Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanasP. Alcobia Simões, R. G. Bezerra CIDAG 2010
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
2 | 50
O que conduz este pensamento [o de
Benjamin] é a convicção de que embora
o que é vivo esteja sujeito à ruína
do tempo, o processo de decadência
é ao mesmo tempo um processo de
cristalização, pois que nas profundezas
do mar, onde jaz e é dissolvido o que
outrora viveu, algumas coisas “sofrem
uma mutação marinha” e sobrevivem
em novas formas e em configurações
cristalizadas que permanecem imunes
aos elementos, como se elas apenas
estivessem à espera do pescador de
pérolas que um dia mergulhará até
elas e as trará para o mundo dos vivos
– como “fragmentos de pensamento”,
como “algo rico e estranho” e
talvez como um perene Urphänomen
[fenómeno primário]. (Hannah Arendt
a respeito da obra de Walter Benjamin)
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
3 | 50
What drives this thought [the Benjamin]
is the conviction that although living
things are subject to the ruin of the
time, the decay process is both a
crystallization process, since the
depths of the ocean, where lies and is
dissolved what once lived, some things
“suffer a sea change” and survive in
new crystallized forms and settings
that remain immune to the elements,
as if they were just waiting for the
pearl diver who one day dive and
bring them up to the living world - as
“fragments of thought” as “something
rich and strange” and perhaps as
a perennial Urphänomen [primary
phenomenon]. (Hannah Arendt
about the work of Walter Benjamin)
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
4 | 50
Símbolos e logótipos do comércio
tradicional lisboeta são expressões
de narrativas capazes de construir
e reforçar memórias urbanas, assim
como nos processos de “mutação
marinha” a que se refere Hannah Arendt.
Symbols and logos of the trade
traditional of lisbon are expressions
of narratives capable to build and to
reinforce urban memoirs, as well as
in the processes of “sea mutation”
the one that refers Hannah Arendt.
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
5 | 50
Esses elementos gráficos que constituem
as paisagens da cidade são estabelecidos
pela acção humana e ao longo da
história vão ganhando significados
que demarcam um tempo e um espaço.
Those graphic elements that
constitute the landscapes of the
city are established for the human
action and along the history they
are going winning meanings that
demarcate a time and a space.
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
6 | 50
Conforme é descrito na metáfora
acima as “profundezas do mar”
podem ser as ruas da Baixa lisboeta
ao nos apresentar representações
gráficas que “sobrevivem” em novas
formas e configurações, ou seja, o
tempo não as tornam decadentes.
As it is described in the metaphor
above the “profundities of the
sea” they can be the streets
of downtown of Lisbon when
present us graphic representations
that “survive” in new forms and
configurations, in other words, the
time doesn’t turn them decadent.
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
7 | 50
A utilização do método etnográfico tão
caro aos antropólogos foi capaz de
nos ajudar na tentativa de estranhar
e de se distanciar de algo tão familiar,
The use of the etnografic method
such important to the anthropologists
was capable to help us in the
attempt of finding strange and of
distancing of something so family,
8 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanasRepresentações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
Para perceber como os suportes
materiais desses símbolos e logótipos,
resistentes ao tempo e às transformações
institucionais, organizacionais e
culturais dos comércios na Baixa,
continuam a narrar uma memória urbana
e demarcar um tempo e um espaço.
To understand how the material
supports of the symbols and logos,
weather resistant and institutional
changes, organizational and cultural
needs of businesses in downtown,
continues to narrate an urban memory
and determining a time and space.
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
9 | 50
Não sendo algo estática, congelada em
algum lugar do passado, a memória
como “as lembranças são experiências
retrabalhadas, conservadas, transfor-
madas, amalgamadas em sonhos, e es-
crever sobre elas é realizar explorações
que cruzam inevitavelmente diferentes
planos da realidade” (Arantes, 2000:19).
Not something static, frozen
somewhere in the past, the memory
as “the memories are reworked
experiences, preserved, processed,
amalgamated in a dream, and write
about them is to realize that cross
holdings inevitably different levels
of reality” (Arantes, 2000: 19).
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
10 | 50
Caminhar nas ruas da Baixa de Lisboa e
identificar nas representações gráficas
memórias urbanas, parte da ideia de
que os símbolos e logótipos também são
transformados e amalgamadas, seja em
forma ou especialmente em significado.
To walk in the streets of the
downtown of Lisbon and to identify
in the representations graphic urban
memoirs, it breaks of the idea that
the symbols and logos are also
transformed and amalgamated, be
in form or especially in meaning.
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
11 | 50
The formal profus ion that
i t is observed between the
vernacularest representat ion
and the construct ions
projected and more elaborated
create “whole ident i ty.”
A profusão formal que se observa
entre a representação mais vernácula
e as construções projectadas e mais
elaboradas criam «o todo identitário».
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
12 | 50
A profusão formal que se observa
entre a representação mais vernácula
e as construções projectadas e mais
elaboradas criam «o todo identitário».
The formal profusion that it is
observed between the vernacularest
representation and the constructions
projected and more elaborated
create the “whole identity.”
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
13 | 50
Já não é o logótipo normalizado,
unificado pelos sistemas normativos
exigentes, é a multivariedade formal
das representações de uma mesma
designação que contribuem para
a emergência dessas memórias
e de uma identidade da cidade.
No longer is the standard logo,
unified by demanding regulatory
systems, is the formal multivariate
representations of the same name
that contribute to the emergence of
these memories and a city’s identity.
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
14 | 50
Como pode ser observado nas
imagens, procuramos captar, através
da fotografia, os paradoxos que se
criam pela simultaneidade de marcas
com diferentes configurações.
As can be seen in the
images, we seek to capture,
through photography, the
paradoxes that are created
by the simultaneity of brands
with different configurations.
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
15 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
16 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
17 | 50
Essas contradições que emergem quer
dos gostos, que sucessivamente se
legitimam e deslegitimam ao longo
do tempo, quer ainda das mudanças
de proprietários que mantém
logótipos antigos em novos comércios
These contradictions that emerge
whether from tastes, which it later
legitimize and delegitimize over time,
and also of changes in ownership that
keeps the old logos on new trades
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
18 | 50
o Animatógrafo do Rossio, que ao longo
do tempo alterou a função a que se des-
tinava mas manteve a mesma imagem.
Animatógrafo the Rossio,
who over time changed the
function that was intended but
maintained the same image
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
19 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
20 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
21 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
22 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
23 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
24 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
25 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
26 | 50
Demonstram como “o processo de
decadência é ao mesmo tempo um
processo de cristalização” e são os novos
significados dessas representações
gráficas que alimentam essa
memória sempre dinâmica da cidade
Demonstrate how “the process
of decay is both a process of
crystallization” and the new
meanings of these are graphical
representations that feed this
memory always dynamic city
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
27 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
28 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
29 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
30 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
31 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
32 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
33 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
34 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
35 | 50
Porém, como afirma Halbwachs,
não há memória que seja somente
“imaginação pura e simples” ou
representação histórica que tenhamos
construído que nos seja exterior.
However, as Halbwachs asserts,
there is only memory that is
“pure imagination and simple” or
historical representation that we
have built that it is external for us.
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
36 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
37 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
38 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
39 | 50
Nós, enquanto atores sociais, somos
também os sujeitos responsáveis
pela construção dessa memória
urbana que está sendo narrada
através das representações
gráficas na Baixa de Lisboa.
We, as social actors, we are also
the subjects responsible for the
construction of urban memory
being narrated through the graphical
representations in downtown Lisbon.
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
40 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
41 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
42 | 50
Ao percorrer a Baixa lisboeta os
símbolos e logótipos, afixados nos
edifícios, são capazes de expandir
a nossa percepção do passado, que
passa a dispor de informações dadas
por outros integrantes da cidade.
When to go downtown Lisbon
symbols and logos affixed to buildings,
are able to expand our perception of
the past, which now has information
given by other members of the city.
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
43 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
44 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
45 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
46 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
47 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
48 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
49 | 50
Representações gráficas nas memórias urbanasGraphic representations in urban memories
Representações gráficas nas memórias urbanas
50 | 50
Paulo Alcobia Simões,
Roselane Gomes Bezerrapa lcob [email protected] i ve rs i t as .p t
r o s e l a n e b e z e r r a @ c e s . u c . p t
O b r i g a d o
Tank you