Post on 02-Aug-2020
七夕会☆夏祭り
令和元年 7 月 5 日(金)石浜西保育園で七夕会と夏祭りをしました☺
Dia 5 de julho (sex) o Ishihama Nishi Hoikuen comemorou o “Festival de Estrelas & Festa de Verão”
<七夕会T A N A B A T A K A I
>
とても素敵な笹飾りに囲まれた集会室で行いました。ペープ
サートで七夕の由来を伝えると、子どもたちは興味津々な様
子で見ていました。
みんなで「たなばた」と「おほしさま」の歌を歌いました。
Foi realizado no salão recreativo, rodeado de vários enfeites
lindos. O significado do Tanabata foi explicado com o teatrinho de
desenhos e as crianças assistiram com muito interesse.
Cantaram juntos as músicas「たなT A N A
ばたB A T A
」e「おほしO H O S H I
さまS A M A
」
<夏祭りN A T S U M A T S U R I
>
年長・年中、母の会による様々なお店をまわって楽しみました。
各コーナーごとに話し合いや作り物などをして準備を重ね、素敵なお店を作り上げました。
Puderam se divertir em várias estandes de brincadeiras realizadas pelas Classes de 5・4 anos e Haha no Kai.
As estandes ficaram lindas, cada grupo foi quem conversou entre si e fizeram os preparativos necessários.
きくK I K U G
組U M I
「さかなS A K A N A
つり T S U R I
」Pescaria はい!どうぞ!!
つれた!!
TANABATA KAI NATSU MATSURI
Pesquei ! !
Pegue! É para você ! !
ゆりY U R I G
組U M I
「おばけO B A K E
や Y A
しきS H I K I
」Casa Mal-Assombrada
母HAHA
の N O
会 K A I
「わくわくW A K U W A K U
★だいD A I
ぼうけん B O U K E N
」「水風M I Z U F U U
船S E N
」”A Grande Aventura” ” Balão d’Água”
年少N E N S H
さんO U S A N
…頭に星の飾りをつけて、クラスごとに先生と
一緒にお店をまわりました!
Com enfeites de estrela na cabeça, percorreram
as estandes juntos com a professora.
どきどき…
たのしかったね!!
O coração dispara…
Foi muito divertido ! !