Terminologias em saúde: conceitos básicos e exemplos · Terminologias em saúde: conceitos...

Post on 07-Oct-2018

227 views 0 download

Transcript of Terminologias em saúde: conceitos básicos e exemplos · Terminologias em saúde: conceitos...

Terminologias em saúde: conceitos básicos e exemplos

Sistemas de Informação em Saúde: Uma Visão Estratégica & os Padrões para

Construí-la Beatriz de Faria Leão 7 de março de 2012

Quais os padrões necessários?

Vocabulários

• Termos

• Estrutura e relacionamentos

• Codificação

Conteúdo

• Funções específicas

• Repositórios

Transmissão / comunicação

• Mensagens, Objetos, XML

Segurança

• Assinatura digital (ICP-Brasil)

• Legislaçao

Aggregated Statistics 1665

CLASSIFICATIONS & TERMINOLOGIES, Standards BUILDING BLOCKS OF HEALTH INFORMATION

Terminologias

Um conjunto integrado de termos, definições, anotações e relacionamentos que definem a linguagem especializada de uma disciplina ou campo do conhecimento

Terminologias Clínicas

As terminologias clínicas são o “coração” dos sistemas de RES

Tabelas de Pagamento NÃO são terminologias clínicas e NÃO são adequadas para representar a informação assistencial

As Terminologias Clínicas podem ser mapeadas para as tabelas de pagamento

Os Serviços de Terminologia oferecem as interfaces padronizadas para realizar os mapeamentos entre diferentes terminologias

Serviços de Terminologia (ST)

Conjunto de serviços (interfaces padronizadas) para vocabulários controlados e não controlados, incluindo a lista de termos, conceitos e relacionamentos.

Objetivos: oferecer mecanismos padronizados de busca, navegação, consulta, mapeamento, tradução, indexação e classificação em terminologias clínicas

Características das Terminologias Clínicas

Representação extensa de um domínio (abrangência)

Granularidade (Profundidade)

Núcleo:

• Termos e conceitos

• Relacionamentos

• Definições

Adicionais:

• Características da interface

• Ferramentas de administração

Terminologias Clínicas: Características Desejáveis

Sinônimos

Abrangência

Sem ambigüidades ou redundâncias

Múltiplas classificações

Definição semântica dos conceitos

Independência de linguagem

Terminologias X Ontologias

Terminologia - define a linguagem / símbolos utilizados em um domínio específico

Ontologia - descreve o conhecimento do domínio, ou seja os conceitos de cada domínio

Asunción Gómez-Pérez–Tutorial on Ontological Engineering: IJCAI’99C

Fonte: Charles Jaffe, MEDINFO 2010, Capetown, Setembro 2010

“Knowledge is knowing that a tomato is a fruit. Wisdom is not putting tomatoes in a fruit salad.” Peter Kay

“Conhecimento é saber que o tomate é uma fruta. Sabedoria é não colocar tomates na salada de frutas.” Peter Kay

Terminologias – Primeira Geração

Estrutura: Listas de Termos com códigos, índice alfabético com permutações

Organização : fixa (geralmente única, hierárquica)

Finalidade: atende a uma aplicação específica

Flexibilidade: nenhuma

Extensões: somente pelo autor

Possibilita processamento semântico: NÃO

• Exemplos : CID10, TUSS, AMB, CBHPM

Terminologias - Segunda Geração

Estrutura: categorias + thesaurus

• + listas (classificações, nomenclaturas, ...)

Organização:

• dinâmica (multi-axial, hierárquica)

Finalidade:

• atende várias aplicações

Flexibilidade e Extensões:

• extensões podem ser feitas por usuários sem conhecimento

• inclui ferramentas

Possibilita processamento semântico:

• Sim, restrito às categorias pré-definidas

• Exemplos : LOINC-LAB, CIF

Terminologias - Terceira Geração

Estrutura: categorias + thesaurus

• + listas (classificações, nomenclaturas, ...) + modelos baseados em conhecimento / ontologias de conceitos

Organização:

• dinâmica (multi-axial, hierarquíca)

Finalidade:

• atende várias aplicações

Flexibilidade e Extensões:

• extensões são validadas pela base de conhecimento através do uso de ferramentas

Possibilita processamento semântico:

• sim, através de gramáticas formais

• exemplos : SNOMED, LOINC-LAB, CIF

Estrutura Categórica Thesaurus

Terminologias de 3a Geração

Famílias de Listas, Termos e Categorias

Ontologia Base de conhecimento

Terminologias - Terceira Geração

www.semantichealth.org

Classificações da OMS

Associated Products Main Classifications Adaptations

CID-11 em

2015!!!

http://www.who.int/classifications/icd/revision/en/index.html

CID11 Casos de Uso

Consenso fenótipos clínicos

Saúde Pública

• Mortalidade

• Morbidade

Agregação de dados clínicos

• Métricas de atividades clínicas

• Qualidade

Segurança do paciente

• Administração Financeira

Case mix

Alocação de recursos

CID 10 – estrutura atual

Inclusão de atributos para definição de conceitos - CID 11

Nome do Conceito

Definição

Traduções

String preferência

Traduções

Sinônimos

Traduções

Índice de Termos

Ontologia CID-11

Relacionamentos

Definições Lógicas

Etiologia

Genética

Localização

Lateralidade

Histologia

Severidade

Acuidade

Relacionamentos

Definições Lógicas

Etiologia

Genética

Localização

Lateralidade

Histologia

Severidade

Acuidade

http://apps.who.int/classifications/icd11

http://apps.who.int/classifications/icd11/browse/f/en#/_4_who_3_int_1_icd_2_XV

Revisões da CID

CIF

Classificação Internacional de Funcionalidade, Incapacidade e Saúde

• Oferecer a base científica para a compreensão e o estudo dos determinantes da saúde, dos resultados e das condições relacionadas com a saúde;

• Estabelecer uma linguagem comum para a descrição da saúde e dos estados relacionados com a saúde;

• Permitir a comparação de dados entre países, entre disciplinas relacionadas com os cuidados de saúde, entre serviços, e em diferentes momentos ao longo do tempo;

• Proporcionar um esquema de codificação para sistemas de informação de saúde.

Como classificar este esportista?

Funções e Estruturas do Corpo

Atividades e Participação

Fatores Contextuais – Ambientais e

Pessoais

Barreiras Facilitadores

Grau de Integralidade

Capacidade Desempenho

Componentes da CIF

Classificação

Partes

Componentes

Construtores/ qualificadores

Domínios e categorias por nível

ICF

Part 1: Functioning and

Disability

Part 2: Contextual Factors

Body Functions and Structures

Activities and Participation

Environmental

Factors

Personal Factors

Change in Body

Structures

Capacity

Performance

Facilitator/

Barrier

Item levels:

1st 2nd

3rd

4th

Item levels:

1st 2nd

3rd

4th

Item levels: 1st 2nd

3rd

4th

Change in Body

Functions

Item levels:

1st 2nd

3rd

4th

Item levels:

1st 2nd

3rd

4th

Estrutura da CIF

Definições da CIF

Funções do corpo são as funções fisiológicas dos sistemas orgânicos (incluindo as funções psicológicas).

Estruturas do corpo são as partes anatómicas do corpo, tais como, órgãos, membros e seus componentes.

Deficiências são problemas nas funções ou nas estruturas do corpo, tais como, um desvio importante ou uma perda.

Atividade é a execução de uma tarefa ou acção por um indivíduo.

Participação é o envolvimento de um indivíduo numa situação da vida real.

Limitações da atividade são dificuldades que um indivíduo pode ter na execução de actividades.

Restrições na participação são problemas que um indivíduo pode enfrentar quando está envolvido em situações da vida real

Fatores ambientais constituem o ambiente físico, social e atitudinal em que as pessoas vivem e conduzem sua vida.

Aplicações da CIF

Estatística – coleta e registro de dados;

Pesquisa – medir resultados, qualidade de vida ou fatores ambientais;

Clínica – na avaliação de necessidades, compatibilidade dos tratamentos com condições específicas, avaliação vocacional, reabilitação e avaliação de resultados;

Política Social – planejamento dos sistemas de previdência social, benefícios sociais, projeto e implementação de políticas públicas;

Pedagógica – elaboração de programas educativos.

07.03.12 30

CIF - Links

WHO - Centro Brasileiro de Classificação de doenças – CBCD

• http://hygeia.fsp.usp.br/cbcd

Download (texto)

• http://www.periciamedicadf.com.br/cif2/cif.phpBrowser

• http://apps.who.int/classifications/icfbrowser/

http://loinc.org

LOINC

LOINC - Logical Observation Identifiers, Names and Codes

• coleção de nomes (termos) e códigos para a identificação de resultados de laboratório e observações clínicas

• uso nos padrões HL7 e ASTM E1238

• vocabulário de estrutura multiaxial e explícita (composição de novos termos)

• possui mais de 25.000 termos

Usos do LOINC

Em Solicitação de Exames

Em instrumentos de investigação

Para relatórios ou laudos com texto livre e observações discretas

Para relatórios de Ensaios Clínicos

Para colocar anexos clínicos nas mensagens HL7

Para definir exames de laboratório de notificação obrigatória em saúde pública

Para definir variáveis utilizadas em regras de controle de qualidade

Para o Registro Eletrônico em Saúde

LOINC usuários: Internacionais

Australia

Argentina/Mexico

Brazil

China

Estonia

Alemanha LOINC Mirror site

França Paris Hospital System

Holanda

Nova Zelândia

Ontario & British Columbia

Korea

Hong Kong Health Authority (95%das internações hospitalares)

Suíça - Projeto de Qualidade em Laboratórios Clínicos (CUMUL), em três línguas: Fr, It, Al

Áreas clínicas cobertas pelo LOINC

Anexos

Medidas Corporais

Ecocardiogramas

Documentação Clínica

Colonoscopia/Endoscopia

Sumário de Alta

Secções de Documentos

ECG e EEG

Dados Emergência

Balanço Hídrico

Hemodinâmica

Anamnese e Exame Físico

Eco Obstétrico

Relatórios Cirúrgicos

Medidas em Oftalmologia

Laudos de Patologia Clínica

Laudos de Radiologia

Terapia Respiratória

Instrumentos padrão

Registro de Cancer

Sinais Vitais

LOINC - Laboratório (Classes)

Bioquímica

Urina

Toxicologia

Hematologia

Microbiologia

Antibiograma

Teste de Sensibilidade

Immunologia/Serologia

Genética Molecular

Contagem de Células

Alergia

Banco de Sangue

Marcadores celulares

Testes de Pele

Coagulação

Citologia

Testes Fertilidade

Antígenos HLA

Patologia Cirúrgica

Código LOINC; Número sequencial + DV

Componente

Propriedade

Método Amostra

Escala

Intervalo de tempo

Anatomia de um termo LOINC

HEPATITIS B SURFACE AB:ACNC:PT:SER:QN:EIA

5193-81

LOINC Traduzido pelo DASA

Procedimentos SUS X LOINC

Um código SUS possui mapeamentos para n LOINCs…

07.03.12 40

http://www.sbmfc.org.br/media/file/CIAP%202/CIAP%20Brasil_atualizado.pdf

CIAP 2

07.03.12 41

Traduções da CIAP2

07.03.12 42

Capítulos e Componentes da CIAP

07.03.12 43

Registro de um episódio na CIAP2

07.03.12 44

Exemplo de Episódios

07.03.12 45

Atividades Diárias

07.03.12 46

Exemplos de uso da CIAP2

07.03.12 47

Mapeamento CIAP2 – CID 10

07.03.12 48

Mapeamento CIAP2 – CID 10

07.03.12 49

Reflexões sobre as Terminologias

As terminologias/ontologias clínicas são essencias em qualquer sistema de informação em saúde

As terminologias/ontologias clínicas são parte essencial de uma arquitetura em saúde

O uso de terminologias/ontologias clínicas universalmente aceitas garante a troca da infomação, preservando seu significado

Existe ainda um longo caminho a percorrer no Brasil na incorporação de terminologias clínicas nos padrões nacionais