Apresentacao Tiago Maritan (LAVID / UFPB)

Post on 01-Jul-2015

860 views 3 download

Transcript of Apresentacao Tiago Maritan (LAVID / UFPB)

1

Laboratório de Aplicações de Vídeo Digital

Centro de Informática

Universidade Federal da Paraíba

08

/07

/10

1

Forúm Latino Americano de Televisão Digital

“LibrasTV: Geração Automática de Janelas de LIBRAS para Surdos (Cenários

e Desafios)”Prof. Msc. Tiago Maritan (LAVID/UFPB)

2

Consideremos, inicialmente, como um surdo (ou um deficiente auditivo) assiste TV...

3

Motivação O closed caption resolve esse problema?

Apenas parcialmente!

Por quê? LIBRAS (línguas de sinais) é a língua natural; Português (língua oral) é “uma segunda língua”; Sistema de escrita possui grafia baseada em sons;

Dificuldade para aprender a ler e escrever; Muitos anos na escola e não conseguem aprender a ler;

4

Motivação Algumas estatísticas:

5,7 milhões de pessoas (≈ 3%) com deficiência auditiva no Brasil1;

248 milhões no mundo inteiro2; 97% não conseguem concluir o ensino médio1; Apenas 25% lêem melhor que uma criança de 9

anos3;

1 IBGE 2000, Censo demográfico do IBGE 2000, <http://www.ibge.gov.br/home/presidencia/noticias/ 08052002tabulacao.shtm, Acesso: em 20 de Dezembro de 2010

2 WHO - Deafness and hearing impairment. World Health Organization, 2010. Disponivel em: <http://www.who.int/mediacentre/factsheets/fs300/en/>. Acesso em: 20 Dezembro 2010.

3 Kennaway, JR, Glauert, RW, Zwitserlood, I.. Providing signed content on the Internet by synthesized animation, Journal ACM Transactions on Computer-Human Interaction, 14, 1-29, 2007

Motivação Janelas com intérpretes de LIBRAS são a

melhor solução Mas são pouco usadas. Por quê? Custo operacional alto, necessidade de intérpretes

24/7, etc. Também não são viáveis em outras plataformas

como a Web;

LibrasTV Quando a janela com intérprete não está

disponível... DTVi pode ajudar de alguma forma?

Sim! Podemos usar um intérprete virtual (avatar-3D). Embutir

DTVi com LIBRASAvatar-3D

LibrasTV Geração automática de uma janela com

avatar-3D a partir do closed caption.

Vários desafios: Tradução de gramática Português->LIBRAS Geração do Dicionário de LIBRAS Testes da solução

Hoje, nove pessoas foram assassinadas em São Paulo

Tradução

LibrasTV Infraestrutura para geração na TV

Tradutor no radiodifusor e uma Aplicação Ginga no receptor;

+

Set-top-box

Gerador de LIBRAS Multiplexador

Transmissor

3

5

4

Estação de TV (Radiodifusor)

6Dicionário de LIBRAS

Dicionário de LIBRAS

Memória Estendida (USB)

2

Legenda oculta (closed caption)

1

Fluxo de TV (MPEG-2 TS)

3

Aplicação LibrasTV

Set-top-box

7

Tradutor

Aplicação Ginga

Desafios do LibrasTV Tradução de Português para LIBRAS (em texto)

LIBRAS possui uma gramática diferente do Português

Problema similar a tradução entre línguas orais, mas com um complicador... LIBRAS é pouco documentada.

O urso matou o leão.

Eu não vi o acidente na rua

URSO,  LEÃO MATAR

RUA ACIDENTE NÃO ENXERGAR

Em Português Em LIBRAS

Tradução

Desafios do LibrasTV Criação do Dicionário de LIBRAS

É necessário um Dicionário com todos os sinais de LIBRAS

Existem mais do que 100 mil sinais

Colaboração dos surdos é necessária nesse processo!!!

Sinal Animação

abacate

abacaxi

amar

Desafios do LibrasTV Testes científicos com usuários

Poucos surdos e intérpretes voluntários para testar a solução;

Dificulta a evolução e melhoria;

Novos desafios Acessibilidade como um Serviço (AaaS)

Gerar janelas de LIBRAS para qualquer vídeo na DTV, Web, Cinema Digital, Dispositivos móveis, etc.

Parceiros Lavid

Fundação CPqD

RNP

Grupo de “Pesquisa em LIBRAS” do DE/UFPB (Coordenação: Profa. Dra. Sandra Santiago)

Obrigado!!!!

17

Laboratório de Aplicações de Vídeo Digital

Centro de Informática

Universidade Federal da Paraíba

08

/07

/10

17

Forúm Latino Americano de Televisão Digital

“LibrasTV: Geração Automática de Janelas de LIBRAS para Surdos (Cenários

e Desafios)”Prof. Msc. Tiago Maritan (LAVID/UFPB)