Sustentabilidade,presente em todas as nossas operações
Sustainability, present in all our operations
SUSTENTABILIDADE NA JBS 03
SOBRE NÓS 04
NOSSA CULTURA 06
NOSSA VISÃO DE SUSTENTABILIDADE 07
NEGÓCIOS SUSTENTÁVEIS 07
DIRETRIzES DE SUSTENTABILIDADE JBS 09
PARCERIAS SUSTENTÁVEIS 09
RESPONSABILIDADE SOCIAL 10
ESCOLA GERMINARE 11
PECUÁRIA SUSTENTÁVEL, TREINAMENTO PARA OS FORNECEDORES 12
VIABILIDADE ECONÔMICA 13
COLABORADORES JBS 14
RESPONSABILIDADE AMBIENTAL 15
SISTEMA DE GESTÃO AMBIENTAL 15
INVESTIMENTOS AMBIENTAIS 16
TRATAMENTO DE EFLUENTES 17
EFLUENTES LÍQUIDOS - JBS MERCOSUL 17
ÁGUA 18
OTIMIzAÇÃO DO USO DE ÁGUA 19
GESTÃO DE EMISSÕES DE GASES DE EFEITO ESTUFA 20
RESÍDUOS SÓLIDOS 21
JBS AMBIENTAL 22
ENERGIA 23
USINA TERMELÉTRICA BIOLINS 23
BIODIESEL 24
RECICLAGEM DE ÓLEOS RESIDUAIS 25
PECUÁRIA SUSTENTÁVEL 26
GARANTIA DA ORIGEM DO GADO 27
MONITORAMENTO DO BIOMA AMAzÔNICO 27
GTPS - GRUPO DE TRABALHO DA PECUÁRIA SUSTENTÁVEL 28
CONFINAMENTOS 28
JBS COUROS 29
LINHA DO TEMPO - SUSTENTABILIDADE 30
SUSTAINABILITY AT JBS 03
ABOUT US 04
OUR CULTURE 06
OUR SUSTAINABILITY VISION 07
SUSTAINABLE BUSINESS 07
JBS SUSTAINABILITY GUIDELINES 09
SUSTAINABLE PARTNERSHIPS 09
SOCIAL RESPONSIBILITY 10
GERMINARE SCHOOL 11
SUSTAINABLE LIVESTOCK TRAINING FOR SUPPLIERS 12
ECONOMIC VIABILITY 13
JBS EMPLOYEES 14
ENVIRONMENTAL RESPONSIBILITY 15
ENVIRONMENTAL MANAGEMENT SYSTEM 15
ENVIRONMENTAL INVESTMENTS 16
WASTEWATER TREATMENT 17
LIQUID EFFLUENTS - JBS MERCOSUR 17
WATER 18
WATER USE OPTIMIzATION 19
MANAGEMENT OF GHG EMISSIONS 20
SOLID WASTE 21
JBS AMBIENTAL 22
ENERGY 23
THERMAL POWER STATION 23
BIODIESEL 24
RECYCLING OF WASTE OIL 25
SUSTAINABLE LIVESTOCK 26
ETHICAL SOURCING OF CATTLE 27
MONITORING OF THE AMAzON BIOME 27
GTPS - BRAzILIAN ROUNDTABLE ON SUSTAINABLE LIVESTOCK (BRSL) 28
JBS FEEDLOTS 28
JBS COUROS (LEATHER DIVISION) 29
TIMELINE - SUSTAINABILITY 30
Índice index
As informações sobre sustentabilidade contidas neste documento se referemprimordialmente às atividades da JBS Brasil. Este relatório não inclui os esforços
em sustentabilidade das nossas operações internacionais.
The information in this report regarding the company’s sustainability effortsprimarily pertains to our operations in Brazil. This report does not specificallyaddress our broader global sustainability efforts.
3
Sustentabilidade Sustainability
SUSTenTABiLidAde nA JBSDesde nosso humilde começo em 1953, processando apenas cinco cabeças de gado por dia em Anápolis, Goiás, Brasil, até a nossa atual posição como a maior empresa de proteína animal do mundo, sustentabilidade tem sido uma parte fundamental da cultura da JBS. Embora o termo “sustentabilidade” seja relativamente novo para o público geral, a JBS tem estabelecido desde a sua fundação, no conjunto de valores e missão, seus três pilares: responsabilidade social, viabilidade econômica e sustentabilidade ambiental.
Na JBS, a visão de sustentabilidade é guiada pela cultura da empresa, estabelecida há mais de 55 anos, e pela missão de sermos os melhores naquilo que fazemos, assegurando um futuro promissor aos nossos colaboradores, investidores, fornecedores e às futuras gerações.
Nós reconhecemos que a escala e o escopo global do nosso negócio caminha junto com nossas obrigações de contribuir para o bem-estar dos nossos colaboradores e das comunidades onde atuamos. Ao gerir com êxito nossas operações, promovemos a satisfação dos nossos acionistas, clientes e fornecedores, com plena responsabilidade no uso dos recursos naturais e na proteção ambiental. Trabalhamos arduamente para sermos cada vez mais eficientes, indo além das nossas obrigações legais, para promover melhorias ao longo de toda a cadeia de valor, contribuir para o fortalecimento social e investir no futuro.
SUSTAINABILITY AT JBSFrom our humble beginnings in 1953, processing only five head of cattle per day in Anápolis, Goiás, Brazil, to our current position as the largest animal protein company in the world; sustainability has remained a fundamental part of the JBS culture. While the term “sustainability” and the values it represents are relatively new concepts to the general public, JBS was founded on a set of core values and mission that embody the three pillars of sustainability: social responsibility, economic viability and environmental sustainability.
At JBS, our view of sustainability is guided by the company’s culture, established over 55 years ago, and our mission to be the best at what we do while securing a brighter future for our employees, our shareholders, our suppliers and the next generation.
We recognize the scale and scope of our global business comes with the obligation to contribute to the well-being of our employees and the communities in which we operate, successfully manage our operations to promote the economic viability of our employees, shareholders, customers and suppliers, and responsibly marshal our natural resources and protect the environment. It’s why we work hard every day to improve our operations, go beyond regulatory and legislative requirements, promote improvements throughout the supply chain, contribute to the social fabric of our communities, and invest in the future.
Sustentabilidade,fundamental para nossa cultura,
presente em nossas ações.
Sustainability,fundamental to our culture,
evident in our actions.
4
Sustentabilidade Sustainability
SOBRe nÓSA JBS possui mais de 280 instalações no mundo, tendo como atividade principal a produção de carne bovina, suína, aves e cordeiro.
A empresa atua também em outras áreas como a produção de couro, colágeno, biodiesel, produtos de higiene, transportes e embalagens metálicas. A JBS possui plantas e escritórios em cinco continentes, com operações industriais no Brasil, Paraguai, Uruguai, Argentina, México, Estados Unidos, Itália, Austrália e China.
Como resultado dessa presença mundial, a companhia acessa o mercado global e conta com mais de 135 mil trabalhadores.
ABoUT USJBS has over 280 facilities worldwide involved primarily in the production of beef, pork, poultry and lamb.
The Company is also involved in other businesses including the production of leather, collagen, biodiesel and hygienic products; and transportation and canning operations. The company has production platforms and offices on five continents in countries including Brazil, Argentina, Paraguay, Uruguay, Mexico, the United States, Italy, Australia and China.
As a result of this global footprint, JBS has access to every consumer market in the world and employs more than 135 thousand global citizens.
“Mais de 280 instalações no
mundo”
”135 mil colaboradores” “135 thousand employees“
“Over 280 facilities
worldwide”
5
Sustentabilidade Sustainability
Hoje, a companhia é:• A maior produtora de carne bovina do mundo
• A maior processadora de couro do mundo
• A segunda maior produtora defrango em nível mundial
• A terceira maior produtora de suíno nos Estados Unidos
• A maior produtora mundial de cordeiro
Today, the company is:• The largest beef producer in the world
• The largest processor of leather in the world
• The second largest poultry producerin the world
• The third largest pork producer inthe United States
• The largest lamb producer in the world
6
Sustentabilidade Sustainability
nOSSA cULTURA
Quem SomosPessoas de mesma atitude, com conhecimentos complementares, senso de urgência e espírito de dono.
nossa MissãoSermos os melhores naquilo que nos propusermos a fazer, com foco absoluto em nossas atividades, garantindo os melhores produtos e serviços aos clientes, solidez aos fornecedores, rentabilidade satisfatória aos acionistas e a certeza de um futuro melhor a todos os colaboradores.
nossos ValoresPlanejamentoDeterminaçãoDisciplinaDisponibilidadeFranquezaSimplicidade
nossos PilaresNossa cultura, nossa gente, nossos produtos e nossos clientes.
O Que nos UneA confiança.
nossa Prioridade O Bem Comum.
oUr CULTUre
Who We ArePeople with the same attitude, complementary skills, a sense of urgency and a feeling of personal responsibility and ownership of our decisions and actions.
our MissionTo be the best at what we set out to do, totally focused on our business, ensuring the best products and services for our customers, solidity for our suppliers, satisfactory profitability for our shareholders and the certainty of a better future for all our employees.
our ValuesPlanningDeterminationDisciplineAvailabilitySinceritySimplicity
our AnchorsOur culture, our people, our products and our customers.
What Binds us TogetherTrust.
our PriorityThe Common Good.
7
Sustentabilidade Sustainability
nossa Visão deSustentabilidade
Sustentabilidade é parte fundamental da cultura da JBS. Acreditamos que uma atividade sustentável se apoia no tripé formado pela responsabilidade social, viabilidade econômica e responsabilidade ambiental.
Nossa visão e comprometimento com a sustentabilidade são demonstrados pela maneira como conduzimos nosso negócio, pelas diretrizes internas estabelecidas para promover o progresso e pela forma como estabelecemos nossas parcerias.
our SustainabilityVision
Sustainability is a fundamental part of the JBS culture. We view sustainability through the triple bottom lens of social responsibility, economic viability and environmental sustainability.
Our vision and commitment to sustainability is demonstrated by the manner in which we do business, the internal guidelines we have established to foster progress and accountability and the way in which we enter into partnerships.
neGÓciOS SUSTenTÁVeiSA prova do nosso comprometimento com a sustentabilidade está em nossas ações. A visão da JBS é que a sustentabilidade é um elemento essencial para o sucesso de nossas operações. Nossos compromissos sociais e ambientais extrapolam a legislação e as regulamentações vigentes, demonstrando a disposição a empresa em manter o mesmo espírito empreendedor desde que foi fundada, adicionando à sua rotina os novos desafios socioambientais da atualidade.
Fazemos o máximo para incorporar a responsabilidade ambiental e a justiça social em nossas operações cotidianas. A JBS tem adotado uma postura de transparência ao comunicar abertamente os esforços para melhorar o gerenciamento das nossas operações, e promover o bem-estar de nossa mão de obra e da comunidade, evoluindo continuamente em nosso desempenho ambiental.
SUSTAinABLe BUSineSSThe proof of our commitment to sustainability is in our actions. JBS views sustainability as a critical element in the success of our operations. Our social and environmental commitments often exceed current legislative and regulatory guidelines, demonstrating the Company’s spontaneity and willingness to apply the entrepreneurial spirit under which JBS was founded to the social and environmental challenges of today.
JBS strives to incorporate environmental soundness and social justice into our daily operations. The company has adopted a posture of transparency where we openly communicate our efforts to continuously improve the management of our operations, promote the well-being of our workforce and community, and advance our environmental performance.
8
Sustentabilidade Sustainability
Reconhecemos que nossas ações isoladamente não são suficientes para endereçar os desafios de hoje e assim trabalhamos em conjunto com nossos fornecedores e outros parceiros da cadeia produtiva. A JBS conta também com diversas iniciativas voltadas ao desenvolvimento social, como o Instituto Germinare, o qual oferece ensino fundamental ao médio gratuito para jovens talentos, em instalações localizadas na área do nosso escritório em São Paulo. Finalmente, a JBS investe continuamente no futuro através de um plano trienal de investimento, que direciona recursos para melhorias no desempenho ambiental nas áreas de consumo de água, gerenciamento e tratamento de efluentes, redução de emissões e destinação de resíduos.
We recognize our actions alone are not sufficient to address the challenges of today and thus we collaborate with and provide guidance to our suppliers and other supply chain partners. JBS also has several initiatives to address social progress, including our founding of the Germinare school, which provides free primary and secondary education to talented students at a learning facility located on the grounds of our corporate campus in Sao Paulo. Finally, JBS is investing in the future through our 3 year environmental investment plan that will drive improved environmental performance across our operations in the areas of water consumption, wastewater management and treatment, emission reduction, and waste disposal.
9
Sustentabilidade Sustainability
diReTRiZeS de SUSTenTABiLidAde JBSNossa visão de sustentabilidade é evidenciada através da nossa adesão às diretrizes estabelecidas pelos executivos da JBS, incluindo membros do Conselho de Administração e Diretores Operacionais. Essas diretrizes resultam num modelo de gestão uniforme, que provê clareza para as atividades diárias e prioriza o equilíbrio entre os três pilares da sustentabilidade.
Essas diretrizes da JBS são consistentes com os parâmetros estabelecidos por algumas das maiores referências nacionais e internacionais em Sustentabilidade Corporativa, como o Índice de Sustentabilidade Dow Jones, Índice de Sustentabilidade Empresarial (ISE), Global Reporting Initiative (GRI) e Pacto Global das Nações Unidas.
PARceRiAS SUSTenTÁVeiSNosso compromisso com a sustentabilidade é evidenciado pela maneira que estabelecemos relacionamentos com parceiros que buscam uma agenda positiva de trabalho. A JBS tem estabelecido diálogo com Organizações Não Governamentais (ONGs), como a WWF (World Wildlife Fund), Solidaridad, Aliança da Terra, TNC (The Nature Conservancy) e NWF (National Wildlife Federation), e participa do GTPS (Grupo de Trabalho da Pecuária Sustentável), do qual é membro do Conselho Diretor.
Adicionalmente, a JBS é membro fundador e compõe o Comitê Executivo e o Conselho Executivo da Global Roundtable for Sustainable Beef (GRSB), um fórum multisetorial onde participam indústrias, ONGs, organizações de produtores e varejistas, os quais têm a missão de “promover a melhoria contínua em sustentabilidade para a cadeia global de valor da carne através de liderança, ciência e engajamento e colaboração de todos os agentes do setor”.
JBS SUSTAINABILITYGUIDeLINeSOur sustainability vision is expressed through our adherence to the sustainability guidelines established by members of JBS senior management, including members of the Board and Operational Directors. These guidelines generate a uniform management model that provides clarity to our daily activities and prioritizes the balance between the three pillars of sustainability.
The JBS sustainability guidelines are consistent with the parameters set forth by some of the major national and international references in Corporate Sustainability, such as: the Dow Jones Sustainability Index, the Business Sustainability Index (ISE), the GRI (Global Reporting Initiative) and the United Nations Global Pact.
SUSTAINABLe PArTNerSHIPSOur commitment to sustainability is evidenced by the manner in which we establish relationships with willing partners who seek to make a positive impact. JBS has established productive relationships with Non-Governmental Organizations (NGOs), including the World Wildlife Fund (WWF), Solidaridad, Aliança da Terra, The Nature Conservancy (TNC), and the National Wildlife Federation (NWF), and is a member of GTPS – Brazilian Roundtable on Sustainable Livestock (BRSL), where we serve at the Steering Committee.
In addition, JBS is a founding member and serves on the Executive Committee and Executive Board of the Global Roundtable for Sustainable Beef (GRSB), a multi-stakeholder forum that includes industry, NGOs, and producer organizations, whose mission is to “advance continuous improvement in sustainability of the global beef value chain through leadership, science and multi-stakeholder engagement and collaboration.”
10
Sustentabilidade Sustainability
“135 mil empregos no mundo”
“Desenvolvimento social e econômico”
“Instituto Germinare”
“135 thousand jobsin the world “
“Social and economic development”
“Germinare Institute“
ReSPOnSABiLidAde SOciALAcreditamos que ser uma empresa sustentável é uma parte essencial de nossa missão. A Companhia reconhece que, além do impacto econômico por meio da geração global de mais de 135 mil empregos*, também temos um papel positivo nas comunidades onde operamos e assim contribuímos para o desenvolvimento social e econômico muito além dos impactos diretos e indiretos das nossas operações.
A JBS acredita que um forte relacionamento com as comunidades locais é fundamental para o sucesso de nossos negócios. Cada uma das nossas unidades procura atuar ativa e positivamente nas comunidades onde operam. A JBS prove suporte financeiro para algumas instituições de caridade e apoia eventos locais no entorno de nossas fábricas, como campanhas para prevenção de câncer, doação de alimentos e projetos de educação. Adicionalmente, em 2009, a JBS fundou o Instituto JBS, que recentemente mudou seu nome para Instituto Germinare, com foco em iniciativas sociais.
*Empregos diretos
SoCIAL CoMMITMeNT We believe that being a sustainable company is an essential part of our mission. The Company acknowledges that, besides the economic impact by global generation of more than 135 thousand jobs, we also play a positive role in the communities wherein we are present and thus we contribute for social and economic development farther beyond the direct and indirect impacts of our operations.
JBS believes that a strong relationship with the local communities is crucial for the success of our business. Each one of our units seeks to work in an active and positive manner within the communities they operate. JBS provides financial support for some charity institutions and supports local events in the neighborhoods of our plants, such as cancer prevention campaigns, food donation and educational projects. In addition, in 2009, JBS founded the JBS Institute, which recently changed its name to Instituto Germinare, focused on social initiatives.s.
11
Sustentabilidade Sustainability
GerMINAre SCHooLOne of the major initiatives of the Germinare Institute is the Germinare School. Established in February 2010, the school, built next to JBS headquarters in São Paulo, offers free primary and secondary education to qualified students with the goal of better preparing citizens to meet life’s challenges through rigorous academic training and broad cultural exposure. Currently, 360 students are enrolled, receiving free school supplies, food and uniforms.
This investment in future generations will empower these youth with moral and ethical values that will allow them to positively contribute to society. The Germinare school represents what JBS believes to be the main instrument for societal transformation: education.
Germinare school,investing in the future.
Escola Germinare,investindo no futuro.
“Excelência“
“Valores éticos“
“Atitudes positivas“
“360 alunos“
“Excellence“
“Ethical values“
“Positive attitudes“
“360 students“
eScOLA GeRMinAReUma das maiores iniciativas do Instituto Germinare é a Escola Germinare. Estabelecida em fevereiro de 2010, a escola, construída próxima à matriz da JBS em São Paulo, oferece gratuitamente educação primária e secundária para jovens talentos, com o objetivo de preparar melhores cidadãos para enfrentar os desafios da vida através de rigorosa formação acadêmica e ampla exposição cultural. Atualmente, 360 estudantes estão matriculados re-cebendo gratuitamente material escolar, alimentação e uni-formes.
O investimento nas futuras gerações irá capacitar essa juventude com valores morais e éticos que permitirão contribuir positivamente com nossa sociedade. A Escola Germinare representa o que a JBS acredita ser o principal instrumento para a transformação social: a educação.
12
Sustentabilidade Sustainability
SUSTAINABLeLIVeSToCK TrAININGFor SUPPLIerSJBS supports sustainable growth of the Brazilian livestock sector through its Program for Sustainable Livestock. The Program raises awareness and trains suppliers on Socio-Environmental, Food Safety and Animal Welfare issues.
To facilitate this training, JBS signed a partnership with EMBRAPA (Brazilian Agricultural Research Corporation). The Sustainable Livestock Program offers free technical support and assistance to JBS suppliers from a specialized Technical Team.
PecUÁRiA SUSTenTÁVeL,TReinAMenTO PARA OSFORnecedOReS A JBS apoia o crescimento sustentável do setor pecuário brasileiro com o Programa para a Pecuária Sustentável. O Programa aumenta a consciência e treina os fornecedores em temas socioambientais, segurança alimentar e bem-estar animal.
Para facilitar esses treinamentos, a JBS assinou uma parceria com a EMBRAPA. O Programa Pecuária Sustentável oferece suporte técnico gratuito e assistência para os fornecedores da JBS através de uma equipe técnica especializada.
Desde 2010, JBS e EMBRAPA conduziram visitas técnicas em mais de 3 mil propriedades
rurais em 270 municípios brasileiros.
Since 2010, JBS and EMBRAPA have conducted technical visits to more than 3 thousand rural
properties in 270 Brazilian municipalities.
13
Sustentabilidade Sustainability
ViABiLidAde ecOnÔMicAComo uma empresa de capital aberto, a JBS reconhece sua responsabilidade de proporcionar retornos financeiros positivos para os investidores, acionistas e colaboradores. As oportunidades que temos de proporcionar melhorias nas vidas de nossos colaboradores e fazer investimentos que melhorem as condições ambientais só são possíveis devido ao nosso desempenho financeiro de sucesso.
A JBS registrou um crescimento na receita líquida em 2011 de 12,9%, comparado a 2010. A Companhia está focada na criação de oportunidades nos mercados de exportação como evidenciado em nossa distribuição de vendas. Em 2011 cerca de 75% das vendas globais foram geradas em mercados domésticos, onde nossas instalações estão localizadas, e 25% das vendas foram voltadas à exportação.
Importante destacar que a JBS gerou R$ 606,5 milhões de fluxo de caixa proveniente das atividades operacionais em 2011, antes de investimentos, advindo de suas atividades operacionais. Em 2011, a Companhia investiu mais de R$ 1 bilhão em propriedades, plantas e equipamentos. Este reinvestimento garante a continuidade das operações e confiança de nossos consumidores, fornecedores e clientes.
eCoNoMIC VIABILITYAs a publicly-held Company, JBS recognizes the responsibility we have to produce positive financial results for our investors, shareholders and employees. The opportunities we have to drive improvement in the lives of our employees and make investments that enhance our stewardship of the environment are only possible due to our successful financial performance.
JBS consolidated net revenue in 2011 increased 12.9% compared to 2010. The Company is focused on creating opportunities in export markets as evidenced by our 2011 sales distribution. In 2011, approximately 75% of global sales were generated in domestic markets where our acilities are located, and 25% came from exports.
Importantly, JBS generated R$606.5 million positive cash flow in 2011 from operating activities before investments. In 2011, the Company invested more than R$1 billion in capital expenditures for property, plant and equipment. This reinvestment ensures continuity of operations and confidence to our customers, suppliers and clients.
AdiciOnAndO VALOR ecOnÔMicO
Em 2011, a JBS atingiu R$13 bilhões em valor econômico agregado,o qual foi distribuído de acordo com o gráfico abaixo:
Valor econômico agregado (R$ bilhão)
Trabalho 6,8Impostos e contribuição 1,7Remuneração do capital de terceiros 4,8Remuneração de capital próprio -0,3Total 13
A principal fatia deste capital (52,4%) foi distribuída para os colaborado-res da Companhia, o que demonstra a importância da mão de obra para a JBS. Vários níveis do governo arrecadaram 13%, o que representa a relevância social da Companhia e a nossa contribuição para a economia local e base tributária.
AddinG ecOnOMic VALUe
In 2011, JBS posted R$ 13 billion in added economic value,which was distributed according to the graphic below:
economic Value Added (R$ billion)
Labor 6.8Taxes and contribution 1.7Capital Remuneration from third parties 4.8Owned capital remuneration -0.3Total 13
The main share of this capital (52.4%) was distributed to the Company’s employees, which demonstrates the importance of the workforce to JBS. Various levels of government collected 13%, which represents the social relevance of the Company and our contribution to local economies and the tax base.
14
Sustentabilidade Sustainability
JBS eMPLoYeeSJBS enjoys a diverse, global workforce and bases its employment decisions on meritocracy, respecting the diversity among our employees and making no distinction between age, race, religion or sexual orientation.
JBS provides a training program for employees to expose them to the Company’s values, mission and principles. The program includes training in several areas including Corporate Governance, Human Resources, Quality Control, Sustainability, Environment and Ethics.
cOLABORAdOReS JBS A JBS tem uma força de trabalho global e diversificada, respeitando a diversidade entre os nossos colaboradores e não fazendo distinção de idade, raça, religião ou orientação sexual. As decisões relativas aos seus colaboradores são baseadas na meritocracia.
A empresa oferece aos seus colaboradores um programa de iniciação, que inclui os valores, missão e princípios da Companhia. O programa de treinamento abrange áreas como Governança Corporativa, Recursos Humanos, Controle de Qualidade, Sustentabilidade, Meio Ambiente e Ética.
(*) Bélgica, Canadá, Chile, China, Coréia do Sul, Egito, Emirados Árabes Unidos, Itália, Japão, Nova zelândia, Paraguai, Porto Rico, Reino Unido, República Checa, Rússia e Uruguai.
(*) Belgium, Canada, Chile, China, Czech Republic, Egypt, Italy, Japan, New zealand, Paraguay, Puerto Rico, Russia, South Korea, UAE, United Kingdom, Uruguay.
EUA 59.180
Brasil 59.055
Austrália 7.905
México 4.996
Argentina 2.121
Outros* 1.930
Total 135.187
JBS colaboradores por País
USA 59,180
Brazil 59,055
Australia 7,905
Mexico 4,996
Argentina 2,121
Others* 1,930
Total 135,187
JBS employees by country
Beef 64,490
Poultry 45,560
Leather 7,661
Pork 6,994
Dairy 3,614
Lamb 1,114
New Business 4,748
Corporate 1,006
Total 135,187
JBS employees byBusinness Unit
Carnes 64.490
Frango 45.560
Couros 7.661
Suínos 6.994
Lácteos 3.614
Ovinos 1.114
Novos Negócios 4.748
Corporativo 1.006
Total 135.187
colaboradores JBS por unidade de negócio
1%
1%
44%
44%
6%4%
Brasil
Argentina
Estados Unidos
Austrália
México
Outros*
1%
3%1%
34%48%
5%5%
3%Carnes
Couros
Lácteos
Suínos
Ovinos
Frango
Corporativo
Novos Negócios
1%
1%
44%
44%
6%4%
Brazil
Argentina
USA
Australia
Mexico
Others*
1%
3%1%
34%48%
5%5%
3%Beef
Leather
Dairy
Pork
Lamb
Poultry
Corporate
New Business
1%
1%
44%
44%
6%4%
Brasil
Argentina
Estados Unidos
Austrália
México
Outros*
1%
3%1%
34%48%
5%5%
3%Carnes
Couros
Lácteos
Suínos
Ovinos
Frango
Corporativo
Novos Negócios
1%
1%
44%
44%
6%4%
Brazil
Argentina
USA
Australia
Mexico
Others*
1%
3%1%
34%48%
5%5%
3%Beef
Leather
Dairy
Pork
Lamb
Poultry
Corporate
New Business
15
Sustentabilidade Sustainability
ReSPOnSABiLidAdeAMBienTALCom 286 unidades e escritórios em cinco continentes, a JBS assume a obrigação de gerir responsavelmente nossos recursos naturais, mitigar nosso impacto ambiental e agir eticamente com nossos fornecedores de matéria-prima. Para realizar esses objetivos, a JBS tem adotado um
sistema de gestão ambiental para melhorar o desempenho em áreas críticas,
como consumo de água e energia, redução de resíduos e redução de emissões de gases de efeito estufa. Adicionalmente, a JBS desenvolveu um sistema de aquisição de gado para auxiliar na luta contra o desmatamento ilegal do Bioma Amazônico.
eNVIroNMeNTALreSPoNSIBILITYWith 286 facilities and offices on five continents, JBS embraces our obligation to responsibly manage our natural resources, mitigate our environmental footprint and ethically source our raw materials. To accomplish these goals, JBS has adopted an environmental management system to improve our performance in critical areas including water and energy consumption, waste reduction, and mitigation of GHG emissions. In addition, JBS has instituted a livestock procurement system to aid in the fight against illegal deforestation in the AmazonBiome.
SiSTeMA de GeSTÃOAMBienTALEm janeiro de 2011, a JBS começou a implementação do Sistema de Gestão Ambiental (SGA) em todas as operações de carne bovina. O SGA é baseado no padrão NBR ISO 14001:2004. Cada uma das plantas frigoríficas concluirá a implementação até dezembro de 2012, a fim de garan-tir a minimização dos impactos ambientais relacionados as nossas operações, e melhorar o nosso desempenho am-biental.
O Sistema de Gestão Ambiental JBS melhorará a performance ambiental das operações com foco em três áreas distintas:
• Prevenção de poluentes• Respeito a todas as requisições legais• Estabelecimento de metas para a melhoria contínua
enViROnMenTALMAnAGeMenT SYSTeMIn January 2011, JBS began the implementation of the Environmental Management System (EMS) in all beef operations. The EMS is based on the standard ISO 14001:2004. Each meat plants will have completed the implementation by December 2012, to ensure the minimization of environmental impacts related to operations, and to improve our environmental performance.
The JBS Environmental Management System will improve the environmental performance of operations by focusing on three distinct areas:
• Pollution prevention• Compliance with all applicable legal requirements• The establishment of goals for continuous improvement
16
Sustentabilidade Sustainability
inVeSTiMenTOS AMBienTAiSAdicionalmente ao Sistema de Gestão, a JBS adotou um Plano de Investimento Ambiental para apoiar financeiramente nossas operações com projetos específicos destinados a:
• Reduzir o consumo de água• Tratar efluentes líquidos• Gerir e controlar emissões de gases de efeito estufa• Adequar o armazenamento e descarte de resíduos sólidos
eNVIroNMeNTAL INVeSTMeNTSIn addition to the JBS Environmental Management System, JBS has adopted an Environmental Investment Plan to provide financial support to our operations for specific projects in the areas of:
• Reduced water consumption• Treatment of wastewater effluents• Management and control of GHG emissions • Proper storage and disposal of solid waste
inVeSTiMenTOS AMBienTAiS 2011 – JBS diViSÃO cARneS
Por tipo de investimento
Efluentes líquidos 74,52%Emissões atmosféricas 12,49%Resíduos sólidos 8,59%Outros(*) 4,40%
(*) Projetos de reflorestamento, recuperação de erosão, equipamentos para monitoramento de consumo de água e descarga de efluentes, melhorias em infraestrutura para colaboradores, entre outros.
enViROnMenTAL inVeSTMenTS 2011 - JBS MeAT diViSiOn
By type of investment
Wastewater 74.52%Atmospheric emissions 12.49%Solid waste 8.59%Others(*) 4.40%
(*) Reforestation projects, recovery of erosion, monitoring equipment for water consumption and effluents discharge, infrastructure improvements foremployees, among others.
17
Sustentabilidade Sustainability
TRATAMenTO de eFLUenTeSCada unidade da JBS Brasil tem sistema de tratamento de efluentes líquidos que cuidam adequadamente dessas descargas. Essas instalações combinadas têm capacidade total de tratar 125.400,91 metros cúbicos de efluentes por dia.
A JBS tem feito investimentos significativos para modernizar suas estações de tratamento com o objetivo de garantir um alto nível de eficiência na remoção de resíduos, subprodutos e poluentes.
Por tipo de destinação Brasil Paraguai Uruguai Argentina Mercosul
Corpo hídrico Fertirrigação Reuso Rede pública
By disposal type Brazil Paraguay Uruguay Argentina Mercosur
Water body Fertigation Reuse Public network
82,59%
11,01%
3,32%
3,08%
82.59%
11.01%
3.32%
3.08%
84,98%
9,16%
2,76%
3,10%
84.98%
9.16%
2.76%
3.10%
100%
-
-
-
100%
-
-
-
100%
-
-
-
100%
-
-
-
39,82%
-
-
60,18%
39.82%
-
-
60.18%
WASTeWATer - JBS MerCoSUr
WASTeWATer TreATMeNTEach operation in JBS Brazil has a waste water treatment system to properly handle wastewater discharges. These facilities have a combined total daily capacity to handle 125,400.91 cubic meters of wastewater effluents.
JBS has made significant investments to modernize our treatment facilities to ensure a high level of efficiency in the removal of waste, byproducts and pollutants.
eFLUenTeS LÍQUidOS - JBS MeRcOSUL
18
Sustentabilidade Sustainability
-
86,90%
-
13,10%
-
86.90%
-
13.10%
68,40%
28,53%
0,98%
2,09%
68.40%
28.53%
0.98%
2.09%
consumo de água Brasil Paraguai Uruguai Argentina MercosulVolume (milhões de m3/ano) 33,850,30 0,7528,6 4,20
66,57%
30,26%
1,16%
2,01%
66.57%
30.26%
1.6%
2.01%
96,02%
3,98%
-
-
96.02%
3.98%
-
-
25,09%
62,88%
-
12,03%
25.09%
62.88%
-
12.03%
ÁGUA - JBS MeRcOSUL 2011
WATerÁGUA
O consumo racional é prioridade na JBS. The rational consumption of water in our operations is a priority at JBS.
captada por fonte
Superficial
Subterrânea
Chuva
AbastecimentoPúblico
By disposal type Brazil Paraguay Uruguay Argentina MercosurVolume (million m³/year) 33.850.30 0.7528.6 4.20
WATer - JBS MerCoSUr 2011
captured by source
Superficial
Underground
Rain
Public supply
19
Sustentabilidade Sustainability
WATer USe oPTIMIZATIoNJBS has adopted goals for water consumption in all its units. As part of the policy to address the efficient use of natural resources, several projects were implemented to optimize water use. As a result of a project focused on improving water use in our refrigeration units, JBS was able to reduce water consumption by 6% in approximately six months.
OTiMiZAÇÃO dO USO de ÁGUAA JBS tem adotado metas para consumo de água em todas as unidades. Como parte de sua política para buscar o uso eficiente dos recursos naturais, alguns projetos foram implementados para otimizar o uso de água. Como resultado do projeto, em nossas unidades frigoríficas, em aproximadamente seis meses, a JBS foi capaz de reduzir seu consumo de água em 6%.
20
Sustentabilidade Sustainability
MANAGeMeNT oF GHG eMISSIoNSJBS develops tools to measure and mitigate emissions of greenhouse gases related to its activities.
Since 2009, the Company has produced an Inventory of Emissions of Greenhouse Gases. This diagnosis allows the company to identify and prioritize actions to mitigate GHG emissions through the implementation of low carbon projects.
In order to maintain transparency regarding its emissions, since 2010 JBS has been a member of the ICO2 Portfolio (Bovespa), an index that includes the degree of efficiency related to emissions and the company’s revenue.
JBS joined the CDP (Carbon Disclosure Project) in 2009, where it discloses its management and strategies related to climate change mitigation.
The first beef company in the worldto Record a Project of Clean Development
Mechanism (CDM).”
GeSTÃO de eMiSSÕeSde GASeS de eFeiTO eSTUFAA JBS desenvolve ferramentas para medir e mitigar emissões de gases de efeito estufa relacionados à sua atividade.
Desde 2009, a Companhia tem produzido um Inventário de Emissões de Gases de Efeito Estufa. Esse diagnóstico permite à companhia identificar e priorizar ações para mitigar as emissões desse tipo de gás através da implementação de projetos de baixo carbono.
A fim de manter a transparência sobre essas emissões, desde 2010 a JBS é membro da Carteira ICO2 (Bovespa), um índice que inclui o grau de eficiência relacionado a emissões e a receita da companhia.
A Companhia juntou-se ao CDP (Carbon Disclosure Project) em 2009, onde é divulgada a gestão e as estratégias relacionadas à mitigação das mudanças climáticas.
O primeiro frigorífico no mundo a registrar um projeto de Mecanismo de Desenvolvimento
Limpo (MDL).
21
Sustentabilidade Sustainability
ReSÍdUOS SÓLidOSA JBS implementou em todas as suas unidades de negócios um programa para a Gestão de Resíduos Sólidos que regula o armazenamento, processamento e disposição desse tipo de resíduos produzidos nas suas instalações. O Programa também apoia a estratégia de longo prazo para a mitigação do impacto dos resíduos sólidos.
• A JBS promove a coleta seletivade lixo reciclável e não reciclável
em todas as unidades.
• A JBS utiliza o resíduo orgânico(rumem) dos seus abatedouros como
biomassa em suas caldeiras para geração de energia, reduzindo o consumo de
combustíveis fósseis.
• Na Divisão Couros, a JBS investiuR$ 5 milhões no desenvolvimento de uma Unidade de Reciclagem para os resíduos
do processo de produção.
Essa unidade, localizada em Campo Grande, MS, tem uma capacidade anual de
processamento de 4.800 toneladas.
• JBS performs selective collectionof recyclable and non-recyclable
waste in all of its units.
• JBS uses the organical waste (rumem) from the slaughtering houses as fuel
(biomass) to generate steam, reducing fossil fuels comsumption.
• In the Hide Division, JBS investedR$ 5 million in the deployment
of a Recycling Unit for hide wastes.
This unit, located in Campo Grande/MS,has an annual processing capacity
of 4,800 tons.
SoLID WASTeJBS has implemented a Program for Solid Waste Management in all its business units that governs the storage, processing and disposal of solid wastes produced in our facilities. The program also provides a long term strategy for solid waste impact mitigation.
22
Sustentabilidade Sustainability
JBS AMBienTALA JBS Ambiental, divisão do Grupo JBS, oferece soluções de gerenciamento de resíduos sólidos por meio de tratamento, transformação, reaproveitamento e/ou destinação adequada de materiais e resíduos industriais,reciclá-veis, não recicláveis e perigosos.
A unidade industrial implantada na cidade de Lins (SP) desenvolve, a partir de resíduos industriais plásticos, produtos reciclados, como resinas de Polietileno de Alta Densidade (PEAD), Polietileno de Baixa Densidade (PEBD), Polietileno Linear de Baixa Densidade (PEBDL) e Polipropileno (PP), que são usados na geração de novos produtos.
Com capacidade instalada para reciclar 500 ton/mês de resíduos plásticos, dispõe de equipamentos modernos e inovadores que mantêm as características técnicas dos insumos próximas às originais. A Unidade também gerencia mais de 1.000 ton/mês de outros resíduos (como papel/papelão e resíduos metálicos ferrosos e não ferrosos) destinados à reciclagem.
A JBS está em processo de implantação de outras unidades em suas operações com o objetivo de gerenciar seus resíduos sólidos.
JBS AMBIeNTALJBS Ambiental (Environmental), part of the JBS Group,
offers solutions for solid waste management through the treatment, processing, reuse and/or proper disposal of industrial materials, recyclables, non-recyclables, and hazardous waste.
The industrial unit, deployed in the city of Lins (SP), develops, from industrial plastic waste, recycled products such as resins, High Density Polyethylene (HDPE), Low Density Polyethylene (LDPE), Linear Low Density Polyethylene (LLDPE) and polypropylene (PP ) for producing new products.
This plant has the capacity to recycle 500 tons of plastic waste per month.
The resultant recycled product has technical characteristics very
similar to the original inputs. The Unit also manages more than 1,000 tons/month of other wastes (such as paper/cardboard and ferrous and nonferrous scrap metal) destined for recycling.
JBS is in the process of establishing other JBS Ambiental branches in other JBS industrial units to manage solid waste.
23
Sustentabilidade Sustainability
eneRGiAA JBS possui ações que visam à introdução de fontes renováveis de energia em suas caldeiras industriais, bem como em sua frota de veículos e caminhões.
Em 2011, o consumo de energia direta proveniente de fontes renováveis foi de 89%, com aumento de 11% em relação a 2010.
eNerGYJBS has established a goal to introduce renewable energy sources in industrial boilers and its fleet of vehicles.
In 2011, the direct energy consumption from renewable sources was 89%, which represented an 11% increase compared to 2010.
USinA TeRMeLéTRicA BiOLinSA Biolins, unidade da JBS, produz energia elétrica a partir do vapor gerado por meio da cogeração, onde utiliza o bagaço de cana de açúcar como combustível. Sua capacidade instalada é de 28.000 kw, o suficiente para abastecer o complexo industrial da JBS de Lins, e comercializar o excedente com outras empresas da região.
THerMAL PoWer STATIoNBiolins, a unit of JBS, produces electricity and steam from cogeneration, using bagasse from sugar cane as fuel. The Biolins power station has an installed capacity of 28,000kw, enough to supply the JBS industrial complex at Lins and produce a surplus of energy. The available surplus is sold to other companies in the area.
24
Sustentabilidade Sustainability
BiOdieSeLA JBS Biodiesel tem capacidade para produzir o combustível a partir de óleos vegetais e gordura animal em fábricas totalmente automatizadas, com um moderno sistema de produção e análises laboratoriais.
A JBS Transportadora realizou testes com o uso do combustível B20 e B100 (20% e 100% de biodiesel, respectivamente) em sua frota de caminhões, e constatou que houve redução na emissão de poluentes.
Deste modo, a JBS busca incentivar a indústria automobilística no desenvolvimento de novas tecnologias que possam melhorar ainda mais a performance dos veículos e mitigar as emissões de poluentes.
BIoDIeSeLJBS Biodiesel, a subsidiary of JBS, has the capacity to produce biodiesel from vegetable oils and animal fat (tallow). This fully automated plant includes a modern production system and laboratory to test the biodiesel product for suitability of use.
JBS Transportation performed tests using B20 and B100 fuel (20% and 100% biodiesel, respectively) in its fleet of trucks and found that there was a significant reduction in pollution emissions.
Through the use of biodiesel, JBS aims to mitigate the environmental impacts of its fleet, and encourages the auto industry to develop new technologies that can further improve vehicle performance and mitigate harmful emissions.
25
Sustentabilidade Sustainability
RecicLAGeM de ÓLeOSReSidUAiSDesde 2009, a JBS possui um projeto de coleta e reciclagem de óleo vegetal de cozinha usado em diversos municípios brasileiros.
O projeto tem por objetivo a conscientização ambiental e o incentivo à reciclagem. Em 2011, a Companhia coletou o volume de 313.450 litros de óleo vegetal usado. Todo este produto foi reaproveitado e transformado em biodiesel.
reCYCLING oF WASTe oIL
Since 2009, JBS has participated in a project to collect and recycle used cooking vegetable oil in several Brazilian municipalities.
The project aims to increase environmental awareness and encourage recycling. In 2011, the company collected 313,450 liters of used vegetable oil. All this product was sent for reuse and transformed into biodiesel.
In 2011, JBS received the
Sustainable Action Award
from the Paulista Association
of Supermarkets (APAS)
for our efforts to collect used
vegetable oil during the 27th
International Congress and
Fair of Supermarket Business.
Em 2011, a JBS recebeu o
Prêmio “Ação Sustentável”
da APAS – Associação
Paulista de Supermercados,
no 27º Congresso e Feira
Internacional, pela coleta de
óleo vegetal usado.
26
Sustentabilidade Sustainability
SUSTAINABLe LIVeSToCKThe JBS has the compromise to buy cattle only from regular farms, which respected and fulfilled the Brazilian legislation. In order to guarantee adherence to this policy and have the most high level of transparency, the JBS invested continuously in a system of monitoring through the most high technology which allowed for the verification of the fulfillment of the legal criteria of each supplier before the purchase of cattle and so guaranteeing the legal origin of every cattle bought.
The monitoring system of the JBS for the Amazon biome utilizes satellite images and a series of tools and procedures for the analysis of data in each property to identify and determine if the legal criteria for the supply of cattle to JBS were met.
PecUÁRiA SUSTenTÁVeL A JBS tem o compromisso de comprar gado apenas de fazendas regulares que respeitam e cumprem a legislação brasileira. Para garantir a adesão a esta política e ter o mais alto nível de transparência, a JBS investe continuamente num sistema de monitoramento com a mais alta tecnologia que permite averiguar o cumprimento dos critérios legais de cada fornecedor antes da compra do gado, o que garante a origem legal de todo gado abatido.
O sistema de monitoramento da JBS para o bioma amazônico utiliza imagens de satélite e uma série de ferramentas e procedimentos para a análise dos dados de cada propriedade para identificar e determinar se atende os critérios legais para o fornecimento de gado a JBS.
O sistema integrado de compra de gadosegue as diretrizes do Conselho de
Administração e conta com o apoio dos seus executivos mais graduados.
Our integrated livestock procurementsystem is driven from the boardroom
and enjoys the support of thecompany’s most senior officials.
27
Sustentabilidade Sustainability
Dentro do esforço de promover transparência, a JBS disponibiliza aos seus clientes, consumidores e sociedade informações sobre seu Sistema de Compra de Gado, no site www.jbs.com.br/Rastreabilidade.aspx.
Adicionalmente, para afirmar seu compromisso com a sustentabilidade, a JBS é signatária do Pacto Internacional de Erradicação do Trabalho Infantil Análogo ao Trabalho Escravo - ONU e do Pacto da Pecuária da Iniciativa Conexões Sustentáveis São Paulo - Amazônia - Ethos.
In an effort to promote transparency, JBS invites its customers, consumers and the public to review our livestrock procurement system at: www.jbs.com.br/Rastreabilidade.aspx.
Moreover, to affirm its commitment to sustainability, JBS executed the International Covenant on the Elimination of Child Labor Similar to Slavery - United Nations and the Pact of Livestock Initiative for Sustainable Connections São Paulo - Amazônica - Ethos.
GARAnTiA dA ORiGeM dO GAdO
compromisso JBS:• Rejeição ao desmatamento
• Rejeição ao trabalho escravo e/ou infantil
• Rejeição à grilagem de terras e conflitos agrários
• Rejeição à invasão de terras indígenas ou áreas
de conservação
eTHICAL SoUrCING oF CATTLe
JBS commitment:• Rejection of illegal deforestation• Rejection of slave labor and/or child labor• Rejection of land disputes and/or squatting• Rejection of the invasion of Indigenous Landsor Protected Areas
Monitoramento do Bioma Amazônico • 100% das propriedades dos fornecedores de gado da JBS no Brasil são georreferenciadas
• 100% dos pontos georreferenciados do Bioma Amazô-nico são monitorados via imagens de satélites
• Todos os fornecedores que constem em situação irregular nas listas oficiais do IBAMA ou do Ministério do Trabalho e Emprego (M.T.E.) são bloqueados automaticamente no sistema de compras da JBS
• Consulta às listas oficias em três momentos: - No ato da compra dos animais- Antes de seu embarque na propriedade- Antes do seu abate
Monitoring of the Amazon Biome• 100% of the JBS’s cattle supplier properties in Brazil are geo-referenced
• 100% of the geo-referenced points are monitored via satellite images of the Amazon Biome
• Any property that is included on the official lists of the Brazilian Institute of Environment and Natural Resources (IBAMA) and/or the Ministry of Labor and Employment (MTE) for illegal activities, is automatically blocked from our livestock procurement system
• The consultation of these official lists occurs in three stages: - When the animals are purchased- Before entering the property to retrieve the animals- before the animals go to slaughter
28
Sustentabilidade Sustainability
GTPS - Grupo de Trabalho da Pecuária SustentávelA JBS apoia e participa como Membro do Conselho Diretor do GTPS - Grupo de Trabalho da Pecuária Sustentável, formado por representantes de diferentes segmentos, que integram a cadeia de valor da pecuária bovina no Brasil. Participam representantes das indústrias e de organizações do setor, associações de pecuaristas, varejistas, bancos, organizações da sociedade civil, centros de pesquisa e universidades.
O objetivo do grupo é debater e formular de maneira transparente, princípios, padrões e práticas comuns a serem adotados pelo setor, que contribuam para o desenvolvimento de uma pecuária sustentável, ou seja, socialmente justa, ambientalmente correta, e economicamente viável.
cOnFinAMenTOSA JBS Confinamentos disponibiliza aos pecuaristas interessados em aumentar sua produção uma estrutura com tecnologia de ponta nas áreas de nutrição, manejo e bem-estar animal, além de oferecer modernas técnicas de comercialização. Atualmente a companhia conta com cinco plantas de confinamento, localizadas em São Paulo, Mato Grosso e Goiás.
Em 2011, foram confinados aproximadamente 211.000 animais. Neste mesmo ano, nos confinamentos localizados no Estado de Goiás, adotando práticas sustentáveis, foram iniciados projetos de compostagem para produção de fertilizante organomineral (enriquecidos com fosfato), realizando o reaproveitamento de cerca de 21% dos resíduos gerados na unidade.
GTPS - Brazilian roundtable on Sustainable Livestock (BrSL)JBS supports and participates as a Board Member of GTPS, formed by representatives of different segments of the cattle value chain in Brazil. GTPS includes representatives of industry and sector organizations, associations of farmers, retailers, banks, civil society organizations, research centersand universities.
The purpose of the group is to discuss and formulate, in a transparent manner, principles, standards and common practices to be adopted by the sector, which will contribute to the development of sustainable livestock based on the principles of social responsibility, economic viability and environmental sustainability.
JBS FeeDLoTSThe JBS Feedlot Division provides farmers interested in increasing their production structure with a cutting edge technology that addresses the areas of nutrition, livestock management and animal welfare. In addition, JBS Feedlots offer modern marketing techniques to help improve farmer profitability. The company currently has five feedlots located in São Paulo, Mato Grosso and Goiás.
In 2011, approximately 211,000 animals were fed in our feedlot system. That same year, demonstrating sustainable practices at our feedlot in the State of Goiás, JBS initiated a composting projects for the production of bio-fertilizer (enriched with phosphate), resulting in the recycling of approximately 21% of the waste generated at that facility.
29
Sustentabilidade Sustainability
JBS cOUROSA Divisão Couros da JBS desempenha um papel importante na promoção da pecuária sustentável através de suas ações para verificar a origem legal dos couros e a rastreabilidade dos materiais. Como membro do Grupo de Trabalho do Couro (Leather Working Group - LWG), um fórum multisetorial que visa melhorar a indústria de curtumes através do alinhamentode prioridades e diretrizes ambientais, a JBS Couros desen-volve um trabalho constante para alcançar altos níveis de rastreabilidade e boas práticas ambientais. Nove das instalações da empresa são certificados pelo LWG com "Nota A" para a rastreabilidade, ou seja, os couros podem ser rastreados desde a fábrica até a fazenda fornecedora. A JBS Couros prioriza técnicas de produção limpa, para minimizar seu impacto ambiental. Investimentos em pesquisa,tecnologia e treinamento permitem uma utilização mais eficiente das matérias-primas e recursos naturais, além de reduzir a geração de resíduos e minimizar o impacto ambiental. A unidade de reciclagem de aparas de couro de Campo Grande aplica um conceito pioneiro que permite à empresa transformar resíduos de couro em matérias-primas reutilizáveis para o processamento de couro e outras aplicações industriais. Estas matérias-primas também proporcionam uma excelente fonte de nitrogênio que pode ser usado na produção agrícola. Além disso, a JBS Couros desenvolveu vários projetos voltados para a redução do uso da água em suas operações. Em 2011,essas ações resultaram em uma redução aproximada de 23%no consumo de água nos curtumes.
JBS CoUroS (Leather Division)The JBS Leather Division plays an important role in promoting sustainable livestock through its actions to verify the legal origin of hides and the traceability of materials. As a member of the Leather Working Group (LWG), a multi-stakeholder forum that seeks to improve the tanning industry through alignment of environmental priorities and guidelines for continuous improvement, JBS Couros seeks to achieve high levels of hide traceability and good environmental practices. Nine of the company s facilities are certified under LWG as achieving “Grade A” for traceability, meaning the hides can be traced back to the packing plant and the supplier farm. JBS Couros prioritizes clean production techniques to minimize its environmental impact. Investments in research, technology and training allow a more efficient use of raw materials and natural resources, while also reducing the generation of waste and minimizing our environmental footprint. The leather shavings and trimmings recycling plant in Campo Grande applies a pioneering concept that allows the company to transform leather wastes into reusable raw materials for leather processing and other industrial applications. These raw materials also provide an excellent source of nitrogen that can be used in agricultural production. In addition, JBS Couros has developed several projects focused on reducing the use of water in our operations. In 2011, these actions resulted in an approximate 23% reduction in water consumption in our tanning plants.
30
Sustentabilidade Sustainability
2000 Estruturação do Departamento de Meio Ambiente
2004 Lançamento do Código de Ética
2005 Adesão ao Pacto Internacional de Erradicação do Trabalho Infantil Análogo ao Trabalho Escravo – ONU
2006Inclusão de cláusula no contrato de Boi a Termo relativa a obrigatoriedade do cumprimento das normas de Trabalho e Meio Ambiente
Desenvolvimento do 1º Projeto de Redução das Emissões de Gases de Efeito Estufa
2007 Participação como membro efetivo do GTPS (Grupo de Trabalho da Pecuária Sustentável)
2008 Criação do Comitê de Estratégia Empresarial e do Comitê de Sustentabilidade
Adesão ao Pacto da Pecuária da Iniciativa Conexões Sustentáveis São Paulo -Amazônia - Ethos
2009
Inventário de Emissões de Gases Efeito Estufa (GEE) das unidades da JBS Brasil
Participação no CDP - Carbon Disclosure Project
Participação na COP-15 (Copenhagem - Suécia)
Criação do Instituto JBS
Compromisso Público contra o Desmatamento Ilegal
2010
Início do Programa de Monitoramento do Bioma Amazônico via Imagens de Satélite
Parceria com a EMBRAPA para fomentar implantação do Programa de Boas Práticas Agropecuárias - BPA junto aos pecuaristas
Inauguração da Escola Germinare
Elaboração e lançamento das Diretrizes de Sustentabilidade JBS
Estruturação de equipe de Técnicos em Sustentabilidade para apoio a fornecedores
Diagnóstico Socioambiental de todas as unidades da companhia
Participação da Estruturação do Índice de Carbono Eficiente – BM&F - BOVESPA
Implantação do Sistema de Rastreabilidade no site institucional JBS, demonstrando transparência para o consumidor final quanto a garantia da origem legal da carne
Inventário de Emissões de Gases Efeito Estufa (GEE) da JBS Brasil
Participação no CDP 2010 - Carbon Disclosure Project
Participação na COP-16 (Cancun - México)
2011
Estruturação e implantação do Plano Trienal de Investimentos em Meio Ambiente
Composição da Carteira do Índice de Carbono Eficiente ICO2 - BM&FBOVESPA
Integração das Áreas Sustentabilidade-Estratégica com Meio Ambiente Operacional para maior sinergia na conclusão dos projetos das áreas
Integração do Programa Quality Farms à Pecuária Sustentável, no apoio aos nossos fornecedores
Inventário de Emissões de Gases Efeito Estufa (GEE) da JBS Brasil
Composição do ICO2 – BM&FBOVESPA
Participação no CDP 2011 - Carbon Disclosure Project
Realização de auditoria do Procedimento de Compra de Gado com foco nos critérios de Garantia de Origem Legal
Reuniões junto a Órgãos Federais para estruturação de programas que forneçam dados para cumprimentos de compromissos socioambientais
Elaboração do 1º Relatório de Sustentabilidade da JBS – Diretrizes GRI - Referente ao exercício de 2010.
2012Inventário de Emissões de Gases de Efeito Estufa para todas as operações da JBS Global - Diretrizes GRI.
LinHA dO TeMPO - SUSTenTABiLidAde
31
Sustentabilidade Sustainability
2000 Structuring the Environment Department
2004 Release of the Code of Ethics
2005 Adherence to the International Pact on Elimination of Child Labor Similar to Slavery - UN
2006 Inclusion of a clause in the Forward Ox agreement on the obligation of compliance with Labor and Environment standards
Development of the 1st Project for Reducing Emissions of Greenhouse Gases
2007 Participation as an active member of GTPS (Work Group on Sustainable Livestock)
2008Creation of the Enterprise Strategy Committee and Sustainability Committee
Adherence to the Pact of Livestock of the Initiative Sustainable Connections São Paulo - Amazon - Ethos
2009
Inventory of Greenhouse Gas Emissions (GHG) from units of JBS Brasil
Participation in CDP - Carbon Disclosure Project
Participation in COP-15 (Copenhagen - Sweden)
Creation of the JBS Institute
Public Commitment against Illegal Deforestation
2010
Start of the Monitoring Program of the Amazon Biome via Satellite Images
Partnership with EMBRAPA to promote implementation of the Program for Good Agricultural Practice - GAP along with ranchers
Inauguration of the Germinare School
Development and start of the JBS Sustainability Guidelines
Structure of team of Technicians for Sustainability to support to suppliers
Socio Environmental Diagnosis of all units of the Company
Participation of Structuring the Efficient Carbon Index - BM&F - BOVESPA
Implementation of Traceability System on the JBS institutional website, demonstrating transparency for the final consumer as a guarantee of the legal origin of meat
Inventory of Greenhouse Gas Emissions (GHG) from JBS Brasil
Participation in CDP 2010 - Carbon Disclosure Project
Participation in COP-16 (Cancun - Mexico)
2011
Establishment and implementation of JBS Environmental Investment Plan
Composition of Portfolio of Efficient Carbon Index ICO2 - BM &F BO VESPA
Integration of the Sustainability and Strategic Areas with Operational Environmental Plan
Integration of the Quality Farms for Sustainable Livestock Program, supporting our suppliers
Inventory of Greenhouse Gas Emissions (GHG) from JBS Brazil
Composition of ICO2 - BM&F - BOVESPA
Participation in CDP 2011 - Carbon Disclosure Project
Performance of audit in the Procedure for Buying Cattle focusing on criteria for guarantee of legal origin
Initiation of discussions with Federal Agencies encouraging the development of government programs to provide data regarding social and environmental compliance
Preparation of the 1st JBS Sustainability Report - GRI Guidelines - For financial year 2010.
2012Inventory of Greenhouse Gas Emissions for all JBS Global operations – GRI Guidelines
TIMeLINe - SUSTAINABILITY
Sustentabilidade, um valor presente em todas as nossas operações
Sustainability, a value present in all our operations
JBS S.A - GLOBAL HEADQUARTER
Av. Marginal Direita do Tietê, 500,
Vila Jaguara, São Paulo, SP 05118-100
Fone - +55 11 3144 40 00
www.jbs.com.br
JBS S.A - GLoBAL HeADQUArTer
Av. Marginal Direita do Tietê, 500,
Vila Jaguara, São Paulo, SP 05118-100
Fone - +55 11 3144 40 00
www.jbs.com.br
JBS S.A - GLoBAL HeADQUArTerS
Av. Marginal Direita do Tietê, 500,
Vila Jaguara, São Paulo, SP 05118-100
Fone - +55 11 3144 40 00
www.jbs.com.br - [email protected]
Top Related