CÂMARA DIGITAL
STYLUS-7020/µ-7020STYLUS-7010/µ-7010
● ObrigadoporteradquiridoumacâmaradigitalOlympus.Antesdeutilizarasuanovacâmara,leiaatentamenteestemanualdemodoausufruirdeumexcelentedesempenhodasuacâmaraedeumaduraçãoprolongada.Mantenhaestemanualnumlocalseguroparafuturareferência.
● Recomendamosque,antesdetirarfotografiasimportantes,façaalgunsdisparosdemodoafamiliarizar-secomasuacâmara.
● Comoobjectivodemelhorarcontinuamenteosseusprodutos,aOlympusreserva-seodireitodeactualizaroumodificarainformaçãocontidanestemanual.
● Asilustraçõesdoecrãedacâmaraapresentadasnestemanualforamproduzidasduranteasfasesdedesenvolvimentoepoderãodivergirdoprodutofinal.Exceptoquandoespecificadoemcontrário,aexplicaçãosobreestasilustraçõeséfornecidaparaaSTYLUS-7020/µ-7020.
Manual de Instruções
Registeoseuequipamentoemwww.olympus-consumer.com/registereobtenhabenefíciosadicionais daOlympus!
� PT
Passo 5
Passo 2
Passo 4
Passo 3
Como Utilizar a Câmara«TrêsFormasdeAjustarasDefinições»(P.3)
Imprimir«Impressãodirecta(PictBridge)»(P.43)«ReservasdeImpressão(DPOF)»(P.46)
Fotografar e Reproduzir Imagens«Fotografar,ReproduzireApagar»(P.14)
Preparar a Câmara«PrepararaCâmara»(P.10)
Nomes das Partes ..........................6
Preparar a Câmara ........................10
Fotografar, Reproduzir, e Apagar ........................................14
Utilizar Modos de Disparo ...........17
Utilizar Funções de Disparo ........19
Utilizar Funções de Reprodução .............................�3
Menus das Funções de Disparo ...�5
Menus das Funções de Reprodução, Edição e Impressão ....................... 3�
Menus de Outras Definições da Câmara .....................................37
Imprimir .........................................43
Utilizar o OLYMPUS Master � ......48
Sugestões de Utilização ..............50
Apêndice .......................................55
Índice remissivo ...........................70
Índice
Passo 1Verificar o conteúdo da embalagem
CâmaraDigital
Correia BateriadeiõesdelítioLI-42B CarregadordebateriaLI-41C
CaboUSB CaboAV SuportemicroSD
Outrosacessóriosnãoapresentados:Manualdeinstruções(opresentemanual),OLYMPUSMaster2,cartãodegarantiaOconteúdopodevariarconsoanteolocaldeaquisição.
Botão
Botõesemutilização
4 Utilizeklparaseleccionarosubmenu1pretendidoe,emseguida,primaobotãoE.
12 ISO
OFFOFF
CAMERA MENU
AUTOo
FINE ZOOMDIGITAL ZOOM
DRIVE
AUTOWB
MENUEXIT SET OK
1
2 ISO
OFF
OFF
CAMERA MENU
AUTO
o
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
DRIVE
AUTOWB
MENU SET OKBACK
DIGITAL ZOOM
OFF
ON
Paraavançarrapidamenteparaosubmenupretendido,primampararealçaroseparadordapáginae,emseguida,utilizeklparamoveroseparadordapágina.Primanparavoltaraosubmenu1.
AlgunsmenusincluemsubmenusquesãoapresentadossepremirobotãoE.
5 Utilizeklparaseleccionarosubmenu2eprimaobotãoE.Depoisdeseleccionarumadefinição,ovisorvoltaaoecrãanterior.
Podemestardisponíveisoperaçõesadicionais.«DefiniçõesdeMenu»(P.25a42)
6 Primaobotãoparaconcluiradefinição.
●
Três Formas de Ajustar as Definições
BotãoE
Utilizar os MenusOsmenuspermitemacederaváriasdefiniçõesdacâmara,incluindoasfunçõesutilizadasparatirarfotografiaseparaareproduçãoeavisualizaçãodedata/horaeecrã.
Algunsmenuspoderãonãoestardisponíveisdevidoacombinaçõesdefunçõesquetenhamsidodefinidas,oudevidoaomodoseleccionado(P.29).
12 ISO
OFFON
CAMERA MENU
AUTOo
FINE ZOOMDIGITAL ZOOM
DRIVE
AUTOWB
MENUEXIT SET OK
Leia as «Definições de Menu» (P. 25 a 42) tendo como referência esta página.
Selectoremcruz
BotãoE
1 ConfigureoselectordemodoparaumaposiçãodiferentedeA.
Osímbolo em«DefiniçõesdeMenu»(P.25a42)indicaosmodosdedisparodisponíveis.
2 Primaobotão.Esteexemplodescreveaformadeutilizarosmenusparadefiniromodo[DIGITALZOOM].
CAMERA MENU
MENUEXIT SET OK
Menuprincipaldomododedisparo
3 Utilizeklmnparaseleccionaromenupretendidoe,emseguida,primaobotãoE.
SepremirsemsoltarobotãoE,seráapresentadaumaexplicação(guiademenu)daopçãoseleccionada.
ISO
OFFOFF
12
CAMERA MENU
SET OK
AUTOo
FINE ZOOMDIGITAL ZOOM
DRIVE
AUTOWB
MENUEXIT
●
Submenu2Separadordepágina
Submenu1
3PT
4 PT
Utilizar o Menu FUNC (P. 22)AsfunçõesdomenudedisparomaisutilizadaspodemserdefinidascommenospassosatravésdomenuFUNC.
Utilizar os Botões DirectosPodeacederàsfunçõesdedisparomaisutilizadasatravésdosbotõesdirectos.
Botãodisparador(P.14)
Botãodezoom(P.19)
BotãoF(compensaçãodaexposição)(P.20)Botão&(macro)(P.20)Botão#(flash)(P.19)BotãoY(temporizador)(P.21)
Botãoq(reprodução)(P.15,P.32)
Botãog/E(alteraravisualizaçãodeinformações/menuguia/verificardataehora)(P.3,P.13,P.21)
BotãoH/S(panorâmica/filtromágico/TecnologiaAjustedeSombra/janelamúltipla/clarearecrã/apagar)(P.16,P.22)
BotãoE(P.3,P.22)
Botõesemutilização
Selectoremcruz
BotãoE
5PT
1G SLIDESHOW.............. P.322H PERFECTFIX............ P.323FBEAUTYFIX............... P.334I EDIT
Q(Redimensionar)... P.33P(Recortar)............. P.33COLOREDIT.............. P.34CALENDAR................ P.34
MenusdasFunçõesdeReprodução,EdiçãoeImpressão Quandooselectordemodoestiverdefinidoparaaposiçãoq,poderáajustarasdefinições. PLAYBACK MENU
MENUEXIT SET OK
1
2
4
5
6
7
8
93
Menuprincipaldomododereprodução
FACEFOCUS............. P.34INDEX......................... P.35EDIT........................... P.35
5J PLAYBACKMENU0(Proteger)............ P.35y(Rodar).................. P.35R(Adicionarsomàsimagens)............. P.36
6K ERASE........................ P.367L PRINTORDER........... P.368E SETUP*
9F SILENTMODE........... P.42
1A IMAGEQUALITY........ P.252B CAMERAMENU
WB.............................. P.26ISO............................. P.26DRIVE......................... P.26FINEZOOM................ P.26DIGITALZOOM.......... P.27ESP/n...................... P.27AFMODE................... P.27R(Gravaçãocomsom)................ P.28
IMAGESTABILIZER(Fotografias)/DISMOVIEMODE(Vídeos)................... P.28
SHADOWADJ............ P.283J........................... P.294GPANORAMA................ P.305D RESET........................ P.316Q MAGICFILTER........... P.317E SETUP
MEMORYFORMAT/FORMAT................. P.37
BACKUP..................... P.37W(Idioma)............ P.37PWONSETUP.......... P.37MENUCOLOR........... P.38SOUNDSETTINGS.... P.38RECVIEW.................. P.38
FILENAME................. P.39PIXELMAPPING........ P.39s(Ecrã)................... P.40X(Data/hora).......... P.40DUALTIME.................. P.40PICORIENTATION*.... P.40VIDEOOUT................ P.41HDMI*......................... P.42POWERSAVE............ P.42
8F SILENTMODE........... P.42
Índice de MenusMenusdasFunçõesdeDisparo
Quandooselectordemodoestádefinidoparaumaposiçãodomododedisparo(hKIn),podeajustarasdefinições.
CAMERA MENU
MENUEXIT SET OK
5
1
2
3 8
7
4
6
Menuprincipaldomododedisparo
* ApenasSTYLUS-7020/µ-7020
* Idênticoa«Menusdasfunçõesdedisparo»
6 PT
Nomes das Partes
1 Tampadoconector*........... P.41,43,48� Conectormúltiplo............... P.41,43,483 ConectorminiHDMI
(apenasSTYLUS-7020/µ-7020)*... P.414 Orifíciodacorreia.......................... P.105 Flash.............................................. P.19
* ApenasSTYLUS-7020/µ-7020
Unidade da câmara
STYLUS-7010/µ-7010
2
1
3
4
4
5
6
8
7
9
10
11
2
11
10
6
6 Tampadocompartimentodabateria/cartão.......................P.11,51
7 Luzdotemporizador...................... P.218 Microfone................................. P.28,369 Objectiva........................................ P.5510 Roscaparatripé.................................—11 Altifalante............................................—
7PT
3
8
5
6
1
2
4
11
12
7
9
10
1 Botãodisparador..................... P.14,50� BotãoK........................... P.143 Botãodezoom......................... P.19,234 Ecrã................................... P.14,40,505 Luzdeacessoaocartão................ P.566 Botão................................ P.3,57 Botãog/E(alteraçãoda
visualizaçãodeinformações/menuguia/verificardataehora)............ P.3,13,21
8 Selectordemodo.........P.3,5,14,15,179 Botãoq(reprodução)............ P.15,32
10 BotãoE(OK/FUNC)................. P.3,2211 Selectoremcruz.................... P.3,4,12
BotãoF(compensaçãodaexposição)............................ P.20Botão&(macro)....................... P.20BotãoY(temporizador)............ P.21Botão#(flash)......................... P.19
1� BotãoH/S(panorâmica/filtromágico/TecnologiaAjustedeSombra/janelamúltipla/clarearecrã/apagar)................ P.16,22
8 PT
Ecrã
Visualização do modo de disparo
1212MM
+2.0 1/30
P
4IN
ISO1600
NORM
18
1011
9
13151617 1214
232221201918
2 54 76 63
+2.0 IN 00:34VGA
15
11
1011
9
13 121417
23
201918
2 54 73
F3.0
Fotografia Vídeo
1 Mododedisparo...................... P.14,17� Mododeflash................................ P.193 Modosilencioso............................. P.424 Estabilizaçãodeimagem(fotografia)/
Estabilizaçãodeimagemdigital(vídeo)................................. P.28
5 Macro/supermacro........................ P.206 TecnologiaAjustedeSombra... P.22,287 Indicadordecargadabateria...P.10,518 ModoStandbydoFlash/
avisodemovimentodacâmara/carregamentodoflash.................... p.50
9 MarcaAF....................................... P.1410 Gravaçãocomsom.................. P.18,2811 Fusohorárioduplo......................... P.40
1� Númerodefotografiasdisponíveis/tempodegravaçãorestante.............................. P.14,18,57
13 Memóriaactual.............................. P.5614 Temporizador................................. P.2115 Valordodiafragma......................... P.1416 Velocidadedodisparador.............. P.1417 Compensaçãodaexposição......... P.2018 Compressão/frequência
deimagens.................................... P.2519 Tamanhodaimagem..................... P.25�0 Medição......................................... P.27�1 Drive.............................................. P.26�� ISO................................................. P.26�3 Balançodebrancos....................... P.26
9PT
Visualização do modo de reprodução
2009.10.26 12:30 44
10
IN
xx
10xx
2
11
910
8
67
11
3 4 51
2 3 4 51
15
15
16
12
121314
00:14 /00:34IN
VVGA15
11
3 4 51
12
4IN
+2.0+2.0NORM
F3.01/1000ISOISO 16001600 12M
100-00042009.10.262009.10.26 12:3012:30
1510
9
1413
11
3 4 51
12
5IN
100-00042009.10.262009.10.26 12:3012:30
MOVIE PLAY OK
Fotografia Vídeo
1 Modosilencioso............................. P.42� Reservadeimpressão/
númerodeimpressões..........P.46/P.453 Gravaçãocomsom............ P.18,28,364 Proteger......................................... P.355 Indicadordecargadabateria...P.10,516 Compensaçãodaexposição......... P.207 Velocidadedodisparador.............. P.148 Valordodiafragma......................... P.149 Tamanhodaimagem..................... P.25
10 Númerodeficheiro........................ P.3911 Númerodeimagem
Tempodecorrido/tempodegravaçãototal........... p.15,16
1� Memóriaactual.............................. P.5713 Compressão/frequência
deimagens.................................... P.2514 Balançodebrancos....................... P.2615 Dataehora.............................. P.13,4016 ISO................................................. P.26
10 PT
Preparar a Câmara
Carregar a bateria Ocarregadordebateriaincluído(cabodealimentaçãooudeligaçãodirecta)difereconsoantearegiãoemqueacâmarativersidoadquirida.Setiverrecebidoumcarregadordebateriadeligaçãodirecta,ligue-odirectamenteàtomadaCA.
Exemplo: Carregador de bateria de cabo de alimentação
1
2
3
Abateriaéfornecidaparcialmentecarregada.Antesdeautilizar,certifique-sedequecarregaabateriaatéoindicadordecargaapagar(duranteummáximode2horas).
Seoindicadordecarganãoacenderoupiscar,abateriapoderánãotersidocorrectamenteinseridaouabateriaouocarregadorpoderãoestardanificados.
Paraobtermaisinformaçõessobreabateriaeocarregador,consulteotópico«Bateriaecarregador»(P.55).
Quando deve carregar a bateriaCarregueabateriaquandoforapresentadaaseguintemensagemdeerro:
Colocação da correia da câmara
Prendabemacorreiaparaquenãofiquesolta.
Bateriadeiõesdelítio
Carregadordebateria
TomadaCA
Cabodealimentação
IndicadordecargaAcende-se:AcarregarApaga-se:Carregada
Piscaavermelho
Partesuperiordireitadomonitor
Mensagemdeerro
BATTERYEMPTY
11PT
3
Insiraocartãoadireitoatéencaixar.
Nãotoquedirectamentesobreaáreadecontacto.
4
EstacâmarapermitefotografarcomamemóriainternaquandonãoestáinseridonenhumxD-PictureCard(vendidoemseparado).«UtilizarumxD-PictureCard»(P.56)
«Númerodeimagensarmazenáveis(fotografias)/duraçãodagravaçãocontínua(vídeos)namemóriainternaenoxD-PictureCard»(P.57)
Para remover o xD-Picture Card
1 2
Pressioneocartãoesolte-oparaquefiqueligeiramentedefora.Emseguida,segureocartãoepuxe-o.
Colocar a bateria e o cartão xD-Picture Card™ (vendido em separado) na câmara
NãoinsiranenhumobjectonacâmaraparaalémdeumxD-PictureCardoudoSuportemicroSD.
1
Tampadocompartimentodabateria/cartão
2
Abateriatemumladoanterioreumladoposterior.Insiraabateriapelaextremidade,demodoaqueBfiquenadirecçãodotravãodabateria.
Insiraabateriapressionandootravãodabaterianadirecçãodaseta.
Façadeslizarotravãodabaterianadirecçãodasetaparadesbloqueare,emseguida,removaabateria.
Seinserirabateriadeformaincorrecta,nãoserápossívelretirá-la.Nãoforceasaída.Contacteosdistribuidoresautorizados/centrosdeassistência.
Danosnoexteriordabateria(riscos,etc.)podemcausarsobreaquecimentoouumaexplosão.
Desligueacâmaraantesdeabriroufecharatampadocompartimentodabateria/cartão.
Antesdeutilizaracâmaracertifique-sedequefechaatampadocompartimentodabateria/cartão.
Travãodabateria
Encaixe
Áreadecontacto
1� PT
Selector em cruz e guia de operações
Ossímbolos, apresentadosemváriosecrãsdedefiniçõesereproduçãodevídeosindicamquepodeutilizaroselectoremcruz.
2008.10.26 12:30100-0004
00:14 /00:34IN
/
2008 08 26 12 30
OK
X
Y M D
TIME
MENUCANCEL SET
Y M D
0.0 +0.3
+0.7 +1.0
EXPOSURE COMP.
Asguiasdeoperaçãoapresentadasnaparteinferiordoecrãindicamquepodeutilizarosbotões,E,zoomouS.
1
4
2
5
3
6
IN
OK SMENUBACK GO
SEL. IMAGE
TW SET OK
CAMERA MENU
MENUEXIT SET OK
Utilizar um cartão microSD/cartão microSDHC (vendido em separado)
UmcartãomicroSDoumicroSDHC(doravanteambosserãodesignadosporcartãomicroSD)étambémcompatívelcomestacâmaraatravésdosuportemicroSD.
«UtilizaroSuportemicroSD»(P.58)
1 Insira o cartão microSD no Suporte microSD.
2 Insira o Suporte microSD na câmara.
Para remover o cartão microSD
PuxeocartãomicroSDadireito.
NãotoquedirectamentenaáreadecontactodoSuportemicroSDoudocartãomicroSD.
InsiraatotalidadedocartãonoSuportemicroSD.
Encaixe
Guiadeoperações
Selectoremcruz
13PT
Alterar o idioma de exibiçãoOidiomadomenuedasmensagensdeerroapresentadasnoecrãpodeserseleccionado.
1 Prima o botão e prima klmn para seleccionar [E] (SETUP).
SETUP
MENUEXIT SET OK
2 Prima o botão E.
1
2
3
4
BACKUP
NORMAL
SETUP
ENGLISH
PW ON SETUP
MENU COLOR
MEMORY FORMAT
MENUEXIT SET OK
3 Utilize kl para seleccionar [W] e prima o botão E.
4 Utilize klmn para seleccionar o seu idioma e prima o botão E.
5 Prima o botão .
Definir a data e a horaAdataeahoraaquidefinidassãoutilizadasnosnomesdosficheirosdeimagem,impressõesdedataseoutrosdados.
1 Prima o botão K para ligar a câmara.Oecrãdedataehoraéapresentadoseadataeahoranãotiveremsidodefinidas.
X
Y M
Y M D
D TIME
---- -- -- -- --
MENUCANCEL
Ecrãdedefiniçãodedataehora
2 Utilize kl para seleccionar o ano para [Y].
2009 -- -- -- --
X
Y M
Y M D
D TIME
MENUCANCEL
3 Prima n para guardar a definição para [Y].
2009 -- -- -- --
X
Y M
Y M D
D TIME
MENUCANCEL
4 Como nos Passos 2 e 3, utilize klmn e o botão E para definir [M] (mês), [D] (dia), [TIME] (horas e minutos) e [Y/M/D] (ordem de data).
Paraumadefiniçãoprecisadahora,primaobotãoEquandooindicadorhorárioalcançaros00segundos.
Paraalteraradataeahora,ajusteadefiniçãoapartirdomenu.[X](Data/hora)(P.40)
Para verificar a data e a horaPrimaobotãogcomacâmaradesligada.Ahoraactualéapresentadaduranteaproximadamente3segundos.
●
14 PT
Fotografar, Reproduzir e Apagar
3 Segure a câmara e componha a fotografia.
12M
P
4INNORM
Aoseguraracâmara,certifique-sedequenãotapaoflashcomosdedos,etc.
4 Prima o botão disparador até meio para focar o assunto da fotografia.Quandoacâmarafocaoassunto,aexposiçãoébloqueada(avelocidadedodisparadoreovalordodiafragmasãoapresentados)eamarcaAFmudaparaverde.
AcâmaranãoconseguiufocarseamarcaAFpiscaravermelho.Tentefocarnovamente.
1/400 F3.0
P
«Focagem»(P.52)
●
●
Fotografar com o valor de diafragma e a velocidade de disparo ideais (modo K)
Nestemodo,épossívelutilizarodisparoautomáticodacâmara,quepermitequesejamefectuadasalteraçõesaumaamplagamadeoutrasfunçõesdomenudedisparo,taiscomoacompensaçãodaexposição,obalançodebrancoseoutras,conformenecessário.
1 Defina o selector de modo para K.
2 Prima o botão K para ligar a câmara.
12M
P
4INNORM
PrimaobotãoKnovamenteparadesligaracâmara.
IndicadordemodoP
Númerodeimagensarmazenáveis(P.57)Ecrã
(ecrãdemodostandby)
Ecrã
Segurarnahorizontal
Segurarnavertical
Primaatémeio
VelocidadedodisparadorValordodiafragma
MarcaAF
15PT
5 Para tirar a fotografia, prima suavemente o botão disparador até ao fim, tendo o cuidado de não agitar a câmara.
1/400 F3.0
P
Para ver as imagens ao tirar fotografiasSepremirobotãoq,poderávisualizarasimagens.Paravoltaraomododedisparo,primanovamenteobotãoqouprimaobotãodisparadoratémeio.
Para gravar vídeos«Gravarvídeos(modoA)»(P.18)
Visualizar imagens
1 Defina o selector de modo para q.
1IN2009.10.26 12:30
2 Utilize klmn para seleccionar uma imagem.
Apresentaas10imagensantesdaimagemactual
Apresentaaimagemseguinte
Apresentaaimagemanterior
Apresentaas10imagensapósaimagemactual
Otamanhodevisualizaçãodasimagenspodeseralterado.«Visualizaçãodeíndice,visualizaçãodecalendárioevisualizaçãodegrandeplano»(P.23)
Para reproduzir vídeosSeleccioneumvídeoeprimaobotãoE.
2009.10.26 12:304INMOVIE PLAY OKMOVIE PLAY OK
Vídeo
Primatotalmente
EcrãdevisualizaçãodeimagemVisualizaçãodeimagem
Númerodeimagem
16 PT
Operações durante a reprodução de vídeosVolume:Duranteareprodução,primakl.Avanço rápido/retrocesso:Seleccionecommn.Semprequeforpremidoumbotão,avelocidadedereproduçãoaumentade2×a20×,passandopelavelocidadepadrão(1×),nadirecçãodobotãopremido.Pausa:PrimaobotãoE.
2008.10.26 12:30100-0004
00:12 /00:34IN
Primeira (última) imagem/avanço de imagens:Duranteapausa,primakparavisualizaraprimeiraimagemeprimalparavisualizaraúltimaimagem.Premirmfazcomqueacâmarareproduzanosentidoinverso,epremirnfazcomqueareproduçãodacâmaravolteaonormal.PrimaobotãoEpararetomarareprodução.
2008.10.26 12:30100-0004
00:14 /00:34IN
Duranteapausa
Para parar a reprodução de um vídeoPrimaobotão.
Apagar imagens durante a reprodução (Apagar uma única imagem)
1 Prima o botão D quando a imagem reproduzida que pretende apagar for apresentada.
ERASE
OK
IN
NOYES
SETCANCEL MENU
2 Prima k para seleccionar [YES] e prima o botão E.
[KERASE](P.36)
Tempodecorrido/Tempode
gravaçãototal
Duranteareprodução
17PT
Suavizar a textura e o tom de pele (modo I)
Acâmaradetectaorostodeumapessoaedáàpeleumaaparênciasuaveetranslúcidaparatirarafotografia.
1 Defina o selector de modo para I.
12M
4INNORM
2 Aponte a câmara na direcção do assunto. Verifique o delimitador de enquadramento que aparece à volta do rosto detectado pela câmara e, em seguida, prima o botão disparador para tirar a fotografia.Aimagemeditadaeanãoeditadasãoambasgravadas.
Senãoforpossívelaperfeiçoaraimagem,sóégravadaaimagemnãoeditada.
Comalgunsassuntos,odelimitadordeenquadramentopodenãoapareceroupodedemoraralgumtempoaaparecer.Alémdisso,comalgunsassuntos,estafunçãopodenãoterumefeitovisível.
O[IMAGESIZE]daimagemaperfeiçoadaficalimitadoa[J]oumenos.
●
●
Estasecçãodescreveosmodosdedisparodisponíveis.Consoanteomodo,algumasdefiniçõespodemseralteradas.Paraobterdetalhessobreasfunçõesquepodemserajustadas,consulteotópico«MenusdasFunçõesdeDisparo»napágina25.
Utilizar o modo ideal de disparo para a cena (modo )
1 Defina o selector de modo para .
PORTRAIT
SET OKMENUEXIT
PrimaemantenhapremidoobotãoEparaquesejaapresentadaadescriçãodomodoseleccionado.
2 Utilize kl para seleccionar o modo ideal de disparo para a cena e, em seguida, prima o botão E.
12M
4INNORM
Paramudarparaoutromododecena,utilizeomenu.[J](P.29)
●
Utilizar Modos de Disparo
Indicadordemodode
disparo
IndicadordemodoI
18 PT
Fotografar com definições automáticas (modo h)
Acâmaraseleccionaautomaticamenteomododedisparoidealparaacena.Estemodoétotalmenteautomáticoepermitefotografarcomasdefiniçõesmaisapropriadasàcenapremindoapenasobotãodisparador.AsdefiniçõesnomenudefunçõesdedisparonãoestãodisponíveisnomodoA.
1 Defina o selector de modo para h.
12M
4INNORM
iAUTO
AF ONAF ON
Primaobotãodisparadoratémeioouprimaobotãogparaverificarqualomododedisparoseleccionadoautomaticamentepelacâmara.
Consoanteacenadedisparo,acâmarapodenãoseleccionaromododedisparopretendido.
Casoacâmaranãoconsigadeterminarqualomelhormododedisparo,afotografiaserátiradanomodoP.
Focar, de forma contínua, um assunto em movimento (AF Tracking)PrimamparaactivaracondiçãodestandbyAFtracking.Paraobtermaisinformaçõessobreoprocedimentodeiníciodeprocura,consulteotópico«Focar,deformacontínua,umassuntoemmovimento(AFTracking)»(p.28).
●
Gravar vídeos (modo n)Osomégravadoemsimultâneo.
1 Defina o selector de modo para n.
00:34IN15
Utilizar o zoomNãoépossívelutilizarozoomópticoenquantoestiveragravarumvídeo.Utilizeo[DIGITALZOOM](P.27)
Para gravar um vídeo com estabilização de imagem digital[DISMOVIEMODE](P.28)
2 Prima o botão disparador até meio para focar o assunto e prima suavemente o botão até ao fim para iniciar a gravação.
00:34
REC
3 Prima suavemente o botão disparador até ao fim para interromper a gravação.
Oindicadorapresentaoíconedomodocenaseleccionadopelacâmara.
IndicadordemodoA
Acendeavermelhoaotirarfotografias
Primaatémeio
Primatotalmente
Tempodegravaçãorestante(P.57)
19PT
Utilizar o flashAsfunçõesdoflashpodemserseleccionadasdeformaacorresponderemàscondiçõesdedisparoeadaremorigemàimagempretendida.
1 Prima o botão #.
P
OKOK
AUTO
SET
FLASH AUTOAUTO ! # $
2 Utilize mn para seleccionar a opção de definição e prima o botão E para definir.
Item Descrição
FLASHAUTOOflashdisparaautomaticamenteemsituaçõesdepoucaluzedecontraluz.
REDEYESãoemitidasluzespré-flashparareduziraocorrênciadoefeitodeolhosvermelhosnassuasfotografias.
FILLIN Oflashdisparaindependentementedaluzdisponível.
FLASHOFF Oflashnãodispara.
Paraalémdagrandevariedadedemodosdedisparo,acâmarapossuifunçõesquealargamagamaexpressivaeasopçõesdedisparodisponíveisparaoutilizador.
Utilizar o zoom ópticoPremirobotãodezoomajustaoalcancededisparo.
Premirobotãoamplo(W)
Premirobotãotelefoto(T)
12M
P
4INNORM
12M
P
4INNORM
Zoomóptico:7×/Zoomdigital:5×
Recomenda-seautilizaçãodo[IMAGESTABILIZER](Fotografia)/[DISMOVIEMODE](Vídeo)(P.28)aofotografarcomozoomtelefoto.
Tirar fotografias maiores sem reduzir a qualidade de imagem[FINEZOOM](P.27)
Para tirar fotografias de maior dimensão[DIGITALZOOM](P.27)
Oaspectodabarradezoomidentificaoestadodofinezoom/zoomdigital.
Utilizar Funções de Disparo
Barradezoom
Alcancedofinezoom
Alcancedozoomdigital
Aoutilizarozoomóptico
Aoutilizarofinezoom
Aoutilizarozoomdigital
Alcancedozoomóptico
�0 PT
Ajustar o brilho (Compensação da exposição)
Opadrãodebrilho(exposiçãocorrecta)definidopelacâmaracombasenomododedisparo(exceptoparaA)podeserajustadoparamaisclarooumaisescuro,demodoaobterafotografiapretendida.
1 Prima o botão F.
0.0 +0.3
+0.7 +1.0
EXPOSURE COMP.
2 Utilize klmn para seleccionar a imagem que apresenta o brilho pretendido e, em seguida, prima o botão E.
Fotografar grandes planos (Fotografia Macro)
Estafunçãopermiteàcâmarafocarefotografarassuntosacurtasdistâncias.
1 Prima o botão &.
P
OKOKSET
OFFOFF% &
OFF
2 Utilize mn para seleccionar a opção de definição e prima o botão E para definir.
Item DescriçãoOFF Omodomacroestádesactivado.
MACROEstafunçãopermitefotografaraumadistânciadeapenas10cm*1(60cm*2)doassunto.
SUPERMACRO*3
Estafunçãopermitefotografaraumadistânciadeapenas2cmdoassunto.Assuntosa70cmoumaisnãopodemserfocados.
*1Quandoozoomestánaposiçãomaisampla(W).*2Quandoozoomestánaposiçãomaisaproximada(T).*3Ozooméfixadoautomaticamente.
Oflash(P.19)eozoom(P.19)nãopodemserdefinidosse[%SUPERMACRO]estiverseleccionado.
Valordacompensaçãodaexposição
�1PT
Utilizar o temporizadorDepoisdepremirobotãodisparadoratéaofim,afotografiaétiradaapósumintervalodetempo.
1 Prima o botão Y.
OFF
P
OKOKSET
SELFTIMEROFFON
Y
12M
NORM
2 Utilize kl para seleccionar a opção de definição e prima o botão E para definir.
Item DescriçãoOFF Cancelaotemporizador.
ON
Aluzdotemporizadoracendeduranteaproximadamente10segundos,piscaduranteaproximadamente2segundose,emseguida,afotografiaétirada.
Otemporizadoréautomaticamentecanceladoapóstersidotiradaumafotografia.
Para cancelar o temporizador depois de iniciadoPrimanovamenteobotãoY.
Alterar a visualização das informações de disparo
Ainformaçãodedisparoapresentadanoecrãpodeseralteradadeformaaadequar-semelhoràsituação;porexemplo,épossívelremoverinformaçãosefornecessáriaumavisualizaçãonítidadoassunto,oupodeserapresentadaumagrelhaparaumacomposiçãoprecisa.
1 Prima o botão gAsinformaçõesdedisparoapresentadassãoalteradasnaordemapresentadaabaixosemprequeobotãoforpremido.«Visualizaçãodomododedisparo»(P.8)
12M
+2.0
P
4IN
ISO1600
NORM
12M
+2.0
P
4IN
ISO1600
NORM
12M
+2.0
P
4IN
ISO1600
NORM
Ler um histograma
●
Normal Histograma
Seminformações Grelha
Seopicopreencherdemasiadooenquadramento,aimagemseráexibidaquasetodabranca.
Seopicopreencherdemasiadooenquadramento,aimagemserávisualizadaquasetodapreta.
Asecçãoverdemostraadistribuiçãodeluminosidadenocentrodoecrã.
�� PT
Utilizar o menu FUNCOmenuFUNCdisponibilizaasseguintesinformaçõesdemenu,quepodemserrapidamenteacedidasedefinidas.[WB](P.26)• [ESP/n](P.27)•[ISO](P.26)• [AIMAGEQUALITY](P.25)•[DRIVE](P.26)•
1 Prima o botão E, estando preparado para tirar a fotografia.
12M
ISOAUTO
WBAUTO
ESP
NORM
P
n
ESPESP
2 Utilize kl para seleccionar a função de menu e mn para seleccionar a opção de definição e, em seguida, prima o botão E para a definir.
Aceder rapidamente e utilizar funções de disparo
Épossívelacederrapidamenteeutilizarasseguintesfunçõesdemenu.
[PANORAMA](P.30)
[MAGICFILTER](P.31)
[SHADOWADJ](P.28)
[MULTIWINDOW](P.22)
1 Prima o botão H/D.
PANORAMA
2 Utilize mn para seleccionar a função de menu e prima o botão E para definir.
Para utilizar o ecrã de pré-visualização de efeitos (Janela múltipla)Seleccionarumaopçãoentre[ZOOM],[EXPOSURECOMP.],[WB]ou[ESP/n]apresenta4imagensdepré-visualizaçãoquereflectemosvaloresdafunçãodedisparoseleccionada.UtilizeklmnparaseleccionaraimagempretendidaeprimaobotãoE.
Aumentar o brilho do ecrã (Aumento da luz posterior)
PremirsemsoltarobotãoH/Dprovocaoaumentodobrilhodoecrã.Casonãosejamefectuadasoperaçõesdurante10segundos,oecrãregressaaobrilhooriginal.
●
●
●
●
�3PT
Visualização de índice, visualização de calendário, e visualização de grande plano
Avisualizaçãodeíndiceeavisualizaçãodecalendáriopossibilitamaselecçãorápidadaimagempretendida.Avisualizaçãodegrandeplano(comampliaçãoaté10x)permiteverosdetalhesdaimagem.
1 Prima o botão de zoom.
11IN2009.10.26 12:30
2009.10.26 11IN12:30
W
W
W T
T
T2009 OCTOCT
SU M TU W TH F
4 5 6 7 8 94 5 6 7 8 9 101033
11 12 13 14 15 16 1718 19 20 21 22 23 24
12 13 14 15 16 1718 19 20 22 23 24
3125 27 282128 29 30
SA10102009
SU M TU W TH F11 22
2626
SA
11
3125 27 29 30
Para seleccionar uma imagem na visualização de índiceUtilizeklmnparaseleccionarumaimageme,emseguida,primaobotãoEparavisualizaraimagemseleccionadanavisualizaçãodeimagemúnica.
Para seleccionar imagens em visualização de calendárioUtilizeklmnparaseleccionarumadata,eprimaobotãoEparavisualizarasfotografiastiradasnadataseleccionada.
Para percorrer uma imagem na visualização de grande planoUtilizeklmnparamoveraáreadevisualização.
Alterar a visualização das informações da imagem
Épossívelalterarumconjuntodeinformaçõesdedisparoapresentadasnoecrã.
1 Prima o botão gAsinformaçõesdeimagemapresentadassãoalteradaspelaordemapresentadaabaixosemprequeobotãoforpremido.
10100-0004
MNORM
2009.10.26 12:30 4IN
4IN
+2.0+2.0NORM
F3.01/1000ISO 400ISO 400 12M
100-00042009.10.26 12:3012:30
«Lerumhistograma»(P.21)
●
Utilizar Funções de Reprodução
Visualizaçãodeimagemúnica
Visualizaçãodegrandeplano
Visualizaçãodeíndice
Visualizaçãodecalendário
Normal Seminformações
Histograma
�4 PT
Reproduzir imagens panorâmicas
Épossívelvisualizaremdeslocamentoimagenspanorâmicascombinadasatravésde[COMBINEINCAMERA1]ou[COMBINEINCAMERA2].
«Criarimagenspanorâmicas[GPANORAMA]»(P.30)
1 Seleccione uma imagem panorâmica durante a reprodução.
«Visualizarimagens»(P.15)
NORM
100-00032009.10.26 12:30 2
2 Prima o botão E.
Para controlar a reprodução de imagens panorâmicasAmpliar/Afastar:Primaobotãodezoomparainterromperavisualizaçãoeparaaumentar/diminuiraimagem.Direcção de reprodução:Primaklmnparainterromperavisualizaçãoedeslocaraimagemnadirecçãodobotãopremido.Pausa:PrimaobotãoE.Retomar deslocamento: PrimaobotãoE.Parar reprodução:Primaobotão.
Áreadevisualizaçãoactual
�5PT
Consulte o tópico «Utilizar os Menus» (P. 3) ao ajustar as definições destas funções.
Menus das Funções de Disparo
Quandooselectordemodoestádefinidoparaummododedisparo(hKIA),podeajustarasdefinições.
indicaasposiçõesdoselectordemodonasquaisépossíveldefinirafunção.
Aspredefiniçõesdafunçãosãoassinaladascom .
Seleccionar a qualidade de imagem apropriada à sua aplicação [A IMAGE QUALITY]AIMAGEQUALITY
:hKIA
Fotografias
Submenu 1 Submenu 2 Aplicação
IMAGESIZE
12M(3968×2976) AdequadoparaimprimirimagensdetamanhosuperioraoformatoA3(28×43cm).
5M(2560×1920) AdequadoparaimprimirimagensnotamanhodoformatoA4(43×28cm).
3M(2048×1536) AdequadoparaimprimirimagensatéaotamanhodoformatoA4(43×28cm).
2M(1600×1200) AdequadoparaimprimirimagensnotamanhodoformatoA5(12,5×17,5cm).
1M(1280×960) Adequadoparaimprimirimagenscomtamanhodepostal.
VGA(640×480) AdequadoparavisualizarimagensnumaTVouutilizarimagenseme-mailsepáginasdaInternet.
16:9G*1(3968×2232)
AdequadoparatransmitiranaturezavastadeassuntoscomopaisagenseparautilizaratotalidadedoecrãparavisualizarfotografiasnumaTVpanorâmica.UtilizadotambémparaimprimirimagensnotamanhodoformatoA3(28×43cm).
16:9F*2(1920×1080)
AdequadoparatransmitiranaturezavastadeassuntoscomopaisagenseparautilizaratotalidadedoecrãparavisualizarfotografiasnumaTVpanorâmica.UtilizadotambémparaimprimirimagensnotamanhodoformatoA5(12,5×17,5cm).
COMPRESSIONFINE Tirarfotografiasdealtaqualidade.
NORMAL Tirarfotografiasdequalidadenormal.
*1 EstemenuestádisponívelapenasparaaSTYLUS-7020/μ-7020.*2 [16:9]éapresentadonaSTYLUS-7010/μ-7010
Vídeo
Submenu 1 Submenu 2 Aplicação
IMAGESIZEVGA Defineotamanhodaimagemcomo640×480.Permiteumavisualização
deecrãinteironumtelevisor.
QVGA Defineotamanhodaimagemcomo320×240.
FRAMERATEN30fps*1 Permiteumaimagemmaissuave.Dáprioridadeàqualidadedaimagem.
O15fps*1Definiçãoparafotografarcomqualidadedeimagempadrão.Dáprioridadeàduraçãodovídeo.
*1 imagensporsegundo
«Númerodeimagensarmazenáveis(fotografias)/duraçãodagravaçãocontínua(vídeos)namemóriainternaenoxD-PictureCard»(P.57)
�6 PT
Ajustar para um esquema de cores naturais [WB]BCAMERAMENUWB
:KIA
Submenu 2 Aplicação
AUTOAcâmaraajustaautomaticamenteobalançodebrancosdeacordocomascondiçõesdedisparo.
5 Parafotografarnoexteriorsobumcéulimpo
3Parafotografarnoexteriorsobumcéunublado
1Parafotografareminteriorescomluzdetungsténio
wParafotografarcomiluminaçãofluorescenteduranteodia(luzdoméstica,etc.)
xParafotografarcomiluminaçãofluorescenteneutra(candeeirosdesecretária,etc.)
yParafotografarcomumailuminaçãofluorescentebranca(escritórios,etc.)
Seleccionar a sensibilidade ISO [ISO]BCAMERAMENUISO
:K
AbreviaturadeInternationalOrganizationforStandardization(OrganizaçãoInternacionalparaaNormalização).AsnormasISOespecificamasensibilidadedascâmarasdigitaisedofilme,peloqueoscódigoscomo«ISO100»sãoutilizadospararepresentarasensibilidade.
NadefiniçãodeISO,emboraosvaloresdeISOinferioresreduzamasensibilidade,épossívelcriarimagensnítidassobcondiçõesdeiluminaçãototal.Osvaloressuperioresresultamnumamaiorsensibilidade,sendopossívelcriarimagenscomvelocidadesdedisparomaisrápidasmesmoemcondiçõesdepoucaluz.Contudo,asensibilidadeelevadacriaruídonafotografiafinal,oquelhepoderádarumaspectogranulado.
Submenu 2 Aplicação
AUTOAcâmaraajustaautomaticamenteasensibilidadedeacordocomascondiçõesdedisparo.
HIGHISOAUTO
Acâmarautilizaumasensibilidadesuperioremrelaçãoa[AUTO],demodoaminimizaradesfocagemcausadaporumassuntoemdeslocamentooupelomovimentodacâmara.
64/100/200/400/800/1600/3200
DefinirasensibilidadeISOcomoumvalornumérico.
Tirar fotografias sequencialmente mantendo o botão disparador premido [DRIVE]BCAMERAMENUDRIVE
:K
Submenu 2 Aplicação
oÉcapturadaumaimagemsemprequeobotãodisparadorépremido.
j*1
Sãotiradasfotografiassequenciaiscomafocagem,obrilho(exposição)eobalançodebrancosdefinidosparaaprimeirafotografia.
cAcâmaratirafotografiassequenciaisaumavelocidadesuperioràdaopção[j].
dAcâmaratirafotografiassequenciaisaumavelocidadede,aproximadamente,11fotografias/seg.
*1 Avelocidadededisparovariaconsoanteasdefiniçõesde[AIMAGEQUALITY](P.25).
Quandodefinidocomo[j],oflash(p.19)nãopodeserdefinidocomo[REDEYE].Paraalémdisso,quandodefinidocomo[c],oflashficalimitadoa#(FILLIN)ou$(FLASHOFF).Quandodefinidocomo[d],oflashficafixadoem$(FLASHOFF). Quandodefinidocomo[c]ou[d],[IMAGESIZE]ficalimitadoa[I]oumenos,e[ISO]ficafixadoem[AUTO].Paraalémdisso,o[FINEZOOM](P.27)e[DIGITALZOOM](P.27)nãoestãodisponíveis. Quandodefinidocomo[j],[c]ou[d],[R](Gravaçãocomsom)(P.28)nãoestádisponível.
�7PT
Consulte o tópico «Utilizar os Menus» (P. 3) ao ajustar as definições destas funções.
Fotografar com ampliações superiores ao zoom óptico sem reduzir a qualidade de imagem [FINE ZOOM]BCAMERAMENUFINEZOOM
:KI
Submenu 2 Aplicação
OFF Sóozoomópticoéqueéutilizadoparaaumentarozoomdodisparo.
ONOzoomópticoeorecortedeimagemsãocombinadosparaaumentarozoomdodisparo(Aprox.43×[máx.]).
Estafunçãonãoreduzaqualidadedeimagem,dadoquenãoconverteimagemcommenospixeisemimagenscommaispixeis,acrescentadopixeisaimagenscortadas. Sedefinir[ON],o[IMAGESIZE]ficalimitadoa[H]oumenos. Estafunçãonãoestádisponívelquando[DIGITALZOOM]estádefinidocomo[ON]. Estafunçãonãoestádisponívelseomodo
[%SUPERMACRO](P.20)tiversidoseleccionado.
Fotografar com ampliações superiores ao zoom óptico [DIGITAL ZOOM]BCAMERAMENUDIGITALZOOM
:KIA
Submenu 2 Aplicação
OFF Sóozoomópticoéqueéutilizadoparaaumentarozoomdodisparo.
ONOzoomópticoeozoomdigitalsãocombinadosparaaumentarozoomdodisparo(Aprox.35×[máx.]).
Afunçãonãoestádisponívelquando[FINEZOOM]estádefinidocomo[ON].
Estafunçãonãoestádisponívelseomodo[%SUPERMACRO](P.20)tiversidoseleccionado.
Seleccionar o método para medir o brilho [ESP/n]BCAMERAMENUESP/n
:KA
Submenu 2 Aplicação
ESP
Disparacomvistaaobterumbrilhoequilibradoemtodooecrã.(Medeobrilhoseparadamentenaáreacentralenasáreascircundantesdoecrã.)
5(pontual)Fotografaoassuntonocentroduranteacontraluz.
Quandodefinidocomo[ESP],ocentropodeparecerescuroaofotografarcontraumacontraluzforte.
Seleccionar a área de focagem [AF MODE]BCAMERAMENUAFMODE
:K
Submenu 2 Aplicação
FACEDETECT*1
Estaopçãoéutilizadaparatirarretratos.(Acâmaradetectaautomaticamenteumrostoeapareceumdelimitadordeenquadramento.Primaobotãodisparadoratémeioe,quandoorostoestiverfocado,apareceráamarcaAFverde.Amarcacor-de-laranjaindicaqueestãofocadasoutrasáreasparaalémdorosto.)
iESP
Estafunçãopermite-lhecomporafotografiasemsepreocuparcomaposiçãodefocagem.Acâmaralocalizaoassuntoquedeveserfocadoeajustaautomaticamenteafocagem.
SPOT AcâmarafocaoassuntolocalizadonamarcaAF.
AFTRACKINGAcâmaraprocuraautomaticamenteomovimentodoassunto,demodoafocá-lodeformacontínua.
*1Comalgunsassuntos,odelimitadordeenquadramentopodenãoapareceroupodedemoraralgumtempoaaparecer.
�8 PT
Focar, de forma contínua, um assunto em movimento (AF Tracking)1Segureacâmaradeformaaalinhar
amarcaAFcomoassuntoeprimal.2Quandoacâmarareconheceoassunto,
amarcaAFprocuraautomaticamenteomovimentodeste,permitindoqueacâmaraofoquedeformacontínua.
3Paracancelaraprocura,primalouqualqueroutrobotão. Consoanteosassuntosoucondiçõesdedisparo,acâmarapoderánãoconseguirbloquearafocagemoudetectaromovimentodoassunto.
Quandonãoépossívelàcâmaradetectaromovimentodoassunto,amarcaAFmudaparavermelho.
Gravar som ao fotografar imagens [R]BCAMERAMENUR
:K
Submenu 2 Aplicação
OFF Nãoégravadosom.
ON
Acâmarainiciaagravaçãoduranteaprox.4segundosdepoisdetirarafotografia.Estaopçãoéútilparagravarnotasoucomentáriossobreaimagem.
Duranteagravação,aponteomicrofone(P.6)paraaorigemdosomquepretendegravar.
Reduzir a desfocagem causada pela movimentação da câmara ao disparar [IMAGE STABILIZER] (Fotografia)/ [DIS MOVIE MODE] (Vídeo)BCAMERAMENUIMAGESTABILIZER/DISMOVIEMODE
:KIA
Submenu 2 Aplicação
OFF
Oestabilizadordeimagemestádesactivado.Estaopçãoérecomendadaquandofotografarcomacâmarafixanumtripéounoutrasuperfícieestável.
ON Oestabilizadordeimagemestáactivado.
Aspredefiniçõesdacâmarasão[IMAGESTABILIZER](fotografia)como[ON]e[DISMOVIEMODE](vídeo)como[OFF].
Podemocorrerruídosdointeriordacâmaraquandoobotãodisparadorépremidocom[IMAGESTABILIZER](Fotografia)definidocomo[ON].
Nãoserápossívelestabilizarimagensseaagitaçãodacâmarafordemasiadointensa.
Quandoavelocidadededisparoéextremamentebaixa,comoaotirarfotografiassemmovimentoouànoite,oestabilizadorpodenãosertãoeficiente.
Aodispararcom[DISMOVIEMODE](vídeo)definidocomo[ON],aimagemseráumpoucoampliadaantesdegravar.
Aumentar o brilho do assunto a contraluz [SHADOW ADJ]BCAMERAMENUSHADOWADJ
:KIA
Submenu 2 AplicaçãoOFF Disparasemutilizar[SHADOWADJ].
ON
Acâmaradetectaorostodeumapessoaescurecidopelacontraluzefá-loparecermaisclaroparatirarafotografia.(Aponteacâmaranadirecçãodoassunto.Verifiqueodelimitadordeenquadramentoqueapareceàvoltadorostodetectadopelacâmarae,emseguida,primaobotãodisparadorparatirarafotografia.)
Comalgunsassuntos,odelimitadordeenquadramentopodenãoapareceroupodedemoraralgumtempoaaparecer.
Quandodefinidocomo[ON],[ESP/n](P.27)éfixadoautomaticamenteem[ESP]e[AFMODE](P.27)éfixadoautomaticamenteem[FACEDETECT].
�9PT
Consulte o tópico «Utilizar os Menus» (P. 3) ao ajustar as definições destas funções.
Seleccionar um modo de cena de acordo com a situação de disparo [J ]J
:
Nomodo,asmelhoresdefiniçõesdedisparosãopré-programadasparacenasdedisparoespecíficas.Porestemotivo,asdefiniçõesnãopodemseralteradasemalgunsmodos.
Submenu 1 Aplicação
BPORTRAIT/FLANDSCAPE/GNIGHTSCENE*1/MNIGHT+PORTRAIT/CSPORT/NINDOOR/WCANDLE/RSELFPORTAIT/SSUNSET*1/XFIREWORKS*1/VCUISINE/dDOCUMENTS/qBEACH&SNOW/YPRE-CAPTUREMOVIE/PET
Acâmaratiraumafotografiacomasdefiniçõesideaisparaascondiçõesdacena.
*1Quandooassuntoestiverescuro,areduçãoderuídoéautomaticamenteactivada.Destemodo,otempodedisparo,duranteoqualnãopodemsertiradasoutrasfotografias,épraticamenteduplicado.
Disparar com uma cena seleccionada«Utilizaromelhormodoparaacenadedisparo(modo)»(P.17)
Capturar o momento perfeito ao gravar (modo [YPRE-CAPTURE MOVIE])1Utilizeklparaseleccionar
[YPRE-CAPTUREMOVIE]eprimaobotãoEparadefinir.
Estafunçãoestáprontaparagravarimediatamentedepoisdeaopçãotersidodefinida.
2Primaobotãodisparadorparacomeçaragravarovídeo.
Depoisdeparardegravar,acâmaraguardanocartãodememóriaumvídeode7segundos,incluindoaté2segundosdetempodegravaçãocapturadosantesdeobotãodisparadortersidopressionado.
Asfunçõesdezoomópticoefocagemautomáticaestãodisponíveisduranteagravaçãodevídeos.
●
●
●
Nãoégravadosom.
AmarcaAFnãoéapresentada.
Seleccione,como[IMAGESIZE],[VGA]ou[QVGA],eseleccione,como[FRAMERATE],[N30fps]ou[O15fps].
Fotografar um assunto em movimento, como um animal de estimação (modo [ PET])1Utilizeklparaseleccionar[PET]
eprimaobotãoEparadefinir.2Segureacâmaradeformaaalinhar
amarcaAFcomoassuntoeprimal.Quandoacâmarareconheceoassunto,amarcaAFprocuraautomaticamenteomovimentodeste,permitindoqueacâmaraofoquedeformacontínua.«Focar,deformacontínua,umassuntoemmovimento(AFTracking)»(p.28).
●
●
30 PT
Criar imagens panorâmicas [G PANORAMA]GPANORAMA
:K
Submenu 2 Aplicação
COMBINEINCAMERA1*1
Sãotiradastrêsfotografias,quesãodepoiscombinadaspelacâmara.Outilizadorsócompõeafotografiaparaqueasmarcaseindicadoressesobreponham,eacâmaralibertaodisparador.Asfunçõesdedisparojáestãopredefinidasparaasmelhoresdefiniçõesparadisparopanorâmico.
COMBINEINCAMERA2
Sãotiradastrêsfotografias,quesãodepoiscombinadaspelacâmara.Outilizadorcompõeasfotografiasutilizandoodelimitadordeenquadramentoguiaelibertamanualmenteodisparador.
COMBINEINPC
AsfotografiastiradassãocombinadasnumaimagempanorâmicautilizandoosoftwareOLYMPUSMaster2doCD-ROMfornecido.Asfotografiassãotiradasnasdefinições[ISO]ou[J]maisrecentes.(Exceptoalgumascenas.)
*1Nãoestádisponívelnomodo(P.17).
Adefinição[AIMAGEQUALITY](P.25)nãopodeseralterada.
Afocagem,aexposição(P.20),aposiçãodozoom(P.19)eo[WB](P.26)sãobloqueadosnaprimeiraimagem.
Oflash(P.19)éfixadonomodo$(FLASHOFF).
«Reproduzirimagenspanorâmicas»(P.24)
Tirar fotografias com [COMBINE IN CAMERA 1]1Primaobotãodisparadorparatirar
aprimeirafotografia.2Movaligeiramenteacâmaranadirecção
dasegundafotografia.
SAVE OKMENUCANCEL
3Movaacâmaralentamente,mantendo-aadireito,epare-anolocalemqueoindicadoreamarcasesobrepõem.
Acâmaralibertaautomaticamenteodisparador.
SAVE OKMENUCANCEL
Paracombinarapenasduasfotografias,primaobotãoEantesdetiraraterceirafotografia.
4RepitaoPasso3paratiraraterceirafotografia.
Depoisdeaterceirafotografiatersidotirada,acâmaraprocessaautomaticamenteasimagenseéapresentadaafotografiapanorâmica.
Parasairdafunçãodepanoramasemguardarumaimagem,primaobotão.
Seodisparadornãoforlibertadoautomaticamente,tente[COMBINEINCAMERA2]ou[COMBINEINPC].
●
●
Marcaalvo
Indicador
Ecrãaocombinarduasimagensdaesquerdaparaadireita
31PT
Consulte o tópico «Utilizar os Menus» (P. 3) ao ajustar as definições destas funções.
Tirar fotografias com [COMBINE IN CAMERA 2]1Utilizemnparaespecificarqualamargem
aqueafotografiaseguintedeveserligada.
MENUCANCEL
2Primaobotãodisparadorparatiraraprimeirafotografia.
Éapresentadoumdelimitadordeenquadramentoguiacomoreferência.
MENUCANCEL MENUCANCEL
3Componhaafotografiaseguintedemodoaqueaáreaconjuntasesobreponhaaodelimitadordeenquadramentoguia.
OKSAVEMENUCANCEL
4Primaobotãodisparadorparatirarafotografiaseguinte. Paracombinarapenasduasfotografias,primaobotãoEantesdetiraraterceirafotografia.
5Repitaospassos3e4paratiraraterceirafotografia.
Depoisdeaterceirafotografiatersidotirada,acâmaraprocessaautomaticamenteasimagenseéapresentadaafotografiapanorâmica.
Parasairdafunçãodepanoramasemguardarumaimagem,primaobotão.
●
●
Tirar fotografias com [COMBINE IN PC]1Utilizeklmnparaseleccionaradirecção
naqualasimagenssãocombinadas.2Primaobotãodisparadorparatirar
aprimeirafotografiae,emseguida,componhaasegundafotografia.
Componhaafotografiautilizandoodelimitadordeenquadramentoguia,demodoaqueasduasimagensadjacentessesobreponham.
3RepitaoPasso2atétertiradoonúmerodefotografiasnecessárioe,quandotiverconcluído,primaobotãoE. Seamarcagforapresentada,nãopoderácontinuarafotografar.Odisparopanorâmicopermiteobteraté10fotografias.
ConsulteoguiadeajudadosoftwareOLYMPUSMaster2paraobtermaisinformaçõessobrecomocriarimagenspanorâmicas.
Restaurar as funções de disparo para as predefinições [D RESET]DRESET
:hKIA
Submenu 1 Aplicação
YES
Restauraasseguintesfunçõesdemenuparaaspredefinições:Flash(P.19)Compensaçãodaexposição(P.20)Macro(P.20)Temporizador(P.21)[AIMAGEQUALITY](P.25)[GPANORAMA](P.30)[J](P.29)Visualizaçãodasinformaçõesdedisparo(P.21)[QMAGICFILTER](p.31)Funçõesdemenuem[BCAMERAMENU](P.26a28)
••••••••
••
NO Asdefiniçõesactuaisnãosãoalteradas.
Fotografar com efeitos especiais [Q MAGIC FILTER]QMAGICFILTER
:K
1Utilizeklmnparaseleccionaroefeitopretendidoe,emseguida,primaobotãoE. DepoisdeseleccionaroefeitopretendidopremindoobotãoE,nãopoderáalterarnenhumadasfunções,exceptoozoom.
●Direcçãona
qualcombinarafotografia
seguinte
Delimitadordeenquadramentoguia
Áreaconjunta
1ªfotografia
Composiçãoda2ªfotografia
3� PT
Menus das Funções de Reprodução, Edição e Impressão
Aspredefiniçõesdafunçãosãoassinaladascom .
Quandooselectordemodoestádefinidocomoq,podeajustarasdefiniçõesduranteareproduçãodeimagens.
Reproduzir fotografias automaticamente [G SLIDESHOW]GSLIDESHOW
Submenu 1 Submenu 2*2 Submenu 3 Aplicação
ALL/STILLPICTURE/MOVIE/CALENDAR*1
NORMAL/NEXTPAGE1/NEXTPAGE2/FLIP/SWIVEL/ZOOMUP/SLIDE/FADER/CHECKERBOARD/BLINDS/RANDOM
STYLUS-7020/µ-7020:OFF/STANDARD/SPEED/CYBER/AQUA/SHINYSTYLUS-7010/µ-7010:OFF/1/2
Seleccionam,respectivamente,oconteúdoaincluirnaapresentaçãodeimagens,otipodeefeitosdetransiçãoutilizadosentreosdiapositivos,easopçõesdemúsicadefundo.
*1 Seseleccionar[CALENDER],oecrãdevisualizaçãodecalendárioseráapresentado.AselecçãodadatanoecrãdevisualizaçãodecalendáriofazcomqueoSubmenu3sejaapresentado.
*2 Apenasse[STILLPICTURE]estiverseleccionadonoSubmenu1.
Iniciar uma apresentação de imagens (slideshow)Aapresentaçãodeimagenscomeçadepoisdeconfirmarasdefinições[BGM]epremirobotãoE.Parainterromperaapresentaçãodeimagens,primaobotãoEouobotão.
Aperfeiçoar imagens [H PERFECT FIX]HPERFECTFIX
Dependendodaimagem,aediçãopoderánãosereficaz.
Oprocessodeaperfeiçoamentopodereduziraresoluçãodaimagem.
Submenu 1 Aplicação
ALL Osefeitos[SHADOWADJ]e[REDEYEFIX]sãoaplicadosemconjunto.
SHADOWADJ Apenassãoiluminadasassecçõesescurecidaspelacontraluzoupelailuminaçãoreduzida.
REDEYEFIX Correcçãodoefeito«olhosvermelhos»causadopeloflash.
1SeleccioneumitemdecorrecçãoatravésdekleprimaobotãoE.2Utilizemnparaseleccionaraimagemquepretendeaperfeiçoare,emseguida,primaobotãoE.
Aimagemaperfeiçoadaéguardadacomoimagemindividual.●
33PT
Consulte o tópico «Utilizar os Menus» (P. 3) ao ajustar as definições destas funções.
Aperfeiçoar a pele e os olhos [F BEAUTY FIX]FBEAUTYFIX
Dependendodaimagem,aediçãopoderánãosereficaz.
Submenu 1 Submenu 2 Aplicação
ALL ―
[CLEARSKIN],[SPARKLEEYE]e[DRAMATICEYE]sãoaplicadosemconjunto.
CLEARSKIN SOFT/AVG/HARD
Fazcomapeletenhaumaaparênciasuaveetranslúcida.Seleccioneoefeitodecorrecçãoentre3níveis.
SPARKLEEYE ― Aumentaocontrastedosolhos.
DRAMATICEYE ― Aumentaosolhos
doassunto.
1UtilizeklparaseleccionarumitemdecorrecçãoeprimaobotãoE.
2Utilizemnparaseleccionaraimagemquepretendeaperfeiçoare,emseguida,primaobotãoE.
Aimagemaperfeiçoadaéguardadacomoimagemindividual.
Quando [CLEAR SKIN] está seleccionadoUtilizeklparaseleccionaroníveldeaperfeiçoamentoe,emseguida,primaobotãoE.
CLEAR SKIN
SOFT
AVG
HARD
MENUBACK SET OK
●
Alteração do tamanho da imagem [Q]IEDITQ
Submenu 2 Aplicação
C640×480 Estaopçãoguardaumacópiadaimagemseleccionadacomumaresoluçãoinferior,parautilizaçãoemanexosdecorreioelectrónicoeoutrasaplicações.
E320×240
1UtilizemnparaseleccionarumaimagemeprimaobotãoE.
2UtilizeklparaseleccionarumtamanhodeimagemeprimaobotãoE.
Aimagemredimensionadaéguardadacomoimagemindividual.
Recortar uma imagem [P]IEDITP
1UtilizemnparaseleccionarumaimagemeprimaobotãoE.
2Utilizeobotãodezoomparaseleccionarotamanhododelimitadorderecorteeutilizeklmnparamoverodelimitador.
TW SET OK
3PrimaobotãoEdepoisdeterseleccionadoaáreaaajustar.
Aimagemeditadaéguardadacomoimagemindividual.
●
●
Delimitadorderecorte
34 PT
Alterar a tonalidade da imagem [COLOR EDIT]IEDITCOLOREDIT
Submenu 2 Aplicação
Pretoebranco Estaopçãoalteraaimagemparapretoebranco.
Sépia Estaopçãoalteraaimagemparaumtomsépia.
Saturação(forte) Estaopçãoaumentaasaturaçãodacordaimagem.
Saturação(suave)
Estaopçãoaumentaligeiramenteasaturaçãodacordaimagem.
COLOR EDIT
1Utilizemn paraseleccionarumaimagemeprimaobotãoE.
2Utilizeklmnparaseleccionaracorpretendidae,emseguida,primaobotãoE.
Aimagemcomacorseleccionadaéguardadacomoimagemindividual.
●
Adicionar um calendário a uma imagem [CALENDAR]IEDITCALENDAR
OK
CALENDAR
SET
1UtilizemnparaseleccionarumaimagemeprimaobotãoE.
2Utilizemnparaseleccionarumcalendário.Utilizeklparaseleccionaraorientaçãodaimageme,emseguida,primaobotãoE.
3UtilizeklparaseleccionaroAnodocalendárioe,emseguida,priman.
4UtilizeklparaseleccionaroMêsdocalendárioe,emseguida,primaobotãoE.
Aimagemeditadaéguardadacomoimagemindividual.
Realçar um rosto com um efeito enevoado em torno do rosto [FACE FOCUS]IEDITFACEFOCUS
Umrostoquesejamaiorequeestejaviradoparaafrentenaimagemserádetectadocomodestino.Emalgumasimagens,essedestinopodenãoserdetectadoenãoserápossívelexecutaraedição.
1UtilizemnparaseleccionarumaimagemeprimaobotãoE.
Aimagemeditadaéguardadacomoimagemindividual.
●
●
Sépia
Pretoebranco
Saturação(forte)
Saturação(suave)
35PT
Consulte o tópico «Utilizar os Menus» (P. 3) ao ajustar as definições destas funções.
Criar um índice de 9 imagens a partir de um vídeo [INDEX]IEDITINDEX
INDEX
SET OKMENUBACK
1UtilizemnparaseleccionarumvídeoeprimaobotãoE.
2Utilizeklmnparaseleccionaraprimeiraimageme,emseguida,primaobotãoE.
3Utilizeklmnparaseleccionaraúltimaimageme,emseguida,primaobotãoE.
Sãoextraídasnoveimagensdeumvídeoeguardadascomonovasimagens(INDEX).
Extrair um trecho de um vídeo [EDIT]IEDITEDIT
Submenu 2 Aplicação
NEWFILEOvídeooriginalficainalterado,masumtrechodovídeoéguardadocomoumvídeodiferente.
OVERWRITE Umapartedovídeooriginalsubstituiovídeooriginal.
1Utilizemnparaseleccionarumvídeo.2Utilizeklparaseleccionar[NEW
FILE]ou[OVERWRITE]e,emseguida,primaobotãoE.
3UtilizemnparaseleccionaraprimeiraimagemdotrechoaextraireprimaobotãoE.
Aoseleccionaraprimeiraouúltimaimagem,premirklfazcomqueváparaaprimeira/últimaimagemdovídeo.
4Utilizemnparaseleccionaraúltimaimagemdotrechoaextrair,eprimaobotãoE.
Otrechoextraídodovídeoéguardado.
●
●
●
Proteger imagens [0]JPLAYBACKMENU0
Asimagensprotegidasnãopodemserapagadascom[ERASE](P.16),[SEL.IMAGE]ou[ALLERASE](P.36),mastodasasimagemsãoapagadascom[MEMORYFORMAT]/[FORMAT](P.37).
Submenu 2 AplicaçãoOFF Asimagenspodemserapagadas.
ON
Asimagenssãoprotegidasparaquenãopossamserapagadas,exceptoseamemóriainternaouocartãoforemformatados.
1Utilizemnparaseleccionarumaimagem.2Utilizeklparaseleccionar[ON].3Senecessário,repitaosPassos1e2
paraprotegeroutrasimagenseprimaobotãoE.
Rodar imagens [y]JPLAYBACKMENUy
Submenu 2 Aplicação
U+90°Aimagemérodada90°nosentidohorário.
V0° Aimagemnãoérodada.
t–90°Aimagemérodada90°nosentidocontra-horário.
1Utilizemnparaseleccionarumaimagem.2Utilizekl paraseleccionaradirecção
derotação.3Sefornecessário,repitaosPassos1
e2paraajustarasdefiniçõesparaoutrasimagenseprimaobotãoE. Asnovasorientaçõesdasfotografiasficarãogravadas,mesmodepoisdedesligaracâmara.
36 PT
Acrescentar som a imagens [R]JPLAYBACKMENUR
Submenu 2 Aplicação
YES
Acâmaraadiciona(grava)somduranteaprox.4segundosenquantoreproduzaimagem.Estaopçãoéútilparagravarnotasoucomentáriossobreaimagem.
NO Nãoégravadosom.
1Utilizemnparaseleccionarumaimagem.2Aponteomicrofonenadirecçãodaorigem
dosom.
3Utilizeklparaseleccionar[YES]eprimaobotãoE.
Agravaçãoéiniciada.●
Apagar imagens [K ERASE]KERASE
Antesdeapagar,verifiquesenãoexistemdadosimportantesnamemóriainternaounocartão.
Submenu 1 Aplicação
SEL.IMAGE Asimagenssãoseleccionadaseapagadasindividualmente.
ALLERASE Todasasimagensdamemóriainternasãoapagadas.
Aoapagarasimagensdamemóriainterna,nãoinsiraocartãonacâmara.
Aoapagarimagensdocartão,insirapreviamenteumcartãonacâmara.
Para seleccionar e apagar imagens individualmente [SEL. IMAGE]1Utilizeklparaseleccionar
[SEL.IMAGE]eprimaobotãoE.2Utilizeklmnparaseleccionaraimagem
queseráapagadaeprimaobotãoEparaadicionarumamarcaRàimagem.
1
4
2
5
3
6
IN
OK SMENUBACK GO
SEL. IMAGE
3RepitaoPasso2paraseleccionarasimagensqueserãoapagadase,emseguida,primaobotãoSparaapagarasimagens.
4Utilizeklparaseleccionar[YES]eprimaobotãoE.
AsimagensmarcadascomRserãoapagadas.
Para apagar todas as imagens [ALL ERASE]1Utilizeklparaseleccionar[ALL
ERASE]e,emseguida,primaobotãoE.2Utilizeklparaseleccionar[YES]
eprimaobotãoE.
Guardar as definições de impressão nos dados da imagem [L PRINT ORDER]LPRINTORDER
«ReservasdeImpressão(DPOF)»(P.46)
Areservadeimpressãoapenaspodeserdefinidaparaimagensqueestejamgravadasnocartão.
●
Microfone
MarcaR
37PT
Consulte o tópico «Utilizar os Menus» (P. 3) ao ajustar as definições destas funções.
Menus de Outras Definições da Câmara
Aspredefiniçõesdafunçãosãoassinaladascom .
Apagar completamente os dados [MEMORY FORMAT]/[FORMAT]ESETUPMEMORYFORMAT/FORMAT
Antesdeformatar,verifiquesenãoexistemdadosimportantesnamemóriainternaounocartão.
OscartõesquenãopertençamàmarcaOlympusouquetenhamsidoformatadosporumcomputadortêmdeserformatadospelacâmaraantesdeseremutilizados.
Submenu 2 Aplicação
YES
Apagacompletamenteosdadosdeimagensdamemóriainterna*1oudocartão(incluindoasimagensprotegidas).
NO Cancelaaformatação.
*1 Certifique-sedequeremoveocartãoantesdeformataramemóriainterna.
Copiar imagens da memória interna para o cartão [BACKUP]ESETUPBACKUP
Submenu 2 Aplicação
YESCriaumacópiadesegurançadasimagensnamemóriainternaparaocartão.
NO Cancelaacópiadesegurança.
Acriaçãodeumacópiadesegurançadosdadosdemoraalgumtempo.Verifiqueseabateriatemenergiasuficienteantesdeiniciaracópiadesegurança,ouutilizeumadaptadorCAvendidoemseparado.«UtilizarumadaptadorCA(apenasSTYLUS-7020/μ-7020)»(p.56)
Alterar o idioma de visualização [W]ESETUPW
«Alteraroidiomadevisualização»(P.13)
Submenu 2 Aplicação
Idiomas*1Oidiomadosmenusedasmensagensdeerroapresentadasnoecrãpodeserseleccionado.
*1Osidiomasdisponíveisvariamconsoanteopaíse/ouaregiãoondeacâmarafoiadquirida.
Definir o ecrã de visualização e o som de arranque quando a câmara é ligada [PW ON SETUP]ESETUPPWONSETUP
Submenu 2 Submenu 3 Aplicação
SCREEN
OFF Nãoéexibidaqualquerimagem.
1 Éapresentadaumaimagempredefinida*1.
2
Éregistadaumaimagemarmazenadanamemóriainternaounocartãoparavisualização.(Estaopçãoapresentaoecrãinicial.)
VOLUME*2OFF(Semsom)/LOW/HIGH
Éseleccionadoovolumedosominicial.
*1 Estaimagemnãopodeseralterada.*2Quando[SCREEN]estádefinidopara[OFF],estadefiniçãonãoestádisponível.
Para registar uma imagem inicial1Seleccione[2]nosubmenu3para
[SCREEN]eprimaobotãoE.2Utilizemnparaseleccionaraimagem
queseráregistadaeprimaobotãoE.
38 PT
Seleccionar a cor e o fundo do ecrã do menu [MENU COLOR]ESETUPMENUCOLOR
Submenu 2 AplicaçãoNORMAL/COLOR1/COLOR2/COLOR3 Seleccionaacorouofundodoecrãdomenudeacordocomapreferênciadoutilizador.
Seleccionar o som da câmara e o respectivo volume [SOUND SETTINGS]ESETUPSOUNDSETTINGS
Submenu 2 Submenu 3 Submenu 4 Aplicação
BEEPSOUNDTYPE 1/2
Seleccionaosomdeoperaçãoeovolumedosbotõesdacâmara(exceptodobotãodisparador).VOLUME OFF(Semsom)/
LOW/HIGH
SHUTTERSOUNDSOUNDTYPE 1/2/3
Seleccioneosomeovolumedobotãodisparador.VOLUME OFF(Semsom)/
LOW/HIGH
8OFF(Semsom)/LOW/HIGH — Ajustaovolumedosomdeaviso.
qVOLUMEOFF(Semsom)ou5níveisdevolume — Ajustaovolumedereproduçãodaimagem.
Paradesligartodosossonsemsimultâneo,seleccioneadefinição[FSILENTMODE](P.42).
Visualizar a imagem imediatamente após o disparo [REC VIEW]ESETUPRECVIEW
Submenu 2 Aplicação
OFF Aimagemqueestáasergravadanãoévisualizada.Istopermiteaoutilizadorpreparar-separaafotografiaseguinteenquantosegueoassuntonoecrãapósodisparo.
ON Aimagemasergravadaéapresentada.Istopermiteaoutilizadorverificarbrevementeaimagemtirada.
Mesmoquandodefinidopara[ON],poderetomarodisparoenquantoaimagemestiveraserapresentada.
39PT
Consulte o tópico «Utilizar os Menus» (P. 3) ao ajustar as definições destas funções.
Repor o nome de ficheiro das fotografias. [FILE NAME]ESETUPFILENAME
Submenu 2 Aplicação
RESET
Estaopçãorepõeonúmerosequencialdonomedapastaedonomedeficheiro,semprequeéinseridoumnovocartão.*1Istoéútilquandoagrupaimagensemcartõesdistintos.
AUTO
Mesmoquandoéinseridoumnovocartão,estaopçãofazcomquecontinueanumeraçãodonomedepastaedonomedeficheirodocartãoanterior.Istoéútilparaagestãodetodososnomesdepastasdeimagensenomesdeficheiroscomnúmerossequenciais.
*1Onúmerodonomedapastaérepostoa100,eodonomedoficheiroérepostoa0001.
Ajustar o CCD e a função de processamento de imagem [PIXEL MAPPING]ESETUPPIXELMAPPING
Estafunçãojávemajustadadeorigem,nãosendonecessárioefectuarqualquerajusteimediatamenteapósacompra.Recomenda-sequesejaefectuada,aproximadamente,umavezporano.
Paraobtermelhoresresultados,depoisdetirarouvisualizarfotografiasaguardepelomenosumminutoantesdeexecutarafunçãopixelmapping.Seacâmarafordesligadaduranteaexecuçãodafunçãopixelmapping(mapeamentodepíxeis),certifique-sedequeaexecutanovamente.
Para ajustar o CCD e a função de processamento de imagemPrimaobotãoEquando[START](submenu2)forapresentado.AcâmaraverificaeajustaoCCDeafunçãodeprocessamentodeimagememsimultâneo.
●
Mês:1aC(A=Outubro,B=Novembro,C=Dezembro)
Dia:01a31
Pmdd
Nomedepasta Nomedepasta NomedeficheiroDCIM 100OLYMP
999OLYMP
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Numeraçãoautomática
Numeraçãoautomática
40 PT
Ajustar o brilho do ecrã [s]ESETUPs
Para ajustar o brilho do ecrã1Utilizeklparaajustarobrilhoao
mesmotempoquevisualizaoecrãe,emseguida,primaobotãoE.
s
SET OKMENUBACK
Definir a data e a hora [X]ESETUPX
«Definiradataeahora»(P.13)
Para seleccionar a ordem de visualização da data e da hora1PrimandepoisdedefiniroMinutoeutilize
klparaseleccionaraordemdeapresentaçãodadata.
Definir a data e a hora para outro fuso horário [DUALTIME]ESETUPDUALTIME
Quando[DUALTIME]estádefinidocomo[ON],adataehoradefinidassãoutilizadasnosnomesdeficheirosdeimagens,impressõescomdataeoutrosdados.
Submenu 2 Submenu 3 Aplicação
OFF — Mudaparaadataehoradefinidasem[X].
ON
(Avançaparaoecrãdedefinição*1.)
Asdefiniçõesdehoraedatado[DUALTIME]sãoutilizadasemnomesdeficheiros,impressõescomdataeoutrosdados.
*1Oprocedimentodedefiniçãoéidênticoaoutilizadoem«Definiradataeahora»(p.13).
Aordemdeapresentaçãodadataéigualàdefinidacom[X].
Durante a reprodução, rodar automaticamente fotografias tiradas com a câmara em posição vertical [PIC ORIENTATION] (apenas STYLUS-7020/μ-7020)ESETUPPICORIENTATION
Aofotografar,adefinição[y](P.35)nomenudereproduçãoédefinidaautomaticamente.
Estafunçãopodenãofuncionarcorrectamenteseacâmaraestiverviradaparacimaouparabaixoaofotografar.
Submenu 2 Aplicação
OFF
Asinformaçõesrelativasàorientaçãovertical/horizontaldacâmaraduranteodisparonãosãogravadascomasimagens.Asfotografiastiradascomacâmaraemposiçãoverticalnãosãorodadasduranteareprodução.
ON
Asinformaçõesrelativasàorientaçãovertical/horizontaldacâmaraduranteodisparosãogravadascomasimagens.Asimagenssãorodadasautomaticamenteduranteareprodução.
2009 10 26 12 30
OK
X
Y M D
TIME
MENUCANCEL SET
Y M D
Ordemdadata
41PT
Consulte o tópico «Utilizar os Menus» (P. 3) ao ajustar as definições destas funções.
Seleccionar o sistema de sinal de vídeo compatível com a sua TV [VIDEO OUT]ESETUPVIDEOOUT
Osistemadesinaldevídeovariadeacordocomospaíseseasregiões.AntesdevisualizarimagensnasuaTV,seleccioneasaídadevídeodeacordocomotipodesinaldevídeodaTV.
Submenu 2 Aplicação
NTSC AcâmaraécompatívelcomTVsnaAméricadoNorte,Taiwan,Coreia,Japão,entreoutros.
PAL AcâmaraécompatívelcomTVsnaEuropa,China,entreoutros.
Asdefiniçõesdeorigemvariamconsoantearegiãoondeacâmarafoiadquirida.
Para reproduzir imagens da câmara numa TV1LigaraTVàcâmara.
LigaçãoatravésdeumcaboAV
LigaçãoatravésdeumcaboHDMI(apenasSTYLUS-7020/μ-7020)
2UtilizeacâmaraparaseleccionaroformatodesinaldevídeoquecorrespondeaodaTV([NTSC]/[PAL]).3LigueaTVemude«INPUT»para«VIDEO(umatomadadeentradaligadaàcâmara)».
●
●
Ligueaoterminaldeentradadevídeo(amarelo)eaodeentradaáudio(branco)daTV.
CaboAV(fornecido)
Abraatampadoconectornadirecçãodaseta.
Conectormúltiplo
STYLUS-7010/μ-7010
STYLUS-7020/μ-7020
Conectormúltiplo
LigueaoconectorHDMInaTV.
ConectorminiHDMI
CaboHDMI(disponívelcomercialmente)
Abraatampadoconectornadirecçãodaseta.
4� PT
ParaobtermaisinformaçõessobrecomoalteraraorigemdeentradadaTV,consulteomanualdeinstruçõesdaTV.
DefinaoselectordemodocomoqaoligaratravésdeumcaboAV.
UtilizeumcaboHDMIquecorrespondaaoconectorminiHDMInacâmaraeaoconectorHDMInaTV.
QuandoéutilizadoumcaboHDMI,nãoépossívelvisualizaroecrãdereproduçãodevídeos.Alémdisso,osomnãoseráreproduzido.
QuandoacâmaraeaTVestãoligadasporumcaboAVeporumcaboHDMI,ocaboHDMItemprioridade.
ConsoanteasdefiniçõesdaTV,asimagenseasinformaçõesapresentadaspodemsurgircortadas.
Seleccionar o formato de sinal de vídeo digital para efectuar a ligação a uma TV através de um cabo HDMI [HDMI] (apenas STYLUS-7020/μ-7020)ESETUPHDMI
«ParareproduzirimagensdacâmaranumaTV»(P.41)
Submenu 2 Aplicação
480p Asimagenssãoreproduzidasemformato480p.
720p Asimagenssãoreproduzidasemformato720p.
1080i Asimagenssãoreproduzidasemformato1080i.
Quandodefinidocomo[1080i],oformato1080itemprioridadeparaasaídaHDMI.Contudo,seestadefiniçãonãocorresponderàdefiniçãodeentradadaTV,oformatodesinalseráalteradoprimeiropara720pe,emseguida,para480p.ParaobtermaisinformaçõessobrecomoalteraradefiniçãodeentradadaTV,consulteomanualdeinstruçõesdaTV.
Poupar a carga da bateria entre fotografias [POWER SAVE]ESETUPPOWERSAVE
Submenu 2 AplicaçãoOFF Cancelaafunção[POWERSAVE].
ON
Seacâmaranãoforutilizadaduranteaprox.10segundos,oecrãdesliga-seautomaticamenteparapouparacargadabateria.
Para sair do modo de standbyPrimaqualquerbotãooualtereoselectordemodo.
Desligar os sons da câmara [F SILENT MODE]FSILENTMODE
Submenu 1 Aplicação
OFF Istoactivaasdefiniçõesindividuaisde[SOUNDSETTINGS].
ONOssonselectrónicos(somdeoperação,somdodisparador,somdeaviso)eossonsdereproduçãosãosuprimidos.
[SOUNDSETTINGS](P.38)
43PT
Imprimir
2 Ligue a impressora e, em seguida, ligue a impressora à câmara.
3 Prima n para começar a imprimir.
4 Para imprimir outra imagem, utilize mn para seleccionar uma imagem e prima o botão E.
Para sair da impressãoApósaimagemseleccionadatersidoexibidanoecrã,desligueocaboUSBdacâmaraedaimpressora.
PRINTEXIT OK
Impressão directa (PictBridge*1)AoligaracâmaraaumaimpressoracompatívelcomPictBridge,poderáimprimirimagensdirectamentesemutilizarumcomputador.ParasaberseasuaimpressoraécompatívelcomafunçãoPictBridge,consulteomanualdeinstruçõesdaimpressora.
*1 PictBridgeéumpadrãodeimpressãoutilizadoparaligarcâmarasdigitaiseimpressorasdediferentesfabricanteseimprimirimagensdirectamente.
Osmodosdeimpressão,ostamanhosdepapeleoutrosparâmetrosquepodemserdefinidosnacâmaravariamdeacordocomaimpressorautilizada.Paramaisinformações,consulteomanualdeinstruçõesdaimpressora.
Paraobtermaisinformaçõessobreostiposdepapeldisponíveis,ocarregamentodepapeleainstalaçãodetinteiros,consulteomanualdeinstruçõesdaimpressora.
Imprimir imagens com as definições padrão da impressora [EASY PRINT]
1 Apresentar no ecrã a imagem que será impressa.
«Visualizarimagens»(P.15)
Aimpressãotambémpodeseriniciadaquandoacâmaraestádesligada.DepoisdeexecutaroPasso2,utilizeklparaseleccionar[EASYPRINT]eprimaobotãoE.UtilizemnparaseleccionarumaimagemeprimaobotãoE.
Botãon
OKPC / CUSTOM PRINTEASY PRINT START
Conectormúltiplo
CaboUSB(fornecido)
Abraatampadoconectornadirecçãodaseta.
STYLUS-7010/μ-7010
STYLUS-7020/μ-7020
Conectormúltiplo
44 PT
Alterar as definições de impressão da impressora [CUSTOM PRINT]
1 Execute os Passos 1 e 2 para [EASY PRINT] (p. 43) e, em seguida, prima o botão E.
EASY PRINT
USB
SET OK
EXIT
CUSTOM PRINT
PC
2 Utilize kl para seleccionar [CUSTOM PRINT] e prima o botão E.
3 Utilize kl para seleccionar o modo de impressão e prima o botão E.
Submenu 2 Aplicação
PRINT EstafunçãoimprimeaimagemseleccionadanoPasso6.
ALLPRINTEstafunçãoimprimetodasasimagensguardadasnamemóriainternaounocartão.
MULTIPRINT
Istoimprimeumaimagemmúltiplasvezesnamesmapágina.Estãodisponíveisdiversasopçõesdedisposição.
ALLINDEXEstafunçãoimprimeumíndicedetodasasimagensguardadasnamemóriainternaounocartão.
PRINTORDER*1Estafunçãoimprimeimagenscombasenosdadosdereservadeimpressãodocartão.
*1 [PRINTORDER]estarádisponívelapenassetiveremsidoefectuadasreservasdeimpressão.«ReservasdeImpressão(DPOF)»(P.46)
4 Utilize kl para seleccionar [SIZE] (Submenu 3) e prima n.
Seoecrã[PRINTPAPER]nãoforapresentado,asopções[SIZE],[BORDERLESS]e[PICS/SHEET]sãodefinidasparaaspredefiniçõesdaimpressora.
STANDARDSTANDARD
PRINTPAPER
SET OKMENUBACK
SIZE BORDERLESS
5 Utilize kl para seleccionar as definições [BORDERLESS] ou [PICS/SHEET] e prima o botão E.
Submenu 4 Aplicação
OFF/ON*1
Aimageméimpressacomumamargemàvolta([OFF]).Aimageméimpressadeformaapreenchertodoopapel([ON]).
(Onúmerodeimagensporfolhavariaconsoanteaimpressora.)
Onúmerodeimagensporfolha([PICS/SHEET])apenaspodeserseleccionadoseaopção[MULTIPRINT]tiversidoseleccionadanoPasso3.
*1 Asdefiniçõesdisponíveispara[BORDERLESS]variamconsoanteaimpressora.
Seseleccionar[STANDARD]nosPassos4e5,aimagemseráimpressacomaspredefiniçõesdaimpressora.
100-0004
OK
4IN
SINGLEPRINT MOREPRINT
45PT
6 Utilize mn para seleccionar uma imagem.
7 Prima k para efectuar uma reserva [SINGLEPRINT] para a imagem apresentada. Prima l para ajustar definições detalhadas de impressora para a imagem actual.
Para ajustar definições detalhadas de impressora1Utilizeklmnparaajustarasdefinições
eprimaobotãoE.
DATE
PRINT INFO
SET OK
P
FILE NAME
< xWITHOUTWITHOUT
1
EXIT MENU
Submenu 5 Submenu 6 Aplicação
<× 0a10 Estafunçãodefineonúmerodeimpressões.
DATE WITH/WITHOUT
Aoseleccionaraopção[WITH]imprimeasimagenscomadata.Aoseleccionaraopção[WITHOUT]imprimeasimagenssemadata.
FILENAME WITH/WITHOUT
Aoseleccionaraopção[WITH]imprimeonomedoficheironaimagem.Aoseleccionaraopção[WITHOUT]nãoimprimeonomedoficheironaimagem.
P(Avançaparaoecrãdedefinição.)
Estafunçãopermiteseleccionarumapartedaimagemparaimpressão.
Para recortar uma imagem (P)1Utilizeobotãodezoomparaseleccionar
otamanhododelimitadorderecorte,utilizeklmnparamoverodelimitadore,emseguida,primaobotãoE.
2Utilizeklparaseleccionar[OK]eprimaobotãoE.
P
MENUBACK SET OK
IN
OKOKCANCEL
8 Se for necessário, repita os Passos 6 e 7 para seleccionar a imagem a imprimir, especifique as definições detalhadas e defina [SINGLEPRINT].
9 Prima o botão E.
SET OKMENUBACK
PRINTCANCEL
10 Utilize kl para seleccionar [PRINT] e prima o botão E.Aimpressãoéiniciada.
Quando[OPTIONSET]estáseleccionadonomodo[ALLPRINT],évisualizadooecrã[PRINTINFO].
Depoisdeterminadaaimpressão,[PRINTMODESELECT]seráapresentado.
ALL PRINT
PRINT MODE SELECT
SET OK
ALL INDEXPRINT ORDER
MULTI PRINT
EXIT MENU
●
●
●
Delimitadorderecorte
TW SET OK
46 PT
Para cancelar a impressão1PrimaobotãoEenquanto
[TRANSFERRING]forapresentado.2Seleccione[CANCEL]comkle,
emseguida,primaobotãoE.
SET OK
CONTINUECANCEL
CANCEL OK
TRANSFERRING
11 Prima o botão .
12 Se a mensagem [REMOVE USB CABLE] for apresentada, desligue o cabo USB da câmara e da impressora.
Reservas de Impressão (DPOF*1)Nasreservasdeimpressão,onúmerodeimpressõeseaopçãodeimpressãodadatasãoguardadosnaimagemnocartão.EstaopçãoproporcionaumaimpressãofácilnumaimpressoraoulojaderevelaçãocomsuporteparaDPOFatravésdautilizaçãodasreservasdeimpressãodocartão,semutilizarumcomputadorouumacâmara.
*1 DPOFéumanormadearmazenamentodeinformaçõesdeimpressãoautomáticaapartirdecâmarasdigitais.
Asreservasdeimpressãoapenaspodemserdefinidasparaasimagensarmazenadasnocartão.Insiraumcartãocomimagensgravadasantesdeefectuarreservasdeimpressão.
AsreservasDPOFdefinidasporoutroequipamentonãopodemseralteradasnestacâmara.Façaalteraçõesatravésdoequipamentooriginal.AcriaçãodenovasreservasDPOFcomestacâmaraapagaráasreservasefectuadaspelooutrodispositivo.
PodeefectuarreservasdeimpressãoDPOFdeaté999imagensporcartão.
Reserva de impressão individual [<]
1 Defina o selector de modo para q e, em seguida, prima o botão para apresentar o menu principal.
2 Utilize klmn para seleccionar [L PRINT ORDER] e prima o botão E.
PRINT ORDER
SET OK
<U
EXIT MENU
3 Utilize kl para seleccionar [<] e prima o botão E.
x
12M
2009.10.26 12:30100-0004
4
0
NORM
SET OK
4 Utilize mn para seleccionar a imagem para reserva de impressão. Utilize kl para seleccionar a quantidade. Prima o botão E.
SET OKMENUBACK
DATETIME
NO
X
47PT
5 Utilize kl para seleccionar a opção de ecrã [X] (impressão de data) e prima o botão E.
Submenu 2 AplicaçãoNO Estafunçãoimprimeapenasaimagem.
DATE Estafunçãoimprimeaimagemcomarespectivadata.
TIME Estafunçãoimprimeaimagemcomarespectivahora.
OKSETBACK MENU
PRINT ORDER
SETCANCEL
1 ( 1)1 ( 1)
6 Utilize kl para seleccionar [SET] e prima o botão E.
Reservar uma impressão de cada uma das imagens no cartão [U]
1 Execute os Passos 1 e 2 em [<] (P. 46).
2 Utilize kl para seleccionar [U] e prima o botão E.
3 Execute os Passos 5 e 6 em [<].
Repor todos os dados da reserva de impressão
1 Defina o selector de modo para q e, em seguida, prima o botão para apresentar o menu principal.
2 Utilize klmn para seleccionar [L PRINT ORDER] e prima o botão E.
3 Utilize kl para seleccionar [<] ou [U] e, em seguida, prima o botão E.
OKSETBACK MENU
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESETKEEP
4 Utilize kl para seleccionar [RESET] e prima o botão E.
Repor os dados da reserva de impressão de imagens seleccionadas
1 Execute os Passos 1 e 2 do procedimento «Repor todos os dados da reserva de impressão» (P. 47).
2 Utilize kl para seleccionar [<] e prima o botão E.
3 Utilize kl para seleccionar [KEEP] e prima o botão E.
4 Utilize mn para seleccionar a imagem com a reserva de impressão que pretende cancelar. Utilize kl para definir a quantidade de impressão para «0».
5 Se for necessário, repita o Passo 4 e, em seguida, prima o botão E quando terminar.
6 Utilize kl para seleccionar a opção de ecrã [X] (impressão de data) e prima o botão E.Asdefiniçõessãoaplicadasàsrestantesimagenscomosdadosdareservadeimpressão.
7 Utilize kl para seleccionar [SET] e prima o botão E.
●
48 PT
Utilizar o OLYMPUS Master 2
3 Utilize kl para seleccionar [PC] e prima o botão E.Ocomputadordetectaráautomaticamenteacâmaracomonovodispositivonaprimeiraligação.
WindowsQuandoocomputadordetectarumacâmara,seráapresentadaumamensagemaindicarosucessodaoperação.Confirmeamensagemfazendocliqueem«OK».Acâmaraseráreconhecidacomodiscoamovível.
MacintoshQuandooiPhototiversidoiniciado,saiadoiPhotoeinicieoOLYMPUSMaster2.
Enquantoacâmaraestiverligadaaocomputador,asfunçõesdedisparoestarãodesactivadas.
AligaçãodacâmaraaumcomputadoratravésdeumhubUSBpoderácausarumfuncionamentoinstável.
Quandoafunção[MTP]estádefinidaparaosubmenuapresentadoaopremirndepoisdeterseleccionado[PC]noPasso3,nãopoderátransferirimagensparaumcomputadoratravésdoOLYMPUSMaster2.
Iniciar o OLYMPUS Master 2
1 Faça duplo clique no ícone OLYMPUS Master 2.
Windowssurgenoambientedetrabalho.
MacintoshsurgenapastadoOLYMPUSMaster2.
Ajaneladenavegaçãosurgedepoisdeiniciarosoftware.
AoiniciaroOLYMPUSMaster2pelaprimeiravezapósainstalação,serãoapresentadososecrãs«DefaultSettings»(Definiçõespadrão)e«Registration»(Registo).Sigaasinstruçõesnoecrã.
●
●
Requisitos de sistema e instalação do OLYMPUS Master 2InstaleosoftwareOLYMPUSMaster2consultandooguiadeinstalaçãoincluído.
Ligar a câmara a um computador
1 Certifique-se de que a câmara fotográfica está desligada.Oecrãestádesligado.
Aobjectivaestárecolhida.
2 Ligue a câmara a um computador.Acâmaraliga-seautomaticamente.
ConsulteomanualdeinstruçõesdoseucomputadorparalocalizaraposiçãodaportaUSB.
●
●
●
EASY PRINT
USB
SET OK
EXIT
CUSTOM PRINT
PC
Conectormúltiplo
CaboUSB(fornecido)
Abraatampadoconectornadirecçãodaseta.
STYLUS-7010/μ-7010
STYLUS-7020/μ-7020
Conectormúltiplo
49PT
Utilizar o OLYMPUS Master 2QuandooOLYMPUSMaster2foriniciado,irásurgiromanualdeiniciaçãorápidanoecrãparaoajudarafamiliarizar-secomosoftware.Seomanualdeiniciaçãorápidanãoforapresentado,cliqueem nabarradeferramentasparavisualizaromanual.
Paraobtermaisinformaçõesdeutilização,consulteomanualdeajudadosoftware.
Transferir e guardar imagens sem utilizar o OLYMPUS Master 2EstacâmaraécompatívelcomaClassedeArmazenamentodeMassaUSB.Podetransferireguardardadosdeimagensnoseucomputadorenquantoacâmaraestiverligadaaocomputador.
Requisitos do sistemaWindows : Windows2000Professional/
XPHomeEdition/XPProfessional/Vista
Macintosh : MacOSXv10.3ouposterior NumcomputadorcomWindowsVista,seafunção[MTP]fordefinidaparaosubmenuqueéapresentadoaopremirnapósaselecçãode[PC]noPasso3de«Ligaracâmaraaumcomputador»(P.48),oWindowsPhotoGalleryficarádisponível.
MesmoqueumcomputadorincluaportasUSB,ofuncionamentocorrectonãoégarantidonosseguintescasos:ComputadorescomportasUSBinstaladasatravésdeumaplacadeexpansão,etc.
ComputadoressemSOinstaladodefábricaecomputadoresconstruídosemcasa
●
●
50 PT
Sugestões de Utilização
Seacâmaranãofuncionarconformepretendido,ousesurgirumamensagemdeerronoecrã,enãosouberoquefazer,consulteasinformaçõesabaixoparacorrigiro(s)problema(s).
Resolução de problemas
Bateria«A câmara não funciona mesmo quando a bateria está instalada.»Insiraumabateriarecarregadanadirecçãocorrecta.
«Carregarabateria»(P.10),«CarregarabateriaeoxD-PictureCardTM(vendidoemseparado)nacâmara»(P.11)
Odesempenhodabateriapoderátersidoreduzidotemporariamentedevidoatemperaturasbaixas.Tireabateriadacâmaraeaqueça-a,colocando-anumbolsodurantealgunsmomentos.
Cartão/Memória interna«É apresentada uma mensagem de erro.»«Mensagemdeerro»(P.51)
Botão disparador«Não é tirada nenhuma fotografia quando o botão disparador é premido.»Definaoselectordemodoparaumaposiçãodiferentedeq.
Canceleomododedescanso
Parapouparaenergiadabateria,acâmaraentraautomaticamenteemmododedescansoeoecrãdesliga-secasonãoseverifiquequalqueroperaçãodurante3minutos,quandoacâmaraestáligada.Nãoétiradanenhumafotografiamesmoquandoobotãodisparadorétotalmentepremidonestemodo.Antesdetirarumafotografia,utilizeobotãodezoomououtrosbotõespararetiraracâmaradomododedescanso.Seacâmaranãoformanuseadadurante12minutos,desliga-seautomaticamente.PrimaobotãoKparaligaracâmarafotográfica.
Aguardeatéque#(carregamentodoflash)paredepiscarantesdecomeçarafotografar.
Comumautilizaçãoprolongadadacâmara,atemperaturainternapoderáaumentarefazercomqueacâmarasedesligueautomaticamente.Nestecaso,retireabateriadacâmaraeaguardeatéacâmaraarrefecerosuficiente.Atemperaturaexternadacâmaratambémpodeaumentarduranteautilização,masesteaumentoénormalenãorepresentaumaavaria.
●
●
●
●
●
●
Ecrã«A visualização da imagem no ecrã é difícil.»Épossívelquesetenhaformadocondensação*1dentrodoecrã.Desligueacâmaraeaguardeatéqueocorpodamáquinaseadapteàscondiçõesdetemperaturaambienteantesdefotografar.*1 Poderáocorrerformaçãodegotasdehumidadedentrodacâmaraseestaforsubitamentetransferidadeumlocalfrioparaumlocalquenteehúmido.
«Surgem linhas verticais no ecrã.»Podemsurgirlinhasverticaisnoecrãquandoacâmaraéapontadaparaumassuntoextremamenteluminosoemcondiçõesdebomtempo,ousituaçõessemelhantes.Porém,aslinhasnãosurgemnafotografiafinal.
«A luz é capturada na fotografia.»Fotografarcomflashemsituaçõesdepoucaluzresultanumaimagemcommuitosreflexosdaluzdoflashnopóqueseencontranoar.
Função de data e hora«As definições de data e hora voltam à predefinição.»Seabateriaforremovidaedeixadaforadacâmaradurantecercade3dias*2,asdefiniçõesdedataehoravoltamàspredefiniçõeseterãodesernovamentedefinidas.*2 Otemponecessárioparaqueasdefiniçõesdedataehoravoltemàspredefiniçõesvariaconsoanteotempoduranteoqualabateriaesteveinseridanacâmara.
«Definiradataeahora»(P.13)
Outros«Ocorre ruído no interior da câmara ao fotografar.»Omovimentodaobjectivapodeprovocarruídomesmoqueacâmaranãoestejaaefectuarqualqueroperação,dadoqueafunçãodefocagemautomáticaestáactivaquandoacâmaraestáprontaparadisparar.
●
●
●
●
●
51PT
Mensagem de erro
Seumadasseguintesmensagenssurgirnoecrã,verifiquequaléasoluçãocorrespondente.
Mensagem de erro Solução
qCARD ERROR
Problema no cartãoInsiraumcartãonovo.
qWRITE-
PROTECT
Problema no cartãoUtilizeumcomputadorparacancelaradefiniçãoapenasdeleitura.
>MEMORY FULL
Problema na memória internaInsiraumcartão.Apagueasimagensindesejadas.*1
••
qCARD FULL
Problema no cartãoSubstituaocartão.Apagueasimagensindesejadas.*1
••
OKSET
CARD SETUP
CLEAN CARDFORMAT
Problema no cartãoUtilizeklparaseleccionar[CLEANCARD]eprimaobotãoE.Retireocartão,limpeaáreadecontacto(P.56)comumpanosuaveesecoe,emseguida,coloquenovamenteocartão.Utilizeklparaseleccionar[FORMAT]eprimaobotãoE.Emseguida,utilizeklparaseleccionar[YES]eprimaobotãoE.*2
•
•
IN
OKSET
MEMORY SETUP
POWER OFFMEMORY FORMAT
Problema na memória internaUtilizeklparaseleccionar[MEMORYFORMAT]eprimaobotãoE.Emseguida,utilizeklparaseleccionar[YES]eprimaobotãoE.*2
LNO PICTURE
Problema na memória interna/CartãoTirefotografiasantesdeasvisualizar.
rPICTURE ERROR
Problema com a imagem seleccionadaUtilizesoftwaredeaperfeiçoamentodeimagem,etc.,paravisualizaraimagemnumcomputador.Seaindaassimnãoconseguirvisualizaraimagem,oficheirodeimagemestarácorrupto.
rTHE IMAGE
CANNOTBE EDITED
Problema com a imagem seleccionadaUtilizesoftwaredeaperfeiçoamentodeimagem,etc.,paraeditaraimagemnumcomputador.
CARD-COVER OPEN
Problema de operaçãoFecheatampadocompartimentodabateria/cartão.
Mensagem de erro Solução
gBATTERY
EMPTY
Problema da bateriaCarregueabateria.
NO CONNECTION
Problema de ligaçãoLigueacâmaraaocomputadorouàimpressorademodocorrecto.
NO PAPER
Problema da impressoraColoquepapelnaimpressora.
NO INK
Problema da impressoraSubstituaotinteirodaimpressora.
JAMMED
Problema da impressoraRetireopapelencravado.
SETTINGS CHANGED*3
Problema da impressoraVolteaoestadonoqualaimpressorapodeserutilizada.
PRINT ERROR
Problema da impressoraDesligueacâmaraeaimpressora,verifiqueseexistemproblemascomaimpressoraevoltealigá-la.
rCANNOT PRINT*4
Problema com a imagem seleccionadaUtilizeumcomputadorparaimprimir.
)
*1 Antesdeapagarimagensimportantes,transfira-asparaumcomputador.
*2 Todososdadosserãoapagados.*3 Estamensageméapresentada,porexemplo,quandootabuleirodopapeldaimpressoraforremovido.Nãoutilizeaimpressoraenquantoestiveraalterarasdefiniçõesdeimpressãodacâmara.
*4 Estacâmarapoderánãosercapazdeimprimirimagenscriadasporoutrascâmaras.
5� PT
Sugestões de fotografiaSenãotiveracertezadecomotirarafotografiadesejada,consulteasinformaçõesabaixo.
Focagem
«Focar o assunto»Fotografar um assunto que não esteja no centro do ecrã
Depoisdefocarumobjectoàmesmadistânciaqueoassunto,componhaoenquadramentoetireafotografia.
«Premirobotãodisparadoratémeio»(P.14)
Defina [AF MODE] (P. 27) para [iESP]
Tirar fotografias no modo [AF TRACKING] (P. 18, 27)
Acâmaraprocuraautomaticamenteomovimentodoassunto,demodoafocá-lodeformacontínua.
Tirar uma fotografia a assuntos quando a focagem automática é difícil
Nosseguintescasos,depoisdefocarumobjecto(premindoobotãodisparadoratémeio)comcontrasteelevadoequesesitueàmesmadistânciaqueoassunto,componhaoenquadramentoetireafotografia.
Assuntoscomcontrastebaixo
Quandosurgemnocentrodoecrãobjectos
extremamenteluminosos
Objectosemlinhasverticais*1
*1 Tambéméumbomprocedimentocomporafotografiasegurandoacâmaraverticalmenteparafocare,emseguida,voltaràposiçãohorizontalparadisparar.
●
●
●
●
Quandoosobjectosseencontramadistâncias
diferentes
Objectoemmovimentorápido
Quandooassuntonãoestánocentrodoenquadramento
Movimentação da câmara
«Tirar fotografias sem tremer a câmara»Tirar fotografias com o [IMAGE STABILIZER] (P. 28)
Quandoétiradaafotografiadeumassuntoescuro,oCCD*1compensaomovimentodacâmaramesmoquandoavelocidadeISOnãoéaumentada.Estafunçãotambéméeficazaotirarfotografiascomumaampliaçãodezoomelevada.*1Umdispositivoqueconvertealuzrecebidaatravésdaobjectivaemsinaiseléctricos.
Gravar vídeos com o [DIS MOVIE MODE] (P. 28)
Tirar fotografias com [jSPORT] no modo (P. 29)
Omodo[jSPORT]utilizaumavelocidadededisparorápidaepodereduziradesfocagemprovocadaporumassuntoemmovimento.
Tirar fotografias com uma sensibilidade ISO elevada
SeforseleccionadaumavelocidadeISOelevada,asfotografiaspodemsertiradascomumavelocidadededisparadorrápida,mesmoemlocalizaçõesondenãosejapossívelutilizaroflash.
[ISO](P.26)
●
●
●
●
53PT
Exposição (brilho)
«Tirar fotografias com o brilho certo»Fotografar um assunto em contraluz
Umrostoemcontraluzéiluminado.
[SHADOWADJ](P.22,28)
Tirar fotografias com a função [FACE DETECT] para [AF MODE] (P. 27)
Éconseguidaumaexposiçãocorrectaparaumafacequeseencontreemcontraluzeafaceéiluminada.
Tirar fotografias com a função [n] para [ESP/n] (P. 27)
Obrilhoéajustadoaoassuntonocentrodoecrã,nãosendoaimagemafectadapelaluzdefundo.
Tirar fotografias com o flash [#] (FILL IN) (P. 19)
Umassuntoemcontraluzéiluminado.
Tirar fotografias de uma praia com areia branca ou de uma paisagem com neve
Definaomodocomo[qBEACH&SNOW](P.29).
Tirar fotografias utilizando a compensação da exposição (P. 20)
Ajusteobrilhoaovisualizaroecrãparatirarafotografia.Normalmente,tirarfotografiasdeassuntosbrancos(taiscomoneve)resultaemimagensmaisescurasdoqueoassuntoreal.UtilizeobotãoFparaajustaradirecçãopositiva(+)demodoarecriarosbrancostalcomosãonarealidade.
Poroutrolado,aotirarfotografiasdeassuntosescuros,serámaiseficazajustaradirecçãonegativa(–).
Matiz de cor
«Tirar fotografias que capturam as cores naturais»
Tirar fotografias com selecção do [WB] (P. 26)
Normalmente,épossívelobterosmelhoresresultadosnamaioriadosambientesatravésdadefinição[AUTO]mas,paraalgunsassuntos,devetentarexperimentardefiniçõesdiferentes.(Estasituaçãoéespecialmenteverdadeiraparaassombrascomumcéulimpo,definiçõesdeluznaturalmisturadacomluzartificialesituaçõessemelhantes.)
●
●
●
●
●
●
●
Qualidade de imagem
«Tirar fotografias mais nítidas»Tirar fotografias com o zoom óptico
Eviteutilizar[DIGITALZOOM](P.27)paratirarfotografias.
Tirar fotografias com uma sensibilidade ISO reduzida
SeafotografiafortiradacomumasensibilidadeISOelevada,poderáocorrerruído(pequenospontoscoloridoseausênciadahomogeneidadecromáticadaimagemoriginal),eaimagemfinalpoderáficargranulosa.
[ISO](P.26)
Panorâmica
«Tirar fotografias de modo a que as imagens fiquem unidas de forma uniforme»
Uma sugestão para disparo panorâmico
Tirarfotografiasgirandocomacâmaranocentroevitaaoscilaçãodaimagem.Especialmenteaofotografarobjectospróximos,girarcomaextremidadedaobjectivanocentroproduzresultadosfavoráveis.
[GPANORAMA](P.30)
Bateria
«Prolongar a vida útil da bateria»Evite as seguintes operações quando não estiver a tirar fotografias, dado que poderão gastar a energia da bateria
Premirrepetidamenteobotãodisparadoratémeio
Utilizarozoomrepetidamente
Defina [POWER SAVE] (P. 42) para [ON].
●
●
●
●
●
●
●
54 PT
Sugestões de reprodução/edição
Reproduzir
«Reproduzir imagens da memória interna ou do cartão»
Remova o cartão ao reproduzir imagens da memória interna
«ColocarabateriaeocartãoxD-PictureCard™(vendidoemseparado)nacâmara»(P.11)
«UtilizarocartãomicroSD/cartãomicroSDHC(vendidoemseparado)»(P.12)
«Visualizar fotografias com uma qualidade de imagem elevada numa TV de alta definição» (apenas STYLUS-7020/μ-7020)
Ligue a câmara à TV com um cabo HDMI (disponível comercialmente)
«ParareproduzirimagensdacâmaranumaTV»(P.41)
«SeleccionaroformatodesinaldevídeodigitalparaefectuaraligaçãoaumaTVatravésdeumcaboHDMI[HDMI]»(P.42)
Edição
«Apagar o som gravado com uma imagem»Gravar por cima do som com silêncio ao reproduzir a imagem
[R](Adicionarsomàsimagens)(P.36)
●
●
●
●
●
●
●
55PT
Apêndice
Bateria e carregadorEstacâmarautilizaumabateriadeiõesdelítioOlympus(LI-42B/LI-40B).Nãopodeserutilizadoqualqueroutrotipodebateria.
CUIDADO:Existeumriscodeexplosãocasoabateriasejasubstituídaporumtipodebateriaincorrecto.Elimineabateriausadarespeitandoasinstruções.«Precauçõesdemanuseamentodabateria»(P.61)
Oconsumodeenergiadacâmaravariamedianteasfunçõesutilizadas.Aenergiaégastacontinuamenteperanteascondiçõesdescritasemseguida,fazendocomqueabateriasegasterapidamente.Ozooméutilizadorepetidamente.Obotãodisparadorépremidoatémeiorepetidamentenomododefotografia,activandoafocagemautomática.Umaimagemévisualizadanoecrãduranteumlongoperíododetempo.Acâmaraestáligadaaumcomputadorouumaimpressora.
Autilizaçãodeumabateriagastapodefazercomqueacâmarasedesliguesemapresentaroavisodebateriafraca.Nomomentodaaquisição,abateriarecarregávelnãoestátotalmentecarregada.Antesdeutilizá-la,carregueabateriacompletamentecomocarregadorLI-41C/LI-40C.Deummodogeral,abateriarecarregávelfornecidademoraaproximadamente2horasacarregar(otempovariaconformeautilização).OcarregadordebateriaLI-41CfornecidoéutilizadoapenasparabateriasLI-42B/LI-40B.Nãocarreguenenhumoutrotipodebateriacomocarregadordebateriafornecido.Seofizer,poderáprovocarexplosões,fugasdelíquidos,sobreaquecimentoouincêndio.Paraocarregadordebateriadeligaçãodirecta:Estaunidadedealimentaçãodestina-seaserutilizadacorrectamentenumaposiçãoverticaloucolocadanochão.
•
•
•
••
•
•
•
•
•
•
•
Cuidados a ter com a câmara fotográfica
ExteriorLimpecuidadosamentecomumpanomacio.Seacâmaraestivermuitosuja,molheopanoemáguatépidacomsabãoeescorra-obem.Limpeacâmaracomopanohúmidoeseque-acomumpanoseco.Seutilizouacâmaranapraia,utilizeumpanomolhadoemágualimpaeescorrabem.
EcrãLimpecuidadosamentecomumpanomacio.
ObjectivaSopreopódaobjectivae,depois,limpesuavementecomumagentedelimpezadeobjectivas.
Bateria/CarregadorLimpesuavementecomumpanomacioeseco.
Nãoutilizesolventesfortes,comobenzinaouálcool,nempanosquimicamentetratados.
Seaobjectivanãoforlimpa,poderásurgirbolornasuperfíciedamesma.
ArmazenamentoQuandoarmazenaacâmaradurantelongosperíodosdetempo,retireabateria,oadaptadorCAeocartão,mantendo-osnumlocalsecoebemventilado.Introduzaabateriaperiodicamenteeverifiqueasfunçõesdacâmara.
Evitedeixaracâmaraemlocaisondeexistamprodutosquímicos,poispoderáocorrercorrosão.
•
•
•
•
•
•
56 PT
Utilizar um adaptador CA (apenas STYLUS-7020/μ-7020)
UmadaptadorCAéútilparatarefasdelongaduração,comotransferênciasdeimagensparaumcomputadorouduranteumaapresentaçãodeimagensprolongada.ParautilizarumadaptadorCAnestacâmara,énecessárioocabodeadaptadormúltiplo(CB-MA1ouCB-MA3/vendidoemseparado).NãoutilizeoutrosadaptadoresCAcomestacâmara.
Utilizar o carregador e o adaptador CA no estrangeiroOcarregadoreoadaptadorCApodemserutilizadosnamaiorpartedasfonteseléctricasdomésticasde100Va240VCA(50/60Hz)emtodoomundo.Porém,astomadasdeparedeCAtêmumaformadiferenteconsoanteospaísesouasregiões.Destaforma,ocarregadoreoadaptadorCApodemrequererumadaptadordefichaquecorrespondaàsuatomadadeparede.Paramaispormenores,consulteasualojalocaldeequipamentoeléctricoouaagênciadeviagens.Nãoutilizeconversoresdevoltagemparaviagem,poispoderãodanificaroseucarregadoreadaptadorCA.
Utilizar um xD-Picture CardUmcartão(etambémamemóriainterna)correspondeaorolodefilmenumacâmaraanalógica.Asimagensgravadas(dados)podemserapagadas,etambémépossívelaperfeiçoá-lasatravésdeumcomputador.Poderemoveretrocaroscartõesdacâmaramasnãoépossívelremovernemtrocaramemóriainterna.Autilizaçãodecartõesdemaiorcapacidadepermite-lhetirarmaisfotografias.
Nãotoquedirectamentesobreaáreadecontacto.
Cartões compatíveis com esta câmaraxD-PictureCard(16MBa2GB)(TipoH/M/M+/Standard)
•
•
Utilizar um cartão novoAntesdeutilizarumcartãonão-Olympusouumcartãoquetenhasidoutilizadoparaoutroefeitonumcomputadorounoutrodispositivo,utilize[MEMORYFORMAT]/[FORMAT](P.37)paraformatarocartão.
Verificar a localização onde são guardadas as imagens
Oindicadordememóriaemusomostraseestáaserutilizadaamemóriainternaouocartãonomododedisparoenomododereprodução.
Indicador de memória actualIN :EstáaserutilizadaamemóriainternaNenhum:Estáaserutilizadoocartão
Mesmoquesejamefectuadasasfunções[MEMORYFORMAT]/[FORMAT],[ERASE],[SEL.IMAGE],ou[ALLERASE],osdadosdocartãonãoserãocompletamenteapagados.Quandodeitarforaumcartãoquejánãopretendautilizar,danifiqueocartãoparaevitarquesejamrecuperadosdadospessoaisdomesmo.
Processo de leitura/gravação do cartãoNuncaabraocompartimentodabateria/cartãonemdesligueocaboUSBquandoacâmaraestiveralerouagravardados,umprocessoqueéindicadopelaluzintermitentedeacessoaocartão.Casocontrário,poderánãosódanificarosdadosdeimagemcomotambémtornaramemóriainternaouocartãoinutilizáveis.
Indicadordememóriaactual
10M
100-0004NORM
2009.10.26 12:30 4IN
12M
P
4INNORM
Mododereprodução
Menuprincipal
Áreadeíndice(Podeintroduzirnotasaqui)
Áreadecontacto(Secçãodecontactodo
cartãocomoterminalinternodacâmara)
Luzdeacessoaocartão
57PT
Número de imagens armazenáveis (fotografias)/duração da gravação contínua (vídeos) na memória interna e no xD-Picture Card
Fotografias
TAMANHO DA IMAGEM COMPRESSÃO
Número de fotografias armazenáveis
Memória interna Utilizar um xD-Picture Card de 1 GB
STYLUS-7020/μ-7020
STYLUS-7010/μ-7010
STYLUS-7020/μ-7020
STYLUS-7010/μ-7010
Com som
Sem som
Com som
Sem som
Com som
Sem som
Com som
Sem som
D 3968×2976 L 2 2 6 6 173 174 173 174
M 5 5 12 12 340 343 340 343
H 2560×1920 L 6 6 14 14 404 410 404 410
M 11 12 27 28 770 789 770 789
I 2048×1536 L 9 9 22 22 615 627 615 627
M 17 18 41 42 1.142 1.184 1.142 1.184
J 1600×1200 L 14 15 34 35 954 984 954 984
M 26 28 62 65 1.728 1.827 1.728 1.827
K 1280×960 L 21 22 50 52 1.390 1.453 1.390 1.453
M 36 39 85 92 2.369 2.558 2.369 2.558
C 640×480 L 75 89 177 209 4.920 5.814 4.920 5.814
M 122 163 287 383 7.995 10.660 7.995 10.660
P*1 3968×2232 L 3 3 – – 230 231 – –
M 6 6 – – 447 453 – –
Q*2 1920×1080 L 13 14 32 33 900 927 900 927
M 24 25 57 60 1.599 1.683 1.599 1.683
*1 EstemenuestádisponívelapenasparaaSTYLUS-7020/μ-7020. *2 [16:9]éapresentadonaSTYLUS-7010/μ-7010
Vídeo
TAMANHO DA IMAGEM
FREQUÊNCIA DE IMAGENS
Duração da gravação contínua
Memória interna Utilizar um xD-Picture Card de 1 GB
STYLUS-7020/μ-7020
STYLUS-7010/μ-7010
STYLUS-7020/μ-7020 STYLUS-7010/μ-7010
Com som Com som
C 640×480 N 8seg. 20seg. 9min.25seg.*
O 17seg. 40seg. 18min.44seg.
E 320×240 N 23seg. 54seg. 25min.26seg.
O 46seg. 1min.48seg. 50min.7seg.
*AoutilizarumxD-PictureCardTipoMouStandard,aduraçãomáximaéde40segundos.
Otamanhomáximodoficheiroparagravaçãodeumúnicovídeoéde2GB,independentementedacapacidadedocartão.
Aumentar o número de imagens que podem ser fotografadasLigueacâmaraaumcomputadorououtrodispositivoparaguardartodasasimagensimportantese,emseguida,apagueasimagensdamemóriainternaoucartão.[ERASE](P.16),[SEL.IMAGE](P.36),[ALLERASE](P.36),[MEMORYFORMAT]/[FORMAT](P.37)
58 PT
Utilizar o Suporte microSD
NãoutilizeoSuportemicroSDfornecidocomascâmarasdigitaisOlympusquenãoosuportem.Nãooutilizecomoutrasmarcasdecâmarasdigitais,computadores,impressoraseoutrosdispositivoscomsuporteparaxD-PictureCard.Casocontrário,poderádanificarasfotografiastiradase/ouprovocarumaavarianodispositivo.
SenãoconseguirremoverocartãomicroSD,nãoforceasaídadomesmo.Contacteosdistribuidoresautorizados/centrosdeassistência.
Cartões compatíveis com esta câmaracartãomicroSD/cartãomicroSDHC
ParaobterumalistadoscartõesmicroSDtestados,visiteanossapáginadeInternet(http://www.olympus.com/).
Enviar imagensPodeenviarimagensparaumcomputadorouimpressoracompatívelcomPictBridgeatravésdocaboUSBfornecidocomacâmara.Paraenviardadosparaoutrosdispositivos,removaoSuportemicroSDdacâmaraeutilizeumadaptadormicroSDdisponívelcomercialmente.
Precauções de manuseamentoNãotoquenaáreadecontactodoSuportemicroSDoudocartãomicroSD.Seofizer,poderáprovocarproblemasnaleituradasimagens.Seencontrarimpressõesdigitaisoumanchasnaáreadecontacto,limpeaáreacomumpanosuaveeseco.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
CUIDADORISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO ABRIR
CUIDADO:PARAREDUZIRORISCODECHOQUEELÉCTRICO,NÃOREMOVAATAMPA(OUTRASEIRA).NÃOEXISTEMPEÇASREPARÁVEISPELO
UTILIZADORNOINTERIOR.CONTACTEOSSERVIÇOSTÉCNICOS
QUALIFICADOSDAOLYMPUS.
Umpontodeexclamaçãodentrodeumtriânguloalertaoutilizadoremrelaçãoainstruçõesimportantesdefuncionamentoemanutenção,inseridasnadocumentaçãofornecidacomoproduto.
PERIGO Seoprodutoforutilizadosemcumprirasinformaçõessubjacentesaestesímbolo,poderãoresultarlesõesgravesoumorte.
ADVERTÊNCIA Seoprodutoforutilizadosemcumprirasinformaçõessubjacentesaestesímbolo,poderãoresultarlesõesoumorte.
CUIDADO Seoprodutoforutilizadosemcumprirasinformaçõessubjacentesaestesímbolo,poderãoresultardanospessoaisdepequenaordem,danosnoequipamentoouperdadedadosimportantes.
ATENÇÃO!PARA EVITAR O RISCO DE INCÊNDIO OU DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NUNCA DESMONTE OU EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À ÁGUA, NEM MANUSEIE EM LOCAIS DE HUMIDADE ELEVADA.
59PT
Precauções gerais
Ler todas as instruções–Antesdeutilizaroproduto,leiatodasasinstruçõesdefuncionamento.Guardetodososmanuaisedocumentaçãoparafuturareferência.
Limpeza–Antesdelimpar,desliguesempreoaparelhodatomada.Utilizeapenasumpanohúmido.Nuncautilizequalquertipodelíquidoouaerossol,nemqualquertipodesolventeorgânicoparalimpar.
Suportes–Parasuasegurança,eparaevitardanosnoproduto,utilizeapenasosacessóriosrecomendadospelaOlympus.
Água e Humidade–Paraconhecerasprecauçõesatercomosdesignsdeprodutosàprovadeágua,leiaassecçõessobreresistênciaacondiçõesatmosféricas.
Localização–Paraevitardanosnoaparelho,coloqueoaparelhosobreumtripé,prateleiraousuporteestável.
Fonte de Alimentação–Ligueesteaparelhoapenasàfontedealimentaçãoespecificadanoaparelho.
Trovoada–SeocorreremtrovoadasduranteautilizaçãodeumadaptadorCA,desligueimediatamenteoaparelhodatomada.
Objectos Estranhos–Paraevitardanospessoais,nuncainsiraumobjectodemetalnoproduto.
Calor–Nuncautilizeouguardeesteaparelhojuntoafontesdecalorcomoradiadores,grelhasdecalor,fogõesouqualqueroutrotipodeequipamentoouaplicaçãoquegerecalor,incluindoamplificadoresestéreo.
Manuseamento da câmara
ADVERTÊNCIANão utilize a câmara perto de gases inflamáveis ou explosivos.Não use o flash e o LED a curta distância das pessoas (bebés, crianças pequenas, etc.).Deverámanterumadistânciade,pelomenos,1mdorostodaspessoas.Odisparodoflashdemasiadopertodosolhospodecausarumaperdadevisãomomentânea.
Mantenha a câmara fora do alcance de crianças pequenas e bebés.Utilizeeguardesempreacâmaraforadoalcancedascriançaspequenasebebés,paraprevenirasseguintessituaçõesdeperigoquepoderãocausarsériaslesões:Ficarpresonacorreiadacâmara,provocandoasfixia.Ingeriracidentalmenteabateria,cartõesououtraspeçaspequenas.Dispararoflashacidentalmentecontraosseusprópriosolhosoucontraosolhosdeoutracriança.Lesionar-seacidentalmentecomaspeçasamovíveisdacâmara.
Não olhe para o sol ou para luzes fortes através da câmara.Não utilize ou guarde a câmara em locais com pó ou humidade.Durante o disparo, não tape o flash com a mão.Não insira nenhum objecto no suporte microSD para além do cartão microSD.Esteanexodestina-seexclusivamenteàutilizaçãocomcartõesmicroSD.Nãopodeinstalaroutrostiposdecartões.Não insira nenhum objecto na câmara para além de um xD-Picture Card ou o Suporte microSD.Seinserirumcartãoporengano,porexemplo,umcartãomicroSD,nãoforceodispositivo.Contacteosdistribuidoresautorizados/centrosdeassistência.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
60 PT
CUIDADOSe notar algum cheiro, ruído ou fumo estranho, interrompa imediatamente a utilização da câmara.Nãoretireabateriacomasmãosdesprotegidas.Seofizer,poderáprovocarumincêndioouqueimarasmãos.
Nunca segure ou manuseie a câmara com as mãos molhadas.Não deixe a câmara em locais onde poderá ficar sujeita a temperaturas extremamente elevadas.Seofizer,poderádeteriorarpeçase,emcertascircunstâncias,causarumincêndionacâmara.NãoutilizeocarregadorouoadaptadorCAseestivercoberto(porex.comumcobertor).Poderácausarsobreaquecimento,originandoumincêndio.
Manuseie a câmara com cuidado para evitar queimaduras provocadas por baixo calor.Acâmaracontémpeçasdemetal.Osobreaquecimentopodeprovocarumaqueimaduradebaixatemperatura.Presteatençãoaoseguinte:Quandoutilizadapormuitotempo,acâmaraficaráquente.Secontinuaraseguraracâmarafotográficanestascondições,poderásofrerumaqueimaduradebaixocalor.Emlocaissujeitosatemperaturasextremamentebaixas,atemperaturadocorpodacâmarapoderásermaisbaixadoqueatemperaturaambiente.Sepossível,useluvasquandomanusearacâmaranestascircunstâncias.
Tenha cuidado com a correia.Aotransportaracâmara,tenhacuidadocomacorreia.Facilmentepoderáficarpresaemobjectosecausardanosgraves.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
Precauções de manuseamento da bateria
Siga estas indicações importantes para evitar que ocorram fugas de líquidos, sobreaquecimento, incêndios, explosões ou para evitar choques eléctricos ou queimaduras.
PERIGOAcâmarautilizaumabateriadeiõesdelítioespecificadapelaOlympus.Carregueabateriacomocarregadorespecificado.Nãoutilizequalqueroutrocarregador.Nuncaaqueçaouqueimeabateria.Tenhacuidadoaotransportarouguardarabateriaafimdeevitarqueentreemcontactocomobjectosmetálicos,taiscomojóias,ganchos,agrafos,etc.Nuncaguardebateriasemlocaisondeestarãoexpostasaluzsolardirectaousujeitasaaltastemperaturasnointeriordeumveículoquente,pertodeumafontedecalor,etc.Paraevitarfugadelíquidosouavariadosterminaisdabateria,sigacuidadosamentetodasasinstruçõesreferentesàutilizaçãodabateria.Nuncatentedesmontarabateriaoumodificá-ladenenhumamaneira,porsoldadura,etc.Seolíquidodabateriaentraremcontactocomosseusolhos,lave-osimediatamentecomáguacorrentefrescaelimpa,eprocureassistênciamédicaimediatamente.Guardeabateriasempreforadoalcancedascriançaspequenas.Seumacriançaengolirumabateriaacidentalmente,procureassistênciamédicaimediatamente.
ADVERTÊNCIAMantenhaabateriasempreseca.Paraevitarqueocorramfugasdelíquidosesobreaquecimentos,ouquesejamcausadosincêndiosouexplosões,utilizeapenasabateriarecomendadaparaesteproduto.Introduzaabateriacuidadosamente,talcomodescritonasinstruçõesdefuncionamento.Seabateriarecarregávelnãoforcarregadadentrodotempoespecificado,interrompaocarregamentoenãoautilize.Nãoutilizeumabateriarachadaoupartida.Seabateriativerumafuga,estiverdescoloradaoudeformada,ouapresentarqualqueroutraanomaliaduranteofuncionamento,interrompaautilizaçãodacâmara.Seolíquidodabateriaentraremcontactocomaroupaouapele,retirearoupaelaveimediatamenteaparteafectadacomáguacorrentefrescaelimpa.Seolíquidoqueimarapele,procureajudamédicaimediatamente.Nuncaexponhaabateriaafortesimpactosnemavibraçõescontínuas.
CUIDADOAntesdecarregar,inspeccioneabateriasemprecuidadosamenteemrelaçãoaeventuaisfugas,descoloração,deformaçãoouqualqueroutrasituaçãoanormal.Abateriapoderáficarquenteduranteumautilizaçãoprolongada.Paraevitarqueimadurasligeiras,nãoremovaabateriaimediatamenteapósautilizaçãodacâmara.Antesdearmazenaracâmaraduranteumperíododetempoprolongado,retiresempreabateria.
•
••
•
•
•
•
••
•
•
••
•
•
•
•
•
61PT
Precauções sobre o ambiente de utilizaçãoParaprotegeratecnologiadealtaprecisãocontidanesteproduto,nuncadeixeacâmaranoslocaisabaixoindicados,duranteasuautilizaçãoouarmazenamento:Noslocaisondeatemperaturae/ouahumidadeforemelevadasousofreremmudançasextremas,comosobaluzdirectadosol,napraia,emveículosfechadosoupertodeoutrasfontesdecalor(forno,radiador,etc.)ouhumidificadores.Emambientescomareiaoupoeira.Pertodeprodutosinflamáveisouexplosivos.Emlocaismolhados,taiscomocasasdebanhoouàchuva.Aoutilizarprodutoscomresistênciaàscondiçõesatmosféricas,leiatambémosrespectivosmanuais.Emlocaissujeitosafortesvibrações.
Nuncadeixecairacâmaranemasubmetaafortesimpactosouvibrações.Quandoacâmaraestivermontadanumtripé,ajusteaposiçãodamesmacomacabeçadotripé.Nãogireacâmara.Nãotoquenoscontactoseléctricosdacâmara.Nãodeixeacâmaraapontadadirectamenteparaosol.Istopoderácausardanosnaobjectivaounacortinadodisparador,descoloração,imagensfantasmanoCCDou,possivelmente,incêndios.Nãopressionenemexerçaforçaexcessivasobreaobjectiva.Antesdeguardaracâmaraporumlongoperíododetempo,retireabateria.Seleccioneumlocalfrescoesecoparaaguardarafimdeevitaracondensaçãoouformaçãodebolornointeriordacâmara.Apósoarmazenamento,testeacâmaraligando-aepressionandoobotãodisparadorparasecertificardequeestáafuncionarnormalmente.Cumprasempreasrestriçõesdosistemadefuncionamentodescritasnomanualdacâmarafotográfica.
•
•
•••
••
•
••
•
•
•
Precauções de manuseamento da bateriaEstacâmarautilizaumabateriadeiõesdelítioespecificadapelaOlympus.Nãoutilizequalqueroutrotipodebateria.Seosterminaisdabateriaficaremmolhadosougordurosos,poderáhaverfalhanocontactodacâmara.Limpeacâmaramuitobemantesdeautilizar.Recarreguesempreabateriaantesdeautilizarpelaprimeiravezousenãofoiutilizadaduranteumlongoperíododetempo.Quandoutilizaracâmaracombateriaemlocaiscombaixastemperaturas,tentemanteracâmaraeabateriasobressalenteomaisquentespossível.Umabateriaquesetenhadescarregadoabaixastemperaturaspoderestabelecer-sequandocolocadaàtemperaturaambiente.Onúmerodeimagensquepoderátirarvariaconsoanteascondiçõesfotográficasouabateria.Quandoviajar,principalmenteparaoestrangeiro,leveconsigobateriasdereserva.Poderáserdifíciladquirirumabateriarecomendadanoslocaisparaondeviaja.Procedaàreciclagemdabateriaparapouparosrecursosdonossoplaneta.Aoeliminarumabateriavelha,certifique-sedequecobreosterminaisecumprasemprealegislaçãoearegulamentaçãolocais.
Ecrã LCD
Nãopressioneoecrãcomdemasiadaforça;casocontrário,aimagempoderáficardifusa,originandoumafalhanomododereproduçãooudanosnoecrã.Poderásurgirumafaixadeluznapartesuperior/inferiordoecrã,masnãosetratadeumaavaria.Quandosevisualizaumassuntodiagonalmentenacâmara,asmargenspodemsurgiremziguezaguenoecrã.Nãosetratadeumaavaria;nomododereproduçãoestefenómenoémenosvisível.Emlocaissujeitosabaixastemperaturas,oecrãLCDpoderádemoraralgumtempoaacenderouasuacorpoderámudartemporariamente.Quandoutilizaracâmaraemlocaismuitofrios,tentecolocá-la,ocasionalmente,numlocalquente.UmecrãLCDqueapresenteumdesempenhodebilitadodevidoàsbaixastemperaturas,recuperaráquandoestiveremlocaiscomtemperaturasnormais.OLCDutilizadonoecrãéconcebidoatravésdetecnologiasdeelevadaprecisão.Noentanto,poderãosurgirconstantementepontospretosouclarosnoecrãLCD.Devidoàssuascaracterísticasouaoângulodevisualizaçãodoecrã,opontopoderánãoseruniformeemcoreembrilho.Nãosetratadeumaavaria.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
6� PT
Avisos legais e outros
AOlympusnãoassumequalquerresponsabilidadenemoferecegarantiasreferentesaqualquerdanooubenefícioquepossaadvirdousolegaldestaunidade,ouqualquerpetiçãodeterceirosquesejacausadapelousoinadequadodesteproduto.AOlympusnãoassumequalquerresponsabilidadenemoferecegarantiareferenteaqualquerdanooubenefícioquepossaadvirdousolegaldestaunidade,quesejacausadopelaeliminaçãodedadosdasimagens.
Renúncia da garantia
AOlympusnãoassumequalquerresponsabilidadenemoferecegarantia,expressaouimplícita,atravésdeounoquedizrespeitoaoconteúdodadocumentaçãoescritaoudosoftware,nememcasoalgumassumiráaresponsabilidadeporqualquergarantiaimplícitanacomercializaçãoouadaptaçãoparaqualquerfimparticularouporqualquerprejuízoconsequente,fortuitoouindirecto(incluindo,masnãolimitadoaosprejuízoscausadosporperdasdelucroscomerciais,interrupçãocomercialeperdadeinformaçõescomerciais)quepossamsurgirdautilizaçãoouincapacidadedeutilizaçãodestadocumentaçãoescrita,softwareouequipamento.Algunspaísesnãopermitemaexclusãooulimitaçãodaresponsabilidadeporprejuízosconsequentesoufortuitosnemdagarantiaimplícita,logo,aslimitaçõessupracitadaspodemnãoseaplicaraoseucaso.AOlympusreservatodososdireitosdestemanual.
Advertência
Todaareproduçãofotográficanãoautorizadaouutilizaçãoilícitadematerialcomdireitosdeautorpodeviolarasleisaplicáveissobreosdireitosdeautor.AOlympusnãoassumequalquerresponsabilidadepelareproduçãofotográficanãoautorizada,pelautilizaçãoououtrosactosquetransgridamosdireitosdosproprietáriosdosdireitosdeautor.
Aviso sobre a protecção dos direitos de autor
Todososdireitossãoreservados.Nenhumapartedestematerialescritooudosoftwarepoderáserreproduzidaouutilizadadenenhumaformaepornenhummeio,electrónicooumecânico,incluindofotocópiasegravaçãoouautilizaçãodequalquertipodesistemadearmazenamentoerecuperaçãodeinformaçãosemautorizaçãopréviaeporescritodaOlympus.Nãoseassumequalquerresponsabilidadereferenteàutilizaçãodainformaçãocontidanestadocumentaçãoescritaounosoftware,oureferenteaprejuízosresultantesdautilizaçãodainformaçãoaquicontida.AOlympusreserva-seodireitodemodificarascaracterísticaseoconteúdodestapublicaçãoousoftwaresemobrigaçãodeavisoprévio.
•
•
•
•
Aviso FCC
InterferênciasdetelevisãoerádioAsalteraçõesoumodificaçõesnãoaprovadasexpressamentepelofabricantepoderãoinviabilizarapermissãodeutilizaçãodesteequipamento.EsteequipamentofoitestadoecumpreoslimitesdeumaparelhodigitalClasseB,conformeaSecção15dasNormasFCC.Esteslimitesforamcriadosparafacultarumaprotecçãorazoávelcontraasinterferênciasnocivaseminstalaçõesresidenciais.Esteequipamentogera,utilizaepodeproduzirenergiadefrequênciasrádioe,senãoforinstaladoouutilizadodeacordocomasinstruções,poderáprovocarinterferênciasnocivasnascomunicaçõesrádio.Noentanto,nãoexistequalquergarantiadequeasinterferênciasnãopossamocorrernumainstalaçãoemparticular.Seesteequipamentocausarinterferênciasnocivasnarecepçãorádiooutelevisiva,oquepoderáserdetectadoligandoedesligandooequipamento,outilizadordeverátentarcorrigirasinterferênciasatravésdeumaouváriasdasseguintesmedidas:Ajusteoumudeaposiçãodaantenareceptora.Aumenteadistânciaentreacâmaraeoreceptor.Ligueoequipamentoaumatomadanumcircuitodiferentedaqueleaoqualoreceptorestáligado.Senecessitardeajuda,contacteoseurevendedorouumtécnicoderádio/TVexperiente.Paraligaracâmarafotográficaacomputadorespessoais(PC)activadosUSBdeveráutilizarapenasocaboUSBdaOLYMPUSfornecido.
Qualqueralteraçãooumodificaçãonãoautorizadaaesteequipamento,poderáresultarnoimpedimentodeutilizaçãodoequipamento.
Utilize apenas baterias recarregáveis, carregadores de baterias e adaptadores CA adequados
Recomendamosqueutilizeapenasabateriarecarregável,ocarregadordebateriaeoadaptadorCAgenuínosdaOlympuscomestacâmara.Autilizaçãodeumabateriarecarregável,carregadordebateriae/ouadaptadorCAnãogenuínospoderáprovocarincêndiosouferimentospessoaisdevidoafugas,aquecimento,igniçãooudanosnabateria.AOlympusnãoassumequalquerresponsabilidadeporacidentesoudanosquepossamresultardautilizaçãodeumabateria,carregadordebateriae/ouadaptadorCAquenãosejamacessóriosgenuínosdaOlympus.
••
•
•
•••
•
63PT
Ficha de cabo de alimentação representativa de países/regiões de todo o mundo
TipoA(Tipoamericano)
TipoB(Tipobritânico)
TipoBF(Tipobritânico)
TipoB3(Tipobritânico)
TipoC(TipodaECO)
TipoSE(TipodaECO)
TipoO(TipodaOceânia)
Avoltagemdealimentaçãoeotipodeficharepresentativossãodescritosnatabela.Sãoutilizadosdiferentestiposdefichasediferentesvoltagensdealimentaçãoconsoanteaárea.
Atenção:Serãoutilizadoscabosdealimentaçãoquecumpramosrequisitosdecadapaís.- ApenasparaosEstadosUnidosUtilizeumcabodealimentaçãonº18AWG,aprovadopeloUL,TipoSPT-2ouNISPT-2,de1,8–3m,comumacapacidadenominalde125V7A,comumafichanãopolarizadaNEMA1-15Pcomumacapacidadenominalde125V15A.
EuropaPaíses/Regiões Voltagem Frequência(Hz) TipodefichaAlemanha 230 50 CÁustria 230 50 CBélgica 230 50 CDinamarca 230 50 CEslováquia 220 50 CEspanha 127/230 50 CFinlândia 230 50 CFrança 230 50 CGrécia 220 50 CHolanda 230 50 CHungria 220 50 CIrlanda 230 50 C/BFIslândia 230 50 CItália 220 50 CLuxemburgo 230 50 CNoruega 230 50 CPolónia 220 50 CPortugal 230 50 CR.Checa 220 50 CReinoUnido 240 50 BFRoménia 220 50 CRússia 220 50 CSuécia 230 50 CSuíça 230 50 C
ÁsiaPaíses/Regiões Voltagem Frequência(Hz) TipodefichaFilipinas 220/230 60 A/CHongKong 200/220 50 BFChina 220 50 AÍndia 230/240 50 CIndonésia 127/230 50 CJapão 100 50/60 AMalásia 240 50 BFR.Coreia 220 60 CSingapura 230 50 BFTailândia 220 50 C/BFTaiwan 110 60 AVietname 220 50 A/C
OceâniaPaíses/Regiões Voltagem Frequência(Hz) TipodefichaAustrália 240 50 ONovaZelândia 230/240 50 O
AméricadoNortePaíses/Regiões Voltagem Frequência(Hz) TipodefichaCanadá 120 60 AEUA 120 60 A
AméricaCentralPaíses/Regiões Voltagem Frequência(Hz) TipodefichaBahamas 120/240 60 ACostaRica 110 60 ACuba 110/220 60 A/CElSalvador 110 60 AGuatemala 120 60 AHonduras 110 60 AJamaica 110 50 AMéxico 120/127 60 ANicarágua 120/240 60 APanamá 110/220 60 AR.Dominicana 110 60 A
AméricadoSulPaíses/Regiões Voltagem Frequência(Hz) TipodefichaArgentina 220 50 C/BF/OBrasil 127/220 60 A/CColômbia 120 60 AChile 220 50 CPeru 220 60 A/CVenezuela 120 60 A
MédioOrientePaíses/Regiões Voltagem Frequência(Hz) TipodefichaArábiaSaudita 127/220 50 A/C/BFEAU 240 50 C/BFIrão 220 50 C/BFIraque 220 50 C/BFIsrael 230 50 CTurquia 220 50 C
ÁfricaPaíses/Regiões Voltagem Frequência(Hz) TipodefichaÁfricadoSul 220/230 50 C/BFArgélia 127/220 50 CEgipto 220 50 CEtiópia 220 50 CNigéria 230 50 C/BFQuénia 240 50 C/BFR.D.Congo 220 50 CTanzânia 230 50 C/BFTunísia 220 50 C
64 PT
Para clientes na América do Norte e do Sul
Para clientes nos EUADeclaraçãodeconformidadeNúmerodomodelo :STYLUS7020/μ7020,
STYLUS7010/μ7010Nomecomercial :OLYMPUSParteresponsável :
Morada :3500CorporateParkway,P.O.Box610,CenterValley,PA18034-0610,U.S.A.
Númerodetelefone :484-896-5000
TestadodeacordocomasnormasFCCPARAUTILIZAÇÃODOMÉSTICAOUNOESCRITÓRIO
EsteaparelhoobedeceàSecção15dasNormasFCC.Ofuncionamentoestásujeitoàsseguintesduascondições:(1)Estedispositivonãocausainterferênciasnocivas.(2)Esteaparelhotemdeaceitarqualquerinterferência
captada,incluindointerferênciasquepossamcausarumfuncionamentoindesejado.
Para clientes no CanadáEsteaparelhodigitaldeClasseBestáemconformidadecomaRegulamentaçãoCanadianaparaEquipamentosCausadoresdeInterferências.
GARANTIA LIMITADA MUNDIAL DA OLYMPUS – PRODUTOS DE IMAGEMAOlympusgarantequeo(s)produto(s)deimagemOlympus®fornecido(s),bemcomoosacessóriosOlympus®relacionados(individualmente,um«Produto»ecolectivamenteos«Produtos»)estãoisentosdedefeitosdematerialedefabrico,emcondiçõesdeutilizaçãoeserviçonormal,peloperíododeum(1)anoapartirdadatadeaquisição.SeumProdutoapresentardefeitoduranteoperíododegarantiadeumano,oclientedeverádevolveroProdutodefeituosoaumCentrodeAssistênciadaOlympus,seguindoparataloprocedimentodescritoabaixo(consulteasecção«COMOOBTERASSISTÊNCIA»).AOlympusirá,poropçãoprópria,procederàreparação,substituiçãoouajustedoProdutodefeituoso,desdequeseverifique,atravésdainvestigaçãolevadaacabopelaOlympusedainspecçãoemfábrica,que(a)odefeitosurgiuemcondiçõesdeutilizaçãonormaleadequadae(b)queoProdutoestáabrangidoporestagarantialimitada.Aoabrigodospresentestermos,aOlympusobriga-sesomenteàreparação,substituiçãoouajustedosProdutosdefeituosos,sendoestaasoluçãoexclusivadocliente.OcustodoenviodosProdutosparaoCentrodeAssistênciadaOlympusédaresponsabilidadedocliente.AOlympusnãoseráobrigadaaefectuarmanutençãopreventiva,instalação,desinstalaçãooumanutenção.AOlympusreserva-seodireitode(i)utilizarpeçasusadasreparadas,restauradase/oureparáveis(quecumpramasnormasdegarantiadequalidadedaOlympus)parareparaçõesaoabrigodagarantiaououtras,bemcomoodireitode(ii)fazeralteraçõesdedesigninternoeexternoe/oudefuncionalidadesnosprodutos,semquedaíadvenhamresponsabilidadesdeincorporarasreferidasalteraçõesnosProdutos.
65PT
O QUE ESTA GARANTIA LIMITADA NÃO ABRANGEEstagarantianãoabrange,nemaOlympusassumequalquerresponsabilidade,expressa,implícitaoupordecreto,pelosseguintesprodutosesituações:
(a)produtoseacessóriosquenãotenhamsidofabricadospelaOlympuse/ouquenãoapresentemaetiquetadamarca«OLYMPUS»(agarantiadosprodutoseacessóriosdeoutrosfabricantes,quesejamdistribuídospelaOlympus,édaresponsabilidadedosfabricantesdosreferidosprodutoseacessórios,emconformidadecomostermoseduraçãodasgarantiasdosfabricantesemcausa);
(b)qualquerProdutoquetenhasidodesmontado,reparado,adulterado,alterado,modificadooutransformadoporpessoasquenãoopessoaldeassistênciaautorizadadaOlympus,exceptonoscasosemqueasreparaçõestenhamsidoefectuadasporterceiroscomautorizaçãoporescritodaOlympus;
(c)defeitosoudanosaProdutosqueresultemdedesgaste,corrosão,utilizaçãoimprópriaouindevida,negligência,areia,líquidos,choque,armazenamentoinadequado,nãoexecuçãodeitensdemanutençãoouoperadorprogramados,derramamentodelíquidodabateria,utilizaçãodeacessórios,consumíveisououtrosprodutosdeumamarcaquenão«OLYMPUS»,ouutilizaçãodosProdutosemconjunçãocomdispositivosnãocompatíveis;
(d)programasdesoftware;(e)consumíveiseoutrosprodutos(incluindo,mas
nãoselimitandoa,lâmpadas,tinta,papel,película,impressões,negativos,cabosebaterias);e/ou
(f) ProdutosquenãocontenhamumnúmerodesérieOlympusválidogravado,exceptonoscasosemquesetratedeummodeloemqueaOlympusnãogravenúmerodesérie.
ÀEXCEPÇÃODAGARANTIALIMITADAACIMAESTABELECIDA,AOLYMPUSNÃOASSUMEQUALQUERRESPONSABILIDADE,NEMOFERECEQUAISQUEROUTRASGARANTIASOUCONDIÇÕESRELATIVAMENTEAESTESPRODUTOS,SEJAMELASDIRECTASOUINDIRECTAS,EXPRESSASOUIMPLÍCITAS,OUEMERGENTESDEDECRETOS,ÉDITOS,UTILIZAÇÃOCOMERCIALOUOUTROS,INCLUINDOMASNÃOSELIMITANDOAQUALQUERGARANTIAOURESPONSABILIDADERELATIVAÀADEQUAÇÃO,DURABILIDADE,DESIGN,FUNCIONAMENTOOUCONDIÇÃODOSPRODUTOS(OUDEQUALQUERPARTEDESTES)OUCOMERCIALIZAÇÃOOUADEQUAÇÃODOSPRODUTOSAUMDETERMINADOFIM,OUQUALQUERRESPONSABILIDADERELACIONADACOMAVIOLAÇÃODEQUALQUERPATENTE,DIREITOSDEAUTOR,OUOUTRODIREITODEPROPRIEDADEUTILIZADOOUINCLUÍDO.
CASOSEAPLIQUEMGARANTIASIMPLÍCITASDECORRENTESDALEGISLAÇÃORELEVANTE,ESTASESTÃOLIMITADASÀDURAÇÃODESTAGARANTIALIMITADA.ALGUNSESTADOSPODEMNÃORECONHECERRENÚNCIASOULIMITAÇÕESDEGARANTIAE/OULIMITAÇÕESDERESPONSABILIDADE,PELOQUEASRENÚNCIASEEXCLUSÕESANTERIORESPODEMNÃOSERAPLICÁVEIS.OCLIENTEPODETAMBÉMUSUFRUIRDEDIREITOSESOLUÇÕESDIFERENTESE/OUADICIONAISQUEVARIEMENTREESTADOS.OCLIENTETOMACONHECIMENTOEACEITAQUEAOLYMPUSNÃOSERESPONSABILIZAPORQUAISQUERDANOSQUEPOSSAMRESULTARPARAOCLIENTEDEATRASOSDEENVIO,AVARIADOPRODUTO,SELECÇÃO,PRODUÇÃOOUDESIGNDOPRODUTO,PERDAOUCORRUPÇÃODEIMAGENSOUDADOS,OUQUERESULTEMDEQUALQUEROUTRACAUSA,QUERSETRATEDEUMARESPONSABILIDADECONTRATUAL,EXTRA-CONTRATUAL(INCLUINDONEGLIGÊNCIAOURESPONSABILIDADEESTRITAPELOSPRODUTOS)OUOUTRA.EMCIRCUNSTÂNCIAALGUMASERÁAOLYMPUSCONSIDERADARESPONSÁVELPORQUAISQUERDANOSINDIRECTOS,FORTUITOS,CONSEQUENCIAISOUESPECIAISDEQUALQUERTIPO(INCLUINDO,SEMLIMITAÇÕES,LUCROSCESSANTESOUPERDADEUTILIZAÇÃO),MESMOQUEAOLYMPUSESTEJA,OUDEVESSEESTAR,CIENTEDAPOSSIBILIDADEDASREFERIDASPERDASOUDANOS.
Responsabilidadesegarantiasoferecidasporqualquerpessoa,incluindo,masnãoselimitandoa,revendedores,representantes,vendedoresouagentesdaOlympus,quesejaminconsistentesouqueentrememconflitocom,ousejamumaadiçãoaostermosdestegarantialimitada,nãoserãovinculativasparaaOlympus,exceptonoscasosemquetenhamsidoestabelecidasporescritoeexpressamenteaprovadasporumagenteautorizadodaOlympus.EstagarantialimitadaéadeclaraçãodegarantiaintegraleexclusivaoferecidapelaOlympusrelativamenteaosProdutosesubstituitodososacordos,entendimentos,propostasecomunicaçõesoraisouporescrito,anterioresepresentes,relativosaoobjectodestagarantia.Estagarantialimitadadestina-seexclusivamenteaobenefíciodoclienteoriginal,nãosendopossíveltransferi-lanematribuí-laaoutrem.
66 PT
COMO OBTER ASSISTÊNCIAAntesdeenviaroProdutoparaoserviçodeassistênciadaOlympus,oclientedeverátransferirtodasasimagensedadosguardadosnoProdutoparaoutrosuportedearmazenamentodedadosouimagens,e/ouretirarapelículadoProduto.
EMCIRCUNSTÂNCIAALGUMASERÁAOLYMPUSCONSIDERADARESPONSÁVELPORGUARDAR,CONSERVAROUMANTERQUAISQUERIMAGENSOUDADOSGUARDADOSNUMPRODUTORECEBIDOPARAASSISTÊNCIA,OUQUALQUERPELÍCULAPRESENTENUMPRODUTORECEBIDOPARAASSISTÊNCIA,NEMSERÁAOLYMPUSCONSIDERADARESPONSÁVELPORQUAISQUERDANOSQUEADVENHAMDAPERDAOUCORRUPÇÃODEDADOSOUIMAGENSDURANTEOPROCEDIMENTODEASSISTÊNCIA(INCLUINDO,SEMLIMITAÇÕES,DANOSDIRECTOS,INDIRECTOS,FORTUITOS,CONSEQUENCIAISOUESPECIAIS,LUCROSCESSANTESOUPERDADEUTILIZAÇÃO)MESMOQUEAOLYMPUSESTEJA,OUDEVESSEESTAR,CIENTEDAPOSSIBILIDADEDASREFERIDASPERDASOUCORRUPÇÃO.
EmbalecuidadosamenteoProduto,utilizandomaterialalmofadadoparaevitardanosduranteotransporte,eentregue-oaorevendedorautorizadodaOlympusquelhevendeuoProduto,ouenvie-ocomportespagoseseguroparaumCentrodeAssistênciadaOlympus.AodevolverProdutosparaassistência,aembalagemdeveráincluirosseguinteselementos:1 Orecibodevenda,noqualdeveestarindicada
adataeolocaldeaquisição.� Umacópiadestagarantialimitadaem que esteja
assinalado um número de série correspondente ao número de série gravado no Produto(exceptosesetratardeummodeloemqueaOlympusnãogravenúmerodesérie).
3 Umadescriçãodetalhadadoproblema.4 Amostrasdeimpressões,negativos,impressões
digitais(ouficheirosemdisco),sedisponíveiserelevantesparaoproblema.
Depoisdeconcluídaaassistência,oProdutoserádevolvidoaoclientecomportespagos.
PARA ONDE ENVIAR O PRODUTO PARA ASSISTÊNCIAConsulte«GARANTIAMUNDIAL»paraobterinformaçõessobreocentrodeassistênciamaispróximo.
SERVIÇO DE GARANTIA INTERNACIONALOserviçodegarantiainternacionalestádisponívelaoabrigodestagarantia.
Para os clientes na Europa
Amarca«CE»indicaqueesteprodutoestáemconformidadecomosrequisitoseuropeusdesegurança,saúde,protecçãoambientaledoconsumidor.Ascâmarasfotográficascomamarca«CE»sãodestinadasàcomercializaçãonaEuropa.
Estesímbolo[contentorderodascomumacruzWEEEAnexoIV]indicaumaseparaçãodiferenciadadosresíduosdeequipamentoeléctricoeelectróniconospaísesdaUE.Nãoelimineoequipamentoemconjuntocomolixodoméstico.Utilizeossistemasderecolhadisponíveisnoseupaísparaaeliminaçãodesteproduto.
Estesímbolo[contentorderodascomumacruzDirectiva2006/66/CEAnexoII]indicaumaseparaçãodiferenciadadosresíduosdebateriasnospaísesdaUE.Nãoelimineabateriaemconjuntocomolixodoméstico.Porfavor,useossistemasderecolhadisponíveisnoseupaísparaaeliminaçãodasbaterias.
Condições de garantia1. Seesteprodutoapresentarqualquerdefeito,
apesardetersidoutilizadodeformacorrecta(deacordocomasinstruçõesdefuncionamentoeas«PrecauçõesdeSegurança»incluídas)duranteoperíododegarantianacionalaplicáveletiversidoadquiridoaumdistribuidorautorizadodaOlympusdentrodaáreacomercialdaOlympusImagingEuropaGmbH,talcomoestipuladonapáginadaInternet:http://www.olympus.com,seráreparado,ou,poropçãodaOlympus,serásubstituídogratuitamente.Parausufruirdodireitoaestagarantia,oclientedeverá,antesdeterminaroperíododegarantianacionalaplicável,entregaroaparelhoeesteCertificadodegarantiaaorevendedorondeoaparelhofoiadquiridoouaqualqueroutroserviçodeassistênciadaOlympus,dentrodaáreacomercialdaOlympusImagingEuropaGmbH,talcomoestipuladonapáginadeInternet:http://www.olympus.com.DuranteoperíododeumanodaGarantiamundial,oclientepoderáentregaroaparelhoemqualquerserviçodeassistênciadaOlympus.TenhaematençãoqueesteserviçodeassistênciadaOlympusnãoexisteemtodosospaíses.
� OclientedeverátransportaroprodutoatéaorevendedorouserviçodeassistênciaautorizadodaOlympussobasuaprópriaresponsabilidadeeseráresponsávelportodososcustosreferentesaorespectivotransporte.
Condições de garantia1. “AOLYMPUSIMAGINGCORP.,ShinjukuMonolith,
2-3-1Nishi-Shinjuku,Shinjuku-ku,Tokyo163-0914,JapãoconcedeumaGarantiaInternacionaldeumano.EstagarantiainternacionaltemdeserapresentadanumserviçodeassistênciaautorizadodaOIympusparaquepossaserefectuadaqualquerreparaçãosobostermosdagarantia.EstagarantiaéválidaapenasseoCertificadode
67PT
garantiaeaprovadecompraforemapresentadosnoserviçodeassistênciadaOlympus.Tenhaematençãoqueestagarantiaéadicionalaosdireitoslegaisdoclienterelativosagarantiasnostermosdalegislaçãonacionalaplicávelàvendadebensdeconsumosupracitada,enãoafectaosmesmos.“
� Asseguintessituaçõesnãosãoabrangidaspelagarantiaeoclientedeverápagaroscustosdereparação,mesmoemrelaçãoaavariasquesurjamduranteoperíododegarantiaacimamencionado.
Qualqueravariacausadaporummanuseamentoerrado(comoumaoperaçãonãomencionadanoscuidadosdemanuseamentoounoutrassecçõesdasinstruções,etc.).Qualqueravariacausadaporreparação,modificação,limpeza,etc.realizadaporalguémquenãopertençaàOlympusouaumserviçodeassistênciadaOlympus.Qualqueravariaoudanocausadoportransporte,queda,choque,etc.,apósaaquisiçãodoproduto.Qualqueravariaoudanocausadoporincêndio,terramoto,inundação,trovoada,outrascatástrofesnaturais,poluiçãoambientalefontesdeenergiairregulares.Qualqueravariacausadaporarmazenamentoinadequado(como,porex.,manteroprodutoemcondiçõesdealtatemperaturaehumidade,juntoderepelentesdeinsectos,taiscomonaftalinaouquímicosnocivos,etc.),manutençãoinadequada,etc.Qualqueravariadevidoapilhasgastas,etc.Qualqueravariadevidoaareia,lama,etc.queseacumulenointeriordoproduto.QuandooCertificadodegarantianãoédevolvidocomoproduto.QuandoqualquertipodealteraçãoéfeitonoCertificadodegarantiaemrelaçãoaoano,mêsoudatadeaquisição,aonomedocliente,aonomedorevendedorouaonúmerodesérie.QuandoocomprovativodecompranãoéapresentadocomesteCertificadodegarantia.
3 Estagarantiaaplica-seapenasaoproduto;agarantianãoseaplicaaqualqueroutroequipamentoacessório,comoabolsa,acorreia,atampadaobjectivaeaspilhas.
4 AúnicaresponsabilidadedaOlympusnestagarantiaserálimitadaàreparaçãoousubstituiçãodoproduto.Qualquerresponsabilidadeporperdaoudanoindirectoouconsequencialdequalquertipo,ocorridoousofridopeloclientedevidoaumaavariadoprodutoe,emparticular,qualquerperdaoudanocausadoaqualquerobjectiva,película,outrosequipamentosouacessóriosutilizadoscomoprodutoouqualquerperdaresultantedeumatrasonareparaçãoouperdadedados,estáexcluídanostermosdaGarantia.Osregulamentosobrigatóriosporleinãoserãoafectadosporestefactor.
a.
b.
c.
d.
e.
f.g.
h.
i.
j.
Notas relativas à manutenção da garantia
1 EstagarantiaapenasseráválidacasooCertificadodegarantiaestejatotalmentepreenchidopelaOlympusouporumrevendedorautorizadoouseoutrosdocumentosapresentaremcomprovativosuficiente.Destemodo,certifique-se,porfavor,dequeoseunome,onomedorevendedor,onúmerodesérieeoano,mêsedatadecompraestãopreenchidosoudequeafacturaoriginalourecibodevenda(indicandoonomedorevendedor,adatadecompraeotipodeproduto)estãoanexadosaoCertificadodegarantia.AOlympusreserva-seodireitoderecusarassistênciagratuita,casooCertificadodegarantianãoestejapreenchidoouodocumentosupracitadonãoestejaanexado,oucasoainformaçãocontidaestejaincompletaouilegível.
� TendoemcontaqueesteCertificadodegarantianãoseránovamenteemitido,guarde-onumlocalseguro.
* ConsultealistanapáginadeInternet:http://www.olympus.comparaobterarededeassistênciainternacionalautorizadadaOlympus.
Marcas registadas
AIBMéumamarcacomercialregistadadaInternationalBusinessMachinesCorporation.MicrosofteWindowssãomarcascomerciaisregistadasdaMicrosoftCorporation.MacintoshéumamarcacomercialdaAppleComputersInc.xD-PictureCard™éumamarcacomercial.microSDéumamarcacomercialdaSDAssociation.Todasasoutrasempresasenomesdeprodutossãomarcascomerciaisregistadase/oumarcascomerciaisdosseusrespectivosproprietários.Asnormasparaossistemasdeficheirodacâmarareferidasnestemanualsãoasnormas«Regulamentosdeconcepçãoparaosistemadeficheirodecâmarasfotográficas/DCF»estipuladaspelaJEITA(«JapanElectronicsandInformationTechnologyIndustriesAssociation»).
•
•
•
•••
•
68 PT
ESPECIFICAÇÕES
Câmara
Tipo de produto : Câmaradigital(parafotografarevisualizar)Sistema de gravação
Fotografia : Gravaçãodigital,JPEG(deacordocomosRegulamentosdeconcepçãoparaosistemadeficheirodecâmarasfotográficas[DCF])
Normas aplicáveis : Exif2.2,DigitalPrintOrderFormat(DPOF),PRINTImageMatchingIII,PictBridge
Som em fotografia : FormatoWaveVídeo : AVIMotionJPEG
Memória : MemóriainternaxD-PictureCard(16MBa2GB)(TipoH/M/M+,Standard)cartãomicroSD/cartãomicroSDHC(comSuportemicroSDfornecido)
N.º de píxeis efectivos : 12.000.000píxeisDispositivo de captação de imagens
: CCDde1/2,33pol.(filtrodecoresprimárias),12.700.200pixeis(brutos)
Objectiva : ObjectivaOlympusde5,0a35,0mm,f3.0a5.9(equivalentea28a196mmnumacâmarade35mm)
Sistema fotométrico : MediçãodigitalESP,sistemademediçãopontualVelocidade do disparador : 4a1/2.000seg.Distância de disparo : 0,7ma)(normal)
0,1ma)(L),0,6ma)(T)(modomacro)0,02ma0,7m(apenasW)(modosupermacro)
Ecrã : STYLUS-7020/µ-7020:EcrãLCDTFTacoresde7,6cm/3,0",230.000pontosSTYLUS-7010/µ-7010:EcrãLCDTFTacoresde6,9cm/2,7",230.000pontos
Conector : STYLUS-7020/μ-7020:tomadaDC-IN,conectorUSB,tomadaA/VOUT(Conectormúltiplo)/conectorminiHDMISTYLUS-7010/μ-7010:conectorUSB,tomadaA/VOUT(Conectormúltiplo)
Calendário automático : 2000até2099Ambiente de funcionamento
Temperatura : 0°a40°C(funcionamento)/-20°a60°C(armazenamento)
Humidade : 30a90%(funcionamento)/10a90%(armazenamento)Alimentação : UmabateriadeiõesdelítioOlympus(LI-42B/LI-40B)ouadaptadorCA
daOlympus*1
Dimensões : STYLUS-7020/μ-7020:97,5mm(L)×56,7mm(A)×26,2mm(P)(excluindoassaliências)STYLUS-7010/μ-7010:97,5mm(L)×55,7mm(A)×26,2mm(P)(excluindoassaliências)
Peso : STYLUS-7020/μ-7020:133g(excluindobateriaecartão)STYLUS-7010/μ-7010:125g(excluindobateriaecartão)
*1 ApenasSTYLUS-7020/μ-7020.
HDMI,ologótipoHDMIeHigh-DefinitionMultimediaInterfacesãomarcascomerciaisoumarcascomerciaisregistadasdaHDMILicensingLLC.
69PT
Bateria de iões de lítio (LI-42B)
Tipo de produto : BateriarecarregáveldeiõesdelítioVoltagem padrão : DC3,7VCapacidade padrão : 740mAhDuração da bateria : Aprox.300carregamentoscompletos(medianteautilização)Ambiente de funcionamento
Temperatura : 0°a40°C(acarregar)/-10°a60°C(funcionamento)/-20°a35°C(armazenamento)
Dimensões : 31,5mm(L)×39,5mm(A)×6,0mm(P)Peso : Aprox.15g
Carregador de bateria (LI-41C)
Nº do Modelo : LI-41CAA/LI-41CAB/LI-41CBA/LI-41CBBRequisitos de energia : CA100a240V(50/60Hz)Saída : DC4,2V,600mATempo de carregamento : Aprox.2horas(aocarregarabateriaLI-42Bincluída)Ambiente de funcionamento
Temperatura : 0°a40°C(funcionamento)/-20°a60°C(armazenamento)
Dimensões : 62,0mm(L)×23,5mm(A)×90,0mm(P)Peso : Aprox.65g
Suporte microSD
Tipo de produto : SuporteparamicroSDAmbiente operativo
Temperatura : -10°a40°C(funcionamento)/-20°a65°C(armazenamento)
Humidade : 95%einferior(funcionamento)/85%einferior(armazenamento)Dimensões : 25,0mm(L)×20,3mm(A)×1,7mm(P)(Pega:2,2mm)Peso : Aprox.0,9g
Odesigneasespecificaçõesestãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
70 PT
Índice remissivo
E
EASYPRINT........................................43EDITI........................................5,33,54ERASEK
ALLERASE...................................36Apagarumaúnicaimagem...........16SEL.IMAGE..................................36
ESP.......................................................27ESP/n................................................27Exposição.......................................14,53
F
FACEDETECT.....................................27FACEFOCUS.......................................34FILENAME...........................................39FILLIN..................................................19FINEZOOM..........................................27Flash.....................................................19FLASHAUTO.......................................19FLASHOFF..........................................19Focagem...................................14,27,52FORMAT.........................................37,51FRAMERATE.......................................25
G
GravaçãocomsomR.....................28,36Grelha...................................................21
H
HDMI.....................................................42Histograma.....................................21,23
I
IdiomadevisualizaçãoW.........13,37iESP......................................................27IMAGEQUALITYA.............................25IMAGESIZE.........................................25IMAGESTABILIZER.............................28Impressãodirecta.................................43INDEX...................................................35ISO........................................................26
A
AFMODE.............................................27AFTRACKING................................18,27Aumentodaluzposterior......................22Avisosonoro8...................................38
B
BACKUP...............................................37Bateria...................... 2,10,11,50,53,55Bateriadeiõesdelítio................2,10,55BEAUTYFIXM...................................33BEEP....................................................38Brilhodoecrãs.................................40
C
CaboAV............................................2,41CaboHDMI...........................................41CaboUSB...................................2,43,48CALENDAR..........................................34CAMERAMENUB..........................5,26Carregadordebateria.................2,10,55CartãomicroSD..............................12,58CLEARSKIN........................................33COLOREDIT........................................34CompensaçãodaexposiçãoF...........20COMPRESSION...................................25Correia..............................................2,10CUSTOMPRINT..................................44
D
DataehoraX..............................13,40DIGITALZOOM..............................19,27DISMOVIEMODE...............................28Disparoindividual.................................26Disparosequencial...............................26DPOF....................................................46DRAMATICEYE...................................33DRIVE...................................................26DUALTIME............................................40Duraçãodagravaçãocontínua............57
71PT
L
LigaçãoImpressora....................................43PC...........................................48,49TV..................................................41
M
MACRO&...........................................20MAGICFILTERQ................................31MarcaAF..............................................14Matizdecor..........................................53Memóriainterna.............................. 11,56MEMORYFORMAT........................37,51Mensagemdeerro................................51MENUCOLOR.....................................38MenuFUNC..........................................22ModoI......................................17Modoh...........................................18Mododedescanso...............................50MTP................................................48,49MULTIWINDOW..................................22
N
NTSC....................................................41Númerodeimagensarmazenáveis......57
O
OLYMPUSMaster2...................2,30,48
P
PAL.......................................................41PANORAMAG....................................30PERFECTFIX......................................32PICORIENTATION...............................40PictBridge.............................................43PIXELMAPPING..................................39PLAYBACKMENUJ.......................5,35Pontualn(ESP/n).........................27POWERSAVE......................................42PretoeBranco......................................34PRINTORDERL..........................36,46Protegerimagens0..........................35PWONSETUP.....................................37
R
RECVIEW............................................38RecortarP....................................33,45
REDEYE...............................................19REDEYEFIX........................................32RedimensionarQ...............................33Reproduçãoq..............................15,54RESETD..............................................31Rodarimagensy................................35
S
J..........................................17,29Saturação.............................................34Sépia.....................................................34SETUPE.............................................37SHADOWADJ..........................22,28,32SHUTTERSOUND...............................38SILENTMODEF.................................42SLIDESHOWG...................................32SOUNDSETTINGS..............................38SPARKLEEYE.....................................33SPOT(AFMODE)................................27SUPERMACRO%.............................20SuportemicroSD........................2,12,58
T
Temporizador........................................21TirarfotografiasK..............................14
V
Valordodiafragma................................14Velocidadedodisparador.....................14VídeoA...............................................18VIDEOOUT..........................................41Visualizaçãodecalendário...................23Visualizaçãodegrandeplano...............23Visualizaçãodeíndice..........................23Visualizaçãodeinformações..........21,23Volume............................................16,38
W
WB........................................................26
X
xD-PictureCard.............................. 11,56
Z
Zoomóptico..........................................19
Distribuidores autorizadosPortugal: OLYMPUS Portugal, SA
RuaSantosPousada,552OliveiradoDouro4430-287V.N.GaiaTel:+351229999800
©2009 VN440801
http://www.olympus.com
Instalações: Wendenstrasse14–18,20097Hamburgo,AlemanhaTel.:+4940–23773-0/Fax:+4940–230761
Entregademercadorias: Bredowstrasse20,22113Hamburgo,AlemanhaCorreio: Postfach104908,20034Hamburgo,Alemanha
Assistência Técnica ao Cliente Europeu:ConsulteanossapáginadeInternetemhttp://www.olympus-europa.comoucontacte-nosatravésdoNÚMERODETELEFONEGRÁTIS*.00800 – 67 10 83 00
paraÁustria,Bélgica,Dinamarca,Finlândia,França,Alemanha,Luxemburgo,Holanda,Noruega,Portugal,Espanha,Suécia,SuíçaeReinoUnido.*Tenhaematençãoquealgumasempresas/serviçosdetelefones(móveis)nãopermitemoacessoourequeremumprefixoadicionalparanúmeros+800.
Paratodosospaíseseuropeusnãoindicadosecasonãoconsigaobterligaçãoatravésdosnúmerossupracitados,porfavor,useosseguintesNÚMEROSACOBRAR:+49 180 5 – 67 10 83ou+49 40 – 237 73 48 99.Anossaassistênciatécnicaaoclienteestádisponíveldas9hàs18hMET(SegundaaSexta).
Top Related