JUSTICEIROS ASSASSINOS
escrito & dirigido por:
JHONNATAN CARNEIRO
"Se sou um soldado e pertubado estou;
matando Nazistas eu vou!"
KROMOSSOMOS FILMES 2013
Cast List:
JACK G. HANSON: 76
SHARON TRISH: 45
MAJOR ROBERT MCCARTHY: 42
FULER: 32
HITLER: 27
MAJOR ROBERT MACCARTHY: 27
CHURCHILL: 26
DANTAS: 25
DOMINIC MACCARTHY: 20
BRUTAL O´NEILL; 14
JAMES: 11
HOLSTEIN: 11
BOB HOLD: 6
PRISIONEIRO: 6
ALFRED JONES: 6
PRISIONEIRO 2: 5
NARRADOR: 5
BOLIVAR: 3
VITIMA: 3
GARÇON: 2
JOHN WOO: 2
MOTORISTA: 1
FIGURANTE: 1
GARÇON 2: 1
Essa historia se trata nada mais, nada menos do que
VINGANÇA. Sim, pense por um mero segundo. A SOCIEDADE hoje
caminha assim. Vive assim. Infelizmente. O desejo de
vingança esta em tudo o que fazemos.
As pessoas me perguntam de onde vem minhas historias.
Simples: Das historias dos outros. Como diria o velho
Chacrinha "NO BRASIL NADA SE CRIA, TUDO SE COPIA". Mas eu
pego as historias e dou um contraste melhor, dinamico, só
meu.
Esse filme abre uma nova continuidade na minha vida, se
você me entende. Considero minha OBRA PRIMA. E me
considero o Gereral JACK HANSON.
Este filme centraliza nos JUSTICEIROS ASSASSINOS,
comandado pelo General insano JACK G.HANSON. Sua missão é
MATAR NAZISTAS. O ano é de 1945, sim, em plena SEGUNDA
GUERRA MUNDIAL. Em paralelo acompanhamos a historia de
respectitivos personagens SHARON TRHIS - da qual sua
familia foi assassinada pelo témivel CAÇADOR DE JUDEUS
MAJOR ROBERT MAcCARTHY. E mais á frente conheceremos mais
personagens e suas origens.
Agradeço imensamente á todos vocês, queridos amigos, que
estão agora me ajudando e apoiando, e a cada take fazendo
desse meu sonho, uma realidade. Eu amo vocês.
Este filme é dedicado á...
...Todos aqueles que acreditam no talento Jovem.
EXT-CONDADO DE HITLER-DIA
BLACK
Vemos a legenda do capitulo:
CAPITULO 1
ERA UMA VEZ...
NUMA FRANÇA OCUPADA POR NAZISTAS.
A legenda desaparece, e em seguida de outra:
"1942
EM PLENO PODER DE HITLER SOBRE A FRANÇA"
Mostra-se depois lentamente árvores, o céu, uma mudança de
tempo. Depois mostra-se um lugar bem elegante, a seguir,
corredores de um lugar (como se fosse uma casa). Mas a
frente um HOMEM leviano (aparentemente calmo)
A imagem PAUSA, uma legenda se prossegue:
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (2) 2.
ADOLPH HITLER
A LEGENDA desaparece.
1 NARRADOR:
Em 1942 JUDEUS foram mortos a
mando de seu tirano, Hitler, fato
que se transformou em um
HOLOCAUSTO. Enquanto alguns
Judeus foram usados em
experimentos médicos e outros
militares. Neste periodo HITLER
liderou a França e a Alemanha
enquanto envolvia-se no maior
conflito do seculo XX, A SEGUNDA
GUERRA MUNDIAL. No mesmo ano, um
grupo foi criado por um homem
chamado Jack G. Hanson, um homem
de boa fé, porém um homem de
justiça, vingança não seria o
certo a dizer dele. Hanson foi a
procura de soldados que era
contra o governo Nazista, com a
procura de soldados Hanson
conseguiu formar os JUSTICEIROS
ASSASSINOS, de dia em diante eles
formulam atentados para matar o
seu tirano. Mas Hitler ja
sobreviveu a mais de 40 atentados
contra sua vida. Mas há de um
dia, e esses dia se aproxima, o
dia em que os JUSTICEIROS farão a
diferença.
FADE OUT
HITLER conversa em FRANCÊS com LEGENDA EM PORTUGUÊS, ele
fala com dois de seus capachos, eles então ficam imovéis
(PARALISADOS) enquanto escutam aos prantos HITLER
esbravejando.
2 HITLER:
Não, não, não! esses Judeus
merecem morrer, merecem ser
caçados, esfolados e escalpados!
(Non, non, non! ne peut jamais
pu! ces bâtards juifs méritent
d’entre chassé, dépouillé et
scalpé!)
(PAUSA/RESPIRA)
Merecem sofrer, esses ratos de
esgoto! (Méritent de souffrir de
ces rats d’égout!)
(PAUSA)
Quero suas tripas em minhas mãos.
Encontre-os, e façam sofrer! e
acredite, eu quero os meus
(MAIS...)
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (3) 3.
HITLER: (...cont.)escalpos! (Je veux que ses
intesttins sur mes mains.
Trouvez-les, et ne souffrir! Et
croyez-moi, je veux que mes
scalps)
HITLER, senta-se com raiva em sua cadeira, seus SOLDADOS
aguardam a liberação para saírem.
3 HITLER:
Rejeté! (DISPENSADOS!)
E então os SOLDADOS, ao mesmo tempo, fazem um gesto como
se fosse sentido, e saem.
CLOSE UP:
EM HITLER.
FADE OUT
EXT-EM ALGUM LUGAR-CAMPO DE GUERRA-TARDE
CLOSSE UP:
Nos pés dos JUSTICEIROS (esses que ficam imoveis)
E então começam a escutar um barulho (um barulho como se
fosse te um taco batendo contra uma parede, contra a porra
de uma PAREDE!)
OFFSCREEN EM: (COMO SE MOSTRASSE O HOMEM SOBRE OS OMBROS
DE OUTRA PESSOA)
Um homem aparece ao fundo. Seguando o taco nas mãos
CLOSE UP RAPIDO EM:
No rosto do HOMEM.
A imagem PAUSA. Uma LEGENDA aparece.
GENERAL: JACK G. HANSON, UM ASSASSINO.
A LEGENDA desaparece.
4 JACK G. HANSON:
Senhores! eu me chamo Jack G.
Hanson, General Jack G. Hanson.
Espero que os senhores tenham
comido bem durante essas semanas,
porque depois que os senhores
entrarem para este grupo de
Justiceiros Assassinos, os
senhores só comerão no inferno!
(PAUSA)
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (4) 4.
DOLLY EM:
Revelando cada rosto dos JUSTICEIROS ASSASSINOS.
5 JACK G. HANSON:
Seremos largados na França
vestidos como civis, e nisto
faremos uma coisa, apenas uma
coisa... MATAR NAZISTAS. Seremos
cruéis com aqueles alemães filhos
da mãe. E atravéz da nossa
crueldade eles saberão quem nos
somos. Hitler plçaneja o mesmo
conosco, e como conheço bem
aquele porco, ele irá querer
nossos escalpos. E para quem não
sabe o que é ESCALPO são as suas
maldita pele de suas cabeças.
(PAUSA)
Quando vocês estiverem matando
Nazistas, pensem nas coisas mais
cruéis que esses chucrutes filhos
da mãe fizeram... pensem em
quantas pessoas eles ja mataram.
E retribuam, se quiserem arranque
também os seus escalpos! retire
as tripas daqueles infelizes com
eles ainda vivos, e façam eles
saborearem o gosto do proprio
féu.
(PAUSA)
Fui claro?
E os JUSTICEIROS respondem (SIM SENHOR!)
6 JACK G. HANSON: (...cont.)
Ótimo, creio que vocês estejam
pensando em como conseguiremos
mais armas. Bem, MATÉM
NAZISTAS! a poucas horas daqui
ha um pelotão Nazista pronto para
atacar, e estaremos prontos para
contra-atarcar.
(PAUSA/OLHA PARA OS
SOLDADOS)
E esse será o fim do mundo, como
vocês já sabem!
FADE TO BLACK
CÂMERA NERVOSA!
Os JUSTICEIROS ASSASSINOS se movimentarm rapido, atirando
para um lado. Suas balas atigem alguns do pelotão rebelde.
SANGUE! MUITO SANGUE!
Um dos JUSTICEIROS é baleado no pé.
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (5) 5.
CLOSE UP EM:
No pé baleado.
TWO SHOT (Tomada de dois)
No pé e no Rosto.
7 JOHN WOO:
Disgraçados! Fui baleado!
AÇÃO!
Ele leva um tiro na bunda.
8 JOHN WOO:
Oh! agora foi na minha... Filhos
da Puta...!
CLOSE UP RAPIDO:
No rosto de JOHN WOO.
SLOW MOTION!
E então ele sai atirando contra seus inimigos (acerta no
maximo cinco) Até que recebe o seu terceiro tiro, mas é
FATAL, na CABEÇA, E então ele cai desfalecido no meio do
combate.
9 JACK G. HANSON:
É parece que deram um trato no
Woo!
10 ALFRED JONES:
Que merda!
Uma BOMBA explode ao lado deles.
11 JACK G. HANSON:
Avancem! avancem!
CORTA PARA
E então, um deles jogam uma outra bomba. E a explosão vem
a seguir. (Muita terra sobe aos céus)
SLOW MOTION:
Mostra-se Hanson pulando para os céus.
Mostra-se os NAZISTAS atirando ( levando tiros )
Mostra-se (cada um dos JUSTICEIROS) atirando.
Segue-se uma cena de extrema tensão.
Depois de muitos mortos. HANSON levanda do chão e grita.
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (6) 6.
12 JACK G. HANSON: (...cont.)
SANGUE...?!
TODOS RESPONDEM: "...FRESCO!"
MUSIC ON.
DOLLY EM:
Focando os rostos sujos e assustados dos JUSTICEIROS.
MUSIC OFF
FADE TO BLACK
INT-CONDADO DE HITLER-NOITE
O GUARDA DE COSTA de Hitler chamado de Fuler, anda
rapidamente por uma sala, este para em frente dela, em sua
frente uma porta uma BANDEIRA NAZISTA esta pregada.
A CÂMERA foca em seu rosto, e então PAUSA. Mostra-se uma
legenda:
FULER, O ESMAGADOR DE CRÂNIOS
13 NARRADOR:
O que é fato e que todo munda na
França sabe, e que o braço
direito de HITLER era um homem
cruel e perverso, era do tipo de
pessoa que adorava brincar com
suas presas. Fazia joguinhos,
judiava deles, para depois
mata-los, prometia-os a redenção,
mas tudo fazia parte de um jogo.
Fuler foi escolhido como o braço
direito de Hitler pelo seu gosto
de ver sangue, e principalmente
pelo seu tamanho e força, e por
suas tecnicas em batalha corpo a
corpo.
FLASH ON
EXT-EM ALGUM LUGAR DA FRANÇA-TARDE
Em um lugar deserto, com um sol escaldante.
A CÂMERA mostra FULER de costa, e quando ela se aproxima,
ele se vira, mostrando o seu terrível rosto, e com um
cigarro barato nos lábios e sem esquecer o seu rifle nas
mãos.
14 FULER:
Ajoelhe-se!
(brutalidade)
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (7) 7.
E então um homem se ajoelha com a ajuda de outros dois o
segurando.
15 FULER:
(em FRÂNCES)
Você esconde Judeus e sua casa
não é? (Vous vous cachez juifs
dans votre maison?
Deixa a pergunta ser absorvida.
16 FULER: (...cont.)
Mas eu não entendo, sabe que
maldição é essa que todos agora
estão escondendo foragidos do
estado! (Mais je ne comprends pas
que cette malédiction est que
tous sont maintenant avec cette
habitude de fugitifis qui se
cachent dans l’état!)
17 VITIMA:
(em FRÂNCES
nÃO, NÃO SENHOR, Eu não abrigo
Judeus! (Non Non monsieur, je ne
comprends pas Judeus!)
Fuler então dá um soco no rosto da VITIMA (Goticulas de
sangue aparece no canto do lábio)
18 VITIMA:
Ok! Eu escondo, escondia, não
escondo mais, por favor piedade!
(Oui, je cacher, masquer. Ne
voius cachez pas plus, s’il vou
plaît, ayez pitié!)
19 FULER:
(em FRÂNCES)
Creio que você fale português,
então se me permite falarei sua
língua, se não se importar. (Je
pense que vous parlez portugais,
donc si je peuxx parler votre
langue, si vous n’avez pas
l’esprit)
(em PORTUGÛES AGORA)
Um pouco de conflito em você! Eu
gosto disso!
(Ironia)
Porém, quando nós Nazistas,
invadimos suas casas todo mundo
perde a razão! Introduza um pouco
de anarquia, mude a ordem pré
estabelecida e tudo se torna
caos. Eu sou um argente do caos,
e sabe o que gosto no caos? O
medo.
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (8) 8.
(PAUSA)
Então como diria a minha mãe, se
quer matar uma pessoa bem, mate
ela você mesmo!
20 VITIMA:
Non! Por favor! minha familia,
meus filhos!
21 FULER:
Eu sigo as regras. Apenas isso.
(Joga o cigarro no chão)
Embora, as vezes, eu, prefiro a
morte do que viver neste mundo
submisso. Contanto, sou bom
demais no que faço e se hoje uso
essa farda é porque a mereci
usar. E eu não entendo o porque
do apelido que me deram
"ESMAGADOR DE CRÂNIOS" simples!
eu faço as coisas acontecerem.
Mas agora, nesse exato segundo
irei fugir da ordem, como disse
no começo " Introduza um pouco de
anarquia ao mundo". Então, fuja!
Com um gesto, os SOLDADOS solta a VITIMA (confusa) sai
correndo.
A VITIMA começa a correr desesperadamente, a medida que a
VITIMA começa a cruzar o deserto; FULER vê o homem
correndo.
CAMERA SEGUE A VITIMA:
Correndo em direção ao matagal.
PÉS SUJOS E DESCALSOS BATENDO CONTRA O PEIRÃO DO DESERTO.
CLOSE UP EXTREMO na VITIMA:
Em seu rosto (igual a um animal sendo perseguido pelo seu
predador.
FUGA. PÂNICO. TENSÃO. MEDO.
PONTO DE VISTA DA VITIMA:
O matagal se aproximando.
PONTO DE VISTA DE FULER:
Da VITIMA fugindo.
ZOOM LENTO:
No rosto de FULER.
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (9) 9.
CAMERA SEGUE:
FULER indo em direção aos seus olhos enquanto ele mira.
TWO SHOT EM:
Mostra a VITIMA correndo.
Mostra FULER mirando.
E então FULER atira ( contra as costas da VITIMA que cai
desfalecida)
22 FULER: (...cont.)
Hasta la vista! Inseto. Eu disse
que lhe deixaria fugir, mas não
mencionei que lhe deixaria vivo.
(uma RISADA)
FLASH OFF
INT-CONDADO DE HITLER-NOITE
FULER bate na porta, e a abre, ele entra o seu senhor esta
sentado tranquilamente em sua cadeira atrás da mesa
NAZISTA.
23 FULER: (...cont.)
(ALTO em FRÂNCES)
Seigneur! Nossa tropa foi
novamente atacada pelo Grupo de
Jack Hanson. (Notre troupe a de
nouveau été attaqué par de group
in Jack Hanson)
24 HITLER:
Eles devem ser parados! Devem ser
parados imediatamente!(Ils
doivent, doivent terminent!)
25 FULER:
Devo mandar mais dos nossos?
(Dois-je envoyer plus de soldats
nazis?
26 HITLER:
Não é necessário, Jack Hanson
está com um plano em mente, creio
que ele virá ao nosso encontro, e
quando ele vier, estaremos
prontos. Apenas fique em
alerta.(N’ est pas nécessaire.
Jack Hanson, est un plan en tête,
je crois qu’il va venir nous
rencontrer, et quand il arrive,
nous rencontrer, et quand il
arrive, nos serons prêts. Il
suffit de rester alerte)
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (10) 10.
27 FULER:
Oui, monsieur!
28 HITLER:
Mas me diga, você esconte um
passado com o General Jack, não
é? (Mais dites-moi, vous masquez
un sombre passé avec Jack Hanson,
n’ est?)
29 FULER:
Senhor, peço permissão para não
tocar-mos nesse assunto.
(Seigneur, je demande la
permission de ne pas toucher
devantage sur ce sujet)
30 HITLER:
Trés bien... Rejeté!
FULER faz continencia e sai.
CORTA RAPIDO PARA
EXT-CAMPO DE GUERRA-DIA
Ao lado de vários mortos, apenas um PRISIONEIRO NAZISTA
(esta ajoelhado e com um ferimento no braço) Ele fica
sério, esperando o lider dos JUSTICEIROS ASSASSINOS se
aproximar.
31 BOB HOLD:
Olha eu não queria ser você
agora!
(Cochixa no OUVIDO)
O PRISIONEIRO NAZISTA engole a saliva, esta nervoso, e
aguarda o General Hanson.
AÇÃO!
A porta da casa se abre, finalmente quem sai de dela é
Jack Hanson.
32 JACK G. HANSON:
Olha seu Nazista idiota
desgraçado e filho da mãe! Tomei
um tiro, meus soldados estão
exautos, um deles morreu. E não
estou nem um pouco afim de perder
o meu tempo com você. Então
responda. QUando, a que Horas, e
por onde o resto do seu pelotão
irá atacar?
Os dois se entre olham fizamente, O PRISIONEIRO nada diz.
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (11) 11.
33 JACK G. HANSON: (...cont.)
Não vai dizer não é?
34 PRISIONEIRO:
Fodam-se!
35 JACK G. HANSON:
É claro! faremos isso... Mas não
com você. Mas creio que o senhor
nos conhece muito bem.
36 PRISIONEIRO:
‘Todos conhecem vocês.
37 JACK G. HANSON:
Então você sabe o que fazemos com
porcos como você quando
encontramos não é?
O PRISIONEIRO concorda com a cabeça.
38 JACK G. HANSON: (...cont.)
Então creio também que você
conhece o Churchill?
39 PRISIONEIRO:
Todos os Grandes da frança ja
ouviram falar dele. E como ele
supostamente mata.
CLOSE UP:
em Churchill. PAUSA. E mostra uma LEGENDA
CHURCHILL, O ESTRIPADOR
FLASH ON
40 NARRADOR:
Churchill, é um assassino de
Nazistas, todos os maiores
Generais os conhecem pela forma
horrenda e dolorosa como ele os
matam. Matou o General da S.S
Schutzstaffel arrancando o seu
saco escrotal. Certo dia, quando
Churchill foi preso pelo
assassinato de Schutzstaffel ele
conheceu Jack Hanson.
Nesse momento, ouve-se tiros para todos os lados, e depois
Jack aparece e se aproxima de Churchill
41 JACK G. HANSON:
Você é Churchill, certo?
Churchill concorda com a cabeça.
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (12) 12.
42 JACK G. HANSON: (...cont.)
Meu nome e Jack Hanson, General
Jack Hanson, e eu adoro o seu
trabalho... aquele de matar
NAZISTAS. Mas acho ele ainda
muito amador. Mas juntado a nós,
você terá a chace de se tornar um
profissional, então Churchill, o
que acha?
ZOOM LENTO:
No rosto de Churchill, e então ele diz:
43 CHURCHILL:
Eu aceito.
FLASH OFF
CORTA RAPIDO.
EXT-CAMPO DE GUERRA-TARDE
44 JACK G. HANSON:
Otimo! então você irá nos dizer o
que lhe perguntei, ou farei
Churchill vir até aqui e mostra
como ele matou o General
Schutzstaffel.
45 PRISIONEIRO:
É claro, mas so depois de vocês
derem um trato nesse saquinho
NAZISTA!
Todos soltam uma risada.
46 JACK G. HANSON:
Olha, eu até te agradeço por não
responder sabe, porque ver um
Nazista idiota como você sendo
morto, é algo mais proximo de
irmos ao cinema. Churchill!
mostre a ele o que ele merece.
Churchill se aproxima lentamente, e então ele chega mais
perto do PRISIONEIRO.
47 CHURCHILL:
Ganhou essa medalha por matar
Judeus?
48 PRISIONEIRO:
Não. Florecenses ( e da uma
risada) ... Ganhei por lealdade.
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (13) 13.
49 CHURCHILL:
Você vai ser leal agora no
inferno.
50 PRISIONEIRO:
Assim espero.
SLOW MOTION:
Churchill pega um taco, levanta aos céus, e leva
rapidamente na cabeça do PRISIONEIRO. Com uma brutalidade
imensa. O PRISIONEIRO começa a se estribuchar.
51 CHURCHILL:
E ele consegue, arremeça a cabeça
aos sete cantos do mundo. E a
torcida vai a loucuuura!
(Como se fosse um narrador)
52 JACK G. HANSON:
Melhor que o Gavi... lá como é
que é mesmo o nome...? Há
esquece. Ei você chucrute!
SLOW MOTION:
Um SEGUNDO PRISIONEIRO se aproxima (ele treme feito uma
besta quando se encontra com o criador)
53 CHURCHILL:
Vamos!
(olha para o SEGUNDO
PRISONEIRO)
Você não quer o mesmo destino que
seu amiguinho ai não é então nos
polpe do tempo e desembucha.
54 PRISIONEIRO 2:
Irão atacar pelo sul.
55 JACK G. HANSON:
Em que horas?
56 PRISIONEIRO 2:
Levam em torno de 1 hora e meia.
57 JACK G. HANSON:
Traduza.
58 PRISIONEIRO 2:
9 horas da manhã.
59 JACK G. HANSON:
Otimo, otimo!
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (14) 14.
60 PRISIONEIRO 2:
Posso ir agora senhor?
Todos riem.
61 JACK G. HANSON:
É claro, mas eu suponho que
quando o senhor chegar em sua
casa, certamente ira retirar essa
farda, não irá?
62 PRISIONEIRO 2:
Sim, eu irei queima-la.
63 JACK G. HANSON:
Entendo, mas eu não gosto disso.
Gostode identificar meus inimigos
e se você tirar sua farda eu não
terei como fazer isso. Mas, farei
algo no senhor que dificilmente
conseguira tirar.
ZOOM RÁPIDO EM:
JACK HANSON enquanto solta uma risada tão pouca
satisfatória.
MATCH CUT PARA
(É o corte para avançar no
tempo ou para mudar de
situação, usando um
detalhe.)
JACK HANDON se encontra em cima do PRISIONEIRO 2.
Esse pega a sua famosa faca (igual aquela do RAMBO) e
começa a fazer um SIMBOLO NAZISTA na testa do PRISIONEIRO
2.
Grito! dor! Sangue!
ZOON LENTO EM:
Todos os personagens ao longe.
FADE TO BLACK
Mostra-se então o nome do proximo capitulo.
CAPITULO 2
O CAÇADOR DE JUDEUS.
Essa legenda desaparece e é substituida por outra.
O único modo razoável de se viver neste mundo é sem
regras.
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (2) 15.
Mostra-se agora uma mulher se arrumando em frente a um
espelho.
ZOOM LENTO:
No rosto da mulher, enquanto ela passa o baton nos labios
(um take quase que galantiador)
MOSTRA EM:
O baton sendo colocado na escrivaninha.
A MULHER apoiando os braços na escrivaninha.
A MULHER deslisando as mãos na gaveta, e uma pistola sendo
puxada sobre ela.
CLOSE UP (LENTO) EM:
Na PISTOLA.
A imagem PAUSA.
Uma legenda aparece.
SHARON TRISH - A ABELHA RAINHA.
E desaparece.
64 NARRADOR:
A algumas milhas dali existe uma
encantadora mulher, SHARON TRISH.
Uma mulher com sdede de vingança
viu a morte a sua frente, e agora
ela irá voltar para o seu país
inimigo para vingar-se do homem
que assassinou a sangue frio a
sua familia. Sharon arquiteta um
plano para executar o Major
Robert McCarthy. E esse será o
fim de uma historia. Ou, é claro,
o começo de uma.
FLASH ON
INT-FAZENDA LEITEIRA-MANHÃ
Uma legenda aparece:
Em um passado não tão distante...
O dia está ensolarado. Um FAZENDEIRO bate com o seu
MACHADO em uma taba velha.
ZOOM LENTO:
No FAZENDEIRO (por sima de seu ombro) observando o carro
NAZISTA ao longe se aproximando.
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (3) 16.
O FAZENDEIRO então larga o machado.
CLOSE UP:
No MACHADO no chão.
65 DANTAS:
Amanda, Carol. Entrem pra casa.
As duas meninas obedecem.
66 DANTAS:
Diga para sua mãe não se
preocupar.
TWO SHOT EM:
No CARRO NAZISTA parando.
No FAZENDEIRO esperando ansiosamente.
CLOSE UP EM:
No ROSTO de um homem com uma aparência convidativa. PAUSA.
E então uma LEGENDA aparece.
MAJOR ROBERT McCARTHY, O CAÇADOR DE JUDEUS
67 NARRADOR:
Robert McCarthy, ou conhecido
como o CAÇADOR DE JUDEUS é um dos
enviados de Hitler, designado
para encontrar fujitivos do
estado os Judeus. McCarty pensa
como um Judeu, mas é um alemão
cruel, seu jeito sarcástico,
ironico, e sua inteligência
formal faz deste um homem que não
se pode subestimar.
CONTINUAÇÃO IMEDIATA.
ZOOM LENTO EM:
Nos olhos do homem, enquanto ele se aproxima do
FAZENDEIRO.
68 MAJOR ROBERT MCCARTHY:
(em FRANCÊS)
Essa é a propriedade do Senhor
Barretto? (es la porpried de la
monsieur Barret’s?)
69 DANTAS:
Oui, eu sou o senhor Barreto.(Je
suis M. Barreto)
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (4) 17.
70 MAJOR ROBERT MCCARTHY:
Será que posso entrar em sua
humilde residência? (Puis-je
entrer dans votre humble
demeure?)
71 DANTAS:
Sim, é claro. (Oui, bien sûr)
Robert McCarthy, antes de entrar na residência, ele olha
para a magnifica plantação de abacaxi.
72 MAJOR ROBERT MCCARTHY:
Interessante! não se vê tal coisa
assim na França. Oquê são essas
coisas senhor? (Intéressant! pas
rien vu de pareil en France.
O’Que sont ces choses monsieur?)
73 DANTAS:
Isso se chama abacaxi. E de uns
amigos meus no brasil. Dizem que
lá tem uma pequena cidadezinha
que é a maior produtora de
abacaxi. (C’est ce qu’on appelle
l’ananas. Et certains de mes amis
au Brésil. Ils disent qu’il ya
une petite ville qui est le plus
grand producteur d’ananas)
74 MAJOR ROBERT MCCARTHY:
Oui! vamos?
O MAJOR entra na casa. E fica obcecado pelas lindas
mulheres de DANTAS.
75 DANTAS:
Por favor, sente-se (S’ il vous
plaît s’asseoir)
O MAJOR se acomoda na cadeira (mas sem tirar os olhos das
mulheres)
76 MAJOR ROBERT MCCARTHY:
É... presumo que o senhor fale
bem o português certo? (Il ... Je
suppose que vous parlez portugais
bien droit?)
77 DANTAS:
Oui.
78 MAJOR ROBERT MCCARTHY:
E como eu também falo muito bem
por sinal, creio que o senhor não
se encomodara em que nossa
conversa seja prosseguida neste
(MAIS...)
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (5) 18.
MAJOR ROBERT MCCARTHY: (...cont.)dialeto. (Et comme je parle aussi
très bien d’ailleurs, je pense
que vous n’avez pas encomodara où
notre conversation se poursuit
dans ce dialecte.)
79 DANTAS:
Non. Ops! Não, prosseguimos como
o senhor queira.
80 MAJOR ROBERT MCCARTHY:
Otimo. Sabe senhor Barreto, eu
gosto muito de rumores; fatos
podem ser tão enganosos ao passo
que, rumores, verdadeiros ou
falsos são quase sempre
reveladores; então os rumores que
se espalham dizendo que suas
filhas e esposa são lindas, isso
tenho que concordar com os
plebeus.
81 DANTAS:
Agradecido.
82 MAJOR ROBERT MCCARTHY:
Lindas, lindas....
(muda o tom da voz)
Se não for incômodo poderia pedir
que suas "mulheres" nos deixassem
a sós?
83 DANTAS:
Sim é claro.
(olha para as MULHERES)
Meninas, querida.
Elas entendem e saem.
O MAJOR espera elas sairem para começar o interrogatório.
84 MAJOR ROBERT MCCARTHY:
Como ja lhe disse que gosto de
rumores. Um outro rumor me diz
que sua familia ja foi visitadas
varias vezes por, talvez,
esconder judeus. Estou certo?
85 DANTAS:
Certo.
86 MAJOR ROBERT MCCARTHY:
Porém, fiquei extremamente
intrigado com a falta de detalhes
que sua ficha diz que tem...
(PAUSA)
(MAIS...)
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (6) 19.
MAJOR ROBERT MCCARTHY: (...cont.)
Presumo que o senhor queira ouvir
o que sua ficha diz, não é?
87 DANTAS:
(tensão)
Certamente.
MAJOR ROBERT MCCARTHY pega uma pasta com alguns
documentos, e retira algumas folhas.
Enquanto isso DANTAS retira do bolso um CANIVETE e o
coloca em cima da mesa.
CLOSE UP EXTREMO EM:
NO canivete (uma frase se encontra nele)
"Vivre chanque minute"
(em PORTUGUÊS)
"Viva cada segundo"
88 MAJOR ROBERT MCCARTHY:
Bem, aqui diz...
(PAUSA)
Antes de prosserguimos. Sinto
sede.
89 DANTAS:
Lhe servirei água.
90 MAJOR ROBERT MCCARTHY:
Não! ja que aqui é uma fazenda
especial por ter aquelas coisas
como plantação, certamente o
senhor tem algo liquido feito
daquilo, correto?
91 DANTAS:
Sim.
92 MAJOR ROBERT MCCARTHY:
Então eu prefiro algo feito
daquilo.
DANTAS pega uma garrafa com um "suco de abacaxi", e serve
ao major.
93 MAJOR ROBERT MCCARTHY: (...cont.)
Muito obrigado.
O MAJOR dá uma boa golada do suco.
94 MAJOR ROBERT MCCARTHY: (...cont.)
Magnifico! tem um sabor
diferente, inovador. Meus
parabéns!, quando sair daqui
direi a todos que o senhor tem
uma Raridade na frança.
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (7) 20.
95 DANTAS:
Agradeço major.
96 MAJOR ROBERT MCCARTHY:
Vamos aos negocios...
(tenta reelembrar)
Há sim! sua ficha diz que a
familia Barretto, a sua, foi
suspeita de esconder inimigos do
estado.
97 DANTAS:
Se o senhor me permite explicar.
98 MAJOR ROBERT MCCARTHY:
É claro! a casa é sua! fique
avontade.
99 DANTAS:
Pois bem. Diz ai que minha
familia é suspeita de esconder
judeus, mas não diz que varios
soldados ja vieram aqui
certificar de tal coisa. E nunca,
nunca encontraram nada.
100 MAJOR ROBERT MCCARTHY:
(sem feição)
Interressante, é nisso que fico
conturbado, a falta de detalhes
na mesma,mas o senhor não esta
escondendo judeus agora está?
A frase fica sendo absorvida.
101 MAJOR ROBERT MCCARTHY: (...cont.)
Brincadeira.
(sorri)
Ja que estamos tão formidavéis
apresentados, e que eu tenho que
seguir as regras, e devo mandar
meus soldados virem aqui e
revistar tudo, esse é o
protocolo, essa é a regra. Mas
antes, sabe o que acho de mais
interressante hoje em dia?
102 DANTAS:
Não faço ideia.
103 MAJOR ROBERT MCCARTHY:
São os ratos e os Judeus.
104 DANTAS:
Ratos?
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (8) 21.
105 MAJOR ROBERT MCCARTHY:
Sim; pense por um momento no
mundo em que vive um Rato. É um
mundo sem dúvida hostil. Se um
rato passasse pela sua porta
nesse exato momento, o senhor o
receberia com hostilidade?
106 DANTAS:
Acho que sim.
107 MAJOR ROBERT MCCARTHY:
Um rato ja lhe fez algo para
criar esta animosidade que o
senhor tem em relação a ele?
108 DANTAS:
Eles espalham doenças e mordem
pessoas.
109 MAJOR ROBERT MCCARTHY:
Ao menos que algum idiota seja
tolo o bastante para tentar e
atiçar um deles vivos, ratos não
costumam morder pessoas. Em toda
sua vida, algum rato ja lhe fez
ficar um dia de cama? posso
garantir ao senhor, qualquer
doença que um rato possa
espalhar, seria espalhada por um
esquilo do mesmo modo, ou
necessariamente por um Judeu.
(guarda os papeis)
Ainda assim, suponho que o senhor
não tem em relação aos judeus a
mesma animosidade que sente pelos
ratos, não é?
DANTAS não responde.
110 MAJOR ROBERT MCCARTHY: (...cont.)
Outra coisa interressanet é os
alemães, e o modo devero como
lidam com os cidadões que abrigam
e auxiliam os judeus, estas
pessoas não são inimigos do
estado, são apenas pessoas comuns
como o senhor, tentando encontrar
algum sentido na loucura da
guerra. Vocês não precisam de
punição, apenas prescisam ser
lembrados de seus deveres em
tempos de guerra.
DANTAS não responde, sua face fica mais TENSA.
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (9) 22.
111 DANTAS:
Eu so quero proteger a minha
familia. Apenas isso.
112 MAJOR ROBERT MCCARTHY:
Bem, como já disse devo fazer
meus homens adentrarem a sua casa
e conduzir uma busca antes que eu
possa oficialmente riscar o nome
de sua familia da minha lista. E
se houver alguma irregularidade a
ser constatada, e eu tenho
certeza que haverão, bem, ao
menos que o senhor tenha algo a
me dizer que torne a busca
desnecessária.
FUSÃO PARA:
Mostra-se por um furo atrás da casa, uma familia judia se
escondendo.
DANTAS começa a se lamentar.
113 MAJOR ROBERT MCCARTHY: (...cont.)
O senhor está abrigando judeus
não está?
114 DANTAS:
Sim.
115 MAJOR ROBERT MCCARTHY:
Otimo, quero que o senhor fique
em silêncio e siga a minha
incenação.
116 DANTAS:
Sim
(tristonho)
Começa a falar em FRÂNCES, com legenda em PORTUGUÊS.
117 MAJOR ROBERT MCCARTHY:
Monsieur, Devo admitir que tudo
está em seus conformes. E que sua
familia agora pode ficar
tranquila, não voltaremos a lhes
importunar. (Je dois admettre que
tout est dans leur ligne. Et
votre famille pouvez être assuré,
nous ne les dérange pas)
(chama os GUARDAS)
E eu lhes agradeço por essa
animosidade que vocês expressam a
unica coisa que lhes digo agora é
Adeus! (Et je vous remercie de ce
que vous exprimez animosité que
(MAIS...)
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (10) 23.
MAJOR ROBERT MCCARTHY: (...cont.)la seule chose qu’ils disent
maintenant Au revoir!)
E os GUARDAS RASGAM a parede de madeira com TIROS DE
METRALHADORA.
A pequena casa se enche de FUMAÇA, PÓ, FARPAS, CÁPSULAS DE
BALAS, e até mesmo um pouco de SANGUE.
McCARTHY avista uma garota de 15 anos (aparentemente)
correndo (ela é uma judia, e sua familia acaba de ser
assassinada)
McCARTHY sai da residência e vê corpos ao seu lado
(estraçalhados) e então olha para a garota fugindo e diz.
118 MAJOR ROBERT MCCARTHY: (...cont.)
Nos vemos em breve Sharon!
McCARTHY sai da residência dos Barretto’s, as 3 MULHERES
corre para dentro de casa. McCARTHY entra no carro, e
percebe que o MOTORISTA está com uma pergunta nos lábios.
119 MAJOR ROBERT MCCARTHY: (...cont.)
(em FRANCÊS)
Sinto que há uma pergunta em seus
lábios, para fora com ela! (Je
crois qu’il ya une question sur
les lèvres, avec elle!)
120 MOTORISTA:
Por que o senhor permitiu que um
inimigo do estado escapasse?
(Parce que vous laissez échapper
à un ennemi de l’Etat?)
121 MAJOR ROBERT MCCARTHY:
Há! eu não acho que o estado
esteja em grave perigo, além
disso, não meter uma bala nas
costas de uma garota de quinze
anos e permitir que ela escape
não são a mesma coisa. Ela é uma
menina ainda, sem comida, sem
abrigo, sem sapatos que acabou de
testemunhar o massacre de toda a
sua familia. Talvez não sobreviva
até amanhã. (Là! Je ne pense pas
que l’Etat est en danger,
d’ailleurs, n’a pas mis une balle
dans le dos d’une fille de quinze
ans et de lui permettre de
s’échapper sont pas la même
chose. Elle est encore une jeune
fille, sans nourriture, sans
abri, sans chaussures juste
(MAIS...)
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (11) 24.
MAJOR ROBERT MCCARTHY: (...cont.)assisté au massacre de toute sa
famille. Peut-être pas survivre
jusqu’au lendemain)
E assim o CARRO NAZISTA parte, em retorno a sua base.
FLASH OFF
INT-HOTEL DE SHARON-NOITE
SHARON olha com desdén o movimento da rua.
ZOOM LENTO EM:
Seus olhos.
No mesmo instante é interrompida por um homem, ele vestido
como um soldado NAZISTA.
122 DOMINIC MACCARTHY:
(em FRANCÊS)
Ma demoiselle?(Minha senhora?)
DOMINIC da um sorriso de canto. Retira o kepe (em forma de
respeito)
SHARON apenas ignora (afinal, ele é um NAZISTA, um maldito
NAZISTA!)
123 DOMINIC MACCARTHY:
Creio que ma demoiselle, tem um
nome, não é? (Je pense que ... a
un nom, non?)
124 SHARON TRISH:
(ainda em FRANCÊS)
Meu nome é SHARON
(Ríspida)
125 DOMINIC MACCARTHY:
Lindo nome! (beau nom)
(Inquieto)
Sou um capitão da tropa de nosso
senhor! (Je suis un capitaine des
troupes de notre Seigneur!)
(Nervoso)
126 SHARON TRISH:
Percebi! (Je l’ai!)
(ainda Ríspida)
127 DOMINIC MACCARTHY:
Vi que minha senhora é a dona
deste hotel, não é? (J’ai vu ma
femme est le propriétaire de cet
hôtel, n’est-ce pas?)
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (12) 25.
CORTA RAPIDO PARA:
EXT-FAIXADA DO HOTEL-NOITE
CÂMERA MOSTRA:
A Faixada do HOTEL.
CORTA PARA:
INT-HOTEL DE SHARON-NOITE
128 SHARON TRISH:
Anda me vigiando Capitão? (Le
capitaine me regardait marche?)
(alto)
Seu senhora adoraria saber que
você anda perseguindo garotas na
França! (Sa femme l’amour de
savoir que vous avez fait la
chasse filles en France!)
129 DOMINIC MACCARTHY:
Minha senhora, pra quê tanto
nervosismo? apenas vim ate aqui
para conversarmos. E quem sabe
você aceitar dar um passeio
comigo. (Madame, ce qui, pour
beaucoup de nervosité? Je suis
venu ici juste pour parler. Et
qui sait vous faire un tour avec
moi)
130 SHARON TRISH:
Capitão, estou meio ocupada, se o
senhor me der licença ficarei
agradecida. Boa noite.
(Capitaine, je suis un peu
occupé, si vous voulez bien
m’excuser, je serai
reconnaissant. Bonsoir.)
(Sai)
Dominic fica á deriva (coloca o kepe, e sai)
FADE OUT
EXT-CAMPO DE BATALHA NAZISTA-TARDE
Uma LEGENDA aparece.
"Em algum lugar na França"
JACK HANSON e os JUSTICEIROS ASSASSINOS, estão acentados
em cima de pedras e olhando calmamente o Horizonte.
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (13) 26.
131 JACK G. HANSON:
"Se sou um soldado e pertubado
estou; matando Nazistas eu vou!
eu vou eu vou mata-los eu vou!
(cantando)
132 BRUTAL O´NEILL;
O senhor está ficando bom nisso.
Deveria largar essa vida e ser
cantor.
Todos os outros começam a rir, um seguido dos outros.
133 JACK G. HANSON:
Meu caro, na vida temos que ser
bom em alguma coisa, e como diria
um grande amigo meu, Que Deus o
tenha, "Se você é bom em algo,
nunca faça-o degraça".
134 BRUTAL O´NEILL;
Há... eu sou bom e matar
NAZISTAS.
135 BOB HOLD:
Sou bom em comer...
136 JACK G. HANSON:
Comer oquê? o Rabo do Holstein?
(Sorrindo)
137 HOLSTEIN:
Com todo o respeito senhor. Vá a
merda.
Todos riem.
138 BOLIVAR:
Eu sou bom em matar Nazistas!
139 JAMES:
Gosto de enterrrar eles, sim,
isso é bom.
140 CHURCHILL:
Eu gosto de degolar Generais
Nazistas, e em breve farei isso
com Hitler.
141 JACK G. HANSON:
Bem meu caro Churchill, todos nos
queremos.
AÇÃO (um barulho ecoa, todos se apressam e ficam apostos)
Com um gesto JACK avisa que vem um pelotão Nazista.
ZOOM RAPIDO EM:
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (14) 27.
Nos soldados NAZISTAS se aproximando.
JACK HANSON vai para o lado de HOLSTEIN.
142 JACK G. HANSON: (...cont.)
Eles descobriram que estamos
atrás de Hitler, e vão tentar
impedirmos, somos caça agora. Mas
estão em pouco numero, a gente
consegue.
143 HOLSTEIN:
E qual é o plano?
144 JACK G. HANSON:
E eu tenho cara de quem tem um
plano?
A dúvida fica pairando no ar.
145 JACK G. HANSON: (...cont.)
Eu gosto é de matar!
(Puxa o GATILHO)
Avante Justiceiros!
SLOW MOTION: (Igual ao filme SHERLOK HOLMES)
O chão é atingido por uma bomba. TERRA! MUITA TERRA!
RITIMO!
CÂMERA SEGUE:
JACK HANSON atirando contra os NAZISTAS. (varios takes)
BRUTAL roubando a faca dos NAZISTAS e usando contra.
CHURCHILL degolando simuntaneamente (SANGUE ESPIRRA).
JAMES atirando.
CORPOS NAZISTAS por todo o lado.
BOB HOLD corre atirando.
JAMES lutando.
SUPER SLOW MOTION:
NAZISTAS caindo no chão (SANGUE ESPIRRANDO)
DISSOLVE PARA
JACK HANSON fica com um pé em cima de um morto comendo uma
maçã. Enquanto os outros revistam os mortos.
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (15) 28.
146 JAMES:
Não há mais nada a fazer aqui
senhor!
147 JACK G. HANSON:
Otimo! partiremos para a França
Central agora. E lá encontraremos
com o o REICH.
Um soldado NAZISTA da sinal que esta vivo...
JACK HANSON atira na cabeça dele.
...estava vivo.
148 JAMES:
Reich?
149 JACK G. HANSON:
É um espião infitrado na fraça a
algum tempo. Eu ainda não o vi,
na ultima vez passei uma mensagem
via rádio. Nunca me respondeu.
150 BRUTAL O´NEILL;
Mais alguns dos nossos morreram?
151 JACK G. HANSON:
Dos nossos não. Mas o coronel Von
Stauffenberg foi fuzilado após um
mal sucedido ataque ao Hitler.
Ele estava com nosco. Devemos
honra aquele homem. Faresmos um
inferno na vida de HITLER.
152 CHURCHILL:
Quero degolar ele!
153 JAMES:
Sim Churchill! Sim!
E todos os JUSTICEIROS ASSASSINOS levantam as armas ao
céu.
154 JACK G. HANSON:
Em sua memoria Von!
E todos eles atiram aos céus.
BLACK
Então aparece a LEGENDA do proximo capitulo:
29.
CAPITULO 3
A RAINHA SUICIDA
A LEGENDA desaparece e dá inicio a outra:
" O ódio sem desejo de vingança é um grão caído sobre o
granito"
INT-HOTEL DE SHARON-NOITE
Na gaveta de sua escrivaninha, SHARON apalpa novamente sua
pistola. E então, lembra do dia do assassinato de seus
pais.
FLASH ON
INT-FAZENDA LEITEIRA-MANHÃ
E os GUARDAS RASGAM a parede de madeira com TIROS DE
METRALHADORA.
A pequena casa se enche de FUMAÇA, PÓ, FARPAS, CÁPSULAS DE
BALAS, e até mesmo um pouco de SANGUE.
FLASH OFF
INT-HOTEL DE SHARON-NOITE
OFFSCREEN EM:
Na pistola.
155 DOMINIC MACCARTHY:
Minha senhora? (Ma demoiselle?)
156 SHARON TRISH:
Você me assustou capitão! (Tu as
peur me capitaine!)
157 DOMINIC MACCARTHY:
Recorda-se de mim? bem, ouça, sou
uma pessoa diferente... (Ne vous
souvenez de moi? Eh bien,
écoutez, je suis une personne
différente ...)
158 SHARON TRISH:
Se é diferente, quantos já matou
em combate? (Si elle est
différente, combien ont été tués
au combat?)
159 DOMINIC MACCARTHY:
Você julga um homem pelos seus
atos, senhora? (Vous juger un
homme par son action, madame?)
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (2) 30.
160 SHARON TRISH:
Talvez. Diga capitão! (Peut-être.
Dites au capitaine!)
161 DOMINIC MACCARTHY:
300!
(Ríspido)
78 no primeiro dia, 94 no
segundo, e 128 no terceiro dia.
Sozinho. Satisfeita? (Dans les 78
premiers jours, à 94 secondes et
128 le troisième jour. Seul.
Satisfait?)
162 SHARON TRISH:
Como se sente sobre isso?
(Comment vous sentez-vous à ce
sujet?)
(Pasma/Controle)
163 DOMINIC MACCARTHY:
Não me orgulho nada disso. Você
sabe o que é vê tanta gente
morrendo em sua frente? sangue,
corpos para todos os lados, e...
sem sua vontade somente o seu
coração pedindo para continuar
batendo. (Ne suis pas fier de
tout ça. Vous savez ce que c’est
que de voir tant de gens meurent
en face de vous? le sang, les
organes, et tout autour ... sans
leur demander de ne garder votre
cœur battre.)
(Sentimentalismo)
164 SHARON TRISH:
Sinto muito Capitão. Mas como
disse. Não tenho tempo para um
relacionamento. (Désolé
capitaine. Mais comme je l’ai
dit. Je n’ai pas de temps pour
une relation.)
165 DOMINIC MACCARTHY:
Eu não sou um homem mal. Só não
tive sorte. (Je ne suis pas un
homme mauvais. Juste pas de
chance.)
FADE OUT
INT-CONDADO DE HITLER-TARDE
HITLER e FULER olham o CORONEL VON STAUFFENBERG sendo
fuzilado.
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (3) 31.
166 HITLER:
Esse coronel quase conseguiu! (Ce
colonel a presque réussi)
(Nervoso)
167 FULER:
Ele formulou um plano quase
perfeito, sim claro. Mas nã
calculou o local exato aonde o
senhor estaria, o reverendo
Lincoln morreria em seu lugar. E
foi o que aconteceu. (Il a
élaboré un plan presque parfait,
oui, bien sûr. Mais dans
calculées à l’endroit exact où
vous voulez être, le révérend
Lincoln mourir à sa place. Et
c’est ce qui s’est passé.)
168 HITLER:
O grande problema agora é os
Justiceiros! Eles sim são
perigosos. Preciso de proteção.
Preciso deles mortos! Todos eles!
(Le gros problème est maintenant
le Boondock! Oui, ils sont
dangereux. J’ai besoin de
protection. J’ai besoin de leur
mort! Tous!)
Escuta-se tiros de FUZILAMENTO.
o Coronel VON STAUFFENBERG está morto!
169 FULER:
O Major Robert McCarthy me passou
um radio hoje cedo e disse que o
pelotão de Jack avançou para mais
perto de nós. (Major Robert
McCarthy m’a remis une radio plus
tôt aujourd’hui et a déclaré que
le groupe Jack se rapprocha de
nous.)
170 HITLER:
Fuler! você! eu quero você atrás
do Jack! só você pode com ele.
(Fuler! vous! Je veux que tu
derrière le Jack! que vous pouvez
avec lui.)
171 FULER:
Como o senhor preferir (Comment
préférez-vous)
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (4) 32.
172 HITLER:
Mate-os! (Tuez-les!)
FULER fez continência e sai.
Agora só, HITLER se aproxima da janela, e olha ainda o
corpo de STAUFFENBERG desfalecido no chão.
173 HITLER: (...cont.)
(sussurro)
Você quase conseguiu. Quase.
(Vous presque. Presque.)
FADE OUT
INT-HOTEL DE SHARON-MANHÃ
O TELEFONE TOCA
(Não escutamos a outra pessoa na linha)
174 SHARON TRISH:(VO)
(em PORTUGUÊS)
É clar, estarei ai na hora
marcada, e tenho uma noticia para
você também. Ok. Espere. Qual é o
seu plano?
(PAUSA)
...Relmente, não parece.
E desliga.
CORTA PARA
EXT-FAIXADA DO HOTEL DE SHARON-MANHÃ
DOMINIC observa SHARON com um olhar neutro.
175 DOMINIC MACCARTHY:
O que você está tramando Sharon
Trish? (Que faites-vous á Sharon
Trish?)
CORTA PARA
INT-CASA DE DOMINIC-MANHÃ
DOMINIC adentra em sua residência (pensativo). Coloca o
Kepe em cima de uma mesa e então vá até um refrigerador
(Crosley Shelvador nome dado na época)e pega uma vasilha
de leite, esse coloca em um copo e bebe em seguida (uma
boa golada)
Escuta-se um barulho de um carro.
Alguém sobe as escadas.
PONTO DE VISTA DE DOMINIC
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (5) 33.
Da sombra de alguem pela porta.
A porta se abre.
176 MAJOR ROBERT MCCARTHY:
Há! meu filho! deixou o condado
mais cedo hoje? (Là! mon fils!
quitté le comté tôt aujourd’hui?)
(Alegre/Ironico)
CLOSE UP RAPIDO EM:
MAJOR ROBERT MCCARTHY!
MUSICA ON!
177 DOMINIC MACCARTHY:
Terminei meu trabalho mais cedo,
pai. Preciso pensar em coisas...
(J’ai terminé mon travail au
début, papa. J’ai besoin de
penser à des choses ...)
178 MAJOR ROBERT MCCARTHY:
Presumo que seja mulher? (Je
suppose que c’est une femme?)
179 DOMINIC MACCARTHY:
Uma mulher facinante pai, porém
uma mulher misteriosa (Une femme
mystérieuse)
180 MAJOR ROBERT MCCARTHY:
Sabe, mulheres misteriosas são as
mais caras, sabia? (Vous savez,
les femmes sont les gars les plus
mystérieux, vous savez)
181 DOMINIC MACCARTHY:
Caras? (Les gars?)
182 MAJOR ROBERT MCCARTHY:
Exato! mulheres misteriosas são
caras pelo fato de vocês gastar
bastante para ficar galantiador e
gastar dinheiro com ela, agora
reflita, se você pega qualquer
outra mulher que você não queira
como esposa, ela lhe custará
barato? certamente não, pois
mulheres misteriosas gastão em
media milhoes por ano, enquanto
outras "sem futuro" gastam no
minimo para apenas deitar com um
jovem capitão nazista!
(Exactement! les femmes sont des
gars mystérieux parce que vous
(MAIS...)
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (6) 34.
MAJOR ROBERT MCCARTHY: (...cont.)passez suffisamment de
galantiador de rester et de
dépenser de l’argent sur elle,
reflète désormais, si vous prenez
n’importe quelle femme vous ne
voulez pas une femme, il vous en
coûtera pas cher? certainement
pas aussi femmes mystérieuses
Gaston millions par an en
moyenne, tandis que d’autres
«sans espoir» pour passer au
moins juste coucher avec un jeune
nazi capitaine!)
183 DOMINIC MACCARTHY:
Suas reflexões sempre
inteligentes meu pai. Mas ela não
é assim. (Ses réflexions toujours
intelligent de mon père. Mais il
n’en est rien.)
184 MAJOR ROBERT MCCARTHY:
Espero conhecê-la em breve. (J’
espère vous rencontrer bientôt)
185 DOMINIC MACCARTHY:
Assim que ela me conhecer
primeiro pai. (Alors, elle m’a
rencontré le premier père.)
Os dois sorriem.
FADE OUT
EXT-CURTIÇO NA FRANÇA-NOITE
Os JUSTICEIROS ASSASSINOS se encontram em um quarto. Jack
e mais dois observam a janela, enquanto os outros checam
seus armamentos.
186 JAMES:
Acho que a privada está entupida.
Essas privadas francesas, credo!
187 ALFRED JONES:
Então coloca uma placa de não
entre. Ou melhor em Francês "Ne
pas entrer"
188 BOLIVAR:
Engraçado, como é mesmo "Vai se
Fuder" em Francês mesmo...?
189 BOB HOLD:
Acho que aquela comida enlatada
caiu mal no estômago.
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (7) 35.
190 JACK G. HANSON:
Calados! Fiquem em silêncio.
Um barulho.
191 JACK G. HANSON: (...cont.)
Esperem...!
PONTO DE VISTA DE JACK:
Por debaixo da porta.
192 JACK G. HANSON: (...cont.)
Abaixem-se!
E então, varios tiros ecoam.
ALFRED JONES leva um tiro na garganta (SANGUE ESPIRRA).
O apartamento se enche de fumaça.
OS JUSTICEIROS sacam suas armas e começam a atirar contra
a parede, tentando acertar quem quer que seja.
Depois dos tiros: Silêncio.
193 CHURCHILL:
Vamos degolar ele?
194 HOLSTEIN:
Quem Churc?
195 CHURCHILL:
Hitler!
196 BRUTAL O´NEILL;
Cale essa merda Churchill!
Jack se levanta e abre a porta e vê um soldado NAZISTA
caído no corredor e o seu sangue espalhando pelas escadas.
197 JACK G. HANSON:
Droga!
(Perplexo)
Vamos, temos que agir rapidos.
Veja bem, tenho um plano...
198 BOB HOLD:
O senhor sempre diz que nunca tem
um plano.
199 JACK G. HANSON:
Nem eu Bob, nem eu.
(Pausa)
Nossa espiã está no bar logo
abaixo, ela que o Reich, uma
especie de codnome, ela esta
(MAIS...)
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (8) 36.
JACK G. HANSON: (...cont.)disfarçada a algum tempo, ela e o
seu parceiro. Brutal, Bob e
Holstein descem para conversar
sobre os planos que ela tem, vê
se ela é mesmo de confiança,
porque nenhum lugar é seguro, e
principalmente uma pessoa.
Os 3 escolhidos se aprontam, ficam elegantes, e descem
para o bar.
Os clientes ficam surpresos, mas voltam a fazer o que
estavam fazendo.
BRUTAL, BOB E HOLSTEIN se acentam em algumas cadeiras ao
arredor de uma mesa.
BOB olha para os lados e vê apenas uma mulher com um
vestido vermelho.
ZOOM LENTO:
(se aprozimando da mulher de costas)e então ela se vira.
CLOSE UP
A imagem PAUSA. Uma LEGENDA aparece
SHARON TRISH - A ABELHA ASSASSINA.
200 SHARON TRISH:
(em FRANCÊS)
Com licença senhores.
(Excusez-moi, messieurs.)
SHARON deixa os outros homens na mesa e se junta á BOB,
HOLSTEIN e BRUTAL.
201 SHARON TRISH: (...cont.)
(em PORTUGUÊS)
Até quem fim!
202 BRUTAL O´NEILL;
É claro, não perderiamos essa
chance.
203 SHARON TRISH:
Viemos aqui á negocios, Brutal.
204 BRUTAL O´NEILL;
O.K
205 GARÇON:
(em FRANCÊS)
Irão se servir de algo? (Servira
à quelque chose?)
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (9) 37.
206 HOLSTEIN:
Une tequila, s’il vous plaît
207 BRUTAL O´NEILL;
Deux tequilas.
208 BOB HOLD:
ll Trois tequilas.
209 GARÇON:
Correto. E a senhora? (Sans aucun
doute Ma demoiselle?
210 SHARON TRISH:
Uma quarta tequila com cereja
(Quatre tequile á la cerise)
O GARÇON sai.
211 SHARON TRISH: (...cont.)
Meu parceiro foi assassinado na
noite passada.
212 HOLSTEIN:
Von Stauffenberg?
213 SHARON TRISH:
Exato. Ele me disse caso o plano
dele falhasse deveriamos dar
continuidade a isso. Hitler está
mandando mais pelotão bruto atrás
de vocês e me admira ainda
estarem vivos.
214 BOB HOLD:
Somos JUSTICEIROS não esperamos
nem o figado dos nossos inimigos
fritarem para comermos.
215 BRUTAL O´NEILL;
O que você sugere?
216 SHARON TRISH:
Há um hotel em paris, e hitler
estará presente, aliás todos os
magnatas, é uma comemoração a
Saint Anton. Levarei vocês até
lá, e nos dividimos. Tenho um
acerto de contas com uma pessoa.
De repente DOMINIC aparece no bar com mais dois soldados
NAZISTAS do lado.
217 DOMINIC MACCARTHY:
Olá, Donzela? (Bonjour, jeune
fille?)
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (10) 38.
218 SHARON TRISH:
(em FRANCÊS)
Dominic? oque está fazendo aqui?
(Dominic? o’que fais ici?)
219 DOMINIC MACCARTHY:
(em PORTUGUÊS)
Porquê não falamos a sua lingua?
Judia!
TENSÃO.MEDO.AÇÃO!
OS SOLDADOS NAZISTAS apontam suas armas para os
JUSTICEIROS.
DOMINIC pega no pescoço de SHARON.
220 DOMINIC MACCARTHY: (...cont.)
Sabe, acho que o meu pai estava
certo. Você é uma mulher barata!
quero ouvir de sua boca o que
você planeja. E depois vou te
matar e assim esses seus amigos.
E por ultimo Jack Hanson que está
lá em cima.
221 SHARON TRISH:
Eu lhe direi algo Don!
(Sem folêgo)
Dizem que a vingança é doce; e a
abelha custa lhe a vida.
DOMINIC fica á deriva.
222 SHARON TRISH: (...cont.)
E eu sou essa abelha. E irei lhe
custar a vida!
E nesse momento, SHARON retira de sua meia-calça um
canivete, e com uma rapidez incrivél ela degola DOMINIC.
OS SOLDADOS NAZISTAS preparam-se para atirar nos
JUSTICEIROS. Mas ainda com uma rapidez ela pula nas costas
de um deles (nazistas) e esfaqueia.
Aproveitando a distração... BOB, HOSTEIN e BRUTAL sacam
suas armas e fuzilam os SOLDADOS. (Uma cena coreografada)
223 HOLSTEIN:
Acho que Churchill adoraria
degolar esse NAZISTA!
E quando pensaram que tudo tinha acabado. O GARÇON saca
uma espingarda e atira em BOB HOLD.
SHARON lança o seu canivete no pescoço do GARÇON que se
estribucha quebrando as coisas até morrer.
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (11) 39.
224 BRUTAL O´NEILL;
Droga! Bob! Bob!
225 HOLSTEIN:
Esqueça ele ja era!
Eles sobem as escadas, mas antes de subir SHARON observa a
CARNIFICINA NO BAR.
FADE OUT
EXT-CAMPO DE GUERRA-TARDE
CÂMERA MOSTRA:
O deserto escaldante. (Neste momento uma musica leve de
faroeste)
CLOSE UP:
Em uma bota de coudo.
ZOOM LENTO:
Pelas pernas do HOMEM até chegar em seu ombro
DOLLY EM:
No personagem.
Esse homem pega uma bandeira Nazista no chão. Ele a a
sacode e olha.
FOCO EM:
Na BANDEIRA.
E quando ela é abaixada revela o FULER, O ESMAGADOR DE
CRÂNIOS.
Ele então dobra a bandeira. Ele olha os mortos ao seu
redor.
CÂMERA SEGUE:
Esse caminha até mais adiante e mais mortos.
CLOSE UP:
Em alguns mortos.
CLOSE UP EXTREMO EM:
Nos OLHOS de FULER.
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (12) 40.
226 FULER:
Jack, você esteve por aqui. Sinto
o seu cheiro.
FULER entra no carro. Este dá um arranco e zarpa fazendo
um poeirão em sua saida.
DOLLY UP (CAMERA EM CIMA)
FADE OUT
A LEGENDA do capitulo aparece.
CAPITULO 4
O MASSACRE EM PARIS.
Esta desaparece e é substituida por outra.
"Todo o inferno está contido nesta unica palavra: GUERRA"
INT-CURTIÇO DA FRANÇA-MADRUGADA
OS JUSTICEIROS e SHARON estão reunidos
227 SHARON TRISH:
O que houve lá em baixo foi em
própria defesa.
228 JACK G. HANSON:
Então, então é você. Uma mulher!
(pensativo)
Você pode nos explicar
detalhadamente oque houve lá
embaixo?
229 SHARON TRISH:
O capitão morto lá embaixo se
chama Dominic, é um idiota que
lutou na guerra e matou em torno
de 300 soldados americanos.
230 CHURCHILL:
Como? Dominic?
231 SHARON TRISH:
Sim, porque a exitação?
232 CHURCHILL:
Se não estou enganado. Dominic;
um Capitão que matou americanos
na guerra... Esse não seria
Dominic McCarthy?
ZOOM RAPIDO EM:
Nos olhos de SHARON (pasma!)
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (2) 41.
FLASH ON
INT-CARNIFICINA NO BAR-NOITE
CAMERA MOSTRA:
O corpo de DOMINIC
CORTA RAPIDO PARA
EXT-FAZENDA LEITEIRA-MANHÃ
Atrás da casa.
CAMERA MOSTRA:
Os corpos de seus pais mortos.
CORTA RAPIDO PARA
EXT-FAZENDA LEITEIRA-MANHÃ-FUGA
233 MAJOR ROBERT MCCARTHY:
Nos vemos em breve Sharon!
FLASH OFF
ZOOM REC:
Dos OLHOS de SHARON
234 JACK G. HANSON:
Oque foi Sharon?
235 SHARON TRISH:
Dominic McCarthy! Esse nome e o
de Robert McCarthy!
236 JACK G. HANSON:
Há! esse ai é o famoso CAÇADOR DE
JUDEUS.
237 SHARON TRISH:
Esse maldito é filho do miseravél
Robert McCarthy que assassinoi
minha familia anos atrás.
238 HOLSTEIN:
Vish, parece que você se vingou.
239 SHARON TRISH:
Não. Isso é pouco com o que vou
fazer com ele. A minha vida toda
deixei a vingança se esconder em
mim, pensando que um dia irei
bota-la pra fora. E agora, agora
que me sinto mais perto de acabar
com tudo isso.
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (3) 42.
240 JACK G. HANSON:
Está disposta a continuar?
241 SHARON TRISH:
Hitler irá para Paris na proxima
semana uma conferência consegui
convites na mesma sessão que ele,
nos disfarçaremos de civis e
colocaremos bombas nas salas e
explodiremos aqueles Nazistas
filhos da mãe!
242 JACK G. HANSON:
(meio que sorrindo)
Garota, estou começando a gostar
de você!
243 CHURCHILL:
Vamos degolar eles!
244 JACK G. HANSON:
Vamos sim Churc! O Fim da Guerra
se aproxima, e a noite cairá em
breve!
E todos sorriem diabolicamente.
FADE OUT
INT-CONDADO DE HITLER-DIA
Roberthy MacCarthy vai até o cabinete de Hitler. Anda pelo
corredor e chega na porta. Ele bate, e a abre.
Começam a falar em fracês, legenda em português.
245 HITLER:
Major! o que lhe trás até meu
gabinete? (Major! ce qui vous
amène dans mon bureau?)
246 MAJOR ROBERT MCCARTHY:
Certamente. Venho até vossa
senhoria com uma duvida meio que,
lastimável.(Certainement. Je
viens à votre seigneurie avec un
doute signifie que, désolé.)
247 HITLER:
E qual seria? (Et quel
serait-il?)
248 MAJOR ROBERT MCCARTHY:
Sobre o Capitão Dominic
MacCarthy. Você tem noticias
dele? (À propos de Capitaine
Dominic McCarthy. Avez-vous des
nouvelles de lui? Dakota du Sud)
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (4) 43.
249 HITLER:
Ora Major! como teria noticia de
seu filho? A ultima vez que o vi
ele tinha pedido um tempo para
descanço. (Maintenant, Major!
comment aurait des nouvelles de
son fils? La dernière fois que je
l’ai vu, il avait demandé du
temps pour se reposer.)
250 MAJOR ROBERT MCCARTHY:
O senhor está certo. Mas como um
bom pai fico preocupado com o meu
unico filho. (Vous avez raison.
Mais en tant que père, je suis
inquiet pour mon fils unique.)
251 HITLER:
(Ironia)
Mas não se preocupe. O bom filho
a casa retorna. (Mais ne vous
inquiétez pas. Le bon fils
revient à la maison.)
252 MAJOR ROBERT MCCARTHY:
Obrigado, meu senhor. Há! ouvi
Rumores, porque amo rumores, de
que um grupo Justiceiros
Assassinos, estão avançando mais
e mais ate vossa exelência certo?
(Je vous remercie, monsieur. Là!
J’ai entendu des rumeurs, parce
que j’aime les rumeurs, qu’un
groupe Assassins Boondock
s’orientent de plus en plus
jusqu’à ce que votre droit
exelência?)
253 HITLER:
Toda ajuda é essenssial. E se o
senhor, do qual sei que é um
especialista em encotrar Judeus.
Se o senhor puder encontrar eles,
para mim. Fico grato. Porque
Fuler parece esta levando isso
para o lado pessoal. (Toute aide
est essenssial. Et si vous, je
sais que c’est un expert en
encotrar Juifs. Si vous pouvez
les trouver pour moi. Je suis
reconnaissante. Parce que cela
semble Fuler le prendre trop
personnellement.)
254 MAJOR ROBERT MCCARTHY:
Os encontrarei para o senhor! (Le
trouverons pour vous!)
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (5) 44.
CORTA RAPIDO PARA
EXT-DESERTO NA FRANÇA-PÔR DO SOL
FULER anda vagarosamente, e com o seu cigarro nos lábios.
255 FULER:(VO)
Jack. Lembro da primeira vez em
que nossos destinos se cruzaram
pela primeira vez. Você saiu
vencedor, e eu vou te encontrar e
teremos o nosso acerto. E esse
será um duelo de gigantes.
FLASH ON
EXT-CASA VELHA-TARDE
LEGENDA aparece:
Em um passado bem distante...
FULER e JACK se entre olham.
DOLLY EM
FULER e JACK (ambos vão largando suas armas no chão)
MUSICA ON!
E se segue uma luta bastante violenta.
JACK é jogado com tanta força em uma mesa que ela se
quebra. Mas JACK se levanta, e fas um gesto como se fosse
um mestre de KUNG FU e então ele pega um impulso, e com
uma rapidez vai atacando FULER com golpes precisos. FULER
se sente prensado contra a parede de madeira até que
empurra JACK para frente. FULER pega impulso e vai em
direção á JACK, só que ele sai do caminho e então FULER
bate com a cabeça na parede de madeira.
SANGUE!
256 FULER:
É só isso Jack? so sabe fugir?!
257 JACK G. HANSON:
Chega Fuler, vamos acabar com
isso logo!
CLOSE UP:
Nos olhos de FULER
258 FULER:(VO)
Eu sei que você é mestre nas
artes marciais Jack. E nesse
(MAIS...)
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (6) 45.
FULER:(VO) (...cont.)
momento deve estar pensando em
como me atacar. Vamos lá!
CLOSE UP:
Nos olhos de JACK.
SLOW MOTION (Uma cena igual a de SHERLOK HOLMES
259 JACK G. HANSON:(VO)
FULER vai tentar me atacar. Eu
irei defender, tentando bloquear
o seu pulso. Ele é esperto vai
agir tentando me golpear com os
pés. Serei mais rapido defenderei
com a mão direita, e o socarei a
mandibula. Mas ele ja treinou
comigo e sabe meus golpes...
CLOSE UP EXTREMO:
No rosto de FULER.
260 FULER:(VO)
Já treinei com Jack. Ele pensa
que atacarei primeiro. E ele está
certo. No final eu e ele ja
sabemos no que vai dar. A unica
saida é... LUTAR de qualquer
jeito.
261 JACK G. HANSON:(VO)
LUTAR de qualquer jeito.
SLOW MOTION:
FULER vai para cima de JACK, mas JACK ajoelha rapidamente
e nocauteia FULER com um golpe no estomago. FULER se
recupera rapido, ele segura JACK pelo pescoço e levanta
contra o ar. E então o joga em cima de ourta mesa que se
quebra. FULER se agaicha para pegar JACK. Só que é
surpreendido por um chute no queixo. FULER dá passos para
trás. JACK se levanta e continua a socar rapidamente FULER
com socos contínuos.
FULER cai diretamente no chão. NOCAUTEADO.
JACK aparece na porta.
262 JACK G. HANSON:
Haverá um dia em que nós
enfrentaremos novamente, e quando
esse dia chegar estarei preparado
para você.
(exaustão)
FULER cospe uma nódoa de SANGUE.
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (7) 46.
263 FULER:
E fique sabendo que esse será o
Fim de um de nós!
FLASH OFF
EXT-DESERTO DA FRANÇA-PÔR DO SOL
FULER joga o cigarro no chão.
OFFSCREN EM:
No cigarro. E o carro no fundo desaparecendo.
FADE OUT
EXT-CURTIÇO DA FRANÇA-MADRUGADA
SHARON e os JUSTICEIROS se equipam com armas e outros
utencilios. Depois saem. Sharon retira seu salto alto e
calça uma bota de couro.
TODOS descem as escadas, calmamente.
264 JACK G. HANSON:
Santo Deus! Isso esta parecendo
um daqueles filmes do Tarantino.
265 CHURCHILL:
Olha!
TODOS olham assustados.
266 BRUTAL O´NEILL;
Oque foi Churchill?
267 CHURCHILL:
Homens degolados!
268 JACK G. HANSON:
Há! qual é! Vamos!
FADE TO BLACK
Uma LEGENDA aparece:
Naquele noite... mais tarde.
INT-CURTIÇO DA FRANÇA-BAR-MADRUGADA
O MAJOR Robert McCarthy abre a porta rapidamente. Seguido
de alguns soldados armados.
PONTO DE VISTA DE ROBERT:
Avistando a carnificina no bar.
CÂMERA SEGUE:
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (8) 47.
Todos os cantos do BAR.
TENSÃO.PASMO.
O MAJOR vê seu filho morto no chão.
269 MAJOR ROBERT MACCARTHY:
Meu filho!
O MAJOR lamenta a morte do filho, segunrando o corpo e
abraçando. Porém não se desfaz do semblante maldoso e
sério.
PONTO DE VISTA DO MAJOR:
Olhando para o corpo de BOB HOLD e a do GARÇON.
O MAJOR vai até o GARÇON, vê um canivete espetado na
garganta.
Ele retira o canivete da garganta do homem (SANGUE
ESPIRRA)
MAJOR apalpa, freneticamente o CANIVETE. E lê-se um nome:
"Vivre chaque minute"
(Viva á cada minuto)
O MAJOR então franzi o cenho. E lembra de algo...
FLASH ON
INT-FAZENDA DE ABACAXIS-MANHÃ
270 MAJOR ROBERT MACCARTHY: (...cont.)
Porém, fiquei extremamente
intrigado com a falta de detalhes
que sua ficha diz que tem...
(PAUSA)
Presumo que o senhor queira ouvir
o que sua ficha diz, não é?
271 DANTAS:
(tensão)
Certamente.
MAJOR ROBERT MCCARTHY pega uma pasta com alguns
documentos, e retira algumas folhas.
Enquanto isso DANTAS retira do bolso um CANIVETE e o
coloca em cima da mesa.
CLOSE UP EXTREMO EM:
NO canivete (uma frase se encontra nele)
"Vivre chanque minute"
(em PORTUGUÊS)
(MAIS...)
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (9) 48.
DANTAS: (...cont.)
"Viva cada segundo"
272 MAJOR ROBERT MACCARTHY:
Bem, aqui diz...
(PAUSA)
FLASH OFF
E então ROBERT olha seriamente para o CANIVETE.
Musica! Suspense! Conflito! Ódio! Dor! Vingança!
O MAJOR joga o canivete na parede.
ZOOM LENTO EM:
No CANIVETE espetado na PAREDE.
CORTA PARA
EXT-DESERTO NA FRANÇA-ENTARDECER
Musica (Back In Black AC/DC)
FULER está em seu carro. A poeira sobe.
TWO SHOT EM:
Vários ângulos.
273 FULER:
(em FRÂNCES)
Alô? (Bonjour)
Não ouvimos a pessoa do outro lado da linha.
274 FULER: (...cont.)
(ainda em FRANCÊS)
Exato, se o senhor preferir
assim, eu me desligo dessa
missão. (Justement, si vous le
préférez, je désactiver cette
mission.)
Desliga o telefone.
275 FULER: (...cont.)
(em PORTUGUÊS)
Mas a minha historia e a de Jack
acaba hoje! Junto com essa
Guerra.
FADE OUT
INT-CONDADO DE HITLER-ENTARDECER
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (10) 49.
O MAJOR caminha rapidamente, passando por vários
corredores, até que chega a porta do tirano HITLER. Este
abre a porta, retira seu kepe.
276 MAJOR ROBERT MACCARTHY:
(em FRÂNCES)
Senhor?
277 HITLER:
Sim?
278 MAJOR ROBERT MACCARTHY:
Jack Hanson, se aliou com uma
inimiga do estado. Que também
quer o seu fim.
279 HITLER:
(Meio despreocupado)
Fascinante!
280 MAJOR ROBERT MACCARTHY:
O que devemos fazer, meu senhor?
281 HITLER:
Digamos quê, talvez, o certo
seria alinhas as tropas e se
preparar para o embate certo?
282 MAJOR ROBERT MACCARTHY:
Ao contrario senhor. Creio que se
o senhor me mandar com um pelotão
poderei aniquilar todos eles.
283 HITLER:
Gosto disso! Gosto como você diz,
eu sou um grande fã seu Major,
porém você foi infeliz nesta sua
frase.
284 MAJOR ROBERT MACCARTHY:
Posso saber o porquê? Meu senhor.
285 HITLER:
Veja bem, essa inimiga do estado,
ela é uma mulher, e aldo é apenas
cinco ou seis homens ao seu lado.
Ja enviei vários pelotões, e os
malditos sempre estão a frente.
286 MAJOR ROBERT MACCARTHY:
O senhor não enviou um superior
responsavel para o caso. Digo,
alguém que realmente tenha
certeza de sí.
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (11) 50.
287 HITLER:
Você é essa pessoa Major?
288 MAJOR ROBERT MACCARTHY:
Em todas as missões, sim. Não é
atoa que tenho uma medalha que me
identifica como CAÇADOR DE
JUDEUS.
HITLER fica á deriva.
289 HITLER:
Um pelotão. E você comanda. Mas
caso o senhor me permita
perguntar. Porque á exitação
agora em procurar pelos
Justiceiros?
290 MAJOR ROBERT MACCARTHY:
Eles tiraram aquilo que mais
fazia sentido na minha vida...
291 HITLER:
E o que foi?
292 MAJOR ROBERT MACCARTHY:
O meu filho.
O MAJOR se retira. E a medida que vai andando pelo
corredor, ele diz:
293 MAJOR ROBERT MACCARTHY: (...cont.)
(em PORTUGUÊS)
Agora á parada é pessoal.
CORTA RAPIDO PARA
EXT-ESTRADA-ENTARDECER
Musica (AC/DC Highway to Hell)
OS JUSTICEIROS E SHARON estão dentro de um carro, indo em
direção ao condado de HITLER.
294 CHURCHILL:
Soa meio ironico não é?
295 HOLSTEIN:
Oquê?
296 CHURCHILL:
Tipo, a gente aqui... indo para
uma missão suicida, em um carro
que nem pensaram em fazer na
frança.
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (12) 51.
297 JACK G. HANSON:
Somos Brasileiros Churc! Estamos
sempre á frente!
EXT-CONDADO DE HITLER-NOITE-PATIO
ESCONDIDOS. SILÊNCIO.
298 JACK G. HANSON: (...cont.)
Escutem. Eu e Sharon vamos tentar
encontrar o tirano. Os outros nos
deem cobertura.
299 CHURCHILL:
E o que eu faço Chefe?
300 JACK G. HANSON:
O que você sabe fazer de melhor
Churc!
301 CHURCHILL:
E o que seria?
302 BRUTAL O´NEILL;
Degolar Churchill!
303 CHURCHILL:
Há sim! DEGOLAR!
JACK E SHARON avançam.
304 JAMES:
E o plano B? Temos algum?
305 SHARON TRISH:
Sim, BOOMM!
306 JAMES:
Que diabos é BOOMM?
307 CHURCHILL:
Hora! São bombas!
JACK e SHARON vão andando pelo corredor um atrás do outro
(quase que coreograficamente)
A FRENTE um soldado NAZISTA. JACK pega sua faca e por trás
deste corta o pescoço (SANGUE ESPIRRA)
SHARON avista outro soldado, e é sua vez. A mulher faz um
golpe no braço do homem, que cai no chão se contorcendo, e
depois finaliza enfincando uma faca no peito do soldado.
Os DOIS. Caminham adiante, mais á frente vê uma enorme
BANDEIRA NAZISTA.
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (13) 52.
SHARON E JACK se deparam com vários soldados. Os dois se
assustam e se escondem. Os dois pegam suas armas, um olha
para o outro, e com um gesto eles avançam.
SLOW MOTION:
Ação!
PERNAS, MÃOS, CABEÇAS, CORPOS, SANGUE, MUITO SANGUE NO
LOCAL. UM MASSACRE, UMA CARNIFICINA HORRENDA.
CORTA RAPIDO PARA
INT-ESCRITÓRIO DE HITLER-NOITE
308 MAJOR ROBERT MACCARTHY:
Eles estão aqui!
309 HITLER:
Oquê? Como? não! não podem. Essa
é minha casa!
310 MAJOR ROBERT MACCARTHY:
Não é mais senhor. Isso aqui
agora, é um cemitério.
O MAJOR saca sua PEACEMAKER e mira diretamente na porta.
CLOSE UP:
Em seus olhos.
TWO SHOT:
NO CORREDOR.
NO ESCRITÓRIO.
CORTA PARA
INT-CORREDOR-CONDADO DE HITLER-NOITE
311 SHARON TRISH:
Todos mortos!
JACK afirma que sim com a cabeça. E então vão adiante.
Chegam perto da porta do escritório.
TWO SHOT:
No Escritorio - No rosto de ROBERT
No Corredor - De perfil em SHARON.
312 JACK G. HANSON:
Sabe, pensei que seria mais
dificil. Acho que os outros não
(MAIS...)
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (14) 53.
JACK G. HANSON: (...cont.)conseguiram chegar tão perto
assim, pelo simples fato de não
terem vontade e sede de matar
Nazistas.
313 HITLER:
JACK! Não faça isso, pense! Se me
matar a frança também morre!
314 JACK G. HANSON:
Não meu caro! A França morreu
quando você tomou posse dela.
Estamos querendo ressucitar ela.
315 SHARON TRISH:
Quem mais está ai com você?
316 MAJOR ROBERT MACCARTHY:
Sharon! Há quanto tempo...
CLOSE UP:
Nos olhos de SHARON.
317 SHARON TRISH:
Maldito!
SHARON não se contenta e então abre a porta com a força
dos pés e começa a atrirar.
ROBERT estava já do lado de fora da Janela, pronto para
pular. Sem nenhum arranhão.
318 MAJOR ROBERT MACCARTHY:
Para não perder o costume! Amis
Revoir Sharon!
E ROBERT dispara. A bala trepida no ombro de SHARON.
E ROBERT pula da janela.
JACK vai até a janela. E um comboio NAZISTA foge.
319 JACK G. HANSON:
Droga!
Neste exato momento!
320 HOLSTEIN:
Temos que sair daqui, e já!
321 CHURCHILL:
Estão encendiando o local chefe!
JACK coloca SHARON no colo. E vão andando rapidamente para
fora do CONDADO.
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (15) 54.
UMA MADEIRA CAI!
UM FOGO ESTALA.
CORTA PARA
EXT-CONDADO DE HITLER-NOITE
PONTO DE VISTA DE ROBERT:
Do condado sendo encendiado.
322 HITLER:
É o fim? estão mortos?
323 MAJOR ROBERT MACCARTHY:
Espero que sim, meu senhor.
Espero que sim...
ZOOM LENTO EM:
Nos olhos de ROBERT.
CORTA PARA
INT-CONDADO DE HITLER-NOITE
324 BRUTAL O´NEILL;
Vamos! Falta pouco! Vamos!
E todos conseguem sair. O condado se desmorona em chamas
intensas.
325 JACK G. HANSON:
Pronto calma...
Deixa SHARON no chão.
326 SHARON TRISH:
Vamos! temos que sair daqui, não
podemos ficar parados. Vamos
atrás daquele desgraçado! Vamos!
327 JACK G. HANSON:
Ei, ei... calme. Eles escaparam,
mas a gente vai astrás deles, mas
não agora. Você está ferida.
328 SHARON TRISH:
Mas não morta.
329 JACK G. HANSON:
Não permitiria isso...
(PAUSA)
JACK se levanta. Recompõe e então diz:
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (16) 55.
330 JACK G. HANSON: (...cont.)
Sentido!
(PAUSA)
Senhores! nesse momento estamos
oficialmente no PLANO B!...
331 CHURCHILL:
BOOMM!
(pra sí mesmo)
332 JACK G. HANSON:
... Iremos para paris, está noite
ainda. Hitler pensa que estamos
mortos, mas como podem ver,
estamos longe disso, temos mais
do que miseras 7 vidas, meus
amigos. E aqueles desgraçados,
filhos da mãe não sabem que das
cinzas as cinzas e do pó ao pó os
mortos sempre ressurgem do
inferno. Então, amanhã, nesta
mesma hora. Estaremos com nossas
7 vidas em jogo. Amanhã á esta
hora, á guerra termina. Amanhã á
está hora esses NAZISTAS estarão
mortos.
E todos levantam suas armas aos céus!
FADE OUT
Aparece a LEGENDA do CAPITULO FINAL:
CAPITULO 5
DAS CINZAS ÁS CINZAS...
...DO PÓ AO PÓ
TAKES DE CINEMA.
EXT-RUA-NOITE
TODOS estão vestidos adequadamente, de fato á uma festa. E
então se espalham. JACK e SHARON ficam juntos até certo
ponto.
INT-SALA DE CINEMA-NOITE
HITLER já esta dentro da sala de CINEMA.
INT-CINEMA-CORREDOR-NOITE
MAJOR ROBERT MAcCARTHY comversa com FULER sobre algo.
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (2) 56.
333 FULER:
Você realmente os matou?
334 MAJOR ROBERT MACCARTHY:
Certeza eu não tenho de nada, a
não ser da Morte. Porém, ninguém
sairia vivo do condado em chamas.
335 FULER:
Então Jack está morto...
336 MAJOR ROBERT MACCARTHY:
Provavelmente... Mas se o senhor
me permite, tenho que me retirar.
FULER coloca um cigarro nos lábios.
337 FIGURANTE:
O senhor não pode fumar aqui...
FULER dá um soco no FIGURANTE.
CORTA RAPIDO PARA
INT-SALA DE CINEMA-NOITE
HITLER está sorridente.
As luzes se apagam. O retroprojetor começa a rodar. O
filme começa.
CORTA PARA
INT-BANHEIRO MASCULINO-NOITE
MAJOR dá descarga na privada, e no abrir da porta se
depara com SHARON.
EXTREME CLOSE UP:
No rosto de SHARON.
Ação!
SHARON pega na gola de ROBERT, e começa a joga-lo contra o
chão.
338 MAJOR ROBERT MACCARTHY:
Então, então vocês ainda estão
vivos!
339 SHARON TRISH:
Aqui estamos nós, mais uma vez. O
grande acerto de contas.
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (3) 57.
340 MAJOR ROBERT MACCARTHY:
Eu não vou pedir que me perdoe...
341 SHARON TRISH:
Eu não vim aqui por um perdão.
(PAUSA)
...Eu quero ouvir você GRITAR!
Ação!
Os dois começam a ter uma luta violenta.
ROBERT dá vários tapas no rosto de SHARON. Ela consegue se
defender de alguns. Ela pega impulso na parede e cruza
suas pernas no pescoço de ROBERT. CAEM no chão.
ROBERT consegue sair da imobilização. E pega SHARON pelo
pescoço e a joga com força na pia do banheiro (quebra)
SHARON está debilitada.
ROBERT pega sua arma e mira.
SLOW MOTION
Enquanto ROBERT mira.
SHARON pega um caco de vidro e joga diretamente no olho de
ROBERT.
ROBERT larga a arma. E começa a se estribuxar no chão.
SHARON se levanta, de vagar.
342 MAJOR ROBERT MACCARTHY:
Escute! Escute Sharon! É dificil
advinhar o que se passa na mente
de um vilão, mas quando uma
pessoa consegue advinhar...
343 SHARON TRISH:
(interrompe)
... O vilão ja tem um metódo para
fazê-la esquecer.
344 MAJOR ROBERT MACCARTHY:
Faça o que tenha que fazer
mulher. Você não é mais a criança
amedrontada que eu deixei fugir a
alguns anos atrás. Faça o que
tenha que fazer! VINGUE-SE! ME
MATE!
345 SHARON TRISH:
O que você prefere Major; O
Prazer ou a Dor?
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (4) 58.
346 MAJOR ROBERT MACCARTHY:
O Prazer!
347 SHARON TRISH:
Eu necessariamente prefiro a Dor!
E nesse subito momento, ROBERT percebe que seria realmente
morto e então corre em direção a SHARON, ele pega em seu
pescoço, tentando sufoca-la-
SHARON começa a ficar sem folêgo. Tenta achar algo para se
salvar.
SHARON apalpa o chão, a pistola está longe. E então enfia
suas mãos no paletó de ROBERT e retira o CANIVETE.
Aquele CANIVETE!
E desta vez sem pensar muito, ela penetra o canivete no
outro olho de ROBERT. Ele sai de cima rapidamente.
Agozizand.
ROBERT começa a quebrar tudo, joga varias coisas no chão.
348 SHARON TRISH: (...cont.)
A morte é a verdade mais dificil
de enxergar. Você esta...
EXECUTADO!
349 MAJOR ROBERT MACCARTHY:
Não! Me mate! não me deixe assim
me mate! Me mate!
SHARON sai do banheiro e antes de fechar a porta diz mais
uma coisa.
350 SHARON TRISH:
(em FRANCÊS)
Fim do Jogo (Fin du jeu).
ROBERT grita o mais alto que pode.
FADE TO BLACK
INT-EM ALGUM LUGAR DO CINEMA-NOITE
JACK com sua metralhadora, anda pelo corredor.
351 JACK G. HANSON:
(cantarolando)
"Metralhadora alemã ou de israel,
estraçalha nazista que nem papel"
JACK se depara com FULER.
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (5) 59.
352 FULER:
Eu sabia que algo me dizia que
você ainda estava vivo. O destino
quer que somente eu lhe tire a
vida.
353 JACK G. HANSON:
Fuler. Quanto tempo.
354 FULER:
Hoje é o dia do acerto de contas,
Jack.
355 JACK G. HANSON:
Eu sei. Eu esperei por isso a
anos.
356 FULER:
Preparado?
357 JACK G. HANSON:
Eu nasci preparado.
Os dois largam as armas.
TWO SHOT:
Jack e Fuler.
Acão!
DOLLY EM
SLOW MOTION!
Os dois correm na mesma direção.
Os dois se colidem. Uma luta sangrenta e violenta.
Fuler começa a socar JACK seguidamente. Desviando de
poucos.
Fuler levanta JACK aos céus. Só que JACK lhe dá
cotoveladas violentas e o solta. Caindo em pé.
(Uma cena igual a MATRIX)
JACK chuta o rosto de FULER.
AMBOS voltam a se colider, uma cena classica. Os dois
acertam uma sequência um no outro. (SANGUE!)
JACK leva a mão pra dar um soco no rosto de FULER, mas
esse abaixa e no mesmo instante, retira na calça uma faca
e corta as costa de JACK.
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (6) 60.
358 FULER:
Não me importa se sou ou não
desumano. O que importa que tudo
isso acabe logo, estou cansado.
Um de nós devemos morrer.
359 JACK G. HANSON:
Aceite os fatos! Eu não lhe
empedir disso. Você é o meu
IRMÃO!
360 FULER:
Não repita essas palavras.
Crecemos tentando esquecer
isso...
361 JACK G. HANSON:
Não se esquece uma vida Fuler.
362 FULER:
Jack! Eu não vou deixar você
escapar denovo.
JACK levanta com um salto, e pega no chão uma barra de
ferro.
AMBOS vão para uma terceira colisão.
Se colidem. Com um abraço.
(uma cena quase emocionante)
A faca penetrou.
Mas quem?
363 JACK G. HANSON:
Eu te perdoo.
364 FULER:
Fique com o seu perdão homem!
365 JACK G. HANSON:
Que Deus tenha piedade de você.
366 FULER:
Deus não quis ver isto...
FULER fecha os olhos. A respiração para.
CLOSE UP LENTO EM:
Na face de Jack olhando para o corpo do irmão.
CORTA PARA
EXT-LADO DE FORA DO CINEMA-NOITE
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (7) 61.
CHURCHILL está sozinho. O local está calmo.
De repente escuta-se passos. UM NAZISTA vem vem vindo.
CHURCHILL pega sua faca afiada, e aguarda.
Mas percebe que são 4 soldados.
ZOOM LENTO EM:
Nos olhos de CHURCHILL.
Ação!
CHURCHILL leva a faca em sua primeira vitima.
SANGUE! MUITO SANGUE.
E assim sucessivamente (uma cena quase SHERLOCK HOLMES)
No final CHURCHILL prevalece, limpa a faca com um pano.
Bega sua bolsa, e vai até um soldado morto. E lá,
escalpela e guarda na bolsa o escalpo.
CORTA PARA
INT-SALA DE PROJEÇÃO-NOITE
HOLSTEIN, BRUTAL, JAMES, BOLIVAR E ALFRED JONES. Estão na
sala de projeção
367 BOLIVAR:
Então é aqui que dizemos adeus...
368 HOLSTEIN:
Três de nós vamos para o
camarote. Eu e James ficaremos
aqui para arquear fogo.
369 ALFRED JONES:
Isso vai ser suicida.
370 BRUTAL O´NEILL;
Saberiamos que seria assim no
final.
371 JAMES:
Vamos!
CORTA PARA
INT-SALA DE CINEMA-NOITE
HITLER e outros gorvernantes assistem ao filme HORRENDO.
CORTA PARA
INT-CAMAROTE-NOITE
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (8) 62.
372 JAMES: (...cont.)
Lembrei daquela musica que o
General estava cantando.
373 ALFRED JONES:
Qual?
374 JAMES:
"Se sou um soldado e pertubado
estou...
375 ALFRED JONES:
... Matando Nazistas eu vou!"
SLOW MOTION
Eles começam a atirar!
Massacrando TODOS na SALA DE CINEMA. É muito SANGUE!
Sangue para todos os lados.
CORTA RAPIDO PARA
INT-SALA DE PROJEÇÃO-NOITE
376 BRUTAL O´NEILL;
Vão!
E então HOLSTEIN E BRUTAL vão para a pequena JANELA e
começam a atirar junto com ALFRED E JAMES.
SOLDADOS NAZISTAS aparecem. E pegam todos eles
desprevinidos.
OS SOLDADOS NAZISTAS metralham os JUSTICEIROS.
De repente JACK aparece e executa com sua metralhadora os
NAZISTAS vivos.
377 JACK G. HANSON:
Descanse em paz amigos!
(olhando para seus soldados)
CORTA RAPIDO PARA
INT-CINEMA-CAMAROTE-NOITE
JAMES E ALFRED continuam a fuzilar.
378 ALFRED JONES:
Eu adoro o meu trabalho!
379 JAMES:
Não mais que eu meu caro, não
mais que eu! HAHA...
E então ambos largam as armas.
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (9) 63.
SLOW MOTION.
Jogando a dinamite no ar. E ela explodindo rapidamente.
O local EXPLODE. Não sobra nada. Nada.
CORTA PARA
EXT-CINEMA-ESTACIONAMENTO-MADRUGADA
SHARON se encontra dentro do carro.
JACK vai ao seu encontro.
380 JACK G. HANSON:
Vamos!
E o carro derrapa. Saindo daquele lugar que antes era um
cinema, agora é um cemitério de NAZISTAS e o túmulo de
HITLER.
381 CHURCHILL:
Esperem! Esperem!
382 SHARON TRISH:
Aquele ali atrás é o Churchill?
383 JACK G. HANSON:
É sim...
(e eles começam a rir)
FADE TO BLACK
INT-EM ALGUM LUGAR-AMANHECER
CLOSE UP:
JACK e SHARON de mãos dadas.
384 SHARON TRISH:
Tem algum plano?
385 JACK G. HANSON:
Eu tenho cara que tem algum
plano?
386 SHARON TRISH:
Pra falar a verdade... Não.
387 CHURCHILL:
Ei Chefe... Agora que o cara do
bigodinho morreu o que a gente
vai fazer?
388 JACK G. HANSON:
O que você sugere?
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (10) 64.
389 CHURCHILL:
Há sei lá eu apenas degolo meus
inimigos.
390 JACK G. HANSON:
Então faremos isso!
391 CHURCHILL:
Isso!
392 SHARON TRISH:
(olhando nos olhos)
Ou então podemos cantar...
393 JACK G. HANSON:
Cantar?
394 SHARON TRISH:
"Se sou um soldado e pertubado
estou..."
395 JACK G. HANSON:
Shii...
(olha pra CÂMERA)
Mas sabe de uma coisa. Essa,
talvez possa ser a minha Obra-
Prima.
(e pisca os olhos)
FADE TO BLACK
FIM.
APÓS OS CREDITOS
INT-DESERTO-BRASIL-TARDE
Sobre um sol escaldante.
ZOOM LENTO:
Nos pés do HOMEM.
Ele vai caminhando até um bar.
O HOMEM empurra a porta.
Todos do BAR o olham freneticos. Assustados.
O HOMEM senta em uma cadeira. Deixa o seu chapeu em cima
do balcão.
396 GARÇON 2:
O que irá beber meu senhor?
CLOSE UP:
No rosto do HOMEM.
(CONTINUA...)
...CONTINUANDO: (11) 65.
Revelando que é o MAJOR ROBERT MACCARTHY (com um tampão
nos olhos, igual aos de um pirata)
397 MAJOR ROBERT MACCARTHY:
Seu sangue.
BLACK
ESCRITO E DIRIGIDO POR
JHONNATAN CARNEIRO