MESTRADO
LINGUÍSTICA
Sobre a Semântica de Adjetivos Adverbiais Modais Inês Cantante Cordeiro da Costa Ferreira
M 2018
Inês Cantante Cordeiro da Costa Ferreira
Sobre a Semântica de Adjetivos Adverbiais Modais
Dissertação realizada no âmbito do Mestrado em Linguística, orientada pela Professora
Doutora Maria de Fátima Favarrica Pimenta de Oliveira
Faculdade de Letras da Universidade do Porto
dezembro de 2018
Sobre a Semântica de Adjetivos Adverbiais Modais
Inês Cantante Cordeiro da Costa Ferreira
Dissertação realizada no âmbito do Mestrado em Linguística, orientada pela Professora
Doutora Maria de Fátima Favarrica Pimenta de Oliveira
Membros do Júri
Professora Doutora Ana Maria Barros de Brito
Faculdade de Letras – Universidade do Porto
Professor Doutor António José Rodrigues Leal
Faculdade de Letras - Universidade do Porto
Professora Doutora Maria Fátima Favarrica Pimenta de Oliveira
Faculdade de Letras – Universidade do Porto
Classificação obtida: 19 valores
A persistência é o caminho do êxito (Charles Chaplin).
6
7
Sumário
Declaração de honra ....................................................................................................... 10
Agradecimentos .............................................................................................................. 11
Resumo ........................................................................................................................... 12
Abstract ........................................................................................................................... 13
Índice de ilustrações ....................................................................................................... 14
Índice de tabelas (ou de quadros) ................................................................................... 15
Introdução ....................................................................................................................... 16
Capítulo 1 – Adjetivos .................................................................................................... 19
1.1. Posição dos Adjetivos (Cunha e Cintra, 1984) .................................................... 22
1.2. Classes de Adjetivos (Veloso, 2013) ................................................................... 24
1.2.1. Adjetivos Denotativos ................................................................................... 25
1.2.2. Adjetivos Avaliativos .................................................................................... 29
1.2.3. Adjetivos Intensionais ................................................................................... 29
1.2.4. Adjetivos Adverbiais ..................................................................................... 30
1.3. Demonte (1999) e a classe dos adjetivos adverbiais ............................................ 30
1.3. Leituras possíveis na interpretação dos adjetivos ................................................ 32
1.4. Outras classificações de Adjetivos....................................................................... 37
1.4.1. Adjetivos Fortes e Adjetivos Fracos (van Linden, 2012).............................. 37
1.4.2. Adjetivos Graduáveis e Noções Escalares (Kennedy & Levin, 2008) .......... 38
1.5. Síntese .................................................................................................................. 42
Capítulo 2. – Modalidade ............................................................................................... 45
2.1. Expressão da modalidade – que mecanismos? .................................................... 48
8
2.2. Categorias básicas da modalidade (Oliveira e Mendes, 2013): ....................... 48
2.2.1. Modalidade Epistémica ................................................................................. 49
2.2.2. Modalidade Deôntica .................................................................................... 50
2.2.3. Modalidade Interna aos Participantes ........................................................... 51
2.2.4. Modalidade Externa aos Participantes .......................................................... 52
2.2.5. Modalidade Desiderativa............................................................................... 53
2.2.6. Casos Especiais (Ambiguidades) .................................................................. 53
2.3. Outras classificações de modalidade: .................................................................. 55
2.3.1. Palmer (1986, 2001) ...................................................................................... 55
2.3.2. Kratzer (1981, 2012) ..................................................................................... 56
2.3.3. Narrog (2005; 2012) ...................................................................................... 57
2.3.4. Van der Auwera e Plungian (1998) ............................................................... 59
2.3.5. Van Linden (2012) ........................................................................................ 60
2.4. Síntese .................................................................................................................. 63
Capítulo 3. – Para uma caracterização semântica dos adjetivos adverbiais modais....... 65
3.1. Adjetivos modais e a posição que ocupam na frase ............................................. 65
3.1.1. Adjetivos modais em posição atributiva ....................................................... 66
3.1.2. Adjetivos modais em posição predicativa ..................................................... 69
3.2. Adjetivos modais e a negação .............................................................................. 70
3.2.1. Reflexões acerca da negação ......................................................................... 70
3.2.2. Mecanismos de negação dos adjetivos modais ............................................. 73
3.2.3. A negação negada: construir a negação de adjetivos modais negativos ....... 79
3.3. Adjetivos modais e escalaridade .......................................................................... 83
3.3.1. Construções com muito e pouco .................................................................. 86
9
3.3.2. Construções com advérbios de totalidade e parcialidade .............................. 97
3.3.3. Construções com advérbios que transmitem a ideia de
parcialidade/incompletude: Praticamente e Quase .............................................. 107
3.3.4. Uma proposta de análise ............................................................................. 121
3.4. Síntese ................................................................................................................ 126
Conclusão (ou Considerações finais) ........................................................................... 132
Referências bibliográficas ............................................................................................ 148
Anexos .......................................................................................................................... 152
10
Declaração de honra
Declaro que a presente dissertação é de minha autoria e não foi utilizada previamente
noutro curso ou unidade curricular, desta ou de outra instituição. As referências a outros
autores (afirmações, ideias, pensamentos) respeitam escrupulosamente as regras da
atribuição, e encontram-se devidamente indicadas no texto e nas referências
bibliográficas, de acordo com as normas de referenciação. Tenho consciência de que a
prática de plágio e auto-plágio constitui um ilícito académico.
[Porto, dezembro de 2018]
[Inês Cantante Cordeiro da Costa Ferreira]
11
Agradecimentos
A gratidão é a memória do coração. (Antístenes)
Agradeço a todos os que, de uma forma ou de outra, contribuíram para o culminar
desta fase da minha vida, e para o atingir da tarefa a que me propus – trabalhosa, mas
muito recompensante. Chega ao fim um ciclo de estudos que melhorou muito os meus
conhecimentos, não só a nível académico, como pessoal, trazendo-me novas rotinas,
novos contactos, novas amigas, novas oportunidades. Agradeço, por isso, à instituição
que o tornou possível, a Faculdade de Letras da Universidade do Porto, ao fornecer o
contacto com os docentes, os locais, o ambiente, as pessoas, os materiais e, acima de tudo,
o conhecimento, a cultura e, simultaneamente, a vontade de cultiva-los.
Para a minha orientadora, Professora Doutora Fátima Oliveira, todas as palavras que
escreva serão insuficientes para agradecer a ajuda e a disponibilidade constantes. Sempre
amável, de sorriso nos lábios, guiou-me ao longo de todos os problemas com que nos
deparamos, incentivou-me nas fases menos fáceis e acompanhou-me ao longo de um ano
em que a investigação pôs à prova a minha capacidade de adaptação.
Aos meus pais, deixo o reconhecimento do valor daquilo que me ensinaram, da
coragem que me inspiraram, para seguir a minha vocação, e, acima de tudo, a gratidão
eterna pelo acesso a este mundo académico nas melhores condições, num esforço que não
devia ser o deles e que me permitiu chegar até aqui.
Ao meu namorado, com palavras que só o coração pode dizer, agradeço o
encorajamento, que me fez querer avançar, o apoio, que me suportou em todos os
segundos, a paciência, que me curou em todos os momentos maus e, principalmente, o
amor, que me fez avançar, a cada dia, com a determinação e a segurança de saber que,
onde estivesses, estavas comigo.
Às minhas irmãs, deixo o agradecimento pela companhia nas estadias no Porto, por
cuidarem de mim, por me ensinarem a enfrentar os dias com boa disposição e a
compreender que, longe ou perto, a ligação que nos une, é para a vida.
De coração cheio, deixo a todos um obrigada muito especial.
12
Resumo
O estudo semântico dos adjetivos tem sido recentemente objeto de vários trabalhos
e propostas de análise, embora não haja, ainda, consenso entre os semanticistas sobre o
que caracteriza e como se organizam os adjetivos. Embora pareça haver algum consenso
na divisão entre adjetivos qualificativos e relacionais, os adjetivos adverbiais (na
designação de Demonte, 1999) têm sido muito menos objeto de estudo, em particular os
adjetivos modais do tipo de possível, necessário e outros, quer em Português, quer noutras
línguas.
Dessa forma, esta dissertação tem como objetivo estudar esta subclasse de
adjetivos, numa tentativa de os descrever, do ponto de vista semântico. Para isso, foram
considerados os seguintes aspetos que, de alguma forma, podem contribuir para a
compreensão dos adjetivos em análise: a posição do adjetivo relativamente ao nome;
aspetos da relação destes adjetivos com a negação; e, por fim, em que medida estes
adjetivos estão ou não organizados numa escala.
O critério usado para a seleção dos adjetivos estudados foi o tipo de modalidade,
tendo-se selecionado, pelo menos, um adjetivo representativo de cada uma das cinco
categorias de modalidade propostas por Oliveira e Mendes (2013) – epistémica, deôntica,
interna ao participante, externa ao participante e desiderativa. O estudo destes adjetivos
fez-se com base num corpus constituído a partir de dados recolhidos em corpora e noutros
sítios da Internet.
O trabalho em causa permitiu concluir que os adjetivos modais não têm um
comportamento homogéneo perante os parâmetros selecionados, o que revela a
necessidade de continuação do estudo deste tema.
Palavras-chave: Adjetivos; Escalaridade; Modalidade; Negação; Posição.
13
Abstract
Adjectives are a well-studied topic in Semantics. However, even after several
studies, both the definition and classification of adjectives are still being discussed among
the semanticists. Despite the lack of consensus, the division between qualificative and
relational adjectives seems to be generally well-accepted. Still, some adjectives, which
do not fit in one of these two classes, remain little studied. Recognizing this gap in the
literature on adjectives, this work focuses, mainly, the study of another type of adjectives,
designated by Demonte (1999) - the modal adverbial adjectives, that essentially describe
how a concept applies to a name.
Thus, this thesis aims to present an initial study about this subclass of adjectives,
in an attempt to describe them, from a semantic point of view. For this, three parameters
were selected, with the objective of evaluating the modal adjectives’ behavior in their
presence: the position of the adjective when combined with a name, which, despite being
a criterion more over the syntactic scope, proved to be a relevant parameter, since it can
cause changes of meaning; the strategies used to convey negative sentences; and, finally,
the presence of elements that may reveal the scalar character of these adjectives
(quantifiers and totality or partiality adverbs).
The studied adjectives were selected because of the type of modality they represent.
I tried to collect, at least, one adjective representative of each of the five categories that
Oliveira (2013) has proposed for modality – epistemic, deontic, internal to the participant,
external to the participant and desiderative. However, the needs of this work led to the
withdrawal of the adjective selected to represent the internal modality (capable), so that
I could raise the number of adjectives of other types of modality (deontic and epistemic),
allowing a comparative and more detailed analysis of these classes.
Keywords: Adjectives; Modality; Position; Negation; Scalarity.
14
Índice de ilustrações
Figura 1: Tipologia Modal de Kratzer (1981) ................................................................ 57
Figura 2: Mapa Semântico da Modalidade (Van der Auwera e Plungian, 1998:98)...... 60
Figura 3: Visão geral do domínio modal e das suas categorias conceptuais (retirado de
Van Linden, 2012: 26). ................................................................................................... 62
Figura 4 Escala de Horn (1989) adapatada ao PE – Operadores na forma afirmativa ... 85
Figura 5: Escala de Horn (1989) adaptada ao PE – Operadores na forma negativa....... 85
15
Índice de tabelas (ou de quadros)
Tabela 1: Adjetivos Graduáveis e Não Graduáveis……………………………………..37
Tabela 2: Comportamento das formas afirmativas dos adjetivos, no que diz respeito à
escalaridade…………………………………………………………………………...123
Tabela 3: Comportamento das formas negativas dos adjetivos, no que diz respeito à
escalaridade…………………………………………………………………………...123
Tabela 4: Comportamento dos adjetivos deônticos, no que diz respeito à
escalaridade…………………………………………………………………………...124
Anexos
Tabela 1: Negação em posição atributiva……………………………………………...147
Tabela 2: Negação em posição predicativa…………………………………….............147
Tabela 3: Combinação com quantificadores, em posição atributiva…………………..148
Tabela 4: Combinação com quantificadores, em posição predicativa…………............148
Tabela 5: Combinação com o advérbio “Completamente”…………………….............149
Tabela 6: Combinação com o advérbio “Totalmente”…………………………............149
Tabela 7: Combinação com o advérbio “Praticamente”……………………………….150
Tabela 8: Combinação com o advérbio “Quase”………………………………............150
16
Introdução
Objeto de vários trabalhos, os adjetivos têm sido consensualmente divididos em
qualificativos e relacionais, divergindo, no entanto, as restantes classes possíveis.
Segundo a proposta de Demonte (1999), além de aceitar as classes acima mencionadas,
acrescenta outras, das quais destacamos a classes dos adjetivos adverbiais, nos quais
inclui, ainda, os adjetivos modais. De facto, havendo já trabalhos, no âmbito da língua
portuguesa, que se centram noutros subtipos de adjetivos adverbiais, mais precisamente,
os aspetuais e temporais (Ferreira, 2013), é de salientar a falta de estudos de outros
subtipos, nomeadamente, os adjetivos modais. Embora estes adjetivos já tenham sido
objeto de estudo no Português do Brasil, os adjetivos analisados são de um subtipo
diferente daquele que é objeto do presente estudo, já que Moreira (2014; 2015) analisa os
adjetivos modais em -vel, cujo significado responde ao critério “que se pode x”.
Assim, o objetivo do nosso trabalho consiste em analisar um conjunto de adjetivos
modais no sentido de investigar as principais características e propriedades que podem
contribuir para a sua definição, assim como para compreender a sua semântica, tendo em
conta uma classificação de adjetivos como a de Demonte (1999). O objeto de análise é
constituído por um conjunto de onze adjetivos modais: possível, provável, necessário,
desejável (e os correspondentes negativos, isto é, impossível, improvável, desnecessário
e indesejável), e, ainda, no domínio dos deôntios, pelos adjetivos obrigatório, proibido,
permitido1 e os dados foram recolhidos no CetemPúblico, sempre que possível. Contudo,
como esta base de dados se encontra datada, certas combinações em análise não
apresentaram quaisquer resultados e, apenas nesses casos, recorremos a pesquisas
complementares na plataforma Google, selecionando, depois, os exemplos adequados,
1 Faço notar que, embora possível, provável e desejável sejam adjetivos terminados em -vel, as
interpretações e aceções destes adjetivos no meu trabalho não se assemelham às construções estudadas por
Moreira (2014), que perspetivava estes adjetivos como tendo uma interpretação do tipo “que se pode x”.
Note-se a incompatibilidade de possível com esta aceção, já que não faz sentido referir este adjetivo como
tendo a interpretação de que se pode poder. Por outro lado, provável e desejável permitem aceções do tipo
“que se pode provar” e “que se pode desejar”, mas não são as utilizadas neste trabalho. De facto, o sentido
modal de provável refere-se à probabilidade de ocorrência de determinado acontecimento e o sentido modal
de desejável refere-se ao grau de desejabilidade de um determinado acontecimento.
17
tentando retirá-los, sempre que possível, de sites de jornais ou revistas, para tentar manter
uma uniformidade de tipo de texto.
A presente investigação pretende encontrar resposta para as seguintes questões:
1. Como se podem caracterizar adjetivos adverbiais modais do tipo de possível,
necessário e outros?
2. Em que condições estes adjetivos, em posição atributiva, podem ou não
mudar a sua posição relativamente ao Nome, e por que razão nem todos
aceitam essa alteração?
3. Qual a relação destes adjetivos modais com a negação?
4. Será que estes adjetivos, ou uma parte deles, estão organizados em escala e,
se sim, que tipo de escala, aberta ou fechada?
5. Qual é o efeito da combinação de alguns quantificadores e certos advérbios
na determinação da posição destes adjetivos numa possível escala?
Torna-se, assim, importante que, num primeiro momento, se clarifiquem os
conceitos subjacentes a esta classe de adjetivos e, por essa razão, o trabalho de
investigação levado a cabo tem, obrigatoriamente, que incluir uma análise da literatura
nas áreas da modalidade e dos adjetivos. Considerar os adjetivos modais só faz sentido
numa perspetiva que inclua a análise dos diversos valores modais, o que foi feito seguindo
a classificação de Oliveira e Mendes (2013), que organiza as diversas classes de forma
estruturada e especificamente voltada para a língua portuguesa, com base numa tipologia
proposta por van der Auwera & Plungian (1998), não deixando de se fazer, também, uma
breve revisão de outras tipologias existentes na literatura consultada.
Por outro lado, é de assinalar a complexidade de estudar o adjetivo, do ponto de
vista semântico, pois são variadíssimas as possibilidades de classificação. De um modo
geral, pode afirmar-se que a divisão mais generalizada dos adjetivos é a que separa os
qualificativos dos relacionais. Divisão já presente nos trabalhos de Cunha e Cintra (1984),
parece consensual nos diversos autores lidos, entre eles destacamos Bosque (1993) e
Demonte (1999), por melhor explicitarem esta relação.
Consensual é, também, a noção de que os adjetivos atribuem propriedades aos
18
nomes. Todavia, Demonte (1999) salienta a insuficiência desta definição, verificando que
o que alguns adjetivos fazem é descrever a forma como um determinado conceito ou
propriedade se aplica a um nome, validando, assim, a necessidade da categoria dos
adjetivos adverbiais. Desta forma, a presente investigação analisa, de um ponto de vista
semântico, a forma como os valores modais são veiculados através de adjetivos e, por
outro lado, de que forma estes adjetivos se comportam consoante diversos parâmetros,
como a posição em relação ao nome ou a presença de quantificadores.
Este trabalho é constituído por três grandes capítulos, cada um deles subdivindo-se
de acordo com as necessidades explicativas e de análise. Assim, num primeiro momento,
faz-se a apresentação do adjetivo enquanto classe gramatical (capítulo 1), discutindo-se a
complexidade do tema e apresentando-se, simultaneamente, diferentes perspetivas
existentes (secção 1.3.). Como se utiliza, ao longo da investigação, a classificação de
Demonte (1999), reserva-se espaço para a apresentação desta proposta, de uma forma
mais detalhada (secção 1.2.). Por fim, apresentam-se classificações alternativas que
considero necessárias à total compreensão dos dados e da sua análise (secção 1.4.). De
seguida, discute-se a questão da modalidade (capítulo 2) e da sua expressão (secção 2.1.),
apresentando-se, com mais pormenor, a proposta de Oliveira e Mendes (2013), adotada
neste trabalho (secção 2.2.). Por fim, são discutidas outras propostas, algumas delas mais
recentes (Van Linden, 2012), que permitem dar um panorama atualizado da modalidade
(secção 2.3.). No terceiro e último capítulo, são apresentados os dados e analisados
segundo diversos parâmetros; em primeiro lugar, o da posição (secção 3.1.), que pode ser
atributiva ou predicativa. Por outro lado, analisa-se o comportamento destes adjetivos
com a negação (secção 3.2.) e, por último, no sentido de verificar se são adjetivos sujeitos
a escalas, observa-se de que forma se comportam quando combinados com elementos que
transmitem uma ideia de escalaridade, isto é, na combinação com os quantificadores
muito e pouco (secção 3.3.1.) e com advérbios, tanto os que transmitem a ideia de
totalidade (secção 3.3.2.), como de parcialidade (secção 3.3.3.).
19
Capítulo 1 – Adjetivos
Demonte (1999) verifica, ao fazer o contraste entre adjetivos e nomes, que os
segundos caracterizam-se porque “definen o condensan un conjunto de condiciones
necesarias y suficientes para identificar un individuo, o mejor, una clase de individuos”
(Demonte, 1999: 134). Por sua vez, os adjetivos, como a mesma autora afirma, são
“términos generales y por ello pueden aplicarse a múltiples objetos” (Demonte, 1999:
134), geralmente para lhes conferir um atributo ou uma característica específica.
Além disso, segundo a análise de Demonte (1999), os adjetivos são graduáveis e
medíveis, podendo, portanto, “ser modificados por adverbios que indican el grado o la
extensión de la propiedad expresada por el adjetivo”; por seu turno, “los substantivos no
son graduables”, mas podem vir acompanhados, em casos excecionais, de advérbios que
indicam grau, mas, nesse caso, “es precisamente porque el nombre designa en esos casos
la propiedad esencial o estereotípica de la entidad que se mienta” (Demonte, 1999: 135).
Com efeito, na sua base, os adjetivos são definidos como uma categoria gramatical,
cuja principal característica é fornecer atributos ao nome com o qual se combina ou,
também, modifica-los (cf. Demonte, 1999).2 Enquanto modificadores do nome, os
adjetivos “combinam-se diretamente com ele e formam um grupo nominal cujo núcleo é
o nome modificado”, que “passa, então, a denotar classes de entidades com as
características representadas não só pelo sentido do nome, mas também pelo sentido do
adjetivo” (Veloso, 2013: 1359). Nesta função, os adjetivos são também designados de
adjetivos atributivos e podem aparecer tanto à direita (pospostos) como à esquerda
(antepostos) do nome com o qual se combinam. Segundo Brito (2003: 378), “estas duas
posições estão ligadas a diferentes interpretações”, já que a posição posposta induz,
tipicamente, uma leitura de “valor restritivo, especificador, predicativo”. Dessa forma, a
posição anteposta, além de não ser possível em todos os adjetivos, tem uma leitura não-
restritiva, isto é, têm uma “interpretação não inerente e por isso mesmo associada a
2 Na realidade, recorrendo ao Dicionário Houaiss (2011: 62), pode definir-se um adjetivo como uma
“palavra de natureza nominal que se junta ao substantivo para modificar o seu significado, acrescentando-
lhe noções de qualidade, natureza, estado, etc.”, ou seja, é classificado como um modificador do
substantivo.
20
conotação ou a sentido ‘figurado’” (Brito, 2003: 379).3 Por outro lado, Veloso (2013)
nota, ainda, que existem “predicações cujo elemento semântico central (i.e., cujo
predicador) é um adjetivo” (Veloso, 2013: 1361), o que comprova que os adjetivos
também podem ter função predicativa.
A classe dos adjetivos caracteriza-se, igualmente, por se tratar de uma classe de
palavras aberta, já que, ao atuar sobre entidades (nomes), “existe um potencial imenso de
propriedades com que podemos caracterizá-las, o que torna a classe dos adjetivos muito
vasta” (Veloso, 2013: 1362). Ainda assim, a mesma autora considera essencial a
separação em duas subclasses semânticas centrais – a dos qualificativos e a dos
relacionais –, separação que, como já se disse, parece consensual, como se verificará de
seguida.
Precisamente por se tratar de uma classe de palavras tão ampla, os adjetivos não
são uma categoria uniforme, o que causa, muitas vezes, dificuldades em conseguir uma
definição e classificação consensuais.4 De facto, foram já vários os autores que se
debruçaram sobre esta temática, entre os quais Huddleston (1984), Demonte (1999), mas
também, para o Português, Cunha e Cintra (1984) e Ferreira (2013), Brito (2003) e Veloso
(2013). Parece-nos, com efeito, que a proposta do Dicionário Houaiss (2011) para a
subdivisão classificatória dos adjetivos poderá ter origem na proposta de Cunha e Cintra
(1984), uma vez que estes autores definem, de forma breve, o adjetivo como um
“modificador do nome”, que “só existe referido a um substantivo” (Cunha e Cintra, 1984:
263), podendo servir dois propósitos – ou a caracterização (qualificativos) de seres,
objetos ou noções nomeadas pelo substantivo, ou o estabelecimento de uma relação
(relacionais) com o substantivo, que poderia ser de tempo, matéria, finalidade,
propriedade ou procedência. Também Brito (2003) adota esta divisão, assumindo que os
qualificativos/modificadores “exprimem qualidades, estados, modos de ser de entidades
3 Vejam-se os exemplos dados por Brito (2003), para ilustrar esta situação:
(i) O meu amigo velho acabou de sair (=idoso).
(ii) O meu velho amigo acabou de sair (=antigo, não necessariamente idoso). 4 Assim, tendo em conta o mesmo dicionário, os adjetivos podem ser subdivididos em biformes (distinção
entre forma feminina e masculina) e uniformes (não tem variação morfológica), compostos, de relação ou
qualificativos (cf. Cunha e Cintra), explicativos (qualidade inerente do substantivo que é modificado),
gentílicos, pátrios e verbais (provêm de particípios passados ou presentes, ou, ainda, de um gerúndio).
21
denotadas pelos nomes”, e que os relacionais “representam argumentos dos nomes com
os quais são combinados e que por isso recebem relações temáticas diversificadas” (Brito,
2003: 376). Também para Cunha e Cintra (1984), “os adjectivos de relação, derivados de
substantivos, são de natureza classificatória, ou seja, precisam o conceito expresso pelo
substantivo, restringindo-lhe, pois, a extensão do significado. Não admitem graus de
intensidade e vêm normalmente pospostos ao substantivo. A sua anteposição, no caso,
provoca uma valorização de sentido muito sensível” (Cunha e Cintra, 1984: 247-248).
Estes autores subdividiram, ainda, os adjetivos relacionais em argumentais, temáticos ou
classificadores. Note-se que também Bosque (1993) aceita esta divisão, atribuindo à
classe dos relacionais duas subclasses, nomeadamente a dos classificativos e dos
argumentais. De facto, Bosque (1993) enfatiza a diferença entre estas subclasses, notando
que os adjetivos relacionais “denotan unas veces las clases en que inscribimos las
entidades individuales, mientras que otras veces hacen referencia a esas mismas entidades
en tanto que argumentos de algún predicado” (Bosque, 1993: 8-9).
Em síntese, utilizando critérios como a posição dos adjetivos (anteposta ou posposta
ao nome que modificam) e a aceitação ou não de modificadores, Cunha e Cintra (1984;
2003), subdividem esta categoria gramatical em adjetivos qualificativos e relacionais,
distanciando-se de Huddleston (1984), cuja divisão era bastante mais simplificada, isto é,
apenas os divide entre adjetivos centrais e não centrais (cf. Ferreira, 2013). Refira-se,
ainda, que Brito (2003) reconhece a existência de outras classes de adjetivos, como os
modificadores do significado ou intensão dos nomes, os adjetivos negativos e conjeturais,
os modais e, ainda, os adjetivos temporo-aspetuais (cf. Brito, 2003: 376-378).
Estas propostas, no entanto, parecem, ainda insuficientes, uma vez que
determinados autores, como Bosque (1993), consideram que os adjetivos classificadores
poderiam, em certos casos, comportar-se como qualificativos, revelando esta dificuldade
de classificação a pouca consensualidade da temática dos adjetivos, ainda hoje em
investigação. Todavia, e apesar da variada terminologia existente e do grande número de
classificações diferentes para a categoria dos adjetivos, parece ser de aceitação geral a
conceção dos adjetivos como atributos ou modificadores do nome, como o reconhece
Ferreira (2013), ao referir que “atualmente, a definição que subsiste é a de modificador
22
do nome, embora, por vezes, a noção de modificador não esteja bem explicitada, pois ora
é utilizada como modificador sintático ou adjunto ora como modificador semântico”
(Ferreira, 2013: 6). Chama-se a atenção para o facto de que “o adjectivo é uma classe de
palavras de natureza gregária, no sentido em que tem de estar associado a um Nome ou a
um Verbo” (Rio Torto, 2006: 104), uma vez que “por medio de los adjetivos se adscribe
a esos objetos una propriedad o un conjunto de propriedades” (Demonte, 1999: 134). Esta
última autora enfatiza, assim, a função modificadora do adjetivo que “adscribe
propriedades cuya especificación sirve para definir o delinear com mayor precisión a la
entidad mentada” (Demonte, 1999: 134).
1.1. Posição dos Adjetivos (Cunha e Cintra, 1984)
Cunha e Cintra (1984) salientam que o uso dos adjetivos num enunciado pode servir
para atingir dois fins essenciais – ou o autor pretende que o enunciado se torne mais
preciso, utilizando, assim, os adjetivos para restringir o significado do nome que
modificam; ou o autor pretende dar maior expressividade ao enunciado que produz
(Cunha e Cintra, 1984: 268). Esta diferença de usos reside, fundamentalmente, na posição
que os adjetivos ocupam, na relação com o nome que modificam, uma vez que, quando
pospostos ao nome (ordem direta), têm valor objetivo, pois “sendo a sequência
SUBSTANTIVO+ADJECTIVO a predominante no enunciado lógico, deriva daí a noção de que
o adjectivo posposto possui valor objectivo” (Cunha e Cintra, 1984: 268), adotando,
todavia, um valor de subjetividade quando antepostos ao nome (ordem inversa), dado que
“sendo a sequência ADJECTIVO+SUBSTANTIVO provocada pela ênfase dada ao
qualificativo, decorre daí a noção de que, anteposto, o adjectivo assume um valor
subjectivo” (Cunha e Cintra, 1984: 268-269). Notem-se, para ilustrar esta situação, os
exemplos seguintes:
(1) O claro dia / O dia claro
(2) O pequeno-almoço foi um simples bolo.
a. Ela foi à pastelaria e pediu um bolo simples.
23
Na mesma linha de análise, Rio Torto (2006) debruça-se, também, sobre o fator
posição que, como a própria reconhece, “tem sido um dos parâmetros mais invocados
para caracterizar o adjectivo” (Rio Torto, 2006: 106), distinguindo a posição invariável
do adjetivo quando em contexto predicativo (“poscópula”) da posição variável (anteposta
ou posposta) em contextos adnominais ou apositivos. Apesar de reconhecer a
possibilidade de diferentes ordens possíveis na combinação entre adjetivos e nomes, Rio
Torto (2006) enfatiza, não só que a língua portuguesa tem uma posição neutra,
precisamente a posição pós-nominal, que é “menos marcada informacionalmente” (Rio
Torto, 2006: 107), mas também que as variações na escolha da ordem em que o adjetivo
é colocado na frase têm repercussões a nível de informação e significado. Assim, “em
anteposição são valorizados os valores expressivos do adjectivo e em posposição os
valores informativos ou denotativos”, isto é, “a colocação do adjectivo na abertura do
sintagma traduz uma relevância acrescida por parte do falante relativamente à (natureza
da) informação veiculada pelo adjectivo” (Rio Torto, 2006: 107). Realmente, note-se a
diferença entre as batatas salgadas e as salgadas lágrimas, em que, no segundo caso, o
uso pré-nominal do adjetivo confere ao sintagma um tom muito mais formal e literário
(cf. Rio Torto, 2006: 107).
Relativamente ao comportamento sintático dos adjetivos, podemos ainda referir a
chamada de atenção de Cunha e Cintra (1984) para o facto de os adjetivos poderem servir
de adjuntos adnominais, ou seja, “neste caso, o adjectivo refere-se, sem intermediário, ao
substantivo, a que pode vir posposto ou anteposto” (Cunha e Cintra, 1984: 263),
desempenhando, neste caso, uma “função sintática acessória” (Cunha e Cintra, 1984:
264). Contudo, podem, também, aparecer em função predicativa (do sujeito, do objeto
direto ou, ainda, do objeto indireto), isto é, “a qualidade expressa pelo adjectivo transmite-
se ao substantivo por intermédio de um verbo, que pode estar implícito ou explícito na
oração” (Cunha e Cintra, 1984: 264). Se, enquanto adjuntos, a sua ocorrência não é
obrigatória (servindo, para isso, apenas para atribuir maior expressividade), em posição
predicativa têm necessariamente que ocorrer, sob o risco de levarem à incompletude do
enunciado. Vejamos o exemplo de que se socorrem os autores, para salientar esta
diferença:
24
(3) O campo imenso está alagado.
(4) O campo é imenso.
(Cunha e Cintra, 1984: 265)
Cunha e Cintra (1984) trouxeram um contributo valioso para o estudo dos adjetivos,
tendo já esclarecido algumas dúvidas, nomeadamente no respeitante ao contraste entre
nomes e adjetivos, também analisado por Demonte (1999), como veremos adiante.
Efetivamente, os autores assinalaram que “é muito estreita a relação entre o substantivo
(termo determinado) e o adjectivo (termo determinante)” e que, não só pode haver “uma
única forma para as duas classes de palavras, e, nesse caso, a distinção só poderá ser feita
na frase”, mas também pode desencadear-se um processo de “substantivação do
adjectivo”, que ocorre “sempre que a qualidade referida a um ser, objecto ou noção for
concebida com grande independência” e, por isso, “o adjectivo que a representa deixará
de ser um termo subordinado para tornar-se o termo nuclear do sintagma nominal” (Cunha
e Cintra, 1984: 248). A forma gramatical de marcar a ocorrência deste processo passa,
sobretudo, pela colocação de determinante antes do adjetivo.
1.2. Classes de Adjetivos (Veloso, 2013)
Torna-se, neste momento, conveniente esclarecer a classificação adotada nesta
dissertação, baseada no trabalho de Veloso (2013), por se tratar de uma proposta clara de
classificação para o Português Europeu, que me parece ser o resultado de uma síntese de
diversas propostas. De facto, faço notar a semelhança entre esta classificação e a de
Demonte (1999), cujas classes acabam por ser as mesmas, apresentadas, no entanto,
através de dois critérios diferentes. Por um lado, Demonte (1999) apresenta uma
subdivisão dos adjetivos, relacionada com o seu significado intrínseco, em adjetivos
qualificativos, relacionais e adverbiais (nos quais inclui os modais). Veloso (2013),
considera, por seu turno, os adjetivos denotativos (que incluem os qualificativos e os
25
relacionais), os avaliativos, os modais5, os intensionais e, por fim, os adverbiais.
Além do critério do significado intrínseco, a autora também se serve das relações
semânticas que os adjetivos estabelecem com os nomes, obtendo, neste caso, três classes
distintas. A primeira destas classes agrupa os adjetivos individuais em contraposição com
adjetivos episódicos, a segunda reúne os adjetivos intersetivos e subsetivos e, por fim, a
terceira, contrapõe adjetivos restritivos a adjetivos não restritivos. Cada uma destas
classes põe em evidência um tipo de relação diferente – a primeira caracteriza qualidades
circunstanciais ou episódicas dos objetos, a segunda foca-se na aplicação do adjetivo,
quer ao nome em causa, num sentido mais restrito, quer à classe de objetos que o nome
representa, num sentido bastante mais amplo e, por fim, a última classe incide sobre a
extensão da classe de objetos representada pelo nome, no sentido de saber se o adjetivo a
restringe ou não. Já Veloso (2013), por sua vez, considera que estas relações não são, em
si, subclasses de adjetivos, mas antes o resultado de interpretações contextuais dos
adjetivos. Seguiremos, por questões de clareza, o modelo de Veloso (2013) para
explicitar, de seguida, as várias classes.
1.2.1. Adjetivos Denotativos
Segundo Veloso (2013), os adjetivos denotativos atuam sobre o sentido (i.e., sobre
a intensão) do nome, enriquecendo-o. Por outro lado, a autora considera que este tipo de
adjetivos também pode estar relacionado com a extensão do nome, uma vez que a
restringe: os adjetivos denotativos introduzem propriedades adicionais, que são atribuídas
à entidade representada pelo nome, constituindo assim subclasses, mais restritas, de
entidades. Dentro desta classe, encontram-se os adjetivos qualificativos e os relacionais.
1.2.1.1. Adjetivos Qualificativos e Relacionais
De modo geral, pode dizer-se que os adjetivos qualificativos atuam sobre as partes
constituintes das entidades, especificando-as. Veloso (2013) nota que “os adjetivos
5 Note-se que esta autora considera os adjetivos modais como uma subclasse autónoma, consideração que
não será adotada neste trabalho. Parece-nos que, nesse aspeto, a proposta de Demonte (1999) é mais
adequada, pela relação indubitável que os adjetivos modais têm com os advérbios.
26
qualificativos exprimem propriedades (…) que se aplicam a diversas dimensões pré-
determinadas que estruturam os vários tipos de entidades” (Veloso, 2013: 1373), e
considera que estas propriedades se subdividem, consoante a sua natureza, em
propriedades materiais e propriedades fisiológicas, psicológicas e sociais.
No que diz respeito aos adjetivos relacionais, estes representam relações entre os
adjetivos e os nomes com os quais se combinam. Em certos casos relativos a este tipo de
adjetivos, estes parecem formar-se a partir do nome com o qual se combinam, por um
processo de derivação, o que demonstra uma certa afinidade morfológica entre nomes e
adjetivos. Dessa forma, “quando o adjetivo se combina com o nome, relacionam-se,
assim, as propriedades de duas entidades: a denotada pelo nome a partir do qual se forma
o adjetivo e a denotada pelo nome modificado” (Veloso, 2013: 1378). Com efeito, a
literatura consultada dá-nos a possibilidade de conceber os adjetivos relacionais como
tipicamente denominais, isto é, “adjectivos de estrutura morfológica derivada e
preferencialmente denominais” (Rio Torto, 2006: 121).6
Os adjetivos relacionais podem exercer duas funções, que originam uma subdivisão
em classificadores e argumentais. Esta classificação, já proposta por Bosque (1993),
permite fazer a clara distinção entre adjetivos que possuam uma função essencialmente
classificativa e, por isso, atribuem uma propriedade ao nome que modificam, de adjetivos
que funcionem como argumento, isto é, cuja interpretação está sempre relacionada com
a função temática que desempenham na frase, que depende do argumento que saturam
(cf. Bosque, 1993). Para Veloso (2013), a função dos adjetivos relacionais classificadores
baseia-se no estabelecimento de tipologias naturais, “criando subtipos naturais das
entidades denotadas pelo nome modificado – i.e., subtipos sancionados cultural ou
socialmente pela comunidade” (Veloso, 2013: 1378), salientando, ainda, a possibilidade
de existência de um correspondente preposicional para estes adjetivos. Note-se o exemplo
seguinte:
6 Esta autora chega mesmo a apresentar uma nova designação para este tipo de adjetivos, isto é,
denominativos, uma vez que, como a própria fundamenta, “teria a vantagem de, contrapondo-se à de
qualificativos e de excluindo os argumentais, se restringir a adjectivos que delimitam uma subclasse daquilo
que o nome de base denota” (Rio Torto, 2006: 122). Essa designação não é adotada neste trabalho.
27
(5) O rapaz vislumbrou a obra arquitetónica de que todos falavam.
a. O rapaz vislumbrou a obra de arquitetura de que todos falavam.
Já os adjetivos relacionais argumentais, por sua vez, como o nome indica,
desempenham a função de argumentos (selecionados pelo nome com o qual se
combinam). Combinam-se com nomes eventivos e “podem corresponder a argumentos
distintos de um nome, dependendo dos papeis temáticos que o nome seleciona” (Veloso,
2013: 1380).
(6) A invasão romana da Península Ibérica. (Veloso, 2013: 1379)
A autora, no entanto, chama a atenção para o facto de os adjetivos não terem uma
classificação absolutamente estanque, na medida em que, não só os argumentais podem
ter uma faceta classificadora – já que, por criar um subtipo de uma entidade, classifica-o
como uma entidade desse tipo (cf. Veloso, 2013: 1380) –, como também “o mesmo
adjetivo pode ter as duas funções, dependendo do sentido do nome modificado e da
maneira como sentido do adjetivo se relaciona com o sentido do nome modificado”,
salientando, ainda, que “o mesmo adjetivo pode também ser relacional, nuns casos, e
qualificativo, noutros” (Veloso, 2013: 1381).
1.2.1.2. Principais diferenças entre adjetivos qualificativos e adjetivos relacionais
É possível distinguir estas duas classes através de critérios sintáticos, como o tipo
de construção em que os adjetivos podem participar. Note-se que, de forma resumida,
poderemos dizer que “os adjectivos qualificativos participam em construções
predicativas, aceitam modificadores de grau e, em posição atributiva, antepõem-se e
pospõem-se ao nome que modificam” (Ferreira, 2013: 2). Com efeito, Bosque (1993)
reconhecia, também, que os adjetivos qualificativos são predicados e que, em termos de
função semântica, servem para atribuir certas propriedades aos nomes que modificam (cf.
Bosque, 1993). Demonte (1999), por sua vez, faz notar que “todo adjectivo de esta clase
lleva implícito un constituyente de grado” (1999: 173) e que esta graduação pode
28
verificar-se em vários tipos de construções, nomeadamente as comparativas e de medida,
aquelas em que este tipo de adjetivos se combina com advérbios de intensificação ou,
ainda, construções em que estejam em causa oposições de polaridade (cf. Demonte,
1999:173). Todavia, a mesma autora salienta que certos qualificativos não são graduáveis.
Relativamente aos adjetivos relacionais, Ferreira (2013) refere que estes “só
ocupam, em princípio, a posição atributiva” (Ferreira, 2013: 2), concordando com Brito
(2003: 377), que refere que “os adjetivos relacionais não podem, em geral, ocorrer em
posição predicativa”, mas Veloso (2013) chama a atenção para algumas situações, em
que os relacionais podem ocupar a posição predicativa; nomeadamente, “em contextos de
focalização do predicado, de contraste entre sujeitos, ou em contextos em que o predicado
é usado como explicação de uma dada situação” e, também, em situações em que estes
adjetivos são “formados a partir de outros adjetivos relacionais, como amoral,
monocromático e multirracial” (cf. Veloso, 2013: 1385). Ferreira (2013) reforça ainda
que estes adjetivos “não admitem participar em construções comparativas nem aceitam
ser modificados pelo advérbio muito” (Ferreira, 2013: 2). Já Cunha e Cintra (1984)
notavam que uma particularidade dos adjetivos relacionais era, precisamente, o facto de
que “não se flexionam em grau”, acrescentando, ainda, à sua nota que “o mesmo se dá
com outros adjectivos de tipo classificatório, entre os quais se incluem os pertencentes às
terminologias científicas, que se caracterizam por seu sentido específico, unívoco”
(Cunha e Cintra, 1984:263).
Adicionalmente, convém, ainda, referir que os adjetivos qualificativos podem
recategorizar-se, em certos contextos, passando a atuar como adjetivos relacionais, o
mesmo podendo acontecer, também, em sentido contrário. Bosque (1993), contudo,
chama a atenção para o facto de que “el paso de adjs-R a adjs-Q es mucho más frecuente
que el contrario” (Bosque, 1993: 24). Esta recategorização pode ocorrer sempre que os
adjetivos relacionais, que, à partida, não são graduáveis, participam em contextos de uma
construção de grau.
Por fim, chama-se a atenção para a necessidade de os relacionais ocorrerem em
adjacência ao nome, isto é, “não podem ocorrer outros elementos do grupo nominal entre
eles e o nome modificado” (Veloso, 2013: 1386) e para o facto de que, contrariamente
29
aos qualificativos, os relacionais não podem ocorrer como apostos de um sintagma
nominal (cf. Veloso, 2013: 1380).
1.2.2. Adjetivos Avaliativos
A principal característica dos adjetivos avaliativos é o facto de, como o próprio
nome reflete, indicarem uma avaliação subjetiva em relação à entidade denotada pelo
nome. De facto, “os adjetivos avaliativos não especificam uma propriedade da entidade
denotada pelo nome nem, inversamente, restringem o conjunto das entidades denotadas
a um subconjunto particular que tenha a propriedade expressa pelo adjetivo” (Veloso,
2013: 1387). São exemplos deste tipo os adjetivos fantástico, horrível, entre outros (cf.
Veloso, 2013), como demonstrado de seguida:
(7) «Uma estranha e horrível noite. (par=ext101687-pol-95a-2)
(8) O herói do jogo de desempate foi o zairense Landu, que marcou o único golo
num pontapé fantástico. (par=ext74027-des-97a-1)
1.2.3. Adjetivos Intensionais
Os adjetivos intensionais atuam sobre o sentido do nome, exprimindo um juízo do
falante sobre a forma como o nome se aplica à entidade. Subdividem-se em vários grupos,
consoante a sua função, em adjetivos que negam, intensificam, questionam, exprimem
potencialidade ou limitam a aplicabilidade do nome à entidade (cf. Veloso, 2013). Podem
ocorrer, tanto em posição atributiva, como predicativa, apresentando a particularidade de,
contrariamente ao normal em Português, quando em posição atributiva, a posição não
marcada é a pré-nominal.
Chamo a atenção para o facto de Veloso (2013) considerar, na mesma classe, os
adjetivos intensionais e modais, por apresentarem a semelhança de “não introduzirem
propriedades novas, constitutivas ou relacionais, no sentido dos nomes que modificam”
(Veloso, 2013: 1388) e por ambos terem a possibilidade de exprimir juízos dos falantes.
Contudo, como já foi mencionado, a classificação adotada nesta dissertação inclui os
adjetivos modais na classe dos adverbiais, pelo que, por essa razão, não será analisada
30
nesta secção.
(9) A britânica acabou confessando ter forjado o falso rapto. (par=ext30622-soc-91b-
2)
1.2.4. Adjetivos Adverbiais
Neste ponto, em particular, a classificação de Veloso (2013) difere bastante da
classificação de Demonte (1999), na medida em que considera os adjetivos adverbiais
como uma subclasse que pode incluir adjetivos de todos os tipos. De facto, a autora
considera que “os adjetivos de leitura adverbial correspondem a adjetivos qualificativos,
relacionais, avaliativos, modais e intensionais que exprimem propriedades relacionadas
com as circunstâncias em que decorrem os eventos” (Veloso, 2013: 1404). Por sua vez,
Demonte (1999) considera a classe dos adverbiais como uma classe autónoma, na qual
são incluídos os adjetivos modais, como veremos de seguida com mais pormenor.
Assim, Veloso (2013) refere que, ao combinar-se com nomes eventivos, os
adjetivos adverbiais podem ser de vários tipos, consoante exprimam, relativamente à
situação que qualificam, valores de modo, duração, localização temporal ou espacial ou,
ainda, aspeto. Por não fazer parte do objetivo deste trabalho, não explorarei, em detalhe,
os vários tipos de valores expressos por estes adjetivos.
1.3. Demonte (1999) e a classe dos adjetivos adverbiais
Nota já Ferreira (2013), no seu estudo acerca dos adjetivos temporo-aspetuais, cuja
base é a classificação de Demonte (1999), que esta última autora “procura a conciliação
entre sintaxe e semântica” (Ferreira, 2013: 6), quando descreve e define o adjetivo
enquanto classe gramatical. De facto, a caracterização sintática do adjetivo passa, de
acordo com Demonte (1999), pela combinação com o nome, com a obrigatoriedade de
concordância, tanto em género como em número, mas também com a ocupação de
determinadas funções sintáticas, nomeadamente a de predicativo do sujeito e do objeto
direto (cf. Demonte, 1999; Ferreira, 2013). Já na descrição do comportamento semântico
do adjetivo enquanto classe gramatical, é enfatizada a capacidade que os adjetivos têm de
31
modificar os nomes, ao atribuir-lhe uma ou várias propriedades, salientando-se, em
oposição, o facto de os adjetivos não poderem, quando isolados, funcionar como
expressão referencial, estando-lhes, assim, vedadas as funções sintáticas de sujeito ou de
objeto direto (cf. Demonte, 1999).
No seguimento da sua proposta, Demonte (1999), no seu estudo para o Espanhol,
faz uma divisão dos adjetivos que, tal como Cunha e Cintra (1984), inclui os adjetivos
qualificativos e relacionais, mas acrescenta-lhes uma nova classe, nomeadamente a dos
adjetivos adverbiais. Com efeito, a autora fundamenta esta divisão em três critérios, que
herda de Schmidt (1972) e Bache (1978), aos quais os relacionais devem responder
afirmativamente, o primeiro dos quais sendo “la posibilidad de poder ser o no usado
predicativamente”, o segundo, “el poder entrar en comparaciones y ser modificados por
adverbio de grado” e, por fim, “su capacidad para formar parte de sistemas binarios y ser
por tanto términos de correlaciones de polaridad” (Demonte, 1999: 138).
Demonte (1999) apresenta um conjunto de critérios que devem ser tidos em conta
ao estudar os adjetivos, numa tentativa de os classificar. Assim, a proposta de uma
classificação deve ser feita de acordo com “la generalidad o independencia del objeto,
capacidad para adscribir propiedades o características a los objetos y a los
acontecimientos y graduabilidad” (Demonte, 1999: 135-136).
Todavia, tal como a autora observa, existem determinados adjetivos que não
atribuem qualidades aos nomes que modificam, de forma direta, isto é, tal como os
qualificativos, mas, na realidade, caracterizam as situações, ou melhor, a forma como
determinado conceito (veiculado através do significado do adjetivo) se pode aplicar a
determinado nome. Demonte (1999) nota que “algunos adjetivos, en efecto, sólo sirven
para indicar la manera como el concepto o intensión de un término se aplica a un
determinado referente” (p.139), podendo, assim, aplicar-se “a todas las formas adjetivas
paralelas a los adjetivos calificativos que, sin embargo, no constituyen expresiones
asignadoras de propiedades” (Demonte, 1999: 205).
A mesma autora verifica, ainda, que este tipo de adjetivos, isto é, adverbiais, podem,
precisamente, ser substituídos pelo correspondente adverbial, mantendo o significado
geral da frase. No entanto, Ferreira (2013) faz notar que, para o Português, esta conclusão
32
nem sempre se verifica. De facto, segundo a sua análise, confirma-se que “a substituição
de um adjetivo deste tipo pelo advérbio correspondente é sempre possível, mas pode, no
entanto, provocar alteração no significado da frase” (Ferreira, 2013: 15) e, para ilustrar
esta chamada de atenção, retomamos o exemplo da autora mencionada:
(10) Compro o meu jornal habitual na livraria S.Jorge.
(10a) #Compro o meu jornal habitualmente na livraria S.Jorge.
(Ferreira, 2013, p.15)
Com efeito, o exemplo demonstra que, apesar de ser possível a substituição entre
adjetivo e advérbio, o significado interpretativo veiculado é diferente, pois, no primeiro
caso, caracteriza-se como habitual o nome jornal, mas, quando se utiliza o advérbio
correspondente, o que se caracteriza é, não o jornal em si, mas sim evento de comprar, de
forma habitual, um determinado jornal numa determinada livraria.
Dentro desta nova classe de adjetivos, ainda não consensualmente aceite pela
comunidade dos semanticistas, Demonte (1999) faz uma subdivisão mais ampla, entre
adjetivos adverbiais intensionais e eventivos (ou circunstanciais), refinando, depois, a sua
classificação, através de uma divisão em adjetivos adverbiais modais, marcadores de
intensão ou referência, circunstanciais (de tempo, espaço e modo) e, por fim, aspetuais.
O objeto do nosso estudo concentrar-se-á, precisamente, na subclasse dos adjetivos
adverbiais modais. Estes adjetivos, que podem estar antepostos ou pospostos, dependendo
dos casos, podem estar relacionados com duas situações, sendo elas a necessidade ou
possibilidade de ocorrência de determinadas relações ou, por outro lado, a atitude dos
falantes (ou dos sujeitos da oração complexa) relativamente a essas mesmas relações.
1.3. Leituras possíveis na interpretação dos adjetivos
Veloso (2013), na linha de muitos outros autores, considera que existe uma
influência mútua entre o sentido dos adjetivos e o sentido dos nomes, quando combinados
entre si. Dessa forma, “esta interação dinâmica entre o sentido do adjetivo e o sentido do
nome permite formar uma nova tipologia dos adjetivos, em parâmetros binários
33
constituídos por valores opostos”, que se organizam em três grandes dimensões: a
aspetual, a lógico-semântica e, por último, a oposição relativo-absoluto (cf. Veloso, 2013:
1433). É nesta tipologia que assenta a classificação de Demonte (1999), correspondendo
algumas das oposições seguintes às diversas classes propostas por esta autora.
1.3.1. Leitura individual ou episódica
Existem certos adjetivos que, como o nome indica, estando inevitavelmente
relacionados com as características semânticas da situação que predicam, são capazes de
descrever propriedades que, não tendo uma limitação espácio-temporal definida, são
encaradas como pertencendo aos indivíduos, de forma relativamente estável. Em
oposição, há outro grupo de adjetivos que contrasta com o anterior, precisamente pelo
facto de se referirem a propriedades que, sendo temporárias, “implican cambio y que
tienen limitación espacio temporal” (Demonte, 1999: 142). Brito (2003: 382) também
tem em consideração esta distinção entre adjetivos de indivíduo e de fase7, assinalando
que a “diferença relaciona-se com o facto de uma propriedade estar associada a um dado
indivíduo (inteligente, português) ou apenas a uma fase de um indivíduo (morto,
grávida)”.
Veloso (2013), por sua vez, considera que esta oposição se baseia numa diferença
de leituras, em que os adjetivos, “quando denotam propriedades que caracterizam uma
entidade na sua individualidade própria e que contribuem para a distinguir de outros seres
vivos do mesmo tipo” têm leitura estável. A leitura será episódica se, pelo contrário,
denotarem “propriedades transitórias, contingentes ou acidentais das entidades, ligadas a
situações delimitadas no espaço e no tempo” (Veloso, 2013: 1433-1434).
Tanto Demonte (1999), como Brito (2003) e Ferreira (2013) reconhecem, para o
Espanhol e para o Português, respetivamente, que a oposição ser/estar pode indiciar a
presença de um adjetivo de indivíduo ou de fase, respetivamente. Torna-se, contudo,
necessário alertar para o facto de poderem existir adjetivos que se combinem com os dois
7A distinção entre predicado de indivíduo (individual level) e predicado de fase (stage level) foi inicialmente
notada por outros autores, Carlson (1978) e, mais tarde, Kratzer (1995).
34
verbos e, assim, este critério não ser, por si só, suficiente para distinguir os dois tipos de
adjetivos. Atente-se nos exemplos seguintes, que ilustram a oposição entre predicados de
indivíduo e episódicos, enfatizada, precisamente, pela oposição entre ser e estar.
(11) A Maria está feliz/alta.
(12) O João é feliz/alto.
Demonte (1999) avança que aquilo que designamos por predicado de indivíduo
traduz a pertença a uma classe e, dessa forma, pode ser expresso através de adjetivos
relacionais utilizados em posição predicativa, uma vez que este tipo de adjetivo só aceita
esta posição quando combinado com o verbo ser. Assim, os adjetivos relacionais
“describen propriedades estables o indivuales” (Demonte, 1999: 143). Por outro lado, os
adjetivos qualificativos são, neste aspeto, de interpretação mais complexa, na medida em
que, aceitando, em geral, a combinação, tanto com ser como com estar, podem originar
uma leitura de indivíduo ou de fase, respetivamente. Todavia, a autora observa que “los
adjectivos calificativos no tienen dos rasgos alternativos, dos acepciones o dos estruturas
argumentales, sino que poseen un significado básico y la posibilidad de cambiarlo en
ciertas condiciones bien definidas” (cf. Demonte, 1999: 144).
1.3.2. Leitura Restritiva ou Não-Restritiva
Demonte (1999) considera que o adjetivo designado restritivo é aquele que, ao
modificar o nome com o qual se combina, restringe a sua extensão e, a partir dessa
restrição, é considerado um novo referente. Realmente, a principal função de um adjetivo
restritivo é, como nota Ferreira (2013), “a redução do significado inicial” (Ferreira, 2013:
24). No caso de um adjetivo não restritivo, por sua vez, a modificação que este acarreta
não tem qualquer consequência na extensão significativa do nome, uma vez que incide
na sua intensão e, desse modo, “se aplica al concepto, a la intensión del término en su
totalidad, para evaluar y singularizar una propiedad en relación com el conjunto de
características que definen al nombre en cuestión” (Demonte, 1999: 147).
35
Para Veloso (2013), como já foi brevemente explicado, o adjetivo não é, em si,
restritivo ou não-restritivo, recebendo, no entanto, esse tipo de leituras, quando
interpretado, contextualmente. Assim, se um adjetivo tem leitura restritiva, o processo é
o mesmo, isto é, o de restringir o conjunto de entidades à qual o nome se aplica,
contribuindo, “num determinado contexto, para a identificação da entidade” (cf. Veloso,
2013: 1440). Se, pelo contrário, “a propriedade denotada pelo adjetivo se aplica a todas
as entidades possíveis no conjunto situacional ou discursivo, não sendo, portanto,
essencial para a identificação do referente do sintagma nominal, estamos perante uma
leitura não restritiva” (Veloso, 2013: 1440).
Ao analisar os exemplos de Ferreira (2013), aqui numerados como (13) e (13a),
verifica-se que, de facto, no primeiro caso, o significado de alunos é restringido pelo
adjetivo simpáticos, de tal maneira que, do conjunto de todos os alunos, podemos
interpretar que apenas os que eram simpáticos homenagearam o professor. No segundo
caso, pelo contrário, esta restrição não existe, estando em causa o conjunto de todos os
alunos.
(13) Os alunos simpáticos homenagearam o professor.
(13a) Os simpáticos alunos homenagearam o professor.
A consideração destes exemplos faz, também, atentar no impacto que a posição dos
adjetivos na frase pode ter na restrição ou não do significado do nome. Os exemplos
levam a concluir que, de modo geral, mas não exclusivo, em Português, “a posição pré-
nominal encontra-se associada a uma interpretação não restritiva e a pós-nominal, a uma
leitura restritiva” (Veloso, 2013: 1440)
1.3.3. Leitura Absoluta ou Relativa (e a oposição entre adjetivos intersetivos ou subsetivos)
Ao combinar um adjetivo com um nome, este pode originar uma relação absoluta,
isto é, a propriedade que o adjetivo atribui pode aplicar-se a todos os objetos que o nome
designa ou, pelo contrário, pode aplicar-se de forma relativa, isto é, apenas ao nome
36
comum em causa (cf. Demonte, 1999). Para clarificar esta distinção, Veloso (2013)
menciona que um adjetivo tem leitura absoluta quando “expressa propriedades de uma
entidade que não variam quando se utilizam outros nomes para a representar” (Veloso,
2013: 1445), servindo-se, como exemplo, das expressões formiga preta, que pode ser
substituída pela expressão animal preto, para fazer referência a uma característica das
formigas – a de serem pretas. Já no que diz respeito à leitura relativa, considera que “a
avaliação da propriedade depende fortemente do sentido do nome”, já que, utilizando os
mesmos nomes (formiga e animal), mas servindo-se de um adjetivo diferente (grande), o
resultado já não será o mesmo que anteriormente, uma vez que a expressão uma formiga
grande não é equivalente à expressão um animal grande.
Ainda relativamente a esta classificação, também Rio Torto (2006) salienta a
diferença entre estes dois tipos de adjetivo, enfatizando a importância da posição dos
mesmos na frase. A autora afirma, assim, que “em posposição (crianças lindas) há lugar
à intersecção do conjunto de “crianças” com o conjunto dos “seres lindos”. O mesmo não
se passa quando os adjetivos se encontram antepostos, pois, como nota Rio Torto (2006),
“em anteposição (lindas crianças) há lugar à inclusão das “crianças” em menção no
conjunto de “seres lindos”, estando, portanto, em causa referência a alguns membros do
conjunto “crianças” no universo dos seres que são (considerados) lindos (Rio Torto, 2006:
107).
Convém, por fim, salientar que a oposição entre leitura restritiva e não restritiva
não é equivalente à oposição entre adjetivos intersetivos e subsetivos, já que a primeira
oposição é sempre relativa à combinação de um adjetivo com um nome, e a segunda diz
respeito a propriedades dos adjetivos em si. Assim, os adjetivos intersetivos, dos quais
são exemplo os adjetivos de cor, “denotam propriedades que remetem para classes de
entidades, à semelhança dos nomes”, enquanto os subsetivos, por sua vez, “remetem
apenas para subclasses de entidades, como os adjetivos de dimensão” (cf. Veloso, 2013:
1450; ver também Ferreira, 2013).
37
1.4. Outras classificações de Adjetivos
1.4.1. Adjetivos Fortes e Adjetivos Fracos (van Linden, 2012)
No seu estudo acerca dos adjetivos modais, Van Linden (2012) faz uma divisão
léxico-semântica dos adjetivos em fortes e fracos, considerando, precisamente, que certos
adjetivos terão uma maior força interpretativa do que outros, servindo-se, para
fundamentar esta classificação, de alguns argumentos que explicitaremos de seguida.
Com efeito, para suportar a sua classificação, van Linden (2012) começa por
apresentar como argumento o facto de existirem certos testes de escalaridade, aos quais
os adjetivos reagem de forma diferente. Estes testes põem em contraste dois adjetivos
mediados pela expressão inglesa and even8, e, para ser aceitável, o primeiro adjetivo tem
que ser mais fraco do que o segundo.
Assim, para comprovar que alguns adjetivos têm maior força interpretativa do que
outros, utiliza os seguintes exemplos, para o Inglês, que evidenciam que appropriate é
mais fraco do que necessary e do que vital:
(14) Now the technology is in a differente league and we feel it is more
appropriate and even necessary to give the task of pulling the threads together
to one person.
(15) It is vital and even appropriate that the on-going problemas of Black
America are addressed positively (…).
(Van Linden, 2012: 48)
O segundo argumento relaciona-se com a graduabilidade dos adjetivos, que impõe
certas limitações, de caráter escalar. Assim, utilizando como critério o tipo de
modificadores com os quais os adjetivos se podem combinar, classifica os adjetivos fortes
como bounded (limitados), inserindo nesta classe os adjetivos que são compatíveis com
totality modifiiers (cf. Van Linden, 2012) e considera, pelo contrário, os adjetivos fracos
como unbounded, isto é, não limitados; assim, os adjetivos fracos, “are not associated
8 Em Português Europeu, corresponderia à expressão e até, que serve para reforçar uma ideia.
38
with a boundary, but represent a range on a scale”, e, dessa forma, “they combine with
scalar degree modifiers” (van Linden, 2012: 49).
Um outro argumento que este autor utiliza relaciona-se com a utilização da forma
would. Van Linden (2012) observa que os adjetivos do tipo forte só aceitam a utilização
desta forma em contextos passados, enquanto os adjetivos do tipo fraco podem, além
destes contextos, usar a mesma forma em contextos de presente.
Por fim, concentra-se no tipo de complementos que os adjetivos aceitam e conclui
que adjetivos fracos poderão aceitar uma maior variedade de complementos do tipo
causal, incluindo as frases condicionais do tipo if-clause. (cf. Van Linden, 2012: 47-51).
1.4.2. Adjetivos Graduáveis e Noções Escalares (Kennedy & Levin, 2008)
Certos adjetivos apresentam como característica o facto de serem graduáveis, isto
é, de terem associada uma escala, que lhes permite denotar diferentes valores de grau.
Com efeito, “as entidades que possuem propriedades escalares podem ser caracterizadas
pelo grau com que manifestam a propriedade, ou seja, pela “quantidade” que possuem
dessa propriedade” (Veloso, 2013: 1413). Foram já vários os autores que se dedicaram ao
estudo deste tipo de adjetivos, entre os quais é importante salientar os trabalhos de ,
Kennedy e Levin (2008), bem como, no caso específico do Português Europeu, Leal et
al. (2011).
Kennedy e McNally (2005) assumem que “gradable adjectives map their arguments
onto abstract representations of measurement, or degrees, which are formalized as points
or intervals partially ordered along some dimension”, definindo uma escala como sendo
“the set of ordered degrees” (Kennedy e McNally, 2005: 349). Para os mesmos autores,
os adjetivos graduáveis funcionam como uma função de medição, que avalia o grau de
mudança, numa relação entre entidades e graus. Dessa forma, a verdade de uma
predicação está dependente de um standard de comparação (associado à função de
medição), que funciona como uma espécie de grau mínimo necessário para que haja uma
mudança na propriedade transmitida pelo adjetivo (e, dessa forma, uma mudança de
grau). Para definir uma escala, torna-se, então, necessário, considerar três parâmetros: o
conjunto de graus, a dimensão (escalar) na qual os graus se organizam e, por fim, a relação
39
de ordenação desses mesmos graus na escala. (cf. Kennedy e McNally, 2005).
Seguindo a mesma linha de pensamento, Ferreira (2013) nota que “os adjectivos
graduáveis manifestam propriedades avaliáveis segundo padrões médios de comparação”
(Ferreira, 2013: 41), especificando, ainda, que “a escala é formada por graus, que
correspondem a intervalos, e pode ser aberta ou fechada” (Ferreira, 2013: 41). A diferença
entre estes dois tipos de escalas reside no facto de as escalas fechadas, representadas em
(17), possuírem um grau considerado como o limite máximo da escala, o que não acontece
com as escalas abertas (cf. (16)).
(16) A estrada está cinzenta/ feia/ perigosa. (Leal et al., 2011: 317)
(17) A estrada está vazia/ limpa/ seca. (Leal et al., 2011: 317)
Uma vez que os adjetivos podem projetar escalas abertas e fechadas, torna-se
necessário procurar mecanismos que permitem diferenciar o tipo de escalas projetadas.
Com efeito, diversos estudos realizados (Hay, Kennedy e Levin, 1999; Kennedy e
McNally, 2005; Kennedy e Levin, 2007, 2008) permitiram concluir que esta
diferenciação pode ser efetuada com recurso à combinação dos adjetivos em causa com
os proportional modifiers, nomeadamente os que designam totalidade
(“completamente”/”totalmente”) e parcialidade (“parcialmente” ou “meio”). Realmente,
se um adjetivo possuir uma escala fechada e, desta forma, tiver um limite máximo, este
mesmo adjetivo deverá ser compatível com este tipo de modificadores, verificando-se o
contrário para o caso em que o adjetivo possua uma escala aberta e, desta forma, não
contenha um grau máximo. A título ilustrativo, manipulámos os exemplos (16) e (17),
para compreender as compatibilidades e incompatibilidades com estes modificadores.
(16’) *A estrada está completamente cinzenta/ feia/ perigosa.
(16’a.) *A estrada está meio/ parcialmente cinzenta/ feia/ perigosa.
(17’) A estrada está completamente vazia/ limpa/ seca.
(17’a.) A estrada está meio/ parcialmente vazia/ limpa/ seca.
40
Convém, no entanto, fazer uma observação relativamente à combinação com este
tipo de modificadores, uma vez que, como Leal et al. (2012) salientam, “a interpretação
relevante do advérbio completamente é aquela que remete para o atingir de um grau
máximo, e que não deve ser confundida com leituras em que está em causa não esse grau
máximo, mas a afectação da totalidade da(s) entidade(s) a que se aplica a propriedade ou
ainda uma leitura em que completamente corresponde a uma forma de quantificação,
semelhante a muito” (Leal et al. 2011: 318).
Kennedy e McNally (2005), no entanto, chamam a atenção para o facto de haver
variações a considerar, no que diz respeito aos tipos de escalas, considerando que “a scale
may have neither a minimal nor a maximal element” (o que corresponde a uma escala
totalmente aberta), “it may have a minimal but no maximal element” (correspondendo a
uma escala fechada apenas no extremo inferior), ou, ainda, “it may have a maximal but
no minimal element” (correspondendo a uma escala fechada no extremo máximo)
(Kennedy e McNally, 2005: 353).9
De um modo geral, é possível afirmar que os adjetivos qualificativos são
graduáveis, como nota Demonte (1999), quando afirma que o grau pode manifestar-se de
várias maneiras, nomeadamente “en la posibilidad de llevar adverbios de intensificación”,
“el hecho de que puedan constituir construccciones comparativas y construcciones de
medida de diversa forma” e, também, porque “participan en oposiciones de polaridad”
(Demonte, 1999: 173). Acerca desta mesma problemática, Bosque (1993) perspetiva que
“lo que se gradúa en estos casos es la extensión o la magnitud en la que se posee la
cualidad denotada” (Bosque, 1993: 23), salientando, contudo, que nem todos os adjetivos
qualificativos possuem graduabilidade. Também Brito (2003: 380) nota que “são não
graduáveis os adjetivos que exprimem nacionalidade, origem, cor, estado, matéria” e no
9 Veloso (2013) clarifica esta questão, ao afirmar que “dentro das escalas fechadas, há ainda as que
são limitadas apenas num extremo (as escalas parcialmente fechadas): por exemplo não pode ser mais
silencioso que 0% de ruído, mas não há limite ao grau de ruído”, o que configura um exemplo de uma
escala fechada no grau mínimo. Pelo contrário, como exemplo de uma escala fechada no grau máximo, a
autora menciona que “um local ou é seguro ou não é, não podendo ser mais seguro que 100% de segurança,
mas não há limite ao grau de insegurança” (Veloso, 2013: 1421).
41
mesmo sentido, Veloso (2013) salienta que os adjetivos de séries complementares10, bem
como os adjetivos de forma11 ou orientação espacial representam exceções, pelo facto de,
apesar de qualificativos, não serem graduáveis. Ainda assim, dentro desta última
subclasse, devem ser tidos em conta os adjetivos de cor, que podem ser ambíguos, uma
vez que, à partida, não têm uma interpretação de grau, mas podem tê-la se se tiver em
conta que uma mesma cor pode assumir diversos tons (note-se que, embora se possa dizer
muito verde/branco/preto, o mesmo não acontece com pouco: *pouco
verde/branco/preto). Tenha-se em consideração os seguintes exemplos, que ilustram esta
situação12:
(18) Aquele hotel muito branco, de paredes rendadas, surgindo subitamente
por detrás das dunas, pareceu-me um prodígio. (par=ext1298664-nd-95a-a).
(19) «O seu cabelo é tão branco. (par=ext173836-des-94b-1)
Relativamente aos relacionais, estes são, à partida, adjetivos não graduáveis,
podendo, ainda assim, existir alguns que manifestam grau, o que comprova que “a área
coberta pelos adjetivos denotativos não se divide de forma estanque (…) formando antes
um contínuo” (Veloso, 2013: 1416). Bosque (1993) chama, ainda, a atenção para o facto
de, quando recategorizados em qualificativos, os relacionais poderem manifestar grau.
Os intensionais, à semelhança do que acontece com os relacionais, também não são
graduáveis, excetuando-se, alguns que, em posição pós-nominal, podem ser graduáveis.
Em relação aos modais, consideram-se, na literatura consultada, graduáveis os de
modalidade epistémica, desiderativa e externa (cf. Veloso, 2013). Por fim, os adjetivos
10 Consideram-se, aqui, adjetivos que “formam séries chamadas complementares, cujos membros têm
sentidos incompatíveis e, juntos, cobrem de forma exaustiva um determinado domínio ontológico, de tal
forma que todas as entidades que pertencem a esse domínio são necessariamente caracterizadas por um e
um só dos adjetivos de série” (Veloso, 2013: 1417) 11 Existem exceções, pois, em tom informal, os falantes conseguem atribuir grau a construções de forma,
casos em que “o grau pode servir para indicar que determinado objeto apresenta essa forma com grande
perfeição” (i) ou “que essa forma não é a que se espera do objeto em questão, conferindo geralmente um
valor depreciativo” (ii):
(i) Cavou um buraco muito redondinho
(ii) Uma cabeça muito redonda
(retirado de Veloso, 2013: 1418) 12 Todas as ocorrências cuja referência comece por par=ext foram retiradas deste corpus.
42
avaliativos são, também, graduáveis, tendo, até, alguns deles, intrínseca a noção de grau,
ou seja, “por outras palavras, o grau elevado é uma parte inerente do seu significado”,
como é o caso de fantástico ou maravilhoso (Veloso, 2013: 1415). Por outro lado, alguns
destes adjetivos, como bom/mau ou bonito/feio (isto é, em geral, adjetivos que tenham
antónimos correspondentes) precisam de ser especificados por um advérbio, pois
“expressam avaliações de certo modo medianas da área escalar que cobrem” (Veloso,
2013: 1415).
De seguida, apresenta-se um quadro em que se distinguem, de forma esquemática,
os adjetivos graduáveis dos não graduáveis.
Tabela 1: Adjetivos Graduáveis e Não Graduávies
Graduáveis Não graduáveis
Qualificativos* Relacionais
Modais Técnicos*
Avaliativos Intensionais
*Existem exceções, já que alguns
qualificativos não são graduáveis.
Séries Complementares
Nacionalidade*, Origem*
Cor*, Estado*, Matéria, Forma*,
Orientação Espacial
*Existem exceções, já que, quando
desprovidos do seu sentido habitual,
podem ter graduação.
1.5. Síntese
Neste capítulo, o principal tema tratado foi o dos adjetivos, com o objetivo de
esclarecer algumas questões teóricas e classificatórias. Com efeito, da vasta literatura
existente, selecionaram-se alguns textos sobre questões teóricas e alguns dedicados
também ao português. A literatura consultada ilustra em parte as dificuldades que
persistem em torno da classificação dos adjetivos, não só no que diz respeito à sua
definição, que tende a convergir numa noção de modificador do nome ou atributo, mas
também no que se relaciona com a sua classificação. Embora Veloso (2013) proponha
uma visão abrangente sobre o tema em português, adoto Demonte (1999), tendo a
43
classificação desta última autora especial importância, na medida em que divide os
adjetivos em qualificativos e relacionais, em concordância com, entre outros, Cunha e
Cintra (1984) e Bosque (1993), mas acrescenta a esta divisão uma nova classe, a dos
adjetivos adverbiais, em que inclui, ainda, as classes dos modais – objeto deste trabalho
-, dos marcadores de intensão ou referência, dos circunstanciais, que podem ser de tempo
ou de modo, e, por fim, dos aspetuais.
Um dos parâmetros mais analisados para servir a caracterização dos adjetivos é o
da posição, questão debatida por muitos, pelo que, neste capítulo, analisa-se a posição de
alguns autores relativamente a este parâmetro. Importa, por isso, sublinhar que os
adjetivos, em PE, podem aparecer em diferentes posições em relação ao nome que
modificam, particularmente antepostos ou pospostos. Segundo Cunha e Cintra (1984),
esta alteração na posição implica, no primeiro caso, um valor essencialmente ‘subjetivo’
e, no segundo, assumem o seu valor ‘objetivo’ de precisar o enunciado (cf. Cunha e
Cintra, 1984). No entanto, esta distinção não pode ser colocada de forma tão simples, já
que existem casos em que a alteração da posição pode provocar uma mudança na classe
do adjetivo (um velho amigo/ um amigo velho) e, ainda, outros casos em que apenas é
possível ou a posição anteposta (um presumível assassino), ou a posição posposta (o
tapete vermelho).13
Rio Torto (2006) acrescenta, ainda, do seu ponto de vista, uma posição neutra para
os adjetivos, posição não marcada que, em Português, corresponde à posição posposta.
Sobre a descrição do Português, considerou-se ainda as propostas de Veloso (2013),
que sintetizam várias outras propostas e por isso foi objeto de uma exposição mais
extensa. Por fim, neste ponto, analisa-se a classe dos adjetivos adverbiais proposta por
Demonte (1999), que é a base para o presente trabalho.
Por outro lado, pareceu-me útil abordar, de forma breve, a proposta de van Linden
(2012), por se tratar, especificamente, de um trabalho sobre uma parte dos adjetivos
modais, propondo uma distinção entre adjetivos fortes e fracos. Por fim, considerou-se,
13 Note-se que existem casos em que a interpretação é claramente distinta, como acontece no exemplo
seguinte:
(i) Ele é um rico amigo. [= um bom amigo, valioso]
(ii) Eu tenho um amigo rico. [= com posses financeiras/ bens materiais]
44
com algum desenvolvimento, uma questão muito relevante para o estudo dos adjetivos,
que é a graduabilidade, a que os estudos de Kennedy dão um novo fôlego, pelo tratamento
formal que propõem das escalas, tendo sido neste trabalho considerados particularmente
Kennedy e McNally (2005) e Kennedy e Levin (2008) e, ainda, para o Português, Leal et.
al (2011).
Antes de se partir para a análise da temática concreta deste trabalho, isto é, os
adjetivos modais, convém esclarecer conceitos relativos à modalidade, fundamentais para
a análise dos adjetivos em foco.
45
Capítulo 2. – Modalidade
O conceito de modalidade, fundamental para a correta compreensão do alcance e
expressividade dos adjetivos modais, está relacionado, essencialmente, com a forma
como se podem expressar atitudes ou opiniões numa determinada língua. De facto, “in
the literatura, the term ‘modality’ has been used both in a broad and a narrow sense” (Van
Linden, 2012: 11), particularizando, ainda, que o sentido mais amplo da modalidade se
refere, essencialmente, a “qualifications of states of affairs” (Nuyts, 2001, 2005 apud Van
Linden, 2012: 11), enquanto o sentido mais estrito se refere a um “specific subtype of
qualificational meaning which is complementary to the tense and aspect categories” (Van
Linden, 2012: 11).
Com efeito, a definição, bem como classificação da modalidade tem sido objeto de
análise de diversos autores, sem que haja, contudo, uma definição fixa ou uma
classificação invariável. Significa isto que a modalidade permanece um campo de estudo
em aberto, e a dificuldade da abordagem à temática em causa prende-se, precisamente,
com o facto de haver uma variabilidade tão grande de definições e classificações.
Realmente, já de Haan (2006) atesta esta realidade, quando afirma que “there is as yet no
consensus on the proper terminology for modal meanings”, chegando, até, a deixar
entrever que a causa para tal facto é a “the relative youth of typological studies on
modality” (de Hann, 2006: 28).
Contudo, parece-nos adequado afirmar que, de um modo geral, a divisão entre
modalidade epistémica e deôntica parece consensual, bem como parece ser comum, na
perspetiva da maioria dos autores lidos, a distinção entre os domínios da possibilidade e
da necessidade. Repare-se na descrição do autor sobre a problemática em causa.
“Following the logicians (from von Wright 1951 on), the original division in
modality is between epistemic and deontic. Epistemic modality, as in John
must have been at home, refers to the degree of certainty the speaker has
that what s/he is saying is true. Deontic modality, as in John must go to
school, deals with the degree of force exerted on the subject of the sentence
to perform an action. This force can come from the speaker but also from an
unspecified third source. This division is used in such works as Lyons
(1977), Palmer (1990 [1979], 2001 [1986]), Frawley (1992), de Haan
46
(1997), van der Auwera e Plungian (1998 […]) (…), as well as in various
grammatical studies of single languages. Generally, this division requires a
separate modality, often referred to as dynamic modality, to encode ability
(and, depending on the author, often volition as well).” (de Haan, 2006: 29)
Para o Português Europeu, os estudos acerca de questões semânticas acerca da
modalidade são relativamente escassos, destacando-se os trabalhos de Campos (1991),
Oliveira (1988; 2000) e Oliveira e Mendes (2013). Apesar de concentrar as suas análises
na temática dos verbos modais, e não dos adjetivos, que tratarei no presente trabalho, as
contribuições de Oliveira (1988; 2013) são fundamentais para a sustentação teórica deste
estudo.
Oliveira (1988; 2000; 2013) toma a modalidade como “a forma de exprimir, por
meios linguísticos, atitudes e opiniões dos falantes ou das entidades referidas pelo sujeito
sobre o conteúdo proposicional dos enunciados que produzem”, salientado, ainda, que
esta pode estar associada “aos valores de (i) crença, (ii) capacidades e necessidades
internas dos indivíduos, (iii) obrigação e permissão e (iv) volição” (Oliveira e Mendes,
2013).14 De acordo com o que já foi mencionado, também Oliveira e Mendes (2013), na
linha de Oliveira (2000), entre outros, notam a distinção entre os domínios da
possibilidade e da necessidade, considerando-os como “elemento organizador” de todas
as áreas e valores modais.
Uma conclusão importante, que se pode retirar dos diversos estudos relativos aos
verbos modais, é que estes apresentam grande variação semântica, isto é, o mesmo verbo
pode assumir diferentes significados. Esta variabilidade na significação dos verbos
modais levou Oliveira (1988; 2000) a concluir que estes devem ser considerados
semanticamente vagos, sendo a sua significação final limitada pelo contexto em que estes
verbos aparecem (cf. Oliveira, 1988). Também Silva-Corvalán (1995) (citado em
Demonte, 1999), ao estudar a língua espanhola, enfatiza a importância do contexto, mas
propondo uma análise diferente para o significado dos verbos modais, que permite
14 O Dicionário Houaiss do Português situa a modalidade no âmbito da linguística como a “expressão da
atitude do falante (ou de alguém com quem ele fala) no que diz respeito à relação entre um predicado e
aquilo que ele predica, vendo-a como um facto, uma possibilidade, um desejo, ou algo negativo ou positivo,
ou algo a temer, etc.” (2011: 1595), chamando já a atenção, na parte final da sua definição, para o facto de
a modalidade poder focar diferentes valores modais.
47
justificar a escolha de um verbo específico, como destaca Neves (2000), que, ao referir-
se a Silva-Corvalán (1995), escreve que “sua proposta é que os verbos modais possuem
um significado invariante, mas que, na sua interpretação, comunicam significados
contextuais diferentes, como consequência de sua interação com outros elementos do
contexto” (Neves, 2000: 121)
Neves (2000) também reconhece a importância da análise do contexto para
esclarecer o verdadeiro sentido de um verbo modal, definindo contexto como “o conjunto
de hipóteses de que dispõe um destinatário e que ele utiliza para interpretar uma
elocução”, acrescentando que, “constitui subparte do contexto o significado codificado
no conteúdo proposicional da sentença, conteúdo que é distinto do modal, mas que está
no âmbito de incidência dele” (Neves, 2000: 119).
É, então, possível começar a conceber a modalidade como uma categoria que, até
certo ponto, apresenta flexibilidade, na medida em que, não só pode ser expressa de
diferentes maneiras, isto é, recorrendo a diferentes construções na língua, mas também
porque as mesmas construções se podem combinar com diferentes contextualizações,
originando, dessa forma, diferentes significados. Estas variações semânticas permitem
atingir diferentes objetivos, no âmbito das competências comunicativas dos falantes. A
título de exemplo, repare-se que “Stephany (1995) observou, para o Inglês, que, num
texto de caráter diretivo predomina a modalidade deôntica, enquanto em textos narrativos
e argumentativos é mais frequente a modalidade epistêmica.” (Neves, 2000: 128)
Talvez se possa relacionar a afirmação anterior com as ideias de Oliveira (1988;
2013), que acrescentam informação imprescindível, nomeadamente no diz respeito à
conceptualização da modalidade, quando refere que os diversos significados marcam uma
diferenciação ao nível do domínio de aplicação, ou seja, o domínio da ação ou o domínio
do raciocínio, estando o primeiro mais ligado à modalidade deôntica e o segundo à
modalidade epistémica.
O presente estudo seguirá, precisamente, a classificação desta autora, uma vez que
me parece ser a mais adequada, bem como a que apresenta a informação organizada de
forma mais concisa e clara, de entre todas as propostas estudadas. As diversas categorias
modais serão explicitadas seguidamente. Todavia, penso ser adequado esclarecer, em
48
primeiro lugar, de que mecanismos dispõem os falantes para exprimir a modalidade.
2.1. Expressão da modalidade – que mecanismos?
A modalidade apresenta uma grande variabilidade no que diz respeito às formas
linguísticas usadas para a sua expressão, uma vez que, de língua para língua, pode ser
expressa através de diferentes construções, mas, também, dentro da mesma língua, existe
a possibilidade de “uma mesma forma ser ambígua entre várias leituras modais” (Oliveira
e Mendes, 2013: 625).
Seguindo Oliveira e Mendes (2013), é, por um lado, indubitável o papel dos
verbos semiauxiliares modais (poder, dever, ter (de) e haver(de)) na expressão da
modalidade, mas também os verbos plenos (saber, crer, precisar (de), obrigar, entre
outros) são capazes de transmitir diversos tipos de valores modais. Ainda no âmbito do
uso de formas lexicais de expressar a modalidade, encontram-se os advérbios e as
locuções adverbiais (por exemplo, necessariamente, talvez, provavelmente, certamente,
entre outros), adjetivos (possível, provável, necessário, duvidoso, obrigatório, entre
outros) e nomes (possibilidade, probabilidade, necessidade, dúvida, etc.). Note-se que o
presente trabalho se concentra, precisamente, na transmissão da modalidade através do
uso de adjetivos.
Os meios morfológicos de expressão de valores modais são, então, segundo as
autoras, os modos verbais, alguns tempos gramaticais e, ainda, alguns sufixos
derivacionais que possam ter associado um valor modal. Repare-se no caso do sufixo –
vel, cujo uso modal foi explorado recentemente por Moreira (2015).
Há, também, expressões modais cuja modalidade reside nas “propriedades
semânticas das frases ou dos predicadores” (Oliveira e Mendes, 2013: 625),
nomeadamente através do uso de frases caracterizadoras. É, ainda, relevante a natureza
semântica do predicado, muitas vezes associado a um semiauxiliar modal, que também
pode condicionar o tipo de modalidade de uma expressão.
2.2. Categorias básicas da modalidade (Oliveira e Mendes, 2013):
Situando-se sempre nos domínios da possibilidade e da necessidade, patentes em
49
todas as dimensões da modalidade, Oliveira e Mendes (2013), na linha de Oliveira (200)
ou van der Auwera e Plungian (1998), assumem que há diversos valores modais, entre
eles o da crença (modalidade epistémica), capacidade ou necessidade interna (modalidade
interna aos participantes), obrigação ou permissão (modalidade deôntica), volição
(modalidade desiderativa) ou, ainda, a influência de fatores externos, não controláveis
pelos participantes (modalidade externa aos participantes). Apesar de o foco do presente
trabalho ser, essencialmente, a modalidade deôntica e epistémica, acho fundamental o
esclarecimento de todos os tipos de modalidade, para a melhor compreensão da temática
em estudo, explicitação que faremos de seguida.
2.2.1. Modalidade Epistémica
A modalidade epistémica está, como já foi brevemente mencionado, relacionada
com o domínio do saber e da crença relativamente à possibilidade ou necessidade de
ocorrência de uma determinada situação, isto é, pode ser “o grau de certeza/incerteza
manifestado pelo falante relativamente à proposição que produz” ou “pelo sujeito de uma
frase complexa em relação à verdade da proposição veiculada pela oração subordinada”
(Oliveira e Mendes, 2013: 630). Este grau de certeza ou incerteza pode ser maior ou
menor, consoante a expressão usada, e pode ter um valor negativo ou positivo, como
exemplificado nos exemplos (1) e (2).
(1) E tenho a certeza que acabamos por fazer algo que não estava previsto.
(par=ext328537-clt-93a-2)
(2) Além disso, não tenho a certeza se as coisas funcionarão melhor de uma
maneira ou de outra. (par=ext47914-eco-94a-1)
Note-se, ainda, o uso modal do adjetivo provável, em comparação com a força
modal transmitida pelo adjetivo possível.
(3) Mas se, alguma vez, aparecer um grupo de gente para fazer qualquer coisa
pontual, até é provável que aceite. (par=ext1116-clt-93b-2)
➢ Expressa-se a certeza numa elevada probabilidade de ocorrência do que é veiculado pela
50
oração.
(4) Para os peões é possível fazer passagens na nova estação e na zona actual.
(par=ext632202-soc-97a-2)
➢ Expressão da possibilidade de ocorrência do que é mencionado no conteúdo veiculado pela
oração.
Pode, ainda, distinguir-se o valor de saber15 ou descrença na verdade da proposição.
(5) E sei que estava longe de estar sozinho. (par=ext6656-clt-94b-1)
➢ Saber (ou conhecimento) do falante na verdade da proposição que produz.
(6) Mas não creio que isso esteja directamente relacionado com a protecção
ambiental. (par=ext10655-soc-92a-2)
➢ Descrença do falante relativamente ao conteúdo veiculado pela oração subordinada
introduzida por que.
2.2.2. Modalidade Deôntica
Esta dimensão da modalidade está associada ao valor de permissão ou obrigação,
ou ainda, proibição. Esta modalidade envolve sempre uma entidade sobre a qual os seus
valores se aplicam, quer seja do ponto de vista individual, quer do ponto de vista de regras
e regulamentos existentes na sociedade.
Assim, este tipo de valor modal pode ter origem num agente, com controlo sobre a
situação veiculada, como por exemplo, no caso de um médico a falar para um paciente,
ou ter origem em fatores não agentivos, neste caso aproximando-se da modalidade
externa, de que falaremos mais adiante. O valor de obrigação veiculado por este tipo de
modalidade está associado ao domínio da necessidade, enquanto o valor de permissão,
por sua vez, está associado ao domínio da possibilidade.
(7) O Governo Civil também autorizou o funcionamento do bar. (par=ext315-soc-
15 Note-se que o verbo saber ilustra um dos significados da modalidade epistémica.
51
96b-1)
➢ Valor de autorização, isto é, permissão, veiculado pela entidade Governo Civil, tendo como
alvo o proprietário do bar.
(8) Agora, se quiseres, podes fechar a boca. (par=ext226561-pol-98a-2)
➢ Valor de permissão fraco (acentuado pela expressão “se quiseres”) veiculado pelo falante,
que produz a oração, ao seu interlocutor.
(9) «Anda cá meu menino, que tens de me contar o resto». (par=ext78484-soc-
96a-1)
➢ Valor modal de obrigação forte, veiculado pelo falante, tendo como alvo a entidade
designada por meu menino.
(10) Quando uma pessoa tem hepatite, os médicos dizem que deve
beber Coca-Cola por causa do açúcar! " (par=ext1163168-eco-92b-1)
Note-se que, neste último caso, relativo à modalidade deôntica, expressa
indiretamente, salienta-se que se trata de uma frase genérica, que se aproxima de um
regulamento, podendo ter o efeito pragmático de uma recomendação ou conselho, devido
ao uso do verbo dever que, quando usado para expressar este tipo de modalidade, tem um
valor de obrigação fraca.
2.2.3. Modalidade Interna aos Participantes
Este tipo de modalidade está associado, como já foi visto, de forma sintética, aos
valores de necessidade ou capacidade interna de uma determinada entidade. Pode
subdividir-se, por isso, em inerente ao participante ou aprendida – o primeiro caso
envolve uma capacidade do falante, geralmente (mas não obrigatoriamente) física, e o
segundo envolve uma capacidade aprendida ao longo da vida – mas ambas podem,
também, estar interligadas.
(11) E os outros explicam que ela consegue fazer tudo porque é muito
52
organizada. (par=ext647272-soc-95a-2)
➢ Valor modal de capacidade interna da entidade ela, como uma capacidade inerente de
organização;
(12) E ele pode fazer com que a guerra acabe. (par=ext198675-nd-91a-2)
➢ Valor modal de capacidade interna, designando o facto de que ele tem a capacidade de
acabar com a guerra (no sentido em que se assume que ele é o responsável por tê-la
desencadeado) ou, ainda, de ter conseguido que se reunissem as condições necessárias para
a resolução de um conflito externo.
(13) A oposição não sabe fazer contas, iremos à falência. (par=ext961908-pol-
95b-2)
➢ Valor modal de negação da capacidade interna aprendida da oposição relativamente a fazer
contas.
2.2.4. Modalidade Externa aos Participantes
A modalidade externa está relacionada com a necessidade ou possibilidade de
determinadas situações ocorrerem, quando motivadas por fatores ou circunstâncias
externas, ou seja, que não podem ser controladas, nem pelos falantes, nem pelos sujeitos
das orações complexas.
(14) Hoje, as circunstâncias exigem de nós uma maior unidade nacional, que
é o nosso escudo. (par=ext610034-pol-94b-2)
➢ Valor modal de necessidade de existência de uma maior unificação nacional, devido à
existência de fatores externos, não controláveis pela entidade designada por nós.
(15) Na sessão de sexta-feira, ao subir para os 2913,91 pontos […] o índice
Dow Jones permitiu ganhos da ordem dos 0,95 por cento na semana
(par=ext591-nd-91a-2)
➢ Existência de um conjunto de fatores externos (subida do índice de Dow Jones) que
permitiram ganhos na ordem dos 0,95%.
53
2.2.5. Modalidade Desiderativa
Por fim, a modalidade desiderativa está relacionada com uma vontade ou desejo,
expressas pelo falante ou pelo sujeito da frase. O domínio da necessidade está,
fundamentalmente, relacionado com a expressão de um desejo; por seu turno, o domínio
da possibilidade está ligado à ideia de um futuro desejável. Estes dois domínios
confundem-se, por vezes, no âmbito da modalidade desiderativa, uma vez que a expressão
de um futuro desejável pode ser considerada a expressão do desejo de um determinado
futuro (cf. Oliveira e Mendes, 2013). Apesar de esta dimensão de modalidade não ser
considerada consensual, alguns autores não utilizando, de todo, esta designação, ela
apresenta-se como um caso único, justificando-se assim como adequada.
(16) Só espero que em próximas edições elas não sejam escolhidas em função
do seu interesse mediático, mas do seu valor musical. (par=ext102587-clt-93b-
1)
(17) Se há sítio mágico e mítico onde quero ir é a ilha de Bali. (par=ext53941-
clt-92b-2)
(18) Vai passar, quem me dera que para o ano o FC Porto tenha sete pontos de
avanço a oito jornadas do final do campeonato. (par=ext460607-des-98a-2)
Nos exemplos (16) – (18), transmite-se a expressão de um desejo por parte do
falante, que produz as orações, nomeadamente veiculados por expressões como espero e
quero, ou, ainda, quem me dera.
2.2.6. Casos Especiais (Ambiguidades)
Convém, no entanto, notar que, em diversos casos, são possíveis múltiplas leituras
modais, associadas à mesma frase. Esta possibilidade prende-se com diversos fatores,
entre os quais se podem incluir a não-explicitação do contexto específico em que uma
determinada situação é descrita.
As ambiguidades mais comuns situam-se entre as modalidades deôntica e externa
54
(cf. Oliveira e Mendes, 2013), nomeadamente no que diz respeito ao controlo (ou não) da
situação, pelos participantes.
(19) Este processo exige muito cuidado no manuseamento, pois «o facto de um
cartucho cair ou ser esfregado com mais força pode fazer com que rebente.
(par=ext44691-soc-98b-2)
➢ Modalidade Externa, associada ao facto de a queda de um cartucho poder causar o seu
rebentamento, fator que, por si só, não é controlável pelo participante. Note-se, no entanto,
que este fator pode ser, de alguma forma, controlável, no sentido em que o participante
pode ter “muito cuidado no manuseamento”.
Um outro caso comum de dupla interpretação é entre a modalidade deôntica e
interna, sendo, por exemplo, o verbo poder um caso bastante visível desta ambiguidade,
na medida em que pode referir-se à existência ou não de permissão para realizar
determinada ação, mas também à própria capacidade do participante de realizar essa ação.
(20) «Ele pode correr na meia-final», afirmou o treinador da equipa, Erv Hunt.
(par=ext207244-nd-96b-2)
➢ Neste caso, o valor modal, também ambíguo, na medida em que pode referir-se à
capacidade interna do atleta, que reúne em si as condições necessárias para correr a meia-
final, mas também pode dizer respeito à permissão, imposta, neste caso, pelo treinador ao
atleta, de correr a meia-final.
Por fim, uma outra duplicidade de sentidos interpretativos, também válida, verifica-
se entre a modalidade externa e epistémica, pois deduz-se a existência da probabilidade
ou possibilidade de ocorrência de uma determinada situação, dependente da “avaliação
de circunstâncias externas, da qual decorre a possibilidade de a situação se concretizar,
que possibilita a expressão de certeza ou incerteza por parte do falante” (Oliveira e
Mendes, 2013: 637).
(21) Na Holanda isso não é possível porque pode chover a qualquer momento.
(par=ext757819-nd-94b-1)
55
➢ Podemos ter um valor epistémico, ou seja, a crença de que, na Holanda, existe a
possibilidade de chover em qualquer altura; por outro lado, essa crença só pode ocorrer
devido à existência de fatores externos, mais especificamente, as condições meteorológicas
do local, que permitem que se reúnam as condições necessárias para a queda de chuva.
(22) Finidi não tem treinado, mas deve jogar. (par=ext81375-des-95b-1)
➢ A expressão deve jogar pode referir-se à crença de que existe a possibilidade
de Finidi jogar, mas também à existência de fatores externos que permitam
a ocorrência dessa situação (por exemplo, a existência de jogadores
lesionados).
2.3. Outras classificações de modalidade:
Neste ponto, apresentam-se, de forma breve, algumas propostas alternativas ou
complementares à apresentada anteriormente, embora seja uma seleção e não uma
apresentação exaustiva.
2.3.1. Palmer (1986, 2001)
Palmer (1986, 2001) adota uma distinção básica entre dois tipos de modalidade,
nomeadamente modalidade proposicional e modalidade eventiva. Na realidade, o que o
autor acaba por fazer é criar uma “supercategoria” que tem como base uma distinção entre
real e irreal, que “divides the world into real and unreal events or situations” (De Hann,
2006: 41). Note-se que, por vezes, na literatura mais antiga, esta divisão pode ser
correspondente à distinção entre modo indicativo e modo conjuntivo (cf. Nordström,
2010: 33).
O primeiro tipo de modalidade relaciona-se com “the factual status of the
proposition” (Nordström, 2010: 34) e inclui, de um modo geral, a modalidade epistémica
e a evidencialidade (cf. Van Linden, 2012: 23). Por sua vez, a modalidade eventiva é
“Irrealis in a non-actualized respect” (Nordström, 2010: 34), isto é, refere-se,
essencialmente, a eventos que podem ainda não ter ocorrido ou, até, que poderão nunca
ocorrer, se não forem atualizados, sendo, portanto, simplesmente potenciais (cf.
56
Nordström, 2010). Este tipo de modalidade inclui as modalidades deôntica e dinâmica
numa mesma subcategoria. Note-se que em estudos anteriores, Palmer (1979) propõe uma
distinção entre modalidade epistémica, deôntica e dinâmica, mas já se questionava acerca
da adequabilidade do termo modalidade dinâmica, como nota Moreira (2014; 2015), ao
afirmar que “Palmer (1979), citing Von Wright (1951), discusses the concept of dynamic
modality, which is concerned with abilities and dispositions. Palmer questions whether
dynamic modality should be treated as modality at all, since modality is, as proposed by
Lyons (1977: 452 apud Palmer, 1979: 2), concerned with “opinions and attitudes of the
speaker” (Moreira, 2014: 188)
O principal critério que serve de base à classificação de Palmer (1986; 2001) é o
da assertividade. Contudo, esta classificação mostra-se insuficiente por ser muito ampla
e demasiado vaga.
2.3.2. Kratzer (1981, 2012)
Por sua vez, Kratzer (1981, 2012) propõe uma teoria acerca da modalidade no
quadro da semântica de mundos possíveis, isto é, considera que a análise do significado
e conteúdo de uma frase deve ser feita a partir da perspetiva de que existem diversas
alternativas para a sua interpretação. A autora considera ainda que são cruciais para a
compreensão das construções modais três parâmetros: base modal (conjunto de mundos
possíveis), fonte de ordenação (dos mundos possíveis acessíveis) e força modal
(possibilidade, necessidade) a que acrescenta dois tipos de ‘background’ conversacional:
epistémico e circunstancial (cf. Kratzer, 1981). Kratzer considera que as diferentes
interpretações modais não são uma questão de polissemia, mas que as diferentes leituras
dependem do contexto e, por isso, este aspeto é desenvolvido em Kratzer (1981, 2012),
definindo formalmente seis tipos de ‘background’ (realistic conversational background,
totally realistic conversational background, empty conversational background,
informational conversational background, stereotypical conversational background e
deontic conversational background) (cf. Kratzer, 1981, 2012). Assim, a base modal “é
responsável por contribuir com as premissas a partir das quais é possível se chegar a certas
conclusões” (Moreira, 2015: 108), ou seja, de certa forma, acaba por determinar o tipo de
57
premissas possíveis em cada tipo de modalidade. Por outro lado, a fonte de ordenação “é
responsável por determinar uma ordem aos mundos que compõem a base modal”
(Moreira, 2015: 109).
Assim, a interpretação de uma frase no sentido da sua inserção num tipo de
modalidade, acaba por ser o resultado conjunto destes dois fatores, uma vez que “a base
modal é responsável por prover um conjunto de mundos acessíveis do mundo de
avaliação, e a fonte de ordenação é responsável por impor uma ordem nesse conjunto de
mundos.” (Moreira, 2015: 113)
A autora vê, assim, a modalidade sempre relativa, porque varia, por um lado, com
a variação de dois domínios, o da possibilidade e necessidade, e, por outro, com as
diferentes interações possíveis entre os ‘backgrounds’ conversacionais (cf. Kratzer,
1981).
2.3.3. Narrog (2005; 2012)
Para Narrog (2005; 2012), o principal critério para a caracterização modal é a
factualidade. Realmente, o autor contesta a ideia de que a modalidade deve ser vista a
partir das atitudes do falante e da sua subjetividade, uma vez que, na sua opinião, a
Figura 1: Tipologia Modal de Kratzer (1981)
Fonte: http://williamstarr.net/teaching/02.06.pdf] [consult. a 21.11.2017]
58
consideração a partir dessa perspetiva seria impeditiva para a individualização de
categorias ou conjuntos de categorias gramaticais. Assim, ao defender a factualidade, o
autor define a modalidade como “a linguistic category referring to the factual status of a
proposition. A proposition is modalized if it is marked for being undetermined with
respect to its factual status, i.e., neither positively nor negatively factual.” (Narrog, 2012:
6).
Para melhor compreender esta definição, analisemos os exemplos dados pelo autor
(Narrog, 2012: 7), em que a primeira proposição não é modalizada, isto é, é positivamente
factual, enquanto a segunda já é modalizada, uma vez que não conseguimos retirar dela
qualquer informação relativa à factualidade do que é dito.
(23) The cats are happy now.
(23a.) The cats must be happy now.
O autor refere a existência de diversos tipos de modalidade referidos na literatura,
nomeadamente a epistémica, deôntica, teleológica, boulomaica, preferencial, interna ao
participante, circunstancial, existencial e evidencial. Contudo, na sua obra, propõe uma
classificação diferente.
Com efeito, Narrog (2005; 2012) é um autor que perspetiva a modalidade de uma
forma um tanto diferente, na medida em que “he sees the modal domain as a two-
dimensional semantic space” (Van Linden, 2012: 24), no qual se opõem duas dimensões
modais, nomeadamente a volição, que dará origem à modalidade volitiva (à qual se
contrapõe a modalidade não-volitiva) e a orientação, quer para o evento, quer para o
falante, que originará a modalidade orientada para o evento (à qual se contrapõe a
modalidade orientada para o falante). A dimensão volitiva distingue-se da não-volitiva
pelo facto de haver uma expressão de vontade e agrupa os tipos de modalidade deôntica
e volitiva. Por sua vez, a dimensão não-volitiva, a qual se caracteriza pela não existência
de qualquer expressão de vontade, inclui os tipos de modalidade dinâmica, epistémica e
evidencial (cf. Van Linden, 2012; Narrog, 2005, 2012).
Por sua vez, a dimensão da orientação, tanto para o evento como para o falante, está
59
relacionada com as circunstâncias do discurso, isto é, esta dimensão introduzida por
Narrog (2005) foca-se, ou num “speaker’s own modal judgement at the time of speech in
the given speech situation”, isto é, modalidade orientada para o falante, ou num “modal
judgement expressing conditions on a participant of the described event, independent of
the speaker and the presente speech situation” (Narrog, 2005, apud Van Linden, 2012:
25) ou seja, modalidade orientada para o evento.
Além do já mencionado, o autor compreende que estas duas dimensões não se
concentram apenas em dois valores polares opostos, mas, na realidade, cada uma delas
pode obter valores modais ao longo de um contínuo, como se fosse um gradiente. Com
efeito, e para ilustrar essa ideia, o autor colocou as duas dimensões em dois eixos
diferentes, conseguindo, assim, fazer o cruzamento entre as duas.
2.3.4. Van der Auwera e Plungian (1998)
Van der Auwera e Plungian (1998) constroem um mapa semântico, em que
sintetizam as suas ideias relativamente à modalidade, tomando como fator fundamental
de organização a “attribution of possibility/necessity to the first-argument participant”
(Nuyts, 2006, apud Van Linden, 2012: 24). A sua classificação organiza-se em quatro
tipos de modalidade, nomeadamente deôntica e epistémica, acrescentando, ainda, duas
novas categorias, ambas relativas ao participante, designadamente modalidade externa ao
participante e interna ao participante. Contudo, os autores compreendem que “in
expressions of participant-external and deontic modality, the possibility or necessity is
not ascribed to the first-argument participant, as in participant-internal expressions, but
to circumstances that are external to the participant” (Van Linden, 2012: 24) e, por isso,
colocam a modalidade deôntica dentro da modalidade externa ao participante. Repare-se
na imagem seguinte, que ilustra a divisão de Van der Auwera e Plungian.
60
Figura 2: Mapa Semântico da Modalidade (Van der Auwera e Plungian, 1998:98)
Outros autores, como Bybee e Fleishchman (1995), propõem uma classificação
fundamentalmente diferente, que se divide em dois tipos de modalidade, nomeadamente
modalidade orientada para o agente e modalidade epistémica. Contudo, esta classificação
foi sendo reinterpretada por outros autores, como De Hann (2006), que a modificou, no
sentido de incluir um outro tipo, designadamente a modalidade orientada para o falante,
isto é, enfatizando a diferença entre agente e falante, e Van Linden (2012), que, não
reconhecendo esta nova categoria criada por De Hann (2006) como uma categoria isolada,
concebeu-a como uma subcategoria, pertencente à modalidade orientada para o agente
(cf. Van Linden, 2012: 23).
2.3.5. Van Linden (2012)
Van Linden (2012) assume uma classificação tripartida para as categorias modais,
considerando, assim, apenas a modalidade deôntica, epistémica e dinâmica. A
modalidade epistémica refere-se, na visão deste autor, ao grau de probabilidade de
61
ocorrência de uma determinada situação, que é expresso por uma determinada fonte
modal. Van Linden (2012) olha para a modalidade epistémica como uma categoria
atitudinal, uma vez que mede o grau de comprometimento da fonte relativamente à
situação em causa, tendo sempre como base argumentos externos a essa mesma situação.
Relativamente à modalidade deôntica, o autor acaba por, de certa forma, redefinir
este conceito, afastando-se dos valores tradicionais associados a este tipo de modalidade,
herdados da lógica modal, “in which obligation is characterized as ‘deontic necessity’,
and permission as ‘deontic possibility’” (Van Linden, 2012: 16). Van Linden (2012)
considera que deve haver uma distinção entre os conceitos de obrigação e permissão do
conceito de desejabilidade de um determinado estado de coisas, no sentido de separar dois
objetivos comunicativos distintos, isto é, por um lado, o sentido diretivo, ou seja, portador
de uma determinada força ilocutória, e, por outro, o sentido conceptual. Van Linden
(2012), baseando-se noutros autores, como Nuyts, Bybloo e Diepeveen (2005), classifica
a modalidade deôntica como “an attitudinal category in the qualification domain” (Van
Linden, 2012: 18), já que existem determinadas expressões, tradicionalmente incluídas
na modalidade deôntica, que podem não conceder qualquer tipo de permissão, nem impor
qualquer tipo de obrigação, mas sim, meramente, indicar o grau de desejabilidade de um
determinado estado de coisas (cf. Van Linden, 2012: 18), de acordo com princípios
morais inerentes aos participantes.
Por fim, quanto à modalidade dinâmica, observa que “the term should apply to all
indications of abilities/possibilities, or needs/necessities inherent in agents or, more
generally, participants of actions (which are not necessarily syntactic subjects) or in
situations” (Van Linden, 2012: 13). O autor entende, ainda, que deve haver uma divisão
deste tipo de modalidade em três subcategorias, designadamente modalidade dinâmica
inerente ao participante, modalidade dinâmica imposta ao participante e, ainda,
modalidade dinâmica situacional. A primeira subcategoria relaciona-se com a “ascription
of abilities/capacities or needs/necessities to the first-argument participant, which is
usually the agent (Nuyts, 2006 apud Van Linden, 2012: 14), que, a maior parte das vezes,
é o sujeito. A segunda subcategoria refere-se também a habilidades/capacidades ou
necessidades do falante, mas que, aqui, são “determined by the local circumstances (and
62
which may thus be partly beyond the power and control) of the participant” Nuyts, 2006
apud Van Linden, 2012: 14). Por fim, na consideração do autor, a terceira subcategoria
distingue-se por indicar “a potential or a necessity/inevitability inherent in the situation
described in the clause as a whole”, podendo, até, não envolver qualquer participante (cf.
Van Linden, 2012: 15).
Van Linden (2012) sintetizou algumas das tipologias modais existentes,
apresentando uma síntese que me parece bastante adequada e que apresento de seguida,
pois fornece informação esquematizada acerca do que foi sendo explicitado até aqui.
Figura 3: Visão geral do domínio modal e das suas categorias conceptuais (retirado de Van
Linden, 2012: 26).
63
2.4. Síntese
Neste capítulo, explora-se a temática da modalidade, cuja compreensão é essencial
para esta dissertação, uma vez que se encontra diretamente ligada ao tema que me propus
estudar, isto é, os adjetivos modais.
A primeira dificuldade no que diz respeito ao estudo da modalidade prende-se
com a definição do seu conceito. De facto, as perspetivas que existem são diversas, bem
como são vários os autores que se debruçam sobre este assunto e, por isso mesmo, as
definições e conceitos possíveis para a modalidade são imensos. Essa foi a razão que me
motivou a tentar chegar a uma definição de modalidade, na primeira parte desta secção,
com o objetivo de clarificar este conceito, bem como esclarecer qual a classificação a
seguir.
Desta forma, recorrendo aos trabalhos de Oliveira (1988, 2000) e Oliveira e Mendes
(2013), que se debruçaram sobre a modalidade tendo como foco os verbos modais e que
a perspetivaram como uma forma linguística de exprimir atitudes, subdividindo-a em
várias categorias modais, adotei, neste trabalho, essa mesma classificação. Contudo, antes
de analisar esta proposta, pareceu-me fundamental fazer uma breve aproximação às
diversas formas de expressar, linguisticamente, a modalidade (cf. 1.2).
De seguida, são apresentadas, efetivamente, as categorias básicas da modalidade de
Oliveira (2000) e Oliveira e Mendes (2013), nomeadamente, modalidade epistémica e
deôntica (divisão geralmente consensual entre os semanticistas estudados), mas também
as modalidades interna e externa ao participante e, por fim, modalidade desiderativa,
dimensão essencialmente relacionada com desejo e volição. Todos os tipos de modalidade
são, ao longo desta secção do capítulo, acompanhados de exemplos, necessários para a
melhor compreensão das diversas dimensões modais. Apresenta-se, ainda, na parte final
desta exposição, um conjunto de casos especiais em análise.
Por fim, reservei, para a parte final do capítulo, uma seleção de propostas
alternativas, que, embora reconhecendo o seu interesse, não adoto, já que a proposta de
Oliveira e Mendes (2013) me parece ser a mais adequada ao português. A apresentação
deste conjunto de opções possíveis para a classificação da modalidade foi fundamental,
não só para compreender a complexidade da temática em estudo, mas também a
64
diversidade de autores e perspetivas a ela associadas, dando, ainda, uma noção de como
está, atualmente, a modalidade a ser tratada, atualidade essa que se encontra representada,
essencialmente, nos trabalhos de Van Linden (2012). Expõem-se, por fim, e de forma
breve e muito sumária, as propostas de Palmer (1986, 2001), Narrog (2005, 2012), bem
como as propostas de Kratzer (1981), Van der Auwera e Plungian (1998) e Van Linden
(2012).
65
Capítulo 3. – Para uma caracterização semântica dos adjetivos
adverbiais modais
Os adjetivos modais do tipo analisado neste estudo são, ainda, muito pouco
estudados, não só no contexto da língua portuguesa, como para outras línguas. Este
capítulo trata a análise de um conjunto de adjetivos modais, possível, necessário,
provável, desejável e suas negações, e, ainda, obrigatório, proibido e permitido, incidindo
o seu estudo semântico sobre alguns aspetos fundamentais para caracterizar estes
adjetivos: a posição que ocupam na frase, a sua combinação com a negação e as questões
associadas à escalaridade.
3.1. Adjetivos modais e a posição que ocupam na frase
O primeiro parâmetro que me propus estudar foi a posição que os adjetivos em
estudo poderiam ocupar na frase. É de notar que, tal como Ferreira (2013) tinha já
enfatizado, este parâmetro, sendo essencialmente sintático, tem repercussões importantes
na interpretação semântica que atribuímos a um determinado enunciado, isto é, “a
mudança de posição pode provocar não só mudança de sentido mas também a relação que
estabelece com o nome” (Ferreira, 2013: 77), pelo que se torna relevante estudá-lo.
Demonte (1999) faz já notar que “los adjetivos intensionales (modales, orientados
al hablante, etc.) sólo van antepuestos” (Demonte, 1999: 190), o mesmo acontecendo para
os adjetivos adverbiais marcadores da intensão ou referência, chamando, ainda, a atenção
para o facto de, no caso de estes últimos adjetivos se apresentarem pospostos ao nome, se
tratarem “de una forma calificativa homófona”, isto é, tratando-se de adjetivos
qualificativos, atribuem propriedades ao nome e não, como é típico dos modais,
qualificando sobre a forma como um determinado conceito se pode aplicar ao nome
(Demonte, 1999: 207).
Convém assinalar, contudo, que o estudo realizado por Demonte (1999) se
concentrava na língua espanhola. Veja-se, então, o que se passa em relação ao Português
Europeu (PE), foco deste trabalho.
66
3.1.1. Adjetivos modais em posição atributiva
Os exemplos recolhidos permitem confirmar que, ao contrário do que acontece na
língua espanhola, os adjetivos modais, em PE, aceitam a posição atributiva, tanto
antepostos ao nome, como pospostos. Repare-se nos exemplos, recolhidos do corpus do
português CetemPúblico, para o adjetivo possível.
(1) A rede viária moderna e a possível reestruturação do caminho-de-ferro,
em coordenação com o transporte marítimo, criarão potencialidades
adicionais. (par=ext81964-eco-97a-2)
(2) Na semana passada, o Presidente De Klerk deu uma resposta possível.
(par=ext1182983-nd-93a-2)
Com efeito, no primeiro caso, o adjetivo encontra-se anteposto ao nome
reestruturação, no segundo, pelo contrário, encontra-se posposto ao nome resposta. O
mesmo acontece para os restantes adjetivos estudados.
Este comportamento mostra que, em PE, os adjetivos modais, quando em posição
atributiva têm uma certa flexibilidade no que respeita à posição que podem ocupar
relativamente ao nome, podendo, assim, encontrar-se à esquerda ou à direita deste.
Parece-me, contudo, relevante, acentuar que existem diferenças interpretativas
associadas à diferença entre a posição do adjetivo relativamente ao nome, isto é, o
adjetivo pode combinar-se com o nome, situando-se à sua direita ou à sua esquerda, mas
esta localização irá refletir-se no significado que atribuímos ao enunciado. Assim, como
tinham já notado Cunha e Cintra (1984), a ordem direta ([N+ADJ]) parece veicular um
significado bastante mais ‘objetivo’ do enunciado, enquanto a ordem inversa transmite,
pelo contrário, uma significação ‘subjetiva’ (cf. Cunha e Cintra, 1984).
Repare-se, em (3), a posição atributiva pré-nominal terá a leitura de que existe uma
determinada probabilidade de uma candidatura intermunicipal. Já em (4), a posição do
adjetivo, posposto ao nome, parece conduzir a uma leitura ligeiramente diferente, já que
a probabilidade parece incidir mais sobre a constituição da equipa e não sobre o nome
equipa, por si só.
67
(3) A instalação dos eléctricos rápidos poderá ser financiada, na ordem dos 90
por cento, pelos fundos comunitários provenientes do pacote Delors II, na
sequência de uma provável candidatura intermunicipal. (par=ext1060755-
soc-93a-2)
(4) A equipa provável do Chaves é a seguinte: Arteaga; Hilário, Barbosa,
Luisão, Jorginho e Morgado; Toniño, Carlos e Seba; Ricardo Lopes e Joel.
(par=ext1360634-des-98b-2)
Convém assinalar que, se substituirmos provável por outros adjetivos de cariz
epistémico, por exemplo, possível, verifica-se que, retomando os exemplos anteriores,
dizer uma candidatura possível não levanta quaisquer problemas de gramaticalidade, mas
o mesmo não acontece para a equipa possível. A justificação para este facto pode estar
relacionada com a existência de uma alteração de modalidade. De facto, no caso do
exemplo (4), fazer menção à equipa possível vai alterar a leitura interpretativa, pois
remete para modalidade externa ao participante, isto é, existe um conjunto de fatores –
por exemplo, haver jogadores lesionados - que levou a que aquela fosse a equipa que foi
possível reunir para o jogo. Por outro lado, pode, também, contribuir para esta
interpretação o facto de candidatura se tratar de uma nominalização, enquanto equipa
não o é.
3.1.1.1. O caso dos adjetivos representativos da modalidade deôntica
Tendo em conta os exemplos anteriores, é possível afirmar que os adjetivos modais,
aparentemente, aceitam bem a posição atributiva. Todavia, o presente estudo, ao
contemplar, também, adjetivos modais representativos da modalidade deôntica, mostra
que os resultados anteriores não são extensíveis a todos os tipos de modalidade uma vez
que, precisamente, os adjetivos que representam o domínio da modalidade deôntica têm
um comportamento bastante mais restritivo relativamente a este parâmetro. Estes
adjetivos, com efeito, não aceitam a posição anteposta, isto é, dificilmente irão encontrar-
se à esquerda do nome. De facto, dos três adjetivos modais deônticos analisados,
68
obrigatório, proibido e permitido16, apenas o primeiro aceita esta posição na frase. Ainda
assim, é importante enfatizar que, embora obrigatório se possa combinar com o nome
ocupando a posição à sua esquerda, esta construção é rara e pode, até, causar algum
estranhamento aos falantes, uma vez que não faz parte do uso habitual deste adjetivo.17
Apresentam-se, de seguida, os exemplos analisados.
(5) Mesmo depois do acidente, os trabalhadores continuavam a não usar o
obrigatório capacete de protecção. (par=ext225531-soc-94b-1)
(6) O ensino obrigatório de 9 anos, por exemplo, deu uma lógica
completamente diferente ao ensino secundário da que existia há 10 anos.
(par=ext44904-soc-93a-2)
Reparamos que, no caso do exemplo (5), a combinação segundo a ordem [Adjetivo
+ Nome] é aceitável, não acarretando qualquer agramaticalidade. Contudo, ao analisar o
exemplo seguinte, em que o adjetivo aparece posposto ao nome, numa construção que
não causa nenhum tipo de estranheza, concluímos que, se tentarmos manipular o exemplo
de forma a alterar a ordem da construção entre adjetivo e nome, a frase se torna
agramatical:
(6a.) *O obrigatório ensino de 9 anos, por exemplo, deu uma lógica
completamente diferente ao ensino secundário da que existia há 10 anos.
Assim, considero viável assumir que, apesar de ser possível e existir na língua
portuguesa, a anteposição de obrigatório ao nome, esta parece ocorrer raras vezes, pelo
16 Neste trabalho, analisamos a ocorrência destas formas como adjetivos. No entanto, proibido e permitido
têm a mesma forma que os respetivos particípios, podendo, em certos casos, comportar-se como tal;
nomeadamente em orações passivas eventivas, em que “descrevem tipicamente situações dinâmicas, i.e.,
em que uma das entidades sofre alguma mudança” (cf. Duarte, 2013: 437). Esta situação está exemplificada
em seguida:
(i) Em consequência disto, o repórter SIC / TSF foi proibido de prosseguir o seu trabalho em
Jacarta. (par=ext5524-pol-92b-1) 17 Após uma pesquisa na base de dados utilizada, foram encontradas apenas 50 ocorrências deste tipo de
construção, em contraposição com as mais de 590 ocorrências da ordem oposta, isto é, do nome seguido do
adjetivo obrigatório, em posição atributiva.
69
que não se deverá tratar de um uso frequente pelos falantes da língua.
Levantam-se, aqui, duas questões. A primeira é saber qual o efeito de significado
que a alteração da posição provoca. A segunda é compreender por que razão, em alguns
casos, podemos alterar a ordem, sem que haja problemas de gramaticalidade, como
acontece em (5), em que podemos dizer o capacete de proteção obrigatório, mas isto não
acontece noutros casos, como, por exemplo, em (6). Uma resposta plausível pode ter a
ver com o tipo de nome com o qual o adjetivo se combina. Com efeito, sempre que um
nome já tem complementos ou modificadores, do tipo capacete de proteção (outros
exemplos incluíam nomes como controlo médico, rigor científico, material de escalada,
entre outros), a anteposição é viável. Nestes casos, a escolha para esta posição pode ter a
ver com a informação transmitida, colocando-se o foco na obrigatoriedade.18 Note-se que,
no exemplo (6a), se o adjetivo modificasse o conjunto ensino de 9 anos, a anteposição
seria já admissível, confirmando-se o que foi dito. Nos casos em que a anteposição está
vedada, parece haver uma tendência para a combinação do adjetivo com nominalizações
(ensino, registo), embora nem sempre.
3.1.2. Adjetivos modais em posição predicativa
A posição predicativa apresenta-se como uma opção bastante mais flexível do que
a atributiva. Realmente, todos os adjetivos em estudo, incluindo os de modalidade
deôntica que, como foi já visto, são bastante mais restritivos relativamente à posição
atributiva, aceitam, sem qualquer problema, a posição predicativa na combinação com o
nome. Apresento, de seguida, alguns dos exemplos analisados, para cada um dos
adjetivos19.
(7) Ao fim da tarde de ontem não foi possível obter o comentário da ACAP.
(par=ext1098775-eco-92a-2).
18 Note-se a diferença relativamente a o capacete de proteção obrigatório, em que a informação focada
recai sobre o capacete de proteção e não a obrigatoriedade em si. 19 Faço notar que os exemplos utilizam contextos oracionais como sujeito, embora não contemplemos,
neste estudo, o impacto que o tipo de sujeito pode ter no sentido modal que retiramos das frases.
70
(8) Mas como, entretanto, em Março, o Governo constituiu um novo grupo de
trabalho, que apenas integra gente do Executivo, é provável que a reunião
de hoje sirva para debater a extinção de quem a convocou… (par=ext1350425-
nd-96a-2)
(9) E antes de serem usados outra vez, é necessário verificar o seu estado de
conservação. (par=ext6002-clt-soc-93b-1)
(10) Os Estados Unidos compreendem que é desejável que as negociações
decorram num clima de estabilidade e tranquilidade. (par=ext1238162-pol-96a-
2)
(11) A nível legal, é permitido aos políticos pedirem o apoio financeiro de
empresas, desde que não ofereçam favores em troca. (par=ext327614-pol-92a-
2)
(12) Oferecer discos no Natal a quem gosta de música é obrigatório.
(par=ext1336573-clt-92b-1)
(13) Para o mal de alguns, nos debates televisivos, como em alguns exames, é
proibido fumar. (par=ext601548-pol-95b-1)
Com efeito, os exemplos (7)-(13) permitem concluir que todos os adjetivos modais
estudados aceitam a posição predicativa, o que inclui, também, os adjetivos modais
deônticos, já que esta posição permite a transmissão de valores de permissão,
obrigatoriedade ou proibição, ou seja, valores normativos, mesmo quando não está
expressa a fonte ou o alvo de tais valores.
3.2. Adjetivos modais e a negação
3.2.1. Reflexões acerca da negação
A negação é, também, um relevante parâmetro de estudo, na medida em que o
comportamento dos adjetivos modais difere quando estes se encontram em construções
na negativa. Esta diferença de comportamento ocorre, não só relativamente às formas
correspondentes em construções afirmativas, mas também entre os diferentes adjetivos
71
em estudo.
De acordo com Matos (2003), “podemos caracterizar a negação nas línguas
naturais como uma operação que, actuando sobre uma expressão linguística, permite
denotar quer a inexistência da situação ou entidade originariamente reportadas por essa
unidade, quer o valor oposto da propriedade ou quantidade por ela designadas” (Matos,
2003: 769). Peres (2013), por outro lado, define a negação recorrendo à noção de pertença
de uma determinada entidade a um dado conjunto de entidades. Por outras palavras, o
autor refere que, relativamente a certa propriedade, uma entidade pode caracterizar-se por
apresenta-la, pertencendo assim ao grupo de entidades que possuem essa propriedade, ou,
alternativamente, a entidade pode não apresentar a propriedade em questão e, desta forma,
pertencer a um conjunto complementar, tratando-se este do conjunto das entidades que
não possuem a propriedade (cf. Peres, 2013: 461).
Certo é que, independentemente do mecanismo que utilizam para definir a
negação, os dois autores mencionados concordam no que respeita ao sistema de valores
opostos, positivo ou negativo, presentes nas construções de uma determinada língua. Se
Matos (2003) se refere a estes valores como designadores de polaridade, ora positiva, ora
negativa, Peres (2013) considera os valores na linha de pensamento que explicitamos no
parágrafo anterior, isto é, o valor positivo representa a pertença de uma entidade a um
conjunto e, de forma similar, o valor negativo indica a não pertença a um conjunto. As
propostas dos autores coincidem, também, no facto de considerarem que, em Português,
o valor marcado é o negativo, isto é, “requer explicitamente a presença de elementos
negativos” (Matos, 2003: 770).
Matos (2003) analisa estes elementos negativos, subdividindo-os em dois tipos; por
um lado, os marcadores de negação, que incluem as partículas não, nem e sem, e, por
outro lado, os quantificadores negativos, que têm polaridade negativa inerente, incluindo,
essencialmente, expressões negativas do género nada, nenhum, ninguém, nunca, jamais.
Relativamente aos primeiros, a autora conclui que estes podem ter escopo sobre toda a
frase (caso em que a frase será negativa) (cf. (14)), apenas sobre uma unidade lexical
(caso em que a frase se manterá afirmativa) (cf. (15)), ou, por fim, sobre um grupo
sintagmático (caso em que o contexto é essencial para definir se a frase é afirmativa (cf.
72
16) ou negativa (cf. 17), pois só será negativa se o marcador tiver escopo sobre o SV) (cf.
Matos, 2003).
(14) O João não viu a Maria.
(15) Ele desconhecia que tinha ganho uma viagem às Canárias e nós também.
(cf. *também não).
(16) [Sem grande dificuldade] ele resolveu a questão e o Pedro também. (cf.
*também não)
(17) [Nem todas as crianças] apreciam filmes de banda desenhada e muitos
adultos também não (cf. *também).
De forma mais alargada, Peres (2013), subdivide a negação em sintática (negação
através de uma construção negativa, com recurso a operadores de negação – não, nem e
sem), morfológica (negação através de recurso a morfemas negativos, como im-, in- ou
des-), lexical (negação através do recurso a antónimos do género bom/mau) e
morfossintática (uso de expressões negativas, construídas através das partículas não ou
sem em combinação com unidades lexicais). Assim, a classificação do autor engloba,
dentro da negação sintática, vários subgrupos. Num primeiro nível, é feita uma divisão
entre negação oracional, que se refere essencialmente ao uso de marcadores de negação,
e negação de constituintes, que diz respeito a “uma grande variedade de construções
formadas por um operador negativo aplicado a um constituinte sintático de valor positivo”
(Peres, 2003: 468). Num segundo nível, estes grupos estendem-se para incluir outros, isto
é, a negação oracional contém em si a negação oracional simples, de subordinação e de
coordenação, e a negação de constituintes inclui negação do SV, a negação
quantificacional e, ainda, a negação nominal com a partícula sem.
Existe, ainda, a chamada de atenção para construções negativas especiais, em
particular a dupla negação, a negação reforçada e a negação expletiva. De facto, como
mecanismo para anular o efeito negativo, a dupla negação caracteriza-se pelo uso de dois
operadores negativos que, em conjunto, se anulam, dando um caráter afirmativo à frase
(estruturas do género não sem, não deixa (de) e sem deixar (de)) (Peres, 2003: 479). Da
73
mesma forma, podemos anular o ato de negar, se recorrermos à negação expletiva, isto é,
utilizando operadores negativos esvaziados do seu conteúdo de negação, ou seja, sem
impacto semântico na frase. Note-se o exemplo seguinte, retirado de Matos (2003: 785):
(18) A quantidade de coisas que eu já não li por causa desse assunto!
Com efeito, a frase anterior contém em si o marcador negativo não, mas o sentido
da frase é afirmativo, isto é, o que realmente se pretende dizer é que já se leu uma grande
quantidade de coisas por causa daquele assunto.
Por fim, uma forma de reforçar a negação, pode ser a utilização de dois operadores
negativos, em que “o operador negativo que ocupa a posição pré-verbal é repetido no
final da mesma frase, o que distingue a negação reforçada de uma reiteração proposicional
discursiva” (Peres, 2013: 480). São exemplos deste tipo frases do género de (19) e (20),
retiradas do trabalho de Peres (2013).
(19) A – Sabe que horas são?
B1 – Não sei, não.
(20) A – Vai chover!
B – Não vai nada chover.
3.2.2. Mecanismos de negação dos adjetivos modais
3.2.2.1. Prefixação
A construção de frases com adjetivos modais na negativa pode ser feita com recurso
a duas estratégias. Em primeiro lugar, verifica-se a possibilidade de recorrer ao uso das
formas negativas dos adjetivos, através da utilização de prefixos de negação do tipo im-,
como em impossível, ou des-, como em desnecessário. Todavia, é importante ressaltar
que essa opção não é adequada para todo o tipo de adjetivos modais, já que, dos adjetivos
estudados, os deônticos rejeitam a construção negativa através do recurso a prefixos de
74
negação. Porém, os restantes adjetivos em análise, além dos já mencionados impossível e
desnecessário, aceitam esta construção, isto é, provável pode originar o adjetivo negativo
improvável, da mesma forma que desejável origina o adjetivo negativo indesejável.
Para os adjetivos que aceitam esta construção, ela pode ocorrer tanto em posição
atributiva, antes do nome (21) ou depois (21a) como em posição predicativa (22).
(21) sobrinha de Marilyn e que tem o improvável nome de Mona Rae Miracle
(…). (par=ext896362-clt-94a-1)
(21a) Em qualquer dos casos, o herói improvável de «Batalhas Decisivas»
capaz de agradar a gregos e a troianos (…) não é outro senão o ex-presidente Mao.
(par=ext1314303-clt-91b-2)
(22) «Por vezes é impossível resistir a um desejo. " (par=ext1813-clt-92a-1)
3.2.2.2. Construção Perifrástica
Existe, ainda, uma estratégia construtiva que se pode adotar, mais precisamente, o
recurso à combinação direta do adjetivo adverbial modal que se quer negar com o
advérbio de negação não, ou seja, para negar o adjetivo desejável, por exemplo, podemos
utilizar uma construção do tipo não desejável, como demonstrado no exemplo seguinte.
(23) Qualquer alteração substancial não seria a mais adequada ao país e ao
contexto que temos, para além de que podia introduzir uma querela
constitucional não desejável. (par=ext1415088-pol-93b-2)
Convém chamar a atenção para os trabalhos de Horn (1989), autor que nota que,
apesar de as línguas disporem de diversas formas de transmitir uma ideia, nem sempre
essas formas são exatamente equivalentes ou correspondentes entre si. Com efeito,
relativamente aos adjetivos prefixados mencionados acima (por exemplo improvável ou
impossível), o autor prevê, segundo um princípio (Avoid Synonymy) de Kiparsky (1983),
“the narrowing of the semantic domain of such derived adjectives as unhappy and
75
unintelligent in such a way that their meanings are palpably different from (and, in
particular, weaker than) those of the corresponding underived sad and stupid.” (Horn,
1989: 279).
Realmente, acerca desta temática, Horn (1989) discute as diferenças na
interpretação de frases como a presente acima (cf. 23) e frases cujo adjetivo se encontra
prefixado. Assim, o autor defende que construções perifrásticas do tipo não provável
deverão ter uma interpretação ambígua entre não é provável ou é provável que não. Esta
interpretação contrasta com as construções do tipo improvável, que apenas pode ter uma
leitura de é provável que não. (cf. Horn, 1989: 266).20
A aplicação ao Português é, como se verá adiante, um pouco mais complexa, porque
existem diversas posições para a colocação do operador de negação em combinação com
o adjetivo modal e, por essa mesma razão, as interpretações serão bastante mais variadas.
Além disso, a construção da negação através da construção perifrástica (Não+Adjetivo
modal) vai originar resultados diferentes para as posições atributiva e predicativa.
3.2.2.3.1. Construção da negação em posição atributiva
De facto, e como se pôde observar anteriormente, a posição atributiva é mais
restritiva e, por isso mesmo, também este tipo de construção negativa será afetado por
restrições de posição. Para comprovar esse facto, centremo-nos no adjetivo possível que,
em posição atributiva, não aceita a combinação direta com não, isto é, não existem
construções do tipo o não possível jogo. Realmente, os dados recolhidos dão conta do
facto de que a combinação direta entre não e possível só ocorre em construções
conjuntivas do tipo é ou não possível, como se verifica no exemplo (24). Note-se que,
neste caso, embora, à primeira vista, aparente tratar-se de posição atributiva, é, na
realidade, predicativa, com elipse do verbo copulativo.
20 Acerca deste assunto, o autor considera que “this pattern extends to the deontic analogues of improbable
and unlikely: undesirable and inadvisable are unambiguously inner negations ({desirable / advisable} . . .
n o t. . .), while their periphrastic counterparts not desirable and not advisable are ambiguous” (Horn,
1989:266).
76
(24) Os especialistas continuam sem saber se é ou não possível uma
transmissão do vírus de pessoa para pessoa. (par=ext265433-soc-97b-2)
Em posição atributiva, apenas o adjetivo possível apresenta esta dificuldade na
construção da negação. Os restantes adjetivos, com efeito, compatibilizam-se com este
mecanismo de negação, estando o fenómeno representado, a título de exemplo,
seguidamente.
(25) Caso o não sejam, mas sendo reconhecido o direito de ingerência sem ser
a título absolutamente excepcional e, por assim dizer, a título não
desejável, o pretexto do direito de ingerência pode tornar-se um novo
estandarte de ditadores fanáticos que passarão a considerar como
«humanitários» todos os motivos e mais alguns. (par=ext1048783-pol-92b-1)
3.2.2.3.2. Construção da negação em posição predicativa
Relativamente à construção da negação em posição predicativa, sendo esta mais
flexível do que a posição atributiva, permite mais tipos de construções e mais
possibilidades de combinações.21 Repare-se que, não só é possível, igualmente, a
construção através do prefixo de negação, conforme mostra o exemplo (26), mas também
a negação desta construção, como demonstra o exemplo (27)22.
(26) E penso que, se assim for, é improvável que ocorram no futuro, no sentido
de que o choque chega à fronteira portuguesa e não passa para o outro lado.
(par=ext35919-nd-98a-1)
(27) Mas não é improvável que, numa nova eleição, venha a obter resultados
igualmente bons. (par=ext1413225-nd-92a-1)
21 É de notar que a posição atributiva permite, apenas, a construção através do prefixo de negação ou da
combinação direta com o adverbial não, numa ordem específica do tipo exemplificado em (i).
(i) Em troca, a Olivetti ganhava vantajosos contratos que lhe terão permitido até vender material
não necessário, a preços mais altos do que o estabelecido. (par=ext249535-pol-93b-4) 22 Novamente faço notar que os exemplos de (26)-(30) têm como contextos oracionais como sujeito.
77
Por outro lado, pode, também, adotar-se uma estratégia construtiva que passa
apenas pela negação do adjetivo modal, através do advérbio de negação não. Tenha-se
em conta o exemplo (28), que ilustra este tipo de estrutura.
(28) Mas não é provável que esta colaboração se concretize nestes termos.
(par=ext74955-soc-92b-3)
As opções não terminam, contudo, aqui. A posição predicativa é, ainda, compatível
com outras estratégias para construir a negação. No exemplo (29), a frase transmite,
através de uma afirmação, uma ideia negativa. Repare-se que o verbo predicativo ser se
encontra na forma afirmativa, o mesmo acontecendo com o adjetivo adverbial provável,
mas, imediatamente a seguir, a ideia transmitida é de negação, dada pelo adverbial não,
seguido do verbo assistir. Dessa forma, o escopo da negação é o grupo [SV].
(29) É provável não assistir a esse momento de rotura, nem os meus filhos,
nem os filhos dos meus filhos - e o problema é mesmo esse.23
Por fim, existe uma última forma de apresentar a negação, em posição predicativa,
que se refere à ordem [Verbo Predicativo + Não + ADJ], isto é, tratam-se de construções
do tipo “ser não provável”, por exemplo.
(30) A mesma fonte diz que é não provável que Adel vá substituir Bin Laden
como chefe inquestionado da organização.24
Este último formato não é, no entanto, tão facilmente encontrado como os
restantes.25 Com efeito, não só a pesquisa revelou um escasso número de exemplos, como
23Ferreira, P. (2016, Junho 7). Guerra Global. Jornal de Notícias. Disponível em
https://www.jn.pt/opiniao/paula-ferreira/interior/guerra-global-5214538.html [Consult. 28.11.2017] 24 (s.a). Al-Qaeda nomeia “interino”. RTP Notícias. Disponível em https://www.rtp.pt/noticias/mundo/al-
qaeda-nomeia-chefe-interino_n442959 [Consult. 28.11.2017] 25 Na realidade, o exemplo apresentado para ilustrar esta estrutura negativa (cf. 30), foi o único encontrado,
não só através de uma pesquisa no CetemPúblico (em que não houve registo de qualquer ocorrência), mas
78
também, em alguns casos, os exemplos dificilmente eram aceitáveis ou, noutros,
tratavam-se de ocorrências derivadas de erros de ortografia, pelo que não se puderam
aceitar. Desta forma, mesmo os exemplos que consideramos adequados para análise
parecem causar alguma estranheza, na medida em que, não sendo agramaticais, não
parecem fazer parte dos hábitos linguísticos dos falantes. Repare-se, por exemplo, no caso
de (31), em que a ordem de palavras escolhida parece causar alguma estranheza, uma vez
que, nas mesmas condições, a escolha da maioria dos falantes deveria recair na ordem
“não é possível”, o mesmo acontecendo para o caso de necessário (cf. 32).
(31) «Comprar uma casa exige sempre uma decisão mais reflectida e ponderada
e isso é não possível nos leilões»26.
(32) E um i5 desktop tem sensivelmente a mesma performance de i7 mobile,
um i7 desktop se é para jogos é não necessário, podes reduzir
substancialmente no preço ao ir para um i5 no Clevo.27
Por outro lado, esta ordem parece bastante mais aceitável nos exemplos seguintes,
(33) – (35), talvez por se tratar de adjetivos que expressam outros tipos de modalidade,
nomeadamente desiderativa e deôntica. Verifica-se, então, que este tipo de construção é
incompatível com adjetivos representativos de modalidade epistémica (possível, provável
e necessário).
(33) Nesse modelo, como o produto é não desejável, a técnica DEA foi
utilizada para obter a fronteira ineficiente ou invertida.28
também através do recurso a uma pesquisa complementar no motor de busca Google, em que foi requerida
a exata ordem de palavras “é não provável”. Com efeito, a pesquisa relativamente a este último formato de
negação, para a posição predicativa, teve de ser realizada, toda ela, no Google, uma vez que o
CetemPúblico, também pelo facto de se tratar de um Corpus datado, não tem registada nenhuma ocorrência. 26 Pinto, S. P. (2009, Março 13). Casas: Vamos ser obrigados a baixar mais os preços. TVI24. Disponível
em http://www.tvi24.iol.pt/habitacao/permuta/casas-vamos-ser-obrigados-a-baixar-mais-os-precos
[Consult. 28.11.2017] 27 “senso”. (2015, Setembro 30). [Comentário em fórum de discussão]. Disponível em
https://forum.zwame.pt/threads/msi-gt72-vs-asus-g751-vs-clevo.933251/ [Consult. 28.11.2017] 28 Gomes, A. P. et al. (2013). Eficiência produtiva e ambiental dos maiores produtores agrícolas mundiais.
In Alimentar Mentalidades, Vencer a Crise Global – Atas do ESADR 2013 [Resumo de comunicação oral
79
(34) Pat Symonds, técnico da Renault, liderou esta tarde um movimento que
defendia que o aileron traseiro da equipa transalpina tem característica
flexíveis – o que é não permitido pelo regulamento técnico – permitindo
aos carros de Maranello um maior coeficiente aerodinâmico quando atinge
velocidades elevadas, podendo desta forma alcançar velocidade máximas
superiores.29
(35) O registo é não obrigatório, mas permite acesso a mais funcionalidades.30
Não parece haver uma explicação plausível para a escolha desta ordem, uma vez
que, além de dar mais trabalho aos falantes, é muito difícil de aceitar.
3.2.3. A negação negada: construir a negação de adjetivos modais negativos
Neste momento, torna-se necessário reservar espaço à discussão acerca das formas
negativas dos adjetivos modais que aceitam a construção por prefixação31 e que, como já
vimos, também pode ser negada, tanto em posição atributiva, como predicativa.
3.2.3.1. Posição Atributiva
A posição atributiva apenas permite a negação através da combinação com o
advérbio de negação não, mas essa posição não é facilmente aceitável pelos adjetivos em
estudo.32 Notem-se os exemplos seguintes.
(36) Quanto à aquisição de «hardware» e «software» necessários, haverá que
encontrar uma firma que se disponha a apoiar o projecto, tarefa não
em conferência]. Disponível em http://www.esadr2013.uevora.pt/dwld/rsms/Resumo_1357.pdf [Consult
28.11.2017] 29 Girrão, J. (2006, Março 11) GP do Bahrein: Ferrari debaixo de críticas. Sportmotores.[Publicação de
blog]. Disponível em
http://iris.cpidt.pt/sportmotores2003/do?com=DS;4659880027;101;+PAGE(1002)++K-NOTICIA(16470)
[Consult. 7.05.2018] 30 “JO”. (2009, Maio 15). Simuladores de ambientes e cenários online. Bricolage Total. [Publicação de
blog]. Disponível em http://bricolagetotal.com/category/pinturas/ [Consult. 28.11.2017] 31 Não faz sentido, nesta secção, mencionar os adjetivos deônticos, uma vez que estes não permitem
construir formas negativas através de prefixação. Sendo assim, deixá-los-emos fora da discussão. 32 Os exemplos abaixo apresentados são os únicos encontrados no decurso da pesquisa efetuada.
80
impossível para a equipa do GASA, que exportou já vários programas de
«software», como o «Picture Simulator» (…). (par=ext288486-soc-92b-1)
(37) A primeira, indecente mas não improvável, é que foi obra do deus acaso,
magnânimo e cuidadoso no tapar de buracos da grelha em horas de limbo
de espectadores. (par=ext301894-clt-94a-2)
(38) “Queremos que o documento contenha informação útil e não
desnecessária”, reforçou.33
(39) O ser humano deve nascer com amor, crescer saudável e padecer de modo
natural e não desnecessário.34
(40) Por outro lado, a aceitação refere-se ao «facto de aceitar-se com
naturalidade e conformação qualquer sofrimento ou infortúnio» adquirindo
assim uma perceção predominantemente natural e não indesejável.35
Repare-se que a exemplificação acima leva a crer que estas ocorrências, além de
raras, parecem ser cuidadosamente construídas, isto é, não surgem a partir de estruturas
regularmente utilizadas. Isto pode dever-se ao facto de os adjetivos se encontrarem já na
forma negativa e, como sabemos, a negação de algo que, por si só, já é negativo, pode
concorrer para um resultado afirmativo. Por isso mesmo, a negação destas formas, já
negativas, deverá ser utilizada apenas em casos específicos, nomeadamente quando se
quer atribuir-lhes um sentido próximo do afirmativo. Ainda assim, é de notar que existem
diferenças na força modal expressa por este tipo de construção, em contraste com a força
modal expressa pela correspondente forma afirmativa. Assim, dizer, por exemplo, tarefa
não improvável revela uma força modal menor do que utilizar, diretamente, tarefa
provável. O valor modal transmitido pela primeira expressão é, desta forma, um valor
intermédio.
33 Lusa (2004, Setembro 7). “Construtores querem Ficha Técnica da habitação mais simples”. Disponível
em https://tvi24.iol.pt/geral/07-09-2004/construtores-querem-ficha-tecnica-da-habitacao-mais-simples
[Consult. 24.11.2018] 34 Nogueira, T. (2010, Junho 13). Eutanásia: a opinião dos alunos das turmas C e G. [Publicação em
blogue] Dúvida metódica. Disponível em http://duvida-metodica.blogspot.pt/2010/05/eutanasia-opiniao-
dos-alunos-das-turmas.html [Consult. 28.11.2017] 35 Gomes, C. (2014). A importância do sorriso no paciente idoso. (Tese de Mestrado). Instituto Superior
de Ciências da Saúde Egas Moniz, Portugal.
81
De facto, para Jespersen (1917), citado em Horn (1989), esta estratégia é utilizada
para atenuar a força modal do adjetivo, o que permite revelar uma hesitação, ou seja, "a
doubly negated adjective in either attributive or predicate position is somehow weaker,
more hesitantly expressed than the corresponding simple positive” (apud Horn, 1989:
302). Por sua vez, Horn (1989) considera que pode, também, ser premeditado, já que “the
speaker describes something as not un-X in a context in which it would be unfair, unwise,
or impolitic to describe that entity as X” (Horn, 1989: 302).
A posição atributiva mostra-se, assim, restritiva neste parâmetro.
3.2.3.2. Posição Predicativa
Relativamente à posição predicativa, esta permite um maior número de
possibilidades, com semelhança ao que acontecia com as formas afirmativas. Com efeito,
esta posição do adjetivo relativamente ao nome admite diversas ordens, entre elas a
negação direta do verbo predicativo que precede o adjetivo adverbial modal, ou seja,
numa ordem do tipo [Não + Verbo Predicativo + Adjetivo na forma negativa]. Atente-se
no exemplo seguinte, com o adjetivo impossível que ilustra esta ordem construtiva.
(41) A missão não é impossível. (par=ext119779-pol-95a-2)
Esta ordem, em posição predicativa, é extensível a todos os adjetivos negativos
estudados:
(42) Mas não é improvável que, numa nova eleição, venha a obter resultados
igualmente bons. (par=ext1413225-nd-92a-1)
(43) Normalmente quando se têm dois circuitos próximos, aparece uma
capacidade eléctrica entre eles, a qual é indesejável para o bom
funcionamento dos mesmos. No caso da antena, não só não é indesejável,
como é o efeito fundamental que permite a antena funcionar.36
36 Lopes, M. (2014, Agosto 13). Rádio – Parte II. [publicação em blogue]. Astropt. Disponível em
http://www.astropt.org/2014/08/13/radio-parte-ii/ [Consult. 28.11.2017]
82
(44) De uma forma simples, ao aliviar a pressão do pé sobre o acelerador o
carro trava até se imobilizar na respetiva ausência de pressão,
inclusivamente em inclinações – mas a Nissan avisa que o pedal do travão
não é desnecessário em travagens mais exigentes.37
O uso desta ordem específica parece ter uma significação atenuada, isto é, apesar
de, no exemplo (42) ser transmitida a ideia de que existe uma determinada probabilidade
de o acontecimento ocorrer, esta parece ter menor força modal do que a afirmação dessa
mesma probabilidade (i.e., é provável).
Por outro lado, existe, também, a possibilidade de negar de forma direta o adjetivo
adverbial modal negativo, quando este se encontra adjacente ao adverbial de negação não.
Esta ordem, do tipo [Verbo Predicativo + Não + Adjetivo Adverbial Modal na negativa],
revelou-se, todavia, bastante restritiva, na medida em que apenas o adjetivo impossível a
aceita38, até esta apresentando dificuldades de aceitação:
(45) Seria uma novidade no Parlamento, mas é não impossível, até porque
António Costa perdeu as eleições e é primeiro-ministro, explicou.39
Para terminar, resta salientar a opção de construir a negação, negando apenas o que
está no escopo dos adjetivos modais negativos. Basta, para isso, utilizar a forma
afirmativa da construção predicativa (ser x), à qual se segue o uso de um adjetivo negativo
(por exemplo, impossível), e negar o que vem a seguir, ou seja, o que está dentro do seu
escopo, numa construção do tipo [Verbo Predicativo + Adjetivo na negativa + Não]. Para
clarificar esta construção, note-se a frase seguinte.
37 Redação AutoPortal (2017, Setembro 6). Novo Leaf: maior, mais autónomo e mais tecnológico.
Disponível em http://www.autoportal.iol.pt/motores/nissan/novo-leaf-maior-mais-autonomo-e-mais-
tecnologico [Consult. 28.11.2017] 38 Não foi encontrado nenhum exemplo para os restantes adjetivos. 39 Monteiro, F. (2016). Assunção Cristas: “Como líder do CDS sou candidata a primeira-ministra, é aí que
me quero posicionar”. Expresso Online. Disponível em http://expresso.sapo.pt/politica/2016-04-15-
Assuncao-Cristas-Como-lider-do-CDS-sou-candidata-a-primeira-ministra-e-ai-que-me-quero-
posicionar#gs.1H0=8PQ [Consult. 28.11.2017]
83
(46) Com tanto amor é impossível não ficarmos todos comovidos.
(par=ext161131-soc-96a-2)
Nem todos os adjetivos, no entanto, aceitam esta posição. Na realidade, tal como
acontecia com a estratégia de negação analisada anteriormente, apenas os adjetivos
impossível e improvável aceitam bem esta ordem,40 embora improvável pareça ser mais
apto a este tipo de construção. Note-se o exemplo seguinte, de um falante que escreveu
num blogue. Apesar de ser o único exemplo encontrado para este adjetivo, não é
agramatical, nem causa estranheza aos falantes.
(47) Aparentemente, este é um dos pratos mais populares na República Checa,
e é improvável não encontrá-lo no cardápio de qualquer restaurante.41
3.3. Adjetivos modais e escalaridade
Horn (1989) nota, nos seus trabalhos, que os adjetivos modais se organizam
hierarquicamente segundo escalas, que os ordenam de acordo com as forças modais
relativas. O autor enfatiza a necessidade e a importância das escalas, uma vez que
“positive and negative quantifiers, modals, and related operators must be represented on
distinct, though related, scales” (Horn, 1989: 235), notando, assim, a dificuldade que
existe em conciliar, na mesma escala, os valores modais de, por exemplo, possível e
improvável. (cf. Horn, 1989, 235). Assim, propõe a existência de escalas diferentes para
operadores positivos e os seus correspondentes valores negativos. Deste modo, cada uma
destas escalas será limitada por dois valores, isto é, dois tipos de operadores modais – uns
encontram-se no topo mínimo (de valor 0) e outros no topo máximo da escala (de valor
1) (cf. Horn, 1989).
Inicialmente, organiza a escala para os valores modais epistémicos de forma
40 As pesquisas não revelaram a presença de exemplos com este tipo de ordem, o que conduz à ideia de que
não se deverão tratar de construções comuns, isto é, não deverão recair frequentemente nas escolhas
construtivas dos falantes. 41 PragueGuideFM (2014, Agosto 22). Pratos Típicos de Praga. Disponível em https://www.prague.fm/pt-
pt/51916/pratos-tipicos-de-praga/ [Consult. 28.11.2017]
84
crescente, começando com possível, ao qual se segue provável e, por fim, certo. Esta
organização decorre dos resultados de testes que o autor efetuou, precisamente para a
medição de formas relativas.42 Como resultado da sua reflexão, o autor constrói uma
escala final, na qual inclui “both epistemic and deontic operators since, as it turns out, the
same lexical modal or verb may serve both functions, often distinguished by
complementizer type” (Horn, 1989: 325).
Assim, relativamente à escala que opera sobre os valores positivos, o autor atribui
valor 0 a possível e permitido, um valor intermédio de 0,5 a provável e desejável e atribui,
por fim, a maior força modal, de valor 1, a necessário e obrigatório. Por outro lado, na
escala que opera sobre os operadores negativos, Horn (1989) atribui os valores de forma
oposta, isto é, o mínimo de 0 é atribuído a desnecessário, mantendo-se o valor intermédio
de 0,5 para os correspondentes negativos da escala de operadores positivos, isto é,
improvável e indesejável e, por fim, o valor máximo que limita a escala é atribuído a
proibido e impossível. Apresentamos a escala correspondente à de Horn (1989) para o
PE, de forma esquemática, abaixo.
42As manipulações conduzidas pelo autor estão representadas, adaptadas ao PE, abaixo:
(1) Possível, senão mesmo provável
• Mas #provável, senão mesmo possível
Provável, senão mesmo certo
• Mas #certo, senão mesmo provável
Improvável, senão mesmo impossível
• Mas #impossível, senão mesmo improvável
Incerto, senão mesmo improvável
• Mas #improvável, senão mesmo incerto
(1a.)
# {possível/provável/certo}, senão mesmo {incerto/improvável/impossível}
#{incerto/improvável/impossível}, senão mesmo {certo/provável/possível}
85
De facto, esta escalaridade pode ser comprovada pela existência de exemplos como
os seguintes.
(48) É desejável, mas pouco provável, o cenário que acabei de descrever.
(par=ext45264-pol-95a-2)
(49) Mas, se não era necessário, o referendo é desejável – claramente
desejável. (par=ext86199-opi-96a-1)
(50) «É o plano possível mas não é o desejável», sustentou, por três vezes,
Jorge Trigo (PS), em sintonia com Edite Estrela, presidente da Câmara, que
defendeu que «pior do que a existência de planos imperfeitos é a
inexistência de regras». (par=ext231508-soc-94a-2)
Se se tiverem em consideração estes exemplos, é possível destacar diferenças
relativas entre as forças modais dos adjetivos, na medida em que as construções em causa
as põem em destaque contrastivo. A título ilustrativo, veja-se o exemplo (48), que
0.
Possível
Permitido
0,5.
Provável
Desejável
1.
Necessário
Obrigatório
Figura 4 Escala de Horn (1989) adapatada ao PE –
Operadores na forma afirmativa
0.
Desnecessário
0,5.
Improvável
Indesejável
1.
Impossível
Proibido
Figura 5: Escala de Horn (1989) adaptada ao PE –
Operadores na forma negativa
86
descreve uma relação escalar entre desejável e provável.43 Uma vez que, no dito exemplo,
provável se associa a pouco, este quantificador faz baixar a força modal do adjetivo,
transferindo-o para um ponto mais baixo da escala.
O exemplo (49), por sua vez, faz o contraste relativo entre não necessário e
desejável. Continuando a seguir a escala de Horn (1989), verifica-se que necessário tem
maior força modal do que desejável. No entanto, para a negativa, o mesmo autor considera
que a escala se inverte e, por essa mesma razão, não necessário passa a representar um
adjetivo com menor força modal. O mesmo acontece no caso do exemplo (50).
Por outro lado, pode existir uma relação de clara equivalência entre as forças modais
de dois adjetivos ou construções adjetivais. Note-se, para ilustrar este facto, o exemplo
seguinte, em que a força modal de permitido é precisamente a mesma que a de não
proibido.
(51) É permitido tudo o que não é proibido. (par=ext1323777-nd-91b-2)
Com o objetivo de analisar, em PE, com maior detalhe, as diferenças de força modal
e, simultaneamente, verificar se a escala modal construída por Horn (1989), aplicada ao
Inglês, se pode adaptar aos adjetivos da nossa língua, procurámos saber como se
comportam os adjetivos modais em construções com alguns quantificadores.
3.3.1. Construções com muito e pouco
O estudo dos adjetivos em construções com quantificadores levou a que, em
primeiro lugar, se considerassem as construções com muito e pouco, para saber até que
ponto estes têm importância na variação do significado dos adjetivos e,
consequentemente, de que forma esta variação se reflete no lugar que os adjetivos ocupam
na escala.
43 Horn (1989) coloca estes dois adjetivos no mesmo ponto da escala, isto é, sensivelmente a meio, com um
valor de 0,5, entre 0 e 1.
87
3.3.1.1. Posição Atributiva
Como se tem vindo a observar, a posição atributiva é mais restritiva do que a
predicativa, em diversos parâmetros. Relativamente à combinação com quantificadores,
do tipo muito e pouco, o comportamento dos adjetivos modais é variável, nesta posição.
Em primeiro lugar, como os exemplos seguintes permitem observar, a combinação
com muito parece ser mais aceitável do que a combinação com pouco.
(52) As quatro equipas profissionais portuguesas de ciclismo (Sicasal / Acral,
Recer / Boavista, Maia / Jumbo e Bom Petisco / Tavira) vão continuar em
actividade no próximo ano e deverão ter a companhia de mais uma a rolar
no pelotão, com o muito possível regresso do Louletano, patrocinado pelo
Vale do Lobo, segundo revelou a agência Lusa. (par=ext996884-des-94b-3)
(53) O centro do terreno, devido à muito provável ausência de Filipe, deverá
ser um sector que voltará a sofrer alterações. (par=ext25804-des-92a-1)
(54) O futuro Campo Pequeno será, é certo, um ponto da capital muito
desejável e quem ganhou a corrida da Praça de Touros bem pode esperar
lucros rápidos. (par=ext1022887-clt-92b-1)
Relativamente ao quantificador pouco, não foram encontrados exemplos para o
adjetivo possível.44
(55) Para Delgado Domingues, ou se implode a torre existente, uma solução
pouco provável, ou se autoriza a segunda. (par=ext73353-soc-97a-2)
(56) A lei foi elaborada pela Assembleia Nacional e a sua revogação criaria
44Apesar de existirem raros exemplos, como o representado em seguida, estes não parecem adequados, pois
as fontes poderão não ser totalmente fidedignas, uma vez que são construídas por utilizadores de sites e
blogues que, muitas vezes, não respeitam corretamente a gramática portuguesa, daí surgindo muitas vezes
erros.
(i) E o pouco possível afinamento desta imagem filtrada, a verdade é que é bastante promissor.
O exemplo acima foi retirado de “Iphone Tuga”. (2017, Março 1). Então o Samsung Galaxy S8, o grande
rival do próximo iPhone. Disponível em https://www.iphonetuga.net/entao-o-samsung-galaxy-s8-o-
grande-rival-do-proximo-iphone/ [Consult. 04.12.2017].
88
uma crise institucional pouco desejável. (par=ext1509069-eco-91a-2)
Assim, em relação à combinação com muito e pouco, em posição atributiva, com
exceção dos adjetivos modais deônticos, que serão explorados de seguida, os adjetivos
estudados não seguem um padrão homogéneo, dado que alguns, como provável (cf. 53 e
55) e desejável (cf. 54 e 56), aceitam bem a combinação com ambos os quantificadores,
mas o mesmo não acontece com o adjetivo possível, do domínio epistémico.
Faço notar o reduzido número de adjetivos em estudo; ao alargar a investigação, a
possível padronização ou generalização dos resultados talvez pudesse ser alcançada.
3.3.1.2. Posição Predicativa
Quando se encontram em posição predicativa, os adjetivos modais, à exceção dos
deônticos, aceitam, sem restrições, a combinação tanto com muito como com pouco,
como confirmam os exemplos seguintes.
(57) E Jorge Gil diz que é muito possível que toquem de novo em Portugal...
(par=ext134525-clt-96b-1)
(57a.) Respondi-lhe que me parecia pouco possível que, num calabouço,
vigiado por guardas, provavelmente assustado, o preso entendesse atacar uma
jornalista. (par=ext175125-nd-95a-2)
(58) A pergunta já fez correr rios de tinta e é muito provável que continue a
inquietar espíritos vários. (par=ext156318-clt-95b-1)
(58a.) É pouco provável que um asteróide nos caia em cima da cabeça.
(par=ext39713-clt-96b-4)
(59) Em segundo lugar, estou convencido que, em relação à universidade, é
muito desejável a instituição de sistemas em que o próprio paga uma parte
do ensino e o Estado não tem obrigação de oferecer ensino gratuito a toda a
gente. (par=ext525530-nd-91a-1)
(59a.) Para outro ex-primeiro-ministro, Michel Rocard, esta medida seria
pouco desejável. (par=ext1183909-soc-92b-2)
89
O adjetivo necessário
Segundo a teoria de Horn (1989), o adjetivo necessário encontra-se no topo da
escala. Por essa razão, não faria sentido combiná-lo com o quantificador muito, uma vez
que este tem a função de fazer mover o adjetivo para um ponto mais elevado da escala.
Contudo, existem exemplos para o PE que contrariam esta incompatibilidade, como os
seguintes, um dos quais se encontra, até, em posição atributiva, a mais restritiva.
(60) E o «dinamismo é muito necessário, se se quer salvar o sector».
(par=ext325241-eco-94a-1)
(60a) E agora, o seu muito necessário exame de consciência foi
aparentemente adiado: parece que assuntos mais urgentes os aguardam.
(par=ext46109-nd-96b-3)
Também a combinação com o quantificador pouco é possível, tanto em posição
atributiva (cf. 61), como predicativa (cf. 61a).
(61) A segurança da informação armazenada nos dispositivos de organização
pessoal é encarada pela maioria dos utilizadores como algo pouco
necessário ou mesmo útil.45
(61a) Atualmente isso já é pouco necessário46 devido ao GPS mas sim,
podes colocar na parte de trás do convite ou à parte, vê como te dá mais jeito em
termos de organização... (“Filipa”)47
Estes exemplos levam a crer que, em PE, contrariamente ao que acontece em Inglês,
o adjetivo necessário não se encontra no topo da escala. Quadros Gomes (2011) propõe,
45 Faria, P. I. (2008, Dezembro 12). Ilium e WebIS lançam eWallet para a plataforma Blackberry.
[publicação em blogue]. PC de Bolso. Disponível em
http://pcdebolso.com/Default.asp?id=6771&pagina=549 [Consult. 04.12.2017] 46 Apesar de todos os adjetivos terem ocorrências, o adjetivo necessário aparece, combinado com pouco,
com menor frequência, tendo havido necessidade de nos socorrermos de fontes externas ao CetemPúblico,
nomeadamente blogues e sites que surgiram de uma pesquisa complementar no Google. 47 “Lady in Red” (2017, Dezembro 10). [Comentário em fórum de discussão]. Casamentos.pt. Disponível
em https://www.casamentos.pt/forum/alguem-fez-convites-com-mapa-de-localizacao--t141458 [Consult.
15.12.2017]
90
para o Português do Brasil, que, independentemente do tipo de escala-base associada ao
adjetivo com o qual se combina, “o complexo ‘muito’ + AG sempre apresentará
parâmetro relativo e escala aberta” (Quadros Gomes, 2011: 4). Tendo como ponto de
partida a teoria de Kennedy e McNally, a autora considera que todos os adjetivos de grau,
tanto de escala aberta como fechada, podem combinar-se com o quantificador muito,dado
que este, enquanto intensificador, tem a capacidade de modificar as propriedades do
adjetivo, forçando sempre uma leitura de escala aberta (cf. Quadros Gomes, 2011: 4).
Assim, a autora acaba por considerar que a combinação com o quantificador muito, de
certa forma, atua no sentido de abrir a escala, mesmo que se trate de um adjetivo de escala
fechada. 48
Contudo, pelo facto de haver uma clara intenção de intensificação do significado
do adjetivo, parece-me mais adequado considerar que necessário não está no topo da
escala, mas sim num nível intermédio. Assim, pela combinação com o quantificador
muito, terá um comportamento semelhante aos restantes adjetivos em análise (à exceção
dos deônticos, que serão analisados de seguida), dessa forma movimentando-se para um
ponto superior da escala.
3.3.1.2.1. O caso dos adjetivos modais deônticos
Também, neste caso, os adjetivos modais representativos da modalidade deôntica
parecem formar um bloco distinto, uma vez que o seu comportamento se distancia dos
restantes adjetivos em estudo. Com efeito, tanto proibido, como obrigatório e, ainda,
permitido, parecem ser bastante mais restritivos no que respeita a combinação com estes
quantificadores. Uma vez que não foram encontradas quaisquer ocorrências do género
muito/pouco proibido, procedi a manipulações, com o objetivo de verificar a
aceitabilidade gramatical destas combinações, que apresento de seguida.
48 Note-se que, com efeito, quando dizemos que o copo está cheio, a ideia é a de que se atingiu o limite
máximo de capacidade do copo. Contudo, ao dizermos que o copo está muito cheio, parece, de facto, que
se retira essa mesma noção de limite máximo, o que é comprovado pelo facto de podermos acrescentar mas
ainda não completamente (cf. Quadros Gomes, 2011).
91
(62) Até ao fim do mês, é ainda possível ver e vibrar com este drama que
aprofunda um tema proibido e, por isso mesmo, fascinante: o tabu do
incesto. (par=ext208832-clt-92a-2)
(62a) ? Até ao fim do mês, é ainda possível ver e vibrar com este drama que
aprofunda um tema muito proibido.
(62b) *Até ao fim do mês, é ainda possível ver e vibrar com este drama que
aprofunda um tema pouco proibido.
Devido à falta de exemplos, estas manipulações permitem tirar ilações acerca do
comportamento de proibido, em combinação com muito e pouco. Assim, a aceitabilidade
destes casos (62a/62b) só é possível se esta construção for tomada num sentido
parafraseável por proibido por muitos/poucos (à semelhança de, por exemplo, este é um
livro muito lido).49 A interpretação não deve estar, portanto, associada ao
aumento/diminuição da força modal transmitida pelo adjetivo não havendo,
consequentemente, movimentação na escala.
Este comportamento por parte dos adjetivos deônticos pode advogar no sentido de,
contrariamente ao que é defendido por Quadros Gomes, muito não ter o efeito de, por si
só, abrir a escala.
A posição predicativa (cf. 63) é, neste caso, mais rígida no que diz respeito à
combinação com estes quantificadores, o que constitui uma exceção no seu
comportamento, pois esta posição tende a mostrar-se mais flexível nos parâmetros que se
têm estudado neste trabalho. Tome-se como exemplo a frase seguinte, que foi
manipulada, com o objetivo de avaliar a sua aceitabilidade.
(63) Para o mal de alguns, nos debates televisivos, como em alguns exames, é
proibido fumar. (par=ext601548-pol-95b-1)
(63a) *Para o mal de alguns, nos debates televisivos, como em alguns
exames, é muito proibido fumar.
(63b) *Para o mal de alguns, nos debates televisivos, como em alguns
49 Note-se que, embora seja aqui tomado como adjetivo, proibido pode, também, ser um particípio.
92
exames, é pouco proibido fumar.
É de notar que, no exemplo anterior, a atribuição de uma proibição está claramente
expressa, pelo que não é possível quantificar em que medida essa proibição é atribuída.
Novamente, a interpretação, nesta posição, parece ser a de que é proibido por muitos.
Relativamente a obrigatório, existem algumas ocorrências, mas parecem, também,
tratar-se de utilizações de muito obrigatório com um sentido semelhante ao dos exemplos
acima, tanto em posição atributiva (64), como predicativa (65). Vejam-se os exemplos
seguintes.
(64) Os bons amigos do IPródigo (um site brasileiro muito obrigatório de
sabor reformado) perderam uma hora a conversar comigo.50
(65) Na Bélgica um carro só é vendido sempre com extintor. Noutros países
provavelmente é idêntico, só conheço o caso da Bélgica. Cá também é
muito obrigatório.51
Por fim, o adjetivo permitido parece aceitar melhor a combinação, tanto com muito
como com pouco, uma vez que, não só os exemplos existem em maior número, como
também parecem ser mais aceitáveis do ponto de vista construtivo, isto é, tratam-se de
construções mais usuais e, por isso, não parecem causar estranheza.
(66) Entrámos no jogo a marcar e não tivemos a frieza de fazer o segundo golo
que nos dava uma margem mais descansada e no único remate que o
Sourense fez na primeira parte empatou o jogo, um golo muito permitido
por nós, também como foram os outros dois da segunda.52
(67) O consumo de álcool está muito permitido e há muita influência da
50 Cavaco, T. O. (2011, Janeiro 10). Terror e Oração. [Publicação em blogue]. Voz do deserto. Disponível
em http://vozdodeserto.blogspot.pt/2011/01/ [Consult. 15.12.2017] 51 “pcdefl” (2015). RE: Usados Tesla na Europa. [Comentário em Fórum de Discussão] Disponível em
https://www.nissanleafpt.com/viewtopic.php?t=4569&start=10 [Consult. 23.09.2018] 52 Ana Norte (2009, Março 25). III Divisão. Jornal das Caldas. Disponível em
https://jornaldascaldas.com/iii-divisao-7 [Consult. 23.09.2018]
93
publicidade.53
Relativamente ao adjetivo permitido, seria de esperar que a maior aceitabilidade na
combinação com quantificadores adviesse da posição deste adjetivo na escala. De facto,
uma vez que se encontra a meio da escala, permitido, ao poder ser modificado por estes
quantificadores, deveria, dessa forma, mover-se, tanto para valores mais elevados (com
muito), como para valores mais baixos (com pouco). Contudo, o tipo de leitura associado
à combinação deste adjetivo, em particular, com os quantificadores parece ser de outra
natureza, já que se refere a uma interpretação do tipo permitido por muitos ou permitido
em muitas situações/ocasiões, semelhante à que foi feita para os restantes adjetivos
deônticos. Note-se que, nos dois exemplos acima, a interpretação deverá ser a de que
vários/muitos jogadores da defesa visitante permitiram o empate, e que o consumo de
álcool é permitido por muitas pessoas, respetivamente.
Assim, apesar de obrigatório e proibido dificilmente coocorrerem com estes
quantificadores e permitido coocorrer com mais facilidade, aparecendo esta combinação
com maior frequência, os três adjetivos parecem conduzir a interpretações semelhantes.
Considera-se, assim, que estes adjetivos representam um conjunto, cujas características o
afastam dos restantes adjetivos em estudo. Por outro lado, convém assinalar que a
modalidade deôntica se caracteriza por estabelecer normas, quer recorrendo a permissões
ou autorizações, quer a proibições, não havendo necessidade, na própria língua, de se
fazer um reforço dessas normas, recorrendo aos quantificadores.
3.3.1.3. O comportamento da negação com os quantificadores muito e pouco
Relativamente às formas negativas dos adjetivos modais em estudo, o
comportamento também não é homogéneo. A pesquisa revelou que, tal como ocorria para
as formas afirmativas, também a combinação com o quantificador pouco ocorre com
menor frequência. Verifiquemos o que acontece em posição atributiva e predicativa.
53 Cruz, Elisabete. (2017, Junho 1). Javier Urra, psicólogo: “para as crianças, brincar é tão necessário como
o alimento”. Jornal de Leiria. Disponível em https://www.jornaldeleiria.pt/noticia/javier-urra-psicologo-
para-criancas-brincar-e-tao-necessario-6543 [Consult. 15.12.2017]
94
3.3.1.3.1. Posição Atributiva
Em primeiro lugar, verifica-se que nenhuma das formas negativas aceita a
combinação com pouco, o que faz sentido, se tivermos em conta que, estando já a usar
formas negativas, e remetendo pouco para uma posição baixa na escala, esta combinação
parece pouco plausível, e por isso os exemplos parecem dificilmente aceitáveis. O
exemplo seguinte54 parece ser irrelevante, por comportar um erro, que deduzimos através
da interpretação do conteúdo que, tal como está escrito, transmite ideias opostas.
(68) *Antecipar um acto eleitoral é baixar o motor do pais para o “ralenti”,
durante pelo menos três meses, situação pouco indesejável no cenário em
que Portugal vive, rigorosamente vigiado pelos mercados internacionais, e
situação que pode minar a confiança que ainda teremos, internamente, e que
o estrangeiro, nomeadamente a Europa, possa ter relativamente a nós.55
Pelo contrário, a combinação com muito parece mais aceitável, pois todas as formas
negativas estudadas são compatíveis com este quantificador. Vejam-se alguns exemplos.
(69) O foco do argumento divide-se entre estes temas, a que se junta um
possível mas muito desnecessário romance que envolve uma das colegas
do protagonista.56
(70) Ora isto é uma falha e uma omissão muito indesejável.57
(71) Mas, mesmo o Sporting precisa de uma conjugação muito improvável de
54 Única ocorrência encontrada, recolhida através de uma pesquisa no Google. 55 Lima, L. (2011, Março 22). Eleições antecipadas? [Publicação em blogue]. Associação de investidores
e analistas técnicos. Disponível em
http://www.associacaodeinvestidores.com/index.php/comunicados/press-clipping/63-eleicoes-antecipadas
[Consult. 15.12.2017] 56 Santos, I. M. (2013, Abril 17). Sobre a Educação de Monsieur Lazhar. [Publicação em blogue]. Espalha
Factos. Disponível em https://espalhafactos.com/2013/04/17/a-educacao-de-monsieur-lazhar2/ [Consult.
15.12.2017] 57 Ferreira, J. B. (2015, Abril 14). Pilotos e Educação Física: uma relação esquecida ou nunca encarada?
Jornal Sábado. Disponível em http://www.sabado.pt/opiniao/detalhe/pilotos-e-educacao-fisica-uma-
relacao-esquecida-ou-nunca-encarada [Consult. 15.12.2017]
95
resultados para se qualificar. (par=ext1378501-des-97b-3)
3.3.1.3.2. Posição Predicativa
Em posição predicativa, os adjetivos modais negativos em estudo têm dificuldades
em combinar-se com pouco – o único adjetivo em estudo para o qual foram encontradas
ocorrências deste género é improvável. Mas, novamente, parece tratar-se de erros, isto é,
gralhas, pois o conteúdo transmitido pela mensagem é incoerente. Note-se o exemplo
seguinte.
(72) Contudo, o técnico português afirmou que uma possível saída do emblema
ucraniano, em janeiro, é pouco improvável que aconteça.58
Aquilo que o falante pretende transmitir parece ser a baixa probabilidade da saída
do treinador português do clube ucraniano. Contudo, ao dizer que tal é pouco improvável,
transmite-se a ideia oposta. Por este motivo, não parece adequado considerar que estes
adjetivos aceitam a combinação com pouco.
Contrariamente ao que ocorre com o quantificador pouco, a combinação com
muito é bastante mais compatível com os adjetivos modais em estudo, uma vez que todos
se combinam bem com este quantificador. Notem-se os exemplos seguintes, que mostram
que esta construção é perfeitamente aceitável em PE.
(73) E isso, já é só de mau tom. Se estiver saudável, é muito desnecessário
estar a levar com este tipo de comentários.59
(74) É muito improvável apanharmos uma estrela neste estado. (par=ext276702-
clt-soc-92a-2)
(75) “Quem conseguir ser líder mundial neste campo irá tornar-se no mais
58 Desporto ao Minuto. (2017, Janeiro 6). Taison longe do FC Porto... pelo menos até junho. Notícias ao
Minuto. Disponível em https://www.noticiasaominuto.com/desporto/717725/taison-longe-do-fc-porto-
pelo-menos-ate-junho [Consult. 15.12.2017] 59 Martins, A. G. (2016, Maio 25). Novidades Fresquinhas #61. [Publicação em blogue]. A pipoca mais
doce. Disponível em http://apipocamaisdoce.sapo.pt/2016/05/novidades-fresquinhas-61.html [Consult.
15.12.2017]
96
poderoso do mundo”, afirmou Putin, pelo que “seria muito indesejável se
alguém conseguisse uma posição monopolista” nesta área.60
Saliento o exemplo (73), relativo ao adjetivo desnecessário, uma vez que as
ocorrências que encontrámos estão, frequentemente, em blogues ou comentários de
opinião nestas plataformas digitais e, por isso mesmo, ocorrem quase sempre em tom
bastante informal. Ainda assim, pelo facto de esta combinação ocorrer com frequência,
ainda que, nem sempre acompanhada da correção ortográfica necessária, faz sentido
considera-la, pois está comprovadamente enraizada no uso dos falantes.
O adjetivo impossível
Tal como o adjetivo necessário (para a escala afirmativa), impossível prefigura o
topo da escala negativa, segundo a teoria de Horn (1989). Embora existam exemplos,
impossível parece combinar-se dificilmente com muito, como se ilustra seguidamente.
Note-se que este exemplo não é fácil de processar, pelo que não deve ser considerado
relevante.
(76) E tal efeito de explosão; tal efeito de fazer de um verso muitas imagens, é
um efeito muito químico, muito impossível e muito humano.61
Mesmo o exemplo relativo à posição predicativa (78), uma posição, por si só, mais
flexível, é difícil de processar e aceitar.
(77) Isto faz todo o sentido, já que, com o início do comércio com a China em
60 Caetano, E. (2017, Setembro 5). “Quem liderar na IA, vai mandar no mundo”, diz Vladimir Putin. O
Observador. Disponível em http://observador.pt/2017/09/05/quem-liderar-na-ia-vai-mandar-no-mundo-
diz-vladimir-putin/ [Consult. 15.12.2017] 61 Sociedade Portuguesa de Autores. (2017) Mensagem de Gonçalo M. Tavares à SPA acerca do Dia da
Poesia. Disponível em https://www.spautores.pt/comunicacao/noticias/dia-mundial-da-poesia-2017
[Consult. 15.12.2017]
97
1616 e a nossa chegada ao Japão em 1543, se abriu um canal de importações
via Macau, onde é muito impossível que as belas camellias estivessem
incluídas.62
Tal comportamento, por parte deste adjetivo, reforça a incompatibilidade da
combinação de adjetivos que se encontram no topo da escala com estes quantificadores.
Este comportamento reforça a teoria de que necessário, ao poder combinar-se com este
tipo de quantificadores, não se encontra no topo da escala.
3.3.2. Construções com advérbios de totalidade e parcialidade
Tendo analisado a compatibilidade dos adjetivos modais com os advérbios de
quantificação muito e pouco, é igualmente importante a análise da sua compatibilidade
com advérbios de totalidade e parcialidade. O objetivo é, não só compreender se os
adjetivos em estudo mantêm os mesmos padrões comportamentais, comparativamente ao
que acontecia com os quantificadores, mas, além disso, perceber se os adjetivos que, na
escala das forças modais de Horn (1989), se encontram nos topos, isto é, aqueles que
marcam o limite da escala, são os mesmos em PE e em Inglês.
3.3.2.1. Completamente e Totalmente – Proportional Modifiers (Kennedy&McNally, 2005)
Uma teoria, incontornável no que diz respeito à temática dos adjetivos graduáveis,
é a de Kennedy e McNally (2005), que, tendo em consideração que estes adjetivos podem
projetar dois tipos de escala (aberta ou fechada), mostraram que o tipo de escala dos
adjetivos pode ser avaliado tendo em conta a sua compatibilidade com aquilo que eles
designam de proportional modifiers, isto é, modificadores de proporção, do tipo
completamente, metade e parcialmente. Assim, segundo os trabalhos destes autores, os
adjetivos que aceitem a combinação com este tipo de modificadores, têm escala fechada.
Se, pelo contrário, os adjetivos não aceitam a combinação com os proportional modifiers,
62 Costa, Vera N. (s.d.). A Saga das Japoneiras. Disponível em https://lifestyle.sapo.pt/casa-e-
lazer/decoracao-e-jardins/artigos/a-saga-das-japoneiras. [Consult. 15.12.2017]
98
tal incompatibilidade é um indício de que os adjetivos têm escala aberta (cf. Kennedy e
McNally, 2005).
Ainda assim, estes modificadores só podem ser considerados nesta perspetiva se
apontarem para a obtenção de um grau máximo, isto é, limite. Note-se a chamada de
atenção de Leal et al. (2011), que enfatizam que esta interpretação “não deve ser
confundida com leituras em que está em causa não esse grau máximo, mas a afectação da
totalidade da(s) entidade(s) a que se aplica a propriedade ou ainda uma leitura em que
completamente corresponde a uma forma de quantificação semelhante a muito” (Leal et
al., 2011: 318).
3.3.2.1.1. Posição Predicativa
Ao analisar o comportamento dos adjetivos estudados, verifica-se que todos se
combinam bem com os advérbios completamente e totalmente, que transmitem a ideia de
totalidade, mas apenas em posição predicativa. Os exemplos seguintes comprovam essa
compatibilidade.
(78) "Acreditamos que é completamente possível atingir esse valor aqui".63
(78a) “A solução técnica é totalmente possível, o problema é que não se
quis encontrar uma solução política”.64
(79) Apesar de não ser completamente provável que o Tondela vença o Braga,
o Moreirense sabe que para ter a certeza da manutenção precisa de
pontuar.65
63 Faria, R. (2016, Novembro 8). Anda tudo à procura de um milhão de euros. Jornal de Negócios.
Disponível em https://www.jornaldenegocios.pt/empresas/web-summit/detalhe/anda-tudo-a-procura-de-
um-milhao-de-euros [Consult. 27.11.2017] 64 Ferrão, B. (2015, Julho 5). Elisa Ferreira: “Europa está mais preocupada com o Syriza do que com a sra.
Le Pen”. Expresso Online. Disponível em http://expresso.sapo.pt/politica/2015-07-05-Elisa-Ferreira-
Europa-esta-mais-preocupada-com-o-Syriza-do-que-com-a-sra.-Le-Pen#gs.=TFWZPE [Consult.
27.11.2017]. 65 (s.a.) (2017, Maio 17). Prognóstico Moreirense - FC Porto 21 de Maio. [Publicação em blogue]. Jogo
legal Portugal. Disponível em http://www.jogo-legal-portugal.pt/noticia-aposta-prognostico-moreirense-
fc-porto-21-de-maio.html [Consult. 27.11.2017].
99
(79a) Num cenário de correcção é totalmente provável que a Walt Disney
venha visitar a zona dos 40.00 USD.66
(80) […] e essa pequena nota de mau gosto, expressão de uma noção básica de
sensualidade e erotismo, essa nota que noutra mulher seria indesculpável,
tornaria Mila numa mulher completamente desejável, porque ela era assim,
real, autêntica […]67
(80a) E era muito bom, era totalmente desejável para Portugal, que o futuro
Governo alemão tivesse uma componente do SPD.68
(81) Para a médica Jennifer Ashton, o levantamento de barras de ferro é
completamente permitido mas a grávida deve ter em conta o peso que
coloca sobre as costas, sob a pena de se desequilibrar.69
(81a) Chegou aquela altura do ano em que pregar sustos é totalmente
permitido!70
(82) Explica secamente que sem autorização é completamente proibido entrar
num blindado e que nada disso pode ser feito ali naquele momento.
(par=ext1021116-pol-93a-2)
(82a) Interromper uma gravidez é totalmente proibido nos países católicos
como as Filipinas, a Colômbia e o Chile, bem como Malta. (par=ext838714-clt-soc-
94b-2)
Os exemplos (78)-(82) levam a crer que adjetivos no meio da escala não se
movem quando combinados com estes advérbios (contrariamente ao que acontece
66 J. Alves (2011). Walt Disney Company – NYSE. [Comentário em Fórum de Discussão]. Disponível em
http://caldeiraodebolsa.jornaldenegocios.pt/viewtopic.php?t=71301 [Consult. 23.09.2018] 67 Amaral, B. V. (2015, Maio 25). Um caso antigo. [Publicação em blogue]. Circo da Lama. Disponível em
https://circodalama.blogs.sapo.pt/um-caso-antigo-119005 [Consult. 27.11.2017]
68 Correia, Ângelo (2012). Ângelo Correia: “Podemos estar no caminho da Grécia”. Dinheiro Vivo.
Disponível em https://www.dinheirovivo.pt/economia/angelo-correia-podemos-estar-no-caminho-da-
grecia/ [Consult. 23.09.2018] 69 Mundo ao Minuto (2015, Maio 25). O que as grávidas devem saber sobre exercício físico. Notícias ao
Minuto. Disponível em https://www.noticiasaominuto.com/mundo/395990/o-que-as-gravidas-devem-
saber-sobre-exercicio-fisico [Consult. 27.11.2017]. 70 ShoppingSpiritNews. (2017, Outubro 20). “Fantasminhas” e mini-criaturas horripilantes desfilam no
Alegro. Disponível em https://shoppingspirit.pt/2017/10/20/fantasminhas-e-mini-criaturas-horripilantes-
desfilam-no-alegro/ [Consult. 27.11.2017].
100
com muito/pouco). Tal leva a pensar que estes advérbios atuam de uma maneira
diferente, e a prova disso é que estes advérbios podem coocorrer com os adjetivos
que estão no topo da escala (negativa e positiva), como se verá de seguida. Neste
sentido, coloca-se, desde já, a hipótese de que estes advérbios, quando coocorrem
com os adjetivos modais em estudo, atribuem um valor epistémico à frase, no
sentido de não há dúvidas que ou há certeza que.71
Reanalisando o exemplo (78), a leitura é a de que não há dúvida que é
possível atingir o valor desejado, isto é, existe a certeza de que é possível atingir
esse valor.
3.3.2.1.2. Posição Atributiva
Relativamente à posição atributiva, esta é bastante mais restritiva, como, de resto,
se tem verificado com quase todos os parâmetros. As restrições associadas a esta posição
dos adjetivos levam a que adjetivos que se verificou anteriormente que aceitavam a
combinação com os advérbios em análise em posição predicativa, rejeitem agora essa
combinação na posição atributiva.
Neste caso, no entanto, é fundamental fazer a diferenciação entre os advérbios
completamente e totalmente, uma vez que os adjetivos se comportam de forma distinta
na combinação com cada um deles. Apresentam-se, de seguida, os exemplos referentes à
combinação dos adjetivos em estudo com o advérbio completamente.
(83) O programa com autoria e apresentação de José Avillez, traz todas as
semanas 3 combinações possíveis com o mesmo ingrediente principal.
Desde uma completamente provável a outra totalmente improvável.72
(84) A partir disso pode-se confirmar o que foi retratado ao início do texto, SC
71 Note-se que a substituição dos advérbios completamente/totalmente pelos correspondentes adjetivos
total/completo têm a mesma leitura que os exemplos analisados acima. Apresentam, contudo, a restrição
de só poderem ser utilizados em anteposição.
(i) Isso é um total/completo disparate!
(ia) *Isso é um disparate total/completo! 72 SicMulher (2016, Setembro 5). Combinações Improváveis com José Avillez. Disponível em
http://sicmulher.sapo.pt/programas/combinacoes-improvaveis/sobre/2016-09-05-Combinacoes-
Improvaveis [Consult. 27.11.2017]
101
apresenta uma predominância completamente desejável e destacada (…).73
(85) Sou um cantor completamente proibido pela censura do Salazar e do
Marcelo Caetano -- estive seis anos proibido de entrar em Angola --, porque
aquilo que escrevia chocava. (par=ext1093054-nd-93b-2)
Salienta-se a falta de exemplificação para possível, necessário e permitido, o que
leva a assumir que estes adjetivos rejeitam a combinação com advérbios de totalidade em
posição atributiva. Estes adjetivos modais inserem-se na modalidade epistémica, tanto no
domínio da possibilidade como da necessidade, mas também no campo da modalidade
deôntica, especificamente permitido que, relativamente ao conjunto dos deônticos, se
afigura, neste caso, como uma exceção. Faço, ainda, uma chamada de atenção para o
exemplo (83), que contém em si duas combinações, uma relativa à combinação de
provável com completamente, mas também uma segunda, que diz respeito à combinação
de improvável com totalmente, tornando evidente a prefiguração de uma escala de
valores, neste caso decrescente, que os próprios utilizadores do português, não só
reconhecem, como constroem, eles mesmos (completamente provável > totalmente
improvável).
A combinação com totalmente está exemplificada seguidamente:
(86) E como as partículas se encontram a milhões de quilómetros de distância
uma da outra, isso significa que essas instruções terão de viajar de alguma
maneira de A até B muito mais depressa que a luz, algo de totalmente
proibido pelas leis da física. (par=ext931388-clt-97b-3)
(87) Exemplo mais marcante, totalmente permitido por lei, foi a do último júri
em que participei e fui arguente, porque o trabalho tinha sido feito em boa
parte no meu laboratório.74
(88) Estas têm um papel fulcral no armazenamento de energia, não atingindo
73Antonowiski, J. (2016). Agricultura Catarinense. Disponível em
https://pt.linkedin.com/pulse/agricultura-catarinense-josias-antonowiski [Consult. 28.11.2017] 74 Costa, J. V. (s.d.). Doutoramento Sacrificial. Disponível em
http://jvcosta.net/artigos/doutoramento_sacrif.html [Consult. 28.11.2017]
102
uma performance totalmente desejável para este tipo de aplicação.75
No que diz respeito a este advérbio, são agora os adjetivos possível e provável que
rejeitam esta sequência, estando a modalidade epistémica apenas representada no
domínio da necessidade. Relativamente à combinação com totalmente, para o adjetivo
desejável foi encontrado apenas um caso. Do mesmo modo, o exemplo relativo a
permitido, apresentado acima, apesar de não trazer problemas de processamento aos
falantes, foi o único encontrado, pelo que este adjetivo parece não se combinar com
frequência com nenhum dos advérbios de totalidade.76 Além disso, todas as construções
com o adjetivo proibido são semelhantes à do exemplo (86).
3.3.2.2. Os adjetivos modais na forma negativa
Reservo, agora, espaço à análise das formas negativas correspondentes dos
adjetivos modais em estudo, em particular, a impossível, desnecessário, improvável e
indesejável.77 Neste caso, a única distinção que se torna necessário fazer é a da posição
do adjetivo, uma vez que o comportamento é diferente em posição atributiva e
predicativa. No entanto, em cada uma das posições, os adjetivos comportam-se de forma
semelhante com completamente e com totalmente.
3.3.2.2.1. Posição Predicativa
Nesta posição, tal como acontecia para as formas afirmativas, todos os adjetivos
estudados aceitam bem a combinação com totalmente e completamente.
(89) No caso em apreço, contudo, este estudo clínico parece-nos
completamente desnecessário dada a clareza dos sintomas: o paciente está
75 Santos, P. M. C. (2009). O Automóvel Híbrido como Elemento Fornecedor/Consumidor de Electricidade:
Modelação de Baterias de Iões de Lítio. (Tese de Mestrado) p.19. [Consult. 28.11.2017] 76 Com completamente, não foram encontrados exemplos ilustrativos; com totalmente deparamo-nos com
uma única ocorrência, pelo que consideramos que não é significativa. 77 Proibido foi analisado acima, conjuntamente com os restantes adjetivos deônticos, de forma a perceber
o padrão comportamental deste conjunto de adjetivos.
103
clinicamente morto. (par=ext1386742-clt-92b-2)
(89a) «É totalmente desnecessário e disparatado», afirmou o vice-
presidente da Sociedade de Livros de Oração, Lorde Blenamara, «Eu nunca direi
tal coisa». (par=ext29227-soc-91b-2)
(90) Esta amizade entre o gato Little Bear e o urso Sakoa é completamente
improvável…78
(90a) Com efeito, parece totalmente improvável que a Indonésia deixe a
tripulação desembarcar em Díli e depor coroas de flores no cemitério onde estão
sepultadas as vítimas do massacre de 12 de Novembro. (par=ext1550024-pol-92a-2)
(91) «A legislação económica está totalmente dispersa por várias dezenas de
diplomas e cada um prevê um processo de inspecção própria realizado por
diferentes entidades, todas com competências de processo e esta situação é
completamente indesejável», explica Alberto Sá e Mello. (par=ext766762-
eco-96a-1)
(91a) O relatório considera que esta situação “é totalmente indesejável e
não poderá persistir por muito tempo”.79
3.3.2.2.2. Posição Atributiva
Mesmo numa amostra pequena, nem todos os adjetivos em estudo aceitam, em
posição atributiva, a combinação com os adverbiais que temos estado a analisar.
(92) Teve ainda a agravante de ver um segundo amarelo completamente
desnecessário, obrigando os companheiros a jogar perto de 70' em
inferioridade. (par=ext1026049-des-97b-2)
(92a) O tribunal reconhece que não houve intenção de matar mas considera
que o assassinato foi o resultado de um “ataque totalmente desnecessário
78 Silva, André (2016). A improvável amizade de um gato com um urso. Disponível em
https://www.hiper.fm/a-improvavel-amizade-de-um-gato-com-um-urso/ [Consult. 08.05.2018] 79 Oliveira, Mariana (2016). Falhas na fiscalização dos centros de procriação medicamente assistida.
Disponível em https://www.publico.pt/2016/10/04/sociedade/noticia/falhas-na-fiscalizacao-dos-centros-
de-procriacao-medicamente-assistida-1746085 [Consult. 27.11.2017]
104
e sem sentido”.80
(93) A Junta, liderada por David Paiva, proporciona um conjunto recheado de
respostas sociais, algumas invulgares no concelho de Aveiro, mas depara-
se com um “problema” completamente improvável: a falta de
interessados!81
(93a) A investigação do caso "Monte Branco", que constitui o mais
importante esquema de fuga ao fisco e branqueamento de capitais verificado
em Portugal, apanhou um nome totalmente improvável: Medina Carreira,
ex-ministro das Finanças e influente comentador televisivo.82
(94) A polémica em que os serviços de informação têm estado envolvidos
“deve-se a uma promiscuidade perigosa e completamente indesejável
entre poder económico e poder político (…).83
(94a) Fora dos «courts» a antiga número um mundial teve de repartir «o
pódio» com uma companhia totalmente indesejável: a de Richard Krajicek.
(par=ext540545-des-92a-2)
O caso de necessário, obrigatório e impossível – os topos de escala
Enquanto a teoria de Kennedy e McNally (2005) dá informação acerca do tipo de
escala projetada pelos adjetivos, Horn (1989) apresenta uma hipótese de explicação para
os adjetivos que se encontram no topo da escala, considerando, na sua perspetiva, que
estes adjetivos são os únicos compatíveis com este tipo de modificadores (totalmente e
completamente) (cf. Horn, 1989). Tendo em conta que está em análise a escala para
valores positivos, estes adjetivos seriam necessário e obrigatório. De facto, os exemplos
80 Correio da Manhã (2007). Miúdos Assassinos. Disponível em
https://www.cmjornal.pt/mundo/detalhe/miudos-assassinos [Consult. 19.09.2018] 81Diário de Aveiro (2017). Em Aradas há respostas sociais válidas… mas sem interessados. Disponível em
http://www.diarioaveiro.pt/noticia/18937 [Consult. 13.09.2018] 82 Sol (2012). Apanhado na rede. Disponível em https://24.sapo.pt/jornais/nacional/4097/2012-12-07
[Consult. 19.09.2018] 83 Público e Lusa (2012). https://www.publico.pt/2012/05/29/politica/noticia/balsemao-servicos-secretos-
estao-numa-situacao-de-miseria-moral-1548100 Balsemão: “Serviços secretos estão numa situação de
miséria moral”. Disponível em [Consult. 27.11.2017]
105
seguintes suportam essa ideia, isto é, que adjetivos no topo da escala se podem combinar
com estes advérbios.
(95) Luaty Beirão “é completamente necessário” ao processo urgente de
democratização que Angola precisa, sustentou a viúva do Nobel da
Literatura José Saramago.84
(95a) O FMI nunca deixa de ser, apenas, um banco – e é essa a própria
natureza do seu papel indispensável e totalmente necessário. (par=ext128184-pol-
94a-1)
(96) Em vez de diminuir o IVA sobre a restauração, que é um bem de consumo
que não completamente obrigatório, o que deveria ter diminuído era o
IVA sobre a eletricidade e o gás, de 23% para 13%.85
(96a) A Air01 traz um suporte para ser encaixado na parte de trás do
equipamento, apesar de isso não ser totalmente obrigatório devido à ausência de
ligação por cabo.86
(97) É um produto completamente obrigatório, que deve andar sempre
connosco e que promete ser o nosso melhor amigo.87
(97a) Nada teria sido possível (mais um cliché mas este totalmente
obrigatório) sem os profissionais que trabalharam na produção do “Bairro
Alto” ao longo de cinco anos e meio.88
Chama-se, ainda, a atenção para o caso de impossível que, como acontece para a
84 Porto Canal com Agência Lusa. (2015, Outubro 27). Pilar del Rio diz que Luaty Beirão é necessário à
democratização de Angola. Porto Canal. Disponível em http://portocanal.sapo.pt/noticia/72544
[Consult.27.11.2017] 85 Félix, B. (em entrevista à Agência Lusa). (2017, Outubro 8). "Foi um disparate ter diminuído o IVA da
restauração". Expresso Online. Disponível em http://expresso.sapo.pt/politica/2017-10-08-Foi-um-
disparate-ter-diminuido-o-IVA-da-restauracao [Consult. 27.11.2017] 86 “Casa dos Bits” (2015, Fevereiro 5) Sabia que pode tirar fotografias de 16 megapíxeis com o seu
smartphone? [Publicação em blogue] SapoTek. Disponível em http://tek.sapo.pt/multimedia/artigos/sabia-
que-pode-tirar-fotografias-de-16-megapixeis-com-o-seu-smartphone [Consult. 27.11.2017] 87 “Rita” (2015). Hoje como Antigamente… Disponível em
https://inspiracaoacores.blogs.sapo.pt/tag/beleza [Consult. 27.11.2017] 88 Gouveia, J. F. (2014). A última noitada de conversa. RTP Extra. Disponível em
http://media.rtp.pt/extra/pessoas/a-ultima-noitada-de-conversa/ [Consult. 23.09.2018]
106
escala positiva com necessário e obrigatório, se encontra no limite da escala negativa.
Note-se que impossível contém já, em si, a noção de limite, pois denota a completa falta
de possibilidade. No entanto, este adjetivo aceita sem problemas a combinação com
advérbios de totalidade.
(98) É completamente impossível dizer que não haverá aumentos para alguns
trabalhadores independentes porque cada caso é um caso.89
(98a) "Nunca me poderia tornar primeiro-ministro da Estónia, seria
totalmente impossível", disse o antigo primeiro-ministro do Luxemburgo, citado
pela BBC.90
Mesmo em posição atributiva, uma posição mais restritiva, o adjetivo
impossível aceita a combinação com estes advérbios.
(99) Era, portanto, normal vê-los envolvidos em negócios conjuntos, algo
completamente impossível nos dias que correm. (par=ext323106-eco-95a-1)
(99a) Em «Setembro» temos de novo o tema dos conflitos recalcados entre
mãe e filha, que culminam numa cena de acusações mútuas que tornam
qualquer esperança de reconciliação totalmente impossível. (par=ext625174-
soc-91b-2)
Com efeito, os exemplos acima apresentados mostram que, tanto necessário, como
obrigatório, e ainda, impossível podem combinar-se, sem problemas de aceitabilidade,
com totalmente e completamente, tanto em posição predicativa, como em posição
89 Silva, Cristina O. (2017). “É completamente impossível dizer que não haverá aumentos de descontos
para alguns” trabalhadores com recibos verdes. Disponível em https://eco.pt/entrevista/e-completamente-
impossivel-dizer-que-nao-havera-aumentos-de-descontos-para-alguns-trabalhadores-com-recibos-verdes/
[Consult. 27.11.2017] 90 Ferrão, Bernardo. (2015). Elisa Ferreira: “Europa está mais preocupada com o Syriza do que com a sra.
Le Pen”. Disponível em http://expresso.sapo.pt/politica/2015-07-05-Elisa-Ferreira-Europa-esta-mais-
preocupada-com-o-Syriza-do-que-com-a-sra.-Le-Pen#gs.pLBYoMg [Consult. 27.11.2017]
107
atributiva,91 o que suscita, novamente, a questão sobre a interpretação (que impede a
movimentação escalar).
Além disso, é de assinalar que os adjetivos necessário e obrigatório diferem entre
si. De facto, o segundo apresenta um comportamento mais restritivo, já que não pode
combinar-se com muito nem pouco. A possibilidade da combinação de necessário com
muito, pouco e, ainda, com os advérbios de totalidade analisados, leva-nos a crer que este
adjetivo não estará, em PE, contrariamente ao que acontece com o Inglês, no topo da
escala, como já foi mencionado previamente (cf. Secção 3.3.1).
3.3.3. Construções com advérbios que transmitem a ideia de parcialidade/incompletude:
Praticamente e Quase
Em contraposição com os advérbios de completude/totalidade, pode fazer-se uma
análise semelhante para advérbios que transmitem, pelo contrário, a ideia de
incompletude ou, mais exatamente, de parcialidade. Faz, então, sentido o uso do advérbio
quase, na medida em que este mostra, a nível de localização numa escala, a proximidade
ao limite (máximo ou mínimo).92
O mesmo tipo de interpretação está disponível para um advérbio semelhante, isto
é, praticamente, já que que demonstra um sentido equivalente ao de quase, isto porque o
seu significado aponta, igualmente, para a aproximação do limite escalar.93 Adequa-se,
então, no âmbito deste estudo, a análise das possibilidades combinatórias dos adjetivos
modais com estes dois advérbios, de forma a revelar se, com efeito, o uso destes tem
influência na posição escalar que os adjetivos ocupam ou se, pelo contrário, têm uma
91 Em posição atributiva, no entanto, a combinação com completamente não foi encontrada para o adjetivo
necessário. 92 O Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (2011: 1932) define quase como um advérbio que pode
transmitir vários significados, entre os quais “a pouca distância de; próximo, perto” ou, ainda mais
especificamente, “com ligeira diferença para menos”, definição essa que comprova a diminuição da força
modal dos adjetivos, quando combinados com este advérbio. 93 O mesmo dicionário (Houaiss, 2011: 1864) define praticamente como um advérbio que pode transmitir
a ideia de “perto de, aproximadamente; na realidade, na prática; pouco menos de, quase”; faço notar que
quase é dado como podendo ser o significado de praticamente, o que comprova a semelhança entre os dois
advérbios.
108
interpretação diferente.
O advérbio quase revelou-se mais flexível, uma vez que aceita a combinação com
todos os adjetivos em estudo, tanto em posição predicativa como em posição atributiva,
como será visto seguidamente. Por outro lado, o advérbio praticamente já se mostra mais
restritivo, não aceitando algumas combinações, em ambas as posições atributiva e
predicativa.
3.3.3.1. Posição Atributiva
O advérbio quase, como já foi referido, tem maior compatibilidade com os adjetivos
modais estudados. As formas afirmativas estão ilustradas nos exemplos abaixo. O
advérbio praticamente, por outro lado, é bastante mais rígido. Com efeito, todos os
adjetivos em estudo, na sua forma afirmativa, rejeitam, nesta posição, a combinação com
praticamente.
(100) Talvez valesse a pena questionar como é que uma civilização
sobreviverá aceitando a alienação como algo normal, quase desejável,
enquanto controla cada vez a vida individual dos cidadãos.94
(100a) A temática de “Blade Runner 2049” reacende o tema existencial
entre os humanos e os robôs. O futuro está próximo e esta é uma realidade quase
possível.95
Este tipo de construção conduz a uma leitura de aproximação ao sentido do adjetivo
– algo que é quase desejável ou quase possível é algo que se aproxima muito de ser
desejável ou possível, havendo, no entanto, uma diminuição/atenuação da força modal
destes adjetivos.
Em posição atributiva, contudo, algumas combinações, embora existam, não são
frequentes e os falantes apenas recorrem a estas combinações em casos muito específicos.
94 “Mafarrico” (2018, Janeiro 23). Chico Fininho. [Comentário em Fórum de Dicussão]. Disponível em
https://aventar.eu/2018/01/16/chico-fininho/ [Consult 24.11.2018] 95 Paula, Célia (2017). Blade Runner: 2049 – O futuro e a crise existencial. Disponível em
http://reportersombra.com/blade-runner-2049/ [Consult. 27.11.2017]
109
Os exemplos seguintes ilustram estas mesmas exceções, referentes aos adjetivos
necessário e provável.
(101) Por sua vez, o Governo convida o PS para um quase-compromisso
em redor do quase-programa de governo da quase provável oposição
dentro de alguns meses.96
Note-se que, neste exemplo específico, a combinação quase provável parece servir
propósitos de aproximação ao sentido de provável, havendo, no entanto, possibilidade de
uma leitura equivalente a muito provável.
(102) Enquanto o champô seco se tornou um produto quase necessário
para quem não lava o cabelo todos os dias (adeus raízes oleosas entre
lavagens!), de que forma, afinal, os novos condicionadores secos se podem
inserir na nossa rotina?97
No exemplo acima, quase mantém, também, o uso de aproximação ao sentido do
adjetivo. No entanto, existe uma ligeira diferença de leituras, apontando o uso de quase
necessário, em posição atributiva, para uma ideia de obrigatoriedade, isto é, no caso
específico deste exemplo, a ideia transmitida é a de que o champô seco se tornou de tal
modo importante para a estética feminina, que parece indispensável, sendo precisamente
nesse sentido usada a expressão em análise.
3.3.3.1.1. O bloco dos deônticos
Relativamente ao conjunto dos adjetivos deônticos, a combinação com quase é bem
aceite, tanto por obrigatório, como proibido, afigurando-se permitido como uma exceção
96 Félix, António B. (2015). Um quase-programa de governo. Disponível em
https://blogues.publico.pt/tudomenoseconomia/2015/04/18/um-quase-programa-de-governo/ [Consult.
27.11.2017] 97 Magalhães, Helena (2017). Esqueça os champôs. Conheça os novos “condicionadores secos”.
Disponível em https://observador.pt/2017/10/23/esqueca-os-champos-conheca-os-novos-condicionadores-
secos/ [Consult. 27.11.2017]
110
pois aparece com pouca frequência, tanto em posição atributiva como predicativa.
(103) Assunto quase obrigatório na conferência de imprensa pós-final
era, obviamente, o chorudo prémio que Wheaton arrecadara. (par=ext113402-
des-91b-1)
(103a) O Largo do Carvalhal, ponto central da freguesia, é um ponto de
passagem praticamente obrigatório para habitantes e visitantes,
constituindo-se como “montra” da localidade.98
(104) Este tema da regionalização é o meu último acto de esperança à
boca das urnas, no sonho quase proibido de diminuir o intervencionismo
do Estado Português (…) (par=ext347199-pol-98b-2)
(104a) Quem competir com eles em 10.000m já sabe que o pódio é um
sonho praticamente proibido. (par=ext1564705-des-97a-2)
É de notar que estas expressões são bem aceites em PE e, de modo nenhum, são
pouco frequentes. Realmente, e em particular no texto jornalístico, é muito recorrente o
uso de expressões como as do exemplo (103), em que o uso de quase obrigatório retira
força à ideia de obrigação (i.e., não chega a ser obrigatório), mas marca a ideia de elevada
probabilidade ou previsibilidade de ocorrência do acontecimento.
O exemplo relativo a praticamente obrigatório, por sua vez, não marca uma
obrigação. Antes, dá uma espécie de conselho a “habitantes e visitantes”, marcando o
Largo do Carvalhal como um local que estes devem, incontornavelmente, visitar. É,
contudo, de assinalar que parece existir uma ligeira diferença de sentidos entre o advérbio
praticamente e quase, já que o primeiro parece transmitir maior força. Notem-se os
exemplos seguintes:
(105) A ponte está quase construída.
(105a) A ponte está praticamente construída.
98 Câmara Municipal de Águeda (2017). Início das Obras do Projeto Vencedor “Reabilitação do Largo do
Carvalhal”, em Fermentelos. Disponível em https://www.cm-
agueda.pt/frontoffice/pages/48?news_id=1324 [Consult. 27.11.2017]
111
Se, no primeiro caso, o uso do advérbio quase pode indicar que a construção ainda
pode demorar algum tempo, o exemplo com praticamente elimina essa possibilidade,
pois, ao dizer que a ponta está praticamente construída, a intenção parece ser a de que
faltam apenas alguns pormenores.
Já quase proibido, por outro lado, parece transmitir a ideia de que, no caso deste
exemplo específico, aquele sonho não é aceitável (por razões não expressas). A
combinação com praticamente, neste caso, parece marcar uma construção em que não se
está a fazer referência, na verdade, a uma proibição (que não chega a ocorrer), mas antes
a um acontecimento que se afigura impossível (devido, neste caso, à grande qualidade
dos outros atletas; induz-se, assim, a leitura implícita de que alguém, referenciado por
eles, tem uma grande probabilidade de chegar ao pódio).
Assim, a leitura associada à combinação dos adjetivos modais deônticos com este
tipo de advérbios revela, também, uma aproximação ao ponto da escala em que se situa o
adjetivo em causa (neste caso, proibido ou obrigatório), mas parece deixar uma
alternativa em aberto, isto é, ao dizer que um assunto é quase obrigatório na conferência
(cf. 103), admite-se a aproximação à ideia de obrigatoriedade de se tocar nesse assunto,
deixando-se, todavia, em aberto a possibilidade de não se falar dele.
Relativamente à combinação com quase, em posição atributiva, o adjetivo
permitido rejeita-a. De facto, o exemplo seguinte demonstra que os próprios falantes não
aceitam com facilidade a combinação em causa, uma vez que esta se encontra, até,
assinalada com aspas. Note-se que é um uso bastante específico, que dá conta da
impossibilidade de utilizar uma expressão deôntica de permissão associada a um advérbio
que transmite a ideia de que não se chega, efetivamente, a essa permissão.
(106) Até já estou a salivar, mas como hoje é dia “quase-permitido” de
se comer chocolate, então decidi disparar estas duas doces, mas maléficas,
112
notícias!99
É de assinalar que o uso destes advérbios em conjunto com os adjetivos modais
deônticos, parece provocar uma movimentação na escala, no sentido de retirar força aos
adjetivos que, neste tipo de modalidade, representam limites de obrigatoriedade ou
proibição. Assim, ao combinar-se com praticamente ou quase, os adjetivos proibido e
obrigatório, que se encontram no topo da escala, perdem força e deslocam-se para um
ponto mais baixo da mesma. Chega-se, assim, à ideia de que algo (expresso pela
predicação em cada exemplo) não é, de facto, obrigatório ou proibido, mas que se
aproxima dessa obrigação ou permissão, respetivamente.
Todavia, permitido encontra-se, não no topo, mas no meio da escala. Este facto faz
com que a combinação com praticamente ou quase se torne não só desnecessária, como
não aceitável.
3.3.3.2. Posição Predicativa
A posição predicativa, tratando-se de uma posição bastante mais flexível, permite
que os adjetivos modais se combinem bem com os advérbios praticamente e quase. Os
exemplos (107) e (108) ilustram estas combinações para as formas afirmativas dos
adjetivos em estudo.
(107) Da salva de palmas inicial até ao adeus sentido, passando por todos
os coros acertados, incentivos mandados na hora certa e palmas mais ou
menos a compasso, era praticamente possível ouvir o coração do público
a bater em uníssono com o da banda.100
(108) Neste ponto do relato era quase possível ver o arreganhar de dentes
guloso do agente. (par=ext473446-soc-96a-3)
99 Maria Amélia (2015). Dia Mundial do Chocolate. Disponível em
http://www.ofabulosodestinodemariaamelia.pt/dia-mundial-do-chocolate/ [Consult. 27.11.2017] 100 Pereira, Lia (2017). The National no Coliseu de Lisboa: bem-vindos a casa. Disponível em
http://blitz.sapo.pt/principal/update/2017-10-29-The-National-no-Coliseu-de-Lisboa-bem-vindos-a-casa-1
[Consult. 28.11.2017]
113
A interpretação dos exemplos anteriores parece ser a de que, de facto, não chegava
a ser possível ouvir o coração do público a bater ou ver o arreganhar de dentes do agente,
mas, na verdade, pela situação em si, era possível, de certa forma, adivinhar, i. e., prever
que deveriam ser essas as sensações. Apesar de haver uma atenuação no sentido do
adjetivo (i.e., existe uma aproximação ao nível escalar de possível), os advérbios não
induzem, nestes casos, uma interpretação de possível com o sentido de possibilidade. Pelo
contrário, a leitura dos exemplos acima deverá ser a de capacidade interna (i.e., o
ambiente/contexto do enunciado era de tal forma intenso que quase se via/ouvia).101
Relativamente à combinação com provável, o primeiro exemplo apresentado de
seguida (109) comprova o reconhecimento, por parte dos falantes, de uma escala que
organiza a força modal dos adjetivos em análise. Com efeito, o falante reconhece que,
mesmo combinado com quase (e, por essa razão, acompanhado de um deslocamento para
um ponto mais baixo da escala), provável continua a ter maior força modal do que
possível.
Já o exemplo relativo à combinação com praticamente (110) pode conduzir à leitura
de aproximação ao ponto escalar do adjetivo, mas existem outras possibilidades de
interpretação. De facto, o exemplo pode ter um sentido equivalente a muito provável, não
se marcando, dessa forma, a aproximação ao ponto de provável, mas, antes, conduzindo
a um reforço da crença do falante na ocorrência do acontecimento.
(109) Este cenário é mais que possível, é quase provável.102
(110) Se Calado actuar no “miolo” encarnado, é praticamente provável
que Fernando Meira faça dupla de centrais com o brasileiro Ronaldo.103
Nos exemplos seguintes, a ideia transmitida é a de que não chega a ser necessário,
101 Note-se que os verbos associados a este tipo de construção são sensoriais, o que facilita esta leitura de
capacidade interna. 102 Esteves, Tiago (2013). O aumento de capital e as obrigações do Banif. Disponível em
http://surfaratendencia.pt/o-aumento-de-capital-e-as-obrigacoes-do/ [Consult. 28.11.2017] 103 (s.a.) (2001). Tomás/Hooijdonk no ataque e Calado no «miolo». Disponível em
http://www.record.pt/futebol/futebol-nacional/liga-nos/benfica/detalhe/tomashooijdonk-no-ataque-e-
calado-no-miolo.html [Consult. 28.11.2017]
114
isto é, que apenas se aproxima do ponto da escala em que se encontra necessário. O uso
de praticamente, novamente, parece conduzir a uma interpretação ligeiramente diferente,
já que parece expressar que é, de facto, necessário que haja uma confissão, acentuando,
assim, o sentido do adjetivo.
(111) “Desconfio muito, elas não dão resultado”, porque, para um
suspeito ser julgado, “é praticamente necessário que haja confissão”.104
(112) Para concretizar o projecto (quatro anos mediaram entre a
formulação do «conceito» e o início da rodagem do primeiro filme), foi
quase necessário «inventar» uma estação televisiva. (par=ext153304-clt-95a-
2)
No exemplo seguinte, a interpretação de quase desejável deve, também, ser tomada
como uma aproximação ao nível de desejável.
(113) Após subidas assim tão fortes e pronunciadas, uma correcção é
quase desejável.105
Ainda assim, também nesta posição, existem algumas exceções. Em primeiro lugar,
a combinação com praticamente não é aceite pelo adjetivo desejável e pelo seu
correspondente negativo indesejável, não tendo sido encontrado nenhum caso
representativo das sequências praticamente desejável ou praticamente indesejável.
3.3.3.2.1. O bloco dos deônticos
Em posição predicativa, os adjetivos deônticos em estudo, isto é, proibido,
permitido e obrigatório, aceitam bem a combinação com o advérbio praticamente, o
104 Simões, Bruno (2010). "Desconfio muito dos resultados de medidas penais para combater a corrupção".
Disponível em
https://www.jornaldenegocios.pt/economia/detalhe/quotdesconfio_muito_dos_resultados_de_medidas_pe
nais_para_combater_a_corrupccedilatildeoquot [Consult. 28.11.2017] 105“Cartago” (2007). Allianz. Jornal de Negócios. [Comentário em Fórum de Discussão] Disponível em
http://caldeiraodebolsa.jornaldenegocios.pt/viewtopic.php?f=3&t=57925&start=0 [Consult. 29.11.2017]
115
mesmo acontecendo para quase, mas novamente permitido se apresenta como uma
exceção, uma vez que, apesar de existente, deve ser feita uma chamada de atenção para a
pouca frequência com que ocorre a sequência praticamente permitido.106 Analisemos,
então, os adjetivos do domínio deôntico em estudo.
(114) Hoje, é considerado praticamente obrigatório por todos os
sectores de público. (par=ext943009-nd-91b-1)
(115) O cinema francês não é um cinema de acção, é um cinema
psicológico, de sentimentos, é quase obrigatório haver mulheres…
(par=ext625549-clt-92a-1)
Em relação a obrigatório, parece ser possível retirar dos exemplos uma norma que,
apesar de não ser expressa por nenhuma entidade específica, pode advir do sentido de
bom senso ou, até, de normas de comportamento em sociedade, por exemplo.
(116) O «Conto de Inverno» dura quatro horas, o que em teatro é quase
proibido. (par=ext186313-clt-94a-3)
(117) Há uma semana que é praticamente proibido fumar em todos os
restaurantes da cidade. (par=ext993484-soc-95a-1)
Para o exemplo (116), interpretação que se afigura mais correta é, até, de atenuação,
ou seja, ao dizer que uma peça de teatro dura quatro horas é quase proibido, pois, apesar
de não haver nenhuma lei ou entidade que proíba tal duração, há circunstâncias exteriores
que sugerem que esse acontecimento é impensável. A interpretação de praticamente
proibido (cf. 117) traz alguns problemas, pois é difícil definir um ponto que apenas se
aproxima de uma proibição. Assim, a frase só seria aceitável se dissesse que é proibido
fumar em praticamente todos os restaurantes da cidade, já que a única leitura possível,
neste caso, é, precisamente, a que relaciona praticamente com o quantificador todos.
106 A pesquisa no CetemPúblico não obteve nenhuma ocorrência e uma pesquisa filtrada no Google apenas
conduziu a dois exemplos para este tipo de construção.
116
Desse modo, pode dizer-se que praticamente todos tem um sentido semelhante a quase
todos.
Assim, deve ser tido em consideração que existe uma mudança de escopo que afeta
a interpretação do conjunto, isto é, o advérbio aplica-se a todos e não ao adjetivo proibido.
Desse modo, também nestes casos, a interpretação não está relacionada uma aproximação
do adjetivo ao topo da escala. Ainda assim, por se tratar do domínio deôntico, parece ser
possível a recuperação das noções de proibição ou obrigação, relacionadas com o domínio
deôntico, mas estas são atenuadas, não existindo nenhuma entidade que aplique uma
norma, nem nenhuma entidade que a receba.
Por seu lado, permitido tem um comportamento muito mais rígido.107 Apesar disso,
foram encontradas duas sequências representativas:
(118) Nao se ligava a cintos nem ao excesso de alcool nem aos putos ao
monte dentro do carro, nem inspecções nem limites de velocidade...tudo era
praticamente permitido, claro que os tempos mudaram e as normas de
segurança tornaram-se mais rigidas.108
No caso do exemplo acima, parece-me que a associação deve ser feita entre
praticamente e tudo, não havendo, portanto, uma associação direta entre praticamente e
permitido. Já no caso do exemplo seguinte, a combinação praticamente permitido parece
conduzir à interpretação de que, embora não seja, realmente, permitido fumar nem possuir
haxixe, verifica-se que isso acontece. Pode, portanto, ter a interpretação de que é
permitido na maior parte das situações, ou seja, muito frequentemente.
(119) Por exemplo, mesmo que aqui fumar e possuir haxixe seja
praticamente permitido, a polícia sempre que pode dificulta a vida aos
107 Chamo a atenção para o facto de o exemplo 116 não ter a pontuação devida, por ter sido retirado de um
comentário num fórum de discussão. Decidi, contudo, coloca-lo por ser um raro exemplo representativo do
fenómeno em estudo. 108 “Nephilim” (2007). Disponível em http://forum.autohoje.com/road-book/42675-excesso-de-alcool-
duvida-3.html [Consult. 13.03.2018]
117
jovens, confiscando o que possuem, prendendo-os, etc.109
3.3.3.3. A forma negativa dos adjetivos
3.3.3.3.1. Posição Atributiva
As formas negativas correspondentes aos exemplos analisados acima têm, também,
comportamentos diferentes. Ao contrário do que acontece para as formas afirmativas, em
posição atributiva, todos os adjetivos negativos estudados aceitam a combinação com
praticamente, com a exceção de indesejável, para o qual apenas uma ocorrência foi
encontrada no decorrer da pesquisa. O mesmo padrão é observado para o advérbio quase,
que, da mesma forma, se combina com todos os adjetivos estudados, construídos através
de prefixação negativa, havendo, igualmente, apenas um caso a registar relativamente ao
adjetivo indesejável.
(120) De acordo com os jornais transalpinos, José Mourinho estabeleceu
a chegada de Deco como prioridade – a título de empréstimo -, mas a
praticamente impossível operação lançou para cima da mesa outros nomes
para ocupar a posição 10 no 4x3x3 do técnico português.110
(120a) É um cenário quase impossível, sobretudo depois da pesada
derrota de domingo. (par=ext45127-pol-95b-2)
Nos exemplos acima, parece haver, de facto, uma movimentação do adjetivo na
escala da força modal, que retira força ao adjetivo, isto é, impossível deveria estar no topo
da escala negativa e, associado a estes advérbios, parece mover-se para valores um pouco
mais baixos. Ainda assim, a interpretação deve ser a de que, embora não seja, de facto,
impossível, é muito difícil de ocorrer.
Em relação a improvável, exemplificado a seguir (cf. 121), o primeiro exemplo, é
109 “mvs” (2011). Ainda sobre o post anterior do João Silveira. [publicação em blogue]. Senza Pagare.
Disponível em http://senzapagare.blogspot.pt/2011/01/ [Consult. 28.11.2017] 110 “SLBAndre” (2009). Irriducibili18. Disponível em
https://www.zerozero.pt/news.php?id=14213&redirm=1 [Consult. 28.11.2017]
118
difícil de processar, pois parece que a intenção do autor é afirmar que é uma tarefa muito
difícil, aproximando-se até da impossibilidade, mas a aplicação do adjetivo improvável,
medindo, dessa forma, o baixo grau de probabilidade, parece não se adequar. Já o segundo
exemplo, que representa a combinação com quase, revela-se, também, uma exceção na
medida em que o encontro, que se qualifica como tendo muito baixa probabilidade de
ocorrer, ocorreu, de facto, pois dele resultou “o primeiro volume da série” mencionada.
Neste caso, o advérbio quase parece atuar no sentido de anular a dita improbabilidade.
(121) Destacar uma Memória de tantos e tão bons anos passados em Vila
Mendo é tarefa praticamente improvável!111
(121a) «La Cathédrale Invisible», primeiro volume da série «Face de
Lune, le Dompteur de Vagues», é a resultante de um encontro quase
improvável entre dois autores imprevisíveis: o francês Bouq e o chileno de
origem russa Jodorowsky. (par=ext1346813-clt-93a-1)
Os exemplos seguintes são relativos ao adjetivo desnecessário. Nestes casos, os
advérbios quase e praticamente revelam uma aproximação ao nível de desnecessário.
(122) Um apelo quase desnecessário, já que naquela freguesia do
concelho de Loures, às portas de Lisboa, todos recusam a intenção de
transferir a esquadra para a chamada Divisão Concentrada de Benfica.
(par=ext766198-soc-95a-3)
(122a) Quando todos esperavam que chegasse num dos três carros que
saíram da prisão, Carlos Silvino chegou a pé, vindo de uma rua de sentido
proibido, apenas tapando a cara com uma mão, um acto praticamente
desnecessário já que a chegada quase passou despercebida aos jornalistas de
111 Pissarra, Júlio (2012). Vozes da Terra – Júlio Pissarra. [publicação em blogue] Associação Cultural
Recreativa Vila Mendo – vila fernando – guarda. Disponível em
http://acrvilamendo.blogspot.pt/2012/04/vozes-da-terra-julio-pissarra_19.html [Consult. 28.11.2017]
119
imagem.112
Em relação a indesejável, os exemplos seguintes mostram uma clara diferença entre
os advérbios em uso. De facto, se quase mostra o sentido de aproximação, e, dessa forma,
uma interpretação escalar do adjetivo, praticamente, por sua vez, revela um sentido
diferente. Realmente, no segundo exemplo, a leitura parece ser a de que o resultado foi,
de facto, indesejável; esse exemplo comprova que praticamente parece, em alguns casos,
apresentar uma leitura ligeiramente diferente das anteriores, que se assemelha a na
prática.
(123) Actualmente o própolis tem ganho valor comercial, no passado
recente era visto pelos apicultores como um produto quase indesejável.113
(123a) A tese da maioria vencedora tem um resultado praticamente
indesejável: a inconstitucionalidade de uma lei aprovada de boa-fé pela quase
unanimidade da Assembleia da República.114
3.3.3.3.2. Posição Predicativa
Novamente, em relação aos adjetivos modais na sua forma negativa, a posição
predicativa revela-se menos rígida. Com efeito, as combinações possíveis mostram que,
nesta posição, todos os adjetivos negativos em estudo se combinam bem, tanto com
quase, como com praticamente.
Novamente, nestes casos, acentua-se a diferença de sentidos veiculados pelos
advérbios quase e praticamente. Se quase acentua o caráter escalar de aproximação ao
sentido de impossível, praticamente acarreta uma leitura ligeiramente diferente, na
medida em que, apesar de revelar a aproximação ao nível de impossível, parece reforçar
o sentido dessa impossibilidade e não atenuá-lo. De facto, poderia substituir-se o advérbio
112 Agência Lusa (2005). Carlos Silvino regressa a casa de forma discreta três anos depois. Disponível em
https://www.rtp.pt/noticias/pais/carlos-silvino-regressa-a-casa-de-forma-discreta-tres-anos-
depois_n21147 [Consult. 28.11.2017] 113 Disponível em http://as-abelhas.com/site/index.php/propolis [Consult. 29.11.2017] 114 Brito, José de Sousa (2002). Acórdão nº 36/2002. Disponível em
http://bdjur.almedina.net/item.php?field=node_id&value=54260 [Consult. 28.11.2017]
120
praticamente pelo quantificador bastante e o sentido interpretativo manter-se-ia o
mesmo.
(124) A adaptação é quase impossível nestas circunstâncias.
(par=ext81432-des-92b-1)
(124a) Por esta razão, é praticamente impossível que o processo de
recuperação da Oliva não se debruce sobre todo o conjunto das empresas.
(par=ext220656-eco-96a-2)
O mesmo tipo de interpretação deve ser feito para os restantes adjetivos.
(125) Os grandes monopólios de telecomunicações europeus enfrentam
uma concorrência há anos considerada quase improvável. (par=ext53521-eco-
96a-4)
(125a) A associação já solicitou a João Soares, presidente da Câmara de
Lisboa, o fim da cobrança do estacionamento aos veículos de serviço dos
estabelecimentos, mas é praticamente improvável que a autarquia venha a
abrir excepções ao regime em vigor na cidade. (par=ext97000-soc-96b-3)
(126) Apresentá-lo é quase desnecessário. (par=ext1454693-pol-93a-4)
(126a) Se Kristin Scott Thomas como Clemmie Churchill é a “luz em
tempos de guerra” na vida de Churchill durante o filme, servindo de âncora
perfeita à personalidade do seu marido, já o papel de Lily James como sua
dactilógrafa e secretária pessoal é praticamente desnecessário (…).115
Ainda assim, salienta-se a inflexibilidade do adjetivo indesejável, que, como se tem
vindo a observar, tem dificuldade em combinar-se com o advérbio praticamente,
revelando, também em posição predicativa, essa mesma incompatibilidade, uma vez que
não foram encontradas ocorrências.
115 Vieira, João E. (2018). ‘Darkest Hour’, o poder das palavras e o Óscar para Gary Oldman. Disponível
em https://www.comunidadeculturaearte.com/darkest-hour-o-poder-das-palavras-e-o-oscar-para-gary-
oldman/ [Consult. 13.03.2018]
121
3.3.4. Uma proposta de análise
Os exemplos analisados nesta secção levantam um tópico de discussão importante,
particularmente no que diz respeito à escalaridade associada aos adjetivos modais. Estes
parecem ter um comportamento bastante flexível no que diz respeito à combinação com
os advérbios que transmitem a ideia de completude ou totalidade. O comportamento dos
adjetivos, embora irregular, uma vez que não foi possível sintetizar o comportamento de
todos aqueles que estudamos num único padrão, permite, ainda assim, uma reflexão
acerca das características deste tipo de adjetivo.
Em primeiro lugar, relativamente à discussão acerca do caráter aberto ou fechado
destes adjetivos, assumimos que os adjetivos modais têm escala fechada, reunindo, assim,
a teoria de Leal et al. (2011) (baseada nos trabalhos de Kennedy e McNally, 2005, e
Kennedy e Levin, 2008), de que todos os adjetivos que se combinem com este tipo de
advérbios deverão ser de escala fechada com a proposta de Horn (1989), que transmite
informação acerca dos adjetivos que se encontrem nos topos, quer positivo, quer negativo,
da escala, relevando, igualmente, a sua compatibilidade lógica com estes mesmos
advérbios.
A perspetiva deste trabalho, porém, afasta-se da teoria de Horn (1989), no sentido
em que os exemplos, efetivamente, confirmam a possibilidade de combinar adjetivos do
topo da escala com advérbios de completude, sem problemas de gramaticalidade,
contrariando, contudo, a ideia de que os restantes adjetivos (que se encontram no meio da
escala), não se podem combinar com os mesmos advérbios. Além disso, ao contrário do
que se passa em Inglês, o adjetivo necessário, em PE, parece não estar no topo da escala.
Por outro lado, também relativamente aos advérbios em foco, existem diferenças
notórias que devem ser assinaladas. De facto, estes advérbios podem ter várias
interpretações, consoante o tipo de adjetivos com os quais se combinam, não estando
todas relacionadas com um limite escalar. Assim, se considerarmos adjetivos que
representam, de forma canónica, uma escala fechada, como o par cheio/vazio, existe, com
efeito, a interpretação de que se atingiu o limite máximo da escala, como o exemplo
seguinte demonstra, em que esse mesmo limite é representado pelo número de
122
espectadores (sete mil).
(127) Tem capacidade para sete mil espectadores e ontem estava
completamente cheio, até porque as entradas eram gratuitas e o espectáculo
prometia. (par=ext80934-des-93b-1)
No caso de outros adjetivos do mesmo tipo, como seco/molhado, a leitura, no
entanto, pode ser mereológica. No exemplo (128) abaixo, a interpretação é a de que todas
as partes do braço estavam secas, não havendo nenhuma que estivesse molhada.
(128) É hidrófugo», afirma, retirando o braço completamente seco.
(par=ext235204-clt-97b-2)
Se, no entanto, combinarmos estes advérbios com certos adjetivos, podemos obter
uma leitura de intensidade, que, essencialmente, tem como função reforçar o sentido do
adjetivo, neste caso, qualificativo, como acontece com o exemplo seguinte, com o
adjetivo idiota. Note-se que não é possível a leitura escalar (i.e., de que se atingiu o limite
da idiotice), estando, igualmente, vedada a leitura mereológica (i.e., de que todas as partes
da crítica são idiotas).
(129) R. -- Acho uma crítica completamente idiota. (par=ext776763-clt-
91b-2)
Por fim, uma outra interpretação é possível, quando estes advérbios se combinam
com certos adjetivos, como é o caso dos adjetivos modais. Neste caso, parecem estar,
também, associados a uma função de reforço epistémico, mas, neste caso, já não do
sentido do adjetivo, mas sim da ideia transmitida pela predicação. Neste sentido, parece
que a interpretação adequada para os exemplos acima analisados deverá ser, não a de
completude, isto é, do atingir do topo da escala, mas sim a de que não existe nenhuma
outra alternativa, num sentido semelhante ao de “não há dúvidas que”.
Reanalisando, nesta perspetiva o exemplo (130), a ideia transmitida pela sequência
123
“é completamente impossível” significa, não que se atingiu o limite do impossível, mas
sim que se considera não haver alternativas a essa impossibilidade (isto é, não existe
qualquer possibilidade), num sentido semelhante a não há dúvidas que é impossível.
(130) É completamente impossível dizer que não haverá aumentos para
alguns trabalhadores independentes porque cada caso é um caso.116
(130a) "Nunca me poderia tornar primeiro-ministro da Estónia, seria
totalmente impossível", disse o antigo primeiro-ministro do Luxemburgo,
citado pela BBC. 117
O mesmo se passa para o exemplo (130a), em que a associação de totalmente a
impossível parece levar à interpretação de uma crença absoluta na impossibilidade de o
acontecimento ocorrer. Por outras palavras, afirma-se que não existe a mínima
possibilidade de o antigo primeiro-ministro do Luxemburgo se tornar primeiro-ministro
da Estónia.
Além dos modais, o mesmo tipo de interpretação pode ocorrer com adjetivos do
tipo verdadeiro/falso e certo/errado. Note-se o exemplo (131), cuja interpretação é a de
que não existem dúvidas que “isto” é algo completamente errado, ou seja, não há
nenhuma possibilidade de ser certo.
(131) Isto é completamente errado. (par=ext518426-pol-91b-1)
O mesmo acontece para o exemplo (132). Note-se que o advérbio não está a mover
o adjetivo falso para o topo da escala, mas sim a enfatizar o sentido do adjetivo, isto não
existe qualquer alternativa em que a predicação seja verdadeira. Trata-se, portanto, de
116 Joaquim, C (2017). “É completamente impossível dizer que não haverá aumentos de descontos para
alguns” trabalhadores com recibos verdes. Economia Online (ECO). Disponível em
https://eco.pt/entrevista/e-completamente-impossivel-dizer-que-nao-havera-aumentos-de-descontos-para-
alguns-trabalhadores-com-recibos-verdes [Consult. 23.11.2017] 117Junker, J. (2017). “Não devia dizê-lo, mas tenho de o dizer. Eu ainda não tenho um smartphone.” Sic
Notícias. Disponível em http://sicnoticias.sapo.pt/mundo/2017-06-30-Nao-devia-dize-lo-mas-tenho-de-o-
dizer.-Eu-ainda-nao-tenho-um-smartphone [Consult. a 23.11.2017]
124
uma interpretação semelhante a “não há dúvidas que dizer-se isso é falso”.
(132) Dizer-se que os alunos circulam automaticamente no sistema é
completamente falso. (par=ext113140-soc-92b-2)
Quando os advérbios praticamente/quase se combinam com os adjetivos modais
em estudo, dão origem a frases cuja interpretação é, na maioria dos casos, a de
aproximação ao ponto escalar onde se localiza o adjetivo com o qual se combinam, numa
leitura de atenuação da força modal. Dessa forma, os advérbios praticamente e quase têm
um comportamento semelhante aos quantificadores muito/pouco, uma vez que promovem
a movimentação dos adjetivos na escala de valores de força modal. Note-se o exemplo
seguinte, no qual quase faz baixar o valor modal de possível, mantendo-o, no entanto,
próximo do seu valor real.
(133) É quase possível sintetizar as diferenças encontradas entre as
estruturas de consumo dos países pelos valores observados nestas duas
variáveis. (par=ext1191672-clt-92a-1)
Por outro lado, é importante assinalar que a maioria dos exemplos encontrados para
o adjetivo modal possível (do domínio epistémico) representa verbos sensoriais, o que
pode advogar no sentido de que estes advérbios podem induzir uma leitura de capacidade
interna, quando ligados a verbos/frases que transmitam sensações, como se ilustra no
seguinte exemplo.
(134) No «Diário da República», é quase possível ouvir o barulho das
tesouras de alfaiate do Ministério das Finanças... (par=ext1329206-soc-92a-1)
Quando combinados com adjetivos deônticos, estes advérbios podem manter a
leitura de atenuação da força modal, neste caso, aplicada a normas/permissões/proibições,
pois, embora não haja nenhuma entidade ou norma que aplique uma noção deôntica
apenas em certa medida, pode haver espaço a uma leitura que permita que seja o contexto
125
(por exemplo, normas sociais, etc.) a definir essa noção (cf. 117).
(117) «O Conto de Inverno» dura quatro horas, o que em teatro é quase
proibido. (par=ext186313-clt-94a-2)
Por outro lado, em especial com o adjetivo deôntico permitido, pode haver uma
outra possibilidade de interpretação, em que o advérbio se aplica não ao adjetivo em si,
mas a outro elemento da frase, induzindo uma leitura diferente, baseada na mudança de
escopo do advérbio, o que pode induzir uma interpretação semelhante a permitido por
muitos ou em muitas ocasiões.
Resta salientar que, em alguns casos, o advérbio praticamente não atua no sentido
de movimentação na escala, i.e., de atenuação, mas pode atuar num sentido que mantém
a força modal do adjetivo; neste caso, a interpretação terá um significado parafraseável
por na prática, como o exemplo seguinte demonstra.
(135) A votação foi considerada uma antecipação de um debate sobre o
aborto, que a partir do dia 18 será praticamente proibido. (par=ext47076-soc-
97b-1)
É, igualmente, importante assinalar que, embora estes dois advérbios tenham um
comportamento semelhante e atuem, de modo geral, da mesma forma, i.e., no sentido de
atenuar/retirar força modal ao valor do adjetivo, e, por essa razão, tenham sido analisados
em paralelo, a realidade é que existem ligeiras diferenças na força transmitida por cada
um deles. De facto, praticamente parece ter mais força do que quase, mantendo o sentido
da expressão com uma força muito próxima do valor real do adjetivo, i.e., provoca um
afastamento menor em relação ao ponto onde o adjetivo se localiza na escala, enquanto
quase pode ter um afastamento bastante maior, comparativamente. Se analisarmos o
exemplo seguinte, esta diferença relativa entre a força dos advérbios fica explícita.
(136) O copo está quase cheio = pode, ainda, faltar um volume
considerável para encher o copo.
126
(136a) O copo está praticamente cheio = o volume de ocupação do copo
está muito próximo do seu máximo.
3.4. Síntese
Ao longo deste capítulo, foi feita uma análise do comportamento dos adjetivos,
bem como a forma como respondiam a diferentes parâmetros.
Em primeiro lugar, tentou-se averiguar que posições os adjetivos podiam ocupar
na frase. Verificou-se que estes adjetivos podem aparecer em posição atributiva (a
posição típica dos adjetivos qualificativos) ou em posição predicativa – sendo esta
segunda bastante mais flexível, já que aceita a construção com todos os adjetivos.
Por outro lado, analisou-se o comportamento dos adjetivos com a negação.
Inicialmente, distinguem-se dois tipos de negação. Em primeiro, lugar o uso de formas
negativas (construídas através da combinação dos adjetivos com prefixos de negação),
que é rejeitado pelos adjetivos deônticos. Pode, ainda, recorrer-se à construção
perifrástica, através da combinação do adjetivo com o advérbio de negação (não). Este
mecanismo permite um maior número de combinações, sobretudo em posição
predicativa, o que torna a sua análise mais complexa. De modo geral, verifica-se que a
posição atributiva apenas permite a combinação direta do advérbio de negação com o
adjetivo, e os adjetivos possível e impossível (do domínio epistémico) são os únicos que
rejeitam esta combinação. Por outro lado, a posição predicativa permite cinco tipos de
combinação, que foram analisadas uma a uma (x representa o adjetivo na forma
afirmativa):
• Não ser x
• Ser não x
• Ser x não
• Ser im-/des- x
• Não ser im-/des- x
Verificou-se que, de todas as combinações prévias, apenas ser não x (por
exemplo, ser não provável) apresenta problemas de restrição, bem como de aceitação
127
por parte dos falantes. Chama-se, ainda, a atenção para o facto de ser possível negar os
adjetivos negativos, tanto em posição atributiva, como predicativa.
A última secção do capítulo é dedicada à análise do comportamento escalar dos
adjetivos modais. Seguindo, inicialmente, a escala proposta por Horn (1989), verificou-
se de que forma os adjetivos respondiam à combinação com quantificadores
(nomeadamente muito e pouco), fazendo-se uma análise diferenciada para o adjetivo
necessário e para impossível, já que, por estarem no topo da escala, não deveriam
aceitar com facilidade a combinação com muito (quantificador que os faz mover para
pontos mais elevados da escala). Também o conjunto dos deônticos obrigou a uma
análise distinta, tanto para a posição atributiva como predicativa, já que forma uma
espécie de um bloco, que apresenta um comportamento mais restritivo, não aceitando
bem esta combinação (à exceção de permitido).
Para completar a análise acerca da escalaridade dos adjetivos, e tendo como base
os trabalhos de Kennedy e McNally (2005), foi feita uma avaliação da compatibilidade
destes adjetivos com os advérbios de totalidade completamente e totalmente (com base
na noção de proportional modifiers118), que se complementou, fazendo o mesmo tipo de
análise para os advérbios de parcialidade quase e praticamente.
Apresento, de seguida, um quadro que faz a síntese do comportamento de cada
adjetivo, relativamente aos aspetos da escalaridade estudados.
118 Relembro que, segundo Kennedy & McNally (2005), sendo capazes de se combinar, sem problemas de
gramaticalidade, com advérbios designados de proportional modifiers, do tipo completamente,
parcialmente ou metade/meio, os adjetivos estariam associados a uma escala fechada.
128
Tabela 2: Comportamento das formas afirmativas dos adjetivos, no que diz respeito à escalaridade
Possível
Muito Pouco Completamente Totalmente Praticamente Quase
Posições
Atributiva e
Predicativa
Apenas
posição
predicativa
Apenas posição
predicativa
Apenas
posição
predicativa
Apenas
posição
predicativa
Posições
Atributiva e
Predicativa
Provável
Muito Pouco Completamente Totalmente Praticamente Quase
Posições
Atributiva e
Predicativa
Posições
Atributiva e
Predicativa
Posições
Atributiva e
Predicativa
Apenas
posição
predicativa
Apenas
posição
predicativa
Posições
Atributiva e
Predicativa
Necessário
Muito Pouco Completamente Totalmente Praticamente Quase
Posições
Atributiva e
Predicativa
Posições
Atributiva e
Predicativa
Apenas posição
predicativa
Posições
Atributiva e
Predicativa
Apenas
posição
predicativa
Posições
Atributiva e
Predicativa
Desejável
Muito Pouco Completamente Totalmente Praticamente Quase
Posições
Atributiva e
Predicativa
Posições
Atributiva e
Predicativa
Posições
Atributiva e
Predicativa
Apenas
posição
predicativa
Não aceita Posições
Atributiva e
Predicativa
Tabela 3: Comportamento das formas negativas dos adjetivos, no que diz respeito à escalaridade
Impossível
Muito Pouco Completamente Totalmente Praticamente Quase
Apenas
posição predicativa,
com
dificuldade de aceitação
Não aceita Posições
Atributiva e
Predicativa
Posições
Atributiva e
Predicativa
Posições
Atributiva e
Predicativa
Posições
Atributiva e
Predicativa
Improvável
Muito Pouco Completamente Totalmente Praticamente Quase
Posições
Atributiva e
Predicativa
Não aceita Posições
Atributiva e
Predicativa
Posições
Atributiva e
Predicativa
Posições
Atributiva e
Predicativa
Posições
Atributiva e
Predicativa
Desnecessário
Muito Pouco Completamente Totalmente Praticamente Quase
Posições
Atributiva e
Predicativa
Não aceita Posições
Atributiva e
Predicativa
Posições
Atributiva e
Predicativa
Posições
Atributiva e
Predicativa
Posições
Atributiva e
Predicativa
Indesejável
Muito Pouco Completamente Totalmente Praticamente Quase
Posições
Atributiva e
Predicativa
Não aceita Posições
Atributiva e
Predicativa
Posições
Atributiva e
Predicativa
Não aceita Apenas em
posição
predicativa
129
Tabela 4: Comportamento dos adjetivos deônticos, no que diz respeito à escalaridade
Obrigatório
Muito Pouco Completamente Totalmente Praticamente Quase
Aceita com
restrições a
posição
atributiva
Rejeita Posições
Atributiva e
Predicativa
Posições
Atributiva e
Predicativa
Posições
Atributiva e
Predicativa
Posições
Atributiva e
Predicativa
Proibido
Muito Pouco Completamente Totalmente Praticamente Quase
Rejeita Rejeita Posições
Atributiva e
Predicativa
Posição
predicativa e
atributiva
(com
restrições)
Posições
Atributiva e
Predicativa
Posições
Atributiva e
Predicativa
Permitido
Muito Pouco Completamente Totalmente Praticamente Quase
Aceita com
restrições a
posição
atributiva
Rejeita Apenas posição
predicativa
Apenas
posição
predicativa
Apenas
posição
predicativa
Apenas
posição
predicativa
Em primeiro lugar, é de assinalar que o comportamento dos deônticos os
aproxima uns dos outros, ao mesmo tempo que os afasta dos restantes adjetivos em
estudo, pelo que, por apresentarem características semelhantes, se podem consideram
um conjunto.
Por outro lado, pode, ainda, afirmar-se que a capacidade que os adjetivos
analisados demonstram de se moverem ao longo da escala que mede a força modal
poderia conduzir à ideia de que, ao contrário do que seria de esperar, os adjetivos
modais possuem uma escala aberta. No entanto, pelo facto de certos adjetivos, como os
deônticos obrigatório e proibido, mostrarem um comportamento muito restritivo, que
os coloca indubitavelmente no topo da escala (positiva e negativa, respetivamente)119,
rejeita-se essa possibilidade.
Salienta-se, também, o comportamento irregular do adjetivo necessário que, ao
contrário do que considera Horn (1989), parece tratar-se de um adjetivo que está a sair
do topo da escala, já que aceita sem problemas a combinação com o quantificador
muito, que o faz mover para pontos mais elevados da escala. Assim, se necessário se
119 Os adjetivos deônticos parecem ter comportamentos relativamente diferentes em relação aos restantes
adjetivos estudados e, por isso, tornou-se necessário analisá-los separadamente. Talvez por representarem
o estabelecimento de um conjunto de normas, têm comportamentos mais rígidos, relativamente aos
parâmetros em análise.
130
encontrasse no topo da escala, não poderia aceitar esta movimentação. Este argumento
é, ainda, reforçado se se tiver em conta o comportamento dos adjetivos que, de facto, se
encontram no topo da escala (i.e., obrigatório, proibido e impossível), e que rejeitam
esta mesma combinação.
Assinala-se, igualmente, o comportamento dos adjetivos modais em estudo
relativamente à combinação com advérbios de completude e parcialidade. De facto, ao
poderem combinar-se com advérbios que transmitem a ideia de totalidade e, também, de
parcialidade, os adjetivos modais em estudo apresentam um estatuto de mobilidade e
flexibilidade que, talvez, não fossem esperados – note-se que Horn (1989) atribui
valores específicos e fixos para os diversos modais. O que esta análise demonstra é que,
pelo contrário, até os adjetivos que deveriam estar no topo da escala, ou seja,
possuidores de uma força modal máxima que, nas palavras de Horn (1989), se traduz
por um limite de valor 1, se podem combinar com advérbios que transmitem a ideia de
completude. Enfatiza-se, no entanto, que, em muitos casos, o uso de advérbios como
totalmente ou completamente parece estar enraizado numa tradição da língua, em que o
seu significado não se refere, efetivamente, ao atingir de um ponto máximo, isto é, à
mobilização dos adjetivos para o topo da escala. Com efeito, a realização do presente
trabalho permitiu verificar que a combinação dos adjetivos modais com este tipo de
advérbio conduz a uma interpretação diferente, já que, na realidade, atribui um sentido
epistémico à frase em que ocorre, em que o significado de completamente é semelhante
a um sentido de sem dúvida alguma ou, ainda, de existe certeza absoluta.
Por outro lado, quando combinados com advérbios de parcialidade, do tipo
praticamente e quase, os adjetivos modais estudados apresentam, já, um
comportamento semelhante ao que ocorria com os quantificadores, isto é, parece que,
nestes casos, existe, de facto, uma movimentação na escala, para pontos mais baixos.120
Com efeito, estes advérbios parecem ter a capacidade de retirar força, num sentido de
atenuar a força modal dos adjetivos, pois movimentam-nos para um ponto mais baixo
da escala, que apenas se aproxima da localização escalar de cada adjetivo. Ainda assim,
120 Em alguns casos pontuais, o advérbio praticamente, em particular, pode ter uma leitura semelhante a na
prática.
131
é importante salientar que a força relativa de praticamente e quase não é a mesma. Por
outras palavras, praticamente parece ter maior força, no sentido em que aproxima mais
o complexo [Advérbio + Adjetivo] do ponto escalar do adjetivo e, consequentemente,
da sua força modal. Talvez por essa razão, quase seja mais compatível com todos os
adjetivos em estudo, enquanto praticamente apresenta, em alguns casos, certas
restrições, já que nem todos os adjetivos se podem combinar com este advérbio.
132
Conclusão (ou Considerações finais)
Este trabalho teve como objetivo procurar compreender aspetos da semântica de
alguns adjetivos modais. Nesta medida, foi necessário proceder ao estudo de alguns
aspetos de dois temas fundamentais e complexos – semântica dos adjetivos e semântica
da modalidade.
Um primeiro desafio à realização desta tarefa foi a escassez de literatura sobre
adjetivos modais em Português e também em outras línguas. De facto, além do trabalho
sobre adjetivos terminados em -vel, de Moreira (2014, 2015), socorremo-nos, igualmente,
do trabalho de Van Linden (2012), que constitui um estudo direcionado para os adjetivos
modais deônticos do Inglês. Desta forma, tornou-se necessário abordar as duas temáticas
essenciais do presente trabalho, adjetivos e modalidade, para a compreensão dos adjetivos
adverbiais modais. Por esse motivo, analisaram-se, nos primeiros dois capítulos, algumas
propostas de autores fundamentais sobre os dois tópicos, procurando considerar trabalhos
sobre o Português. Para tornar clara a análise dos adjetivos modais levada a cabo no
capítulo final, foi reservado espaço, em cada um desses capítulos, à explicação detalhada
das principais propostas em que me baseei – a de Oliveira e Mendes (2013), para a questão
da modalidade, e a de Demonte (1999), para a tipologia dos adjetivos, socorrendo-me,
igualmente, dos trabalhos de Veloso (2013).
Tendo em conta a literatura consultada, avançou-se para a análise dos adjetivos que
são objeto deste estudo. Inicialmente, teve lugar uma seleção mais alargada de adjetivos,
numa tentativa de encontrar pelo menos um que representasse cada um dos cinco tipos de
modalidade apresentadas por Oliveira e Mendes (2013), seleção essa que se estreitou,
posteriormente, aos seis adjetivos analisados. De seguida, procedeu-se à seleção dos
parâmetros para análise, com o intuito de escolher parâmetros gerais, que pudessem dar
conta das características e comportamentos dos adjetivos, com o principal objetivo de os
subdividir ou classificar em categorias, o que não foi possível.
Com efeito, a análise não permitiu atingir conclusões gerais, que tornassem possível
a delimitação clara e inequívoca dos adjetivos em categorias, uma vez que estes não
apresentaram sempre comportamentos homogéneos. Assim, apresento uma súmula das
133
conclusões parcelares a que cheguei, tendo em conta os parâmetros selecionados e as
questões de investigação colocadas.
Relativamente à posição, pôde concluir-se, de forma geral, que
➢ A posição atributiva apresenta um comportamento mais restritivo do que a
posição predicativa (com exceção dos adjetivos deônticos na combinação
com os quantificadores muito e pouco);
➢ Quando em posição atributiva, os adjetivos podem combinar-se com o nome
em posição pré-nominal ou pós-nominal:
o todos os adjetivos estudados aceitam bem a posição pós-nominal;
o a anteposição parece acarretar efeitos estilísticos.
➢ Em posição atributiva, os adjetivos dêonticos parecem formar um grupo à
parte, uma vez que aceitam bem a ordem pós-nominal, mas a ordem pré-
nominal é muito mais rara e restritiva.
➢ Todos os adjetivos estudados aceitam a construção em posição predicativa.
A negação apresentou-se como um parâmetro complexo, uma vez que existem
diversas possibilidades para negar um adjetivo. De facto, podem utilizar-se duas
estratégias:
➢ Prefixação, que os adjetivos deônticos rejeitam, mas que os restantes
adjetivos aceitam bem, tanto em posição atributiva como predicativa.
➢ Construção perifrástica (Não+Adjetivo), que exigiu uma análise mais
extensa, uma vez que pode ocorrer em:
o Posição Atributiva (do tipo o não provável x), que apenas é rejeitada
pelo adjetivo possível.
o Posição Predicativa, que apresenta diversas possibilidades de
combinação entre o verbo predicativo (neste trabalho, selecionei
exemplos com o verbo ser) e o adjetivo (com ou sem prefixo de
negação) (cf. tabela 2 dos Anexos);
134
Foi, ainda, realizada a análise para o caso específico em que se negam adjetivos já
negativos, em posição atributiva e predicativa. Se a primeira posição é bastante restritiva,
a segunda apresenta diversas possibilidades, que têm repercussões a nível interpretativo:
➢ A negação direta do verbo predicativo (ser) tem um significado de
atenuação do valor modal do adjetivo, relativamente à forma afirmativa.
➢ A negação direta do adjetivo modal só é aceite por impossível e, mesmo,
assim, com restrições de significado, que podem causar alguma estranheza
aos falantes.
➢ A negação do que está dentro do escopo do adjetivo modal tem uma
interpretação muito específica, que foi analisada caso a caso.
Por fim, os adjetivos em estudo foram analisados de acordo com parâmetros de
escalaridade, colocando lado a lado as teorias de Horn (1989) e Kennedy e McNally
(2005), numa tentativa de verificar se se organizam numa escala e de compreender se essa
escala é aberta ou fechada e, por outro lado, se poderia ser modificada por quantificadores
e por advérbios de totalidade e de parcialidade, utilizados para testar tipos de escalas.
Relativamente à combinação dos adjetivos modais com os quantificadores, concluiu-se o
seguinte:
➢ Em posição atributiva, o quantificador muito é menos restritivo que pouco,
não havendo exemplos da combinação deste último com possível;
➢ Em posição predicativa, a combinação com estes quantificadores é aceite
por todos os adjetivos estudados (à exceção dos deônticos);
➢ Necessário foi analisado à parte, uma vez que, segundo Horn (1989), seria
um adjetivo de topo de escala; ainda assim, verificou-se que este adjetivo
não apresenta problemas em combinar-se com muito nem com
completamente, o que conduz à conclusão de que, pelo facto de se poder
mover para valores mais elevados, este adjetivo, em Português, não está no
topo da escala.
➢ Os adjetivos na forma negativa podem combinar-se:
135
o Em posição atributiva, apenas com o quantificador muito, à exceção
de impossível. Estes resultados são expectáveis, já que a
combinação de pouco com um adjetivo negativo deveria concorrer
para um resultado redundante.
o Em posição predicativa, com o quantificador muito. Novamente,
impossível rejeita esta combinação.
▪ O facto de impossível rejeitar a combinação com muito,
prende-se com o facto de, por ser o topo da escala negativa,
não se pode mover para pontos mais elevados.
➢ Relativamente aos adjetivos modais deônticos, pode dizer-se que:
o Em posição atributiva, estes não aceitam a combinação com estes
quantificadores:
▪ A combinação com muito (encontrada para obrigatório e
permitido) só pode ser considerada de um ponto de vista de
reforço da ideia e não de um ponto de vista escalar;
o O adjetivo permitido é mais flexível que os restantes, pois aceita,
em posição atributiva, a combinação com muito e pouco:
▪ A combinação com muito, nos dados do corpus, tem, no
entanto, uma leitura que não é escalar, mas antes
parafraseável por permitido por muitos ou permitido muitas
vezes.
o A posição predicativa é mais rígida do que a atributiva, o que
constitui uma exceção (não existe nenhum exemplo representativo
desta combinação e as manipulações realizadas conduziram a
construções agramaticais).
Relativamente à combinação com os advérbios, a análise foi dividida de acordo
136
com dois tipos de advérbios.
Em primeiro lugar, avaliou-se a compatibilidade dos adjetivos estudados com os
advérbios completamente e totalmente. As conclusões são as seguintes:
➢ A posição atributiva é, novamente, mais restritiva. Nesta posição:
o A combinação com completamente é aceite por provável, desejável
e proibido; por outro lado, é rejeitada por possível e necessário, no
âmbito da modalidade epistémica, e por permitido, no âmbito da
modalidade deôntica.
o A combinação com totalmente é aceite por proibido, permitido e
desejável; possível e provável rejeitam esta combinação.
➢ Em posição predicativa, todos os adjetivos analisados aceitam bem a
combinação com estes advérbios.
➢ Relativamente aos adjetivos na forma negativa, o padrão é semelhante:
o A posição atributiva é mais restritiva: apenas desnecessário,
improvável e indesejável aceitam a combinação com advérbios de
completude nesta posição.
o Em posição predicativa, todos os adjetivos estudados aceitam bem a
combinação com estes advérbios.
➢ Analisaram-se separadamente os adjetivos que, segundo Horn (1989), se
encontram no topo da escala, i.e., necessário, obrigatório e impossível.
Relativamente a esta análise, verificou-se que:
o Todos os adjetivos aceitam bem a combinação, tanto com
completamente como com totalmente, em ambas as posições
atributiva e predicativa, à exceção de necessário, que a rejeita,
apenas, em posição atributiva.
A interpretação, em todos os casos acima mencionados, não pode ser perspetivada
de um ponto de vista escalar. Chega-se, assim, a um ponto de destaque deste trabalho. De
137
facto, a interpretação está, antes, relacionada com uma leitura epistémica, em que se
reforça a posição do falante, num sentido parafraseável a não há dúvidas que.
Posteriormente, para completar a primeira análise relativa a advérbios, avaliou-se a
compatibilidade dos adjetivos estudados com os advérbios praticamente e quase. Neste
caso, as conclusões são as seguintes:
➢ Em posição atributiva, todos os adjetivos estudados aceitam a combinação
com o advérbio quase, embora alguns apareçam com pouca frequência
(necessário e provável).
o Contudo, nesta posição, todos os adjetivos na forma afirmativa
rejeitam a combinação com praticamente.
➢ A posição predicativa, por seu lado, é bastante mais flexível. Todos os
adjetivos estudados aceitam a combinação, tanto com quase como com
praticamente.
o As únicas exceções são os adjetivos representativos da modalidade
desiderativa, que não se podem combinar com praticamente e, por
outro lado, permitido também parece não aceitar bem a combinação
com quase.
➢ Relativamente ao bloco dos deônticos, tanto em em posição atributiva como
predicativa, existe maior compatibilidade dos adjetivos obrigatório e
proibido, que aceitam bem a combinação com quase e praticamente.
o Por outro lado, permitido rejeita a combinação com ambos os
advérbios, em posição atributiva, aceitando-a com mais facilidade
em posição predicativa.
➢ As formas negativas dos adjetivos podem combinar-se com quase e
praticamente, tanto em posição atributiva, como predicativa.
o A única exceção refere-se aos adjetivos desejável e indesejável, que
não aceitam bem a combinação com praticamente.
138
➢ Contrariamente ao que acontecia com os advérbios de completude, a
interpretação destes advérbios de parcialidade, quando associados a
adjetivos modais, parece conduzir a uma interpretação essencialmente
escalar, de aproximação ao ponto da escala onde se situa o adjetivo.
o Ainda assim, em alguns casos, especialmente no que se refere ao
advérbio praticamente, a interpretação pode estar relacionada com
um reforço da ideia, num sentido que deixa abertas a leitura
quantificacional (semelhantes à combinação com muito) ou, ainda,
de reforço epistémico (semelhante à combinação com
completamente).
Estamos, agora, em condições de responder às perguntas de investigação
inicialmente formuladas. As conclusões acima permitem entender que os adjetivos não
têm comportamentos iguais em todos os parâmetros, existindo, ainda, a dificuldade
acrescida de os mesmos adjetivos se comportarem de formas distintas em cada parâmetro.
Torna-se, portanto, difícil criar linhas gerais de caracterização dos mesmos, que permitam
responder com exatidão à primeira pergunta de investigação. Ainda assim, a realização
deste trabalho permitiu algumas ilações relativamente ao comportamento escalar dos
adjetivos modais. Em primeiro lugar, verificou-se que, como acontece para muitos
adjetivos em PE, os adjetivos modais estudados, com exceções que foram mencionadas
ao longo do trabalho, permitem combinar-se com o nome em posição pré-nominal ou pós-
nominal, por um lado, e, por outro, podem aparecer como atributos do nome que
modificam ou em posição predicativa. Por outro lado, podem ser utilizados para transmitir
a negação de diversas formas, mostrando-se assim uma classe de adjetivos muito flexível
e que se adapta a diversas ordens construtivas. Por fim, comprovou-se que os adjetivos
modais do tipo de possível, necessário e semelhantes são graduáveis, o que está de acordo
com a literatura consultada, e se confirma pela possibilidade de combinação com
quantificadores, que lhes permite mover-se na escala de valores modais. A combinação
destes adjetivos com advérbios de totalidade e parcialidade, por sua vez, revelou a
139
capacidade que estes adjetivos têm de se adaptar a vários tipos de enunciados, para
transmitir as várias forças modais, levantando, ainda, um tópico de discussão relevante
que irá ser abordado mais à frente.
Para responder à segunda pergunta de investigação, foi necessário averiguar, em
primeiro lugar, que posições os adjetivos poderiam ocupar, relativamente ao nome, em
posição atributiva. Assim, verificou-se que, nesta posição, os adjetivos modais em estudo
podem aparecer, tanto antepostos, como pospostos ao nome com o qual se combinam. É
de assinalar, no entanto, que esta possibilidade de aparecer à direita ou à esquerda do
nome pode vir acompanhada de uma alteração na interpretação do enunciado. De facto,
verificou-se que, em certos casos a alteração da posição pode levar a uma alteração da
modalidade expressa pelo enunciado.
Se é verdade que a maioria dos adjetivos estudados neste trabalho aceita bem estas
duas posições relativamente ao nome, existe, todavia, um conjunto de adjetivos,
nomeadamente os do domínio da modalidade deôntica, que se mostram bastante mais
restritivos neste aspeto, já que muito dificilmente aceitam a anteposição. De facto, apenas
obrigatório apresentou a possibilidade de aparecer à esquerda do nome, mas, mesmo
assim, apenas em contextos muito restritos e raros. Uma explicação possível pode estar
relacionada com o nome ao qual o adjetivo se liga, uma vez que a anteposição, neste caso,
só é possível se o nome tiver modificadores ou complementos (do tipo controlo médico,
rigor científico). Assim, a posição pré-nominal distingue-se, neste caso, da posição pós-
nominal, uma vez que parece estar em jogo a informação transmitida pela combinação
[Adjetivo + Nome]. Com efeito, a primeira parece estar ligada a uma intenção, por parte
do falante/autor do enunciado, de focar a obrigatoriedade, em si (o obrigatório controlo
médico) enquanto a segunda parece focar mais o alvo da obrigatoriedade (o controlo
médico obrigatório).
A terceira pergunta de investigação põe em destaque a relação da negação com os
adjetivos modais em estudo. Os adjetivos modais em estudo relacionam-se com a negação
através de dois mecanismos principais: a prefixação e a construção com não. O primeiro
mecanismo consiste na construção das formas negativas dos adjetivos, por adição de um
140
prefixo de negação ao adjetivo (do tipo indesejável ou desnecessário). Estes adjetivos, na
sua forma negativa, podem aparecer em posição predicativa e atributiva.
Contudo, esta estratégia não é aceite por todos os adjetivos deste estudo, já que os
deônticos não têm uma forma negativa (*in/desobrigatório). Assim, é necessário que
exista um mecanismo alternativo, que se configura, então, na construção com não. Esta
estratégia consiste na construção da negação através da combinação dos adjetivos modais
com o advérbio de negação (não). Este mecanismo permite um maior número de
combinações, já que o operador de negação pode encontrar-se anteposto (não desejável)
ou posposto ao adjetivo (desejável não), sendo esta construção, em posição atributiva,
mais restritiva. Os exemplos seguintes demonstram que os adjetivos deônticos são, já,
compatíveis com este tipo de construção.
(1) O Sindep pretende ainda que o sistema de avaliação dos alunos, o financiamento
do ensino não obrigatório e das universidades sejam objecto de discussão
pública. (par=ext107204-clt-soc-91b-1)
(2) Por tudo isto, ou se tudo isto for pouco ou for demais, apenas pela excelência
de todos os participantes envolvidos, é obrigatório não faltar a estes
«Encontros». (par=ext1085286-clt-94b-1)
Note-se, no entanto, que a posição posposta pode estar a atuar sobre a predicação e
não a negar o adjetivo em si, como o exemplo seguinte demonstra, tendo-se sublinhado o
que está a ser negado.
(3) Nesse discurso, o PR lançou recados aos partidos e ao Governo, sobretudo o de
que em tempo de crise é desejável não iludir os portugueses com promessas
falsas.121
De facto, são vários os casos em que a ordem escolhida para apresentar a negação
incide, não sobre o adjetivo em si, mas antes sobre a predicação na qual o adjetivo está
inserido. A posição predicativa, mais flexível, aceita mais combinações, muitas delas
121 Sá, P. (2009). Louçã vale mais do que Sócrates e Manuela. Diário de Notícias. Disponível em
https://www.dn.pt/portugal/interior/louca-vale-mais-do-que-socrates-e-manuela-1220612.html [Consult.
23.09.2018]
141
representativas deste fenómeno, à exceção da construção através do adjetivo negativo (é
improvável). Assim, a negação dessa construção (não é improvável) e, para as formas
afirmativas, a negação direta do verbo predicativo que precede o adjetivo (não é
provável), a negação do que é transmitido pelo adjetivo (é provável não) e, ainda, um
último formato de negação, em que o operador negativo precede o adjetivo (é não
provável)122, são construções em que o que se nega não é o adjetivo em si, mas sim a
predicação. Note-se o exemplo seguinte, em que o que se está a negar se encontra
sublinhado.
(4) Se só o conhece de The New Yorker pensará que é provável não estar a perder
nada – mas está.123
Por fim, existe também uma relação entre a negação e os adjetivos que já se
encontram na sua forma negativa. Estes adjetivos, dos quais se excluem os deônticos, por
não terem forma negativa, aceitam ser negados pelo operador de negação não em posição
atributiva (não indesejável) e predicativa (não é indesejável). A posição atributiva,
contudo, é rara e só parece ser utilizada em casos específicos em que se pretende atribuir
um sentido afirmativo à construção. Este sentido é mais fraco do que a forma afirmativa
correspondente e pode ser utilizado com o intuito de revelar uma hesitação (cf. Horn,
1989). A posição predicativa, pelo contrário, é mais aceitável, podendo ser utilizada de
diversas formas. A negação do verbo predicativo, seguido de um adjetivo negativo (não
é impossível) é a mais comum e transmite uma ideia afirmativa com um sentido atenuado
e mais fraco. São de mencionar duas outras possibilidades que, no entanto, são mais
restritivas, especificamente, a negação apenas do adjetivo negativo, apenas aceite por
impossível (é não impossível) e a negação apenas do que está no escopo do adjetivo, aceite
apenas por impossível e improvável (é impossível não).
Para responder à pergunta de investigação seguinte, procurou-se estudar a escala de
Horn (1989), adaptando-a, posteriormente, ao Português. Este linguista organiza os
122 Faço notar que este último formato não é aceite pelos adjetivos que transmitem a modalidade deôntica.
123 Cardoso, M.E. (2015). Ler paralelamente. Público. Disponível em
https://www.publico.pt/2015/04/29/culturaipsilon/opiniao/ler-paralelamente-1693856 [Consult.
23.092018]
142
modais em duas escalas, uma afirmativa e uma negativa, para o Inglês. De facto, a
existência de exemplos que põem em contraste as forças modais dos diversos adjetivos
em estudo (cf. exemplos (48), (49) e (50) do capítulo 3) comprovam a existência de uma
escala que organiza os valores modais dos adjetivos de acordo com a sua força.
Inicialmente, fui levada a crer que estes adjetivos deveriam encontrar-se organizados
numa escala aberta, porque se combinam, sem dificuldades, com quantificadores e
advérbios que os fazem mover-se para pontos mais elevados da escala, mesmo os que
deveriam encontrar-se no topo da escala (como necessário). No entanto, verificou-se que
certos adjetivos, como obrigatório e proibido estão, de facto, no topo da escala, porque
rejeitam a movimentação para pontos mais elevados, ao rejeitarem a combinação com o
quantificador muito, e, assim, a escala é indubitavelmente fechada. Assim, ao ser
compatível com os quantificadores estudados, em particular muito, necessário apresenta
um comportamento diferente dos adjetivos atrás mencionados e, por essa razão,
considera-se que este adjetivo não se encontra no topo da escala, mostrando, em PE, um
comportamento diferente do que Horn (1989) propõe para o Inglês (cf. Horn, 1989).
Dessa forma, neste trabalho, os adjetivos estudados são organizados numa escala
positiva e noutra negativa, que terão a seguinte configuração:
possível, permitido > provável, desejável, necessário > obrigatório
desnecessário, improvável > indesejável > impossível, proibido
Salienta-se, por fim, a última pergunta de investigação, acerca do efeito da
combinação dos quantificadores e advérbios de totalidade ou parcialidade na
combinação com os adjetivos. Para investigar o caráter escalar dos adjetivos estudados,
foi analisada, numa primeira fase, a sua compatibilidade com os quantificadores muito e
pouco, tanto em posição atributiva como predicativa. Essa análise permitiu compreender
se estes quantificadores teriam a capacidade de fazer mover os adjetivos para outros
pontos da escala. De facto, de modo geral, é possível afirmar que, embora os adjetivos
considerados não apresentem um comportamento padronizado, a combinação com
143
muito faz com que estes se movam para pontos mais elevados da escala e tenham, dessa
forma, maior força modal (i.e., desejável < muito desejável), enquanto a combinação
com pouco atua no sentido oposto, ao fazer mover os adjetivos para pontos mais baixos
na escala (i.e., desejável > pouco desejável).
Para avaliar de que forma os adjetivos se encontram organizados na escala
negativa, procedeu-se ao mesmo tipo de análise e verificou-se que, embora todos os
adjetivos aceitem a combinação com muito, o que significa que aceitam mover-se para
pontos mais elevados da escala (i.e., muito desnecessário > desnecessário), nenhuma
das formas negativas aceita a combinação com pouco (do tipo pouco improvável), pelo
que estas formas não aceitam ficar com menor força modal, pela movimentação para
pontos mais baixos da escala negativa. O mesmo tipo de tendência é verificado para as
posições atributiva e predicativa.
Relativamente aos adjetivos que se encontram no topo de cada uma das escalas,
positiva (obrigatório) e negativa (impossível e proibido), o comportamento é distinto.
De facto, pertencendo obrigatório e proibido ao domínio da modalidade deôntica,
dificilmente aceitam estas combinações. Com efeito, se para proibido não foram
encontradas ocorrências (embora tenham sido feitas manipulações que nos permitem
analisar o comportamento do adjetivo), obrigatório apresentou algumas possibilidades
de combinação com estes quantificadores, o que nos fez considerar que a interpretação
possível não é a de quantificação (i.e., não se quantifica em que medida uma
permissão/proibição/obrigação se aplica), com consequente movimentação na escala,
mas antes a de que algo é proibido/obrigatório por muitos ou em muitas ocasiões, ou
seja, muito frequentemente. Ainda no domínio da modalidade deôntica, seria expectável
que permitido se combinasse bem tanto com muito como com pouco, já que se encontra
a meio da escala e, dessa forma, deveria poder movimentar-se tanto para valores modais
mais elevados, como mais baixos. Todavia, embora ele se possa combinar, de facto,
com estes quantificadores, a interpretação é semelhante à que se faz para os restantes
deônticos, isto é, de que algo é permitido por muita gente ou em muitas ocasiões (note-
se que não se pode permitir algo em maior ou menor medida, i.e., construções do género
isso é permitido, mas pouco).
144
O adjetivo necessário, segundo Horn (1989), deveria encontrar-se no topo da
escala positiva, à semelhança de obrigatório. Contudo, verificou-se, neste trabalho, que
este adjetivo pode mover-se na escala, ao combinar-se com ambos os quantificadores, o
que inviabiliza a hipótese de necessário marcar o topo da escala. Considera-se, então,
que esse adjetivo deve estar localizado num ponto intermédio da escala, com um valor
modal semelhante ao de desejável. Um argumento a favor desta consideração é o
comportamento oposto do adjetivo impossível, adjetivo epistémico que se encontra no
topo da escala negativa. Com efeito, o facto de impossível revelar maior dificuldade de
aceitação com estes quantificadores reforça a hipótese de que se encontra no topo da
escala. Embora existam alguns exemplos da combinação com muito, estes são
irrelevantes, por serem muito difíceis de processar pelos falantes do PE. Assim,
considera-se que este adjetivo rejeita a movimentação para pontos mais elevados da
escala, o que comprova que marca, ele próprio, o topo da escala.
Por fim, foi necessário analisar de que forma os adjetivos modais se relacionam
com advérbios de totalidade e de parcialidade, para compreender se esta combinação
tem efeitos no seu significado, bem como impacto na sua localização escalar. Analisou-
se, então, a compatibilidade dos adjetivos modais com os advérbios
completamente/totalmente, que, segundo Kennedy e McNally (2008), são testes para
verificar qual o tipo de escala projetado pelos adjetivos. Contudo, os resultados foram
diferentes do esperado, já que a maioria dos adjetivos se mostrou compatível com estes
advérbios (com algumas diferenças nas posições atributiva e predicativa, que foram
mencionadas ao longo do trabalho). Este comportamento, bastante distinto do
quantificador muito, uma vez que não faz com que os adjetivos se movam na escala,
leva a pensar que estes advérbios atuam de uma maneira distinta, na combinação com os
adjetivos. De facto, o trabalho realizado permitiu chegar a uma conclusão inesperada. É
que, ao contrário do que inicialmente se pensou, os advérbios não têm um
comportamento inequívoco, isto é, dependendo dos nomes com os quais se combinam,
podem vir a ter diversas interpretações. No caso particular dos adjetivos adverbiais
modais em estudo, os advérbios de totalidade atuam no sentido de atribuir um caráter
epistémico ao enunciado, num sentido parafraseável por ‘não há dúvidas que/ há total
145
certeza que’, não sendo adequados para analisar qual o tipo de escala projetada pelos
adjetivos.
Uma vez que os advérbios de totalidade revelaram um resultado à partida
inesperado, achei necessário complementar este estudo com uma avaliação semelhante
do comportamento dos adjetivos quando combinados com advérbios de parcialidade,
para ver se estes provocavam, ou não, uma movimentação na escala ou se, pelo
contrário, marcavam outro tipo de modificação. Verificou-se que, ao contrário do que
acontecia com os advérbios de totalidade, os advérbios de parcialidade
praticamente/quase marcam, efetivamente, uma movimentação escalar, que faz baixar a
força modal do adjetivo em causa, já que, por exemplo, dizer que algo é
‘quase/praticamente possível’ tem um significado semelhante a dizer que ‘algo não
chega a ser possível’, mas aproxima-se do ponto escalar onde se encontra localizado
esse adjetivo. Esta análise permitiu, ainda, chegar a uma diferença de força entre os dois
advérbios – com efeito, praticamente surge como mais forte, em comparação com
quase. Desta forma, quase provoca uma movimentação maior do que praticamente, já
que afasta mais o complexo [Advérbio + Adjetivo] do ponto escalar onde se encontra o
adjetivo. Por outro lado, em determinados exemplos, pôde observar-se que praticamente
provoca uma leitura parafraseável por ‘na prática’ e, dessa forma, não tem, já,
interpretação escalar, o que demonstra, também, a flexibilidade dos advérbios em
estudo.
Salientam-se, então, algumas conclusões importantes. Em primeiro lugar, e ao
contrário do que afirma Horn (1989), necessário parece não se encontrar no topo da
escala, já que aceita bem a combinação com muito (cuja função escalar é mover os
adjetivos para pontos mais elevados da escala) – combinação essa que é rejeitada, tanto
por obrigatório (topo da escala afirmativa), como por impossível (topo da escala
negativa).
Por outro lado, a combinação com os advérbios de completude levantou um tópico
de discussão inesperado, já que, ao contrário do que seria expectável, todos os adjetivos
aceitam bem esta combinação. Assim, apresenta-se, nesta dissertação, uma proposta de
análise que separa estes advérbios de completude, tendo em conta os quatro tipos de
146
leitura que podem induzir:
1. Interpretação de que se atingiu o limite máximo da escala (como o par
cheio/vazio);
2. Leitura mereológica, de que todas as partes da entidade representada pelo
nome foram afetadas (como o par seco/molhado).
3. Interpretação de intensificação do sentido do adjetivo (adjetivos como
estúpido, idiota, ignorante, entre outros).
4. Leitura epistémica de reforço da ideia transmitida pela predicação,
parafraseável por não há dúvidas que – caso dos adjetivos modais
estudados neste trabalho.
Por fim, salienta-se, ainda, a maior força relativa de praticamente em comparação
com quase, nos enunciados que fazem mover os adjetivos para pontos escalares mais
baixos.
Como sempre, muito fica ainda por analisar, mas este trabalho pode marcar o início
de uma investigação mais alargada e aprofundada, abrangendo um maior número de
adjetivos modais. Por outro lado, uma vez que os adjetivos modais deônticos mostraram
formar um grupo especial através de um comportamento particular em vários parâmetros,
poderia ser útil aprofundar esta temática, para o Português. Um fator que poderia trazer
novas pistas acerca destes adjetivos, em particular, poderia ser o tipo de nomes com os
quais se podem combinar – já que, como vimos, os nomes complexos permitem uma
alteração da posição que os nomes simples rejeitam. Com efeito, a presente investigação
revelou que, em particular no caso dos adjetivos deônticos, a anteposição só é viável
quando estes se combinam com um nome que já tenha modificadores ou complementos.
Existe, igualmente, uma tendência para a impossibilidade de anteposição quando os
nomes são nominalizações. Contudo, para generalizar estas conclusões, é necessário que
exista um estudo mais aprofundado acerca desta questão, que não foi realizado no
presente trabalho, por não estar dentro dos objetivos principais.
Por outro lado, também a articulação destes adjetivos com quantificadores e
147
advérbios poderia ser alvo de uma pesquisa mais alargada, para tentar encontrar
explicações para alguns comportamentos observados no presente estudo – de facto, note-
se que a maioria dos adjetivos considerados não aceita ou apresenta restrições
relativamente ao quantificador pouco.
Por fim, tendo em conta uma temática distinta, mas que acabou por se mostrar
relevante ao longo deste trabalho, parece pertinente uma pesquisa focada nos advérbios
de completude e de parcialidade, especialmente quando combinados com diversos tipos
de adjetivos graduáveis, de forma a verificar se existem diferenças na interpretação.
148
Referências bibliográficas
Bache, C. (1978). The Order of premodifying Adjectives in Present-day English.
Odense: Odense University Press.
Brito, A. M. (2003). Categorias Sintácticas. In Mateus et al. (eds.) Gramática da
Língua Portuguesa (p. 323-433). Lisboa: Editorial Caminho.
Bybee, J. L. & Fleischmann, S. (1995). Modality in grammar and discourse.
Amsterdam: John Beinjamins Publishing Company.
Campos, M. H. C. & Xavier, M. F. (1991). Sintaxe e Semântica do Português.
Lisboa: Universidade Aberta.
Cunha, C. & Cintra, L. (1984). Nova Gramática do Português Contemporâneo. (2ª
ed.). Lisboa: Edições João Sá da Costa.
De Haan, F. (2006). Typological Approaches to Modality. In Frawley, W. (ed.), The
Expression of Modality (27-70). Berlim: Mouton de Gruyter.
Duarte, I. (2013). Construções ativas, passivas, incoativas e médias. In Paiva Raposo
et al. (eds.) Gramática do Português (Vol. 1, Cap. 13, p. 429-456). Lisboa: Fundação
Calouste Gulbenkian. ISBN 9789723114560.
Ferreira, I. A. (2013). Para o estudo semântico dos adjetivos adverbiais temporais e
aspetuais do Português Europeu. (Tese de doutoramento em Linguística). Porto:
Faculdade de Letras da Universidade do Porto.
Hay, J. & Kennedy, C. & Levin, B. (1999) Scalar Structure Underlies Telicity in
“Degree Achievements”. In Mathews, T. and D. Strolovitch (eds.) SALT IX, CLC
Publications, Ithaca, 127–144.
Horn (1989). A natural history of negation. Chicago: Chicago University Press.
Houaiss, A. (2011). Dicionário do Português Atual. Brasil: Instituto António
Houaiss. Lisboa: Círculo de Leitores e Sociedade Houaiss – Edições Culturais Lda.
Huddleston, R. (1984). Introduction to the Grammar of English. Cambridge:
Cambridge University Press.
Jespersen, O. (1917). Negation in English and Other Languages. Copenhaga: A.F.
Host.
149
Kennedy, C. & McNally, L. (2005). Scale structure, degree modification, and the
semantics of gradable predicates. In Language – A Journal of the Linguistic Society of
America. Vol. 81(2). 345-381.
Kennedy, C. & Levin, B. (2008). Measure of Change: The Adjectival Core of Degree
Achievements. In L. McNally & C. Kennedy (eds.) Adjectives and Adverbs: Syntax,
Semantics and Discourse. Oxford: Oxford University Press, pp.156-182.
Kiparsky, P. (1983). Word-formation and the lexicon. In F. Ingeman (ed),
Proceedings of the 1982 Mid-America Linguistic Conference.
Kratzer, A. (1981) The notional category of modality. In: Eikmeyer, H.-J. & Rieser,
H. (eds.) Words, Worlds, and Context, Berlin: Mouton de Gruyter, p. 38-74.
Kratzer, A. (1995): Individual-Level and Stage-Level Predicates. In. Carlson, G. N.
& F. J. Pelletier (eds) The Generic Book. Chicago University Press, 125 - 175.
Kratzer, A. (2012). The Notional Category of Modality. In Kratzer, A. (ed.) Modals
and Conditionals. Oxford University Press, 27-69.
Leal, Ferreira e Cunha (2011). Algumas reflexões sobre escalaridade e degree
achievements em Português Europeu. In Textos Seleccionados, XXVI Encontro da
Associação Portuguesa da Linguística p. 316-324. Lisboa: APL, 2011.
Lyons, J. (1977). Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
Matos, G. (2003). Aspectos sintácticos da negação. In Mateus, M. H. M. et al. (eds.)
Gramática da Língua Portuguesa. (Cap. 19, 768-790). Lisboa: Editorial Caminho –
Coleção Universitária/ Série Linguística. ISBN 9789722104456.
Móia, T. (s.d.) Sobre Classes Semânticas de Adjectivos. Cadernos de Semântica. Nº7.
[Consult. em 15.10.2017, em
http://www.clul.ulisboa.pt/files/telmo_moia/tmoia_adjectivos1992.pdf]
Moreira, B. E. C. (2014). Two types of dispositional adjectives. ReVEL. Nº8, p.186-196.
ISSN 1678-8931.
Moreira, B. E. C. (2015). Aspectos sintáticos e semânticos dos adjetivos modais. (Tese de
doutoramento em Linguística). Brasília: Universidade de Brasília, Brasília.
Narrog, H. (2005a). Modality, mood, and change of modal meanings. A new
perspective. Cognitive Linguistics 16 (4), p. 677-731.
Narrog, H. (2005b). On defining modality again. Language Sciences 27, p. 165-192.
150
Narrog, H. (2012). Modality Subjectivity and Semantic Change – A cross-linguistic
perspective. Oxford: Oxford University Press.
Neves, M. H. M. (2000). A polissemia dos verbos modais. Ou: falando de
ambiguidades. Alfa: Revista de Linguística. Nº 44, p.115-145. ISSN 0002-5216.
Nordström, J. (2010). Modality and Subordinators. Amsterdam: John Benjamins
Publishing Company.
Nuyts, J., Byloo, P. & Diepeveen, J. (2005). On deontic modality, directivity, and
mood: A case study of dutch mogen and moeten. Journal of Pragmatics 42 (1), p. 16-34.
Nuyts, J. (2006). Modality: Overview and linguistic issues. In Frawley, W. (ed.), The
Expression of Modality (1-26). Berlim: Mouton de Gruyter.
Oliveira, F. (1988). Para uma semântica e pragmática de DEVER e PODER.
(Dissertação de Doutoramento em Linguística Portuguesa). Porto: Faculdade de Letras
da Universidade do Porto.
Oliveira, F. (2000). Some issues about the Portuguese Modals. Belgian International
Journal of Linguistics nº 14, 145-162.
Oliveira, F. & Mendes, A. (2013). Modalidade. In Paiva Raposo et al. (eds),
Gramática do Português (Vol.1, Cap. 18, p. 623-669). Lisboa: Fundação Calouste
Gulbenkian. ISBN 9789723114560.
Palmer, F. R. (1979). Modality and the English Modals. London: Longman.
Palmer, F.R. (1986) Mood and modality. (Cambridge textbooks in
linguistics). 1st ed. Cambridge: Cambridge University Press.
Palmer, F. R. (2001) Mood and modality. (Cambridge textbooks in
linguistics). 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press.
Peres, J. A. (2013). Negação. In Paiva Raposo et al. (eds.) Gramática do Português
(Vol. 1, Cap. 14, p. 461-498). Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian. ISBN
9789723114560.
Quadros Gomes, A. P. (2011). A semântica de grau em PB. Anais do SILEL. Vol. 2
(2). Uberlândia: EDUFU.
Rio Torto, G. (2006). Para uma gramática do Adjectivo. Alfa: Revista de Linguística.
Vol. 50 (2).103-129.
151
Schmidt, R. (1972). L’adjective de relation en français, italien, anglais et allemand.
Göppingen: Alfred Kümmerle. [Citado em Demonte, 1999]
Silva-Corvalán, C. (1995). Contextual Conditions for the Interpretation of poder and
deber in Spanish. In J. Bybee & S. Fleischman (eds). Modality in Grammar and
Discourse. p.67-106. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Stephany, U. (1995). Function and Form of Modality in First and Second Language
Acquisition. In A. Giacalone Ramat & G. Grocco Galéas (eds.) From Pragmatic to
Syntax. p. 105-120. Tübingen: Gunter Narr.
Van der Auwera, J. & Plungian, V. A. (1998). Modality’s semantic map. Linguistic
Typology. Vol.2 (1). 79-124. Berlim: Walter de Gruyter.
Van Linden (2012). Modal Adjectives. English deontic and evaluative constructions
in synchrony and diachrony. Berlim: De Gruyter Mouton. ISBN 978-3-11-025293-4.
Veloso, R. (2013). Adjetivo e Sintagma Adjetival. In Paiva Raposo et al. (eds.)
Gramática do Português (Vol. 2, Cap. 31, p. 1359-1493). Lisboa: Fundação Calouste
Gulbenkian. ISBN 9789723114560.
Von Wright (1951). An Essay in Modal Logic. Amsterdam: North-Holland
Publishing Company.
152
Anexos
Tabela 1: Negação em posição atributiva.
[Não+ADJ]
Possível Não
Impossível Não
Provável Sim
Improvável Sim
Necessário Sim
Desnecessário Sim
Obrigatório Sim
Proibido Sim
Permitido Sim
Desejável Sim
Indesejável Sim
Tabela 2: Negação em posição predicativa.
[Não + Verbo
Predicativo +
ADJ]
(Não ser x)
[Verbo Predicativo +
ADJ na negativa]
(Ser im/des-x)
[Não+ Verbo
Predicativo+ ADJ
na negativa]
(Não ser im/des-x)
[Verbo
Predicativo +
ADJ+Não]
(Ser x não)
[Verbo
Predicativo +
Não + ADJ]
(Ser não x)
Possível Sim Sim Sim Sim Não
Impossível - Sim Sim - Não
Provável Sim Sim Sim Sim Não
Improvável - Sim Sim - Não
Necessário Sim Sim Sim Sim Sim
Desnecessário - Sim Sim - Não
Obrigatório Sim - - Sim Sim
Proibido Sim - - Sim Não
Permitido Sim - - Sim Sim
Desejável Sim Sim Sim Sim Sim
Indesejável - Sim Sim - Não
153
Tabela 3: Combinação com quantificadores, em posição atributiva.
Tabela 4: Combinação com quantificadores, em posição predicativa
Muito Pouco
Possível Sim Apenas 1 caso
Impossível Não Não
Necessário Sim Sim
Desnecessário Sim Não
Obrigatório Sim (com restrições) Não
Proibido Não Não
Permitido Sim (com restrições) Não
Provável Sim Sim
Improvável Sim Não
Desejável Sim Sim
Indesejável Sim Não
Muito Pouco
Possível Sim Sim
Impossível Sim Não
Necessário Sim Sim
Desnecessário Sim Não
Obrigatório Não Não
Proibido Não Não
Permitido Não Não
Provável Sim Sim
Improvável Sim Não
Desejável Sim Sim
Indesejável Sim Não
154
Tabela 5: Combinação com o advérbio “Completamente”
P.
Atributiva
P.
Predicativa
Possível Não Sim
Impossível Sim Sim
Necessário Não Sim
Desnecessário Sim Sim
Provável Sim Sim
Improvável Sim Sim
Obrigatório Sim Sim
Proibido Sim Sim
Permitido Não Sim
Desejável Sim Sim
Indesejável Sim Sim
Tabela 6: Combinação com o advérbio “Totalmente”
P. Atributiva P. Predicativa
Possível Não Sim
Impossível Sim Sim
Necessário Sim Sim
Desnecessário Sim Sim
Provável Não Sim
Improvável Sim Sim
Obrigatório Sim Sim
Proibido Sim (com
restrições)
Sim
Permitido Não Sim
Desejável Não Sim
Indesejável Sim Sim
155
Tabela 7: Combinação com o advérbio “Praticamente”
P. Atributiva P. Predicativa
Possível Não Sim
Impossível Sim Sim
Necessário Não Sim
Desnecessário Sim Sim
Provável Não Sim
Improvável Sim Sim
Obrigatório Sim Sim
Proibido Sim Sim
Permitido Não Sim
Desejável Não Não
Indesejável Não Não
Tabela 8: Combinação com o advérbio “Quase”
P. Atributiva P. Predicativa
Possível Sim Sim
Impossível Sim Sim
Necessário Sim Sim
Desnecessário Sim Sim
Provável Sim Sim
Improvável Sim Sim
Obrigatório Sim Sim
Proibido Sim Sim
Permitido Não Sim
Desejável Sim Sim
Indesejável Não Sim