6087438
-
Upload
adriano-moraes -
Category
Documents
-
view
71 -
download
0
Transcript of 6087438
MANUAL DE INSTRUÇÃO
ROÇADEIRA AGRÍCOLA
C-230
PARA SUA PRÓPRIA SEGURANÇA, LEIA ESTE MANUALCUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR ESTE PRODUTO.
ATENÇÃO: SEMPRE USE PROTEÇÃO PARA OS OLHOS QUANDO ESTIVER OPERANDO ESTA MÁQUINA. SUA ROÇADEIRA SHINDAIWA C-230/T-230 É DOTADO DE UM ESCAPAMENTO COM PROTEÇÃO PARA EVITAR ACIDENTES COM O OPERADOR. NÃO USE A MÁQUINA SEM O ESCAPAMENTO.ESTE PRODUTO NÃO É INDICADO PARA USO PROFISSIONAL.
!
T-230
01
INTRODUÇÃO
ÍNDICE
A- Identificação das PeçasB- Especificações TécnicasC- MontagemD- Preparação do CombustívelE- Partida com motor frioF- Preparação e OperaçãoG- Preparo para o trabalhoH- Instruções de segurançaI- Manutenção e ajustesJ- ArmazenagemK- Instruções GeraisL- Problemas e soluçõesTermo de garantia limitadaComprovante de garantia limitada
0203041516182021222324252728
As roçadeiras C230/T230 foram projetadas e construídas
oferecendo:
para uso agrícola em sítios e fazendas, para o corte de capim em geral, gramas, roçagemde culturas de frutas, café, desgalhamento de árvores e para derriçar café com a montagem do derriçador Brudden modelo DCM11,
— Alto desempenho
— Conforto
— Segurança
— Excelente durabilidade
— Alta potência
— Baixo peso
— Baixo consumo de combustível
02
A - IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS
Acelerador
Cobertura
Lâmina
Proteção
TuboExterno
CaboMonopla
GatilhoAcelerador
Protetor
Cortador fio nylon(opcional)
Caixa deEngrenagem
TuboExterno
Cabo
Tanque
C-230
T-230
B - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
03
MOTOR 2 TEMPOS REFRIGERADO A AR
Modelo
Diâmetro c Curso (Pistão)
Cilindradas (cc/pol3)
Potência / RPM
Ignição
Carburador
Partida
COMBUSTÍVEL
Mistura (Gasolina / Óleo 2T)Capacidade do TanquePeso ( sem acessórios) C-230Peso (sem acessórios) T-230
ACESSÒRIOS
Uma lâmina 3 facas de 10”Um cinto de sustentaçãoUm misturador de combustívelChave Allen 4 mmChave combinada 13 / 17 mm e fenda
C-230 / T-230
32 x 28 mm
22,5 / 1,4
1,2 HP / 7500 RPM
Eletrônica
Diafragma
Retrátil
conforme página 150,6 litro4,6 Kg4,4 Kg
C - MONTAGEM
O motor, guidão, tubo externo e o protetor da lâmina são embalados separadamente e devem ser montados na seguinte ordem:
MODELO C-230
C 1 - MONTAGEM DO MOTOR C/ TUBO EXTERNO
— Soltar o parafuso Allen da abraçadeira.
— Montar o motor ao tubo externo com a vela para cima.
— O entalhado na ponta do eixo deve acoplar até que a abraçadeira coincida com a linha do decalque do tubo externo.
— Apertar o parafuso da abraçadeira.
04
Abraçadeira
Chave Allen Limitador
Nunca remova o limitador
Linha deacoplamento
Tubo externo
Eixo central
MODELO T-230
C 1 - MONTAGEM DO MOTOR C/ TUBO EXTERNO
— Soltar o parafuso Allen da abraçadeira.
— Montar o motor ao tubo externo com a vela para cima.
— O entalhado na ponta do eixo deve acoplar até que a abraçadeira coincida com a linha do decalque do tubo externo.
— Apertar o parafuso da abraçadeira.
05
Abraçadeira
Chave Allen Limitador
Nunca remova o limitador
Linha deacoplamento
Acelerador
Manopla
Tuboexterno
Abraçadeira
ParafusoAllen
Eixocentral
Motor
MONTAGEM (continuação)
06
C 2 - MONTAGEM DO CABO
— Desmontar a abraçadeira conforme a figura acima.
—Colocar os casquilhos no tubo externo.
— Colocar o cabo sobre os casquilhos, montar e apertar a abraçadeira. (Localizar o cabo distante 120mm do engate do cinto ou na posição mais confortável para o operador).
Cinto
Cabo
Abraçadeira
Arruela
ParafusoTubo externo
Casquilho
Cabo do acelerador
MODELO C-230
MONTAGEM (continuação)
07
C 2 - MONTAGEM DO CABO
— Desmontar a abraçadeira conforme a figura acima.
— Colocar o cabo sobre o tubo externo, montar e apertar a abraçadeira. (Localizar o cabo a cerca de 250mm distante, ou na posição mais confortável para o operador).
ParafusoAllen
Arruelade pressão
Arruela lisa
Cabo
Acelerador
Tuboexterno
Abraçadeira Porca
dMe ida
á c2
bsi a 50mm
MODELO T-230
MONTAGEM (continuação)
08
C 3 - MONTAGEM DO CABO DO ACELERADOR
— Remover a cobertura do cilindro (figura 01 e 02)
— Direcionar o cabo do acelerador para o lado esquerdo do motor (figura 03)
—Conectar a ponta S do cabo na alavanca sobre o carburador (figura 04)
Soltar oKnob e
desconectaro cachimbo
Cachimbo
Cobertura Figura 01 Figura 03
Figura 02 Figura 04
Conectaro cabo doacelerador
Levantar o cantoda cobertura
MONTAGEM (continuação)
09
— Montar o terminal de fixação no encaixe conforme mostrar a figura acima.
— Ligar o terminal do fio vermelho no terminal procedente do interior do motor.
— Montar a cobertura do cilindro.
— Encaixar o cachimbo na vela.
Terminal do fiopreto Fio vermelho
Terminal de fixação
Fio preto
Encaixar ocachimbo na vela
MONTAGEM DO PROTETOR C-230
- PARA USO COM LAMINA:
- Retirar da bolsa de ferramentas as peças: Abraçadeira; Espaçadores e parafusos Allen;
- Encaixar o protetor entre a placa e o tubo;
- Montar os espaçadores, a abraçadeira, rosquear e apertar os parafusos.
PARA USO COM CORTADOR DE FIO DE NYLON:
Apertar os ganchos e encaixar o canal da base no protetor.
Obs: Para reutilizar com lamina retire a base.
Caso tenha necessidade de retirar o parafusoda caixa, o “LIMITADOR de APERTO poderá cair.
Ao montar novamente o parafuso, coloque o LIMITADOR na abertura da abraçadeira de aperto.
Atenção: Apertar o parafuso sem o LIMITADOR provocará a quebra da caixa de engrenagem.
CUIDADO !: CUIDADO !:
Parafuso allen
Abraçadeira
Espaçador
Espaçador
PlacaProtetor
Receptordo gancho
Base Gancho
Protetor
Contraporca
Arruela lisa
Limitadoraperto
Tubo externo
Parafuso da caixa
10
MONTAGEM DO PROTETOR T-230
- MONTAGEM DO PROTETOR
- Para o uso somente do cortador de fio denylon.Montar o protetor encostado à caixade engrenagens.
1- Retire o parafuso que prende a caixa deengrenagens;2- encaixe o protetor na caixa, e monte o parafuso menor;3- Monte a abraçadeira com 2 calços, aparafuse e aperte os 4 parafusos maiores;4- Monte a arruela lisa e a contra porca noparafuso menor e aperte.
PARA USO COM LÂMINA
Para uso com lâmina, montar o protetorafastado da caixa de engrenagens a cercade 10 cm.
1- Monte o protetor com os calços a abraçadeira e os 4 parafusos maiores.
CUIDADO! Certifique-se de que você apertou todos os parafusos que fixam o protetor e a caixa de engrenagens.
11
10 cm
P r f soa au slen al
al oC ç
B ç dera a ira
t t rPro e o
Porca
lCaço
Parafuso menor
Parafusomaior
MONTAGEM (continuação)
12
C 4 - MONTAGEM DA LÂMINA
— Soltar e retirar o parafuso com o protetor e o flange (usar a chave de vela).
— Montar a lâmina conforme mostram as figuras acima.
NOTA: Quando em funcionamento a lâmina gira em sentido anti-horário.
Trava desegurança
Lâmina
2 - Montar a lâmina
1 - Puxar a trava
3 - Voltar a trava ao centro
MONTAGEM (continuação)
13
— Montar o flange com o rebaixo interno para o lado da lâmina.
— Montar e apertar o parafuso com o protetor.
— A cabeça do parafuso deve ficar sempre alojada no interior do protetor, para não entrar em contato direto com o solo ou as ervas em corte.
CUIDADO: Após apertar o parafuso, certifique-se de que o flange esteja completamente apoiado na lâmina.Quando a lâmina não fica bem apoiada entre as flanges, causará vibrações na máquina.
Fixação da lâmina
Lâmina
FlangeProtetor
Sentidode aperto
ChaveAllen
14
MONTAGEM (continuação)
CORTADOR DE FIO DE NYLON (ACESSÓRIO OPCIONAL)
— Este acessório é indicado para aparar gramados de média altura e fazer os acabamentos em geral.
— Para montar o cortador deve-se recolocar a Placa B. Rosquear o cortador em sentido anti-horário.
— Não é necessário utilizar chave para apertar o cortador. Apertar com a mao.
COMPRIMENTO MÁXIMO DO CORDÃO
— O comprimento máximo de trabalho para o cordão e de 1 7 cm, ou seja, a ponta de um deve alcançar a saída do outro.
ATENÇÃO: Nunca trabalhe com o comprimento acima do recomendado pois causará danos à embreagem,Para aumentar ou diminuir o comprimento do cordão, puxar o corpo do carretel e virar para a direita ou para a esquerda.
Placa B
Aum
enta
Dim
inui
PuxaCorpo
17 cm
LÂMINA 3 FACAS— Para aparar gramados e roçar
capim de baixa altura em geral.— Possui corte em ambos os lados
das facas.
AFIAÇÃO DA LÂMINA— Rebaixar as pontas (A) e o diâmetro
(B). Ao executar esta operação deve-se manter todas as alturas com igual medida, para manter a lâmina balanceada.
NOTA: Lâmina desbalanceada causa vibrações.
120º DenteAfiado
30ºB
A
15
PREPARO DO COMBUSTÍVEL
1. Mistura do Combustível:Óleo Mineral (comum)Use sempre uma proporção gasolina/ óleo de 25:1, quando de utilização de óleo 2T comum.
Óleo Semi-SintéticoUse sempre uma proporção gasolina/ óleo de 40:1, quando da utilização de óleo 2 T semi-sintético. Com a utilização deste óleo, o motor funciona mais limpo internamente, por um longo período de tempo.Óleo semi-sintético recomendado:CASTROL=ACTEVO;SHELL=ADVANCE VSXLUBRAX=MOTO2
ATENÇÃO: Utilize somente óleo para motores de 2 tempos.Prepare a mistura de combustível, somente no momento em que estíver operando a roçadeira.Nunca prepare mistura de grande quantidade de combustível.Se a máquina irá ficar parada por vários dias, proceda a operação de secar a máquina(ver pág. 23).Nunca reutilize combustível preparado com óleo, que tenha ficado parado por vários dias. Faça uma nova mistura.Utilize sempre um mesmo tipo de gasolina.
Óleo 2T 1000
500Óleo 2T
GA
SO
LIN
A
GA
SO
LIN
A
MIN
ER
AL
MIN
ER
AL
25:1CLASSE JASO FB
GA
SO
LIN
A
1000
GA
SO
LIN
AG
AS
OL
INA
Óleo 2T
SE
MI-
SIN
TÉ
TIC
OS
EM
I-S
INT
ÉT
ICO
Óleo 2T500
40:1CLASSE JASO FC
16
E - PARTIDA COM O MOTOR FRIOOU APÓS REABASTECER
— Antes de ligar o motor, coloque a roçadeira em um local de superfície limpa e plano.
PROCEDIMENTO DE PARTIDA
1 -Colocar o botão de liga / desliga na posição I.
2 - Fechar (levantar) o afogador, (somente com o motor frio).
3 -Pressionar o bulbo de borracha embaixo do carburador até que o combustível desça ao tanque pelo tubo de retorno.
Tubo deretorno
Bulbo de borracha
17
Para desligar o motor coloque o botão na posição “O”.
NOTA: Antes de desligar o motor, deixe-o funcionar em marcha lenta por alguns instantes.
4 - Segure o motor com a mão esquerda e com a direita puxe o cordão de partida, de acordo com a figura.
AVISO: Não é necessário puxar o cordão até o fim, para aumentar a sua duração.
5 - Quando o motor "pegar", coloque a alavanca do afogador em sua posição original.
• Se o motor parar, acione novamente a partida.
QUANDO O MOTOR ESTIVER QUENTE:
• Puxe o cordão de partida.
AVISO: A ação de ligar o motor repetidas vezes com o afogador fechado fará que o motor afogue. Ligue o motor com o afogador aberto. Uma vez que o motor comece a funcionar, deixe-o esquentando por 2 ou 3 minutos em velocidade baixa.
PARADA DO MOTOR REGULAGEM DA MARCHA LENTA
Regular a marcha lenta de forma que a lâmina não gire.
NOTA: Regulagem normal = 3000 ± 250 rpm
Partida
Parafuso deregulagem
18
F - PREPARAÇÃO E OPERAÇÃO
AJUSTE DA CINTA DE SUSTENTAÇÃO
1 - O uso da cinta de sustentação reduz a fadiga quando a roçadeira é usada por longo tempo. Ajuste o comprimento da cinta de maneira que a almofada fique sobre o ombro esquerdo.
2 - Ajuste o comprimento das correias até que o disco fique paralelo ao solo.
ATENÇÃO: Antes de iniciar o trabalho, retire pedras, pedaços de madeira, arame, restos de construção. A Brudden não se responsabiliza pelos danos pessoais causados pela quebra de lâmina, pois isto acontece somente quando ocorre fortes impactos por várias vezes na lâmina.
COMO USAR A ROÇADEIRA
1 - Ligue o motor e acelere o gatilho. O disco começa a girar.
2 - Quando soltar o gatilho, a embreagem centrífuga desaclopará e o disco se deterá (motor em marcha lenta).
3 - Como o disco gira da direit a para a esquerda, obtém-se mais eficiência movimentando-o da direita para a esquerda.
Almofada
Paralelo ao solo
19
4 - O disco cortará melhor se somente se usar 2/3 para cortar ervas daninhas.
ATENÇÃO: Durante o trabalho, puxe o acelerador o suficiente para que a lâmina corte livremente.— Acelerar todo o motor com pouca carga de corte causa:• consumo excessivo de combustível;• superaquecimento do motor (provoca danos no pistão e no cilindro).— Acelerar pouco o motor com qualquer carga de corte causa:• insuficiência de ar para refrigeração do motor;• patinação e superaquecimento do conjunto de embreagem.
5 - ACABAMENTO DE MEIO FIO
Inclinar o cabo (guidão) a 100º para a direita e manter o cortador de fio de nylon na posição vertical.
6 - ACABAMENTO DE CANTOS
Com o cortador na posição horizontal, o f i o d e n y l o n c o r t a r á m e l h o r movimentando-o da direita para a esquerda.
AVISO: Durante o período de trabalho, é obrigatório o uso dos equipamentos de segurança (ver página 20).
Para ervas daninhas
20
G - PREPARO PARA O TRABALHO
Use chapéu (boné)ou capacete protetor.
Devido ao altoruído do motoruse um protetorpara ouvido.
Use sempre óculosde proteção.
Use roupa quecubra os braçose as pernasRoupa larga esolta é perigoso.
Trabalhe com osinto de sustentação.
Usar luvas depano para segurarfirmemente a máquina.
Nunca operar amáquina com alâmina acima desua cintura.
Mantenha o ritmodo andar.Não tente quereradiantar.Mantenha seu equilíbriodurante todo o tempode trabalho.
Usar calçado anti-derrapante(sapato ou botina)Nunca usar chinelo, sandálias ou tênis.
Nunca trabalhe semo protetor de lâminas.
21
H - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Em dias de muito calor,não use o equipamentopor tempo prolongado. Assegure-se de que não há
pessoas, ou animais amenos de 15 metros dedistância.
Não fume quandoestiver trabalhandocom a roçadeira.
Sejaextremamente
cuidadosoao trabalharem terreno
acidentado e emdias de chuva.
Mantenha o protetor da lâminacorretamente fixado,nunca trabalhar sem o protetor.
Se a lâmina entrar em contatocom algum objeto duro, pareo motor e verifique se ocorreuquebra ou trinca na lâmina.
Tenha muito cuidadoquando operar a máquinaem terreno com pedras,ou perto de fio elétrico ecercas com tela de arame.
Não trabalhe com a lâminatrincada, porque ao soltarpedaço, lhes causará grave acidente.
22
I - MANUTENÇÃO E AJUSTESMANUTENÇÃO NORMAL
1 - Limpe a roçadeira. Revise as aletas do cilindro e o filtro de ar.
2 - Reaperte os parafusos e peças soltas.
3 - Verfique se o tanque não está vazando.
MANUTENÇÃO DE 10 A 15 HORAS
2 - Remova e limpe a vela. O espaço entre os elétrodos deve ser de 0,6mm. Use sempre as velas recomendadas pela Shindaiwa.
VELA RECOMENDADA
MARCA TIPONGK BM6ACHAMPION CJ8
MANUTENÇÃO DE CADA 50 HORAS DE TRABALHO1 - Remova o protetor do cilindro e limpe
todas as sujeiras das aletas. Ao montar novamente verifique se o protetor está bem firme.
1 - Soltar o parafuso da tampa - Levantar a tampa - Lavar o filtro com gasolina ou água com sabão
Filtro (espuma)
0,6 mm
Protetor do cilindro
Aleta do cilindro
23
2 - Encha a caixa de engrenagem com graxa. Remova o anel do eixo e encha com graxa limpa. Use somente graxa recomendada para engrenagens.
A base de sabão de Litio.
ATENÇÃO: Os danos mecânicos ocorridos pela falta de e x e c u ç ã o d a s manutenções básicas, aqui descritas, não conferem direito de garantia de reposição das peças afetadas.
DESCARBONIZAÇÃO DO MOTOR
O motor Shindaiwa deve ser descarbonizado a cada:- Óleo mineral (JASO FB): 150 horas de trabalho.- Óleo semi-sintético (JASO FC): 350 horas de trabalho.Este serviço deve ser efetuado somente por uma assistência técnica autorizada
CUIDADO:
A falta desta manutenção faz com que pedaços de carvão que se soltam, quebrem em pequeninos pedaços, e ao passar entre o pistão e o cilindro, causem danos nestas peças.
J - ARMAZENAGEMSe a unidade for ser armazenada por longo tempo, siga as seguintes instruções:
1 - Limpe bem todas as partes externas e proteja-as com uma leve camada de óleo.
2 - Esgote o combusfivel do tanque.3 - Ligue o motor e deixe-o funcionar até parar.4 - Acione o sistema de bombeamento embaixo do carburador para esgotá-lo
completamente. 5 - Remova a vela e coloque um pouco de óleo no orifício da vela. Acione o
sistema de partida por 2 ou 3 vezes para lubrificar o interior do motor. Montar a vela.
6 - Se houver alguma peça danificada, repare antes de guardar a máquina.
7 - Armazene a roçadeira em lugar livre de pó ou poeira.
Graxa (nova)
Graxa (usada)Anel
24
INSTRUÇÕES GERAIS— Utilize a lâmina adequada para cada tipo de trabalho. Para grama e capim
baixo utilizar lâmina 3 pontas. Para capim colonião, napie e similares utilizar lâmina com 8 a 30 dentes. Para corte de galhos e pequenas árvores utilizar lâmina de serra. Caso tenha dúvida, consulte nossos revendedores ou um assistente técnico autorizado.
— Quando estiver efetuando corte de vegetação leve, nunca operar a máquina com o acelerador todo puxado. Nota: Trabalhar por tempo prolongado com o acelerador todo puxado, efetuando corte de vegetação leve, provocará superaquecimento do motor, o qual o fará fundir e também desgaste do eixo cardam e das buchas no interior do tubo do sistema de transmissão.
— Puxar todo o acelerador somente quando estiver efetuando cortes pesados como: Capim Colonião (Murubu) e Napie que estejam muito alto, corte de galhos e pequenas árvores.
— A utilização de lâmina com 3 ou 4 pontas para cort ar capim Colonião (Murubu) e Napie que estejam altos, provoca golpes no sistema de transmissão, o qual danificará o entalhado do eixo cardan e do tambor da embreagem.
— A lâmina pode cortar em baixas velocidades, mas não se recomenda trabalhar nestas condições por tempo prolongado, porque o motor vibrará devido a não firmeza de engate da embreagem. Nota: Trabalhar nestas condições por tempo prolongado, provocará o desgaste prematuro da embreagem, com o atrito gera superaquecimento e trinca a isolação da bobina. Estes danos somente ocorrem quando se trabalha com lâmina de serrar cega (sem corte) e com o comprimento do fio de nylon acima do recomendado.
— Acelerar o motor de acordo com o esforço de corte do momento em que estiver operando a máquina.
— Utilize somente as velas que recomendamos (ver página 21). Velas com outras especificações causam danos ao motor. Limpeza da máquina, de carburador e descarbonizáção não são cobertos pela garantia.
— Deixar o motor resfriar por mais ou menos 10 minutos antes de reabastecer a máquina.
— Transportar a máquina sempre com o motor desligado.
— A fumaça expelida pelo motor em ambiente fechado é prejudicial à saúde.
— Não permitir que alguma pessoa que não tenha instrução ou prática de utilização com roçadeira, inicie o trabalho sem acompanhamento.
— Obedeça as instruções de segurança (ver página 20) e de preparo para o trabalho (ver página 19) com a finalidade de evitar acidentes pessoais e ou danos com a máquina.
25
L - POSSÍVEIS PROBLEMAS E SOLUÇÕES
MOTOR NÃO PEGA
PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO
Vela(Não emite faísca)
1 - Elétrodo sujo ou úmido.2 - Carvão no elétrodo.3 - Isolador quebrado.4 - Espaço no elétrodo pouco ou
demasiado.5 - Elétrodo queimado.
1 - Remova a vela e limpe-a2 - Limpe a vela.3 - Trocar a vela.4 - Deixar 0,6mm de espaço.
5 - Trocar a vela.
Com compressãoadequada ecombustível suficiente(se emitindo faísca)
Pouca compressão esuficiente combustível(se emitindo faísca)
Falta de combustível nocarburador.
1 - Motor afogado.
2 - Combustível não apropriado.
1 - Desgaste excessivo no cilindro, pistão e anéis.
2 - Vela solta.
1 - Falta de combustível.2 - Tubagem solta.3 - Tubagem entupida.4 - Combustível não atinge o carburador.5 - Respiro do tanque entupido.
1 - Com o afogador aberto, puxe o cordão de arranque.
2 - Troque o combustível.
1 - Troque-os.
2 - Ajuste-a.
1 - Abasteça o tanque.2 - Verifique e ajuste.3 - Limpe ou troque o filtro.4 - Consulte “Como ligar o motor”.5 - Substitua-o
ACELERAÇÃO ESCASSA
PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO
Sistema decombustível
1 - Filtro de combustível entupido.2 - Filtro de ar entupido.3 - Marcha lenta demasiado lenta.
1 - Limpe-o ou troque-o.2 - Limpe-o.3 - Ajuste-o.
Escapamento de ar1 - Carburador solto.2 - Tubagem de combustível solta.
1 - Ajuste-o.2 - Ajuste-o.
MOTOR FALHANDO
PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO
Aquecimento1 - Motor aquecido.
2 - Vela aquecida.
1 - Deixe-o funcionamento em marcha lenta.
2 - Limpe-a e ajuste a 0,6mm.
Sistema elétrico1 - Fio terra com mau contato.2 - Interruptor danificado.
1 - Verifique.2 - Verifque ou troque.
26
MOTOR SEM POTÊNCIA
PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO
Sujeira
1 - Filtro sujo.2 - Carvão no silenciador.3 - Escapamento de ar na tubagem do
combustível.4 - Tubagem do combustível entupida.5 - Pistão travado.6 - Diafragma do carburador não
funciona.7 - Água no combustível.
1 - Limpe-o.2 - 3 - Verifique-o e ajuste.
4 - 5 - Troque as peças com desgaste.6 - Troque-o.
7 - Troque o combustível.
Limpe-o.
Limpe-o.
Aquecimento
1 - Demasiado ar e pouco combustível.2 - Mistura do combustível errada.3 - Carvão no pistão.4 - Capa de ventilador, e aletas do
cilindro sujas.5 - Carga do trabalho excessiva.
1 - Ajuste o carburador.2 - Use mistura 25:1.3 - Limpe o carvão.4 - Limpe-as.
5 - Use roçadeira devidamente.
Motor com excessode ruído
1 - Cilindro aquecido.
2 - Combustível impróprio.3 - Carvão na câmara de combustão.
1 - Ajuste o carburador e limpe as aletas.
2 - Troque-o.3 - Limpe-a.
PARADA INDEVIDA DO MOTOR DURANTE O USO
PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO
Abruptamente
1 - Toque no interruptor.2 - Cabo da vela solto.3 - Pistão riscado.4 - Demasiado carvão na vela.5 - Sistema de ignição danificado.
1 - Não o toque.2 - Ajuste-o.3 - Troque-o.4 - Limpe a vela.5 - Verifique.
Vários
1 - Tanque vazio.2 - Carburador obstruido.3 - Tanque entupido.4 - Água no combustível.
1 - Abasteça.2 - Limpe-o.3 - Limpe-o.4 - Troque o combustível.
O MOTOR EM GERAL
PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO
Pouca rotação1 - Mola da embreagem centrífuga
danificada.2 - Porca do disco solta.
1 - Troque-a.
2 - Ajuste ou troque.
Excesso de vibração
1 - Disco danificado.2 - Eixo central danificado.3 - Coxins do eixo desgastado.4 - Caixa de engrenagem solta.
1 - Troque-a.2 - Verifique e troque.3 - Troque-os.4 - Ajuste.
27
TERMO DE GARANTIA LIMITADAA BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA., garante o equipamento ECHO-SHINDAIWA deste manual, obrigando-se a reparar ou substituir as peças e componentes que, em serviços e uso normal, segundo as recomendações técnicas, APRESENTAREM DEFEITOS DE FABRICAÇÃO OU DE MATÉRIA-PRIMA, obedecidas as seguintes regras:
PERÍODO DE GARANTIA:
VALIDADE:� A partir da data de emissão da Nota Fiscal e do COMPROVANTE DE GARANTIA LIMITADA.� Esta Garantia é concedida somente ao primeiro comprador.
APLICAÇÃO DA GARANTIA :A Garantia será prestada pela Brudden, GRATUITAMENTE, desde que as peças e componentes apresentem DEFEITOS DE FABRICAÇÃO OU MONTAGEM, após análise conclusiva.
PERDA DO DIREITO DE GARANTIA:� Utilização do equipamento em desacordo com as recomendações técnicas do Manual de Manutenção preventiva / corretiva imperfeita ou incorreta;� Instruções; ou com abusos, sobrecarga de trabalho ou acidentes;� Manutenção preventiva / corretiva por pessoas não autorizadas;� Emprego de peças e componentes não fornecidos pela Brudden;� Uso de equipamento sem filtro de ar;� Mistura de combustível imprópria;� Alteração do equipamento ou de qualquer característica do projeto original;� Uso de lâmina faca reta.
ITENS EXCLUÍDOS DA GARANTIA:� Peças que apresentem desgaste ou fadiga pelo uso normal, SALVO SE CONSEQUÊNCIAS DE DEFEITOS DE FABRICAÇÃO OU DE MATÉRIA-PRlMA;� Peças consideradas de Manutenção Normal tais como: Filtro de Ar, Componentes de Borracha do Sistema de Alimentação de Combustível, Corda de Partida, Velas, etc.;� Defeitos decorrentes de acidentes;� Danos de natureza pessoal ou material do usuário, proprietário ou terceiros;� Deslocamento e fretes dos equipamentos, peças e componentes;� Deslocamento e imobilização de pessoal.
GENERALIDADES:� Peças substituídas em garantia serão de propriedade da Brudden;� A Garantia de peças e componentes substituídos extingue-se com o prazo de Garantia do Equipamento;� Atrasos eventuais na execução de serviços não conferem DIREITO AO PROPRIETÁRIO A INDENIZAÇÃO E NEM A EXTENSÃO NO PRAZO DE GARANTIA;.� Somente a ECHO-SHINDAIWA é facultado o direito de introduzir modificações ou paralisar a fabricação do equipamento� Qualquer sugestão, dúvida ou reclamação, favor dirigir ao departamento de Atendimento ao Cliente - Fone (0**14) 3405-5008.
01 (um) ano na assistência, fabricante ou revendedor, já incluída a garantia legal doCódigo de Defesa do Consumidor (art. 26, II) de 90 (noventa) dias, a partir da datade emissão de nota fiscal de venda ao primeiro proprietário.
ANOTAÇÕES
28
USO PROIBIDO
29
ANOTAÇÕES
Brudden
DISTRIBUIDOR EXCLUSIVO
BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA.Avenida Industrial, 700 - Distr. Industrial
PABX (14) 3405-5000 - Fax (14) 3405-5035C.P. 11 - 17580-000 - Pompéia - SPE-mail: [email protected]