Download - Manual de Instalação para Controladores de 500A, 650A ...ucc.colorado.edu/allen-bradley/150813pt.pdf · Consulte a figura 2.13 na página 2-7 para visualizar Allen-Bradley Motors

Transcript
Page 1: Manual de Instalação para Controladores de 500A, 650A ...ucc.colorado.edu/allen-bradley/150813pt.pdf · Consulte a figura 2.13 na página 2-7 para visualizar Allen-Bradley Motors

SMC - PLUSControlador Inteligente de Motor

Manual de Instalaçãopara Controladores de 500A, 650A, 720A 850A e 1000A

Esse manual descreve como instalar, configurar, operar eusar o SMC PLUS. Tanto a instalação básica quanto alocalização de falhas se aplicam a todos os SMC PLUS.Os procedimentos para fiação e configuração servemapenas para os SMC PLUS sem opções. Para obterinformações sobre os procedimentos de fiação e delocalização de falhas dos SMC PLUS com opções,consulte as seguintes publicações:

• 150-805 Soft Stop Option• 150-806 Pump Control Option• 150-807 Preset Slow Speed Option• 150-808 SMB Smat Motor Braking Option• 150-809 Accu-Stop Option• 150-810 Slow Speed with Braking Option

Allen-Bradley Motors

Page 2: Manual de Instalação para Controladores de 500A, 650A ...ucc.colorado.edu/allen-bradley/150813pt.pdf · Consulte a figura 2.13 na página 2-7 para visualizar Allen-Bradley Motors

Informações Importantes ao Usuário

Objetivo do ManualEsse manual descreve como instalar, configurar, operar eusar o SMC PLUS. Localização de falhas simplestambém podem ser encontradas no manual. É necessárioque se tenha um conhecimento sobre a terminologia e osprocedimentos de eletricidade para utilizar o manual.

Observação: Esse manual aplica-se apenas aos modelosde 500A, 650A, 720A, 850A e 1000A. Para informações arespeito dos modelos de 24A, 35A, 54A, 97A e 135A,consulte a publicação 150-811. Para informaçõesreferentes ao modelo de 180A - 360A, consulte apublicação 150-812.

Page 3: Manual de Instalação para Controladores de 500A, 650A ...ucc.colorado.edu/allen-bradley/150813pt.pdf · Consulte a figura 2.13 na página 2-7 para visualizar Allen-Bradley Motors

Capítulo 1 Identificação doCódigo de Catálogo

Identificação doCódigo de Catálogo

Abaixo encontra-se uma explicação sobre o sistema de numeração do catálogopara o SMC PLUS.

Figura 1.1 - Aberto/Sem Combinação Figura 1.2 - Com Combinação

Código

150 Controlador de Estado Sólido

Especificaçãodo Controlador

A500

A650

A720

A850

A1000

500 amperes,5-400 hp @ 480V650 amperes,5-500 hp @ 480V720 amperes,5-600 hp @ 480V850 amperes,10-700 hp @ 480V1000 amperes,10-800 hp @ 480V

Tipo de Gabinete

N AbertoA NEMA 1 B NEMA 1 Vent.J NEMA 12 F NEMA 4

Tensão da Linhade Entrada

BD 200-480 volts, Trifásico, 50 e 60 HzCD 200-600 volts, Trifásico, 50 e 60 Hz

Funções Opcionais(Apenas uma opção pode ser adicionada à unidade padrão)A Parada Suave D Freio Inteligente de Motor SMBTM

B Controle da Bomba E Parada PrecisaC Baixa Velocidade F Baixa Velocidade com Frenagem Pré-selecionada

kits de Terminais -

199-LG1 Kit de Terminais para os modelos A500, A650 e A720 199-LJ1 Kit de Terminais para os modelos A850 e A1000

Código

152H Controlador com Desconexão de Fusível152B Controlador com Desconexão de Fusível e Contator de Isolação153H Controlador com Disjuntor153B Controlador com Disjuntor e Contator de Isolação

Faixa do ControladorW Operação Normal

Tipo de Gabinete

A NEMA 1 B NEMA 1 Vent.J NEMA 12 F NEMA 4

Faixa de Tensão

H 200 volts, 50/60 HzA 240 volts, 50/60 HzB 480 volts, 50/60 HzC 600 volts, 50/60 Hz

Potência

Cód.Cat.

3940414243444546

Faixade HP

57.5101520253040

Faixade HP

506075

100125150200250

Cód.Cat.

57585960616263

Faixade HP

300350400450500600700

Funções Opcionais(Apenas uma opção pode ser adicionada à unidade padrão)A Parada Suave B Controle da BombaC Baixa Velocidade Pré-selecionadaD Freio Inteligente de Motor SMBTM

E Parada PrecisaF Baixa Velocidade com Frenagem

Cód.Cat.

4748495051525456

Acessórios para Montagem em Campo

Allen-Bradley Motors

Page 4: Manual de Instalação para Controladores de 500A, 650A ...ucc.colorado.edu/allen-bradley/150813pt.pdf · Consulte a figura 2.13 na página 2-7 para visualizar Allen-Bradley Motors

Capítulo 1 Identificação do Código de Catálogo1-2

Especificações

• Tensão de Entrada - Módulo de Alimentação:- 200 - 480 VCA, trifásico, +10%, -15%- 200 - 600 VCA, trifásico, +10%, -15%

• Tensão de Controle - Módulo de Controle:- 100 - 240 VCA, monofásico, +10%, -15%

• Freqüência de Entrada - Controle e Alimentação:- 50 e 60 Hz

• Pico Repetitivo de Tensão Inversa:- 1400V (Tensão de linha 200-480V)- 1600V (Tensão de linha 200-600V)

• Capacidade Térmica:- Partida Direta - 600%, 10 segundos- Operação Forçada - 450%, 30 segundos- Operação Normal - 300%, 30 segundos

• Temperatura de Operação:- de 0º C a +50º C

• Temperatura de Armazenamento:-40º C a +85º C

• Humidade Relativa:5 - 95% (sem condensação)

• Choque:30 G de aceleração de picos de choque por 11 ms

Ajustes Padrão

• Partida Suave:- de 2 a 30 segundos

• Torque Inicial:- 5 a 90% de torque do rotor travado

• Pulso de Partida:- corrente de 500% de 0,4 a 2 segundos

• Limite de Corrente:- 50 a 500% de amperes à plena carga

• Vibração:- vibração de 2,5 G por 60 minutos

• Altitude:2000 metros sem redução da capacidade

• Imunidade a ruído e a RF: transiente de pico de 3KV pico, 1500 V arco de tensão

• Faixa dos Contatos Auxiliares:- N.A.- 470 VA selado, 4700 VA de passagem, máx. de 240V, mín. de 24V.- N.F. - 275 VA selado, 2750 VA de passagem, máx. de 240V, mín. de 24V.

• Diagnósticos: - Falha de partida - Motor emperrado - Falha de temperatura - Falha de linha • Proteção DV/DT: Rede RC Snubber • Proteção do Transiente (padrão):

Varistores de Óxido Metálico, 220 joules

Opções

• Parada Suave: - 2 a 60 segundos • Baixa Velocidade pré-selecionada: - Para frente: 7% (BAIXA) ou 15% (ALTA) da velocidade - Reverso: 10% (BAIXA) ou 20% (ALTA) da velocidade - Ajuste da Corrente a Baixa Velocidade (50 a 450% de corrente à plena carga) • Controle da Bomba:

- Partida: 2 a 30 segundos - Parada: 2 a 120 segundos

• Freio Inteligente de Motor SMB: - Corrente de Frenagem de 150 a 400% A à plena carga • Accu-Stop - Baixa Velocidade: 7% (BAIXA) ou 15% (ALTA) - Ajuste da Corrente a Baixa Velocidade (50 a 450% de corrente à plena carga) - Corrente de Frenagem de 150 a 400% A à plena carga • Baixa Velocidade com Frenagem - Baixa Velocidade: 7% (BAIXA) ou 15% (ALTA) - Ajuste da Corrente a Baixa Velocidade (50 a 450% de corrente à plena carga) - Corrente de Frenagem de 150 a 400% A à plena carga - Ajuste da Corrente de Aceleração a Baixa Velocidade (50 a 400%)

Page 5: Manual de Instalação para Controladores de 500A, 650A ...ucc.colorado.edu/allen-bradley/150813pt.pdf · Consulte a figura 2.13 na página 2-7 para visualizar Allen-Bradley Motors

Capítulo 2 Instalação eFiação

Inspeção Antes de instalar o SMC, faça uma inspeção completa para verificar a existênciade danos durante o transporte ou manuseio. Se qualquer um dos itens estiverdanificado ou estiver faltando deve-se comunicar o fato ao transportador o maisbreve possível.

Gabinetes O Controlador SMC Dialog Plus deve ser instalado em um gabinete. Atemperatura interna do gabinete deve ser mantida na faixa de 0°°C a 50°°C.

Gabinetes Ventilados Para gabinetes do tipo IP42, proceda conforme recomendado a seguir para limitar atemperatura ambiente máxima do controlador.

Reserve um espaço de, pelo menos, 15 cm, acima e abaixo do controlador. Essaárea permite que o ar circule no dissipador de calor. É necessário colocar aberturaspara ventilação acima e abaixo desse espaço.

Deixe uma saída de ventilação de, pelo menos, 15 cm acima do controlador com aentrada de ventilação colocada perto da parte inferior do gabinete. É necessárioinstalar um filtro para evitar contaminação no gabinete.

Utilize a Figura 2.1 para determinar os requisitos para as aberturas de ventilação edo ventilador/ventoinha.

Figura 2.1 - Tamanho Mínimo das Aberturas de Ventilação

Faixa de Corrente do SMC 500A 650A 720A 850A 1000AAbertura da Parte Superior¬ (cm) 13 X 41

Abertura da Parte Inferior ¬ (cm) 13 x 76 13 x 76 13 x 76 13 x 76Tamanho do Ventilador ouVentoinha¬

275 CFM(ventoinha)

240 CFM(ventoinha)

(2) 240 CFM(3 Ventiladores)

(2) 240 CFM(3 Ventiladores)

(2) 240 CFM(3 Ventiladores)

¬ O tamanho da abertura assume 50% de bloqueio (filtros, venezianas etc). O tamanho da abertura é o mesmo requerido para os ventiladores ou ventoinhas utilizados.

ATENÇÃO: Quando relés térmicos de sobrecarga são instalados nomesmo gabinete, deve-se colocar uma barreira ao redor do relé paradesviar o fluxo de ar forçado.

A tabela a seguir fornece a dissipação máxima de calor à corrente nominal para oscontroladores. Para correntes inferiores ao valor nominal, a dissipação de calor seráreduzida.

Figura 2.2 - Dissipação Máxima de Calor

Faixa de Corrente do SMC 500A 650A 720A 850A 1000APotência Máxima 1400 2025 2250 2400 2760

Gabinetes nãoVentilados

Para os gabinetes não ventilados tipo IP54, recomenda-se a utilização de umcontator de bypass para permitir ao SMC Dialog Plus acelerar o motor até avelocidade nominal. Depois que o controlador atinge a tensão plena, realiza-se obypass. Observe que a economia de energia e alguns recursos de proteção podemnão mais ficar disponíveis. Consulte a figura 2.13 na página 2-7 para visualizaresta configuração.Allen-Bradley Motors

Page 6: Manual de Instalação para Controladores de 500A, 650A ...ucc.colorado.edu/allen-bradley/150813pt.pdf · Consulte a figura 2.13 na página 2-7 para visualizar Allen-Bradley Motors

Capítulo 2 Instalação e Fiação2-2

Montagem O controlador é resfriado por ventilador. É importante colocar o controlador emuma posição que permita a livre circulação de ar verticalmente pelo módulo depotência. O SMC PLUS deve ser montado com as aletas do dissipador decalor em uma superfície plana vertical, com um espaço mínimo livre de15cm acima e abaixo do controlador. Consulte a figura 2.3.

Figura 2.3 - Dimensões para os modelos de 500A, 650A, 720A, 850A e 1000A

para parafusos de ½”6-Furos de Fixação

650A, 720A, 850A e 1000A

6-furos

2-furos

Típico

Típico

Típico

Típico

Linha Típicae Linha da Carga

Peso Aprox. para Embarque500A 650A/ 1000A

40,8 kg 167,8 kg90 lbs 370 lbs

Todas as dimensões são aproximadas e não devem ser usadaspara fins de fabricação. Consulte a Rockwell Automation paraobter informações sobre as dimensões exatas.

Page 7: Manual de Instalação para Controladores de 500A, 650A ...ucc.colorado.edu/allen-bradley/150813pt.pdf · Consulte a figura 2.13 na página 2-7 para visualizar Allen-Bradley Motors

Capítulo 2 Instalação e Fiação 2-3

Fiação Figura 2.4 - Localização dos Terminais de Fiação

Conexões daAlimentação de Entrada

Conexões daPotência deEntrada e Saída

ConexõesLógicas

Conexões daAlimentação de Saída

A localização dos terminais de fiação do SMC PLUS é mostrada na figura 2.4. Asconexões devem ser realizadas conforme indicado nos diagramas típicos deconexão apresentados nas Figuras 2.10, 2.11, 2.12, 2.13, 2.14, 2.15, 2.17 e 2.18.Conecte a linha aos terminais L1/1, L2/3 e L3/5. Conecte a carga aos terminaisT1/2, T2/4 e T3/6. Há uma provisão disponível na placa de montagem para aterraro SMC PLUS de acordo com as normas aplicáveis.

Figura 2.5 - Fiação de Potência e Torque de Aperto

Tamanho do Fio Fio de Torque aoTerminal

Torque dosTerminais

500A Sistema Métrico 25-240 mm2 42 N-m 45 N-mAWG #4-500 375 lb. in. 400 lb. in.

650A-720A Sistema Métrico 50-240 mm2 42 N-m 45 N-mAWG (3) 1/0-500 MCM 375 lb. in. 400 lb. in.

850-1000A Sistema Métrico 50-240 mm2 42 N-m 45 N-mAWG (4) 1/0-500 MCM 375 lb. in. 400 lb. in.

SMC de 500A

Allen-Bradley Motors

Page 8: Manual de Instalação para Controladores de 500A, 650A ...ucc.colorado.edu/allen-bradley/150813pt.pdf · Consulte a figura 2.13 na página 2-7 para visualizar Allen-Bradley Motors

Capítulo 2 Instalação e Fiação2-4

Terminais de Potência Os terminais de potência estão disponíveis como kits opcionais. Cada kit,identificados como Código de Catálogo 199-LG1 para unidades com faixas de500 a 720A e 199-LJ1 para unidades com faixas de 850 a 1000A, contém trêsterminais. O número de kits de terminais requeridos está relacionado na Figura2.6 a seguir. Observação: Cada kit contém três terminais.

Figura 2.6 - Kits de Terminais

Faixa de Corrente Nº de Kits de Terminais Necessáriosdo SMC PLUS Lado da Linha Lado da Carga

500A 2 2650A a 720A 4 4

850A a 1000A 2 2

Alimentação de Controle Conecte a alimentação de controle nos terminais 10 e 60. O requisito dealimentação de controle é de 175 VA (30 VA para o módulo de controle e 145VA para o ventilador) no modelo de 500A e 350 VA (30 VA para o módulo decontrole e 320 VA para o ventilador) nos modelos de 650A a 1000A.Dependendo da aplicação específica, pode ser necessária capacidade VA adicional para o transformador do circuito de controle.

Figura 2.7 - Fiação de Controle e Torque de Aperto

Tamanho do Fio TorqueSistema Métrico 1,5-4 mm2 3,95 N-mAWG #14-#12 35 lb. in.

A fiação do circuito de controle depende da aplicação. As conexões típicas para umcerto número de aplicações são apresentadas nas Figuras 2.10-2.15 e 2.17-2.18.

Page 9: Manual de Instalação para Controladores de 500A, 650A ...ucc.colorado.edu/allen-bradley/150813pt.pdf · Consulte a figura 2.13 na página 2-7 para visualizar Allen-Bradley Motors

Capítulo 2 Instalação e Fiação 2-5

Alimentação doVentilador

Os terminais de alimentação do ventilador estão localizados em uma régua determinais. Ligue a alimentação do ventilador de acordo com a Figura 2.8 para omodelo de 500A e Figura 2.9 para os modelos de 650A a 100A

ATENÇÃO: Os jumpers do ventilador são instalados de fábrica para aentrada de 110/120VCA. Consulte a figura 2.8 para a fiação doventilador de 220/240VCA para o modelo de 500A. Observe que afiação do ventilador de 220/240VCA não está disponível para osmodelos de 650A a 1000A.

Figura 2.8 - Terminais de Alimentação do Ventilador e Localização dos Jumpers para o modelo de 500A

SMC PLUS DE 500A

Para a Fonte

Alimentação doVentilador 110/120 VCA

Para a Fonte

Alimentação doVentilador 220/240 VCA

Observação: O usuário deve ligar o ventilador à fonte de tensão de controle. Os jumpers do ventiladorsão instalados de fábrica para a entrada de 110/120VCA.

Figura 2.9 - Terminais de Alimentação do Ventilador e Localização dos Jumpers para os modelos de650A-1000A

SMC PLUS de 650A-1000A

Para a Fonte

Alimentação do Ventilador110/120 VCA

(Configuração de Fábrica)

Alimentação do Ventilador220/240 VCA

Não Disponível

Observação: O usuário deve ligar o ventilador à fonte de tensão de controle. Os jumpers do ventilador sãoinstalados de fábrica para a entrada de 110/120VCA. A alimentação do ventilador de 220/240VCA não estádisponível para os modelos de 650A a 1000A.Allen-Bradley Motors

Page 10: Manual de Instalação para Controladores de 500A, 650A ...ucc.colorado.edu/allen-bradley/150813pt.pdf · Consulte a figura 2.13 na página 2-7 para visualizar Allen-Bradley Motors

Capítulo 2 Instalação e Fiação2-6

Conexão Típica A figura 2.10 apresenta uma conexão típica para o módulo de controle padrão.Consulte a página 3-2 para obter uma descrição da seqüência de partida.

Figura 2.10 - Diagrama de Conexão Típica para o Modelo Padrão

Fornecido pelo usuárioO usuário deve ligar o ventilador à fonte de tensão decontrole. Os jumpers do ventilador são instaladospara a entrada de 110/120VCA.

Observação: Para o controle de doisfios, remova os botões de parada/partidae conecte o dispositivo de dois fios entreos terminais 10 e 40.

Para a Fonte

500AAlimentação do Ventilador

110/120 VCA(Configurado de Fábrica)

500AAlimentação do Ventilador

220/240 VCANão Disponível

Para aFonte

Modelos de 650A-1000A

Parada Partida

Terminal de Potência doConsulte o diagrama dapara a conexão dos

Entrada deAlimentaçãoTrifásica

ProteçãoDerivada

Relé deSobrecarga(RS)

SMC PLUSFusível SCR deação rápida(opcional)

R.S.

ContatosAuxiliares

Terminais de Controle do SMC PLUS

Alimentação do Ventilador 110/120 VCA(Configurado de Fábrica)

Alimentação do Ventilador 220/240 VCANão Disponível

Jumpers

Para a Fonte

Jumper

Conexão Típica para oModelo Padrão com

Contator de Isolação

A figura 2.11 apresenta uma conexão típica da unidade padrão para o uso comum contator de isolação. A partida e a parada do motor são controladas peloSMC PLUS. O SMC PLUS controla também o contator eletromecânico, quefornece a isolação entre o motor e as linhas de alimentação quando oequipamento está na posição “OFF” (desligado).

ATENÇÃO: Quando não se utiliza um contator de isolação, os terminais de carga concentram umaalta tensão enquanto o SMC PLUS está desligado. Deve-se fixar etiquetas de advertência na caixade terminal do motor, no gabinete do controlador e na estação de controle. Deve-se, ainda, incluirum circuito adicional para fornecer isolação automática.

Figura 2.11 - Diagrama de Conexão Típica para o Modelo Padrão com Contator de Isolação

Observação: Para o controle de doisfios, remova os botões de parada/partidae conecte o dispositivo de dois fios entreos terminais 10 e 40.

Para a Fonte

500AAlimentação do Ventilador

110/120 VCA(Configurado de Fábrica)

500AAlimentação do Ventilador

220/240 VCANão Disponível

Para aFonte Modelos de 650A-1000A

Parada Partida

Terminal de Potência do Ventilador.Consulte o diagrama da esquerdapara a conexão dos Jumpers.

Entrada deAlimentaçãoTrifásica

ProteçãoDerivada SMC PLUS

Fusível SCR deação rápida(opcional)

ContatosAuxiliares

Terminais de Controle do SMC PLUS

Fornecido pelo usuário

O usuário deve ligar o ventilador à fonte de

tensão de controle. Os jumpers do ventilador

são instalados ara a entrada de 110/120VCA.

Ajuste os contatos auxiliares em normal.

Contatorde Isolação

C.I

Alimentação do Ventilador 110/120 VCA(Configurado de Fábrica)

Alimentação do Ventilador 220/240 VCANão Disponível

Para a Fonte

JumpersJumper

Relé deSobrecargaR.S.

Page 11: Manual de Instalação para Controladores de 500A, 650A ...ucc.colorado.edu/allen-bradley/150813pt.pdf · Consulte a figura 2.13 na página 2-7 para visualizar Allen-Bradley Motors

Capítulo 2 Instalação e Fiação 2-7

Conexão Típica paraAplicação de

Modernização

A figura 2.12 apresenta o diagrama de conexão típica para o uso em aplicações demodernização. Nesse esquema, o SMC PLUS controla a carga quando o acionadoreletromecânico é energizado. Nesse método de controle, a carga pode ser usada emaplicações onde o esquema de controle existente precisa ficar intacto.

A partida e a parada do motor são controladas pelo SMC PLUS. O SMC PLUS controlatambém o contator eletromecânico, que fornece a isolação entre o motor e as linhas dealimentação quando o equipamento está na posição “OFF” (desligado).

Se ocorrer uma falha, o contato auxiliar NA se abre e passa para o contator “M”,fornecendo, assim, isolação do potencial de linha. Nesse esquema, a seleção da chavemini-seletora do contato auxiliar deve estar ajustado para normal em operações docontato auxiliar.

Figura 2.12 - Diagrama de Conexão Típica para Aplicações de Modernização do Modelo Padrão

Observação: Para o controle de doisfios, remova os botões dee conecte o dispositivo de dois fiosos terminais 10 e 40.

Para a Fonte Para a Fonte

500AAlimentação do Ventilador

110/120 VCA - (Configurado de

500AAlimentação do Ventilador

220/240 VCA- Não Disponível

Para a FonteModelos de 650A-

Parada Partida

Terminal de Potência do Ventilador.Consulte o diagrama da esquerdapara a conexão dos Jumpers.

AlimentaçãoEntrada de

Trifásica

ProteçãoDerivada

SMC PLUSFusível SCR deação rápida(opcional)

ContatosAuxiliaresTerminais de Controle do SMC PLUS

Fornecido pelo usuárioO usuário deve ligar o ventilador à fontetensão de controle. Os jumpers dosão instalados ara a entrada deAjuste os contatos auxiliares emnormal.

Alimentação do Ventilador 110/120 VCA(Configurado de Fábrica)

Alimentação do Ventilador 220/240 VCANão Disponível

JumperJumpers

Acionador de Motor

M

Modo By-Pass Ao utilizar o SMC PLUS, como mostrado na Figura 2.13, pode ser fornecida uma partidasuave. Uma vez que o motor atingiu a velocidade total, o contato auxiliar energiza ocontator de bypass.

Observação: O SMC PLUS é ???? nesse circuito. As características do controlador nãoficam disponíveis uma vez que o contator de by-pass é energizado. Além disso, oscontatos auxiliares devem ser configurados para operação up-tp-speed.

Figura 2.13 - Diagrama de Conexão Típica de um Contator de By-Pass do Modelo Padrão

Observação: Para o controle de doisfios, remova os botões de parada/partidae conecte o dispositivo de dois fios entreos terminais 10 e 40.

Para a FontePara a Fonte

Alimentação do Ventilador110/120 VCA - (Configurado de Fábrica)

Alimentação do Ventilador220/240 VCA - Não Disponível

Para a Fonte

Parada

Partida

Terminal de Potência do Ventilador.Consulte o diagrama da esquerdapara a conexão dos Jumpers.

Entrada deAlimentaçãoTrifásica

ProteçãoDerivada

SMC PLUS Fusível SCR de ação rápida (opcional)

ContatosAuxiliares

Terminais de Controle do SMC PLUS

Fornecido pelo usuárioO usuário deve ligar o ventilador à fonte detensão de controle. Os jumpers do ventiladorsão instalados ara a entrada de 110/120VCA.Ajuste os contatos auxiliares em normal.

Modelos de 650A-1000A

Alimentação do Ventilador 110/120 VCA(Configurado de Fábrica)

Alimentação do Ventilador 220/240 VCANão Disponível

JumperJumpers

Relé deSobrecarga

R.S.

CB

CB

CB CB

Contatorde By-Pass

Allen-Bradley Motors

Page 12: Manual de Instalação para Controladores de 500A, 650A ...ucc.colorado.edu/allen-bradley/150813pt.pdf · Consulte a figura 2.13 na página 2-7 para visualizar Allen-Bradley Motors

Capítulo 2 Instalação e Fiação2-8

Observação: Para o controle de doisfios, remova os botões de parada/partidae conecte o dispositivo de dois fios entreos terminais 10 e 40.

Para a Fonte Para a Fonte

Alimentação do Ventilador110/120 VCA

(Configurado de Fábrica)

Alimentação do Ventilador220/240 VCA

Não Disponível

Para a Fonte Modelos de 650A-1000A

Terminal de Potência doConsulte o diagrama dapara a conexão dos

Entrada deAlimentaçãoTrifásica

ProteçãoDerivada SMC PLUS

Fusível SCR deação rápida(opcional)

ContatosAuxiliares

Terminais de Controle do SMC PLUS

Alimentação do Ventilador 110/120 VCA(Configurado de Fábrica)

Alimentação do Ventilador 220/240 VCANão Disponível

JumperJumpers

Fornecido pelo usuário

O usuário deve ligar o ventilador à fontede tensão de controle. Os jumpers doventilador são instalados ara a entradade 110/120VCA.Desconecte a alimentação principal antes de fazera manutenção do inversor ou da fiação associada. Altastensões são encontradas no circuito do motor mesmoquando o controlador de estado sólido está desligado.

Relé deSobrecarga

R.S.

R.S.Dispositivode Dois Fios

Conexão Típica comDisjuntores de Desarme

Paralelo

A figura 2.14 apresenta um diagrama de conexão típica para o uso com disjuntores dedesarme paralelo. Nesse exemplo, o contator eletromecânico é eliminado. O disjuntor dedesarme paralelo fornece isolação automática das linhas principais de alimentação duranteuma condição anormal (atuação por falha) e ainda pode ser usado para fornecer umaisolação manual das linhas principais de alimentação.

Figura 2.14 - Diagrama de Conexão Típica com Disjuntores de Desarme ParaleloObservação: Para o controle de doisfios, remova os botões de parada/partidae conecte o dispositivo de dois fios entreos terminais 10 e 40.

Para a Fonte Para a Fonte

Alimentação do Ventilador110/120 VCA

(Configurado de Fábrica)

Alimentação do Ventilador220/240 VCA

Não Disponível

Para a FonteModelos de 650A-1000A

Parada Partida

Terminal de Potência do Ventilador.Consulte o diagrama da esquerdapara a conexão dos Jumpers.

Entrada deAlimentaçãoTrifásica

ProteçãoDerivada SMC PLUSFusível SCR

de açãorápida (opcional)

ContatosAuxiliares

Terminais de Controle do SMC PLUS

Fornecido pelo usuário

O usuário deve ligar o ventilador à fonte de

tensão de controle. Os jumpers do ventilador

são instalados ara a entrada de 110/120VCA.

Ajuste os contatos auxiliares em normal.

Alimentação do Ventilador 110/120 VCA(Configurado de Fábrica)

Alimentação do Ventilador 220/240 VCANão Disponível

JumperJumpers

Disjuntor de Desarme Paralelo

M

R.S. A

B

CR TR

TR

ST

N. O.T.CN. O.T.C

CR

TR

Interface comControladores

Programáveis eSensores

Ao utilizar dispositivos de estado sólido para operar o SMC PLUS as faixas de tensão efreqüência serão de 100-240V, 50/60 Hz. A corrente de fuga em “OFF” (desligado) dodispositivo de estado sólido deve ser menor que 6 mA. A corrente de entrada nominal é de25 mA em 120 VCA e 50 mA em 240 VCA.

Figura 2.15 - Conexão Típica com Esquema de Controle de 2 Fios

Page 13: Manual de Instalação para Controladores de 500A, 650A ...ucc.colorado.edu/allen-bradley/150813pt.pdf · Consulte a figura 2.13 na página 2-7 para visualizar Allen-Bradley Motors

Capítulo 2 Instalação e Fiação 2-9

Capacitores paraCorreção do Fator de

Potência

O controlador pode ser instalado em um sistema com capacitores de correção depotência. Os capacitores devem ser colocados ao lado da linha do controladorpara evitar danos aos fusíveis SCRs do Controlador SMC PLUS.

Ao ser descarregado, o capacitor tem, essencialmente, impedância zero. Para ochaveamento, impedância suficiente deve ser conectada em série com o banco decapacitores para limitar o surto de corrente. Um método utilizado para limitar osurto de corrente é acrescentar indutância aos condutores do capacitor através dacriação de espiras ou bobinas nas conexões de alimentação dos capacitores.

251-600 volts - bobina com diâmetro de 15cm, 8 voltas250 volts - bobina com diâmetro de 15cm, 6 voltas.

É importante não posicionar as bobinas uma sobre a outra durante a montagem,pois isso resultaria em um efeito de cancelamento. Além disso, as bobinas devemser montadas em suportes isolados, longe de partes metálicas, para que nãofuncionem como aquecedores de indução. Se um contato de isolação for utilzado,coloque os capacitores em frente do contator.

Fusíveis Limitadores deCorrente de Ação

Rápida

Os fusíveis limitadores de corrente de ação rápida são utilizados juntamente comos fusíveis SCR para proteção destes, em caso de curto-circuito na carga.Consulte a Figura 2.16 para verificar os tipos de fusíveis recomendados.

Fabricante do Faixa de Corrente do SMCFusível 150-A500 150-A650 150-A720 150-A850 150-A1000

Shawmut A70P1000 A70P1000 A70P1200 A70P1000(X2)

A70P1000(X2)

Buss SPP-6F800 SPP-6F800 SPP-5F600(X2)

SPP-7F1200 SPP-6F800(X2)

Brush XL70F500(X2)

XL70F500(X2)

XL70F600(X2)

NF NF

Observação: 1. Os números dos fusíveis são os mesmos que os usados no catálogo do fabricante. 2. O tamanho dos fusíveis é para 230, 460 ou 575 volts.

ATENÇÃO: Os fusíveis limitadores de corrente de ação rápidaespecificados na tabela acima podem não fornecer proteção ao circuito.A proteção do circuito realizada de acordo com as normas elétricasaplicáveis podem requerer fusível de derivação adicional (ou disjuntorde circuito), mesmo quando fusíveis limitadores de corrente de açãorápida são utilizados.

Proteção contraSobrecarga do Motor

A proteção contra sobrecarga térmica do motor não é fornecida a menos que sejaespecificada com o controlador não combinado. Pode ser fornecidoseparadamente. O tempo de desarme de sobrecarga deve ser maior que tempo deaceleração do motor para evitar desarme por ruído.

ATENÇÃO: A proteção contra sobrecarga deve ser coordenada deforma adequada com o motor.

Allen-Bradley Motors

Page 14: Manual de Instalação para Controladores de 500A, 650A ...ucc.colorado.edu/allen-bradley/150813pt.pdf · Consulte a figura 2.13 na página 2-7 para visualizar Allen-Bradley Motors

Capítulo 2 Instalação e Fiação2-10

Figura 2.17 - Aplicação Típica com Velocidade Única, Acionador de Reversão

Observação: O tempo mínimo de transiçãopara a direção reversa é de 0,5 segundos.

Para a Fonte Para a Fonte

Alimentação do Ventilador110/120 VCA

(Configurado de Fábrica)

Alimentação do Ventilador220/240 VCA

Não Disponível

Para a FonteModelos de 650A-1000A

Parada

Desligado

Terminal de Potência do Ventilador.Consulte o diagrama da esquerdapara a conexão dos Jumpers.

Entrada deAlimentaçãoTrifásica

ProteçãoDerivada SMC PLUS

ContatosAuxiliares

Terminais de Controle do SMC PLUSAlimentação do Ventilador 110/120 VCA

(Configurado de Fábrica)Alimentação do Ventilador 220/240 VCA

Não Disponível

JumperJumpers

Fornecido pelo usuário.

M

R

Rev.ParaFrente

R

F

F

R

R

F

R.S.

Figura 2.18 - Aplicação Típica com Acionador de Motor de Duas Velocidades

Observação: O tempo mínimo de transiçãopara a direção reversa é de 0,5 segundos.

Para a Fonte Para a Fonte

Alimentação do Ventilador110/120 VCA

(Configurado de Fábrica)

Alimentação do Ventilador220/240 VCA

Não Disponível

Para a FonteModelos de 650A-1000A

Parada Alto

Terminal de Potência do Ventilador.Consulte o diagrama da esquerdapara a conexão dos Jumpers.

Entrada deAlimentaçãoTrifásica

SMC PLUS

ContatosAuxiliares

Terminais de Controle do SMC PLUS

Contatorde Isolação

Alimentação do Ventilador 110/120 VCA(Configurado de Fábrica)

Alimentação do Ventilador 220/240 VCANão Disponível

JumperJumpers

Fornecido pelo usuário.

M

Ajuste os contatos auxiliares emnormal

Acionadores de duas velocidades

CI

ProteçãoDerivada

BaixoA

RSB RSA

H

H

RSBBaixo

Alto RSA

CI

1 seg.

1 seg.

Page 15: Manual de Instalação para Controladores de 500A, 650A ...ucc.colorado.edu/allen-bradley/150813pt.pdf · Consulte a figura 2.13 na página 2-7 para visualizar Allen-Bradley Motors

Capítulo 3 Procedimentos para Configuração:SMC PLUS sem Opções

Características deProteção

Durante os modos de “Starting” (Partida) e “Running” (Operação), o micro-computador do controlador monitora as condições abaixo. Se houver qualquer umadessas condições, o SMC PLUS se desliga e acende o LED de Falha (FAULT) e oLED correspondente. O SMC PLUS fornece as seguintes indicações de falha:• Start (de Partida)• Stalled Motor (Motor Travado)

Qualquer condição de falha fará com que os contatos auxiliares mudem de estado.Esse estado permanecerá até que haja o comando de reset.

Observação: Os LEDs de falha permanecem ligados enquanto a alimentação decontrole é aplicada à lógica. Se a alimentação de controle é removida, o SMCPLUS desenergiza-se e os LEDs se apagam.

O SMC PLUS possui, ainda, LEDs de indicação:• Energy Saver Active (Otimizador do Consumo de Energia Ativa)• Stopping Mode (Modo de Parada) Running Mode (Modo de Operação)• Starting Mode (Modo de Partida)• Running Mode (Modo de Operação)• Control Voltage Present (Tensão de Controle)

Falha de Partida A falha de partida (Start Fault) indica que foi detectada uma condição anormal. É otipo de falha que pode queimar o SCR em falha (por exemplo, gate do SCRaberto). Se ocorrer uma falha dessa categoria, o SMC PLUS tentará ligarnovamente. Depois da terceira tentativa sem sucesso, o SMC PLUS entrará emcondição de falha. Os LEDs de falha (FAULT) e de partida (START) irão acender.

Motor Travado O SMC PLUS é projetado para detectar quando o motor trava tanto no modo“Starting” (Partida) quanto no modo “Running” (Operação). Se, durante o ciclo departida, o controlador detecta que o motor está travado e permanece travado, omesmo se fecha em um tempo predeterminado, baseado no tempo de rampaselecionado. No modo de operação, o SMC PLUS desarmará em 5 segundos emcaso de uma condição de rotor bloqueado. Os LEDs de falha (FAULT) e detravamento (STALL) irão acender. Os tempos de desarme para eixo travado sãoapresentados na Figura 3.1.

A opção de travamento não substitui a necessidade de coordenar adequadamente orelé de proteção contra sobrecarga.

Figura 3.1 - Características de Desarme para EixoTempos Partida Suave __ 2 5 10 20 25 30 __ __

de Limite de Corrente __ __ __ __ __ __ __ 15 30Partida Tensão Plena 1/4 __ __ __ __ __ __ __ __(seg.) Tempos (seg.) de Desarme para Eixo da Partida 5 7 10 10 20 25 30 20 35

Falha de Temperatura O micro-computador monitora a temperatura dos SCRs através de termistoresinternos. Quando a temperatura máxima dos pólos de alimentação é atingida, omicro-computador desliga os SCRs. O SMC desarma e os LEDs de falha (FAULT)e de temperatura (TEMP) acendem.

Uma condição de temperatura excessiva pode indicar ventilação inadequada, altatemperatura ambiente, sobrecarregamento ou ciclo excessivo.

Se existe uma condição de temperatura excessiva no start-up, os sinais de gate doSCR serão inibidos para proteger o star-up, o SMC PLUS desarmará e os LEDscorrespondentes acenderão. Depois que se reduzir a temperatura do SCR paraníveis permitidos, a falha pode ser removida, desligando-se e ligando-se aalimentação.

• Temperature (de Temperatura)• Line (de Linha)

Allen-Bradley Motors

Page 16: Manual de Instalação para Controladores de 500A, 650A ...ucc.colorado.edu/allen-bradley/150813pt.pdf · Consulte a figura 2.13 na página 2-7 para visualizar Allen-Bradley Motors

Capítulo 3 Procedimentos para Configuração: SMC PLUS sem Opções3-2

Falha de Linha A falha de linha indica uma condição anormal foi detectada na linha. Ascondições que causarão falha de linha são perda de fase, motor desconectado eSCR em curto.

Se houver detecção de falha nos modos “Starting” (Partida) e no modo“Running” (Operação), o SMC desarma e os LEDs de falha (FAULT) e de linha(LINE) acendem..

Ajustes de Fábrica O SMC PLUS é configurado de fábrica com os seguintes parâmetros, de acordocom a Figura 3.3:• partida suave de 10 segundos• Energy Saver (Otimizador do Consumo de Energia) em “OFF”• Contato Auxiliar em “OFF” (Normal)• Característica de Eixo Travado em “OFF”• Torque Inicial em 70%• Kickstart (Pulso de Partida) em “OFF”

Seqüência de Partida Depois de fazer a fiação como indicado no diagrama de conexão típica, o SMCPLUS opera da seguinte forma:

Ao pressionar o botão de partida, o SMC PLUS inicia a seqüência de partidaquando os contatos de sobrecarga estiverem fechados. O LED START (Partida)acende, o circuito interno de retenção se encaixa nos terminais 30 e 40 e oscontatos auxiliares forma C mudam, simultaneamente, de estado (se as mini-seletoras estiverem selecionadas em normal). O SMC PLUS aplica, então, tensãoao motor para um valor inicial. Esse aumento de tensão continua até que o motoralcance a tensão plena ou atinja a velocidade nominal. Nesse momento, o LEDRUN se acende e o LED START se apaga. Se os contatos auxiliares foremselecionados em up-to-speed ao invés de normal, os mesmos mudarão deestado.

Figura 3.2 - Diagrama de Conexão Típica para a Unidade PadrãoAlimentação de Controle

Partida

Terminais de controle do SMC PlusContatos Auxiliares

Fornecido pelo Usuário

Para o controle de dois fios, remova os

botões de parada/partida e conecte o

dispositivo de dois fios entre os terminais 10 e 40.

ATENÇÃO: Desconecte a alimentação principal antes de realizarmanutenção no controlador do motor ou na fiação associada. Nocircuito do motor encontra-se uma alta tensão, mesmo quando ocontrolador de estado sólido estiver desligado.

Seqüência de ParadaNormal

Ao pressionar o botão de parada, o SMC PLUS inicia a seqüência de parada domotor. O SMC PLUS suspende o envio de carga aos SCR’s, removendo, assim, aalimentação do motor. Quando a lógica completa a seqüência de parada, libera ocircuito de retenção nos terminais 30 e 40 e os contatos auxiliares forma Cmudam, simultaneamente, de estado. O LED RUN se apaga.

Page 17: Manual de Instalação para Controladores de 500A, 650A ...ucc.colorado.edu/allen-bradley/150813pt.pdf · Consulte a figura 2.13 na página 2-7 para visualizar Allen-Bradley Motors

Capítulo 3 Procedimentos para Configuração: SMC PLUS sem Opções 3-3

Desarme porSobrecarga

Quando ocorre um desarme por sobrecarga, o contato normalmente fechado(ligado nos terminais 50 e 60) se abre, fazendo com que a lógica do SMC PLUSse feche imediatamente.

Desarme por Falha Durante os modos “Starting” (Partida) e “Running” (Operação), omicrocomputador do controlador monitora as condições descritas abaixo. Seocorrer qualquer uma dessas condições, o SMC PLUS se fecha , mudando oscontatos auxiliares de estado e acende o LED de falha (FAULT) e o LEDcorrespondente à falha.• Start (de Partida) • Stalled Motor (Motor Travado)

Uma vez desarmado, o SMC PLUS não pode ser ligado novamente até que atensão de controle seja desligada e ligada. Para restaurar o SMC PLUS, remova aalimentação de controle e aplique novamente. (Para maiores informações,consulte a página 3-1, Características de Proteção.)

Configurações doCliente

Depois de instalar o SMC PLUS são necessárias algumas configurações, que sãofeitas através das chaves mini-seletoras e rotativas, localizadas na parte frontal doequipamento. Consulte a Figura 3.3 abaixo.

Figura 3.3 - Porta de Acesso das Chaves e Configurações de Fábrica (Sem Opções)

Tempo de Partida*

Tempo de Partida*

Tempo de Partida*

Limite de Corrente/Seleção de Partida Suave

Seleção de Otimizador de Energia (On/Off)

Seleção de Contato Auxiliar emUp-to-Speed/Normal

Seleção de Proteção de Rotor Bloqueado (On/Off)

Não Utilizado

Não Utilizado

Limite de Corrente/Torque Inicial

Tempo de Pulsode Partida

* Observação: O tempo que o motor leva para atingir a velocidade nominal pode ser menor que o tempo de partida configurado e irá variar de acordo com as características de fricção e de inércia do sistema.

Se as configurações de fábrica não forem adequadas para a aplicação, as figuras3.5, 3.7 e 3.9 a seguir, descrevem como configurar a unidade padrão para PartidaSuave com Pulso de Partida, Limite de Corrente e Partida à Tensão Plena.Consulte as publicações apresentadas na figura 3.3.1 para instruções sobre comoconfigurar o SMC PLUS com opções.

ATENÇÃO: Desconecte a alimentação antes de abrir a porta deacesso.

Utilize uma chave de fenda pequena para abrir a porta de acesso. Configure aschaves de modo que se adaptem à sua aplicação.

Partida Suave Esse método de partida é o mais usual nas aplicações. A tensão do motor éelevada a um valor de torque inicial, que varia entre 5 e 90% de torque do rotortravado. A tensão do motor é elevada, gradualmente, durante o período de rampa,que pode ser ajustado de 2 a 30 segundos. Essas configurações do cliente podemser ajustadas para o melhor desempenho através da faixa de carga requerida.

• Temperature (de Temperatura)• Line (de Linha)

Figura 3.3.1 - Publicações150-805 Parada Suave150-806 Controle da Bomba150-807 Baixa Velocidade Pré-selecionada150-808 Frenagem Inteligente de Motor150-809 Parada Precida (Accu-Stop)150-810 Baixa Velocidade com Frenagem

Allen-Bradley Motors

Page 18: Manual de Instalação para Controladores de 500A, 650A ...ucc.colorado.edu/allen-bradley/150813pt.pdf · Consulte a figura 2.13 na página 2-7 para visualizar Allen-Bradley Motors

Capítulo 3 Procedimentos para Configuração: SMC PLUS sem Opções3-4

Partida Suave comPulso de Partida

Podem ser fornecidos um pulso de partida ou um reforço. Isso permite fornecerum pulso de corrente de 500% de corrente a plena carga e é ajustável de 0,4 a 2segundos. Isso também fará com que o motor desenvolva um torque adicional napartida.

Configuraçõesdo Cliente

Seleção dePartida Suave

sem Opções

(continuação) Figura 3.4 - Partida Suave com Pulso de PartidaConsulte a Figura 3.5.

1. Tempo de Partida - Ajuste aschaves de 7 a 9 de acordo com operíodo desejado. Por exemplo, sevocê quiser uma rampa de 20segundos, a chave 7 estaria em “ON”e as chaves 8 e 9 estariam em “OFF”.

2. Tempo de Pulso de Partida - Ajuste a chave rotativa de Tempo de Pulso dePartida para o valor desejado.

3. Torque Inicial - Ajuste a chave rotativa de Tempo de Pulso de Partida para ovalor desejado.

4. Limite de Corrente/Partida Suave - Para a operação de partida suave, achave 6 deve estar em OFF.

5. Seleção do Otimizador de Energia - Ajuste a chave 5 em ON se você quiserativar a característica de otimizador de energia (ou OFF se quiser desativá-la).

6. Seleção de Contato Auxiliar - Ajuste a chave 4 em OFF se você quiser oscontatos auxiliares em “normal” ou em ON para “up-to-speed”.

7. Seleção de Proteção de Rotor Bloqueado - Ajuste a chave 3 em ON sequiser ativar essa função (ou OFF se quiser desativar).Observação: Para operação de carga resistiva, as chaves 3 e 5 devem estar emOFF.

Figura 3.5 - Procedimento de Configuração para Partida Suave (sem Opções)

Número da TEMPO (segundos)Chave 2 5 10 20 25 30

9 ON Off ON Off ON Off8 Off ON ON Off Off ON7 Off Off Off ON ON ON6 Off5 SELEÇÃO DE OTIMIZADOR DE ENERGIA4 SELEÇÃO DE CONTATO AUXILIAR3 SELEÇÃO DE PROTEÇÃO DE ROTOR TRAVADO2 NÃO UTILIZADO1 NÃO UTILIZADO

Torque InicialPosição 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9% deTorque do Rotor Travado 5 10 20 30 40 50 60 70 80 90

Tempo de Pulso de PartidaPosição 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Tempo (Seg.) Off 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2,0

100

Pulso de Partida(quando selecionado)

% deTensão

TorqueInicial

Partida Operação

Tempos (segundos)

Exemplo : A chave mini-seletorada esquerda está ajustada pararampa de 20 segundos

Limite de CorrenteTorque Inicial

Tempo de Pulsode Partida

Page 19: Manual de Instalação para Controladores de 500A, 650A ...ucc.colorado.edu/allen-bradley/150813pt.pdf · Consulte a figura 2.13 na página 2-7 para visualizar Allen-Bradley Motors

Capítulo 3 Procedimentos para Configuração: SMC PLUS sem Opções 3-5

Exemplo: A chave mini-seletorada esquerda está ajustada pararampa de 20 segundos

Limite de CorrenteTorque Inicial

Tempo de Pulsode Partida

% de A aPlena Carga

Partida

Tempo (segundos)

Configuraçõesdo Cliente

Partida por Limitede Corrente

(continuação) Figura 3.6 - Limite de CorrenteEsse modo de partida é utilizadoquando há necessidade de limitara corrente máxima de partida. Podeser configurado de 50 a 500% A aplena carga, como apresentado nafigura3.6.

Seleção de Partidapor Limite de

Corrente sem Opções

Consulte a Figura 3.7.

1. Tempo de Partida - Ajuste as chaves de 7 a 9 de acordo com o períododesejado. Por exemplo, se você quiser um limite de corrente ativa para 30segundos, as chaves 6 e 9 estariam em ON e as chaves 7 e 8 estariam em OFF.

2. Tempo de Pulso de Partida - Ajuste a chave rotativa de Tempo de Pulso dePartida para OFF.

3. Limite de Corrente/Partida Suave - A chave 6 deve estar em ON para omodo de limite de corrente. Ajuste a chave rotativa do Limite de Correnteadequadamente. Por exemplo, se você quiser restringir a corrente de partidapara 300% de plena carga, configure a chave rotativa na posição 5.

4. Seleção do Otimizador de Energia - Ajuste a chave 5 em ON se você quiserativar a característica de otimizador de energia (ou OFF se quiser desativá-la).

5. Seleção de Contato Auxiliar - Ajuste a chave 4 em OFF se você quiser oscontatos auxiliares em “normal” ou em ON para “up-to-speed”.

6. Seleção de Proteção de Rotor Bloqueado - Ajuste a chave 3 em ON sequiser ativar essa função (ou OFF se quiser desativar).Observação: Para operação de carga resistiva, as chaves 3 e 5 devem estar emOFF.

Figura 3.7 - Procedimento de Configuração para Limite de Corrente (sem Opções)

Número da TEMPO (segundos)Chave 15 30

9 Off ON8 Off7 Off6 ON5 SELEÇÃO DE OTIMIZADOR DE ENERGIA4 SELEÇÃO DE CONTATO AUXILIAR3 SELEÇÃO DE PROTEÇÃO DE ROTOR TRAVADO2 NÃO UTILIZADO1 NÃO UTILIZADO

Limite de CorrentePosição 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

% de Corrente a Plena Carga 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500EXEMPLO: Chave rotativa do Limite de Corrente a 300%

Tempo de Pulso de PartidaPosição 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Tempo (Seg.) Off 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2,0

Allen-Bradley Motors

Page 20: Manual de Instalação para Controladores de 500A, 650A ...ucc.colorado.edu/allen-bradley/150813pt.pdf · Consulte a figura 2.13 na página 2-7 para visualizar Allen-Bradley Motors

Capítulo 3 Procedimentos para Configuração: SMC PLUS sem Opções3-6

Limite de CorrenteTorque Inicial

Tempo de Pulsode Partida

% deTensão

Tempos (segundos)

Configuraçõesdo Cliente

Partida a Tensão Plena

(continuação) Figura 3.8 - Tensão PlenaEsse modo de partida é utilizado paraaplicações que requerem partida direta.tempo de rampa é ajustado para menosque ¼ de segundo, como apresentado nafigura 3.8.

Seleção de Partida aTensão Plena sem

Opções

Consulte a Figura 3.9.

1. Tempo de Partida - Para partida a tensão plena, as chaves de 7 a 9 devemestar em OFF. Isso resulta em um período de rampa menor que 1/4 desegundo.

2. Tempo de Pulso de Partida - Ajuste a chave rotativa de Tempo de Pulso dePartida para OFF.

3. Torque Inicial - Ajuste a chave rotativa de Tempo de Pulso de Partida para 9.4. Limite de Corrente/Partida Suave - Para partida a tensão plena, a chave 6

deve estar em OFF.5. Seleção do Otimizador de Energia - A chave 5 deve estar em OFF. Essa

opção não está disponível.6. Seleção de Contato Auxiliar - Ajuste a chave 4 em OFF se você quiser os

contatos auxiliares em “normal” ou em ON para “up-to-speed”.7. Seleção de Proteção de Rotor Bloqueado - Ajuste a chave 3 em ON se

quiser ativar essa função (ou OFF se quiser desativar).Observação: Para operação de carga resistiva, a chave 3 deve estar em OFF.

Figura 3.9 - Procedimento de Configuração para Tensão Plena (sem Opções)

Número da TEMPO (segundos)Chave 1/4

9 Off8 Off7 Off6 Off5 SELEÇÃO DE OTIMIZADOR DE ENERGIA4 SELEÇÃO DE CONTATO AUXILIAR3 SELEÇÃO DE PROTEÇÃO DE ROTOR TRAVADO2 NÃO UTILIZADO1 NÃO UTILIZADO

Torque InicialPosição 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

% deTorque do Rotor Travado 5 10 20 30 40 50 60 70 80 90

Tempo de Pulso de PartidaPosição 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Tempo (Seg.) Off 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2,0

Page 21: Manual de Instalação para Controladores de 500A, 650A ...ucc.colorado.edu/allen-bradley/150813pt.pdf · Consulte a figura 2.13 na página 2-7 para visualizar Allen-Bradley Motors

Capítulo 4 Falha de Partida

Localização de Falhas Para garantir a segurança do pessola de manutenção, bem como de outras pessoasque possam ser expostas aos riscos elétricos associados às atividades demanutenção, siga as práticas de trabalho relacionadas às normas de segurançalocal. O pessoal de manutenção deve ser treinado nos requisitos, procedimentos epráticas de segurança relacionadas às atribuições da respectiva tarefa.

ATENÇÃO: Para evitar risco de choque, desconecte a alimentaçãoprincipal antes de trabalhar com o controlador, motor ou dispositivos decontrole, como por exemplo, botões de Partida/Parada. Osprocedimentos que requerem que partes do equipamento sejamenergizadas durante a localização de falhas, teste etc, devem serrealizados por pessoal qualificado, utilizando práticas de trabalho desegurança local e medidas de precaução.

ATENÇÃO: Desconecte o controlador do motor antes de medir aresistência de isolação (IR) dos enrolamentos do motor. as tensõesutilizadas para o teste de resistência de isolação podem causar falhas nofusível SCR . Não realize nenhuma medição no controlador com umtestador IR (ohmômetro).

Observação: O tempo que o controlador demora para atingir a velocidade nominal pode ser maior ou menor do que o tempo programdo, dependendo dascaracterísticas de inércia e fricção da carga conectada.

Observação: Dependendo da aplicação, as opções Parada Precisa, Freio Inteligentede Motor (SMB) e Baixa Velocidade com Frenagem podem causar algumavibração ou ruído, durante o ciclo de parada. Isso pode ser reduzido através daredução do ajuste de corrente de frenagem. Se essa for uma preocupação para a suaaplicação, consulte a fábrica antes de implementar essas opções.

Allen-Bradley Motors

Page 22: Manual de Instalação para Controladores de 500A, 650A ...ucc.colorado.edu/allen-bradley/150813pt.pdf · Consulte a figura 2.13 na página 2-7 para visualizar Allen-Bradley Motors

Capítulo 4 Falha de Partida4-2

Figura 4.1 - Motor sem partida (ausência de tensão de saída no motor)

Display Causas Prováveis Soluções PossíveisLED “CONTROL VOLTAGE”Aceso

• Dispositivos pilotos• Tensão de controle• Módulo de controle em falha

• Verifique a fiação• Verifique a tensão de controle• Substitua o módulo de controle

LED “CONTROL VOLTAGE”Apagado

• A tensão de controle está ausente• Desarme por sobrecarga • Módulo de controle em falha

• Verifique a tensão de controle adequada• Verifique o relé de sobrecarga e a seleção do elemento

aquecedor• Substitua o módulo de controle

LED “START” Aceso • Circuito com gate aberto • Realize uma revisão por resistência; substitua o pólo, senecessário

LED “STALL” Aceso • Rotor do motor travado• Seletor de proteção de rotor travado

ajustado incorretamente • Módulo de controle em falha

• Corrija a fonte do bloqueio do motor• Verifique a chave mini-seletora nº 3 para a configuração

adequada• Configure a chave mini-seletora nº 3 em OFF, em seguida,

tente dar partida no motor• Substitua o módulo de controle

LED “TEMP” Aceso • Ventilação do SMC PLUS bloqueada• Motor sobrecarregado• Ciclo de tarefa excedido• Falha no ventilador (se utilizado)• • Limite de temperatura ambiente

excedido• Módulo de controle em falha

• Verifique a ventilação adequada• Corrija a condição de sobrecarga do motor• Verifique a aplicação do ciclo de tarefa• Verifique a operação correta do ventilador; substitua, se

necessário• Espere até que o SMC PLUS esfrie ou providencie ventilação

externa• Substitua o módulo de controle

LED “LINE” Aceso • Condição de linha aberta• Desbalanceamento de fase• Motor não conectado adequadamente• SCR em curto-circuito• Resistores com gate aberto • Instabilidade do motor• Módulo de controle em falha

• Verifique a linha aberta (ex. fusível queimado)• Verifique o sistema de alimentação• Verifique a conexão de carga aberta• Verifique o SCR em curto; substitua, se necessário• Realize uma revisão por resistência; substitua o módulo, se

necessário• Verifique o motor• Substitua o módulo de controle

Figura 4.2 - O motor gira, mas não acelera até a velocidade nominal

Display Causas Prováveis Soluções PossíveisLED “CONTROL VOLTAGE”Aceso

• Problemas mecânicos • Módulo de controle em falha

• Verifique a ligação ou o carregamento externo e corrija• Conserte ou substitua o módulo• Substitua o módulo de controle

LED “CONTROL VOLTAGE”Apagado

• A tensão de controle está ausente• Desarme por sobrecarga • Módulo de controle em falha

• Verifique a tensão de controle adequada• Verifique o relé de sobrecarga e a seleção do elemento

aquecedor• Substitua o módulo de controle

LED “START” Aceso • Circuito com gate aberto • Realize uma revisão por resistência; substitua o pólo, senecessário

LED “STALL” Aceso • Rotor do motor travado• Seletor de proteção de rotor travado

ajustado incorretamente • Módulo de controle em falha

• Corrija a fonte do bloqueio do motor• Verifique a chave mini-seletora nº 3 para a configuração

adequada• Configure a chave mini-seletora nº 3 em OFF, em seguida,

tente dar partida no motor• Substitua o módulo de controle

LED “TEMP” Aceso • Ventilação do SMC PLUS bloqueada• Motor sobrecarregado• Ciclo de tarefa excedido• Falha no ventilador (se utilizado) • Limite de temperatura ambiente

excedido• Módulo de controle em falha

• Verifique a ventilação adequada• Corrija a condição de sobrecarga do motor• Verifique a aplicação do ciclo de tarefa• Verifique a operação correta do ventilador; substitua, se

necessário• Espere até que o SMC PLUS esfrie ou providencie ventilação

externa• Substitua o módulo de controle

LED “LINE” Aceso • Condição de linha aberta• Motor não conectado adequadamente• SCR em curto-circuito• Módulo de controle em falha

• Verifique a linha aberta (ex. fusível queimado)• Verifique a conexão de carga aberta• Verifique o SCR em curto; substitua, se necessário• Substitua o módulo de controle

Page 23: Manual de Instalação para Controladores de 500A, 650A ...ucc.colorado.edu/allen-bradley/150813pt.pdf · Consulte a figura 2.13 na página 2-7 para visualizar Allen-Bradley Motors

Capítulo 4 Falha de Partida 4-3

Figura 4.3 - Parada do Motor durante a Operação

Display Causas Prováveis Soluções PossíveisLED “CONTROLVOLTAGE” Aceso

• Problemas mecânicos• Dispositivos pilotos• Módulo de controle em falha

• Verifique a ligação ou o carregamento externo e corrija• Verifique a operação normal da função “stop”• Substitua o módulo de controle

LED “CONTROLVOLTAGE” Apagado

• A tensão de controle está ausente• Desarme por sobrecarga • Módulo de controle em falha

• Verifique a tensão de controle adequada• Verifique o relé de sobrecarga e a seleção do elemento

aquecedor• Substitua o módulo de controle

LED “START” Aceso • Circuito com gate aberto • Realize uma revisão por resistência; substitua o pólo, senecessário

LED “STALL” Aceso • Rotor do motor travado• Seletor de proteção de rotor travado

ajustado incorretamente• Módulo de controle em falha

• Corrija a fonte do bloqueio do motor• Configure a chave mini-seletora nº 3 em OFF, em seguida,

tente dar partida no motor• Substitua o módulo de controle

LED “TEMP” Aceso • Ventilação do SMC PLUS bloqueada• Motor sobrecarregado• Ciclo de tarefa excedido• Falha no ventilador (se utilizado) • Limite de temperatura ambiente excedido• • Módulo de controle em falha

• Verifique a ventilação adequada• Corrija a condição de sobrecarga do motor• Verifique a aplicação do ciclo de tarefa• Verifique a operação correta do ventilador; substitua, se

necessário• Espere até que o SMC PLUS esfrie ou providencie ventilação

externa• Substitua o módulo de controle

LED “LINE” Aceso • Condição de linha aberta• Motor não conectado adequadamente• SCR em curto-circuito• Módulo de controle em falha

• Verifique a linha aberta (ex. fusível queimado)• Verifique a conexão de carga aberta• Verifique o SCR em curto; substitua, se necessário• Substitua o módulo de controle

Allen-Bradley Motors

Page 24: Manual de Instalação para Controladores de 500A, 650A ...ucc.colorado.edu/allen-bradley/150813pt.pdf · Consulte a figura 2.13 na página 2-7 para visualizar Allen-Bradley Motors

Capítulo 4 Falha de Partida4-4

Figura 4.4 - Situações Diversas

Situação Causa Possível Soluções PossíveisA tensão e a corrente do motorflutuam com carga parada

• Motor• Economia de energia

• Verifique se o motor é de indução• Ajuste Energy Saver em Off (chave mini-seletora nº 5) e

reinicialize.- Se o problema parar, substitua o módulo de controle.

- Se o problema persistir, desligue toda a alimentação do controlador e verifique as conexões.

Operação errática • Conexões soltas • Desligue toda a alimentação do SMC PLUS e verifiqueas conexões soltas

Aceleração muito rápida • Tempo de partida incorreto• Pulso de partida incorreto• Torque Inicial incorreto• Ajuste o limite de corrente

• Aumente o tempo de partida• Diminua o pulso de partida• Diminua o ajuste de torque inicial• Diminua o limite de corrente

Aceleração muito lenta • Tempo de partida incorreto• Pulso de partida incorreto• Torque Inicial incorreto• Ajuste o limite de corrente

• Aumente o tempo de partida• Diminua o pulso de partida• Diminua o ajuste de torque inicial• Diminua o limite de corrente

O motor pára muito rápido com aopção Parada Suave

• Configurações incorretas • Verifique se os ajustes da chave mini-seletora estãocorretos

O motor pára lentamente com aopção Parada Suave

• Configurações incorretas • Aplicação Inadequada

• Verifique se os ajustes da chave mini-seletora estãocorretos

• A opção Parada Suave aplica-se a cargas que paramrepentinamente quando a alimentação é removida domotor.

Surtos do motor ainda ocorrem coma opção Parada Suave

• Aplicação inadequada • A opção Parada Suave aplica-se a cargas que paramrepentinamente quando a alimentação é removida domotor.

• Consulte a publicação 150-806 - Opção Controle daBomba.

Sobreaquecimento do motor • Ciclo de tarefa • Opção Baixa Velocidade Pré-selecionada: Operaçõeslongas reduzem a eficiência de resfriamento do motor.Consulte o fabricante do motor para verificar os limitesde operação.

• Opção Freio Inteligente de Motor (SMB): Verifique o ciclode tarefa.

• Opção Parada Precisa: Operações longas à baixavelocidade pré-selecionada reduzem a eficiência deresfriamento do motor. Consulte o fabricante do motorpara verificar os limites de operação. Verifique os limitesmáximos de inércia

Ao utilizar as opções Freio Inteligente de Motor (SMB), Parada Precisa, Baixa Velocidade Pré-selecionada e Baixa Velocidade com Frenagem,pode ser necessário, em algumas aplicações, consultar o fabricante do motor para obter informações sobre o aquecimento do motor devido aociclo de tarefa, inércia de carga alta ou outros parâmetros de aplicação.

Dependendo da aplicação, as opções Freio Inteligente de Motor (SMB), Parada Precisa e Baixa Velocidade com Frenagem podem causarvibração ou ruído durante o ciclo de parada. Isso pode ser reduzido através da redução do ajuste de corrente de frenagem. Se essa for umapreocupação para sua aplicação, consulte a fábrica antes de implementar essas opções.

Page 25: Manual de Instalação para Controladores de 500A, 650A ...ucc.colorado.edu/allen-bradley/150813pt.pdf · Consulte a figura 2.13 na página 2-7 para visualizar Allen-Bradley Motors

Capítulo 4 Falha de Partida 4-5

ATENÇÃO: Para evitar risco de choque, desconecte a alimentaçãoprincipal antes de trabalhar com o controlador, motor ou dispositivos decontrole, como por exemplo, botões de Partida/Parada.

ATENÇÃO: Se o fusível utilizado na substituição não tiver o código decatálogo recomendado, o controlador pode sofrer danos.

1. Remova o fusível do compartimento do fusível com um extrator (figura 4.5)2. Empurre/Encaixe o novo fusível no compartimento.

Figura 4.5 - Substituição do Fusível MOV

Remoção do Módulode Controle

O módulo de controle não deve ser utilizado em consertos de campo. Todo módulo deve ser substituído, caso uma falha ocorra. Siga os procedimentosaplicáveis para remoção do módulo de controle.

ATENÇÃO: Para evitar risco de choque, desconecte a alimentaçãoprincipal antes de trabalhar com o contolador, o motor ou dispositivosde controle, como por exemplo, botões de Parada/Partida.

ATENÇÃO: Certifique-se de que os fios estão nomeados de formaadequada e que os valores programados dos parâmetros estão gravados.

1. Remova todos os fios de controle dos módulos de controle.2. Solte os 6 parafusos do módulo de controle, como mostrado na figura 4.6, pág. 4-6.3. Desconecte o módulo de controle da estrutura de alimentação, puxando-o para frente.

ATENÇÃO: Ao remover o módulo de controle, certifique-se de que ospinos do módulo de alimentação não dobrem. Certifique-se, ainda, deque os pinos não estejam dobrados antes de instalar o módulo decontrole.

ATENÇÃO: O dispositivo de 500A é equipado com duas blindagensque devem estar instaladas quando a alimentação for aplicada nocontrolador.

Substituição doFusível MOV

Allen-Bradley Motors

Page 26: Manual de Instalação para Controladores de 500A, 650A ...ucc.colorado.edu/allen-bradley/150813pt.pdf · Consulte a figura 2.13 na página 2-7 para visualizar Allen-Bradley Motors

Capítulo 4 Falha de Partida4-6

Remoção do Módulode Controle

(continuação)

Os pinos de interconexão de ouro nos módulos de potência são protegidos com umlubrificante de contato especial. Não limpe nem esfregue com pano esses pinos.Esse lubrificante de contato é necessário para garantir operação adequada.Inspecione cada pino antes da montagem do módulo de controle. Caso não hajalubrificante, aplique uma camada fina do produto aprovado.

O lubrificante aprovado pela Rockwell Automation é NYOGEL 759G, produzidopor William F. Nye. Inc. Specialty Lubricants. New Berdford., MA, 02742, EUA.

Figura 4.6 - Remoção do Módulo de Controle

ATENÇÃO: Para evitar risco de choque, desconecte a alimentaçãoprincipal antes de trabalhar com o controlador, motor ou dispositivos decontrole, como por exemplo, botões de Partida/Parada.

ATENÇÃO: Para evitar risco de choque, desconecte a alimentaçãoprincipal antes de trabalhar com o controlador, motor ou dispositivos decontrole, como por exemplo, botões de Partida/Parada.

Figura 4.7 - Localização dos Pinos para Verificação da Resistência do Módulo de Potência

Verificação daResistência da Placa

de Interface e doMódulo de Potência

Page 27: Manual de Instalação para Controladores de 500A, 650A ...ucc.colorado.edu/allen-bradley/150813pt.pdf · Consulte a figura 2.13 na página 2-7 para visualizar Allen-Bradley Motors

Capítulo 4 Falha de Partida 4-7

Verificação daResistência do

Módulo de Potência(continuação)

Os pinos de interconexão de ouro nos módulos de potência são protegidos com umlubrificante de contato especial. Não limpe nem esfregue com pano esses pinos.Esse lubrificante de contato é necessário para garantir operação adequada.Inspecione cada pino antes da montagem do módulo de controle. Caso não hajalubrificante, aplique uma camada fina do produto aprovado.

O lubrificante aprovado pela Rockwell Automation é NYOGEL 759G, produzidopor William F. Nye. Inc. Specialty Lubricants. New Berdford., MA, 02742, EUA.

ATENÇÃO: Ao remover o módulo de controle, certifique-se de que ospinos da placa de interface não estão dobrados. Certifique-se, ainda, deque os pinos não estejam dobrados antes de instalar o módulo decontrole.

ATENÇÃO: O dispositivo de 500A é equipado com duas blindagensque devem estar instaladas quando a alimentação for aplicada nocontrolador.

1. Utilizando um ohmômetro, meça a resistência entre os terminais da linha e da carga decada fase do SMC PLUS (consulte a Figura 4.7, na pág. 4-6).

2. Solte os 6 parafusos do módulo de controle, como mostrado na figura 4.6, na páginaanterior.

3. Desconecte o módulo de controle da estrutura de alimentação, puxando-o para frente.4. Remova todos os fios de controle dos módulos de controle.5. Meça a resistência entre:

• pinos J17 e J18 para a fase L1/T1.• pinos J12 e J13 para a fase L2/T2• pinos J4 e J5 para a fase L3/T3A resistência deve ser de 19KΩ

6. Meça a resistência entre:• pinos J14 e J21 para a fase L1/T1.• pinos J9 e J20 para a fase L2/T2• pinos J1 e J19 para a fase L3/T3• A resistência deve ser de 19KΩ

7. Meça a resistência entre:• pinos J16 e J18 para a fase L1/T1.• pinos J11 e J13 para a fase L2/T2• pinos J3 e J5 para a fase L3/T3A resistência deve ser inferior a 100KΩ

8. Meça a resistência entre:• pinos J14 e J15 para a fase L1/T1.• pinos J9 e J10 para a fase L2/T2• pinos J1 e J12 para a fase L3/T3A resistência deve ser inferior a 100Ω

9. Meça a resistência entre:• pinos J6 e J24 para a fase L1/T1.• pinos J8 e J23 para a fase L2/T2• pinos J7 e J22 para a fase L3/T3A resistência deve ser inferior a 500Ω

Para instalar o módulo de controle, siga a ordem reversa de remoção.

Parafusos do módulo de controle (Torque 8-10 in. lbs.)Allen-Bradley Motors

Page 28: Manual de Instalação para Controladores de 500A, 650A ...ucc.colorado.edu/allen-bradley/150813pt.pdf · Consulte a figura 2.13 na página 2-7 para visualizar Allen-Bradley Motors

Capítulo 4 Falha de Partida4-8

Peças de Reposição

Descrição Faixa do SMC PLUS Tensão da Linha Código de CatálogoMódulo de Controle (Padrão) Todos Todos 40888-899-01

Baixa Velocidade Pré-selecionada Todos Todos 40888-899-03Parada Suave Todos Todos 40888-899-02

Controle da Bomba Todos Todos 40888-899-14Freio Inteligente de Motor

(SMB)500A-650A720A-1000A

Todos 40888-899-1240888-899-13

Parada Precisa 500A-650A720A-1000A

Todos 40888-899-0740888-899-08

Baixa Velocidade com Frenagem 500A-650A720A-1000A

Todos 40888-899-1840888-899-19

Módulos de Potência

650A

720A

850A

1000A

200-480200-600

200-480200-600

200-480200-600

200-480200-600

40382-818-0140382-818-02

40382-818-0340382-818-04

40382-819-0140382-819-02

40382-819-0340382-819-04

SCRs individuais

650A

720A

850A

1000A

200-480200-600

200-480200-600

200-480200-600

200-480200-600

40382-811-0140382-811-02

40382-811-0340382-811-04

40382-812-0340382-812-04

40382-812-0140382-812-02

Ventilador 500A650A-1000A

Todos 40382-813-0140382-815-01

Placa da Interface 500A650A-1000A

Todos 40382-814-0140382-814-02

Fusível MOV 500A-1000A Todos 40382-816-01MOV 500A-1000A 200-480

200-60040382-817-0140382-817-02

Page 29: Manual de Instalação para Controladores de 500A, 650A ...ucc.colorado.edu/allen-bradley/150813pt.pdf · Consulte a figura 2.13 na página 2-7 para visualizar Allen-Bradley Motors

A Rockwell Automation ajuda seus clientes a obter um melhor retorno sobre o investimento, oferecendo-lhesmarcas líderes de automação industrial e criando uma grande variedade de produtos fáceis de integrar. Essesprodutos são suportados por recursos técnicos locais disponíveis em todo o mundo, por uma rede global defornecedores de soluções para sistemas e pelos avançados recursos tecnológicos da Rockwell.

RepresentaçãoMundial.África do Sul • Alemanha • Arábia Saudita • Argentina • Austrália • Áustria • Barein • Bélgica • Bolívia • Brasil • Bulgária • Canadá • Catar • Chile •Chipre • Cingapura • Colômbia • Coréia do Sul • Costa Rica • Croácia • Dinamarca • Egito • El Salvador • Emirados Árabes Unidos • Equador •Eslováquia • Eslovênia • Espanha • Estados Unidos • Filipinas • Finlândia • França • Grécia • Guatemala • Holanda • Honduras • Hong Kong • Hungria • Ilha Maurício • Índia • Indonésia • Irlanda • Islândia • Israel • Itália • Iugoslávia • Jamaica • Japão • Jordânia • Kuwait • Líbano • Macau • Malásia • Malta • México • Marrocos • Nigéria • Noruega • Nova Zelândia • Omã • Panamá • Paquistão • Peru • Polônia • Porto Rico • Portugal • Quênia • Reino Unido • República Dominicana • República Popular da China • República Tcheca • Romênia • Rússia • Suécia • Suíça • Tailândia • Taiwan • Trindade • Tunísia • Uruguai • Venezuela • Vietnã • Zimbabwe

Rockwell Automation, Sede Central: 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204, USA, Tel.: (1) 414 382-2000, Fax: (1) 414-382-4444Rockwell Automation, Sede Européia: Avenue Hermann Debroux, 46, 1160 Bruxelas, Bélgica, Tel.: (32) 2 663 06 00, Fax: (32) 2 663 06 40Brasil: Rockwell Automation do Brasil Ltda., R. Comendador Souza, 194, São Paulo (05037-900), Brasil, Tel.: (55-11) 3874-8912, Fax: (55-11) 3874-8968Portugal: Rockwell Automation, Taguspark, Edifício Inovação II, n 314 e 324, 2780 Oeiras, Portugal, Tel.: (351) 1 422 55 00, Fax: (351) 1 422 55 28

Publicação 150-813 PT – Março, 1996 Ref.: 1055-081-01(E)Allen-Bradley Motors