the circuit
Trabalhando a madeira de reflorestamento A nova máquina florestal VIMEK 404T mantém o trabalho simples e eficaz com
a ajuda da hidráulica da Sauer-Danfoss. | página 2
Nesta edição Silenciosamente efi ciente sobre a terra página 4
Pescando o peixe mais fresco página 6
Multitarefas facilitadas página 9
O único de sua espécie página 10
R E V I S T A D E N O T Í C I A S S A U E R - D A N F O S S E D I Ç Ã O N . O . 8 N O V E M B R O 2 0 0 6
the circuit
O futuro está no PLUS+1™
A era do controle eletrônico já chegou. Muitas das
aplicações mais importantes de hoje têm con-
troles eletrônicos da propulsão e das funções de
trabalho. Dentro dos próximos anos, esperamos
que estes controles se tornem uma característica
padrão em todos os nossos mercados.
A linha de produtos PLUS+1™ de microcontrola-
dores, módulos I/O, visores gráfi cos e joysticks já
nos preparou bem para enfrentarmos os desafi os
que temos pela frente. Com uma programação
fácil, os nossos controladores transformam o que
costumava implicar em muitos meses de progra-
mação para cada aplicação em apenas algumas
horas de design gráfi co. A nossa ferramenta de
programação de software com base em ícones
PLUS+1 GUIDE fez do ajuste fi no uma arte quase
sem esforço, sendo já apreciada por muitos clien-
tes e distribuidores, bem como pelos nossos pró-
prios engenheiros de aplicações.
Nesta edição do The Circuit, incluímos o primei-
ro artigo de uma série de duas partes no nosso
esforço de tornar os nossos produtos compatí-
veis com o PLUS+1. Com este processo, estamos
convencidos de que, nos próximos anos, seremos
capazes de fornecer o sistema mais avançado do
mundo no que diz respeito ao controle de máqui-
nas autopropelidas, bem como combiná-lo com
os melhores componentes hidráulicos, totalmen-
te personalizados de modo a proporcionar um
desempenho excepcional e seguro nas condições
mais exigentes.
Os controles eletrônicos estão modifi cando o mer-
cado móbil, que tem expectativas de aumento
de potência, baixas emissões e máxima precisão.
Com o desenvolvimento contínuo da tecnologia
PLUS+1, estamos assegurando a satisfação total
do cliente no futuro.
Tim HansonVice President Sales & Marketing Americas
Enquanto muitos outros fabricantes de máquinas fl orestais pensam grande, na VIMEK o ideal é o menor e mais simples possível. Os componentes da Sauer-Dan-foss permitiram à empresa sueca alcançar os seus objetivos na nova VIMEK 404 T - a máquina de desbaste fl orestal mais com-pacta, efi ciente e amiga do ambiente exis-tente no mercado.
Ela serpenteia como uma cobra através da fl oresta e faz
tudo menos virar em torno de uma moeda. Com apenas
180cm (5,9ft) de largura e com capacidade de esterçar
em um ângulo de 80°, a VIMEK 404 T é uma ferramenta
altamente versátil e precisa para o desbaste de árvores
novas. Tudo graças à adaptabilidade da potência forne-
cida pela hidráulica.
”Necessitamos de precisão porque o braço tem que ter
uma grande precisão,” explica Johannes Nilsson, geren-
te de produto da VIMEK. ”Quisemos também manter a
máquina simples para que as próprias pessoas que a
conduzem possam consertá-la facilmente.”
Desempenho precisoA busca por desempenho na precisão foi atingida atra-
vés da utilização de um grupo de válvulas PVG 32 com
load-sense e um joystick Prof 1 da Sauer-Danfoss. Insta-
2
A simples precisão dá uma virada no corte
lado com dez seções, o grupo PVG é responsável
por todas as funções da máquina - desde a trans-
missão e direção até ao braço e cabeçote de ser-
ras. O comando elétrico integrado permite ao PVG
32 comunicar-se de forma efi caz com o joystick
Prof 1 e o restante do sistema hidráulico.
”Já testamos antes o PVG 32 com ótimo resulta-
do. As pessoas gostam do joystick porque dá uma
sensação de conforto na mão durante a condu-
ção,” diz Johannes Nilsson. Ele elogiou o forte
apoio oferecido pela Sauer-Danfoss durante o
desenvolvimento do processo:
”A Sauer-Danfoss ouviu os nossos desejos e pro-
blemas, compreendeu-os e sugeriu os compo-
nentes adequados.”
Pronta para terreno difícilNo centro da transmissão encontra-se um motor
orbital OMS 80 da Sauer-Danfoss. As válvulas de
segurança são responsáveis pelo funcionamento
otimizado do motor, mantendo-o na velocidade
desejada, protegendo-o contra sobrecarga e asse-
gurando um funcionamento excelente em desci-
da e subida.
A transmissão é complementada através do siste-
ma de direção único, que inclui a direção no eixo
frontal e no ponto central. Estas características per-
mitem que a máquina efetue giros em 80° - com
um raio de direção inferior a 40cm (15,75pol). A
transmissão e a direção combinadas conferem a
robustez e extrema manobrabilidade que equi-
pa a VIMEK 404 T para desbravar o seu caminho
facilmente através da fl oresta sem a necessidade
de estradas largas. De fato, pesando apenas 4
toneladas, a VIMEK 404 T não deixa praticamente
nenhum rastro no solo da fl oresta.
Poderosas funções de trabalhoO comprimento do braço de 4,6 metros (15 pés)
permite um grande alcance de área de trabalho.
No cabeçote de serras, produzida pela KETO na
Finlândia, três motores orbitais Sauer-Danfoss - um
OMEW 125, OMEW 160 e OMR 250 - proporcionam
a função de rotação e acionam os rolos de alimen-
tação que removem os ramos das árvores e cor-
tam os troncos em comprimentos exatos. A VIMEK
404 T compacta pode também ser equipada com
acessórios para a limpeza fl orestal, limpeza de
valas, corte de árvores e outras tarefas fl orestais.
Tudo em um, nenhum refl orestador poderia pedir
uma máquina mais fl exível - nem uma que trata
melhor o ambiente fl orestal. A VIMEK tem-se esfor-
çado muito para identifi car as necessidades do
mercado e com o apoio da Sauer-Danfoss, incor-
porá-las ao seu design.
Johannes Nilsson relata a reação do mercado até
agora:
”Apesar de existirem máquinas fl orestais no merca-
do, as atualmente disponíveis estão crescendo em
dimensão e preço. Identifi camos a necessidade de
uma menor. A reação do mercado tem sido muito
boa porque a máquina funciona muito bem e é
altamente rentável.”
3
Artigo 1. Para informação futura:
the circuit
eliminadas devido ao posicionamento interno do
NRM. Isto em conjunto com uma opção de válvula
de alívio na tampa facilita a instalação e melhora a
acessibilidade para a manutenção.
Combinando as melhores práticas de tecnologia
de bombas em um novo design, a LPV está repleta
de características úteis - tudo a um custo de insta-
lação mais baixo para os OEMs.
O gerente de produto, Branko Horvat explica as
vantagens em maior detalhe: ”Os nossos ensaios
demonstram que ao longo do tempo a repetibi-
lidade do NRM permanece dentro de tolerâncias
extremamente rigorosas. Isto confere ao produto
uma robustez que resiste a condições ambientais
das aplicações - com menos necessidade de lubri-
fi cação e manutenção.”
Até 4dB mais silenciosa do que bombas seme-
lhantes existentes no mercado, a LPV reduz signifi -
cativamente os níveis de emissão de ruído.
”Os operadores da máquina vão achar o ruído
menos estressante durante a operação com esta
bomba,” acrescenta Branko Horvat.
Outra característica única da LPV é que oferece três
deslocamentos num único corpo - 22, 30 e 35ccm
- proporcionando maior fl exibilidade aos projetis-
tas de equipamentos na utilização da bomba em
equipamentos para manutenção de terrenos com
50-75CV. Muitas peças de instalação externa foram
A bomba LPV da Sauer-Danfoss defi -ne um novo padrão na confi abilidade e conforto para o operador em veícu-los de terraplenagem
Os OEMs podem esperar desempenho máximo
da bomba LPV de comando de deslocamento
direto (DDC). As principais vantagens do design
Sauer-Danfoss são o mecanismo de retorno para
a posição neutra (NRM) e níveis de ruído reduzi-
dos assegurando uma operação da bomba mais
consistente, uma manutenção mais fácil e uma
condução mais confortável para o operador.
Enquanto as bombas DDC tradicionais possuem
normalmente um mecanismo externo para retor-
nar a bomba na posição neutra e evitar movimen-
tos não intencionais do veículo, o NRM na nova
LPV foi colocado no interior da bomba e imerso
em óleo. A lubrifi cação constante e a proteção
contra poeira, e outros desgastes externos asse-
guram um desempenho contínuo e confi ável da
bomba.
Silenciosamenteefi ciente sobre a terra
4
Artigo 2. Para informação futura: [email protected]
Artigo 3. Para informação futura: [email protected]
Os elevados preços do petróleo são combustível para a indústria norte-americana de serviços para campos petrolíferos, onde os sistemas hidráu-licos e eletrônicos da Sauer-Danfoss causam uma ótima impressão nos poços de petróleo da região.
Os preços do petróleo encontram-se em fase de
altas continuadas. A indústria petrolífera nor-
te-americana vive um crescimento explosivo.
A Sauer-Danfoss encontrou uma nova área de
crescimento na venda de sistemas hidráulicos
para exploração de novas áreas petrolíferas, em
particular no sudoeste americano.
Muitos dos poços de petróleo que secaram no
início dos anos 80 estão agora experimentando
um renascimento graças a novas tecnologias
de serviços em campos petrolíferos tornando
possível ir mais fundo no subsolo para explorar
bolsas de óleo e gás anteriormente inacessíveis.
Simultaneamente as empresas petrolíferas estão
iniciando a prospecção de novos poços resultan-
do no acréscimo de mais de 300 equipamentos
de perfuração à frota em operação nos campos
petrolíferos dos EUA, só no último ano.
Otimizado para o petróleoComo conseqüência direta desta tendência, os
componentes da Sauer-Danfoss, originalmente
desenvolvidos para equipamentos agrícolas e
de construção, estão cada vez mais sendo
adaptados e otimizados para a utiliza-
ção em máquinas para a indús-
tria de serviços em cam-
pos petrolíferos.
Atualmente, a Sauer-Danfoss é um fornecedor
líder de sistemas hidráulicos de equipamentos
críticos nos serviços em campos petrolíferos,
incluindo unidades de hidratação, misturadoras,
eixos e aplicações off shore.
Nas unidades de hidratação utilizadas para pré-
misturar uma suspensão antes de a introduzir no
misturador, uma bomba de pistões axiais Série
90 130ccm e um motor processam até 120 barris
de água por minuto. As válvulas load-sense PVG
32 e as bombas da Série 45 operam com moto-
res orbitais (LSHT) para misturar químicos leves.
Oito pás, cada uma controlada por válvulas PVG
32 combinadas a bombas da Série 45 e aciona-
das por um motor orbital OMT 160, tratam da
aeração da mistura para torná-la homogênea.
Potência críticaAs misturadoras tratam da preparação fi nal de
suspensões de água, químicos e areia que são
bombeadas para poços a pressões extremamen-
te elevadas. Utilizando esta tecnologia avançada
as companhias petrolíferas são capazes de fra-
turar o solo no poço e liberar bolsas de óleo ou
gás para exploração. Os componentes da Sauer-
Danfoss fornecem energia hidráulica para os
misturadores e bombeamento.
Os sistemas da Sauer-Danfoss para aplicações
de misturadores são particularmente extensas,
incluindo: Bombas da Série 90 180ccm, 100ccm
e 55ccm, Série 42 30ccm e bombas da Série
45 45ccm; motores da Série 90 130ccm e 100ccm
e Série 40 M25; várias bombas de engrenagem e
motores; motores orbitais LSHT; conjuntos de
válvulas PVG32 multiseção e válvulas de cartu-
chos. Bombas Série 90 e motores da Série 51
de pistões axiais de circuito fechado cuidam do
bombeamento. Adicionalmente, a tecnologia
PLUS+1™ está agora trazendo uma nova linha
de comandos inteligentes para os serviços em
campos petrolíferos.
Os elevados preços do petróleo e os danos cau-
sados por furacões e outras condições atmos-
féricas adversas explicam também a subida
na produção de barcos especiais e veículos de
manutenção para equipamentos off shore para
petróleo e gás. Mais de 40 motores da Série 51
são utilizados em cada barco em conjunto com
várias bombas da Série 90.
Conhecida por sua grande reputação dentro
da indústria agrícola e de construção, na qual
os sistemas hidráulicos foram primeiramente
utilizados, a confi abilidade e o desempenho da
Sauer-Danfoss estão se tornando rapidamente o
padrão da indústria norte-americana de serviços
em campos petrolíferos. Os peritos prevêem um
crescimento continuado dentro deste negócio
tradicionalmente cíclico nos próximos anos.
Deixe o ouro negro fl uir
5
the circuit
6
A tecnologia PLUS+1™ está ajudando a trazer peixe fresco da mais alta qua-lidade até os consumidores de todo o mundo. A Sauer-Danfoss trabalha com a Bergen Hydraulic para fornecer sis-temas ao construtor naval norueguês Aas Mek. Projetos com equipamentos hidráulicos avançados para navios de transporte de peixe vivo.
A indústria de pesca tem um novo divisor de
águas nos assuntos legislação e qualidade do
produto. Empregando a tecnologia PLUS+1 da
Sauer-Danfoss, a Bergen Hydraulic fornece equi-
pamento hidráulico personalizado que assegura
que o peixe chegue às fábricas de processamen-
to de peixe nas condições adequadas - fresco e
em bom estado.
O equipamento inclui guindastes, paredes de
reservatórios móveis e um sistema de renova-
ção da água do reservatório introduzindo um
novo padrão na colheita de peixe. Apenas um
ano após a instalação do primeiro equipamen-
to controlado pelo PLUS+1, a Bergen Hydraulic
trabalha diretamente com a Sauer-Danfoss em
equipamentos para um terceiro navio de trans-
porte de peixe vivo construído pela Aas. Mek
Verksted.
“PLUS+1 proporciona flexibilidade. É fácil para
efetuar alterações, programar o sistema e insta-
lar,” diz o especialista da Bergen Hydraulic, Ørjan
Soltvedt. ” E o controle mais efetivo do equi-
pamento hidráulico no barco produz peixe de
melhor qualidade.”
Monitorização exataUma das funções hidráulicas vitais nos navios
é a parede móvel no interior dos dois reserva-
tórios. Um grupo de válvulas load-sense de 2
seções PVG 32 e dois motores orbitais - um OMV
800 e um OMR 250C - recolhem cada uma das
paredes para dentro do reservatório quando o
peixe é bombeado para bordo ou para a frente
enquanto são bombeados de forma cuidadosa
e rápida. Um microcontrolador PLUS+1 MC050
mostra continuamente a posição exata da pare-
de, assim a tripulação do barco pode supervisio-
nar constantemente o processo de enchimento
e esvaziamento do reservatório.
Dois guindastes operam as grandes manguei-
ras que bombeiam o peixe vivo. Um grupo de
7
Artigo 4. Para informação futura: [email protected]
válvulas de 5 seções PVG 32 em cada guindaste
é responsável pelas funções do mesmo, que se
encontram integradas a outro sistema através
de um microcontrolador PLUS+1 MC024. Isto
significa que é possível operar os dois guin-
dastes através de apenas dois joysticks PLUS+1
- uma grande redução comparado com os qua-
tro joysticks normalmente utilizados para operar
apenas um guindaste. A partir da sala de bom-
bas, duas bombas load-sense Série 45 60ccm
fornecem óleo hidráulico aos guindastes.
”O operador tem que selecionar o guindaste
necessário antes de utilizá-lo. Esta é uma impor-
tante função de segurança e significa que o ope-
rador pode comandar todas as funções a partir
da mesma cadeira,” diz Ørjan Soltvedt.
Outro microcontrolador PLUS+1 MC024 abre e
fecha as 18 válvulas que controlam a condução
de água fresca do mar para os reservatórios. É
isto que assegura oxigenação suficiente aos pei-
xes durante o transporte - mais uma vez um sis-
tema dependente de monitorização e comando
precisos. De volta ao convés cinco válvulas de
seção única PVG 32 e motores OMVW 630 ope-
ram o sistema de ancoramento quando o navio
entra no porto.
Comandos integradosPara manter a supervisão sobre as funções de
trabalho comandadas pelo PLUS+1, a Bergen
Hydraulic recorre a três displays gráficos da
Sauer-Danfoss. Os dois displays DP610 e um
DP600 permitem que todo o sistema hidráulico
seja monitorado e comandado a partir do con-
vés e da sala de bombeamento, assim como da
própria sala de operações.
Após treinamento na Sauer-Danfoss sobre
PLUS+1 GUIDE, a Bergen Hydraulic está prepa-
rada para programar o sistema de controle para
corresponder às necessidades exatas da Aas
Mek. Como resultado, aquilo que antes eram
muitos sistemas foi agora incorporado em um
sistema único, fornecendo desempenho otimi-
zado, operação mais fácil e por último, o melhor
do peixe.
Pescando o peixe mais fresco
the circuit
de máquinas novas - uma necessidade específi-
ca de clientes que mudam de controle mecâni-
co ou hidráulico para elétrico pela primeira vez.
Outra necessidade revelada durante os testes de
integração da nova série de bombas H1 refere-se
ao ajuste fino na saída do microcontrolador para
evitar problemas de overshoot - uma necessidade
resolvida com uma pequena alteração do softwa-
re do PLUS+1 GUIDE.
O projeto de Conformidade PLUS+1 encontra-
se ainda em fase relativamente inicial. Mas com
o processo de desenvolvimento mundial dos
produtos, uma quantidade significativa de equi-
pamentos compatíveis com PLUS+1 estarão em
breve disponíveis ao mercado.
O que a Conformidade PLUS+1 significa para o usuá-
rio final? Leia sobre os benefícios no próximo número
de The Circuit.
8
A tecnologia PLUS+1™ é a aborda-gem mais inovadora no controle de equipamentos do mercado móbil. As vantagens aumentam continuamente conforme a Sauer-Danfoss direciona seus produtos para a conformidade com o PLUS+1™.
Identificação, otimização, testes - estes três pas-
sos em direção à conformidade com o PLUS+1
estão tornando o desenvolvimento de máquinas
inteligentes mais fácil e rápido. Aproveitando o
expertise da Sauer-Danfoss, o desenvolvimento
do PLUS+1 irá conduzir a componentes hidráuli-
cos ainda melhores nos próximos anos.
Desde o lançamento da caixa de ferramentas
PLUS+1 em 2004, a Sauer-Danfoss se esforçou
para iniciar um processo por toda a empresa para
o projeto de componentes compatíveis com a
nova linha eletrônica PLUS+1. A ferramenta de
programação PLUS+1 GUIDE que acompanha os
microcontroladores PLUS+1, módulos I/O, dis-
plays gráficos e joysticks - atualmente inclui um
crescente número de sub-rotinas de software
para os componentes que até agora passaram no
teste de conformidade PLUS+1. Todo o software
novo é acompanhado por documentação simples
e específica.
”A diretriz da Conformidade PLUS+1 é escrever
software para os produtos do nosso portfólio
de forma a otimizar o seu desempenho.” explica
James Dorfler, líder de projeto de Conformidade
PLUS+1. ”Não se trata de alterar a funcionalidade
dos produtos em si, mesmo que sejam necessárias
alterações físicas em alguns casos.”
Patrocinadores de conformidadePatrocinadores em conformidade PLUS+1 tem
sido nomeados dentro de cada departamento da
Sauer-Danfoss para coordenar o desenvolvimento
de produtos. Assim que tiverem sido identificados
os componentes elegíveis para a Conformidade
PLUS+1, a tarefa do patrocinador é marcar uma
reunião de FMEA, participar na identificação das
especificações do software e assegurar a docu-
mentação completa e testes.
Parte da metodologia Six Sigma aplicada em toda
a Sauer-Danfoss para o a melhoria do desempe-
nho operacional, o sistema FMEA recorre a espe-
cialistas em tecnologia de eletrônica móbil, enge-
nheiros de aplicações experientes na integração
de sistemas bem como de engenheiros de projeto
dos departamentos designados.
”A mensagem intrínseca é qualidade. O resultado
das discussões FMEA influencia o projeto de sof-
tware, por exemplo, em termos de como o sof-
tware vai reagir se ocorrer uma falha. Temos que
ser capazes de detectar e identificar falhas fora do
nosso controle, tomando as decisões certas,” expli-
ca James Dorfler.
Comprometidos com a integraçãoO processo de otimização do software envolve a
colaboração entre os patrocinadores do departa-
mento e a equipe de eletrônica mobil para deter-
minar a forma como transformar sinais elétricos
em um ambiente PLUS+1 - um processo que
reafirma o compromisso da Sauer-Danfoss com os
sistemas integrados.
”Não há dúvidas que isto irá conduzir futuramente
a um design de componentes melhorados,” acres-
centa James Dorfler.
Assim que a otimização estiver concluída realiza-
se o teste de validação do software, seguido por
um ensaio físico no laboratório, onde são medidas
e analisadas as características mais importantes de
uma aplicação bem sucedida.
O caminho para a Conformidade PLUS+1 resultou
também em um número de vantagens tecnoló-
gicas não esperadas. Os FMEAs de sistemas, por
exemplo, conduziram ao desenvolvimento de
diretrizes documentadas sobre start-ups seguros
A aplicação da compatibilidade
Artigo 5. Para informação futura: [email protected]
Imagem de ecrã do GUIDE Hardware Tree Hardware Tree completo – nível único
GUIDE Hardware Tree completo – nível único
Carregue aqui para activar a função de procura.
A
Artigo 6. Para informação futura: [email protected]
Com o lançamento da CDS 100, a Sauer-Danfoss
assegurou que toda a série inclua agora alavan-
cas e joysticks incorporadas para proporcionar
mais horas de operação sem problemas.
”As alavancas e joysticks CDS anteriores não pos-
suíam proteção contra contaminação cobrindo
os mecanismos de acionamento, o que signifi ca-
va que estavam expostas a água, pó e corrosão,”
explica o gerente de produto Rob Arndt. ”Agora
esta opção encontra-se disponível como um
opcional para prolongar a vida da máquina.”
Controle fi no e efi ciênciaAs muitas opções de comando das válvulas
CDS, incluindo a alavancas, joysticks e atuado-
res eletrohidráulicos proporcionam aos OEMs
um elevado nível de fl exibilidade. Como opção
adicional foram introduzidas metering spools
em todos os modelos, proporcio-
nando ao operador da máquina a
vantagem de um comando preciso
e suave com menos solavancos na
máquina. Os spools funcionam par-
ticularmente bem em equipamento
que necessita de controle de veloci-
dade precisa, tais como os circuitos da
lança, de giro e patolas em retro-esca-
vadeiras.
No interior da válvula o design em for-
ma de Y facilita a passagem do fl uxo
hidráulico e como resultado uma bai-
xa pressão do óleo.
”Menos quedas de pressão econo-
miza potência de motor e reduz o
consumo de combustível. Devido
a esta elevada efi ciência operacio-
A Sauer-Danfoss completou sua linha de válvulas de comando direcional CDS e apresenta mais funções para satisfazer as necessidades do merca-do móbil dos dias de hoje
O trabalho difícil sobre terrenos irregulares
coloca uma grande pressão sobre as válvulas
de comando bidirecional responsáveis por con-
trolar o fl uxo de óleo das funções hidráulicas de
equipamentos móbil. A nova válvula de circuito
da série CDS 100 da Sauer-Danfoss não execu-
ta apenas o trabalho mas promete continuar a
fazê-lo com manutenção mínima.
A válvula de circuito da série CDS 100 junta-se
às válvulas paralelas e tandem 60 e 100 lpm na
linha CDS, completando as opções de circuito
disponível a OEMs. Cada válvula foi concebida
para satisfazer as necessidades dos equipamen-
tos em que se encontram simultaneamente em
operação várias funções, a potência dos equipa-
mentos e o fl uxo da bomba estão limitados ou
a liberação de fl uxo é necessária para circuitos
de ação rápida.
Multitarefas facilitadas
A
nal as válvulas são adequadas particularmente
nos equipamentos de construção de estradas,
tal como pavimentadoras de asfalto” diz Rob
Arndt.
Outras funções especiais são as seções fi nais da
bomba, que foram concebidas para evitar defor-
mações, prevenindo vazamentos e travamento
do spool.
Fornecendo fl uxo de bomba máximo a todas as
funções de trabalho, as válvulas CDS transfor-
mam a multitarefa em uma proeza fácil. E graças
às muitas características de design especiais, os
OEMs conseguem aplicá-las exatamente da for-
ma que desejam
9
the circuit
ÿ30.5
G1/2G1/2
14.3
MIN
.
19
1.6
0.025Sm.1.25
ALL PORTS
1191119
110
110
7676
2525
7023
3333
24
113,
29
120
9898
4848
8534
5
6
Depth
Threa
d 12m
m
M8 N
.2 Holes
1
8
6
5
4
3
2
7
A
B
T
3
A Belos escolhe a H1 e a tecnologia PLUS+1 da Sauer-Danfoss e dá um novo impulso no mercado com o novo reboque de máquinas TransGiant
Apenas os fabricantes das marcas mais fortes é
que recebem encomendas de um novo produto
ainda antes de primeiro ter saído da linha de pro-
dução. Essa foi a experiência da sueca Belos com o
seu novo rebocador de máquinas TransGiant, uma
das primeiras máquinas no mundo equipadas com
uma H1, bem como com tecnologia PLUS+1™ da
Sauer-Danfoss.
”Vendemos a máquina ainda antes de estar produ-
zida após a apresentação do protótipo em uma fei-
ra,” explica o gerente de produção da Belos Ronny
Wagner. ”Os clientes compraram-no sem o experi-
mentar devido ao seu design avançado.”
A consequência deste sucesso instantâneo foi o
projeto do produto ter que estar pronto para a pro-
dução em série comercial dentro de um espaço de
semanas - um desafi o que envolveu estreitamen-
te a Sauer-Danfoss. Atualmente as entusiasmadas
boas vindas iniciais do mercado ainda não termi-
naram.
Produção prevista duplicouPouco depois do lançamento a Belos aumentou
a sua previsão de produção original de 40 máqui-
nas por ano para 80. Cada uma inclui um conjun-
to hidráulico Sauer-Danfoss completo - incluindo
uma bomba de pistão H1 de 78cm para a transmis-
são e um microcontrolador MC 50 PLUS+1 e um
410
O único de sua
11
98
5
7
7 I
J
K
L
M
12
AAA
F
G
H
1111111111111
10
9
StamutiliMo
2
P
4
1
módulo I/O e para proporcionar um comando total
do sistema um joystick JS 1000 com confi gurações
personalizadas e um visor gráfi co DP600 para uma
visão geral completa das operações da máquina.
A efi ciência compacta da H1 e PLUS+1 é uma van-
tagem importante no TransGiant, uma máquina
desenhada para cuidar de grandes tarefas munici-
pais, tal como corte de capim, limpeza de neve e
terraplenagem.
”Existem muitas coisas na H1 e PLUS+1 de que
gostamos,” diz Ronny Wagner. ”No joystick existem
quatro programas à escolha dependendo da fer-
ramenta em utilização e é possível mudar as fer-
ramentas apertando apenas um botão. Isto é uma
grande vantagem.
”O visor mostra o nível de combustível e tem-
peratura o que signifi ca que já não necessi-
tamos de vários visores na cabina.”
Componentes compactose integradosSob a cabina encontra-se a válvula híbrida de seis
seções eletricamente acionada PVG que fornece
potência hidráulica de ajuste fi no às funções de
trabalho. Com esta combinação compacta das
válvulas PVG 32 e um bloco hidráulico de circuitos
integrados instalado, toda as válvulas e cabos estão
ocultos, transformando o TransGiant a referência
de conforto do operador.
”Até agora tivemos sempre que ter as válvulas pró-
ximas do operador porque eram operadas manu-
Article 2. For further information: [email protected]
Artigo 7. Para informação futura: [email protected]
espéciealmente. Isso signifi cava que as válvulas e cabos
atrapalhavam sempre que era necessário mover o
assento. No TransGiant tudo foi integrado no apoio
de braços, incluindo o joystick,” diz Ronny Wagner.
Parte do Global Garden Product, a Belos tem uma
longa relação com a Sauer-Danfoss. Este fato mais
as soluções hidráulicas de elevada qualidade foram
os principais motivos para escolher a Sauer-Dan-
foss como fornecedor para o TransGiant. Devido
ao rápido sucesso da máquina, a Belos enviou
recentemente um dos seus reboques de máquinas
TransPro de porte menor para a Sauer-Danfoss na
Alemanha para ensaios com a tecnologia PLUS+1.
”Quando se coloca uma máquina concorrente jun-
to ao TransGiant é possível compreender as dife-
renças,” comenta Ronny Wagner. ”Não existe outra
máquina que se possa comparar a ela. O sistema
hidráulico é o único da sua espécie
520L0984
the circuitHidráulica apoia pesquisa marinhaA maior expedição de investigação dinamarquesa
em 50 anos, a Galathea 3, zarpou para os setes
mares neste verão com a hidráulica da Sauer-
Danfoss a bordo. Durante a sua viagem de 12
meses, os cientistas da expedição irão recolher
amostras e conduzir experiências nos oceanos
do mundo.
As válvulas proporcionais PVG 32 Sauer-Danfoss
tratam das funções de elevação e rotação nos
três guindastes do barco. Os motores OMV e
OMR acionam os guinchos de pesca que serão
utilizados para alguns dos projetos de pesquisa.
Caso seja necessário efetuar algum conserto em
viagem, a Sauer-Danfoss também ajuda forne-
cendo um resumo detalhado de todo o sistema
hidráulico dos guindastes.
Um antigo barco de inspeção pertencente à
marinha dinamarquesa foi reformado e preparado
para a expedição pela Karstensens Shipyard no
norte da Dinamarca. Este é o barco que carre-
ga componentes da Sauer-Danfoss por todo o
mundo.
Estratégia segura para um ambiente de negócios melhor Meio ambiente, saúde e segurança (AS&S) são
assuntos de alta prioridade na Sauer-Danfoss. Para
reforçar este compromisso a empresa introduziu
uma abordagem AS&S global para incentivar
atividades e práticas de proteção ambiental e o
bem-estar dos colaboradores.
O objetivo máximo é a Sauer-Danfoss tornar-se o líder
em AS&S em todas as áreas do seu negócio, o forne-
cedor preferencial em todos os mercados e o empre-
gador preferencial dentro da comunidade local.
Feiras do segundo
semesteA Sauer-Danfoss planeja encerrar o calendário
de feiras deste ano com dois eventos em
Novembro. Venha e encontre-se conosco na:
Itália EIMA 15 a 19 de Nov.
China Bauma China 21 a 24 de Nov.
Sistema global para se adaptar a todosA Sauer-Danfoss percorreu um longo caminho na imple-
mentação de um sistema de gestão de negócio global
que abranja todas as localizações. Uma solução basea-
da em SAP R/3 é agora empregada nas maiores fábricas
de produção da empresa na Dinamarca, Alemanha e
Eslováquia e em todas as localizações norte-america-
nas. A implementação continua nas localizações de
produção restantes e nos escritórios de vendas.
A introdução da solução comum de planeamento de
recursos da empresa está actualmente a simplificar a
comunicação e a optimizar o tratamento de encomen-
das de clientes internacionais. Tornando com que seja
ainda mais fácil fazer negócio connosco.
O vice-presidente de recursos humanos, Ron
Hanson reconhece a importância da estratégia
AS&S global.
”Fundamental para a nossa estratégia é partilhar o
conhecimento AS&S e as melhores práticas mais
rapidamente através das áreas do nosso negócio,
acelerando os nossos esforços para fazer com
que todas as localidades Sauer-Danfoss sejam
tão seguras e amigas do ambiente o quanto
possível,” diz.
the circuit
”The Circuit” e publicado pela Market
Communication, Sauer-Danfoss Sales &
Marketing e tem uma tiragem de aprox.
13000 cópias em inglês, alemão, francês,
dinamarquês, espanhol, português, italiano
e russo.
Editor: Lenette nielsen, Manager MCE
Sauer-Danfoss, 6430 Nordborg, Dinamarca
Layout: www.simpatico.dk
Texto: Cath Mersh
Top Related