Manual do Usuário
SegurançaImportante: Para evitar choques elétricos ou danos pessoais durante a instala-ção e uso de sua lavadora siga as instruções abaixo:
•A instalaçãode seu tanquinhosemiautomáticodeveseguir rigorosamenteas instruçõesdescritasnestemanual.•Esteaparelhonãosedestinaàutilizaçãoporpessoas(inclusivecrianças)comcapacidadesfísicas,sensoriaisoumentaisreduzidas,ouporpessoascomfaltadeexperiênciaeconhe-cimento,amenosque tenhamrecebido instruções referentesàutilizaçãodoaparelhoouestejamsobasupervisãodeumapessoaresponsávelpelasuasegurança.•Recomenda-sequeascriançassejamvigiadasparaassegurarqueelasnãoestejambrincan-docomoaparelho.•Nãolaveartigosquetenhamsidolimpos,umedecidos,molhadosoudeixadosdemolhoemgasolina,solventesouprodutosqueliberamvaporesougasesquepossaminflamarouexplodir.•Nãousebenjamins,adaptadores,extensõesouligaçõesimprovisadasentrealavadoraeatomada,poispodeacarretaremcurto-circuitoouincêndio.•Nuncainstaleseutanquinhosobretapetesecarpetes.•Nocasodequedaouvariaçãodeenergiadesuaresidênciadesligueimediatamentesualavadora,etireopluguedatomada.•Nãodeixealavadoraexpostaaaçõesdanatureza,taiscomosolechuva.•Comoemquaisquereletrodomésticos,nãooperecomospésdescalçosoumolhadosparaquenãoocorrariscodechoqueelétrico.•Seo cordãodealimentaçãodeenergia estiverdanificado, eledeve ser substituídopelaassistênciaautorizadaoupessoaqualificadaafimdeevitarriscos.•Evitecontatocomaspartesmóveisdesualavadora(agitador,motor,poliasecorreias),paraseprotegercontraacidentes.•Todavezquehouvernecessidadedemanutençãooulimpezadesualavadora,desligueetireopluguedatomada.
VocêacabadeadquiriroTanquinhosemiautomáticoNewPioneer,umproduto testadoeaprovadopelo INMETRO.Esta lavadora sedestacapelasuaeficiência,praticidade,ecarinhocomasroupas.Leiacomatençãoestemanualdeinstruçõesparatiraromáximoproveitodasqualidadesdoproduto,cominformaçõesimportan-tesenecessáriasparainstalaçãoeusodesualavadorademaneirafácil,corretaesegura.
Estamosadisposiçãoparatirarqualquerdúvidaeouvirsuascrí-ticas ou sugestões através de nossa Central de Atendimento: 0800.770.8517desegundaasexta-feiradas8hàs12hedas13hàs17h,ouatravésdonossosite:www.colormaq.com.br
•Nãoconecteoudesconecteopluguedatomadacomospésdescalçosoumolhadas,evitan-doassimumadescargaelétrica.•Antesdeligarsualavadora,verifiqueseelapossuiamesmatensãoelétricadatomadaondeseráligada.•Avariaçãoadmissíveldaredeelétricaéde+-10%datensãoelétricanominal.•AColormaqseisentaderesponsabilidades,emqualquercaso,referenteàvariaçãodosní-veisdetensõesforadesteslimitesfornecidospelaconcessionárialocaldeenergiaelétrica.•Evitemolharopainelparanãodanificaroscomponenteseletromecânicosdotanquinho.•Nunca coloqueamãodentroda lavadoraparamexer a roupa,ou tirar a roupa comelaligada,casotenhaanecessidadedetirararoupa,oumexernaroupadesligueotanquinhoetireopluguedatomada.•Nuncaligueseutanquinhosemroupaesemágua.•Quandoseutanquinhonãoestiversendousado,mantenha-ocomoplugueforadatomada.•Alavadorafoidesenvolvidoexclusivamenteparausodoméstico.• CUIDADO:Nãoconecteaofornecimentodeáguaquente,nãoutilizeáguacomtemperatu-rasacimade50ºCparaoprocessodelavagem,oscomponentesplásticosserãodeformados,resultandoemchoqueelétricooufugadecorrente.
InstalaçãoA instalação do seu tanquinho semiautomático New Pioneer é simples, não sendo necessário a ajuda de técnico especializado para auxiliá-lo nesta tarefa. Você mesmo pode instalar seguindo corretamente as orientações contidas neste manual.
Emcasodedúvidasoudificuldadesparaainstalaçãoeutilizaçãodoproduto,recomenda-sequesejacontratadooserviçoautorizadoColormaq.Entretantoinformamosqueocustoparaa visitado técnicodo ServiçoAutorizadoColormaqem sua residênciapara instalaçãodoprodutoe/ouinstruçõesdeusoéporcontradoproprietáriodoproduto.
2.1 – Desembalando o Tanquinho-Retireo tanquinhodaembalagemcomauxíliodeumapessoa,eosacessóriosquevêmdentrodele(ManualdoConsumidorerelaçãodoServiçoAutorizadoColormaq).
IMPORTANTE:Riscodelesõesporexcessodepeso,utilizeduaspessoaspararetirarotanqui-nhodaembalagemeinstalá-lo.Nãoseguirestainstruçãopodetrazerdanosàsuacolunaouferimentos.
2.2 – Ligações Elétricas e Hidráulicas
•Seutanquinhovemdefábricacompluguebipolar(duaspontas).Utilizeumatomadabipo-larexclusivaeemperfeitoestadoparaligaralavadora.•Verifiqueseatensãoelétricaindicadanaetiquetadocabodeforçadotanquinhoéomes-modatomadaondeeleseráligado(127Vou220V).•Recomenda-sequehajaumatorneiraexclusivaparaaentradadeáguanotanquinho.Nasuafalta,vocêpodeconectaramangueiranatorneiradotanque.•Verifiqueseapressãomáximadeáguaparaabastecimentoéde2,5kPa(245kg/cm²).Paraocorretofuncionamentodotanquinho,abasteça-ocomáguaemumatemperaturaambiente.
4 5
IMPORTANTE:Nãousebenjamins,adaptadores,extensõesouligações improvisadas,soboriscodecurto-circuitoou incên-dio.
3.1 – Agora que você já instalou seu tanquinho, aprenda a usá-lo no dia-a-dia, seguin-do os passos abaixo:
Coloqueosabãoempónodispenserparaquesejatotalmentediluídoedistribuídocomtodaaroupasemmanchar.
Coloquearoupaantesdecolocaraágua,esemprese-pareasroupasbrancasdascoloridas,roupascoloridasdecoresfirmesdasdesbotáveiseroupasdelicadasdasdemaisroupas.
Rosqueie a mangueira de entrada de água na torneira,aperteosuficienteparanãohavervazamento.Abraator-neira.Casoocorravazamentoreaperteasconexões.
IMPORTANTE:Casosuatorneirasejade¾”,retireoredutordamangueiradeentradadeágua(fina)antesdeconectaramangueiradatorneira.
IMPORTANTE:Osnovosconjuntosdemangueirasforneci-doscomoaparelhodevemserutilizados,eosvelhoscon-juntosdemangueirasnãodevemserreutilizados.
2.3 – Instalando seu tanquinho
Escolhaum localpara instalar sua lavadoraquesejaprotegidodos raiossolares,chuvasepoeira.Asuperfíciedeveserplanaenivelada;nuncainstaleasualavadoraemcarpetesouemdegrausconstruídosacimadoníveldopisodolocaldeinstalação.Deixealavadoranomínimo10cmafastadasdaparedeoudeoutrosmóveisouobjetos.
Utilizando seu tanquinho
4 5
Ligueatorneiraeseutanquinhocomeçaráaencherdeágua,fazendotodaadiluiçãodosabãoqueestánodispenser.Nuncaultrapasseonívelmáximodeágua,casoestenívelsejaultra-passadopoderáocorrerotransbordamentodeáguanaslateraisdotanquinho.
Apóscolocararoupaeotanquinhojáestivercomáguaatéoníveldesejado,gireobotãodotimer(programadordetempo)nosentidohorárioeposicionenoprogramadesejado.Apósotérminodaprogramação,seutanquinhodesligaráautomaticamente.
Paradesligaralavadoraantesdecompletaroprograma,gireobotãodotimernosentidoanti-horárioatéaposiçãoDESLIGADO.
Observação:Parafacilitaravisualizaçãodoprocessodelavagem,atampadesualavadoraéproduzidaemmaterialtranslúcido,quetambémofereceresistência,durabilidadeeestiloaseutanquinho.
IMPORTANTE:Énormalotimerficarfazendoumbarulho(tiporelógioacorda)duranteal-gunsminutosapósotérminodaprogramaçãoporserumtimermecânico.
3.2 – Reaproveitando a água da lavagem
Quandoobotãoprogramadordetempoestivernaposiçãodesligado,retireasroupaslava-dasdedentrodotanquinhoecoloqueoutrolotederoupasuja.Casosejanecessário,abraatorneiraparaenchermaisalavadora,nãoesquecendoquenuncadeveultrapassaroníveldeáguaparaevitartransbordamentodeáguasnaslateraisdotanquinho.
Gireobotãodotimer(programaçãodetempo)nosentidohorárioeposicionenoprogramadesejado.
IMPORTANTE:Sempreverifiqueascondiçõesdaáguaantesdeaproveitarpara lavaroutrolotederoupasuja.
3.3 – Fazendo a drenagem da água
Parafazeradrenagembastaseguirasinstruçõesabaixo:
Abaixeamangueiradesaídadeágua(grossa)noníveldochão;
Apóssairtodaaáguadedentrodotanquinhopren-daamangueiradesaídadeáguanapartetraseiradamáquinaconformeodesenho.
IMPORTANTE:Nãohánecessidadedetampinhaparabloquearasaídadeágua,bastamanteramanguei-radesaídadeágua(grossa)presanapartetraseiradamáquina.
3.4 – EnxágueO enxágue não será realizado automaticamente neste produto. Caso deseje utilizar essa função, siga as instruções abaixo, após a realização do escoamento da água (item 3.3)
•Abraatorneiraparaabasteceralavadoracomáguaatéoníveldesejado.Nuncaultrapasseoníveldeágua,poiscasoestenívelsejaultrapassadopoderáocorrertransbordamentodeáguanaslateraisdalavadora.•Gireobotãodotimer(programadordetempo)nosentidohorárioeposicionenoprogramaENXÁGUE,apósotérminodaprogramaçãosualavadoradesligaráautomaticamente.•Casodesejeutilizaramaciante,diluanomáximoumatampaemumrecipientecomáguaedespejedentrodalavadoradepoisqueasualavadoraestivercheiadeágua.•Quandoobotãodotimer(programadordetempo),estivenaposiçãodesligada,façaadre-nagemdeágua(item3.3).•IMPORTANTE:Nuncareutilizeaáguadoenxágueparalavarmaisroupasquandooamacianteforutilizado.Casoissoaconteça,suasroupaspoderãoficarmanchadas.
Camisa.................................................. 250gCamiseta............................................... 150gCalçajeansadulto.............................. 700gCalçajeansinfantil............................ 400gConjuntomoletomadulto............... 700gPeçasíntimas.........................................50gFralda........................................................50gFronha......................................................50gToalhademesapequena.................. 250g
Jaquetajeans....................................... 250gLençolcasal.......................................... 150gLençolsolteiro..................................... 700gPanodeprato...................................... 400gPijama.................................................... 700gToalhadebanho....................................50gToalhaderosto.......................................50gToalhademesagrande........................50g
3.5 – Peso aproximado das roupas secas
3.6 – Dicas de Lavagem
•Examineaspeçasderoupasantesdecolocá-lasnalavadora.•Retirealfinetes,cintos,enchimentosequaisqueracessóriosdasroupasevitandoqueasroupasealavadorasejamdanificadas.•Roupasrasgadasoudescosturadasdevemserconsertadasan-tesdelavarparaevitarquesejammaisdanificadas.•Fechezíperes,paraquenãoestraguemouprendamemoutraspeçasderoupa.•Retireoqueestiverdentrodosbolsos(Ex:moedas,clips,etc).•Peças íntimasdevemser lavadasemsaquinhosprópriospararoupasdelicadas, especialmente sutiãs comarmaçãoemaroealçasremovíveis(osaquinhoprópriopararoupasdelicadasnãoacompanhaoproduto).•Separeasroupasescurasdasclaras,roupascoloridasquenãodesbotamdascoloridasdesbotáveis,eroupasdelicadasdasde-mais.
•Verifiquesearoupapodeserlavadaemmáquina,evitandoquesejamdanificadas.•Roupasquesoltampelosdevemserlavadasseparadasdasdemais.•Sempreprocureusarsabão(empóouliquido)eamaciantedeboaqualidade.
Observação: A Colormaq não se responsabiliza por danos causados nas roupas ou no tanquinho se não foi seguida as instruções acima.
3.7 – Ciclo recomendado para uma maior economia de energia•Comasroupasdentrodotanquinho,enchaatéonívelmáximo;•Selecioneoprograma“RoupaNormal”;•Notérminodefuncionamentodesualavadora,façaadrenagemdeágua(sigaasinstruçõesnoitem3.3);•Enchanovamenteseutanquinhoatéonívelmáximo;•Selecioneoprogramaenxágue,acionandoadrenagemapósotérmino.
AcapacidadederoupadeclaradanoseutanquinhosemiautomáticoNewPioneerrefere-seaumacargapadrãocompostoporlençóis, fronhas, toalhas100%algodão,cujacomposição,dimensãoegramaturasãoespecificadasnoprojetodenormasABNTnº03:059/05025/1999. Acapacidade máxima da lavadora para carregamento de roupasecaédefinidaapartirdeumacargapadrão,quesimulaocomportamentodaamplamaioriadositensquepodemserlavadasemdomicílio.Contudo,existemsituaçõesquedevemserevitadasparagarantirobomfuncionamentoedesempenhodalavadora,quandoutilizadaemsuacapacidademáxima.
Existemcertostiposdeartigos,queapesardeseremleves,ocupamumgrandevolume(tecidossintéticosdemodogeral, artigoscomenchimentodeespuma). Taisartigospodemnãoseadequaraovolumedesualavadoraapesarde,empeso,estaremdentrodolimitedecapacidade.
CONSUMODEENERGIANESTECICLO 0,04kwh/ciclo
CAPACIDADEDEROUPASECA 2,7kg
CONSUMODEÁGUANESTECICLO 72litros
EFICIÊNCIADELAVAGEM 0,73
4.1 – Limpeza do Tanquinho
Paranãodanificareaumentaravidaútildasualavadoralim-pe-afrequentemente,utilizandoumaesponjaoupanomacioúmidoesabãoneutro.
Limpeza
-Nuncautilizeálcool,removedoresousubstânciasabrasivas,poispoderáocorrerreaçãoquímica,danificandosualavadora.
-Nãoutilizeequipamentosdealtapressãoouvapor,bemcomojato de água sobre o produto. Isso poderá causar danos aoscomponentesdesualavadora.
-Antesdeiniciaralimpezainternaouexternadesualavadora,retireopluguedatomadaparaevitarchoqueselétricos.
4.2 - Limpeza do Filtro e do Filtro Retentor de Resíduos da Saída de Água:
Seutanquinhopossuiumfiltroeficienteimpedindoapassagemdefiaposeobjetosesqueci-dosnasroupas.Parafazersualimpezabastaseguirasinstruçõesabaixo:
Desloqueofiltroparacimaconformeodesenhoaolado.
Comofiltroforadamáquina,laveemáguacorrente,lem-brandoqueofiltrodeveráserlimpoaotérminodecadalavagemderoupa.
Pararecolocarofiltro,bastafazeroprocessoinverso.
Informações Importantes•MotorWEGdeúltimageração,comcorreiaepolia,possuitermostatodeproteçãotérmicaedesligamentoautomáticoqueevitadanosemcasodeoscilaçãodatensãoelétricaeaumentodetemperatura.•Agitadorgigante,proporcionaalavagemporturbilhonamentocomrotaçõescontinuasfa-zendocomqueaáguaatravesseasfibrasdostecidos,penetrandonasroupaseretirandotodaasujeira,oquegaranteumalavagemperfeitasemagredirasroupas.•Dispenserparaosabãoquedistribuinomomentocertosemmancharsuasroupas,garan-tindoeconomia,facilidadeepraticidade.•Filtrocoletordefiaposqueretémaquelesfiapinhosquesedesprendemdasroupas.•Acoplamentocomeixodeaço inoxevitandoqualquertipodecorrosãoeaumentandoadurabilidadedoproduto.
Resolvendo Problemas
Não liga•Faltadeenergianaredeelétrica
•Plugueforadatomada
•Defeitonaredeelétricaoutomada
•Aguardaraenergiavoltar
•Conectepluguenatomada
•Chamarumeletricistapararealizaroreparo
Não enche de água
•Torneirafechada
•Mangueira de entrada de água não conectadanatorneira
•Abraatorneira•Conecteamangueiradeáguanatorneiraeabra
Lavadora dani� ca a roupa
•Quantidadederoupainadequada •Verifiquesealavadoranãoestásobrecarregada
Lavadora não solta a água
•Mangueiradesaídadeáguaentupida•Acionadordedrenoabaixado
•Limpeamangueiradesaídadeágua•Ergueroacionadordodreno
Ruído no botão com a lavadora
desligada•MecanismointernodoPainelMecânico
•Característica do timer mecãnico. Neste caso amáquina não está consumindo energia, e apósalgunsminutosoruídopára.
Lavadora não tira a sujeira da roupa
•Misturadeáguacomsabãoeamaciante •Efetuar a drenagem da água e fazer a limpezainternadesualavadora
Vazamento de água
•Mangueiradeentradadeágua•Colocação de roupa após o abastecimento deroupa
•Verifiqueseamangueiradeentradadeáguaestáconectadacorretamente•Coloqueroupaantesdoabastecimentodeágua
Lavadora desliga antes de terminar
o ciclo
•Protetortérmicodomotorestáfuncionandoporsobrecarga•Tensãodatomadamuitoaltaoumuitobaixa
•Desligue a lavadora, retire o excesso de roupa,aguarde30minutosevolteaoperá-la.Casovolteaocorrer,chameumtécnicoautorizadoColormaq•Chameumeletricistadesuaconfiançaeverifiqueatensãodatomada
PROBLEMA CAUSAPROVÁVEL AÇÃOCORRETIVA
6.1–AColorVisãodoBrasilIndústriaAcrílicaLtda.,procuraemseusprojetosusarembala-genscujaspartessejamdefácilseparação,bemcomodemateriaisrecicláveis,portanto,aspeçasdaembalagem(sacosplásticos,peçasdeisoporedepapelão),devemterseudescartedemaneiraconsciente,sendoelesdestinado,preferencialmentearecicladores.6.2–Esteprodutofoiconstruídocommateriaisquepodemserreciclados,entãoaosedesfa-zerdesteprodutoprocureempresasespecializadasemdesmonta-locorretamente.6.3–Aodescartaresteproduto,nofinaldesuavidaútil,solicitamosquesejaobservadaalegislaçãolocalexistenteevigentedesuaregião,fazendoassimodescartedeformamaiscorretapossível.
Questões Ambientais
Termo de Garantia1.AColorVisãodoBrasilIndústriaAcrílicaLtda.,projetouefabricouesteprodutocomoob-jetivodeatenderdamelhormaneirapossívelasnecessidadesdoconsumidor.Destaforma,paraorientaçãoegarantiadoproduto,éindispensávelquesejalidooManualdeInstruçõesdeUsodoProduto.Aseguir,ficamexpressasascondiçõesdegarantiaqueentramemvigorapartirdadatadeaquisiçãona loja,oudaentregaefetivadoprodutoaoconsumidor,deacordocomoquesegueabaixo.2.PrazodeGarantiaLegal2.1.Garantiade3(três)meses,acontardadatadeemissãonaNotaFiscal,sendoqueestagarantiarefere-seàgarantialegal,conformeart.24e26,II,daLeinº8.078/90.3.PrazodeGarantiaContratual3.1. Pormera liberalidade, aColorVisão,poderáoferecermais 9(nove)mesesdegarantiacontratual,nostermosdoart.50,§único,daLeinº8.078/90,casooconsumidoratendaasseguintescondições:3.1.1.Dentrodoprazodegarantiacontratual,aColorVisãoassumeocompromissoderepararousubstituirgratuitamentequalquerpeçaqueapresentardefeitodefabricação,desdequeoaparelhosejaenviadoparaoPostoAutorizadomaispróximodaresidênciadoconsumidor.3.1.2.Paraoatendimento,éimprescindívelqueoconsumidor,comprovequeoprodutoen-contra-sedentrodoprazodegarantia,entregandoumacópiadaNotaFiscal,ousegundaviaparaaassistência técnicaautorizada,poisdocontrário,nãoseráatendido.Portanto,oconsumidordeveráguardaraNotaFiscalcuidadosamente.3.1.3.Decorridooprazodegarantia,todososcustosdereparo,peçasemão-de-obrarelativasaoproduto,correrãoexclusivamenteporcontadoconsumidor.3.2.Agarantianãocobre:3.2.1.Devidoasuasimplicidadedefuncionamentoeinstalação,agarantianãocobredes-pesascommãodeobra,materiaisdeinstalaçãoelétrica,hidráulica,alvenaria,aterramento,esgoto,etc...3.2.2.Produtooupeçasquetenhamsidodanificadasemconseqüênciadetransporte,carga,descarga,resultantesdeacidentes,maustratos,descuidos,usoindevido,incêndiosoucatás-trofesdequalquernatureza.3.2.3.Falhadefuncionamentoouqueimadoprodutodecorrentedeinstalaçãoemredeelé-tricaimprópriaouvoltagemincorreta.
MODELOCAPACIDADEDEROUPASECA
CAPACIDADETANQUEINJETADO
PESOLÍQUIDO
NewPioneer 2,7kg 40litros 10,16kg
MOTOR/POTÊNCIANOMINAL
TENSÃO ROTAÇÃO FREQUÊNCIA
386W 127V 1610rpm 60Hz
MOTOR/POTÊNCIANOMINAL
TENSÃO ROTAÇÃO FREQUÊNCIA
389W 220V 1630rpm 60Hz
3.2.4.Quandoodefeitoapresentadoforcausadopelodesgastenaturaldoproduto,incluin-do-seamarelamentos,riscos,manchasdaspartesexternasouinternasdecorrentesdaapli-caçãodeprodutosquímicosabrasivose/ousimilaresqueprovoquemresultadosdanososàintegridadedamatériaprimadoproduto.3.2.5.Utilizaçãodeacessóriosoucomponentesnainstalação,nãoaprovadospelaColormaqouemdesacordocomasnormastécnicasbrasileiras.3.2.6.Chamadasrelacionadasainformaçõesqueestejamnomanualdeinstruçãodoconsu-midorqueacompanhaoprodutoouqueconstemnopróprioproduto(estesatendimentoscasoefetuadosserãocobradosdoconsumidor).3.3.Agarantiaficaautomaticamentenulase:3.3.1.Utilizaroprodutocomo fontede renda,ouseja,parafinscomerciais, industriaisououtros,vistoqueoprodutofoiprojetadoúnicaeexclusivamenteparausodoméstico.
3.3.2.Nainstalaçãoounouso,nãoforemcumpridasasespecificaçõesconstantesnoManualdoProduto.3.3.3.Oaparelhotiverrecebidomaustratos,alteraçõesouconsertosfeitosportécnicosoupessoasnãocredenciadaspelaColorVisãodoBrasil,ou,estejaagregadocomquaisquerpe-çasoucomponentesnãooriginais.3.3.4.Houversinaisdeviolaçãodoproduto,remoçãoe/oualteraçãodaetiquetadeidentifi-caçãodomesmo.
Informações importantes sobre o seu produto: o tanquinho poderá desligar-se antes do tempo pelos seguintes motivos:
Excesso de roupa / Superaquecimento do motor / Queda de energia / Rede elétrica da tomada sobrecarregada.
O termostato protetor térmico do motor é um dispositivo de proteção do seu produto, que des-liga o motor automaticamente quando ocorrer uma sobrecarga.
AdvertênciasAo desembalar a sua lavadora fique atento:• Risco de lesões por excesso de peso.• Use duas ou mais pessoas para mover ou instalar sua lavadora.Não seguir esta instrução pode trazer danos à sua coluna ou ferimento.
Dúvidasedificuldadesfaleconosco
0800.770.8517
Top Related