Download - Le Mans surpreende - Le Mans surprend Portuguais/Brésilien

Transcript
Page 1: Le Mans surpreende - Le Mans surprend  Portuguais/Brésilien

POR TRÁS DESTA PORTA SE ESCONDE UM UM DESTINO SURPREENDENTE

Page 2: Le Mans surpreende - Le Mans surprend  Portuguais/Brésilien

LE MANS,6.000 anos de história

Embora os primeiros vestígios de vida remontem aos Neandertais, Le Mans desenvolveu-se a partir da Era Cristã (século II d.C.). A muralha, de revestimentos e frisos excepcionais com mais de 8 metros de altura, as termas romanas ou a Catedral de St Julien construída entre o século XI e XV e a excepcional conservação da cidade velha tornam Le Mans em um testemunho histórico único na Europa.No coração da cidade, a Cité Plantagenêt (nome de um dos seus pri-meiros senhores) reserva-lhe inúmeras surpresas arquitetônicas, bem como raros encontros humanos com proprietários de restaurantes e hoteleiros apaixonados ou renomados artesãos de toda a Europa.

Mais do que uma cidade de história, a história vive na cidade!

A CITé PlANTAgENêT

A mais antiga muralha galo-romana da Europa candidata a Patrimônio Mundial da UNESCO.

@ crédits photos : Gilles Mousset

Page 3: Le Mans surpreende - Le Mans surprend  Portuguais/Brésilien

A CITé PlANTAgENêT, Riqueza arquitetônica rara,

artesãos e proprietários de res-

taurantes criam uma atmosfera

particular

Dominando as margens do Sarthe, a Cité Plantagenêt ofe-rece uma vista excepcional sobre a cidade Hotéis e quartos de hóspedes autênticos

500 anos de construção, raros testemunhos arquitetônicos… a Catedral de Saint-Julien é um tesouro da arquitetura e história.

UMA ESTADIA NO CORAÇÃO DE UMA CIDADE MIlENAR

Cidade e País de arte e história

@ crédits photos : Gilles Mousset

Page 4: Le Mans surpreende - Le Mans surprend  Portuguais/Brésilien

LE MANS,Cidade cultural borbulhante

Desde 1899, Le Mans afirmou-se como palco natural de cinema. Steve Mac Queen (24 Horas de le Mans), Al Pacino, gérard Depar-dieu (Cyrano de Bergerac), Daniel Auteuil (O Cavaleiro Vingador), tantas estrelas que as pedras das ruas da cidade viram desfilar du-rante as gravações famosas.

Há alguns anos, no Verão, a Cité Plantagenêt persegue as suas Qui-meras em «la Nuit des Chimères» (A noite das Quimeras): as pe-dras das ruas e fachadas dos monumentos históricos transformam--se, então, em tela de projeção. Sete locais e um percurso gratuito, encenado pela Skertzò acolhem dezenas de milhares de visitantes. E desde 2013, um festival reúne os grandes nomes do teatro, da li-teratura e da música.

Le Mans é também um festival internacional de jazz (Europa Jazz), um festival de artes circenses de renome internacional (‘‘Le Mans Fait son Cirque’’), o BE-BOP, festival pop-rock classificado no top 10 dos festivais da França e muitos outros eventos.

Mais do que uma cidade de rodagens… Le Mans é uma cidade em movimento!

QUIMERAS E CINEMA

Page 5: Le Mans surpreende - Le Mans surprend  Portuguais/Brésilien

POR TRáS DESTAS PAREDES SE

ESCONDEM INúMERAS

SURPRESAS...

Ruelas com excepcional conservação Concerto celeste: os anjos músicos saem da catedral para darem um concerto celeste.

Entre anjos e demônios: as torres da Catedral se transfor-mam em um vitral infinito

géRARD DEPARDIEU, Al PACINO, DANIEl AUTEUIl… OS MAIORES SUCESSOS

lA NUIT DES CHIMèRES : A MAgIA DAS lUzES

Page 6: Le Mans surpreende - Le Mans surprend  Portuguais/Brésilien

LE MANS,Cidade cultural borbulhante

‘‘O Grande Prêmio de Automobilismo Club de França’’, primeira cor-rida automobilística em Le Mans data de 1906. Alguns anos mais tarde, nasce o conceito de corrida longa para permitir aos automo-bilistas comparar a resistência dos veículos: Nascem As 24 Horas de Le Mans.

Desde então, a sua longevidade, exigência, dureza e circuito tornam esta prova em uma corrida mítica em que participam as maiores marcas e os melhores pilotos.

AS 24 HORAS DE lE MANS

A maior corrida do mundo!As maiores marcas, os melhores pilotos, as maiores estrelas disputam a cor-rida automobilística mais exigente do mundo

Page 7: Le Mans surpreende - Le Mans surprend  Portuguais/Brésilien

O ‘‘Welcom’’ das modernas infraestruturas de acolhimento A ‘‘Pneu Dunlop’’, passagem mítica, permite atravessar o circuito

200.000 pessoas assistem a corrida anualmente

lE MANS VIBRA PElO AUTOMOBIlISMO

24 HORAS MOTO A LENDA NA ESTRADA

DESDE 1923 www.lEMANS.ORg 24 HORAS MOTO

Acolhem anualmente dezenas de milhares de apaixonados.

Crédits photos : Gilles Moussé Crédits photos : Gilles Moussé Crédits photos : Gilles Moussé

Page 8: Le Mans surpreende - Le Mans surprend  Portuguais/Brésilien

LE MANS,gosto, paixão,vontade de empreender

Rillettes, aves, Frango du Mans… Olivier Boussard, proprietário de restaurante premiado é um dos (nu-merosos) talentos culinários que lhe reservam a cidade e os arredores.

Desde sempre, Le Mans e os arredores cultivam o seu patrimônio natural e gastronômico para associá-lo a uma fantástica vontade de inovação. Assim, há gerações que as rillettes, o vinho de Jasnière e o conhecimento na criação de porcos e frangos do campo fazem da cidade um verdadeiro reduto da gastronomia. Os proprietários de restaurantes, que atuam em Mans ou no mundo são renomados pela sábia mistura de tradição e inovação.

Le Mans sabe, também, tirar proveito da sua história para se proje-tar no futuro. Atores históricos da indústria automobilística, agroa-limentícia e da manufatura, numerosas empresas emergentes e de serviços instalam-se nos modernos bairros de negócios.

TRADIÇÃO E INOVAÇÃO

Page 9: Le Mans surpreende - Le Mans surprend  Portuguais/Brésilien

JASNIèRES : é UM VINHO BRANCO FRUTADO QUE DEPOIS

APRESENTA BOUQUET, COM REPUTAçãO DE

SER UM DOS MELHORES BRANCOS SECOS DA

FRANçA.

O bairro de negócios Novaxis e os arredores acolhem grandes empresas, empresas emergentes e uma oferta em hotelaria de qualidade.

Transportes públicos e infraestruturas modernas servem toda a cidade.

Tanto a indústria como os serviços atribuem um amplo es-paço à Pesquisa e Desenvolvimento

lE MANS, O ESPíRITO DA COMPETIÇÃO E INOVAÇÃO…

Page 10: Le Mans surpreende - Le Mans surprend  Portuguais/Brésilien

LE MANS,Acessibilidade e Proximidade

Cruzamento histórico entre Paris, a Normandia, a Bretanha e o su-doeste da França, Le Mans possui infraestruturas rodoviárias, ferro-viárias de rara densidade, que a posicionam no centrodas principais etapas turísticas.

Paris, o Monte Saint-Michel, Nantes ou os Castelos de La Loire fi-cam, assim, a menos de 2 horas de viagem

NO CENTRO DA SUA VIAgEM! Crédits photos : Fotolia

Crédits photos : Fotolia

Crédits photos : Fotolia

Page 11: Le Mans surpreende - Le Mans surprend  Portuguais/Brésilien

PARIS

lE MANS

Le Mans fica no centro de uma estrela de 5 pontas na rodovia que liga as maiores cidades do oeste, centro, Normandia e de Ile de France em 2 horas.

DE AVIÃO

DE TREM

DE CARRO

Serviços diários de trem rápido TGV para proximidade com as principais metrópoles:• 54 minutos de Paris• 1 hora de Tours e Angers• 1h30 de Rennes e Nantes• 3 horas de Lille e Lyon• 4 horas de Marseille e Strasbourg

Conexões diretas ao aeroporto via TGV:• Massy TGV (Orly): 47 minutes• Roissy Charles de Gaulle: 1h30

Castelo de La Loire

Champs Elysées

Castelo de Chambord

de Chenonceau

Torre Eiffel

NANTES

Mont Saint-Michel

2H do Monte Saint-Michel

2H de Nantes

55 min de Paris

Mont Saint-Michel

Page 12: Le Mans surpreende - Le Mans surprend  Portuguais/Brésilien

Le MansPOSTO DE TURISMO16 rue de L’Etoile72000 Le MansFRANçATel : +33 (0)2 43 28 17 22Fax : +33 (0)2 43 28 17 13

[email protected]

Créd

itos f

otog

rafia

s: Gi

lles M

ouss

é, Vi

lle du

Man

s e Fo

tolia

- Con

cepç

ão e

reali

zaçã

o: Ca

fé Fr

appé