OS CASOSAs frases a seguir são típicas da língua coloquial.
1. Existem pessoas que preferem muito mais fechar os olhos do que enfrentar os problemas sociais.
2. O terreno que os manifestantes acamparam pertence à prefeitura.
3. Propuseram-me um contrato cujas cláusulas discordei radicalmente.
4. Minha mãe é uma pessoa que eu ainda vou fazer uma poesia para ela.
5. Fui atendido por aquela funcionária que eu gosto dos olhos azuis dela.
REGÊNCIAO estudo da regência analisa como é feita a relação entre o
VERBO e o NOME (termos REGENTES) e seus
complementos (termos regidos).
Observem:Necessidade de dinheiro.
Necessito de dinheiro.
SINTAGMA NOMINAL E VERBAL
• Necessito de dinheiro.
Termo regente – necessitoTermo regido – de dinheiro
São sintagmas verbais as unidades mínimas em que se estabelecem uma relação de determinação cujo núcleo é
um verbo.
• Necessidade de dinheiro.
Termo regente – necessidadeTermo regido – de dinheiro
São sintagmas nominais as unidades mínimas em que se estabelecem uma relação de determinação cujo núcleo é
um nome.
MORFOSSINTAXE
São as relações morfossintáticas entre as formas linguísticas (substantivos, verbos) e
as funções que exercem na oração que determinam as relações de concordância,
regência e colocação pronominal.Veremos, agora, os usos da regência.
REGÊNCIA VERBAL Relação entre o verbo – termo
regente e seu complemento – termo regido (objeto direto, objeto indireto
ou adjunto adverbial). Essas relações podem
ou não ser intermediadas por preposição.
1. Compramos carne sempre no mesmo
açougue.
2. Necessitamos ∆ dinheiro.
3. Fomos ∆
cinema.AO
DE
REGÊNCIA NOMINALRelação existente
entre um nome (substantivo, adjetivo ou
advérbio) – termo regente e seu
respectivo complemento
nominal – termo regido. Essa relação
é sempre intermediada por uma preposição.
1. Tenho admiração por você.
2. O filme é impróprio para menores de 16 anos.
3. Encontrava-se longe de casa havia três anos.
DOIS DADOS A SEREM CONSIDERADOS NOS CASOS DE
REGÊNCIA VERBAL:1º) A relação entre o
verbo e seu complemento pode variar, produzindo
mudanças de significado.
Há vários verbos cujas modificações de transitividade
produzem mudanças de
significados. Veja alguns exemplos:
1. AGRADAR:• Agradou o menino
com alegria. VTD no sentido de fazer
carinho, acariciar.• O candidato
indicado pelo partido não agradou aos eleitores.
VTI no sentido de causar agrado a, satisfazer a, ser agradável a.
2. ASPIRAR:• Aspiro o doce
perfume das flores.
VTD no sentido de cheirar, sorver, inspirar, inalar.
• Aspiro a um país melhor.
VTI no sentido de desejar, almejar, pretender.
3. ASSISTIR:• O pediatra assiste o
menino doente. VTD no sentido de
ajudar, prestar assistência a.
Ou pode ser usado como VTI também: O pediatra assiste aao menino doente.
• Assistiremos ao jogo decisivo em casa.
VTI no sentido de presenciar, ver, estar presente.
2º DADO: A diferença entre o uso coloquial e o uso formal da língua.
A) Eu esqueci do assunto. → uso coloquial Eu me esqueci do assunto. Eu esqueci o
assunto.
↧ uso formal
B) Todos aqui lembram ddaquele fato. → uso coloquial
Todos aqui se lembram daquele fato. Todos aqui lembram aquele fato.
↧ uso formal
Os verbos esquecer e lembrar, portanto, admitem duas
regências!!!1ª) São VTI (exigem OI - com preposição de)
quando aparecem com pronome oblíquo (me, nos, se...).
2ª) São VTD (exigem OD – sem preposição ) quando aparecem sem pronome oblíquo.
CRASE• O uso apropriado do acento indicador da crase
depende da compreensão de que esse fenômeno significa fusão entre duas vogais idênticas: a (preposição) + a (artigo definido; aquela, aquele, aquilo; a qual, as quais).
• Aprender a colocar o acento consiste, portanto, em aprender a verificar a ocorrência simultânea desses sons iguais numa cadeia sintática.
• Verificar a existência de uma preposição é, antes de mais nada, aplicar os conhecimentos de regência verbal e nominal que você tem.
Observem:1. Conheço a (artigo
definido) nova professora.
• Nesse caso, o verbo é TD, por isso não rege preposição. Portanto não há crase.
2. Refiro-me à (preposição e artigo definido)nova professora.• Nesse caso, o verbo é TI
e rege a preposição a. Portanto há crase da preposição a (referir-se a) com o artigo definido a (a nova professora).
Top Related