá (2Rs 7.1, RA), Chaliche (Is 40.12) e
Medida * (Gn 18.6, RA, RC.)
1/3 do efa 1/3 5,87 l
Efa unidade básica; (Lv 19.36)
10 gômeres ou 1/10 do
ômer 1 17,62 l
Leteque (Os 3.2), "um ômer e meio") 5 efas ou 1/2 do ômer 5 88,1 l Coro (Ed 7.22) ou Ômer (Ez 45.11) 10 efas 10 176,2 l 3.2. PARA LÍQUIDOS
Nome Correspondente
Bíblico Proporção Equivalente
Atual Sextário ou Logue (Lv 14.10)
1/12 do him 1/72 0,29 l
Him (Lv 19.36) 1/6 do bato 1/6 3,47 l
33
Bato * (unidade básica, Is 5.10) e Cado (Lc
16.6) 1/10 do coro 1 20,82 l *
Coro (1Rs 5.11) 10 batos 10 208,2 l
4. MEDIDAS DE COMPRIMENTO
Nome Correspondente Bíblico Proporção Equivalente Atual Dedo (Jr 52.21)
1/4 de quatro dedos 1/24 1,8 cm
Quatro dedos * (Êx 37.12) 1/3 do palmo ou 1/6 do côvado 1/6 7,4 cm Palmo * (Êx 28.16) 1/2 do côvado 1/2 22,2 cm Côvado * (unidade básica; Gn 6.15) 2 palmos 1 44,4 cm Braça (At 27.28)
4 côvados 4 1,80 m
5. MEDIDAS DE DISTÂNCIA
Nome Correspondente Bíblico Equivalente Atual Tiro de pedra (Lc 22.41) 20 a 30 m Tiro de arco (Gn 21.16) 100 a 150 m Jornada de um sábado (At 1.12) 2.000 côvados 888 m Jornada de um dia (Gn 31.23) 30 a 40 km Estádio romano (Lc 24.13) 185 m Milha romana (Mt 5.41) 8 estádios 1.479 m
6. MEDIDA DE ÁREA
Jeira: Área que uma junta de bois pode arar em um dia, mais ou menos um quarteirão quadrado
com 50 m de lado, o que equivale a 2.500 m² (1Sm 14.14).
7. MEDIDAS DE TEMPO
Hora: 1/12 do Dia e 1/12 da Noite; a extensão da hora variava de acordo com a estação do
ano. As horas do Dia eram contadas a partir do nascer do sol e as da Noite, a partir do
pôr-do-sol (Mt 20.3).
Vigília: Os israelitas dividiam a Noite em 3 Vigílias, sendo cada uma de 4 Horas (Jz 7.19); os
romanos a dividiam em 4 Vigílias, com 3 Horas cada uma (Mt 14.25). Noite: 12 Horas, do pôr-do-sol até o seu nascer (Gn 7.4). Dia: 12 Horas, do nascer ao pôr-do-sol (Gn 7.4); 24 Horas, de um pôr-do-sol até outro (Êx
20.8-11).
34
Semana: 7 Dias, terminando com o sábado (Êx 20.10). Mês: 29 a 30 Dias, iniciando com a lua nova (Nm 28.14). Ano: 12 Meses lunares (354 Dias; 1Cr 27.1-15). De três em três anos acrescentava-se um
mês (pela repetição do último mês) para tirar a diferença entre os 12 meses lunares e o
ano solar. g grama(s)
*
MINA
A mina em Ezequiel (45.12) é igual a 60 siclos e equivale a 685,44 g.
*
ARRATEL
O nome arrátel também é usado para a libra romana
(Jo 12.3; 19.39) que equivale a 325 g.
*
TALENTO
O talento em Apocalipse (16.21) equivale a 40 kg.
kg quilo(s)
RC. Almeida Revista e Corrigida
*
DENÁRIO
Calculando-se que um diarista no Brasil ganhe o equivalente a 10 dólares por dia (igual a um denário), um talento de prata valeria 60.000 dólares. O talento de ouro valia
umas trinta vezes mais do que o talento de prata.
l litro(s)
*
MEDIDA
Em Ap 6.6 a Medida (choinix) é igual a 1 litro.
*
METRETA
Outros consideram a metreta (Jo 2.6) também igual ao bato, mas é mais provável que a metreta tivesse 30 a 40 litros.
*
BATO
Outros entendem que o bato tinha entre 30 e 34 litros.
cm centímetro(s)
*
QUATRO DEDOS
Quatro dedos é a medida da palma da mão (Êx 37.12, RC.) na base dos quatro dedos.
35
*
PALMO
Palmo é a distância entre a ponta dos dedos extremos com a mão espalmada.
*
CÔVADO
Côvado é a distância entre o cotovelo e a ponta do dedo médio. O côvado em Ezequiel (43.13) equivale a 51,8 cm, pois soma um côvado mais quatro dedos. Em
conseqüência, a cana (Ez 41.8) equivale a 3,11 m, pois é igual a seis côvados de Ezequiel.
m metro(s)
km quilômetro(s)
m² metro(s) quadrado(s)
FONTE: DICIONÁRIO BÍBLICO DE ALMEIDA 2ª EDIÇÃO - SBB
45
Fontes e pesquisas complementares Material de Pesquisa
Tradução: Yosef Ben Yosef
CICLO TRIENAL:
Um ciclo de três anos, no qual toda a Lei é lida aos shabatot (sábados) e nos moadim (festivais). Essa era a prática na Palestina, enquanto que na Babilônia todo o Pentateuco era lido na sinagoga no curso de um único ano (Meg. 29b). A prática moderna segue a babilônica, mas cerca do ano 1170 Benjamin de Tudela mencionou congregações egípcias que levavam três anos para ler a Torá ("Itinerário", ed Asher, p 98..). A leitura da Torá na sinagoga pode ser atribuída a cerca do segundo século de nossa era, quando o neto de Sirach se refere a isso em seu prefácio como uma prática egípcia, que deve, portanto, ter existido muito antes na Palestina. Tem sido sugerido que a leitura da Torá era devido a um desejo de contradizer os pontos de vista dos samaritanos que diziam respeito aos vários moadim (festivais), para os quais a razão desse arranjo foram feitos para que as passagens do Pentateuco relativa a esses festivais pudessem ser lidos e expostos nos próprios dias de festa.
As divisões Massoréticas conhecidos como "sedarim" e várias indicações no texto, em um número de 154 no Pentateuco, provavelmente correspondem às lições sabáticas do sistema trienal, como foi primeiramente imaginado por Rapoport ("Halikot Kedem", p. 11). O número varia, no entanto, tanto que Menahem Me'iri conta 161 divisões, correspondente ao maior número de shabatot (sábados) possível em três anos. As gramáticas do Iêmen e os pergaminhos do Pentateuco enumeram 167, e o tratado de Soferim (16: 10) dá o número de 175 (comp. Yer. Shab. 1:1.). É possível que esta última divisão corresponda a um desenvolvimento adicional, através da qual o conjunto do Pentateuco foi lido duas vezes em sete anos, ou uma vez em cada três anos e meio. O Seder mínimo para uma porção do shabat (sábado), quando sete pessoas são chamadas para a leitura da Lei, deve consistir de 21 versos, uma vez que não se deve ler menos de três versos (Meg. 4:4). Alguns sedarim têm menos de 21 versos, no entanto, como, por exemplo, Êxodo. 30: 1-8.
Divisões e início do ciclo. Se os 154 sedarim são divididos em três porções que correspondem aos três anos, o segundo começaria em Ex. 12 e o terceiro em Números. 6: 22, uma passagem que trata da bênção sacerdotal e as doações dos 12 chefes tribais após a construção do Tabernáculo. A tradição assume que os eventos descritos em Números 6 teve lugar no dia primeiro de Nisan, e ela teria que seguir Gn 1 e Ex 11. também deve ser lido no primeiro shabat (sábado) do mês, enquanto Dt34, a última porção do Pentateuco, seria lida em Adar. Por conseguinte, verifica-se que a morte de Moshe (Moisés) é tradicionalmente designado para o dia 7 de adar, nesta data Deuterônomio 34 seria lido.
A. Büchler tem restaurado a ordem dos sedarim pressupondo que a leitura da Torá foi iniciada no dia 1º de Nisan e continuava por três anos, e ele descobriu que Gênesis seria iniciada em 1º de Nisan, Deuteronômio no 1º dia de Elul, Levítico no primeiro dia de Tishrei, e Êxodo e Números, no dia 15 de Shebaṭ, os
quatro novos anos dados na Mishnah (RH i. 1). Nisan sempre foi considerado como o Ano Novo religioso. Este arranjo seria responsável por muitas tradições
46
que davam datas definitivas para as ocorrências do Pentateuco, as datas eram, a rigor, aquelas dos (shabatot) sábados em que as lições recordavam as ocorrências que eram lidas. Assim, declara-se que o êxodo do Egito ocorreu na quinta-feira, dia 15 de Nisã ("Seder Olam" 10.), E a passagem relativa ao Êxodo foi lido no mesmo dia. O sacrifício do cordeiro de Pesach (páscoa) é dito ter ocorrido no dia 10 de Nisan, e é descrito em Ex. 12: 21, a passagem lida no ciclo trienal no segundo sábado de Nisan, que seria o décimo, onde o décimo quinto dia caiu na quinta-feira. Isso também explica a tradição que os israelitas acamparam em Ramsés em um shabat (sábado), dia 17 de Nisã, no qual Ex. 12: 37 seria lido no ciclo trienal. A tradição que Rachel (Raquel) era lembrada no dia do Ano-Novo (RH 10b) é devido ao fato de que no primeiro ano do ciclo, a sedrá de Gênesis 30: 22, começava: "E „Alhim se lembrou de Rachel," seria lida em Rosh HaShanah. Como a leitura de Dt. 34. ocorreu no dia 7 de Adar, haveria quatro shabatot (sábados) restantes a serem preenchidos antes do novo ciclo trienal, que começou com Nisan. Quatro shabatot (sábados) especiais, Shechalim, Zachor, Parah, e Ha-Hodesh, ainda ocorrem em Adar. Incluindo estes e os festivais de parashiot, e possivelmente também o sedarim especial para Hanukah e Purim, onze divisões extras seriam obtidas, tornando-se as 166 ou 167 porções da Bíblia Iêmenita.
Conexões entre as leituras e festivais. O ciclo trienal parece ter sido criado nos tempos da Brit Chadashá (Novo Testamento). Yochanan (João) 6: 4 contém uma alusão à Pesach (páscoa), e 7: 2 de Sucot (Festa dos Tabernáculos), enquanto no 6:59, entre os dois, é feita referência a um sermão sobre o maná, proferido na sinagoga de Cafarnaum. Isto seria apropriado para um discurso sobre o texto no primeiro ou oitavo do mês de Iyyar ( isto é , entre a Páscoa e Tabernáculos), que, no ciclo trienal, trata Ex 6: 1-17:1, em que o relato do maná é dado. Assim, também, na época de Shavuot (Pentecostes), o ciclo de leituras no primeiro ano chegaria a Gênesis 11, que diz respeito à história de Bavel e a confusão de línguas, de modo que em Atos 2 Shavuot é associado com o dom da Ruach que levou a uma confusão de línguas. Da mesma forma, o Decálogo foi lido no dia de Shavuot, no segundo ano do ciclo, de onde veio, de acordo com Büchler, a associação tradicional da entrega da Torá na época de Shavuot. A leitura de Exôdo 34 contém um segundo decálogo, é lida no dia 29 de Ab, ou 80 dias após Shavuot, permitindo exatamente 40 dias antes e após o pecado do ídolo de ouro. Assim também Dt. 5, contêm um decálogo terceiro, começa no mesmo dia, o 29 de Ab. O diagrama acima mostra a disposição e a conexão das várias datas com os sedarim consecutivos, os três anéis concêntricos mostram os três ciclos, e os raios separando os 12 meses do ano judaico indicado no círculo interno.
47
O Ciclo Trienal dos Salmos. Em adição a esta divisão do Pentateuco em uma leitura trienal,
E.G. King propôs um arranjo dos Salmos no mesmo sistema, o que representa a sua leitura em um ciclo de três anos, que variavam entre 147 e 150 shabatot (sábados), e ele também mostra a concordância das cinco divisões (ou livros) dos Salmos, agora fixado pelas doxologias, com as cinco divisões do Pentateuco, os livros primeiro e terceiro, tanto do Saltério e do Pentateuco terminando no mês de Shebaṭ. O Salmo 72, verso 19 seria lida no mesmo dia que Ex. 40: 34, as
duas passagens lançam luz uma à outra. Os Salmos de Asafe (73-83) começariam, sobre este princípio, na festa de "Asif" no sétimo mês, justamente quando, no primeiro ano do ciclo do Pentateuco, Gênesis 30, etc.. deveria ser lido, lidando com o nascimento de Yosef (José), cujo nome deriva da raiz "Asaf". Uma coincidência ainda mais notável é o fato de que Salmo 100 viria apenas na época de Adar, quando, segundo a tradição, a morte de Moshe (Moisés) ocorreu, e quando Deuterônomio 33 seria lido. Portanto, sugere-se, deu origem ao título do Salmo 90: "uma oração de Moshe, o homem de „Alhim". Os Salmos de “peregrinação” (120.-134.) seriam lidos neste sistema, durante os 15 shabatot (sábados) do 1º dia de Elul até Hanukah, um tempo em que uma procissão constante de peregrinos estava trazendo os primeiros frutos para o Templo. Muitas outras associações de Salmos que se relacionam com os festivais que eles ilustram têm sido apontados.
Diagrama mostrando arranjo de Leituras da Torá durante o ciclo trienal. As leituras são representadas por círculos concêntricos; (Da "Revista de Estudos Teológicos. ")
Além desses exemplos Büchler dá as seguintes seções do Pentateuco lidas em vários shabatot (sábados) nos diferentes anos do ciclo, baseando a sua identificação em certas associações de hagadá dos shabatot com os acontecimentos a que se referem. No primeiro ano, o quarto sedarim de Nisan parecem ser Gn. 1: 1-2; 3; 2: 4; 3: 21; 3: 22; 4: 26, e 5:1-6: 8. O segundo shabat de Iyar provavelmente foi dedicado a Gn. 6: 9 a 7: 24 (comp. 7: 1). No segundo ano, as leituras dos shabatot de Nisan, de acordo com Ex.12, 13, 14, e 15. O capítulo 14. concorda com a Pesach (Páscoa), e é por esta razão que a hagadá fala que Adam ensinou a seus filhos a trazerem uma oferta de Pesach, uma vez que a passagem de Gênesis 3 era lida durante a semana de Pesach no ciclo do primeiro ano. Em Iyar do segundo ano as leituras incluíam Ex. 16: 1, 18, 17: 1, 18: 1, e 19: 6, sendo geralmente cinco shabatot nesse mês. Duas das porções para Sivan são também identificados como Ex. 20: 1, 22: 4 e, no final do mês Elul Lv. 1. era lido, enquanto nos primeiros dias de Tishri Lv 4: 1, 5: 1, e 6: 12 eram as leituras, e no dia 10 (Yom Kippur) Lv 8: 1 e 10: 7.
No terceiro ciclo, além do relato da morte de Moshe já referido como sendo lido em 7 de Adar, ou 7 de Shebaṭ, em Nisan as quatro perícopes eram
Nm. 6: 22, 6: 48, 8: 1, e 9: 1, enquanto que o terceiro shabat de Iyar era dedicado à leitura de Nm. 15: 1, e 3 do mês de Ab à de Nm 36. Algumas dessas passagens eram retidas para as leituras das festas, mesmo após o ciclo anual ter sido introduzido.
Hafṭarot.
Além das leituras da Torá, as leituras dos profetas também foram organizadas em um ciclo trienal. Estas parecem ter sido originalmente alguns versos selecionados destinados a reforçar a passagem da Torá lida anteriormente, e então conectá-los com o discurso seguinte do pregador, para o texto do último
48
versículo da hafṭarah. Assim, existe evidência de que Is. 42: 3-5 era ao mesmo tempo considerado como uma Hafṭarah completa para Gn. 39: 1. Cada verso
das Hafṭarot era conhecido, como Ez. 45: 17 e Is. 66: 23, eram leituras sobre o Rosh Chodesh (luas novas). Uma lista de antigas hafṭarot adequadas para os
festivais é dada em Meg. 31a. A evidência de duas hafṭarot para uma festa é mostrado, no caso de Pesach, para a qual Js. 5: 10 e Js. 3. são
mencionados. Isto pode ser facilmente explicado pela existência de um ciclo de três anos, especialmente quanto Nm. 9: 2-3 foi a leitura para o primeiro dia de Pesach, e corresponde exatamente ao Js 5: 20. No caso de Rosh HaShaná (ano novo) foi possível determinar as hafṭarot para os três ciclos: I Sm. 2: 21,
Jr. 31: 19, e, para o terceiro ano, Jl 2: 1, que corresponde à leitura de Dt. 5, que formam a lição do Pentateuco. Para Hanukkah, o seder Torá de que trata de lâmpadas (Nm 8: 1-2), as hafṭarot de Zc. 4: 2 e I Reis 7: 49 foram seleccionadas como sendo as passagens apropriadas. A terceira hafṭarah também é
encontrada (I Reis 18: 31), completando o arranjo trienal.
Os Caraítas adotaram algumas das hafṭarot trienais em suas leituras da Torá. As Hafṭarot do primeiro ano do ciclo podem ser identificadas por este fato. Dos
29 sedarim do Livro de Êxodo, 18 foram retirados de Yeshayahu (Isaías), três de Yrimyahu (Jeremias), quatro dos Profetas Menores, três das obras históricas, e um de Chizquyahu (Ezequiel), cujas palavras, por alguma razão, parecem em geral evitadas por aqueles que selecionaram as leituras proféticas. Uma certa confusão parece ter surgido entre as hafṭarot, devido ao fato de que, entre algumas congregações a leitura das partes do Pentateuco foi iniciado em 1 º de
Elul (também considerado como um Ano-Novo).
No texto Massorético dos Profetas ocorrem um número de divisões marcadas como sedarim que correspondem às divisões menores da Torá. Entre estes podem ser mencionados:
I Reis vi. 11-13 Correspondente para Ex. xxv.
50
Jr. 9: 22-24 " " Dt. 8 II Rs 13: 23 " " Dt. 10 Jz 2: 7 " " Dt. 31: 14
Ciclo trienal de leituras da lei e os profetas.
O presente arranjo de hafṭarot parece ter sido introduzido na Babilônia por Rab, especialmente aqueles para os três shabatot de arrependimento que
precedem o nono dia de Ab, e os três “consoladores” sucedendo-o. Büchler delineou as porções proféticas destes três últimos shabatot de cada um dos três anos do ciclo da seguinte forma:
I. Is. 40: 1, 51: 12, 54: 11. II. Is. 49: 14, 60: 1, 61: 10. III. Is. 54: 1, Zc. 2: 14, 9: 9.
Ele encontra vestígios do ciclo trienal também nas porções proféticas para os quatro shabatot suplementares, Shekalim, Zachor, Parah, e Hodesh. Para
Shekalim as hafṭarot encontradas a partir de ( a ) 2 Reis 12, ( b ) Ez. 45 adiante (entre os caraítas), e ( c ) 1 Rs 4: 20 em diante. É razoavelmente claro que
estas eram as hafṭarot dos três diferentes anos do ciclo quando um shabat distinto aparecia. É possível que, quando da organização do calendário e da
leitura da Lei foi feita pela primeira vez estes quatro shabatot suplementares foram destinados a preencher o tempo entre o 7 dia de Adar, quando o relato da morte de Moshe em Dt. 34 foi lido, e o primeiro shabat de Nisan, quando o ciclo começava. Traços do ciclo também foram encontrados nas hafṭarot para
os festivais. Assim, no primeiro dia de Pesach, Ex. 12: 29 era lido, aproximadamente em seu devido lugar no ciclo, no segundo ano, e correspondente a este Js 5: 10 era lido nos Profetas, existem ainda vestígios de Números. 9: 22 sendo lido no mesmo dia, como ocorreria no terceiro ano do ciclo, quando Js. 3. era lido como a haftará. A passagem para o segundo dia de Pesach, Nm 9: 1 etc., que foi introduzida pelos (judeus) babilônios, foi anexada a ela 2 Reis 23: 21, tal como a Haftarah, e que correspondem à secção no primeiro ano do ciclo. Em shavuot, Ex. 19 era lido no segundo ano; enquanto Gn 11: 15 era lido durante o primeiro ano do ciclo. Assim, também, no Rosh HaShaná, Gn 30: 22 era lido no primeiro ano, Lv 4 no segundo, e Dt. 5 no terceiro; as hafṭarot
correspondente eram Jr.31: 19, 1 Sm 2, e Jl 2. Para a Sucot do primeiro ano cuja sedrá era Gn 32, a hafṭarah era Zc. 14: 16-19; para o segundo ano,
Lv. 9: 10, a Hafṭarah era 1 Rs 8: 8, e para a do terceiro ano, Dt. 8: 9, a hafṭarah era Is 4: 6 (entre os caraítas).
No diagrama que acompanha as sedrot da Torá para os shabatot dos três anos do ciclo são indicados, bem como as hafṭarot que os acompanha. Por vezes,
estes têm alternativas, e em alguns casos, como Gn. 40: 23, 43:14, Ex 1: 1, 27: 20, e Lv 19: 1, três hafṭarot são dadas para a sedrá, apontando com toda a
probabilidade para a leitura das hafṭarot durante o ciclo trienal. Assim a ligação do início da leitura de livros com os vários Rosh Chodesh kadoshim fica mais
51
estreita; aqueles de Nissan, de Elul (para os dízimos), e de Shebaṭ (para árvores), torna-se mais claro e convincente. A maneira em que a leitura atual da Torá
e dos Profetas foi derivado do ciclo trienal é mostrada claramente no diagrama. O que aparece no início do ciclo de todas as sedrot do mês eram lidas em conjunto, mas isto foi rapidamente abandonado, pois obviamente resultaria na leitura de toda a Torá em três-quartos de um ano ou menos.
Existem indicações da aplicação do ciclo de três anos para os Salmos também. O Bereshit Aggadat trata 28 sedarim de Gênesis uniformemente em três seções, uma dedicada a uma passagem de Gênesis, a próxima correspondente a uma passagem profética (Hafṭarah), e a terceira a uma passagem dos
Salmos, geralmente com uma união Torá ou os profetas. Pode-se acrescentar que em Lucas 24: 44 divisão tríplice é feita de "Torá de Moshe, e os Profetas e os Salmos."
A transição entre a leitura trienal e a anual da Torá e a transferência do início do ciclo para o mês de Tishri são atribuídos por Büchler à influência de Rab, e pode ter sido devido à escassez de sedarim de um velho sistema, e ao fato de que as pessoas estavam, assim lembrando-se das festas principais apenas uma vez em três anos. Foi, então, providenciado que Dt. 28 deve cair antes do Rosh HaShaná, e que o início do ciclo deve vir imediatamente após a Festa de Sucot. Este arranjo foi mantido através da caraítas e por congregações modernas, deixando apenas ligeiros vestígios de ciclo trienal nos quatro shabatot especiais e em algumas das passagens lidas nos festivais, que são frequentemente secções do ciclo trienal, e não do anual. Seria ainda de interesse para consultar os lecionários antigos da Igreja (que tomou emprestado no primeiro e no segundo século as lições do costume judaico) para ver até onde eles concordam com os resultados já obtidos para o ciclo trienal. O pai da Igreja Crisóstomo cerca de 175 de nossa era declarou que era costume começar a leitura de Gênesis durante a Quaresma, isto é, em Nisan, mostrando assim que para o fim do segundo século a Igreja seguiu a sinagoga o início a leitura da Torá no início do Ano Novo religioso judaico
Bibliografia: Büchler, em JQR 420-468 v, vi. 1-73; PT Adler, ib. viii. 528-529; EG King, Revista de Estudos Teológicos, janeiro de 1904; I. Abrahams, em JQR xvi. 579-583.
--------------------------------
52
Material de pesquisa
Tradução: Yosef Ben Yosef
Porção da Torah Trienal
Buscar a emuná entregue uma vez aos kadoshim nos leva a iniciarmos um estudo das Escrituras, da forma como eles fizeram durante o século 1. No
primeiro século os crentes reuniam-se em sinagogas e liam as porções da Torá. No século primeiro na Palestina, os crentes estudavam a Torá uma vez em 3
anos (3 1/2 anos).
O governo da igreja, evidentemente veio da sinagoga não do sacerdócio Arônico. Assim também a adoração, com a adição de novas doutrinas, os dons
da Ruach, e a ceia do Adon; formas litúrgicas fixas, credos, como o shema: "Ouve, ó Israel", etc (Dt 6: 4) , e "orações", o Kadish, Shemoneh, „Esreh,
berachoth; (compare credos breves, 1Tm3: 16; 2Tm1: 13, a "Oração do Senhor" (Lucas 11), a "ordem" (1Co_14: 40) o estudo da Torá, que era lido em
um ciclo, uma vez a cada três anos.
Os profetas foram igualmente lido como lições secundárias, a exposição (derash) ou "palavra de exortação" conforme At13: 15; At15: 21. Os salmos
foram selecionados de acordo com "os momentos especiais", "os momentos de oração" (Shacharit, Minchá, 'arabit) foram a "terceira", "sexta" e "nona"
horas (At3: 1; At10: 3; At10: 9);
Que a sinagoga foi, no tempo de nosso Adon, uma das mais importantes instituições religiosas de judeus é claro do fato de que se pensa que ela foi
instituída por Moshe (Moisés) (Apion, 2: 17; Philo, De Vita Moisés , 3: 27; Jer. Targum de Ex18: 20).
Leitura da Torá e dos Profetas
Após as orações da parashah, a perícope da Torá para o shabat (sábado) era lida, e o intérprete traduzia verso por verso em aramaico (Meghilla h 3
3). Todo o Pentateuco foi dividido em 154 pericopes, de modo que, no decurso de 3 anos ele era lido completamente em ordem. Depois da leitura
da Torá vinha a haft arah, a perícope dos Profetas para o shabat, que o intérprete não traduzia necessariamente versículo por versículo, mas em
parágrafos de três versos (Meghilla h, loc. cit.).
O Sermão.
53
Após a leitura da Torá e dos Profetas, seguido do sermão, que era originalmente uma exposição firme da Torá, mas que no decorrer do tempo assumiu
um caráter mais devocional. Qualquer pessoa na congregação pode ser solicitada pelo dirigente para pregar, ou pode pedir ao dirigente autorização
para pregar.
Ato 13:14,15 Mas passando de Perge, chegaram a Antioquia da Pisídia, e, entrando na sinagoga, nos dias dos shabatot, eles se sentaram. E após a
leitura da Torá e dos Profetas, os chefes da sinagoga se dirigiram a eles, dizendo: Homens, irmãos, se há uma palavra de exortação ao povo, falai.
A leitura de partes do Torá foi dada a nós por Moshe. O Midrash nos diz isso explicitamente.
Midrash Tanhuma Yelammedenu em Shemot (Êxodo) 30:1-38 R. Shimon, o filho de Lakish, R. Akiba, e R. Shimon, o filho de Yohai disse: Seus discípulos não
lhe permitiam dormir sossegado em seu túmulo, como é dito: Movendo suavemente os lábios dos que dormem (Cânticos 7:10). Assim, a saciedade do rico
não o deixa dormir. Da mesma forma, Moshe ensinou a Torá para os israelitas, os treinou na observância da Torá, arranjando a ordem dos capítulos da
Torá, e atribuiu quais capítulos devem ser lidos a cada shabat, em Rosh Chodesh, e nos dias kadoshim. E eles chamam-lhe à mente como eles leem cada
porção da Torá.
Ciclo Trienal /Septenal
Porção Trienal da Torá lido em Israel
Meguilá 29b-Sim, para o povo da Palestina, que completam a leitura do Pentateuco em três anos.
Gaon-Chiluf Minhagim Bein Benei Eretz Israel U-vein Benei Bavel
Os habitantes da Babilônia observam Simchat Torá anualmente...
Os habitantes de Eretz Yisrael celebrar Simchat Torá apenas a cada três anos e meio ...
Segundo a Mishná em Taanit 4:3 a primeira porção de Bereshit (Genesis) foi Bereshit
1:1 - 2:3. (Isto corresponde ao ciclo septenal, mas não coincide com o ciclo anual)
Ainda em 1170 desta era temos relatos de que os judeus no Egito ainda estavam usando o ciclo septenal tendo sido forçados a saírem de Israel pela
primeira cruzada. A maioria do nosso conhecimento do ciclo septenal vem do Egito, que foi o último bastião importante do ciclo septenal. Binyamin de
Tudela escreveu as seguintes palavras em seu livro de itinerário:
54
Lá [no Cairo] eram duas sinagogas, uma para os de Israel e outro para os da Babilônia... Eles observaram costumes diferentes no que diz respeito à
leitura das porções da Torá. As comunidades da Babilônia leem uma parte a cada semana, como fazem na Espanha, completando assim a Torá a cada
ano. Mas as comunidades de Israel não seguem esta prática. Em vez disso, eles dividem cada porção em três seções e terminam a Torá a cada três
anos. Há entre eles um costume de se reunirem todos juntos e rezarem no dia de Simchat Torá e no dia da entrega da Torá.
O Rambam menciona brevemente o ciclo septenal em Mishneh Torá Hilchot [21] Tefilah 13:1-5.
A Enciclopédia Judaica, sob o título "Ciclo Trienal", fala sobre o número de sedarim:
"As divisões Massoréticas conhecidos como" sedarim "e variadamente indicada no texto, 154 no Pentateuco, e, provavelmente, correspondem às aulas de
shabat do sistema trienal, como foi imaginado por Rapoport (" Halikot Kedem, "p . 11). O número varia, no entanto, tanto que Menahem Me'iri conta 161
divisões, correspondente ao maior número de shabatot possíveis em três anos, as gramáticas do Iêmen e pergaminhos do Pentateuco enumeram 167 e o
tratado de Soferim (16: 10) dá o número como 175 (comp. Yer. Shab. 1: 1). É possível que esta última divisão corresponde a um desenvolvimento
adicional, através da qual o conjunto do Pentateuco foi lida duas vezes em sete anos, ou uma vez em cada três anos e meio. "
A Enciclopédia Judaica (Bereshit Rabá, Por: Marcus Jastrow J. Theodor) diz:
"O princípio da divisão seguido nas parashiot do Bereshit Rabbah foi, evidentemente, do próprio texto bíblico como fixado no tempo da compilação deste
Midrash, de acordo com o" aberto "(פתוחות) e" fechado "(סתומות) parágrafos de Gênesis. Existem porções de parashiot separadas, no Midrash para quase
todas estas secções como são ainda encontrados em Génesis, com a exceção das passagens genealógicas. Mas existem evidências de que parashiot se
relacion com às perícopes ("sedarim") do ciclo trienal palestiniano, e uma investigação cuidadosa destes podem conduzir à descoberta de um arranjo
de sedarim diferentes do que até agora é conhecido a partir dos antigos registros. No entanto, existem parashiot, como mencionado acima, especialmente
no início do Midrash, em que apenas um ou alguns versos de cada vez são expostos. Os sedarim do costume do ciclo de um ano não são considerados
de modo algum nas divisões do Bereshit Rabbah, nem são marcados nos melhores manuscritos ou nas principais edições do Midrash, as parashiot,
portanto, não podem ser considerados como meras subdivisões dos sedarim, como eles aparecem em edições posteriores deste Midrash ".
Haftarah & Ashlamata
O Abudraham (R. David Abudraham, 14º Séc. Espanha) explica a origem da Haftará:
Por que ler os Neviim? Como havia um decreto contra Israel impedindo-os da leitura da Torá, correspondentes aos sete que surgiriam a respeito da leitura
da Torá - e ninguém lê menos de três versos por Aliyah (subida para a leitura) - eles ordenaram que 21 versos do Neviim (profetas) deviam ser lidos...
55
(Essa abordagem também pode ser encontrado em Tosafot Yom Tov, Meguilá 3:4 - ele cita o haTishbi Sefer, que sustenta que o referido decreto foi
aprovado pelo perverso Antíoco Epifânio IV).
O termo Haftará foi escolhido pelas escolas da Babilônia como uma designação para a leitura dos Profetas, no ciclo anual. O termo Palestiniano para a
leitura dos profetas, do ciclo trienal foi ashlamata, que aparentemente significa "aquele que termina as leituras" ou "o que completa a Torá."
A Haftará (literalmente significa "conclusão", referindo-se a colocação desta leitura ao final da leitura da Torá) a leitura é escolhida com base em
associações de palavras na leitura da Torá.
Salmos
O ciclo Torá septenal também é notório pelos Tehilim, os Salmos, como nós escrevemos extensamente em outro lugar. Como existem cinco livros da Torá,
por isso há cinco livros de Salmos. Como a metade da Torá é indicada por uma letra grande, os Tehillim também são indicados na metade do livro por
uma letra grande. Há também uma ligação verbal entre os Salmos e a Torá. A partir disso, entendemos que os Tehillim são destinadas a explicar e
esclarecer a Torá.
O Melech David escreveu o primeiro comentário sobre o ciclo trienal quando ele compôs os 150 Salmos.
O ciclo trienal é profético naquilo que a profecia fala a respeito do que está por vir. É por isso que eles são organizados cronologicamente. É por isso
que Melech David se preocupava com o ciclo trienal, que é o ciclo de reis que precisam entender o futuro em ordem, a fim de governarem
corretamente.
"Como Moshe deu cinco livros de leis para Israel, assim David deu cinco livros de Salmos para Israel, O Livro dos Salmos, intitulado Bendito é o homem (Sl
1:1), o livro intitulado Para o líder: Masquil (Salmo 42: 1), o livro, o Salmo de Asafe (Sl 73:1), o livro A oração de Moshe (Sl 90:1), e o Livro, Deixe os
remidos de YHWH falarem (Sl 107:2 )
Ou, como a Enciclopédia judaica [14] afirma, sob a seção dos Salmos:
“O mais rico em conteúdo e o mais precioso dos Ketubim (escritos) (Ber. 57a) o Sefer Tehilim (livro dos salmos) é considerado como um segundo Pentateuco,
cujo compositor virtual foi David, muitas vezes comparado a Moshe (Midrash Tehilim, cap.1)”.
56
“Moshe deu [a Israel] os cinco livros da Torá, e para corresponder com eles, David deu-lhes o Sefer Tehilim, em que também há cinco livros” (ibid.)
Em outras palavras, cada um dos Salmos é uma meditação sobre certa "porção de leitura" (em hebraico: Seder) da Torá. Ou, como o rabino Scheinerman
coloca [15]:
"Há ainda evidência de que o Sefer Tehilim foi dividido não apenas em" livros "que correspondem aos da Torá, mas em sidrot (porções), como é a
Torá, mas não sabemos de nenhuma instituição de leitura pública."
Messias nas porções da Torá
Aqui vemos o conjunto de precedentes das porções da Torá que eram usadas para exortar o povo, mas o mais importante, para ensiná-los sobre o
Mashiach:
At 13:14-23 Mas saindo de Perge, chegaram a Antioquia da Pisídia, e, entrando na sinagoga, nos dias dos shabatot, eles se sentaram. E após a leitura
da Torá e dos Profetas , os chefes da sinagoga se dirigiram a eles, dizendo: Homens, irmãos, se há uma palavra de exortação ao povo, falai. E,
levantando-se, e sinalização com a mão, Sha‟ul (Paulo) disse, homens, israelitas, e os que temem a Elohim, ouvi. O Elohim deste povo de Israel escolheu a
nossos pais, e exaltou o povo enquanto permaneciam na terra do Egito. E com braço forte, levou-os para fora dali. E como 40 anos se passaram, ele
cuidadosamente os trouxe ao deserto. (Dt. 01:31) E ele rebaixou sete nações na terra de Canaã, e deu a sua terra para eles como uma
herança. (Dt. 07:01) E, depois destas coisas, 450 anos passados, deu juízes até o profeta Shmuel (Samuel). E ali eles pediram um rei. E elohim deu a
Sha‟ul, filho de Qish a eles, um homem da tribo de Benyamim, por quarenta anos. E o removeu, levantando-lhes David como rei, a quem Ele também disse,
testemunhando ", Eu encontrei David ", filho de Yshai "um homem segundo o meu coração, que fará toda a minha vontade ". (1 Sl 13:14; Sl 89:20; LXX-
Is. 44:28) Da semente deste, conforme a promessa, Elohim levantou a Israel um Salvador, Yahushua;
At 13:24-34 Yochanan veio antes para proclamar perante a sua face um batismo de conversão para todos os povo de Israel. E como Yochanan cumpriu a
missão, ele disse, quem vocês supõem que eu seja? Eu não sou Ele, mas, eis que, "Ele vem depois de mim, de quem eu não sou digno de desatar a sandália
dos seus pés." Varões irmãos, filhos da raça de Avraham, e entre os que temem Elohim, a vocês a palavra desta salvação foi enviada. Para os que
habitam em Jerusalém e as suas autoridades, não tendo conhecido a este, e as vozes dos profetas que estão sendo lidas durante todos os shabatot,
condenaram Ele, cumprindo as Escrituras. E não encontrando nenhuma acusação de morte, pediram a Pilatos para dar fim a ele. E, quando eles
terminaram todas as coisas que foram escritas a respeito dele, o colocaram sobre uma árvore, e o puseram em uma tumba. Mas Elohim o ressuscitou
57
dentre os mortos; que apareceu por muitos dias para aqueles que vieram com ele de Gali‟el a Jerusalém, e são testemunhas dele para o povo. E nós
pregar as boas novas a vós, a promessa feita aos pais, que Elohim cumpriu a nós, seus filhos, levantando Yahushua, como também está escrito no Salmo
segundo,” Tu és meu Filho, hoje te gerei.“ (Sl. 2:07) E que Ele o ressuscitou dentre os mortos, não mais voltará para a corrupção, por isso Ele disse: "Eu te
darei" "as coisas as fiéis bênçãos de David." (Is. 55:3) Ele também disse em outro lugar: "Você não deixará que o teu Kadosh veja corrupção".(LXX-
Sl 15:10; MT-Sl. 16:10) Por ter servido a sua própria geração pelo conselho de Elohim, David realmente adormeceu e foi reunido a seus pais e viu a
corrupção. (1 Rs 2:10) Mas aquele a quem Elohim ressuscitou, este não viu a corrupção. Então que seja conhecido a vós, homens, varões irmãos, que por
este a remissão de pecado é anunciado a vós. E todos que acreditam nele são justificados de todas as coisas que vós não poderíeis ser justificados pela
lei de Moshe. Então, tomem cuidado para que aquilo que foi falado pelos Profetas não venha a vocês: " Eis que vós caluniadores "," fiquem
maravilhados" "e pereçam, porque eu realizo uma obra em vossos dias, "uma obra que vós de forma alguma acreditaríeis se alguém declarasse a vós.
“(Hc 1: 5) Mas tendo os judeus saído da sinagoga, as nações pediram que estas palavras fossem faladas a eles no shabat seguinte.
O Mashiach é revelado a partir do Tanakh em um método passo a passo. As porções da Torá são uma parte (shabatot, luas novas, festas, etc) dos
Caminhos de justiça que são usados para trazer a verdade e separar nossas noções incorretas sobre a Palavra.
Salmo 23:03 Refrigera a minha alma; Ele me guia pelas veredas* da justiça por amor do seu nome.
H4570
מעּגל/מעּגלה
ma'gal / ma'galah
Definição BDB:
1) cavar trincheiras, circular
Esta palavra vem da raiz Agal עּגל que significa “ao redor” ou um “novilho”, como um novilho circulando em torno de uma peça. Ma'gal significa,
literalmente, a trincheira feita a partir das rodas de carroças que são puxados por bois para esmagar grãos, formando trincheiras ou sulcos. A palavra
para midrash, que seria aplicado na discussão das Escrituras após a porção da Torá era lida como era feito no primeiro século (Atos 13:15), vem da raiz
que significa trilhar. Os grãos eram colocados na eira onde eram esmagados e batidos, a fim de separar as cascas do grão.
58
Isto descreve a finalidade das porções de Torá. Eles são cíclicos, mantendo-nos em sulcos de justiça e ajudando-nos a continuar caminhando na Palavra e
debulhando o significado correto do texto, comparando coisas espirituais com coisas espirituais. Eles nos ajudam a confiar na palavra pelo seu significado,
em vez de sermões de homens.
Ato 9:22 Mas Sha‟ul estava mais cheio do poder, e ele confundia os judeus que viviam em Damasco, provando* que Este era o Mashiach
G4822
συμβιβαζω
sumbibazo
Thayer Definição:
1) causar a união, reunir-se, colocar junto
1a ) para unir ou costurar junto: afeiçoar-se
2) colocar em mente
2a) comparar
2b) reunir, concluir, considere
3) levar uma pessoa a possuir uma mesma conclusão ou ter a mesma opinião, provar, demonstrar
3a) ensinar, instruir, uma parte do discurso: verbo
Uma Palavra relacionados por Thayer/Strong de número G4862 e bibazo (à força, causativo [por reduplicação] da base de G939) <-pisar com o pé
O significado acima, onde Sha‟ul prova o Mashiach pelas Escrituras é a sua unidade demonstrada passo a passo em um significado único.
O costume de Sha‟ul era ir às sinagogas nos shabatot, quando as porções da Torá foram lidas e anunciavam o Mashiach para aqueles na sinagoga em
determinada porção da Torá
At 17: 2-4 E de acordo com o costume de Sha‟ul, ele ia com eles e discutia com eles as Escrituras por três shabatot, abrindo e fixando que o Mashiach
deveria ter sofrido, e ter ressuscitado dos mortos, e que este Mashiach é Yahushua, a quem eu anuncio a vocês. E alguns deles foram persuadidos e se
uniram a Sha‟ul e Silas, uma grande multidão de adoradores gregos, e não poucas mulheres de destaque. E tendo designado a ele um dia, muitos se
aproximaram dele no alojamento, a quem ele expôs, sinceramente testemunhando o Reino de Elohim e persuadindo-os a respeito de Yahushua, tanto pela
Torá de Moshe como pelos profetas, desde a manhã até a noite.
O Mashiach Yahshua ensinou que o Tanakh foi escrito sobre si mesmo. Seu costume também era ensinar nas sinagogas cada shabat. Eu não tenho nenhuma
dúvida de que Ele usou as porções da Torá para ensinar o povo a respeito de si mesmo.
59
Lucas 4:16 E, chegou a Nazaré, onde Ele foi criado. E, como era seu costume, ele entrou nos dias dos shabatot nas sinagogas, e levantou-se para ler.
Lucas 24:44-46 E disse-lhes: Estas são as palavras que eu falei para você quando ainda estava com vocês, que todas as coisas deviam ser cumpridas as
que foram escritas na Torá de Moshe e nos Profetas e nos Salmos, a respeito de Mim . Então, Ele abriu a mente deles para compreenderem as Escrituras, e
disse-lhes: Assim está escrito, e assim o Mashiach devia sofrer e ressuscitar dentre os mortos ao terceiro dia. E o arrependimento e a remissão dos pecados
deve ser pregado em seu nome a todas as nações, começando por Jerusalém.
Jo 5:45-47 Não pensem que eu vou acusa-los perante o Pai. Há um acusando vós, Moshe, em quem vós esperais Porque, se vós confiásseis em Moshe, vós
teríeis então confiado em mim, que escreveu sobre mim. Mas, se vós não credes nos seus escritos, como crereis nas minhas palavras?
Trienal - Relação Festival
CICLO TRIENAL CORRESPONDE ÀS FESTAS
A dica da relação miraculosa dos Festivais com o ciclo do Templo da Torá:
(Ano # 1) Leitura # 1 (Gênesis 1), ao início do Ano do Festival, é a respeito dos começos.
Na Festa dos Pães Ázimos (Chag HaMatsot), comemos a oferta de Pesach na primeira noite.
(Ano 1) Leitura # 3 para o shabat incluído (Gênesis 3) é sobre as ofertas de Pesach de Cain e Avel.
(Ano 2) Leitura # 2 para o shabat anterior (Êxodo 12) é sobre a Pesach no Egito.
(Ano 3) Leitura # 2 para o shabat anterior (Números 9) é sobre a Pesach no Sinai.
(Ano 3) Leitura # 3 (Números 10), para o incluído shabat ressurreição, é sobre o movimento relacionado dos campos do deserto.
(Ano 1) Leitura # 6 (Gênesis 8), que antecede a semana da ascensão de Yashua, é sobre a água da vida secando a face da terra - para Noah. É
também o shabat que antecede a data de início do dilúvio.
(Ano 2) Leitura # 8 (Êxodo 19:3), para o shabat anterior à ascensão de Yashua, é sobre Moshe subir "até Elohim".
O Dia das Primícias / Festa de Shavuot é um ensaio de noivado de Israel com o Mashiach.
(Ano 1) Leitura # 9 para o shabat anterior (Gênesis 11) é sobre a confusão das línguas em Bavel em Shavuot.
(Ano 2) Leitura # 8 para o shabat anterior (Êxodo 19:7-8) é sobre a entrega da Torá (contrato de noivado) no dia de Shavuot.
(Ano 3) Leitura # 8 para o sábado anterior (Números 15) é sobre trazer as primícias no dia de Shavuot.
60
O Dia das Trombetas é um ensaio para: ouvir a última trombeta (com o grito do arcanjo), o retorno de Yashua, e da ressurreição dos justos que morreram.
(Ano 1) Leitura # 25 para o shabat anterior (Gênesis 27 ) é sobre o filho que vem para a bênção, e (Salmo 22) sobre as marcas da crucificação que
veremos!
(Ano 2) Leitura # 25 para o shabat anterior (Levítico 3) relaciona-se com as ofertas para este dia kadosh.
(Ano 3) Leitura # 26 para o shabat (Deuteronômio 4): "Ouça" e "lembre".
O Dia das expiações é sobre a purificação - Yashua carrega os nossos pecados e de nos credita Sua justiça.
(Ano 1) Leitura # 26 para o shabat anterior (Gênesis 28:1) é sobre uma noiva pura.
(Ano 2) Leitura # 26 para o shabat anterior (Levítico 4) é sobre fazer expiações.
(Ano 3) Leitura # 27 para o shabat (Deuteronômio 5): Entrega dos Mandamentos
A Festa dos Tabernáculos é uma semana em que se habita (come e dorme) em uma sucá, formando uma festa de casamento -. Uma grande festa de muita
comida para o qual convidamos os pobres
(Ano 1) Leitura # 27 para o shabat anterior (Gênesis 29:22) é sobre a festa de casamento.
(Ano 2) Leitura # 27 para o shabat anterior (Levítico 5) relaciona-se com as muitas ofertas deste Festival.
(Ano 3) Leitura # 28 para o shabat incluído (Deuteronômio 6 -7): Um povo santo que se preparam para viver na Terra.
A reunião do Oitavo Dia é a respeito da habitação Yashua eternamente conosco.
(Ano 1) Leitura # 28 para o shabat anterior (Gênesis 30:20) é sobre a co-habitação do Noivo com a Noiva.
(Ano 2) Leitura # 28 para o shabat anterior ( Levítico 6) é sobre a restauração do que foi perdido.
(Ano 3) Leitura # 29 para o shabat (Deuteronômio 8): Instruções para habitação na Terra.
Chanucá é a Festa da Dedicação do Templo Sagrado.
(Ano 2) Leitura # 37 para o shabat anterior (Levítico 16) é sobre a consagração do Santo dos Santos.
Discipulado
Uma das principais razões para o estudo da Escritura através das porções da Torá é fazer talmidim.
61
Mateus 28:19,20 Por isso, vão e façam talmidim de todas as nações , imergindo-os em nome do Pai e do Filho e da Ruach HaKodesh, ensinando-os a
observar todas as coisas que eu vos ordenei. E eis que eu estou convosco todos os dias até a conclusão dos tempos. Amen.
A palavra discípulo vem da palavra hebraica limmud e da palavra grega „mathetes‟.
Ser discípulo é ser um aluno / alguém que aprende com o Mestre
Is 54:13 E todos os teus filhos serão ensinados (discipulados-limmud) por YHWH, e grande será o shalom de teus filhos.
Discípulo
discípulo, n. [de aprender.]
Disciplina, Disciplinar
N - 1 1 - F -
Instrução, ensino, educação, treinamento, disciplina, método, ciência;
Ensino em grego era usado para traduzir numerosas palavras hebraicas. Duas das quais são os seguintes:
G1321 διδασκω didasko
01321: didasko * 00502 alaph pi
ALAPH Literalmente: Jugo abstrato: Aprender: O jugo dos bois, o jugo de aprendizagem. Um antigo boi experiente é subjugado a um jovem inexperiente
com o fim de ensiná-lo a puxar uma carga... Aprendendo ao ser subjugado pelo Mestre (Mt 11:29)
didasko 06567 parash pu
Parash - Espalhar: Para ser fácil e claramente entendida no sentido de estar espalhado para ver. Isto é de onde a palavra para Porção da Torah
(parashá) vem. É a propagação da Palavra, a fim de vê-la mais claramente. É como aprendemos e somos discipulados.
Ne 8:8 E leram claramente em alta voz no Livro da Torá de Elohim, e eles deram o sentido (parash), e levou-os a compreender a leitura.
Um monte de informações deste estudo veio no seguinte site, seus estudos são em profundidade e contêm uma quantidade maciça de informação.
http://www.betemunah.org/
62
SUPERVISÃO GERAL
KHN URIEL BEN LEVY BEN SHALOM BEN ISRAEL
e-mail: [email protected]
Skype: urielbenlevy-sarshalom
Top Related