86901344 Manual Scenic BRASIL

155
RENAULT

Transcript of 86901344 Manual Scenic BRASIL

Page 1: 86901344 Manual Scenic BRASIL

RENAULT

Page 2: 86901344 Manual Scenic BRASIL
Page 3: 86901344 Manual Scenic BRASIL

Este Manual foi impresso e concebido a partir de características técnicas conhecidas na data da sua elaboração. Contéminformações e ilustrações referentes a todos os itens (de série e opcionais) e acessórios disponíveis para o modelo.A presença dos mesmos depende da versão, das opções escolhidas e do país de comercialização.Este documento não pode ser tomado como especificação típica deste modelo.Alguns equipamentos que serão introduzidos no veículo, futuramente, podem aparecer já descritos neste Manual. A Renault reserva-se o direito de alterar as especificações deste produto sem prévio aviso.Caso seja de seu interesse aumentar a comodidade, conforto e segurança de seu veículo, informe-se em uma Conces-sionária Renault a respeito da disponibillidade de tais itens, possibilidade de instalação no seu veículo e preços vigentes.

Bem-vindo a bordo de seu novo RENAULT

Este Manual de Utilização e Manutenção coloca a sua disposição as informações que permitirão:

conhecer bem o seu RENAULT, para utilizá-lo nas melhores condições e obter pleno benefício dos avanços técnicosque oferece;garantir um perfeito funcionamento através da simples - mas rigorosa - observação dos conselhos de manutenção;enfrentar, sem excessiva perda de tempo, pequenos incidentes que não necessitem da intervenção de um especialista.

O tempo que dedicar à leitura deste Manual será amplamente compensado pelos ensinamentos e novidades técnicasque nele descobrirá. E, se alguns pontos permanecerem eventualmente obscuros, os técnicos de nossa Rede prestarão,com todo o prazer, os esclarecimentos complementares que deseje obter.

Para auxiliá-lo na leitura deste Manual, você encontrará o seguinte símbolo:

Alerta para um caso de risco, um perigo ou uma indicação de segurança.

Boa viagem ao volante de seu Renault.

Proibida a reprodução ou tradução, mesmo que parciais, sem autorização prévia da Renault do Brasil, S.A. 2005.

0.01

Page 4: 86901344 Manual Scenic BRASIL

• Pressão de enchimento dos pneus ........................................................................ pág. 0.04

• Regulagem dos bancos e do posto de condução ....................................... pág. 1.10 à 1.28

• Dispositivos de proteção para as crianças ................................................. pág. 1.23 à 1.26

• Indicadores de Aviso e Advertência .......................................................... pág. 1.29 à 1.36

• Sinalizações sonora e luminosa ............................................................................ pág. 1.40

• Desembaçamento ................................................................................................... pág. 1.44

• Amaciamento, condução ....................................................................................... pág. 2.02

• Climatização/Ar-condicionado ................................................................... pág. 3.04 à 3.12

• Abertura do capô do motor ........................................................................ pág. 4.02 à 4.03

• Níveis (óleo do motor, lava-vidros) ............................................................ pág. 4.04 à 4.11

• Estepe ..................................................................................................................... pág. 5.02

• Conselhos práticos (troca de lâmpadas,fusíveis, anomalias de funcionamento) .................................................... pág. 5.02 à 5.33

0.02

Onde encontrar:

Page 5: 86901344 Manual Scenic BRASIL

0.03

Conheça o seu automóvel ................................................. 1

Condução .......................................................................... 2

Conforto ............................................................................. 3

Manutenção ....................................................................... 4

Conselhos práticos ............................................................ 5

Características técnicas .................................................... 6

Índice alfabético ................................................................ 7

S U M Á R I OCapítulos

Page 6: 86901344 Manual Scenic BRASIL

Versões 1.6 l - 16 V 2.0 l - 16 V

Utilização normal• Na frente 31 (2,2) • Atrás 28 (2,0)

Plena carga (1)• Na frente 34 (2,4)• Atrás 35 (2,5)

Estepe 35 (2,5)

Dimensões dos 185/65 R15 195/60 R15pneus 195/60 R15

Dimensões das rodas 6 J 15

Pressões de enchimento dos pneus - em psi (em bar), a frio.Atenção: a profundidade mínima legal dos sulcos dos pneus, no Brasil, é de 1,6 mm.

Segurança dos pneus e instalação de correntesConsulte no capítulo 5: «Pneus», para conhecer as condições de manutenção, versões, e a possibilidade de utilização decorrentes para a lama ou neve.

(1) Particularidade dos veículos utilizados em plena carga (Massa máxima autorizada com a carga) e com reboque.A velocidade máxima não pode ser superior a 100 km/h e à pressão dos pneus devem ser acrescentadas de 2 a 3 psi (0,2 bar).Para conhecer as massas, consulte no capítulo 6: «Massas».

0.04

Page 7: 86901344 Manual Scenic BRASIL

Capítulo 1: Conheça o seu automóvel

Chaves - Telecomando ................................................................................................................. 1.02 à 1.03Portas ............................................................................................................................................ 1.04 à 1.07Sistema antiarranque ....................................................................................................................... 1.08 à 1.09Apoios de cabeça - Bancos............................................................................................................... 1.10 à 1.12Cintos de segurança/Sistemas de segurança complementares dos cintos de segurança dianteiros ............. 1.13 à 1.22Segurança das crianças ................................................................................................................ 1.23 à 1.26Posto de condução ....................................................................................................................... 1.27 à 1.28Quadro de instrumentos .............................................................................................................. 1.29 à 1.33

Computador de bordo ........................................................................................................... 1.34 à 1.36Hora e temperatura exterior ............................................................................................................. 1.37

Retrovisores .................................................................................................................................. 1.38 à 1.39Volante de direção .................................................................................................................................. 1.39Sinalizações sonora e luminosa ............................................................................................................. 1.40Luzes e sinalização externas ....................................................................................................... 1.41 à 1.42Regulagem dos faróis .................................................................................................................1.43 à 1.44 Desembaçador do vidro traseiro / pára-brisa ........................................................................................ 1.45Limpador do pára-brisa ............................................................................................................... 1.46 à 1.47Tanque de combustível ................................................................................................................ 1.48 à 1.49Extintor .................................................................................................................................................... 1.49

1.01

Page 8: 86901344 Manual Scenic BRASIL

Nunca saia do veículodeixando a chave no contatoe crianças (ou animais) no

seu interior. Estes poderiam acionaro motor ou os levantadores elétricosde vidros correndo o risco deprovocar ferimentos graves poresmagamento de partes do corpo(pescoço, braço, mão).

1 3 2

Chaves1 Telecomando para travamento das

portas, da tampa do compartimen-to de bagagens e da tampa dotanque de combustível.

Acionador/inibidor do sistema dealarme.

2 Chave de ignição, desbloqueadordo sistema antiarranque, aberturamanual das portas, tampas docompartimento de bagagens e dotanque de combustível.

Telecomando para travamento

O travamento e a liberação das portas sãofeitos com o telecomando 1.O telecomando 1 é alimentado por bate-rias (consulte capítulo 5 - “Baterias”).

Travamento e liberação das portas

Pressione o corpo do telecomando ,o indicador 3 acende-se, assinalandoo travamento ou a liberação das portas.

O travamento é identificado por doisacendimentos do pisca-alerta. Quandoo veículo está equipado com alarme,dois sinais sonoros da buzina tambémsão acionados.

A liberação é identificada por umacendimento do pisca-alerta. Quandoo veículo está equipado com alarme,um sinal sonoro da buzina também éacionado.

CHAVES E TELECOMANDO PARA TRAVAMENTO ELÉTRICO DAS PORTAS

1.02

Raio de ação do Telecomando

Varia conforme as condições do local.Cuidado ao manusear o telecomando,pois poderá haver liberação ou trava-mento involuntária das portas.

Nota: Caso nenhuma porta seja abertaem 30 segundos, após a ação deliberação pelo telecomando, o trava-mento será ativado automaticamente.

Page 9: 86901344 Manual Scenic BRASIL

Interferências

Em função do ambiente próximo(instalações externas ou utilizaçãode aparelhos que funcionam na mesmafreqüência que o telecomando), ofuncionamento do telecomando podesofrer interferências.

Caso necessite de outra chave ou tele-comando, dirija-se a um ConcessionárioRenault.• Para a substituição das chaves, é

necessário dirigir-se a um Conces-sionário Renault, com o veículo etodas as suas chaves.

• Não é possível utilizar mais do quequatro chaves (incluindo o teleco-mando) por veículo.

Avaria no Telecomando• Verifique se as baterias estão em

bom estado.

• Verifique se o telecomando está bemsintonizado.

Consulte o capítulo 5 “Baterias”.

CHAVES E TELECOMANDO PARA TRAVAMENTO ELÉTRICO DAS PORTAS (cont.)

1.03

Page 10: 86901344 Manual Scenic BRASIL

1

2

5

4

3

Abertura manual pelo lado externo

Porta dianteira esquerda: destravecom a chave a fechadura 2 de uma dasportas dianteiras e puxe a maçaneta 1em sua direção.

Portas traseiras - ao abrir a portadianteira, levante manualmente obotão/trava 3 de cada uma das portastraseiras para destravá-las, puxandoa maçaneta em sua direção.

Abertura manual pelo ladointernoPuxe a maçaneta 4.

Trava de segurança para criançasPara impossibilitar a abertura dasportas traseiras pelo lado interno,desloque a alavanca 5 de cada umadas portas, verificando em seguida seestão bem travadas.

Movendo a alavanca para o lado defora do veículo, a porta fica travadapara abertura pelo lado interno,movendo a alavanca para o lado internodo veículo a porta fica destravada paraabertura pelo lado interno.

Advertência de Faróis Ligados - aoabrir uma das portas com a igniçãodesligada e as luzes acesas, entraráem ação um alarme sonoro deadvertência, indicando o perigo dedescarga de bateria.

1.04

ABERTURA DAS PORTAS

Page 11: 86901344 Manual Scenic BRASIL

2

1.05

Comando elétrico O sistema elétrico de trava das portaspermite travar/destravar simultanea-mente as quatro portas, o comparti-mento de bagagens e a tampa do tanquede combustível. Para travar, pressioneo ponto vermelho do botão 2.Para liberar, pressione o lado oposto aoponto vermelho do botão 2.

Nota:As portas dianteiras não poderão sertravadas se estiverem abertas.

TRAVAMENTO / LIBERAÇÃO DAS PORTAS

1

Porta traseira

Travamento manual

Portas traseiras e dianteira direitaPressione o botão 1 de cada porta.

Porta dianteira esquerdaPelo lado externo, utilize a chave.

Page 12: 86901344 Manual Scenic BRASIL

Quando as portas são travadas como telecomando, o indicador 3 per-manece aceso durante aproximada-mente um minuto apagando-se logodepois.

Ao circular com as portastravadas, é importante saberque, em caso de urgência,

isso poderá dificultar o acesso dosocorro ao habitáculo.

3

Indicador de travamento / liberaçãodas portas 3

O indicador luminoso 3 informa,quando a ignição está ligada, sobre oestado de fechamento das portas:

- se as portas estiverem travadas, oindicador 3 se acende;

- se uma das portas estiver aberta (oumal fechada) o indicador 3 não seacende.

1.06

TRAVAMENTO / LIBERAÇÃO DAS PORTAS (cont.)

Page 13: 86901344 Manual Scenic BRASIL

Somente em caso de choquefrontal, simultaneamente aodisparo dos «air bags», as

portas se destravarão automatica-mente.

Ao circular com as portas travadas,é importante saber que, em casode urgência, isso poderá dificultaro acesso do socorro ao habitáculo.

12

1.07

1.Para desativar o travamentoautomático do veículo:Com a ignição ligada, pressione obotão-trava-elétrica das portas 1 nosentido da liberação (contrário aoponto vermelho) durante cerca de 5segundos, até ouvir um alarme sonoro(bip).

2.Para reativar o travamentoautomático do veículo:Com a ignição ligada, pressione obotão-trava-elétrica das portas 1 nosentido do travamento (ponto vermelho)durante cerca de 5 segundos, até ouvirum alarme sonoro (bip).

Princípio de funcionamento

Ao dar a partida do veículo, o sistematrava automaticamente as portas aoser atingida uma velocidade de apro-ximadamente 6 km/h.

A liberação é acionada automatica-mente:

- quando o botão de destravamentodas portas 1 é pressionado.

- caso seja aberta qualquer uma dasportas, a mesma voltará a se travarautomaticamente assim que o veículoalcançar uma velocidade de apro-ximadamente 6 km/h.

Anomalia de funcionamento

Se for constatada uma anomalia defuncionamento (não ocorrerá o trava-mento automático, o indicador 2 nãose acende ao ser acionado o trava-mento das portas...), verifique emprimeiro lugar que todas as portasestejam bem fechadas. Se as portasestiverem de fato bem fechadas, consulteum Concessionário Renault.

TRAVAMENTO AUTOMÁTICO DAS PORTAS COM O VEÍCULO EM MOVIMENTO

Page 14: 86901344 Manual Scenic BRASIL

Qualquer intervenção oumodificação no sistemaantiarranque (caixas

eletrônicas, fiação, etc.) pode serperigosa, por isso deve ser sempreexecutada por técnicos da RedeRenault.

1

Este sistema impossibilita a partidado motor a quem não disponha dachave codificada do sistema de ignição.

SISTEMA ANTIARRANQUE

Princípio de funcionamentoO veículo fica automaticamente prote-gido, alguns segundos após retirar achave do sistema de ignição.

Quando a ignição é ligada, o indicador 1acende-se durante alguns segundos e depoisse apaga.

O veículo identificou o código, pode seracionado o motor de partida.

Se o código da chave não for reconhecidopelo veículo, o indicador 1 permaneceintermitente e é impossível dar a partidado veículo.

Indicadores do sistema antiar-ranque

Indicador de funcionamento dosistema

Ao ligar a ignição, o indicador 1acende-se durante cerca de trêssegundos e em seguida se apaga.Pode ser acionado o motor de partida.

Indicador de proteção do veículo

Alguns segundos após desligar aignição, o indicador 1 mantém-seintermitente.

O veículo estará protegido somenteapós retirar a chave da ignição.

1.08

Page 15: 86901344 Manual Scenic BRASIL

2

1

SISTEMA ANTIARRANQUE (cont.)

Indicador de anomalia de funciona-mentoApós ligar a ignição, se o indicador1 continuar piscando ou permaneceraceso indica uma anomalia defuncionamento do sistema.

Com o veículo em movimento, se oindicador 2 piscar, em desaceleraçãoou em marcha lenta, indica umaanomalia de funcionamento do sistema.

1.09

Em caso de avaria da chave codifi-cada, utilize a segunda chave entreguecom o automóvel.

Se esta não estiver disponível, contateimediatamente um ConcessionárioRenault. Estes são os únicos habili-tados a manusear o sistema antiar-ranque.

Page 16: 86901344 Manual Scenic BRASIL

O apoio de cabeça é umelemento de segurança.Utilize-o em todos os deslo-

camentos e na posição correta.

A distância entre a cabeça e o apoiodeve ser mínima. As partes supe-riores da cabeça e do apoio devemestar no mesmo nível.

1

A

APOIOS DE CABEÇA DIANTEIROS

Para subir ou descer o apoio,puxe o apoio de cabeça na sua direção efaça deslizar as duas hastes simultanea-mente.

Para retirá-lo,puxe-o para cima, levante a lingüeta 1 eretire-o.

Para regular a inclinação,separe ou aproxime a parte dianteira A doapoio até obter o conforto desejado.

Para colocá-lo,introduza as hastes nos orifícios do encosto,com a parte dentada voltada para a frente.Abaixe o apoio de cabeça até ficar travado.

1.10

Para subir ou descer o apoio,pressione a lingueta 1 das guias e façadeslizar o apoio verticalmente.

Para retirá-lo,pressione a lingüeta 1 puxe o apoio de cabeçapara cima e, em seguida, retire-o.

Para colocá-lo,introduza as hastes nos orifícios do encosto,com a parte dentada voltada para a frente.Pressione a lingüeta 1 e desça o apoio atéintroduzí-lo completamente.

Page 17: 86901344 Manual Scenic BRASIL

O apoio de cabeça é umelemento de segurança.Utilize-o em todos os deslo-

camentos e na posição correta.

A distância entre a cabeça e o apoiodeve ser mínima. As partes supe-riores da cabeça e do apoio devemestar no mesmo nível.

1

APOIOS DE CABEÇA TRASEIROS

Para regular a altura,faça-o deslizar verticalmente.

Para retirá-lo,pressione a lingüeta 1 das guias doapoio e puxe-o para cima.

Para colocá-lo,introduza as hastes nos orifícios doencosto, com a parte dentada viradapara a frente, e desça o apoio até aaltura desejada.

Posição "guardado",

pressione as lingüetas 1 das guias eintroduza completamente o apoio.

A posição do apoio completamentepara baixo é uma posição de reco-lhimento: não deve ser utilizadaquando um passageiro estiver ocupandoo assento traseiro.

1.11

Page 18: 86901344 Manual Scenic BRASIL

Para a sua segurança, efetueas regulagens com o veículoparado.

Para não prejudicar a eficácia doscintos de segurança, aconselhamosnão inclinar demasiadamente osencostos dos bancos para trás.

Verificar que os encostosdos bancos estejam bemtravados.

Não deixar nenhum objeto no piso(lugar do condutor): em caso defrenagem brusca, os objetos podemdeslizar sob os pedais e impedir autilização dos mesmos.

14

3

6

5

BANCOS DIANTEIROS

Regulagem dos bancos dianteiros

Para avançar ou recuar o banco,levante a alavanca 1 para destravá-lo.Quando se encontrar na posição dese-jada, abaixe a alavanca e verifique seo banco está bem travado.

Para inclinar o encosto,gire o botão 2 e incline o encosto atéa posição desejada.

Para regular a altura do banco domotorista (conforme versão),levante a alavanca 3.

Para regular o encosto do bancodo motorista (regulagem lombar),gire o botão 4.

Para regular o apoio de braço central(somente para algumas versões),abaixe o apoio de braço 5 até travá-loe pressione o botão 6 para regular aaltura desejada.

1.12

2

Page 19: 86901344 Manual Scenic BRASIL

Cintos de segurança mal-ajustados podem causargraves lesões em caso de

acidente.

As mulheres grávidas tambémdevem utilizar o cinto. Nesse caso,é necessário controlar que a correiado cinto não exerça demasiadapressão sobre o abdômen.

1

2

CINTOS DE SEGURANÇAPara a sua segurança, aconselhamosutilizar o cinto em todos os seus deslo-camentos. Além disso, respeite a legis-lação do país onde estiver.

Antes de dar a partida do motor,regule:

- a posição de condução;

- depois, ajuste o cinto corretamente,para maior proteção.

Regulagem dos cintos de segu-rançaMantenha-se bem apoiado no encostodo banco.

O segmento 1 do cinto deve ficar omais próximo possível do pescoço,mas sem tocá-lo.

O segmento 2 deve assentar bem nascoxas e na bacia.

O cinto deve adaptar-se bem ao corpo(evite roupas muito grossas, objetosintercalados, etc.).

Regulagem da posição de condução• Sente-se corretamente no banco (é

essencial para o bom posicionamentodas vértebras lombares).

• Regule o assento em função dos pedais.O seu banco deve estar na posiçãomais recuada possível, mas que permitapressionar totalmente o pedal daembreagem. A posição do encostodeve permitir que os braços fiquemligeiramente flexionados.

• Regule a posição do apoio de cabeça.Para maior segurança, a distância entrea cabeça e o apoio deve ser mínima.

• Regule a altura do assento. Esta regu-lagem permite otimizar a sua visãode condução.

• Regule a posição do volante. (Sedisponível). Consulte o tópico volantede direção para maiores informações.

Somente realize estes ajustes com oveículo parado.

1.13

Page 20: 86901344 Manual Scenic BRASIL

5

6

4

6

1

3

Regulagem da altura do cinto dosbancos dianteirosDesloque o botão 3 para selecionar asua posição de regulagem, de tal formaque o segmento 1 fique posicionadocomo indicado anteriormente. Umavez efetuada a regulagem, certifique-se do correto travamento.

Para utilizá-lo,

Puxe-o lentamente e de uma só vezaté engatar a lingüeta 4 na caixa 6(verifique o travamento puxando pelalingüeta 4). Se o cinto se bloquear aoser desenrolado, deixe que recue umpouco e puxe-o novamente.

Indicador de travamento do cintode segurança do motoristaO indicador 7 aceso, alerta para o nãotravamento ou má fixação do cinto desegurança do motorista. Assim que ocinto estiver corretamente travado, oindicador 7 se apaga.

Em caso de bloqueio total do cinto:

- puxe-o lentamente, mas de formaenérgica, de modo que se solte cercade 3 cm;

- deixe que se enrole;- desenrole-o novamente;- se o problema persistir, consulte

um Concessionário Renault.

Para soltá-lo,

pressione o botão 5 da caixa 6: o cintoé recuperado pelo enrolador.

Acompanhe a lingüeta com a mão,para facilitar esta operação.

1.14

CINTOS DE SEGURANÇA (cont.)

7

Page 21: 86901344 Manual Scenic BRASIL

1

2

3 4

5

6

CINTOS DE SEGURANÇA TRASEIROS

Cintos laterais traseirosPuxe lentamente o cinto 2 do seualojamento.

Faça-o passar obrigatoriamente pelaguia de cinto 1.

Funcionalidade dos bancos tra-seiros.Consulte o capítulo 3.

Prenda a lingüeta 3 na caixa preta 4 . Prenda a lingüeta deslizante 5 na caixavermelha 6.

1.15

Page 22: 86901344 Manual Scenic BRASIL

1 4

5

2

3

CINTOS DE SEGURANÇA TRASEIROS (cont.)

Cinto central traseiroPuxe lentamente o cinto do seualojamento 1.

Prenda a lingüeta deslizante 4 na caixavermelha 5.

Prenda a lingüeta 2 na caixa preta 3.

1.16

Page 23: 86901344 Manual Scenic BRASIL

Não se deve proceder a nenhuma modificação dos elementos de fixação montados originalmente: cintos, bancos e respectivas fixações.Para os casos particulares (ex.: instalação de uma cadeira para criança, etc.), consulte o seu Concessionário Renault.

Não utilize dispositivos que possam provocar folgas nos cintos (pinças, clips, etc.).

Nunca faça passar o cinto por baixo do braço do lado da porta, nem por trás das costas.

Não utilize o mesmo cinto para mais de uma pessoa (não abrace com o cinto uma criança que tenha ao colo).

O cinto não deve estar torcido.

Depois de um acidente grave, proceda à substituição dos cintos utilizados nessa ocasião. Da mesma forma, substituaos cintos que apresentem qualquer deformação ou degradação.

Ao retornar o banco traseiro a sua posição, certifique-se do correto posicionamento do cinto de segurança, de forma quepossa ser utilizado corretamente.

Durante a condução, se necessário, volte a ajustar a posição e a tensão do cinto.

CINTOS DE SEGURANÇAInformações importantes sobre os cintos dianteiros e traseiros do veículo.

1.17

Page 24: 86901344 Manual Scenic BRASIL

SISTEMAS DE SEGURANÇA COMPLEMENTARES DOS CINTOS DE SEGURANÇA DIANTEIROSA segurança do cinto dianteiro écompletada pelos dispositivos a seguir:

• Sistema de limitação de esforçosintegrado

• Bloqueador do cinto de segurança

• Air bag nos lugares dianteiros

(descritos nas páginas seguintes).

Estes sistemas foram concebidos parafuncionar separados ou em conjunto,em caso de choques frontais. Conformea violência do choque, há duas situaçõespossíveis:

- Apenas o cinto de segurança garantea proteção.

- O Air bag e o sistema de limitaçãode esforços atuam ao mesmo tempo,nos casos de choques mais violentos.

Sistema de Limitação de EsforçosIntegrado (L.E.I.)

Se a violência do choque exigir, umsistema composto por uma barra detorção dentro da bobina, localizadano mecanismo em que é preso o cintode segurança (chamados de Sistema deLimitação de Esforços Integrado)permite a redução da pressão do cintosobre o tórax, limitando, a um nívelsuportável, o choque do corpo contrao cinto. Este sistema só funciona como cinto de segurança atado.

Em caso de acidente, dirija-se a umaConcessionária Renault, verifique esubstitua, se necessário, os elementosdo sistema de limitação de esforços.

1.18

Page 25: 86901344 Manual Scenic BRASIL

SISTEMAS DE SEGURANÇA COMPLEMENTARES DOS CINTOS DE SEGURANÇA DIANTEIROS (cont.)

Quando há um impacto violento (dotipo frontal) e o veículo atinge umdeterminado limite de desaceleração,as bolsas enchem-se com gás (em cercade 0,03 segundos), provocando oamortecimento do impacto da cabeçae do tórax do condutor sobre o volantee o amortecimento do impacto dacabeça do passageiro sobre o painel debordo, esvaziando-se logo em seguida,a fim de evitar qualquer dificuldadepara sair do veículo.

«Air bag» condutor e passageiroPode equipar os dois lugares dianteiros.

A presença dos «air bags» é indicadapor meio da palavra «air bag», gravadano volante e no painel de bordo, epor um adesivo colado na parte inferiordo pára-brisa.

Funcionamento

O sistema só é ativado ao ligar a ignição(chave da ignição na posição «M»).

1.19

Os «air bags» não substituemos cintos de segurança, quedevem ser utilizados por

todos os ocupantes e em todos osdeslocamentos.

O sistema «air bag» pode seracionado mesmo sem que osocupantes estejam usando o cintode segurança. Porém, o «air bag» foicriado para funcionar conjunta esimultaneamente ao cinto desegurança. Se o ocupante não estiverusando o cinto de segurança, naocorrência de um choque, a aberturado «air bag» pode contundi-logravemente, dado o descontrole daposição deste ocupante no veículo.

Pode não haver acionamento do«air bag» em casos de choqueslaterais, traseiros, capotagens lateraise pequenos e médios choquesfrontais.

Page 26: 86901344 Manual Scenic BRASIL

SISTEMAS DE SEGURANÇA COMPLEMENTARES DOS CINTOS DE SEGURANÇA DIANTEIROS (cont.)

Anomalias de funcionamento

Ao ligar a ignição, o indicador 1 acende-se no quadro de instrumentos e apaga-se alguns segundos depois. Se não seacender, se piscar ou se permanecerconstantemente aceso, indica umaavaria do sistema.

Consulte o mais rapidamente possívelo seu Concessionário Renault. Qualquerdemora nesta consulta significa umaperda na eficácia da proteção.

«Air bag» condutor e passageiro(continuação)Cada «air bag» é composto de:

- uma bolsa inflável e seu respectivogerador de gás montados no volante,para o lugar do condutor, e no painelde bordo, para o lugar do passageiro;

- uma caixa eletrônica comum queintegra o sensor de impacto e comandao detonador elétrico do gerador degás;

- um indicador de alerta comum 1no quadro de instrumentos.

1.20

Estudos já comprovaram que osefeitos indesejáveis que possamocorrer por acionamento do «airbag» são minorados se comparadosà proteção que ele proporciona.

1

O processo de enchimentorápido das bolsas do sistemade «air bag» utiliza um gás

não tóxico que atinge altatemperatura e pode ser prejudicialà pele; há risco de queimadura e/oude lesões.

Aviso sobre o tempo de vidados air bags

Os sistemas pirotécnicosdos air bags possuem um tempode vida limitado. Devem sersubstituídos, exclusivamente por umConcessionário Renault, após 10anos de uso do veículo ou sempreque tenham funcionado.

Não respeitar a data de validadedo sistema «air bag» conduz àalteração das condições de segurançado veículo.

Page 27: 86901344 Manual Scenic BRASIL

«Air bags» condutor e passageiroQualquer intervenção ou modificação no sistema «air bag», condutor ou passageiro (caixa eletrônica, fiação...) é rigorosamente proibida (exceto se for realizada por um Concessionário Renault);

só os especialistas da Rede Renault estão habilitados a intervir no «air bag», para preservar o seu correto funcionamentoe para evitar que o sistema dispare inadvertidamente, podendo ocasionar incidentes;

para a sua segurança, mande verificar o sistema «air bag» se o veículo tiver sido acidentado, roubado ou assaltado;

quando emprestar ou vender o veículo, informe o usuário ou o novo proprietário destas condições e entregue-lhe esteManual;

se o seu veículo tiver de ficar imobilizado, dirija-se ao seu Concessionário Renault, para a eliminação da(s) carga(s) detonante(s);

com o veículo em movimento e à frente do equipamento de «air bag» nunca tenha nas mãos, rosto ou sobre o coloobjetos pontiagudos que possam agravar as condições em casos de acidentes, caso venham a chocar-se contra o «air bag»;

não colocar os pés sobre o painel de bordo e, de modo geral, manter afastada do painel qualquer parte do corpo (joelhos,mãos, cabeça).

o uso de óculos poderá causar lesões no caso de acionamento do sistema.

«Air bag» condutor

nunca modifique o volante ou a bolsa inflável;

nunca cubra a bolsa inflável;

não colar, nem fixar objetos (emblema, relógio...) no painel de bordo, na zona do «air bag»;

não colocar nada entre o passageiro e o painel de bordo (animal, guarda-chuva, vara de pesca, embrulhos...);

a desmontagem do volante é proibida (exceto se for executada por técnicos especializados da Rede Renault);

não dirija em uma posição demasiado próxima do volante: adote uma posição de condução com os braços ligeiramenteflexionados (consultar: «Regulagem da posição de condução»). Esta posição garantirá um espaço suficiente para um corretoenchimento da bolsa.

1.21

SISTEMAS DE SEGURANÇA COMPLEMENTARES DOS CINTOS DE SEGURANÇA DIANTEIROS (cont.)As indicações a seguir devem ser respeitadas para que não haja qualquer obstáculo à abertura da bolsa inflável.

Page 28: 86901344 Manual Scenic BRASIL

«Air bag» passageiro (sedisponível): local 1

É PROIBIDO INSTALAR UMACADEIRA PARA CRIANÇAS NOBANCO DO PASSAGEIRODIANTEIRO, QUANDO O VEÍCULOESTIVER EQUIPADO COM «AIRBAG» PARA PASSAGEIRO. HÁRISCO DE FERIMENTOS GRAVESSE O «AIR BAG» FOR ACIONADO.

1

1.22

SISTEMAS DE SEGURANÇA COMPLEMENTARES DOS CINTOS DE SEGURANÇA DIANTEIROS (cont.)

Air bag passageiro ou porta objetos

Page 29: 86901344 Manual Scenic BRASIL

1.23

A segurança das crianças dependetambém de você. Por isso, respeite asrecomendações seguintes:

A utilização de dispositivos desegurança para bebês e crianças estádevidamente regulamentada.

Respeite as leis do país onde estiver.

Um choque a 50 km/h corresponde auma queda de 10 m de altura. Issosignifica que não proteger devidamenteuma criança é o mesmo que deixá-labrincar na varanda de um terceiroandar, sem proteção.

Por isso, uma criança não deve serprotegida sem critério:

- até os 6 meses, o peso da cabeçarepresenta mais da metade do pesodo corpo;

- até os dez anos, a bacia ainda não estácompletamente formada;

- a criança pode sofrer graves lesõescervicais ou abdominais.

Os dispositivos de segurança paracrianças apresentam-se em 3categorias:Categoria 1 : de 9 a 18 kgCategoria 2 : de 15 a 25 kgCategoria 3 : de 15 a 36 kg

É importante utilizar dispositivos deretenção homologados e adaptados àidade, ao peso da criança e ao veículo.

A Renault dispõe de diversos sistemasde segurança devidamente testados ehomologados.

SEGURANÇA DAS CRIANÇAS

É proibido instalar qualquerdispositivo de segurança,para bebês ou crianças, no

banco central traseiro.

Bebês e crianças nuncadevem ser transportados nocolo dos ocupantes do

veículo.

Em caso de choque frontal a 50km/h, uma criança de 30 kgtransforma-se em um projétil deuma tonelada: será impossívelprotegê-la mesmo se você estiveratado.

Também, é particularmente perigosoproteger a criança com o cintoquando esta estiver sentada no colode um dos ocupantes. Nunca utilizeum único cinto para proteger duasou mais pessoas ao mesmo tempo.

Page 30: 86901344 Manual Scenic BRASIL

1 2

SEGURANÇA DAS CRIANÇAS (cont.)

A escolha adequadaPara garantir a proteção máxima dascrianças, recomendamos a utilizaçãode assentos específicos propostos pelaRENAULT.Existem sistemas de retenção adaptadosa todas as categorias, sistemasdesenvolvidos em colaboração comos fabricantes e testados nos veículosRENAULT.Solicite a orientação de seuConcessionário RENAULT e a ajudanecessária para a instalação do sistema.

Categoria 1Até os dois anos de idade, o pescoçoda criança é muito frágil. A criança, naposição para a frente, corre o risco desofrer lesões cervicais em caso dechoque frontal.Entre 2 e 4 anos, a bacia não estácompletamente formada para serutilizado o cinto três pontos do veículo,e a criança corre o risco de sofrer lesõesabdominais em caso de choque frontal.Por essas razões, a Renault preconizaa posição "de costas" para a frente,utilizando uma cadeira envolventeequipada com cintos (figura 1).

Categoria 2 (15 a 25 kg)Para proteger corretamente a bacia deuma criança de 4 a 7 anos, utilize depreferência cadeiras que possam sercombinadas com os cintos de segurançatrês pontos. Ou seja: um suplementoequipado com guias do cinto (figura 2)que obriguem o cinto três pontos a semanter plano sobre as coxas da criança.Para colocar o cinto o mais próximopossível do pescoço, mas sem tocá-lo, é aconselhável utilizar umsuplemento com encosto regulável emaltura e uma guia do cinto.

1.24

Page 31: 86901344 Manual Scenic BRASIL

3

SEGURANÇA DAS CRIANÇAS (cont.)

Categoria 3Para as crianças maiores de 7 anos,convém utilizar um suplementoequipado com guias que obriguem ocinto três pontos a se manter planosobre as coxas da criança.

Caso seja utilizado um suplementosem encosto (figura 3), o apoio decabeça do veículo deverá ser reguladoem função da estatura da criança; aparte superior do apoio deverá ter amesma altura que a parte superior dacabeça da criança e nunca deverá serinstalado abaixo da altura dos olhos.

1.25

4

PERIGOÉ proibido instalar uma cadeira de criança no banco do passageirodianteiro, quando o veículo estiver equipado com «air bag»

para passageiro dianteiro. Há risco de ferimentos graves se o «air bag»disparar.

Encontre esta indicação no adesivo 4 (no pára-brisa).

Page 32: 86901344 Manual Scenic BRASIL

SEGURANÇA DAS CRIANÇAS• Os elementos de fixação montados de origem não podem ser modificados: cintos de segurança, bancos erespectivas fixações;

• siga com precisão, as instruções no manual de montagem do fabricante do dispositivo de segurança;

• evite vestuário muito grosso, não coloque qualquer objeto entre a criança e o dispositivo de segurança;

• o cinto do veículo deve estar bem esticado, para melhor fixar a cadeira da criança ao veículo. Verifique regularmente atensão;

• nunca passe o cinto por baixo do braço, nem por trás das costas;

• os cintos devem ajustar-se o melhor possível ao corpo da criança;

• com o veículo em movimento, nunca deixe uma criança ir de pé ou ajoelhada nos bancos;

• verifique se a postura da criança está correta durante o trajeto, principalmente quando a mesma estiver dormindo;

• prenda sempre a cadeira com o cinto de segurança, ainda que não esteja ocupada; em caso de choque pode transformar-se em um projétil para os outros ocupantes;

• depois de um acidente grave, mande verificar os cintos e todos os sistemas de segurança que estavam sendo utilizadosnesse momento;

• nunca deixe uma criança sozinha dentro do veículo, ainda que esteja fixada por um sistema de segurança;

• ative o bloqueio de abertura das portas traseiras pelo interior;

• tenha cuidado para que uma criança nunca saia do veículo do lado da via de circulação;

• dê um bom exemplo às crianças utilizando sempre o cinto de segurança.

1.26

SEGURANÇA DAS CRIANÇAS (cont.)

Page 33: 86901344 Manual Scenic BRASIL

POSTO DE CONDUÇÃO

1.27

30 29 28 27 26 25 24 23 22 15 14 13 12

19

21 20 18 17 16

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Page 34: 86901344 Manual Scenic BRASIL

POSTO DE CONDUÇÃO (cont.)Os equipamentos abaixo indicados dependem da versão, das opções do veículo e do país, bem como podem aindaestar em fase de implantação, não possuindo prazo definido de fabricação.

1 Desembaçador do vidro lateral esquerdo.

2 Alavanca de comando de ilumi-nação.• Pisca-pisca.• Faróis.• Farol de neblina – dianteiro.• Luz de neblina – traseira.

3 Quadro de instrumentos.

4 Air bag do motorista.

5 Controle remoto do rádio.

6 • Alavanca para limpador e lavadordo pára-brisa e vidro traseiro.

•Seletor das informações docomputador de bordo.

7 Difusor central de ar.

8 Display.• Horas.• Horas e temperatura.• Rádio, horas e temperatura ou

porta-objetos.

9 Indicador.

• Portas abertas.

• Esquecimento de colocação docinto de segurança do motorista.

10 Interruptor.

• Luzes de advertência (pisca alerta).

• Travamento elétrico das portas .

11 Desembaçador do vidro lateraldireito.

12 Difusor de ar direito.

13 Controle difusor de ar direito.

14 Air bag do passageiro (ou porta-objetos).

15 Porta-luvas.

16 Interruptor do desembaçador dovidro traseiro.

17 Controle para entrada de ar.

18 Alavanca de mudança de marcha.

19 Freio de mão.

20 Porta objetos/compartimento refri-gerado.

21 Cinzeiro e acendedor de cigarros.

22 Rádio/ CD.

23 Ignição.

24 Buzina.

25 Controle de regulagem da altura dovolante.

26 Controle do difusor de ar ladoesquerdo.

27 Caixa de fusíveis.

28 Alavanca para abertura do compartimento do motor.

29 Controles de:•Regulagem elétrica da altura dos

faróis.•Reostato de iluminação do quadro

de instrumentos.•Levantadores elétricos dos vidros

traseiros.•Bloqueador dos levantadores

elétricos dos vidros traseiros.

30 Difusor de ar esquerdo.1.28

Page 35: 86901344 Manual Scenic BRASIL

Se estes indicadores se acenderem, pare imediatamenteNão descuide, contudo, das condições de tráfego.

2 3 4a 4 5

11 9 8 7

6

QUADRO DE INSTRUMENTOSA disponibilidade e o funcionamento dos indicadores abaixo dependem do equipamento instalado, do modelodo veículo e das exigências do país.

1.29

1

Page 36: 86901344 Manual Scenic BRASIL

QUADRO DE INSTRUMENTOS (cont.)A presença e o funcionamento dos elementos abaixo indicados dependem do equipamento do veículo e do país.

1 Não utilizado.

Não utilizado.

Indicador do Air bagAcende-se ao ligar a ignição.

Apaga-se alguns segundos depois. Seao ligar a ignição, não se acenderou ficar intermitente, indica umaavaria no sistema. Consulte o maisrapidamente possível o seu Conces-sionário Renault.

Indicador de luz de neblinatraseira.

Indicador dos faróis deneblina dianteiros.

Indicador de desembaçadordo vidro traseiro.

2 Conta-giros (graduação x 100).• Até 3.000 rotações, nas relações de

marcha intemediárias, para umacondução econômica.

3 Indicador do nível de combustível.

4 Indicador de temperatura do líquidode refrigeraçãoEm condições de utilização normais,o ponteiro deve situar-se antes dazona 4a com tracejado mais forte.Eventualmente, poderá atingir estazona em caso de utilização maissevera. Nesse caso, você deve estaralerta, se o indicador se acender.

5 Velocímetro (km por hora)A escala de graduação do velocímetrodepende do veículo.

6 Não utilizado.

Não utilizado.

Indicador de farol alto.

Indicador de farol baixo.

Não utilizado.

7 Hodômetro total ou parcial.• Hodômetros total e parcial

Legíveis 30 segundos após ligara ignição.

• Computador de bordoLegível 30 segundos após ligar aignição. Consulte o capítulo 1,parágrafo "Computador de bordo".

8 Botão multifunçãoAo ser pressionado sucessivamente,permite selecionar informações queaparecem no visor e/ou zerar ohodômetro parcial.

9 Indicador de parada impe-rativa STOP

Apaga-se com o motor em funciona-mento. Acende-se juntamente comum dos indicadore abaixo ao ocorreruma falha imobilizante. Se se acender,pare e verifique a falha. Casonecessário, chame um ConcessionárioRenault.

1.30

Page 37: 86901344 Manual Scenic BRASIL

Se estes indicadores se acenderem, pare imediatamenteNão descuide, contudo, das condições de tráfego.

2 3 4a 4 5

1

11 10 9 8 7

6

QUADRO DE INSTRUMENTOSA disponibilidade e o funcionamento dos indicadores abaixo dependem do equipamento instalado, do modelodo veículo e das exigências do país.

1.31

Page 38: 86901344 Manual Scenic BRASIL

9 Indicador de problemano sistema eletrônicoAcende-se ao ligar a ignição.Apaga-se 3 segundos depois.

Se se acender em movimento, indicapelo menos uma avaria no sistemade injeção eletrônica ou elétrico. Procure rapidamente o seu Conces-sionário Renault.

9 Indicador de pressão deóleo

Apaga-se com o motor em funciona-mento. Se se acender com o motorem movimento, pare de imediato edesligue a ignição. Verifique o níveldo óleo. Se o nível de óleo estivernormal, o problema tem outra causaque deverá ser detectada por técnicosespecializados da rede Renault.

Indicador de carga dabateria

Deve apagar-se com o motor emfuncionamento; se se acender como veículo em movimento, indicasobrecarga ou descarga do sistemaelétrico. Pare e mande verificar osistema.

QUADRO DE INSTRUMENTOS (cont.)A presença e o funcionamento dos elementos abaixo indicados dependem do equipamento do veículo e do país.

9 Indicador do sistema antiarranque

Este indicador assegura diversasfunções.

Consulte, neste capítulo: «Sistemaantiarranque».

Indicador de alerta SERVIÇO

Acende-se ao ligar a igniçãoe apaga-se 3 segundos depois. Se seacender com o veículo em movi-mento, é recomendável consultar umConcessionário Renault.

Acende-se juntamente com os indi-cadores:

Indicador do pisca-pisca esquerdo.

Indicador de nível mínimode combustível

Apaga-se com o motor em funcio-namento. Se se acender ou ficar ace-so, reabasteça logo que possível.

9 Indicador do pisca-pisca direito.

Indicador de alerta gravede injeção / Indicador dealerta da temperatura do

líquido de arrefecimento.

• Indicador de alerta grave de injeçãoSe piscar com o veículo em movi-mento, é sinal de superaqueci-mento do motor ou de falha nosistema de injeção. Pare imedia-tamente, desligue a ignição e chameum Concessionário Renault.

• Indicador de alerta da tempe-ratura do líquido de arrefeci-mentoSe se acender de maneira fixadurante a marcha do veículo, paree deixe o motor funcionar emmarcha lenta durante um ou doisminutos. A temperatura deveabaixar; se isso não ocorrer, desligueo motor e verifique o nível dolíquido de arrefecimento (apósdeixá-lo esfriar). Chame um Conces-sionário Renault se necessário.

1.32

Page 39: 86901344 Manual Scenic BRASIL

9 Indicador de acionamentodo freio de estacionamento

e de problemas no sistema de freioSe se acender ao frear, indica baixonível de fluido no circuito; pode serperigoso prosseguir viagem. Chameum Concessionário Renault.

10 Indicadores ligados ao funciona-mento e/ou falha da transmissãoautomáticaConsulte o capítulo 2, parágrafo"Caixa de velocidades automática".

11 Indicador de controle dos gases de escape

Nos veículos que o possuirem,acende-se ao ligar a ignição e apaga-se cerca de 3 segundos depois.

• Se se acender de modo contínuo,consulte o mais rapidamentepossível o seu ConcessionárioRenault;

• Se ficar intermitente, desacelereaté o indicador se apagar. Consulteo mais rapidamente possível o seuConcessionário Renault.

Consulte no capítulo 2: «Particu-laridades de funcionamento».

QUADRO DE INSTRUMENTOS (cont.)A presença e o funcionamento dos elementos abaixo indicados dependem do equipamento do veículo e do país.

11 Indicador antibloqueiode rodas

Acende-se ao ligar a ignição. Apaga-se 3 segundos depois. Se se acendercom o veículo em movimento,indica avaria no sistema antiblo-queio de rodas (a frenagem passaa ser assegurada pelo sistema tradi-cional). Consulte assim que possívelseu Concessionário Renault.

1.33

Page 40: 86901344 Manual Scenic BRASIL

3

1

2

COMPUTADOR DE BORDO

1.34

1 Visor

2 Botão de Ponto de Partida e reposiçãoa zero do hodômetro parcial

Para zerar o hodômetro parcial, o visordeve estar selecionado como "HodômetroParcial".

Para zerar o Ponto de Partida docomputador de bordo, deve-se pres-sionar o botão 2, não estando o visorselecionado como “Hodômetro Parcial”.

Reposição a zero do computador debordo Se você deseja que a variáveisdas funções do computador de bordoretornem ao valor zero, basta procederda seguinte maneira:

1) Com o botão 3 pressionado, acionara chave fazendo apenas contato (semrealizar ignição do veículo); 2) Observar que o Quadro de Instru-mentos entra no modo Auto-Teste comos ponteiros se movimentando do inícioao fim das escalas;3) Pressionar o botão 2.Esse procedimento retorna a Zero todasas funções do computador de bordo,exceto as funções hodômetro total eparcial.

3 Botão seletor da visualizaçãoMostra as informações abaixo por meiode pressões breves e sucessivas :a) hodômetro total;b) hodômetro parcial;c) combustível consumido;d) consumo médio;e) consumo instantâneo;f) autonomia prevista;g) distância percorrida;h) velocidade média.

Intermitência do visorCaso o visor fique intermitente, consulteum Concessionário Renault.

Nos primeiros quilômetros percor-ridos, após o Ponto de Partida, é possívelconstatar:

Os valores de consumo médio,autonomia e velocidade média sãocada vez mais estáveis e significa-tivos à medida que a distância percor-rida aumenta desde o último Pontode Partida.

• O consumo médio pode diminuirquando:

- o veículo abandona uma fase de ace-leração;

- o motor alcança sua temperatura defuncionamento (Ponto de Partida commotor frio);

- passa-se de uma condução urbanapara uma condução em estrada.

Por conseqüência, se o consumomédio diminui, a autonomia aumenta.

• que o consumo médio aumenta como veículo parado em marcha lenta.

Isso é normal, pois o módulo tambémcomputa a gasolina consumida emmarcha lenta.

Após o abastecimento, o computadorde bordo não volta automaticamentea zero.

Page 41: 86901344 Manual Scenic BRASIL

COMPUTADOR DE BORDO (cont.)

Exemplos de seleçãodo visor mediante pressões Interpretação da visualizaçãosucessivas em 3

a) Hodômetro total.

b) Hodômetro parcial.

c) Combustível consumido (em litros) desde o último Ponto de Partida.

d) Consumo médio (em km por l) desde o último Ponto de Partida.Valor visualizado após um percurso de 400 metros e considerando a distânciapercorrida e o combustível utilizado desde o último Ponto de Partida.

1.35

Page 42: 86901344 Manual Scenic BRASIL

COMPUTADOR DE BORDO (cont.)

Exemplos de seleçãodo visor mediante pressões Interpretação da visualizaçãosucessivas em 3

e) Consumo instantâneo (em km por l)Valor visualizado depois de alcançar uma velocidade de 25 km/h e quandoexiste aceleração do veículo (em marcha lenta ou em desaceleração aparecerá_ _ _ . _ ).

f) Autonomia prevista com o combustível restante (em km)Esta autonomia leva em conta o consumo médio realizado desde o últimoPonto de Partida.Valor visualizado depois de um percurso de 400 metros.

g) Distância percorrida (em km) desde o último Ponto de Partida.

h) Velocidade média (em km/h) desde o último Ponto de Partida.Valor visualizado depois de um percurso de 400 metros.

1.36

Page 43: 86901344 Manual Scenic BRASIL

H M

1

RELÓGIO E TEMPERATURA EXTERNA

Relógio 1O aparecimento das horas e da tempe-ratura externa só acontecerá com aignição ligada.

Acerto das horas

Pressione a tecla

H para horas;M para minutos.

Se houver alguma interrupção nosistema de alimentação elétrica(bateria desligada, fio dealimentação cortado...), os valoresindicados deixam de ser confiáveis.Neste caso, é prudente conferir, ese necessário, efetuar a correçãocom o veículo parado.

1.37

Page 44: 86901344 Manual Scenic BRASIL

O espelho retrovisor externodo lado do motorista écomposto por duas zonas

distintas de visibilidade:• Zona B corresponde à visibilidade

de um retrovisor clássico.• Zona A aumenta a visibilidade

lateral traseira para maiorsegurança.As imagens na zona A aparecemmuito mais afastadas do que, narealidade, estão.

1

A B

A B

C

D

E

2

RETROVISORES

Retrovisores externos de controlemanualPara orientar o retrovisor, manuseieo botão 1.

Retrovisores externos de controleelétricoCom a ignição ligada, gire o botão 2:• Posição E para regular o retrovisor

esquerdo.• Posição D para regular o retrovisor

direito.• C é a posição central inativa.

1.38

Page 45: 86901344 Manual Scenic BRASIL

Para a sua segurança, aregulagem do retrovisor e dovolante devem ser feitas

somente com o veículo parado.

Ao estacionar, evite esterçara direção até os extremos(direito ou esquerdo), pois

esta prática poderá causar problemasna bomba de direção hidráulica.Nunca desligue o motor com o veículoem movimento, pois a parada domotor suprime as funções hidráulicasdo sistema de direção.

1 2

Retrovisor internoÉ regulável. Ao dirigir à noite, paranão ser incomodado pelos faróis doveículo que o segue, regule a pequenaalavanca 1 do espelho.

Em alguns veículos, a altura do volanteé regulável.

RegulagemAbaixe a alavanca 2, coloque o volantena posição desejada e levante novamen-te a alavanca para fixá-lo.

1.39

RETROVISORES (cont.) VOLANTE DE DIREÇÃO

Page 46: 86901344 Manual Scenic BRASIL

1 2

A

3

4

3

0

BuzinaPressione as partes 1 ou 2 posicionadasnas raias do volante A.

Sinal de luzesPara provocar um sinal luminoso,mesmo com a iluminação desligada,puxe a alavanca 3 em sua direção.

Pisca-alertaEsta sinalização somente deve serusada com o veículo parado. Pressioneo interruptor 4.Este dispositivo aciona simultanea-mente os seis pisca-piscas externos,e internamente no painel deinstrumentos piscam as setas do pisca-pisca.Só deve ser acionado em caso de emer-gência para avisar aos demais moto-ristas que:

• Você foi obrigado a parar num localperigoso.

Pisca-piscasDesloque a haste 3 no plano do volantee no sentido em que desejar virar.

Nota: na condução em auto-estrada, arotação do volante é geralmenteinsuficiente para reposicionarautomaticamente a haste na posição 0.Existe uma posição intermediária, naqual se deve manter a haste durante amanobra. Ao soltar a haste, ela voltaautomaticamente à posição 0.

1.40

SINALIZAÇÕES SONORA E LUMINOSA

Page 47: 86901344 Manual Scenic BRASIL

LanternasGire a extremidade da haste 1,até que este símbolo fique na direção damarca 3.

O quadro de instrumentos ilumina-se. É possível regular a intensidadeluminosa girando o comando 2 (se oveículo o possuir).

Farol baixoGire a extremidade da haste 1,até que este símbolo fique na direçãoda marca 3. O indicador respectivoacende-se no quadro de instrumentos.

Farol altoCom a haste 1 na posição de luzbaixa, puxe-a na sua direção.

Ao se acenderem os faróis altos, oindicador correspondente acende-seno quadro de instrumentos.

Para obter de novo a luz baixa, volte apuxar a haste na sua direção.

Apagar a iluminação externaPara apagar as luzes, reponha a haste1 na sua posição inicial.

Alarme de luzes acesasAo abrir a porta do condutor com ailuminação ligada e o motor desligado,dispara um alarme sonoro alertandosobre o esquecimento das luzes acesase consequentemente do perigo dedescarga da bateria.

Antes de iniciar umaviagem noturna:

- verifique o estado do equipamentoelétrico;

- regule os faróis, se não fortrafegar nas condições de cargahabituais.

1.41

1

2

31

Page 48: 86901344 Manual Scenic BRASIL

4 54

Faróis de neblina dianteirosGire o anel central 4 da haste,até que o símbolo fique na direção damarca 5.

Os faróis de neblina só se acendemse, pelo menos, as lanternas estiveremacesas. O indicador correspondentese acende no quadro de instrumentos.

Luzes de neblina

traseirasGire o anel central 4 da haste, até queo símbolo fique na direção da marca5.

As luzes de neblina só se acendem se,pelo menos, as lanternas estiveremacesas. O indicador correspondentese acende no quadro de instrumentos.

Não se esqueça de desligar esta luzquando sua utilização não for maisnecessária, para não incomodar osoutros motoristas.

Ao desligar a iluminação externa,automaticamente serão desligados osfaróis de neblina dianteiros e as luzesde neblina traseiras, e o anel retornaráà posição de farol de neblina somentedianteiro.

1.42

LUZES E SINALIZAÇÃO EXTERNAS (cont).

Page 49: 86901344 Manual Scenic BRASIL

REGULAGEM ELÉTRICA DA ALTURA DOS FARÓIS

A

O botão A permite corrigir a alturados faróis em função da carga.

Gire o botão A para baixo para desceros faróis e para cima para levantá-los.

As posições de 0 a 4, estão descritasno botão A.

1.43

Posições de regulagem do botão A

Posição 0 ou 1: Regulagem de base,veículo com porta-malas vazio, só como condutor ou com um passageirodianteiro.

Posição 2: Veículo com porta-malas semcarga e 5 pessoas a bordo.

Posição 3: Veículo com porta-malascarregado e 5 pessoas a bordo.

Posição 4: Veículo com porta-malascarregado ao máximo, só com o condutor.

Page 50: 86901344 Manual Scenic BRASIL

1.44

REGULAGEM MANUAL DA ALTURA DOS FARÓIS

Nas intervenções no compar-timento do motor, lembre-se de que o ventilador pode

entrar em funcionamento a qualquermomento.

Regulagem dos faróisAbra o capô e regule a altura dosfárois dianteiros girando o regulador2:Sentido Horário: Aumento na alturados faróis.Sentido Anti-Horário: Diminuiçãona altura dos faróis.

2

Page 51: 86901344 Manual Scenic BRASIL

12

Desembaçamento do vidrotraseiroCom o motor em funcionamento,pressione o interruptor 1 (o indicadorrespectivo acende-se no quadro deinstrumentos).

Esta função assegura o desembaçamentodo vidro.

Para desligá-la:

- pressione novamente o interruptor1 (o indicador apaga-se).

- caso não seja desligado o interruptor1, a função se desativaráautomaticamente decorrido umperíodo de 10 a 15 minutos.

Desembaçamento do pára-brisaGire o botão 2 para a posição

Para maior eficácia, feche os difusoresde ar do painel de bordo.

Todo o fluxo de ar é dirigido para osdesembaçadores do pára-brisa e dosvidros laterais dianteiros.

1.45

DESEMBAÇAMENTO

Page 52: 86901344 Manual Scenic BRASIL

1

A

B

C

D

LIMPADOR E LAVADOR DO PÁRA-BRISA

Limpador do pára-brisa Com a ignição ligada, desloque,paralelamente ao plano do volante, ahaste 1:

• A Parado.

• B Movimento intermitente.

Entre dois movimentos dolimpador, as palhetas paramdurante alguns segundos.

• C Movimento contínuo lento.

• D Movimento contínuo rápido

Seleção da velocidade dotemporizador do pára-brisaCom a ignição ligada, e o limpadorna posição de movimento intermitenteB, gire o anel 3 até que a marca 2 fiquena direção da graduação. Quanto maiora graduação, mais rápido será omovimento de intermitência daspalhetas.

Seleção automática da velocidadedo limpadorEm alguns veículos, quando selecio-namos uma velocidade do limpador depára-brisa com o veículo em movi-mento, ao parar o veículo, imedia-tamente esta posição passa para avelocidade inferior:

• Do movimento contínuo rápido,passa para o movimento contínuolento.

• Do movimento contínuo lento, passapara o movimento intermitente.

Quando o veículo retoma o mo-vimento, o limpador passa para omovimento selecionado.Quando parado, qualquer ação naalavanca 1 é prioritária e anula o modoautomático.

Nota: em caso de bloqueio mecânico,o sistema corta imediatamente a alimen-tação do limpador do pára-brisa.

Lavador do pára-brisaCom a ignição ligada, puxe a haste 1em sua direção.

Com temperaturas muito baixas,verifique se as palhetas do limpadordo pára-brisa não estão presas ao vidro(risco de superaquecimento do motor).Verifique sempre o estado das palhetas.Elas devem ser substituídas assim quea sua eficácia diminuir.Se a ignição for desligada, com olimpador em movimento, as palhetasparam em qualquer posição.

1.46

2

3

Page 53: 86901344 Manual Scenic BRASIL

11

22

LIMPADOR E LAVADOR DO VIDRO TRASEIRO

Limpador do vidro traseirocom temporizador Com a ignição ligada, gire a extremidadeda haste 2, até que a marca 1 fique nadireção deste símbolo.

Limpador e lavador do vidrotraseiroCom a ignição ligada, gire a extremidadeda haste 2, até que a marca 1 fique nadireção deste símbolo.

A haste, ao ser solta, passa para aposição de limpador do vidro traseiro.

ParticularidadeEm alguns veículos, se o limpador depára-brisa estiver em funcionamento,ao engrenar a marcha à ré, o limpadorde vidro traseiro executará um movi-mento intermitente.

Com tempo muito frio, verifique seas palhetas do limpador do vidrotraseiro não estão imobilizadas pelo gelo(risco de superaquecimento do motor).

Verifique o estado das palhetas. Devemser substituídas assim que a sua eficáciadiminuir.

1.47

Page 54: 86901344 Manual Scenic BRASIL

1

2

Abastecimento de combustível

Capacidade do tanque: cerca de 60 litros.

A portinhola está equipada com o suporte1, onde poderá ser colocada a tampa duranteo abastecimento.Para abrir a tampa, utilize o telecomandoda chave de ignição ou o interruptor detravamento elétrico das portas no painel.A etiqueta 2 alerta para a necessidade deusar gasolina sem chumbo para os veículosa gasolina.Nos veículos equipados com o sistema Hi-Flex (gasolina e álcool), pode-se utilizaruma mistura em qualquer proporção, tantode gasolina quanto de álcool (álcool etílicohidratado carburante e gasolina sem chumbo).

Para abastecer:

Com o motor desligado, abra o capô eremova a tampa do reservatório 3, girando-a no sentido anti-horário.

Complete o reservatório do sistema departida a frio somente com gasolina aditi-vada, evitando o derramamento.

Recoloque a tampa do reservatório, girando-a no sentido horário.

Feche o capô.

Qualidade do combustívelUtilize o combustível correspondenteà qualidade definida pelas normasvigentes em cada país. Ver no capítulo 6: «Características dosmotores».

1.48

TANQUE DE COMBUSTÍVEL

Sistema de partida a frio - Reservatóriode gasolina para veículos com sistemaHi-Flex (gasolina e álcool)Para realizar o abastecimento decombustível no sistema de partida afrio 3 , o reservatório está localizado nocompartimento do motor ao lado direito.Este reservatório tem capacidade deaproximadamente 0,6 litros.

Veículos Hi-Flex: Utilize somentegasolina sem chumbo e/ouálcool hidratado.

Veículos Hi-Flex:Mantenha oreservatório de partida a friosempre abastecido, utilizando

somente gasolina aditivada quando oálcool for o combustível do tanque prin-cipal. Ao abastecer, evite derramamento.

3

Hi-Flex

Page 55: 86901344 Manual Scenic BRASIL

2

1

O extintor de incêndio 1, posicionadosob o banco do motorista, é fixado deforma a propiciar um acesso fácil erápido.Ao puxar a presilha da abraçadeira 2o extintor de incêndio será liberado.

1.49

EXTINTOR DE INCÊNDIO

O extintor de incêndio éum item de segurança,verifique regularmente as

condições de validade e da carga.

2

Abertura manual da portinholado tanque de combustívelEm caso de pane elétricaque impossibilitea abertura automática da portinhola dotanque de combustível, existe a possibilidadede abertura manual da mesma.No compartimento de bagagens do ladodireito, abra a tampa 1(presente em algumasversões), retire a tampa plástica interna edesloque as duas camadas de espuma atélocalizar a argola de abertura. Puxe a argola2, no sentido indicado, para destravar aportinhola.Após o abastecimento, volte a travar aportinhola procedendo no sentido inverso.

TANQUE DE COMBUSTÍVEL (cont).

1

Reabastecimento de combustívelVeículos a gasolinaUtilize unicamente gasolina sem chumbo.A utilização de gasolina com tetraetilo dechumbo provocaria avarias nos dispositivosantipoluição e poderia levar à perda dagarantia.Para impedir a utilização de gasolina comtetraetilo de chumbo, o bocal de enchimentodo tanque de combustível possui umestrangulamentoque só permite a entradada pistola das bombas de gasolina semchumbo.

- Introduza a pistola ao máximoe acioneo enchimento automático.

- Mantenha-a nesta posição durante todaa operação de abastecimento.

- Depois da primeira parada automática dabomba, próximo do fim da operação, épossível continuar até provocar, nomáximo, mais dois disparos automáticos.Com efeito, o depósito foi concebido demodo a dispor de um volume de expansão,que deve ser preservado.

Veículos com Sistema Hi-Flex (gasolinae álcool)

O motor deste veículo pode utilizar umamistura tanto de gasolina quanto de álcool,em qualquer proporção (utilize somentegasolina sem chumbo e álcool etílicohidratado carburante).

Page 56: 86901344 Manual Scenic BRASIL

Capítulo 2: Condução(conselhos de utilização ligados à economia e ao meio ambiente)

Amaciamento - Chave de ignição........................................................................................................ 2.02Partida - Parada do motor...................................................................................................................... 2.03Particularidades ................................................................................................................................... 2.04Alavanca de mudança de marchas - Freio de estacionamento........................................................... 2.05Direção hidráulica................................................................................................................................ 2.05Conselhos antipoluição, economia de combustível................................................................... 2.06 à 2.08Meio ambiente...................................................................................................................................... 2.09Sistema antibloqueio das rodas: ABS..................................................................................................... 2.10Auxílio em frenagem de urgência ....................................................................................................... 2.11

Utilização da caixa automática.................................................................................................... 2.12 à 2.14

2.01

Page 57: 86901344 Manual Scenic BRASIL

AMACIAMENTONos primeiros 1.000 Km, não ultra-passe a velocidade de 130 Km/h ou arotação de 3.000/3.500 rpm, na relaçãode marcha mais elevada.

Após os 1.000 Km rodados, seu veículopoderá ser utilizado sem limi-tações; embora somente após terrodado 3.000 Km, ele alcançará odesempenho especificado.

Para conhecer os períodos e tipos demanutenção recomendados para seuveículo, consulte o manual de“GARANTIA E MANUTENÇÃO”

CHAVE DE IGNIÇÃO

Posição «Stop e travamento dadireção» StPara travar o volante, retire a chave egire-o até sentir a direção presa. Paradestravá-lo, movimente ligeiramentechave e volante.

Posição «Acessórios» ACom a ignição desligada, os eventuaisacessórios (rádio...) continuam funcio-nando.

2.02

Posição «Marcha» MNesta posição, a ignição está ligada eos acessórios estão conectados.Imediatamente após girar a chave paraesta posição, pode-se ouvir um zumbidocaracterístico da pressurização dosistema de combustível por aproxi-madamente 2 segundos, o que é normal.

Posição «Partida» DSe o motor não der a partida, volte achave para a posição inicial de partidaantes de acionar novamente o motorde partida. Solte a chave assim que omotor começar a funcionar.

Os limites de velocidadeestabelecidos em cada paísdevem ser respeitados.

Page 58: 86901344 Manual Scenic BRASIL

Nunca saia do veículo deixando a chave no contato e crianças (ou animais) no seu interior. Estes poderiamacionar o motor ou os levantadores elétricos de vidros correndo o risco de provocar ferimentos graves por esmaga-mento de partes do corpo.

Não desligue a ignição antes da parada completa do veículo. A parada do motor provoca a supressão das assistências:freios, direção e dos dispositivos de segurança passiva, tais como «air bags».Ao retirar a chave a direção é bloqueada.

PARTIDA / PARADA DO MOTORPartida do motorEm caso de uma caixa automáticaConsulte no capítulo 2 "Caixaautomática".

Particularidade dos veículos com sistemaantiarranqueCom tempo frio (abaixo de 20˚C), parafacilitar a partida, mantenha a igniçãoligada (chave na posição M) durantealguns segundos antes de acionar omotor de partida.

Certifique-se de que o sistema antiar-ranque não está ativado. Consulte, nocapítulo 1: «Sistema antiarranque».

InjeçãoMotor frio ou quente- Acione o motor de partida sem

acelerar;- solte a chave assim que o motor

começar a funcionar.

2.03

Parada do motorCom o motor em marcha lenta, gire achave na posição "Stop".

Page 59: 86901344 Manual Scenic BRASIL

Não estacione nem ligue omotor em locais ondesubstâncias ou materiais

combustíveis, tais como ervas oufolhas secas, possam entrar emcontato com o sistema de escape.

PARTICULARIDADES Condições de funcionamento do seuautomóvel, tais como:• condução prolongada com o indicador

de nível mínimo de combustívelaceso;

• utilização de gasolina com chumbo,• utilização de aditivos para lubrifi-

cantes ou de combustível nãorecomendados pela Renault;

Ou anomalias de funcionamento, taiscomo:

• ignição defeituosa, falta de gasolinaou velas desligadas, provocandofalhas de ignição ou irregularidadesdurante a condução,

• perda de potência,

provocam o aquecimento excessivodo catalisador e, por isso, diminuema sua eficácia podendo mesmo provocara sua destruição ou avarias térmicasno veículo.

Se constatar as anomalias de funciona-mento acima descritas, dirija-se, logoque possível, ao seu ConcessionárioRenault, para a execução dos reparosnecessários.Para evitar estes incidentes siga asindicações de manutenção contidasno manual «Garantia - Manutenção»do veículo.

Problemas de partidaPara evitar provocar danos no cata-lisador do veículo, não insista comtentativas de partida (utilizando omotor de partida, empurrando ou rebo-cando o veículo), sem identificar acausa e reparar a avaria.

Caso não consiga, não insista e chameum Concessionário Renault.

2.04

Page 60: 86901344 Manual Scenic BRASIL

Nunca desligue o motor emdescidas, nem sob nenhumaoutra condição, estando o

veículo em movimento (eliminaçãoda assistência hidráulica e freio).

Ao parar com o veículo epara evitar deslocamentosintempestivos, acione

completamente o freio de esta-cionamento.

Ao sair com o veículo, verifiqueque o freio de estacionamento estácompletamente solto, para evitarriscos de superaquecimento.

2

1

ALAVANCA DE MARCHAS

Para engatar a marcha à ré (veículoparado)Coloque a alavanca na posição neutra(ponto morto); em seguida, levante oanel 1 até tocar o punho e engate amarcha à ré.As luzes de marcha à ré acendem-selogo que esta é engatada (ignição ligada).

FREIO DE ESTACIONAMENTOPara destravá-loPuxe ligeiramente a alavanca paracima, pressione o botão 2 e desça aalavanca até o piso.

Se trafegar com a alavanca parcial-mente abaixada, o respectivo indi-cador vermelho permanecerá acesono quadro de instrumentos.

Para travá-lo

Puxe a alavanca para cima.

A alavanca deverá percorrer cerca de10 dentes até travar. O seu veículoestá equipado com um sistema deregulagem automática da folga daslonas traseiras, razão pela qual édesaconselhável a regulagem do freiode estacionamento fora dasmanutenções.

Não mantenha o volante totalmenteesterçado para qualquer um dos lados,até os extremos (risco de deterioraçãoda bomba de assistência de direção).

2.05

DIREÇÃO HIDRÁULICA

Page 61: 86901344 Manual Scenic BRASIL

CONSELHOS ANTIPOLUIÇÃO, ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL, CONDUÇÃOA Renault participa ativamente naredução da emissão de gases po-luentes e na economia de energia.

Pela sua concepção, pelas suas regu-lagens originais e pelo seu consumo mo-derado, o seu RENAULT está conformeas normas antipoluição vigentes. Masnem tudo a técnica pode conseguir.O nível de emissão de gases poluentese de consumo do seu veículo dependetambém de você. Leve em conta aforma como dirige, utiliza e mantémo seu automóvel.

ManutençãoChamamos a atenção para o fato deque o desrespeito às normasantipoluição pode provocar problemascom as autoridades. Além disso, asubstituição de peças do motor ou dosistema de alimentação e de escape, poroutras não recomendadas pelo fabri-cante, pode pôr em risco a conformi-dade do seu automóvel em relação àsnormas antipoluição.

Mande executar os controles e as regu-lagens, de acordo com as instruçõescontidas no manual de «Garantia -Manutenção» do veículo, no seuConcessionário Renault.

Ali, você disporá de todos os meiosmateriais que permitem restabeleceras regulagens originais.

Nunca se esqueça de que a emissãode gases poluentes está diretamenteligada ao consumo de combustível.

Regulagens do motor

• ignição: não necessita de nenhumaregulagem;

• velas: para alcançar as melhorescondições de consumo e de rendi-mento, é imprescindível o respeitorigoroso das especificações esta-belecidas pela Renault.

Em caso de substituição de velas,utilize as marcas, tipos e folgas doseletrodos específicos para o motordo seu veículo. Consulte o seuConcessionário Renault.

• marcha lenta: não necessita de regu-lagens;

• filtro de ar, filtro de combustível: umfiltro sujo diminui o rendimento. Énecessário substituí-lo.

• ponto de injeção: deve se ajustaraos valores prescritos.

2.06

Page 62: 86901344 Manual Scenic BRASIL

CONSELHOS ANTIPOLUIÇÃO, ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL, CONDUÇÃO (cont.)

Pneus• Uma pressão inadequada pode

aumentar o consumo e ocasionardesgaste irregular do pneu.

• A utilização de pneus não recomen-dados pode aumentar o consumo.

Condução• Em vez de aquecer o motor com o

veículo parado, conduza sem pressaaté que o mesmo atinja a temperaturanormal de funcionamento.

• A velocidade pode ser perigosa, porisso, respeite o limite de velocidade.

• A condução «esportiva» pode serperigosa; prefira uma conduçãomoderada.

• Freie o menos possível: avaliandocorretamente a distância que o separade um obstáculo ou curva, muitasvezes bastará aliviar o acelerador.

• Evite acelerações bruscas.

• Nas relações de marchas inter-mediárias, não faça subir demasiadoo regime de rotações do motor.Utilize sempre a relação mais elevadapossível, sem, no entanto, forçar omotor.

• Em subida, em vez de tentar mantera velocidade, não acelere mais queem terreno plano, de preferência,mantenha a mesma posição do pé noacelerador. Se necessário, não hesiteem passar para uma marcha infe-rior.

• Dupla aceleração antes de parar omotor é inútil nos automóveismodernos.

• Não trafegue em estradas inundadasse a altura da água ultrapassara borda inferior dos aros das rodas.

2.07

Page 63: 86901344 Manual Scenic BRASIL

Conselhos de utilização• A eletricidade «é combustível».

Portanto, desligue qualquer apa-relho elétrico que não seja verdadeira-mente necessário.

Mas (segurança acima de tudo)conserve as luzes acesas sempre quea visibilidade o exigir (ver e servisto).

• Trafegar com os vidros abertos,implica, a 100 km/h, mais 4% deconsumo. Preferênciamente, utilizeos difusores de ar.

• Nos veículos equipados com ar-condicionado, em circuito urbano,o consumo pode ser aumentado emcerca de 2 litros, a cada 100 km.Desligue o sistema, quando já nãofor necessário.

• Evite encher o tanque de combustívelao máximo, porque é uma forma dedesperdiçar combustível.

• Retire o bagageiro de teto se nãoestiver sendo utilizado.

• Para transportar objetos volumosos,utilize de preferência um reboque.

• Quando rebocar uma carreta, useum defletor homologado e não seesqueça de regulá-lo.

• Evite a utilização «porta a porta»(trajetos curtos com paradas prolon-gadas), porque o motor nunca chegaa atingir uma boa temperatura defuncionamento. Procure agrupar osseus deslocamentos.

2.08

CONSELHOS ANTIPOLUIÇÃO, ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL, CONDUÇÃO (cont.)Controle dos gases de escape

O sistema de controle dos gases deescape permite detectar anomalias defuncionamento no dispositivo deantipoluição do veículo.

Estas anomalias podem provocar a li-beração de substâncias nocivas ouavarias mecânicas.

Este indicador no quadro de instrumentos indica eventuais

avarias no sistema.

Acende-se ao ligar a ignição e apaga-se 3 segundos depois.- Se se acender de forma contínua,

consulte logo que possível o seuConcessionário Renault.

- Se piscar, desacelere até que o indi-cador pare de piscar. Consulte logoque possível o seu ConcessionárioRenault.

Page 64: 86901344 Manual Scenic BRASIL

MEIO AMBIENTEO seu veículo foi concebido para res-peitar o meio ambiente.

• A maior parte das versões estáequipada com um sistemaantipoluição que inclui o catali-sador, a sonda lambda e o filtro decarvão ativado (este impede aemissão de vapores de gasolinaprovenientes do tanque).Estas versões funcionam exclusi-vamente com gasolina sem chumbo.Os motores com sistema Hi-Flexforam desenvolvidos para utilizartanto gasolina como álcool em qual-quer proporção (álcool etílicohidratado carburante e gasolinasem chumbo).

• O seu veículo é constituído, em suamaioria, de peças recicláveis e jáintegra peças de materiais reci-clados.

• 95% das peças plásticas quecompõem o seu veículo têm umamarca que identifica o principalmaterial que as compõe. Estamarcação permite fazer uma triagemdas peças desmontadas e assimotimizar a reciclagem de cada umadelas.

2.09

Além disso, o seu veículo está emconformidade com o PROCONVE -Programa de Controle de Poluição doAr por Veículos Automotores.

Contribua também para um melhormeio ambiente! Não misture ao lixo doméstico as peçassubstituídas no veículo (bateria, filtrode óleo, filtro de ar) e os vasilhamesde óleo (vazios ou com óleo queimado). Respeite a legislação local!

Page 65: 86901344 Manual Scenic BRASIL

SISTEMA ANTIBLOQUEIO DE RODAS (ABS)Os dois objetivos essenciais de umafrenagem repentina são o domínio dadistância de parada e a conservação docontrole do seu veículo. No entanto,em função da natureza dos pisos, dascondições atmosféricas e das reaçõesdo condutor, os perigos de perda deaderência na frenagem existem:bloqueio das rodas e perda da direção.O sistema antibloqueio de rodas (ABS)evita esses perigos.

O dispositivo de regulagem dafrenagem evita o bloqueio das rodas epermite, em todas as circunstânciasde frenagem, conservar o domínio datrajetória do veículo e, ao mesmotempo, otimizar as distâncias de paradaquando a aderência de uma ou devárias rodas for precária, em solosvariados (piso molhado, escorregadioou irregular).

Embora exista esta otimização, estesistema não permite, em nenhum caso,aumentar os desempenhos fisicamenteligados às condições de aderência dospneus ao piso. As habituais regras deprudência devem ser respeitadas(distância entre veículos etc...). O fatode dispor de maior segurança nãodeve ser tomado como um convitepara correr riscos.

Cada entrada em funcionamento mani-festa-se por uma pulsação mais oumenos perceptível no pedal de freio.Estas pulsações alertam para o limitede aderência entre os pneus e o soloe permitem adaptar a condução àscondições e ao estado da estrada.

Anomalias de funcionamentoPodem apresentar-se duas situações:

1 - Os indicadores eacendem-se no quadro de instru-mentosA frenagem é assegurada, mas semo antibloqueio de rodas. Consulte,logo que possível, um Conces-sionário Renault.

2.10

A modulação da frenagem, garan-tida pelo sistema antibloqueio derodas, é independente do esforçoaplicado no pedal de freio.Em caso de emergência, o pedalde freio pode ser bruscamenteacionado a fundo. Não é necessáriofazê-lo por pressões sucessivas.

2 - Os indicadores

ejuntamente com os indicadores

e acendem-se noquadro de instrumentos, indicandouma avaria do dispositivo de freioe do ABS. A frenagem é parcial-mente assegurada. No entanto, éperigoso frear bruscamente e exigeuma parada imediata, condizentecom as condições de tráfego. Contateimediatamente uma ConcessionáriaRenault.

Page 66: 86901344 Manual Scenic BRASIL

AUXÍLIO EM FRENAGEM DE URGÊNCIATrata-se de um sistema comple-mentar ao ABS que ajuda a reduziras distâncias indispensáveis àfrenagem do veículo.

Princípio de funcionamentoAtravés de um sensor que mede avelocidade de acionamento dopedal de freio, o sistema detectauma si tuação de frenagem deemergência. Neste caso, aassistência de frenagem desen-volve instantaneamente a suamáxima potência.

A frenagem com ABS mantém-seenquanto o pedal de freio estiveracionado.

Acendimento das luzes de perigoEstas luzes poderão acender-se emcaso de forte desaceleração.

2.11

Esta função constitui umauxílio suplementar emsituações de condução

crítica que permite adaptar ocomportamento do veículo ao tipode condução.Todavia, a função depende da inter-venção do condutor. Não permiteultrapassar os limites do veículoe não deve incitar à condução aalta velocidade.Por isso, em caso algum o sistemapoderá ser responsabilizado pelaseventuais conseqüências durante aexecução de algumas manobras (ocondutor deve manter-se atento asituações imprevistas e delicadasque possam surgir durante acondução).

Page 67: 86901344 Manual Scenic BRASIL

G

I

FA

B

1

CAIXA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA

Alavanca seletora 1A barra do indicador F, no quadro deinstrumentos, informa o posiciona-mento da alavanca seletora 1.

P : estacionamentoR : marcha à réN : ponto mortoD : marcha à frente automática (relações

autorizadas: 1ª, 2ª, 3ª e 4ª).2 : 2ª imposta (relações autorizadas:

1ª, 2ª).1 : 1ª imposta.

Posição D3 ou 3ª imposta(relações autorizadas: 1ª, 2ª, 3ª).Com a alavanca seletora na posiçãoD, pressione o botão B. O indicador Ise acende no quadro de instrumentos.Para sair desta seleção, pressione nova-mente o botão B (o indicador se apaga).

Nota: Enquanto o indicador permaneceraceso, o sistema impede a passagempara a 4ª.

Como medida de segurança, para teracesso a certas posições, é necessárioum desbloqueio pressionando o botãoA.

A colocação da alavanca na posiçãoD ou R, deve ser feita exclusivamentecom o veículo parado, o pé sobre opedal de freio e sem acelerar.

PartidaCom a alavanca na posição P ou N,ligue a ignição.

Com o pé sobre o pedal de freio saiada posição P ou N.

Como medida de segurança, para sairda posição P, é imprescindível pisarno pedal de freio antes de pressionaro botão de desbloqueio A.

2.12

Page 68: 86901344 Manual Scenic BRASIL

B

C

CAIXA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (cont.)

Situações excepcionais• Posição neve: em caso de condução

sobre um solo pouco aderente (neve,lama...), pressione o interruptor C,o indicador de funcionamento G seacende no quadro de instrumentos.

Uma vez fora destas condições decondução, saia desta posição pres-sionando novamente o interruptorC, o indicador de funcionamentose apaga.

Marcha à frenteSitue a alavanca na posição D. Normal-mente, não será mais necessário movi-mentar a alavanca: as marchas mudarãoautomaticamente, no momento precisoe no regime do motor convencionado,uma vez que o "automatismo" leva emconta a carga do veículo, o perfil daestrada e o estilo de condução esco-lhido.

Acelerações e adiantamentosPressione firme e completamente opedal do acelerador (levante o pé dopedal e pise novamente a fundo e comdeterminação).

A rapidez da pressão permitirá aredução da transmissão automática,conforme as possibilidades do veículo.

• Na montanha: se o perfil da estradae sua sinuosidade não permitirem amanutenção da 4ª, aconselhamossituar a alavanca na posição D3(pressionando o botão B e a alavancaem D), ou em 2 (2ª imposta), a fimde evitar mudanças para relaçõessuperiores à selecionada. Da mesmaforma, a posição 1, que impõe a 1ªrelação, permite conservar um bomfreio motor.

Em caso de declive prolongado, éaconselhável selecionar a posiçãoD3 ou 2 (inclusive a 1), para obterum freio motor mais eficaz e aliviaros freios.

• Em tempo frio, para evitar que omotor se desligue, espere algunsinstantes antes de deixar a posiçãoP ou N e selecionar a posição D ouR.

2.13

Page 69: 86901344 Manual Scenic BRASIL

A

J

K

2.14

Como rodar economicamenteNa estrada, deixe sempre a alavancana posição D; ao pressionar ligeira-mente o pedal do acelerador, as marchasmudarão automaticamente para umavelocidade menor.

Utilize as posições D3, 2, 1 e a posiçãode neve unicamente em situaçõesexcepcionais.

Estacionamento do veículoCom o veículo imobilizado e o freiopressionado, situe a alavanca na posiçãoP: a caixa fica em ponto morto e asrodas motrizes são travadas mecani-camente pela transmissão.

Acione o freio de estacionamento.

Anomalia de funcionamento• Se a alavanca ficar travada em P,

pise no pedal do freio e tentenovamete, caso ela continue travada,existe a possibilidade de liberá-lamanualmente.

Para isso, solte a tampa J puxando-a para cima.

Pressione simultaneamente a saliênciaK e o botão de destravamento A paradeslocar a alavanca desde a posiçãoP.

• Em movimento, se este indi-cador se acender, é indício de

falha. Consulte o quanto antes umConcessionário Renault.

• Avaria de um veículo com trans-missão automática Consulte o parágrafo "Reboque", nocapítulo 5.

CAIXA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (cont.)

Page 70: 86901344 Manual Scenic BRASIL

3.01

Alarme........................................................................................................................................3.02 à 3.03Difusores de ar ......................................................................................................................... 3.04 à 3.05Climatização / Ventilação ........................................................................................................ 3.06 à 3.07Ar-condicionado ..................................................................................................................... 3.08 à 3.11Iluminação interna ................................................................................................................................. 3.12Cinzeiros - Acendedor de cigarros ....................................................................................................... 3.13Levantadores de vidros ............................................................................................................... 3.14 à 3.15Pára-sóis / Espelhos de cortesia ............................................................................................................. 3.15Bancos traseiros (funcionalidade) ............................................................................................... 3.16 à 3.19Porta-objetos ................................................................................................................................. 3.20 à 3.22Compartimento de bagagens ...................................................................................................... 3.23 à 3.24Porta-pacotes ......................................................................................................................................... 3.25Transporte de objetos no compartimento de bagagens ......................................................................... 3.26

Capítulo 3: Conforto

Page 71: 86901344 Manual Scenic BRASIL

3.02

ALARMEO alarme é utilizado para sinalizar tenta-tivas de furto e em caso de arromba-mento das portas, capô ou porta-malas(perimétrico), de ligação direta edesconexão temporária da bateria. Moni-tora o interior do veículo através de umsistema de ultra-som que detecta movi-mento no interior do veículo ou quebrade vidros (volumétrico).A sinalização de tentativa de furto ocorrepela buzina e pelo pisca alerta.

AtivaçãoPara efetuar a ativação, é necessário quetodas as portas (dianteiras e traseiras),capô e porta-malas estejam fechados.Ao travar as portas unicamente pelocon-trole remoto da chave, o alarme éativado. Dois sinais sonoros curtos sãoemitidos e ocorrem dois sinais visuaisatravés do pisca alerta. As portasdianteiras, traseiras, capô e porta malassão monitorados imediatamente após aativação.

O ultra-som passa a monitorar o inte-rior somente 30 segundos após a ativação,para garantir a estabilização do inte-rior. Para seu perfeito funcionamento,todos os vidros devem estar completa-mente fechados.Se o sistema de ultra-som estiver dani-ficado ou alguma porta, capô ou portamalas estiver aberto, o alarme não emitesinal sonoro na ativação e permanecepor 10 segundos com o pisca alerta ligado.O sensor violado é inibido até a próximaativação, e através da rotina dediagnóstico é possível identificá-lo.O usuário deve verificar se todas asportas estão completamente fechadas erepetir a ativação.

DesativaçãoAo destravar a porta do motorista unica-mente através do controle remoto dachave, ocorre a desativação do alarme.Um sinal sonoro curto é emitido pelabuzina e ocorre um sinal visual atravésdo pisca alerta.

Todo monitoramento é desabilitado atéque haja uma nova ativação do alarme.

Disparo do alarmeSe o alarme estiver ativado e alguma violaçãoocorrer (perimétrica ou volumétrica), osistema entra em disparo. Um ciclo dedisparo corresponde a 30 segundos com opisca alerta e buzina pulsando, e mais 10segundos apenas com o pisca alerta. Se aviolação permanecer, um novo ciclo seinicia. Se a violação for sanada,o alarmetermina o ciclo e volta ao estado ativado.Ocorrem, no máximo, 3 ciclos de disparopor sensor. Após os 3 ciclos, o sensor éinibido e os demais continuam sendo moni-torados.

Page 72: 86901344 Manual Scenic BRASIL

3.03

ALARME (cont.)

1

Ativação com inibição do ultra som(volumétrico)Se o usuário quiser ativar o alarme edeixar algo que se movimente em seuinterior (um animal, por exemplo), épossível inibir o sistema de ultra som(volumétrico). Para isso, basta pres-sionar a tecla de inibição de ultra-som(1) com o alarme desativado e igniçãona posição “M”.Um sinal sonoro é emitido paraconfirmar a inibição. O usuário terá 20segundo para ativar o alarme comultra-som inibido. Após 20 segundosou na próxima ativação, não ocorreráinibição.

Desativação sem controle remotoSe a bateria do controle remoto da chaveacabar, ou este for danificado com oalarme ativado, basta abrir o veículo coma chave e ligar a ignição. O alarme entraem disparo, mas ao reconhecer otransponder da chave original quandoa ignição é ligada, o alarme é desativado.

Diagnóstico de CampoO módulo de alarme memoriza o primeirodisparo ou o sensor danificado. Paraconsultar este registro, basta deixar qual-quer porta dianteira aberta, sem a chavena ignição e manter pressionado o botãode inibição do ultra-som. Seqüências desinais sonoros são emitidos periodica-mente enquanto a tecla estiver presionadaconforme a origem do disparo, de acordocom a tabela:

Montagem posterior deacessórios elétricos eeletrônicos

• As intervenções no circuito elétricodo veículo deverão ser realizadasexclusivamente por uma Conces-sionária Renault, pois uma ligaçãoincorreta poderia provocar a dete-rioração da instalação elétrica e/oudos componentes conectados à insta-lação.

• Caso seja montado posteriormenteum equipamento elétrico, assegure-se de que a instalação está bemprotegida por um fusível. Soliciteinformações sobre a capacidade e alocalização do fusível.

Sem sinal sonoro = Não houve disparo1 sinal sonoro = Detecção de movimentopor ultra som. 2 sinais sonoros = Perimétrico (seção)3 sinais sonoros = Ignição ligada4 sinais sonoros = Rompimento ou curto-circuito dos fios do ultra som.

Page 73: 86901344 Manual Scenic BRASIL

3.04

DIFUSORES DE AR (saída de ar)

1 2 3 4 5 6 7

8 81 - Saída para desembaçamento do vidro

lateral esquerdo.

2 - Saída lateral esquerda.

3 - Saída para desembaçamento do pára-brisa.

4 - Saídas centrais.

5 - Quadro de comandos.

6 - Saída lateral direita.

7 - Saída de desembaçamento do vidrolateral direito.

8 - Saídas de climatização para os pés dosocupantes dianteiros e traseiros.

Page 74: 86901344 Manual Scenic BRASIL

1

22

4

3

Difusores centrais, dianteiros edo lado do passageiroVazão:Movimente o comando 1 (além doponto duro).

: abertura máxima

: fechado

Orientação:Na horizontal: movimente as lingüetas2 para a direita ou para a esquerda.Na vertical: oriente a saída de ar paracima ou para baixo.

DIFUSORES DE AR (cont.)

Difusores do lado do motoristaVazão:Movimente o comando 4 (além doponto duro).

: abertura máxima

: fechado

Orientação:Na horizontal: movimente a lingüeta3 para a esquerda ou para a direita.Na vertical: oriente a saída de ar paracima ou para baixo.

3.05

Page 75: 86901344 Manual Scenic BRASIL

3.06

A B C

CLIMATIZAÇÃO - VENTILAÇÃO

Comandos

A Regulagem da temperatura do ar

B Distribuição do ar no habitáculo

C Regulagem da ventilação

Regulagem da temperatura do arGire o botão A.Quanto mais o botão estiver viradopara a direita, mais elevada será atemperatura.

Distribuição do ar no habitáculoGire o botão B.

• Posição

Todo o fluxo de ar é dirigido para assaídas do painel de bordo.

O fechamento de todas as saídas nãoé compatível com esta posição.

• Posição

O fluxo de ar é dirigido para as saídasdo painel de bordo e para os pés dosocupantes.

• Posição

O fluxo de ar é dirigido para os pés dosocupantes.

• Posição

O fluxo de ar é dirigido para todas assaídas, desembaçadores dos vidroslaterais dianteiros, desembaçadoresdo pára-brisa e pés de todos osocupantes.

• Posição

Para maior eficácia, feche as saídasdo painel de bordo.

O fluxo de ar será dirigido, então, paraos desembaçadores do pára-brisa edos vidros laterais dianteiros.

Page 76: 86901344 Manual Scenic BRASIL

Regulagem da ventilação

Com troca de ar externo

Acione o comando C de

(posição 1) a 4.

A ventilação no habitáculo doveículo é chamada de "ar insu-flado". A vazão de ar no habitáculoé determinada por um ventilador;a velocidade do veículo possuifraca influência nesta vazão.

Este fato melhora a estabilidadeda temperatura no habitáculo.

Quanto mais o botão estiver viradopara a direita, maior será a quan-tidade de ar insuflado.

Posição ONesta posição:- a velocidade de ventilação do ar

insuflado no habitáculo é nula;- existe, não obstante, uma pequena

vazão de ar enquanto o veículo semantém em movimento.

Para sair deste estado, gireo comando C para a posiçãoou superior.

3.07

C

CLIMATIZAÇÃO - VENTILAÇÃO (cont.)

Com isolamento do habitáculo

Acione o comando C de(posição 1) a 4.

Esta função permite alcançar maisrapidamente o nível de confortodesejado.

Permite o acionamento ou a paradada reciclagem do ar.

O funcionamento normal da clima-tização é obtido com a utilizaçãode ar exterior.

A reciclagem de ar permite isolar-se doambiente externo (circulação por zonascontaminadas com fumaça, poluição,etc.). No entanto, o isolamento dohabitáculo não garante a estanquei-dade do veículo. Caso circule em ambi-entes muito contaminados e ou pormuito tempo, haverá ingresso deelementos tóxicos no veículo. Nãomantenha o motor do veículo ligadoem locais fechados, sob risco de enve-nenamento .

A utilização prolongada do modo deisolamento pode provocar maus odores,causados pelo ar não renovado, assimcomo um possível embaçamento. Éaconselhável voltar para o funciona-mento normal (ar exterior), acionandoo botão C, após ultrapassar a zonacontaminada.

Page 77: 86901344 Manual Scenic BRASIL

3.08

A B C D E

AR-CONDICIONADO

Comandos

A Regulagem da temperatura do ar

B Distribuição do ar no habitáculo

C Comando do ar-condicionado

D Indicador de funcionamento do ar-condicionado

E Regulagem da ventilação

Regulagem da temperatura do arGire o botão A.

Para a direita: temperatura máximapossível.Para a esquerda: temperatura mínimapossível.

Distribuição do ar no habitáculoGire o botão B.

• Posição

Todo o fluxo de ar é dirigido para assaídas do painel de bordo.O fechamento de todas as saídas nãoé compatível com esta posição.

• Posição

O fluxo de ar é dirigido para as saídasdo painel de bordo e para os pés dosocupantes.

• Posição

O fluxo de ar é dirigido para os pés dosocupantes.

• Posição

O fluxo de ar é dirigido para todas assaídas, desembaçadores dos vidroslaterais dianteiros, desembaçadoresdo pára-brisa e pés de todos osocupantes.

• Posição

Para maior eficácia, feche as saídasdo painel de bordo.

O fluxo de ar será dirigido, então, paraos desembaçadores do pára-brisa edos vidros laterais dianteiros.

Nesta posição, ao acionar simulta-neamente o ar-condicionado, serápossível obter um desembaçamentomais eficaz.

Page 78: 86901344 Manual Scenic BRASIL

3.09

C D E

AR-CONDICIONADO (cont.)

Nota: o ar-condicionado pode serutilizado em todas as condições, massua refrigeração não será sensível casoa temperatura externa já seja baixa.

• Botão C desativado (indicador Dapagado)O ar-condicionado não está emfuncionamento.As regulagens são idênticas às deum veículo sem ar-condicionado.

• Botão C ativado (indicador D aceso)O ar-condicionado está em funciona-mento.

O ar provém do exterior do veículoe é constantemente renovado.

Comandos do ar-condi-cionado

O comando C liga ou desliga o ar-condicionado.

O funcionamento é impossível se ocomando E estiver na posição 0.A utilização do ar-condicionadopermite:

• reduzir a temperatura interna dohabitáculo, principalmente após umforte isolamento, se o veículo circularou ficou estacionado ao sol;

• reduzir o índice de umidade do arinsuflado no habitáculo (eliminaçãodo vapor).

Em tempo quente, ou se seu veículoficou estacionado ao sol, abra as portasdurante alguns instantes para evacuaro ar quente antes de dar a partida.

Para reduzir mais rapidamente a tempe-ratura, e obter o conforto desejado,utilize a função "Isolamento dohabitáculo". Após obter o confortodesejado, desative a função de reci-clagem.

Com o "ar-condicionado" em funciona-mento, todos os vidros devem estarfechados para maior eficácia da insta-lação.

Em caso de anomalias de funciona-mento, consulte um ConcessionárioRenault.

Não há produção de ar frioVerifique o correto posicionamentodos comandos e o estado dos fusíveis.Caso não estejam em bom estado,desligue a climatização (indicador Dapagado) e consulte um ConcessionárioRenault.

Não abrir o circuito, porqueo fluido de refrigeração éperigoso para os olhos e

para a pele.

Page 79: 86901344 Manual Scenic BRASIL

3.10

E

AR-CONDICIONADO (cont.)

Regulagem da ventilação

■ Com troca de ar externo

Acione o comando E de(posição 1) a 4.

A ventilação no habitáculo doveículo é chamada de "ar insu-flado". A vazão de ar no habitáculoé determinada por um ventilador;a velocidade do veículo possuifraca influência nesta vazão.

Este fato melhora a estabilidadeda temperatura no habitáculo.

Quanto mais o botão estiver viradopara a direita, maior será a quan-tidade de ar insuflado.

Posição ONesta posição:- a velocidade de ventilação do ar

insuflado no habitáculo é nula;- existe, não obstante, uma pequena

vazão de ar enquanto o veículo semantém em movimento.

Para sair deste estado, gire ocomando E para a posiçãoou superior.

■ Com isolamento do habitáculo

Acione o comando E de(posição 1) a 4.

Esta função permitealcançar mais rapida-mente o nível de confortodesejado.

Permite o acionamento ou a paradada reciclagem do ar.

O funcionamento normal da clima-tização é obtido com a utilizaçãode ar exterior.

A reciclagem de ar permite isolar-se doambiente externo (circulação por zonascontaminadas com fumaça, poluição,etc.). No entanto, o isolamento dohabitáculo não garante a estan-queidade do veículo. Caso circule emambientes muito contaminados e oupor muito tempo, haverá ingresso deelementos tóxicos no veículo. Nãomantenha o motor do veículo ligadoem locais fechados, sob risco de enve-nenamento .

A utilização prolongada do modo deisolamento pode provocar maus odores,causados pelo ar não renovado, assimcomo um possível embaçamento. Éaconselhável voltar para o funciona-mento normal (ar exterior), acionandoo botão C, após ultrapassar a zonacontaminada.

Page 80: 86901344 Manual Scenic BRASIL

3.11

Não há produção de ar frioVerifique o correto posicionamentodos comandos e o estado dos fusíveis.Caso não estejam em bom estado,desligue o funcionamento da clima-tização e chame um ConcessionárioRenault.

Não abra o circuito do fluido derefrigeração

ConsumoQuando o ar-condicionado estiverem funcionamento, é normal quese constate um aumento do consumode combustível (principalmente emtrânsito urbano).No inverno, utilize periodicamenteo ar-condicionado para manter osistema em bom estado de funciona-mento.Não se preocupe com a água quegoteja sob o veículo; provém dacondensação.

Anomalias de funcionamentoEm geral, se for constatada umadiminuição da eficácia das funçõesde desembaçamento ou ar-condi-cionado, dirija-se a um Conces-sionário Renault.

AR-CONDICIONADO (cont.)

BateriaEvite fazer funcionar qualquerconsumidor de energia quando omotor estiver parado. Corre-se orisco de descarregar a bateria.

Anomalias de funcionamentoEm geral, se for constatada umadiminuição da eficácia das funçõesde desembaçamento ou ar-condi-cionado, dirija-se a um Conces-sionário Renault.

Evitando odores desagradáveis nosistema de ar condicionadoPara evitar o acúmulo de umidadeno sistema de Ar condicionado, econseqüentemente odoresdesagradáveis devido a formaçãode mofo no circuito de ar, é recomen-dado seguir o procedimento abaixoantes da parada definitiva do veículo:- Desligar o botão do ar condicionado(AC);- Ligar a ventilação no máximo;- Posicionar o comando de recir-culação para ar externo;- Aguardar cerca de 2 minutos antesde desligar o veículo.

Filtro Anti Pólen e Poeira

O sistema de Ar condicionado possuium filtro específico com a funçãode absorver todas as impurezas quenormalmente entrariam no veículocom o fluxo de ar (pequenos insetos,pólen, poeira, fuligem, etc.). Caso estefiltro esteja sujo, isto pode preju-dicar a eficáciado sistema. Devidoa isto, recomenda-se a inspeçãoperiódica do filtro, de acordo como recomendado em seu manual degarantia e manutenção.

Page 81: 86901344 Manual Scenic BRASIL

3.12

1 2 3

ILUMINAÇÃO INTERNA

Luz de teto 1Conforme a posição do interruptor 2,obtém-se:- uma iluminação contínua;- uma iluminação intermitente coman-

dada pela abertura (conforme asversões) de uma das portas dianteirasou de uma das quatro portas.Estas luzes apagam-se apenas quandoas portas estiverem corretamentefechadas.

Luz de leitura 3Para acender ou apagar, acione o inter-ruptor 2.Oriente o foco 3 a sua conveniência.

Características de funcionamentoda iluminação interna (para algumasversões).• O destravamento a distância das

portas ativa a iluminação internapor 15 seg.

• O travamento a distância dasportas extingue a iluminaçãointerna de imediato.

• Porta aberta ou mal fechada, ativaa iluminação interna por 15minutos.

• Com todas as portas fechadas, aoligar a ignição, a iluminaçãoextingue-se.

4

Luzes traseiras 4De acordo com a posição do inter-ruptor 4, haverá:- Iluminação contínua.- Iluminação comandada pela aber-

tura de uma das portas.

As luzes somente se apagam quando

Todas as portas estiverem completa-mente fechadas.

- Iluminação desligada continuamente.

Page 82: 86901344 Manual Scenic BRASIL

3.13

1 2

3

CINZEIROS - ACENDEDOR DE CIGARROS

Cinzeiro no console central dianteiroPara abri-lo, puxe a tampa 2.Para limpar, abra o cinzeiro e pres-sione a lingüeta existente no seu inte-rior, puxando para liberá-lo.

Acendedor de cigarrosCom a ignição ligada, pressione o acen-dedor de cigarros 1. Aguarde algunssegundos. Quando ouvir um pequenoestalo, o acendedor retornará à posiçãooriginal e estará pronto para ser usado.Puxe-o. Depois de usar, recoloque-o nolugar sem pressionar.

Cinzeiro da porta traseiraPara abri-lo, levante a tampa 3.Para limpá-lo, puxe o conjunto.

4

Tomada de força 12VLocalizada sob a parte inferior dobanco traseiro central.Para utilizá-lo, abaixe a tampa 4.

TOMADA DE FORÇA

Page 83: 86901344 Manual Scenic BRASIL

3.14

Para a segurança das criançasO interruptor 4 desativa os levantadores de vidros traseiros.

Nunca deixe o veículo com a chave no contato e crianças ou ani-mais no seu interior, pois os levantadores traseiros poderão ser ativados,causando acidentes.

21

43 5

LEVANTADORES DE VIDROS

Levantador elétrico dos vidrosdianteirosDo lado do motorista, com a igniçãoligada ou desligada e até o fechamentoda porta do motorista, pressionar ointerruptor 1 para descer o vidro epuxá-lo para levantar.

Funcionamento automático do vidrodianteiro do lado do motorista

Com o motor em funcionamento, umleve toque no interruptor 1 permitelevantar ou descer o vidro comple-tamente. Qualquer toque no inter-ruptor 1, durante esse processo, inter-rompe o movimento do vidro.

Levantador de vidro, passageiro.Com a ignição ligada, pressionar ointerruptor 2 para descer o vidro epuxá-lo para levantar.

Levantador elétrico para osvidros traseiros - comandomotorista (se disponível)Com a ignição ligada, pressionaro interruptor 3 ou 5.

Page 84: 86901344 Manual Scenic BRASIL

3.15

2

LEVANTADORES DE VIDROS (cont.)

Levantador elétrico dos vidrostraseirosCom a ignição ligada, pressionar ointerruptor 1 para descer o vidro. Puxá-lo para levantar.

PÁRA-SÓIS

Pára-sóisAbaixe os pára-sóis 1.

Particularidade dos espelhos decortesia com iluminação.Ao abrir a tampa 2, duas luzes auxiliares 3se acendem.

Particularidade do espelho dolado passageiro sem iluminaçãoO pára-sol é equipado com espelhosem tampa de fechamento 2.

13

3

1

Page 85: 86901344 Manual Scenic BRASIL

3.16

1

1

1

2

3

BANCOS TRASEIROS: FUNCIONALIDADE

Os lugares traseiros são compostospor três bancos independentes.

Cada banco é regulável e removível(Conforme a versão).

Para avançar ou recuar o banco

Na versão regulável, levante a alavanca1 para destravar. Em seguida, movi-mente o banco na posição desejada esolte a alavanca, verificando se estádevidamente travado.

Para rebater o encosto do banco central

Levante a alavanca 2, incline o encostoe certifique-se de que está travado.

Para voltar à posição originalLevante a alavanca 2, coloque o encostona posição original e certifique-se deque está travado.

Para rebater o encosto do banco lateral

Levante a alavanca 3, incline o encostoe certifique-se do seu travamento.

Para voltar à posição originalLevante a alavanca 3, coloque o encostona posição original e certifique-se deque está travado.

Page 86: 86901344 Manual Scenic BRASIL

3.17

Certifique-se sempre dalimpeza das fixações dosbancos. Elas devem

permanecer bem limpas.

1

2

2

2

3

3

BANCOS TRASEIROS: FUNCIONALIDADE (cont.)

Para rebater os bancos traseiros

Rebata o encosto até travar.

Levante a alavanca 1 e empurre obanco na direção dos bancos dianteiros.

Nota: em veículos equipados combancos traseiros reguláveis, estaoperação deverá ser efetuadasomente com os bancos travadosna posição posterior (mais paratrás do veículo). Para isso, levantea alavanca 2 do banco, deixe quedeslize até travar e solte a alavanca.

Os cordões tensores 3, localizados sobcada banco permitem mantê-los naposição rebatida.

Para isso utilize as hastes dos apoiosde cabeça dianteiros.

Para voltar o banco à posição original

Abaixe-o até cerca de 10 cm do pisoe solte-o.

O banco travar-se-á pela ação dopróprio peso.

Certifique-se de que realmente estátravado.

Page 87: 86901344 Manual Scenic BRASIL

3.18

Certifique-se sempre dalimpeza das fixações dosbancos. Elas devem

permanecer bem limpas.

1

1

BANCOS TRASEIROS: FUNCIONALIDADE (cont.)

Os bancos traseiros podem ser removidos.

Para removê-los

Rebata os bancos, conforme indi-cado nas páginas anteriores.

Abaixe as duas lingüetas 1 e levanteo banco.

Para colocar os bancos na posiçãooriginal

Coloque os dois pinos dianteiros dobanco em suas respectivas fixações.Em seguida, abaixe o banco até cercade 10 cm do piso e solte-o, ele setravará pela ação do próprio peso.Certifique-se da correta fixação dobanco.

Page 88: 86901344 Manual Scenic BRASIL

3.19

B

A

A

A

A

BANCOS TRASEIROS: FUNCIONALIDADE (cont.)

Desejando instalar apenas dois bancostraseiros, há possibilidade de deslocá-los no interior do veículo proporcio-nando mais espaço.

Para isso, basta utilizar os pontos defixação A e os dois bancos laterais. Oprocedimento para a instalação dosbancos é o mesmo indicado nas páginasanteriores.

Nesta condição, os bancos podem serrecuados e é possível inclinar mais oencosto; porém é necessário primeirorebater a parte B do porta-pacotes docompartimento de bagagens.

Page 89: 86901344 Manual Scenic BRASIL

3.20

1

2

PORTA-OBJETOS

Porta-luvas 1Para abri-lo, pressione o comando 2.Conforme a versão, no interior datampa existem dois espaços previstoscomo porta-copos e um local para osóculos.

Recipiente de refrigeração 3 (sedisponível).Para abri-lo, levante a tampa. Esterecipiente beneficia-se da ventilaçãoe do ar-condicionado.Acione o comando 4 para abrir oufechar a entrada de ar, disponívelsomente na versão com o opcional arcondicionado.

Para a versão que não possui ar condi-cionado, haverá o porta-objetos noconsole central, conforme a figura 6.

6

5

Porta-objetos nas portas 5

Porta-objetos no console central 6

43

Page 90: 86901344 Manual Scenic BRASIL

3.21

Não deixe objetos no piso(lugar do condutor): em casode frenagem brusca, os

objetos podem deslizar sob os pedaise impedir a utilização dos mesmos.

1

2

2

3

4

PORTA-OBJETOS (cont.)

Gaveta para objetos 1 no bancodianteiro do passageiro

Bandeja 2 na parte traseira dosbancos dianteirosAo levantá-la, ela se posicionará nahorizontal.

Bolsa na parte traseira dos bancosdianteiros 3

Espaço nas laterais 4 para acomo-dação de garrafas

5

Porta-óculos 5para abri-lo puxe-o delicadamente parabaixo pelo lado A

A

Page 91: 86901344 Manual Scenic BRASIL

3.22

1

1

2 2

3

4

4

PORTA-OBJETOS (cont.)

Tampas 1 sob os pés dos ocupantestraseiros

Para abri-lasLevante a tampa 1.

Para fechá-lasSolte a tampa de uma altura de 10cm do piso. Ela se travará por açãodo próprio peso.

Tampas 3 sob os bancos traseirosPara abri-las

Pressione as duas cavidades 2 e retirea tampa.

Para fechá-las

Coloque a tampa, começando pelos pinos4. Solte a tampa de uma altura de 10cm do piso. Ela se travará por açãodo próprio peso.Certifique-se que a tampa esteja corre-tamente travada antes de abaixar obanco.

Page 92: 86901344 Manual Scenic BRASIL

3.23

12

3

3

A tampa do compartimento de baga-gens se trava e se destrava ao mesmotempo que as demais portas do veículopela ação do telecomando ou o inter-ruptor de travamento elétrico dasportas no painel.

Para abri-la

Pressione o botão 1 e levante a tampapelo puxador 2.

Para fechá-la

Primeiramente, abaixe a tampa traseirapor um dos puxadores 3.

Quando a tampa estiver na altura dosombros, solte o puxador 3 e terminede fechá-la, empurrando-a pelo ladoexterno.

COMPARTIMENTO DE BAGAGENS

Utilize unicamente os puxa-dores acima indicados parafechar a tampa.

Nunca feche a tampa puxando-apelos seus amortecedores.

Problemas na abertura da tampa docompartimento de bagagens ̀ a partirde dentro do veículo.

Caso a tampa não venha a se destravarcom o acionamento do controle remotoou do interruptor de travamentoelétrico das portas localizado no painel:

Na imagem aparece em amarelo umpequeno quadrado. Com auxílio deuma pequena ferramenta, por exemplouma chave de fenda, puxe estequadrado. Isto destrava a tampa doporta malas.

Consulte o seu Concessionário Renault.

4

Page 93: 86901344 Manual Scenic BRASIL

3.24

1

2

COMPARTIMENTO DE BAGAGENS (cont.)

No compartimento de bagagens, existemos locais 1 e 2 para a acomodação dealguns acessórios. Em algumas versões,estes locais podem apresentar umatampa.

A

B

No compartimento 2, estão acomodadosalguns acessórios, como o triângulode segurança B e um elástico A paraprender, por exemplo, um jogo deferramentas.

Page 94: 86901344 Manual Scenic BRASIL

3.25

Nunca coloque objetos, prin-cipalmente objetos pesadosou duros, sobre o porta-

pacotes. Em caso de frenagem bruscaou de acidente, os mesmos podempôr em risco os ocupantes doveículo.

11

2A

PORTA-PACOTES

Para retirá-lo, libere os dois cordõesde sustentação 1.

Levante ligeiramente o porta-pacotesA e puxe-o em sua direção.

Para recolocá-lo, proceda de forma in-versa.

É possível instalar o porta-pacotesnuma altura que coincida com a alturados bancos traseiros com os encostosrebatidos. Para isso, utilize os pontosde apoio 2 existentes em cada ladodo compartimento de bagagens.

Observar que o peso máximo permi-tido sobre o porta-pacotes é de 70kg.

Page 95: 86901344 Manual Scenic BRASIL

3.26

Coloque sempre os objetosmais pesados diretamenteapoiados sobre o piso.

Utilize, se o veículo estiver equipado,os pontos de fixação que existemno piso do compartimento de baga-gens. A carga deve ser colocada demodo que não possa se projetadonenhum objeto sobre os ocupantesem caso de frenagem brusca. Afiveleos cintos de segurança dos lugarestraseiros, inclusive se não houverocupantes no veículo.

A

B

Coloque sempre os objetos de modo queos de maiores dimensões fiquemapoiados contra:

- O encosto dos bancos traseiros (casode carregamento A, normal).

- O(s) banco(s) traseiro(s) rebatido(s)(caso de carregamento B, máximo).

Os volumes mais pesados devem estarapoiados diretamente no assoalho docompartimento de bagagens.

TRANSPORTE DE OBJETOS NO COMPARTIMENTO DE BAGAGENS

Page 96: 86901344 Manual Scenic BRASIL

4.01

Capô do motor ........................................................................................................................... 4.02 à 4.03Nível de óleo do motor .............................................................................................................. 4.04 à 4.05Troca de óleo do motor ......................................................................................................................... 4.06Qualidade do óleo do motor ................................................................................................................. 4.07Níveis: bomba de direção hidráulica .............................................................................................. 4.08

líquido de arrefecimento do motor ........................................................................ 4.09bateria ................................................................................................................................... 4.10fluido de freios ........................................................................................................... 4.10reservatório lava-vidros ................................................................................................ 4.11

Filtro de ar ........................................................................................................................................... 4.11Manutenção da carroceria ........................................................................................................... 4.12 à 4.13Manutenção dos revestimentos internos ......................................................................................... 4.14

Capítulo 4: Manutenção

Page 97: 86901344 Manual Scenic BRASIL

4.02

Nas intervenções no compar-timento do motor, lembre-se de que o ventilador pode

entrar em funcionamento em qual-quer momento.

1

2

CAPÔ DO MOTOR

Abertura do capôPara abri-lo, puxe a alavanca 1.

Trava de segurança do capôPara destravá-lo, puxe para cima aalavanca 2.

Page 98: 86901344 Manual Scenic BRASIL

4.03

Certifique-se do seu corretotravamento.

3

45

4

CAPÔ DO MOTOR (cont.)

Levante o capô, solte a vareta de suporte4 da fixação 3 e, para a sua segurança,coloque-a no ponto 5 do capô.

Para voltar a fechá-lo, coloque nova-mente a vareta 4 na fixação 3, segureo capô pela parte central dianteira eacompanhe-o até 20 cm da posiçãode fechamento. Solte-o e se fecharápela ação do seu próprio peso.

Antes de fechar o capô, verifiquese não ficou nada esquecido dentrodo compartimento do motor.

Page 99: 86901344 Manual Scenic BRASIL

4.04

A

B

Normalmente, um motor consomeóleo para a lubrificação e arrefeci-mento das peças em movimento; àsvezes, é necessário acrescentar óleoentre duas trocas. No entanto, se apóso período de amaciamento osacréscimos de óleo forem superioresa 1 litro a cada 1.000 km, consulte oseu Concessionário Renault.

Periodicidade: O nível do óleo deveser verificado a cada 1.000 km esempre que for efetuar uma viagemlonga, pois existe o risco de deterio-ração do motor.

NívelA leitura, para ser confiável, deve serfeita com o veículo em piso horizontale após a parada prolongada do motor.

• Leitura do nível com a vareta- retire a vareta;- limpe-a com um pano limpo;- introduza a vareta até o fundo;- retire a vareta;- verifique o nível: nunca deve estar

abaixo de «mín.» A, nem acima de«máx.» B.

NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR

Page 100: 86901344 Manual Scenic BRASIL

4.05

1.6 l 16V 2.0 l 16V

2

1

2

1

NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR (cont.)

Complemento/EnchimentoO veículo deve estar situado sobre umpiso horizontal, com o motor desli-gado e frio (por exemplo: antes derealizar a primeira partida do dia).

- Desaperte a tampa 1;- restabeleça o nível (para informação,

a capacidade entre o "mín." e o "máx."da vareta 2 é de 1,5 a 2 litros,conforme o motor);

- aguarde cerca de 2 minutos parapermitir que o óleo escorra;

- verifique o nível de óleo utilizandoa vareta 2 (como explicado ante-riormente).

Não ultrapasse o nível "máx." e não seesqueça de repor a tampa 1.

Complemento: Atenção, aocompletar o nível tenha aprecaução de não derramar

óleo sobre as peças do motor e nãose esqueça de fechar corretamentea tampa; em ambos os casos, existeo risco de incêndio por causa daprojeção de óleo sobre as peçasquentes do motor.

Troca de óleo motor:

Se o óleo for trocado com omotor quente, fique atento

aos riscos de queimaduras causadaspelo derramamento de óleo.

Nas intervenções no compar-timento do motor, lembre-se de que o ventilador pode

entrar em funcionamento em qual-quer momento.

Não deixe o motor funcio-nando em local fechado: osgases de escape são tóxicos.

Em caso de queda anormal ourepetida do nível, consulte o seuConcessionário Renault.

Page 101: 86901344 Manual Scenic BRASIL

4.06

1

TROCA DE ÓLEO DO MOTOR

É feita pelo bujão 1 (conforme amotorização, para ter acesso ao bujão,poderá ser necessário retirar o obtu-rador).Para conhecer a periodicidade,consulte o manual «Garantia eManutenção» do veículo.Proceda a trocas mais freqüentes emcaso de utilização severa.

Filtro de óleoO elemento filtrante deve ser substi-tuído em todas as revisões. Consulteo manual “Garantia e Manutenção”do veículo.Após cada troca de óleo, não se esqueçade apertar o bujão de drenagem 1.

Page 102: 86901344 Manual Scenic BRASIL

QUALIDADE DO ÓLEO DO MOTOR

4.07

Para conhecer a qualidade do óleo aser utilizado, consulte o manual de“Garantia e Manutenção” de seu veículono item “Óleo do Motor” para obterinformações mais detalhadas sobre oóleo, bem como todas as recomen-dações que serão de fundamentalimportância para um melhor desem-penho do seu veículo.

Periodicidade de troca do óleo do motorConsulte o manual de “Garantia eManutenção” do seu veículo.

Capacidades máxima(para informação):Motor 1.6 l 16V : 4,9 litrosMotor 2.0 l 16V : 6,0 litros* Filtro de óleo incluído.

Page 103: 86901344 Manual Scenic BRASIL

4.08

Nas intervenções no compar-timento do motor, lembre-se de que o ventilador pode

entrar em funcionamento em qual-quer momento.

1

NÍVEIS

Bomba da direção hidráulicaA aparência e a localização do bocaldependem da versão e do tipo deequipamento instalado no veículo.

PeriodicidadeConsulte o manual “Garantia e Manu-tenção” do veículo.

NívelMede-se a frio e estará correto quandoestiver visível entre as marcas Mín.e Máx. do reservatório 1.Para trocas ou complementações, usarprodutos homologados pelos serviçostécnicos Renault.

Nível de óleo da caixa de câmbio.Consulte o seu Concessionário Renault.

Em caso de queda anormal dosníveis de qualquer dos líquidos,consulte imediatamente o seu Conces-sionário Renault.

Page 104: 86901344 Manual Scenic BRASIL

4.09

Não fazer revisões nossistemas de refrigeração como motor quente.Perigo de queimaduras.

1

NÍVEIS (cont.)

Líquido de arrefecimento do motorO nível é verificado a frio e deve situar-se entre as marcas MÍN. e MÁX.,indicadas no vaso de expansão 1.Complete o nível a frio antes que atinjaa marca MÍN.

Periodicidade de verificação do nível

Verifique o nível regularmente (a faltade líquido de arrefecimento podeprovocar graves danos ao motor).Se for necessário repor o nível, utilizeapenas produtos homologados pelosnossos Serviços Técnicos, queasseguram:- proteção anticongelante;- proteção anticorrosiva do circuito

de arrefecimento.

Periodicidade de trocaConsulte o manual «Garantia eManutenção» do veículo.Capacidades médias (para informação);

motor 1.6 l 16V e 2.0 l 16V: cerca de 7,0 litros.

Em caso de queda anormal ourepetida do nível, consulte o seuConcessionário Renault.

Page 105: 86901344 Manual Scenic BRASIL

4.10

Ao manusear a bateria, faça-o com muita precaução,porque contém ácido

sulfúrico que nunca deve entrarem contato com os olhos ou com apele. Se isso acontecer, laveabundantemente com água. Não aproxime nenhuma chama doselementos da bateria: há risco deexplosão.

1

NÍVEIS (cont.)

Bateria 1NívelA bateria não precisa de manutenção,nunca acrescente água.

Fluido de freioDeve ser verificado com freqüência esempre que for sentida uma diferença,ainda que leve, na eficácia do sistemade freios.

Nível 2O nível desce à medida que as pastilhasde freio se desgastam, mas nunca deveestar abaixo da marca de alerta «MÍN.».

EnchimentoSempre que forem executados reparosno sistema hidráulico, o fluido deveser substituído por um especialista.Utilize sempre produtos homologadospelos Serviços Técnicos Renault(retirados de uma embalagem selada).

Periodicidade: consulte o manual«Garantia - Manutenção» do veículo.

2

Nas intervenções nocompartimento do motor,lembre-se de que o

ventilador pode entrar emfuncionamento em qualquermomento.

Page 106: 86901344 Manual Scenic BRASIL

4.11

Nas intervenções nocompartimento do motor,lembre-se de que o

ventilador pode entrar emfuncionamento em qualquermomento.

1

NÍVEIS (cont.) FILTRO DE AR (substituição do elemento filtrante)

Reservatório do lavador de vidros(Pára-brisa e Vidro traseiro)EnchimentoEncher pela tampa 1.

LíquidoÁgua potável + produto lava-vidros(produto anticongelante, no inverno).

JatosPara ajustar o ângulo dos jatos, orientecom auxílio de um alfinete a pequenaesfera do bico.

1.6 l 16V - 2.0 l 16V

2

3

1

Motores 1.6 l 16V - 2.0 l 16VDesaperte os dois parafusos 1; puxe apresilha 3; retire a tampa 2 e substituao elemento filtrante. Em seguida,coloque a tampa, aperte os parafusose ajuste a presilha.

Periodicidade de troca do elementofiltrante.Consulte o manual “Garantia eManutenção” do veículo.

Page 107: 86901344 Manual Scenic BRASIL

4.12

Proteção contra os agentescorrosivosEmbora beneficiando-se de técnicasanticorrosão muito apuradas, o seuveículo não deixa de estar sujeito àação:

• de agentes atmosféricos corrosivos- poluição atmosférica (cidades e

zonas industriais), - salinidade da atmosfera (zonas

marítimas, sobretudo em tempoquente),

- condições climáticas sazonaise higrométricas (água de lavagemde ruas...);

• de agressões abrasivas- poeiras atmosféricas e areia

arrastadas pelo vento, lama,cascalho projetado pelos outrosveículos...;

• de incidentes de tráfego.

Para não perder o benefício destastécnicas, impõe-se um mínimo deprecauções que permitam evitarcertos riscos.

O que não se deve fazer• Lavar o veículo ao sol ou com

temperatura de congelamento.

• Raspar lamas ou sais para retirá-los,sem umidificação prévia.

• Deixar acumular sujeiras externas.

• Deixar aumentar a ferrugem a partirde pequenos riscos acidentais.

• Tirar manchas com solventes nãoindicados pelos nossos ServiçosTécnicos e que podem atacar apintura.

• Trafegar freqüentemente sobre lamaou neve sem lavar o veículo,particularmente nos pára-lamas eparte inferior da carroceria.

• Desengordurar ou limpar os elementosmecânicos (ex.: compartimento domotor), a parte inferior da carroceria,as peças com dobradiças (ex.: tampado tanque de combustível, interiorda portinhola da tampa decombustível...) e plásticos externospintados (ex.: pára-choques...) comaparelhos de limpeza de alta pressãoou com pulverização de produtosnão homologados pelos nossosServiços Técnicos, que podemprovocar oxidações ou maufuncionamento.

MANUTENÇÃO DA CARROCERIA

Page 108: 86901344 Manual Scenic BRASIL

4.13

O que se deve fazer• Lavar freqüentemente o veículo, de

preferência utilizando os produtosrecomendados pelos nossos serviçose com enxágue abundante com jatos,sobretudo nos pára-lamas e parteinferior da carroceria, para eliminar:- produtos resinosos caídos das

árvores ou poluições industriais;- excrementos de aves, que contêm

produtos químicos com umarápida ação descolorante, podendomesmo provocar a decapagemda pintura.É imprescindível lavar de imediatoo veículo para eliminar estasmanchas, pois é impossível fazê-las desaparecer por simplespolimento.

- sal, nos pára-lamas e superfícieinferior da carroceria, depois decircular em regiões onde foramespalhados produtos ou resíduosquímicos,

- a lama, nos pára-lamas e parteinferior da carroceria, que formapastas úmidas.

• Manter uma certa distância dosoutros veículos no caso de estradacom cascalho, para evitar danificara pintura e quebrar o pára-brisa.

• Fazer ou mandar fazer rapidamenteos retoques na pintura, para evitara propagação da corrosão.

• O seu veículo beneficia-se da garantiaanticorrosão Renault. Não se esqueçade fazer as revisões obrigatórias.Consulte o manual «Garantia -Manutenção» do veículo.

• Respeitar as leis locais sobre a lavagemde veículos (por ex: lavagem deveículos na via pública).

• Antes da passagem por umequipamento de lavagem comescovas, verifique a fixação dosequipamentos externos, faróisadicionais, retrovisores e fixe comfita adesiva as palhetas doslimpadores do pára-brisa e retire aantena.Se o veículo estiver equipado comrádio-comunicador, retire a antena.

• Caso tenha sido necessário limparelementos mecânicos, éimprescindível protegê-los de novocom uma pulverização de produtoshomologados pelos nossos ServiçosTécnicos.

MANUTENÇÃO DA CARROCERIA (cont.)

Existem produtos selecionados paraa manutenção de seu veículo quepoderão ser encontrados em nossas«Renault-Boutique».

Page 109: 86901344 Manual Scenic BRASIL

4.14

Qualquer que seja a origem dasmanchas, utilizar água (morna depreferência) com:

• sabão neutro ou detergente com umaproporção de uma parte de sabão para200 de água.

Limpe com um pano úmido.

Particularidades• Vidros do painel de bordo (ex.:

quadro de instrumentos, relógio,visor de temperatura externa, displaydo rádio...).

Utilizar um pano macio ou algodão.

Se isso não for suficiente, utilizeum pano macio (ou algodão)ligeiramente embebido em água comsabão; em seguida, limpe com umpano macio ou algodão úmido.

Seque, sem pressionar, com umpano macio.

Nunca utilizar produtos à base deálcool.

• Cintos de segurançaDevem ser conservados semprelimpos.Utilize os produtos recomendadospelos nossos Serviços Técnicos(Renault-Boutique) ou água mornacom sabão aplicada com uma esponja.Seque com um pano.Nunca utilizar água sanitária ousolventes.

• Bancos em couroUtilizar um pano umedecido comágua e detergente neutro.Limpar manualmente, não usarequipamentos que causem atrito nasuperfície do couro.Não usar produtos de limpeza à basede solventes, álcool ou propelentes(spray); bem como desengraxantesalcalinos, produtos abrasivos eprodutos «tira-manchas» para tecidosou couro.

MANUTENÇÃO DOS REVESTIMENTOS INTERNOS

Existem produtos selecionados paraa manutenção de seu veículo quepoderão ser encontrados em nossas«Renault-Boutique».

Page 110: 86901344 Manual Scenic BRASIL

5.01

Estepe ............................................................................................................................................. 5.02Jogo de ferramentas (Macaco - Manivela - Chave de roda) / Triângulo de segurança ............................................. 5.03Calotas - Rodas ........................................................................................................................ 5.04Troca de pneus ..................................................................................................................................... 5.05Pneus (segurança pneus, rodas, manutenção dos pneus) .......................................................... 5.06 à 5.08Faróis dianteiros (substituição de lâmpadas e regulagens)............................................................ 5.09 à 5.10Luzes traseiras e laterais (substituição de lâmpadas e regulagens)............................................... 5.11 à 5.13Pisca-piscas laterais (substituição de lâmpadas) ................................................................................ 5.13Iluminação interior (substituição de lâmpadas) ......................................................................... 5.14 à 5.15Telecomando de travamento das portas: baterias .............................................................................. 5.16Fusíveis ........................................................................................................................................ 5.17 à 5.18Bateria .......................................................................................................................................... 5.19 à 5.21Pré-equipamento para o rádio/Acessórios .................................................................................. 5.22 à 5.23Limpador do pára-brisa (substituição das palhetas) ...................................................................... 5.24Reboque ........................................................................................................................................ 5.25 à 5.27Anomalias de funcionamiento .................................................................................................... 5.28 à 5.33

Capítulo 5 : Conselhos práticos

Page 111: 86901344 Manual Scenic BRASIL

5.02

Se o estepe foi conservadodurante vários anos, soliciteum controle à sua oficina

e verifique se o mesmo está emcondições adequadas de utilização.

1

4

3

2

ESTEPE

Estepe 4Está situado no compartimento debagagens.Para ter acesso a ele:• abra a tampa traseira;• levante o tapete pela alça 1;

• Mantenha-a aberta utilizando ogancho 2 situado debaixo da tampatraseira.

• Solte a porca 3.

• Retire o estepe 4.

Page 112: 86901344 Manual Scenic BRASIL

5.03

O macaco destina-se à trocade pneus. Nunca deve serutilizado para efetuar reparos

debaixo do veículo.

2

3

4

5

1

JOGO DE FERRAMENTAS

Está situado debaixo do estepe.

Macaco 2

Chave para calotas de roda 3Permite retirar a calota da roda.

Engate para reboque 4Para saber como utilizá-lo, consulteneste capítulo: «Reboque».

Chave de roda / Manivela 1Permite apertar ou soltar os parafusosde roda e levantar o macaco.

Triângulo de segurança 5Está localizado no compartimento debagagens. Em algumas versões, estecompartimento é equipado com umatampa.

TRIÂNGULO DE SEGURANÇA

Page 113: 86901344 Manual Scenic BRASIL

5.04

1

2

A

CALOTAS - RODAS

Calotas com parafusos cobertos1Retire-as com a chave apropriada A(colocada no jogo de ferramenta) ou coma extremidade da chave de roda, intro-duzindo-a num do furos.Para recolocá-la, encaixe-a, posicio-nando-a em relação à válvula 2 oucoincidindo-a com o desenho da válvula(gravado na calota).

A utilização de produtosde limpeza que contenhamprincípios ativos, tais como

hidróxido de sódio e/ou ácido fluo-rídrico, podem agredir a pinturadas rodas e calotas, causando odescascamento da tinta e/ou perdade tonalidade.

3

Roda com calota central Rodas com parafusos aparentesRetire-as com a chave apropriada B(colocada no jogo de ferramentas).Para recolocá-la, encaixe-a no localapropriado.

Roda com calota central 3Rodas com parafusos cobertosRetire-as com a chave apropriada B(colocada no estojo de manuais doproprietário).

B

Page 114: 86901344 Manual Scenic BRASIL

5.05

Em caso de furo, substituao pneu o mais rapidamentepossível.

Um pneu furado deve ser sempreexaminado (e reparado, senecessário) por um especialista.

Imobilize o veículo em pisoplano e consistente (senecessário, coloque um

suporte sólido debaixo da base domacaco) e utilize o pisca-alerta e otriângulo de segurança.Acione o freio de estacionamentoe engate uma marcha (primeira oumarcha à ré ou na posição P paraas caixas automáticas).Os ocupantes deverão sair do veículoe se manterem afastados da áreade circulação.

1

3

2

4

• Se houver, retire a calota (consultar:«Calotas»).

• Solte ligeiramente os parafusos daroda colocando a chave 1 , demaneira que o esforço seja exer-cido para baixo e não para cima.

• Para levantar o carro, é necessáriocolocar o macaco horizontalmente,a cabeça do macaco deve entrar noalojamento do suporte 2, existentena parte inferior da carroceria emais próximo da roda que serátrocada.

• Comece por acionar o macaco manual-mente, para assentar conveniente-mente a base (ligeiramente intro-duzida sob o veículo). Se o solo nãofor consistente, coloque uma tábuasob a base.

• Introduza o gancho 3 da manivela noorifício 4 do macaco e dê algumasvoltas para levantar a roda do solo.

• Retire os parafusos da roda.• Retire a roda.

• Coloque o estepe no cubo central egire-o para fazer coincidir os furosde fixação da roda e do cubo.

• Aperte os parafusos com a manivelae desça o macaco.

• Com as rodas no solo, aperte bem osparafusos.

TROCA DE PNEUS

Page 115: 86901344 Manual Scenic BRASIL

5.06

Quando houver a necessi-dade de substituí-los, deve-se montar em seu veículo

sempre um jogo de pneus da mesmamarca, tipo, dimensão e estrutura.

Os pneus devem ser idênticos aosoriginais, isto é, devem corresponderaos pneus indicados pela suaConcessionária Renault.

1

2

Segurança pneus - RodasOs pneus, sendo o único meio deligação entre o veículo e o solo, devemser mantidos em bom estado.

Respeite as normas previstas no códigode trânsito.

Além disso, para uma boa aderência,recomenda-se montar sempre um jogode pneus da mesma marca, tipo,dimensão e estrutura.

PNEUS

Manutenção dos pneusOs pneus devem estar em bom estadoe os sulcos devem apresentar-se comprofundidade suficiente; os pneushomologados pelos nossos ServiçosTécnicos incluem indicadores dedesgaste 1 que são constituídos porressaltos incorporados aos sulcos dopneu.

Quando as bandas de rodagemcomeçam a se desgastar até o níveldos indicadores, estes tornam-sevisíveis 2: é então necessário substi-tuir os pneus, dado que a profundidadedos sulcos é de no mínimo 1,6 mm, oque significa má aderência em pisomolhado e limite de legalidade.

Os incidentes de condução, tais como«toques na guia», podem causar danosnos pneus e desregular o conjuntodianteiro.

Um veículo sobrecarregado, longospercursos em auto-estrada, particu-larmente com muito calor, e conduçãofreqüente em maus caminhosconcorrem para a deterioração maisrápida dos pneus e incidem na segu-rança.

Page 116: 86901344 Manual Scenic BRASIL

5.07

Substituição dos pneusPara a sua segurança, estaoperação deve ser realizada

exclusivamente por um especialista.

A substituição dos pneus originaispor outros de dimensões ou marcadiferentes poderá:-pôr em risco a conformidade do seu

automóvel, relativamente à regu-lamentação em vigor;

-modificar o comportamento docarro;

-tornar a direção mais pesada;-aumentar o ruído dos pneus;- modificar a instalação de correntes.

Pressões inadequadasprovocam desgasteprematuro e aquecimento

anormal dos pneus, com todas asconseqüências que possam decorrerno plano da segurança:- má aderência à estrada,- risco de estouro ou de soltura da

carcaça.

A calibragem depende da carga eda velocidade. Por essa razão, énecessário adaptar as pressões àscondições de utilização do veículo(consulte o parágrafo "Pressões deenchimento dos pneus").

PNEUS (cont.)Pressões de enchimentoÉ importante respeitar as pressões deenchimento (incluindo a do estepe).

Devem ser verificadas em média umavez por mês e antes de cada viagem(consulte: «Pressão de enchimentodos pneus», no início deste manual).

As pressões devem ser verificadas a frio:não leve em consideração as altaspressões que possam ser atingidascom altas temperaturas ou após umpercurso efetuado à alta velocidade(consulte: «Pressão de enchimentodos pneus», no início deste manual).Caso a verificação das pressões nãopossa ser efetuada com os pneus frios,é necessário acrescentar às pressões indi-cadas de 0,2 a 0,3 bar (3 a 5 psi).

Nunca diminua a pressão quando o pneuestiver quente.

Substituição dos pneus

Rodízio de rodasEsta prática não é aconselhada.

EstepeConsulte: «Estepe» e «Troca de pneus»,no início deste capítulo.

Page 117: 86901344 Manual Scenic BRASIL

5.08

A instalação de correntesno veículo só é possível empneus de dimensões idên-

ticas às originais.

Precauções de inverno• Correntes

Por razões de segurança, é proibidoinstalar correntes no eixo traseiro.Qualquer montagem de pneus dedimensões superiores às originaisimpossibilita a utilização decorrentes.

PNEUS (cont.)• Pneus de «neve» ou «borracha

térmica»Apesar de não serem comercia-

lizados no Brasil, caso viaje para oexterior com seu veículo, é impor-tante saber que existem pneus maiseficientes para uso com neve ougelo. Em função de suas caracterí-sticas, estes pneus não apresentamo mesmo desempenho que os pneusconvencionais no asfalto.

Aconselhamos equipar as quatrorodas do veículo com a mesmaqualidade de pneus, a fim deprolongar a capacidade de aderênciado veículo.

Nota: chamamos a atenção para ofato de estes pneus terem, por vezes:- um sentido de rodagem;- um índice de velocidade máximaque pode ser inferior à velocidademáxima que o seu veículo podeatingir.

Em quaisquer dos casos, consulte oseu Concessionário Renault, quesaberá indicar a escolha dos equipa-mentos mais adaptados ao seuautomóvel.

Page 118: 86901344 Manual Scenic BRASIL

5.09

Os faróis são de «vidro»plástico; é imprescindívelutilizar lâmpadas H1 e H7

anti-ultravioletas.(A utilização de qualquer outralâmpada que não seja H1 e H7poderia provocar a degradação dosfaróis).Aconselhamos levar no veículo umjogo de lâmpadas de reposição.

AB

6 54

1 2

3

Farol alto/Farol baixoRetire a capa de plástico A ou B girando-a um quarto de volta.Retire o conector da lâmpada.Libere a mola 3 ou 5 e retire a lâmpada.Tipo de lâmpara de iodo: 6 ➮ H7

4 ➮ H1antiultravioleta (ver quadro).

Não toque no vidro de uma lâmpadade iodo. Segure-a pelo soquete.Uma vez trocada a lâmpada, assegure-se de colocar corretamente as capasde plástico.

Lanternas dianteirasGire o soquete 1 um quarto de volta parater acesso à lâmpada e retire-a.

Tipo de lâmpada: W 5 W.

Indicadores de direção Gire o soquete 2 um quarto de volta eretire a lâmpada.

Tipo de lâmpada: 21 W de cor laranja.

Limpeza de faróisOs faróis estão equipados com «lentes»de plástico; para limpá-las utilize umpano macio ou algodão.

Se isso não bastar, utilize um panomacio (ou algodão) ligeiramente embe-bido em água com sabão e, em seguida,limpe com um pano macio ou algodãoúmidos.

Seque delicadamente com um panomacio.

O emprego de produtos à base deálcool é terminantemente proibido.

FARÓIS DIANTEIROS: substituição de lâmpadas

Page 119: 86901344 Manual Scenic BRASIL

5.10

Qualquer reparo ou modi-ficação no sistema elétricodeve ser executado por um

Concessionário Renault: uma ligaçãoincorreta poderia deteriorar a insta-lação elétrica (fiação, componentes,em particular o alternador). Ali,você disporá das peças necessáriaspara a adaptação de seu veículo.

1

FARÓIS DIANTEIROS: regulagem e substituição de lâmpadas

Faróis de neblina 1Substituição de uma lâmpada e regu-lagem do farol:Consulte um Concessionário Renault.

Faróis adicionaisSe desejar equipar o veículo com faróisde «neblina» ou de «longo alcance»,consulte um Concessionário Renault.

Page 120: 86901344 Manual Scenic BRASIL

5.11

1

3

2

7

6

8

5

Luzes de pisca-pisca, marcha àré, lanterna e freioNo compartimento de bagagens, abraa tampa 2 (nos veículos que a tiverem)e, em seguida, a tampa 1.

Libere o porta-lâmpadas 3, pres-sionando a lingüeta 2.

5 Luz de lanterna e freio

Lâmpada P21/5 W.

6 Luz pisca-piscaLâmpada de cor laranja, P21 W.

7 Luz de neblina traseiraLâmpada P21 W.

8 Luz de marcha à réLâmpada P21 W.

LUZES TRASEIRAS: substituição de lâmpadas

2

Page 121: 86901344 Manual Scenic BRASIL

5.12

1 1 2 2

3 3

LUZES TRASEIRAS E LATERAIS: substituição de lâmpadas (cont.)

Terceira luz de freioNa tampa do compartimento de baga-gens, retire as coberturas 1.

Solte o conjunto, introduzindo umachave de fenda nos orifícios 2.

Pelo lado externo, solte o conjunto.Retire o porta-lâmpadas, pressionan-do as lingüetas 3.

Tipo de lâmpadas: W 5 W.

Veículos equipados comaerofólio, apresentam omesmo procedimento.

Page 122: 86901344 Manual Scenic BRASIL

5.13

2 1

3

Luzes da placa de licençaSolte o porta lâmpada 1, pressionandoa lingüeta 2.Retire a capa do porta lâmpada parater acesso à lâmpada.

Tipo de lâmpada: tubular 5 W.

Pisca-piscas lateraisLibere o pisca-pisca lateral 3 (comuma chave de fenda). Gire um quarto de volta o porta-lâmpadae retire a lâmpada.

Tipo de lâmpada: W 5 W.

LUZES TRASEIRAS E LATERAIS: substituição de lâmpadas (cont.)

Page 123: 86901344 Manual Scenic BRASIL

5.14

1

A 2 3

Luz de teto ALibere (com uma chave de fenda) atampa 1.

Retire a lâmpada 2 ou 3.

Tipo de lâmpada: W 7 W.

ILUMINAÇÃO INTERNA: substituição de lâmpadas

1

Luzes internas traseirasLibere (com uma chave de fenda) odifusor 1 para ter acesso à lâmpada.

Tipo de lâmpada: tubular de 5 W.

Page 124: 86901344 Manual Scenic BRASIL

5.15

3

5

4

Compartimento de bagagensLibere o conjunto 3 (com uma chavede fenda), pressionando as lingüetaslaterais.Desconecte o conjunto.

Pressione a lingüeta 4 para liberar oporta-lâmpadas e ter acesso à lâmpada5.

Tipo de lâmpada: tubular de 7 W.

ILUMINAÇÃO INTERNA: substituição de lâmpadas (cont.)

Page 125: 86901344 Manual Scenic BRASIL

5.16

1

2

3

Substituição das bateriasRemova o parafuso 1, abra a caixa(com uma moeda, por exemplo), esubstitua a bateria 2 respeitando apolaridade gravada na tampa.

Nota: Quando houver substituição dabateria, o circuito eletrônico existentena tampa não deve ser tocado.

Sintonia do Controle remotoApós substituir a bateria, pode sernecessário sintonizar o controle remoto.

Para isso, do interior do veículo: • Pressione o controle remoto, até quea luz indicadora 3 da bateria se apague

(cerca de 10 segundos).

• Em seguida, pressione duas vezessucessivamente o controle remoto.

Cao o problema persista, dirija-se aoseu Concessionário Renault.

CONTROLE REMOTO DE TRAVAMENTO DAS PORTAS: BATERIAS

As baterias estão disponíveis noseu Concessionário Renault. A duração destas baterias é de cercade 2 anos.Entre as duas ações, travamento eliberação, é necessário aguardar umsegundo.

Page 126: 86901344 Manual Scenic BRASIL

5.17

Verifique o fusível envolvidoe substitua-o, se necessárioe obrigatoriamente, por

outro de mesma amperagem que ooriginal.Um fusível com demasiada ampe-ragem pode criar um aquecimentoexcessivo dos circuitos elétricos(risco de incêndio), em caso deconsumo anormal de algumequipamento.

3

4

1

2

3

Compartimento dos fusíveis 1Se algum dos equipamentos elétricosnão funcionar, comece por verificaro estado dos fusíveis. Certifique-setambém de que os conectores doaparelho estão corretamente ligados.Em caso de curto-circuito, solte aporca-borboleta que fixa um dos bornespara isolar a bateria.

Abra a tampa 2 (situada no lado esquer-do sob o volante).

Para identificar os fusíveis, consultea etiqueta 4 fixada na tampa (em detalhena página seguinte).

Não utilizar os espaços livres parafusíveis.

FUSÍVEIS

Retire o fusível com a pinça 3.Para retirá-lo da pinça, deslize-olateralmente.

Uma boa precaução:Adquira, no seu ConcessionárioRenault, um conjunto de fusíveise outro de lâmpadas.

BOM RUIM

Page 127: 86901344 Manual Scenic BRASIL

5.18

FUSÍVEIS (cont.)Identificação dos fusíveis (a presença ou não dos fusíveis depende do nível de equipamento do veículo).

Desembaçador do vidrotraseiro

Buzina

Antibloqueio de rodas(ABS)

Lanterna esquerda/Alarme sonoro de luzes/Painel de instrumentos/Placa de licença

Lanterna direita/Luzes Climatização

Luz de neblina traseira

Farol alto direito

Farol alto esquerdo

Farol baixo direito/Regulagem dos faróis

Farol baixo esquerdo

Luzes de freio/ Painel deinstrumentos/ Air bag/ABS/ Bloqueio dolevantador do vidroelétrico traseiro

Rádio/Acendedor /Iluminação doscomandos/Relógio

Tomada 12V

Ventilação

Não utilizado

Não utilizado

Telecomando / Sistema antiarranque

Memória da injeção

Central pisca-piscas

Não utilizado

Levantadores elétricosdos vidros

Limpador e lavadorpára-brisa

Não utilizado

Não utilizado

Travamento elétrico dasportas / Luz de teto /Luz porta-bagagens

Travamento elétrico daporta do motorista

Faróis de neblina dianteiros

Corta consumidores (re-lógio, rádio, retrovisores)

Luzes de marcha à ré/Limpador e lavador dovidro traseiro

Não utilizado

Não utilizado

Símbolo Equipamentos protegidos Símbolo Equipamentos protegidos Símbolo Equipamentos protegidos

R

E

MEMOINJECT

SHUNT

ALIMUCH

Page 128: 86901344 Manual Scenic BRASIL

5.19

Movimente a bateria comcuidado, porque contémácido sulfúrico o qual não

deve entrar em contato com osolhos ou a pele. Se isso acontecer,lave a zona atingida com águaabundante.Mantenha todos os elementos dabateria longe de chamas: há riscode explosão.Nas intervenções no compartimentodo motor, lembre-se de que oventilador pode entrar emfuncionamento em qualquermomento.

Em caso de acidenteIsole a bateria soltando um dosterminais.

Para evitar qualquer risco defaísca:- Certifique-se de que os

«consumidores» foram desligados,antes de mexer nos terminais dabateria (para ligá-la ou desligá-la).

- Quando deixar a bateria carregando,desligue o carregador antes de desco-nectar ou conectar novamente abateria.

- Não coloque objetos metálicos sobrea bateria, para não provocar curto-circuito entre os terminais.

Ligação de um carregadorDesligue impreterivelmente (motorparado) os dois cabos da bateria.Não desligue a bateria com o motorem funcionamento. Siga as instruçõesdadas pelo fornecedor do carregadorda bateria utilizada.

Só uma bateria bem carregada e bemcuidada poderá ter uma vida longa eproporcionar a partida normal domotor.

A bateria deve ser conservada limpae seca e os bornes e braçadeiras devemestar limpos e lubrificados com umproduto antiácido.

Mande verificar freqüentemente acapacidade de carga da bateria do seuautomóvel:

• se for utilizado em percursos curtos(circuito urbano);

• quando a temperatura externa baixar(diminuição da capacidade decarga). Com tempo frio, utilize apenaso equipamento elétrico necessário;

• no caso de um consumo anormalde eletrólito;

• a capacidade diminui naturalmentedevido a certos «consumidorespermanentes» (relógio, acessóriospós-venda).

Se houver muitos acessórios instaladosno veículo, ligue-os em «após-contato»,ou seja, que eles funcionem somentecom a ignição nas posições A ou M .Se isso não for possível, é preferívelequipar o carro com uma bateria demaior capacidade nominal. Consulteo seu Concessionário Renault.

Em caso de imobilização prolongadado veículo, desligue a bateria erecarregue-a regularmente, sobretudoem tempo frio. Terminada aimobilização, é necessário reprogramaros aparelhos com memória (rádio). Abateria deve ser guardada em localseco, fresco e ao abrigo do gelo.

BATERIA: avaria

Algumas baterias podemapresentar certasespecificidades com respeito

à carga. Consulte um ConcessionárioRenault.

Evite riscos de faíscas que possamoriginar uma explosão imediata eproceda à carga da bateria em localarejado. Existe o perigo de lesõesgraves.

Page 129: 86901344 Manual Scenic BRASIL

5.20

41

A

23

B

Partida do motor com a bateriade outro automóvelSe, para pôr o motor em funcionamento,for necessária a energia de outra bateria,proceda da seguinte forma:

Adquira cabos elétricos apropriadosjunto a seu Concessionário Renaultou, se já os tiver, certifique-se de queestejam em bom estado.

As duas baterias devem ter tensãonominal semelhante: 12 V. A bateriaque fornece a energia deve ter umacapacidade (ampére-hora, Ah) pelomenos idêntica à da bateriadescarregada.

Uma bateria não deve ser alimentadase estiver gelada.

Assegure-se de que não há nenhumcontato entre os dois veículos (risco decurto-circuito, ao ligar os pólospositivos) e de que a bateriadescarregada está bem conectada.

Desligue a ignição do seu veículo.O motor do veículo que fornece aenergia deve estar trabalhando emrotação moderada.

Fixe o cabo positivo (+) A ao borne(+) 1 da bateria descarregada e, emseguida, ao borne (+) 2 da bateria quefornece a energia.

Fixe o cabo negativo (–) B ao borne(–) 3 da bateria que fornece energiae, em seguida, ao borne (–) 4 da bateriadescarregada.

Certifique-se de que não existe nenhumcontato entre os cabos A e B e que ocabo A (+) não está em contato comnenhum elemento metálico do veículoque fornece energia. Dê a partida do motor normalmente.Assim que o motor começar a funcionardesligue os cabos A e B na ordeminversa (4-3-2-1).

BATERIA: avaria (cont.)

Page 130: 86901344 Manual Scenic BRASIL

Riscos do contato com asolução ácida e com ochumbo:

A solução ácida e o chumbocontidos na bateria se descartadosna natureza de forma incorretapoderão contaminar o solo, o sub-solo e as águas, bem como causarriscos à saúde do ser humano.

No caso de contato acidental comos olhos ou com a pele, lavar imedia-tamente com água corrente eprocurar orientação médica.

5.21

Devolva a bateria usada aorevendedor no ato da troca.Conforme resolução Conama 257/99de 30/06/99.

TODO CONSUMIDOR/USUÁRIOFINAL É OBRIGADO A DEVOLVERSUA BATERIA USADA A UM PONTODE VENDA. NÃO A DESCARTE NOLIXO.

OS PONTOS DE VENDA SÃOOBRIGADOS A ACEITAR ADEVOLUÇÃO DE SUA BATERIAUSADA, BEM COMO A ARMAZENÁ-LA EM LOCAL ADEQUADO E ADEVOLVÊ-LA AO FABRICANTE PARARECICLAGEM.

Composição Básica: chumbo, ácidosulfúrico diluído e plástico

BATERIA: reciclagem obrigatória

A reciclagem obrigatória tambémse aplica para as pilhas do controleremoto de abertura das portas.

Page 131: 86901344 Manual Scenic BRASIL

5.22

1

2

3

PRÉ-EQUIPAMENTO RÁDIO

Instalação do rádioRetire os fusíveis do rádio (consulte aseção “fusíveis” no capítulo 5).Remova a tampa 1.As ligações; antena, alimentação (+) e(–), os fios dos alto-falantes esquerdoe direito encontram-se por trás (essesúltimos estão ligados aos alto-falantesno painel, nas portas e na parte traseira).

Alto-falante de agudosDesencaixe, com uma chave de fenda,a grade 2 para ter acesso aos fios doalto-falante.

Alto-falante na portaDesencaixe a grade 3, levantando-ano sentido das setas com uma chavede fenda.Desaperte os quatro parafusos. Emseguida, extraia o cartão de proteçãopara ter acesso aos fios do alto-falante.

• Em quaisquer dos casos, é importante seguir as instruções de instalação do fabricantedo rádio.

• As características dos suportes e fiação (disponíveis em nossas Renault-Boutique) variam em função do nível de equipamento do automóvel e do tipode rádio.Consulte o seu Concessionário Renault.

Page 132: 86901344 Manual Scenic BRASIL

5.23

PRÉ-EQUIPAMENTO RÁDIO (cont.)

Alto-falante traseiroRetire a cobertura 4 e a esponja.

4

ACESSÓRIOS

Montagem posterior deacessórios elétricos eeletrônicos

• As intervenções no circuito elétricodo veículo serão realizadasexclusivamente por umConcessionário Renault, pois umaligação incorreta poderia provocara deterioração da instalação elétricae/ou dos componentes conectadosà instalação.

• Caso seja montado posteriormenteum equipamento elétrico, assegure-se de que a instalação está bemprotegida por um fusível. Soliciteinformações sobre a capacidade ea localização do fusível.

Montagem posterior de acessóriosnão elétricos (rack de teto, ganchosde reboque).

Os acessórios homologados pelaRENAULT foram concebidos combase em rígidos critérios e estãosubmetidos a um controle estrito;poderão ser, portanto, utilizados(principalmente os acessórios queenvolvem a segurança) com totalconfiabilidade, por serem os maisapropriados para seu veículo.

Page 133: 86901344 Manual Scenic BRASIL

5.24

• Com tempo muito frio,verifique se as palhetas doslimpadores de pára-brisa

não estão imobilizadas pelo gelo(risco de superaquecimento domotor).

• Verifique o estado das palhetas.Devem ser substituídas assimque a sua eficácia diminuir.

1

2

3

4

A

B

C

6

5

LIMPADOR DO PÁRA-BRISA: substituição das palhetas

Substituição das palhetas dolimpador de pára-brisa• levante o braço do limpador de pára-

brisa 3;• gire a palheta 1 até a posição

horizontal;• pressione a lingüeta 2 e faça a palheta

deslizar para baixo, até liberar ogancho 4 do braço;

• faça a palheta deslizar para o lado(A) e, em seguida, para cima (B),liberando-a.

MontagemPara repor as palhetas do limpadordo pára-brisa, proceda no sentidoinverso ao da remoção. Certifique-sedo correto travamento da palheta.

Palheta do limpador do vidrotraseiro• levante o braço do limpador do vidro

5;• gire a palheta 6 até sentir uma

resistência;• libere a palheta puxando-a (C).

Para montá-laProceda no sentido inverso ao daremoção. Certifique-se do corretotravamento da palheta.

Page 134: 86901344 Manual Scenic BRASIL

5.25

21

32

O volante não deve estar travado; achave de ignição deve estar na posição«M» (ignição) permitindo a sinalização(luzes, freio, indicadores de direção).À noite, o veículo deve estar iluminado.

É imprescindível respeitar as condiçõesde reboque definidas pela legislaçãovigente em cada país.

Nunca ultrapasse o peso rebocáveladmitido. Consulte o seu ConcessionárioRenault.

Utilize exclusivamente os pontos dereboque dianteiro 1 e traseiro 3 (nuncaos eixos de transmissão).

Estes pontos de reboque só devem serutilizados em tração; em nenhum casodevem servir para levantar direta ouindiretamente o veículo.

Ponto de reboque 1 ou 3Aperte o engate para reboque 2(situado no jogo de ferramentas) coma mão ao máximo.

REBOQUE (em caso de avaria)

Page 135: 86901344 Manual Scenic BRASIL

5.26

A

B

C

A alavanca deve estar emposição neutra N.

Se a alavanca ficar bloqueadana posição P, ainda que com o péno pedal de freio, é possíveldesbloqueá-la manualmente. Paraisso, solte a capa B e pressionesimultaneamente o botão C e obotão A para tirar a alavanca daposição P.

Reboque de um veículo com caixaautomática: particularidades

Com o motor parado : a caixa develocidades deixa de ser lubrificada,portanto, transporte o veículo sobreuma plataforma ou reboque-o com asrodas dianteiras levantadas.

Excepcionalmente, pode ser rebocadocom as 4 rodas no solo, utilizando oponto de reboque e unicamente nasseguintes condições: velocidade má-xima de 40 km/h e num percurso li-mitado a 50 km.

REBOQUE (em caso de avaria, cont.)

Page 136: 86901344 Manual Scenic BRASIL

5.27

A

Carga admitida sobre a bola dereboque, peso máximo de reboquecom freio e sem freio de inércia:consulte o capítulo 6, parágrafo"MASSAS".Para a montagem do gancho dereboque e as condições de utilização,consulte o manual de montagemdo fabricante.É aconselhável guardar esse manualjunto com os demais documentos doveículo.

REBOQUE (engate de reboque)

A: 787 mm

Os pontos em vermelho indicamonde deve ser fixada a estrutura degancho de reboque caso este sejamontado. Dirija-se ao seuconcessionário RENAULT paramaiores informações sobre esteacessório.

Page 137: 86901344 Manual Scenic BRASIL

5.28

Ao acionar o motor de partida

• Nada acontece: os indicadores nãose acendem e o motor não dá a partida.

• Os indicadores enfraquecem e omotor de partida funciona muitolentamente.

• O motor dá a partida dificilmente comtempo úmido ou após lavagem.

• O motor dá a partida dificilmente aquente.

CAUSAS

Cabo da bateria desligado ou terminaise bornes oxidados.

Bateria descarregada.

Bateria avariada.

Terminais da bateria mal-apertados.Bornes da bateria oxidados.

Bateria descarregada.

Má ignição: umidade no sistema deignição.

Má carburação (bolhas de gás nocircuito).

Falta de compressão.

O QUE FAZER

Verifique o contato dos terminais:raspe-os e limpe-os, se estiveremoxidados, e reaperte-os.

Ligue a bateria a uma outra.

Substitua a bateria.

Verifique o contato dos terminais:raspe-os e limpe-os, se estiveremoxidados, e reaperte-os.

Ligue a bateria a uma outra.

Seque os cabos das velas e da bobina.

Deixe arrefecer o motor.

Consulte um Concessionário Renault.

ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTOSe você seguiu regularmente o programa de manutenção Renault, o seu veículo não deverá apresentar problemas que o mantenhamimobilizado por muito tempo.As orientações abaixo permitirão fazê-lo funcionar rapidamente, ainda que de forma provisória, até que seja possível levaro veículo a um Concessionário Renault.

Page 138: 86901344 Manual Scenic BRASIL

5.29

Ao acionar o motor de partida

• O motor falha mas não dá a partidaou funciona dificilmente a frio.

• Vibrações.

• Borbulhas no vaso de expansão.

CAUSAS

Antiarranque em funcionamento.

Procedimento incorreto ao dar a partidado motor. ouMá alimentação de combustível oumá ignição.

Pneus com pressão incorreta, malcalibrados ou danificados.

Avaria mecânica: junta de cabeçotequeimada, bomba de água defeituosa.

Ventilador avariado.

O QUE FAZER

Consulte o capítulo «SistemaAntiarranque».

Consulte o capítulo «Partida do motor».

Se o motor não der a partida, nãoinsista.Consulte um Concessionário Renault.

Verifique a pressão dos pneus. Se essanão for a causa, consulte umConcessionário Renault.

Desligue o motor. Consulte umConcessionário Renault.

Verifique o fusível correspondente.Caso contrário, consulte umConcessionário Renault.

ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO (cont.)

Page 139: 86901344 Manual Scenic BRASIL

5.30

Em estrada

• Fumaça branca anormal no escape.

• Fumaça no compartimento domotor.

• O indicador de pressão de óleoacende-se- ao fazer uma curva ou frear;- em marcha lenta;

- demora a apagar-se ou permaneceaceso em aceleração.

• O motor tem falta de potência.

• A marcha lenta é instável ou o motorse desliga.

CAUSAS

Avaria mecânica: junta de cabeçotedeteriorada.

Curto-circuito.

Tubulação do circuito de refrigeraçãodefeituosa

Nível de óleo demasiado baixo.Pressão de óleo baixa.

Falta de pressão de óleo.

Filtro de ar sujo.

Falta de alimentação de combustível.

Velas defeituosas, mal calibradas.

Falta de compressão (velas, ignição,tomada de ar).

O QUE FAZER

Desligue o motor. Consulte umConcessionário Renault.

Desligue o motor, a ignição e a bateria.

Consulte um Concessionário Renault.

Reponha o óleo até o nível.Dirija-se ao Concessionário Renaultmais próximo.Dirija-se ao Concessionário Renault.

Substitua o elemento filtrante.

Verifique o nível de combustível.

Consulte um Concessionário Renault.

Consulte um Concessionário Renault.

ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO (cont.)

Page 140: 86901344 Manual Scenic BRASIL

Radiador: No caso de falta de água significativa, não se esqueça de que nunca se deve acrescentar água fria se omotor estiver quente. Os pequenos acréscimos devem ser feitos pelo vaso de expansão. Após qualquer intervençãono veículo que tenha implicado no esvaziamento, mesmo que parcial, do sistema de arrefecimento, este deve sercompletado com mistura nova convenientemente dosada.Lembramos que é imprescindível utilizar apenas produtos recomendados pelos nossos Serviços Técnicos.

5.31

Em estrada

• A direção torna-se dura.

• O motor se aquece. O indicador detemperatura do líquido de arrefecimentoacende-se (ou o ponteiro do indicadorsitua-se na zona mais alta do marcadorde temperatura).

CAUSAS

Correia partida.

Falta de óleo na bomba.

Bomba de água: correia com folga oupartida.Avaria do ventilador.

Vazamento de água.

O QUE FAZER

Substitua a correia.

Acrescente óleo (ver «manutenção»).Consulte o seu Concessionário Renault,se o problema persistir.

Pare o veículo. Desligue o motor.Consulte um Concessionário Renault.

Verifique o estado da tubulação e oaperto das braçadeiras.Verifique o vaso de expansão: deveconter líquido. Caso contrário, reponhaaté o nível (depois de ter deixadoarrefecer). Tome todas as precauçõespara não se queimar. Esta solução éprovisória. Dirija-se ao seuConcessionário Renault logo quepossível.

ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO (cont.)

Page 141: 86901344 Manual Scenic BRASIL

5.32

Sistema elétrico

• O limpador do pára-brisa não funciona.

• Intermitência mais rápida dosindicadores de pisca-piscas.

• Os pisca-piscas De um só lado:não funcionam.

Dos dois lados:

O QUE FAZER

Descole as palhetas.

Substitua-os.

Consulte um Concessionário Renault.

Substitua a lâmpada.

Substitua a lâmpada.

Ligue-o corretamente.

Identifique o fio de massa que está ligadoa uma parte metálica; raspe a ponta dofio de massa e volte a ligá-locuidadosamente.

Substitua-o.

Para substituí-la, consulte umConcessionário Renault.

ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO (cont.)CAUSAS

Palhetas coladas.

Fusíveis queimados (intermitente, paradafixa).

Avaria do motor do limpador.

- lâmpada queimada;

- lâmpada queimada;

- fio de alimentação ou conector malligados;

- ligação à massa defeituosa (problemade aterramento).

- fusível queimado;

- central de pisca-piscas avariada.

Page 142: 86901344 Manual Scenic BRASIL

5.33

Sistema elétrico

• Os faróis não Um só:funcionam.

Os dois:

• Vestígios de vapor de água nosfaróis.

O QUE FAZER

Substitua-a.

Verifique e ligue o fio ou o conector.

Ver o ponto anterior.

Verifique-o e substitua-o, se necessário.

ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO (cont.)CAUSAS

- lâmpada queimada;

- fio desligado ou conector malposicionado;

- ligação à massa defeituosa. (problemade aterramento).

- se o circuito estiver protegido por umfusível,

Isto não é uma anomalia. O vapor deágua nos faróis é um fenômeno naturaldevido às variações de temperatura.Desaparecerá assim que os faróis foremutilizados.

Page 143: 86901344 Manual Scenic BRASIL

6.01

Placas de identificação ............................................................................................................... 6.02 - 6.03Dimensões ............................................................................................................................................ 6.04Características dos motores .................................................................................................................. 6.05Massas ........................................................................................................................................... 6.06 Carga rebocável ...................................................................................................................................... 6.06 Peças de reposição .................................................................................................................................. 6.07

Capítulo 6: Características técnicas

Page 144: 86901344 Manual Scenic BRASIL

6.02

AB

9312345

6789

10

11

12

13

A

Plaqueta do ano de fabricação B

Esta plaqueta indica o ano em que foifabricado o veículo.

Placa do fabricante AAs informações contidas na placa dofabricante A (lado direito) devemconstar em todos os documentos ondeo veículo deva ser identificado.

1 Número de Identificação (VIN)

2 Massa Máxima (passageiro e carga)

3 Massa Total

4 Carga Máxima (eixo dianteiro)

5 Carga Máxima (eixo traseiro)

6 Características técnicas do veículo.

7 Referência da pintura.

8 Nível de equipamento.

9 Tipo de veículo.

10 Revestimento dos assentos.

11 Complemento de definição deequipamento.

12 Número de Fabricação (Série).

13 Acabamento interno.

PLACAS DE IDENTIFICAÇÃO

2005

Page 145: 86901344 Manual Scenic BRASIL

6.03

12 3

B

1.6 l 16 V

2.0 l 16 V

B

C

B

As informações contidas na placa dofabricante e do motor devem constarem todos os documentos onde o veículodeva ser identificado.

Placa do motor ou etiqueta B(localização conforme a motorização)

1 Tipo de motor.

2 Índice do motor.

3 Número do motor.

Número de chassi C

O número de chassi C está gravadodo lado direito do estepe.

PLACAS DE IDENTIFICAÇÃO (cont.)

Page 146: 86901344 Manual Scenic BRASIL

6.04

0,877 2,580 0,712

1,719

1,450

4,169

1,485

1,61

5 (1

) (2)

Diâmetro de giroEntre muros: 10,70

(1) Conforme versão.(2) Vazio. Em veículos com bagageiros, acrescentar cerca de 7,5 cm.

DIMENSÕES (em metros)

Page 147: 86901344 Manual Scenic BRASIL

6.05

CARACTERÍSTICAS DOS MOTORES

(*) Este veículo está em conformidade com a legislação vigente de controle da poluição sonora, para veículos automotores.

Versões

Tipo motor(indicado na placa do motor) K4M Hi-Flex F4R

Velas O motor do seu veículo deve usar somente velas especificadas. O uso de velas não especificadas provocará problemas no motor do seu veículo.

Consulte a sua Concessionária Renault.

1.6 l 16V 2.0 l 16 V

Diâmetro x Curso (mm x mm)

Cilindrada (cm3)

Taxa de Compressão

Tipo de Combustível

79,5 x 80,5 82,7 x 93

1 598 1 998

10,0 : 1 9,8 : 1

Gasolina do tipo C sem chumbo

Multiponto

Potência - cv (ISO ABNT) / rpm

Torque - Nm / rpm

Injeção

110 / 5 750 138 / 5 500

148 / 3 750 188 / 3 750

Limite máximo de ruído / rpm (*) 94,3 dB (A) / 4,312 83,3 dB (A) / 4,125

Marcha lenta Sem regulagem

Ordem de ignição 1-3-4-2

Emissão de CO (monóxido de carbono)% < 0,1 %

K4M

Gasolina do tipo C semchumbo e álcool etílicohidratado carburante

110 / 5750 (gasolina)115 / 5750 (álcool)

148/ 3750 (gasolina)157 / 3750 (álcool)

85,70 dB (A) / 4,312

Page 148: 86901344 Manual Scenic BRASIL

Todas as versões 1.6 l 16V 2.0 l 16V 2.0 l 16V 1.6 l 16V(comercialização conforme o país) Automático Automático

6.06

MASSAS (em kg)Versões básicas (sem opcionais), sujeitas a variações no decorrer da série. Consulte o seu Concessionário Renault.

Massa do veículo vazio (tara) Total 1 250 1 290 1 320 1 280em ordem de marcha Na frente 745 785 815 775Sem motorista Atrás 505 505 505 505

Massa máxima Na frente 1 030autorizada por eixo Atrás 1 000

Massa máxima autorizada com carga (massa bruta) 1 800 1 815 1 845 1 830

Massa máxima para reboque sem freio 660 680 695 675

Massa máxima para reboque com freio (*)só com motorista 1 300 1 350 1 300 1 250

outros casos 1 000 1 050 1 000 950

Massa total admissível( Massa máxima autorizada 2 750 2 800 2 800 2 750com carga reboque)

Carga admitida no eixo do reboque 75

Carga admitida no bagageiro de teto 70

* Carga rebocável (Reboque de carga, barco, etc.)- É muito importante respeitar as cargas rebocáveis admitidas pela legislação local. Para qualquer adaptação, dirija-se ao seu

Concessionário Renault. Em todos os casos, a massa total admissível (veículo reboque) nunca deve ser ultrapassada.- Se utilizar o veículo com carga total (massa máxima autorizada com carga), a velocidade máxima deve ser 100 km/h e à

pressão dos pneus devem ser acrescentadas de 3 a 4 psi (0,2 bar).- O rendimento e a potência do motor em subida diminuem com a altitude. Em todos os casos, preste muita atenção aos indicadores

do quadro de instrumentos (temperatura da água, etc.). Não hesite em consultar o seu Concessionário Renault.

Page 149: 86901344 Manual Scenic BRASIL

6.07

As peças de reposição Renault são produzidas com base em rígidos critérios de qualidade, mantendo por isso o mesmo padrãoencontrado nas peças utilizadas nos veículos novos.A utilização sistemática de peças originais Renault garante a manutenção do desempenho de seu veículo. Além disso, asrevisões e reparos feitos nas oficinas da Rede Renault, com peças originais, mantêm o seu veículo dentro das condições degarantia iniciais.

PEÇAS DE REPOSIÇÃO

Page 150: 86901344 Manual Scenic BRASIL
Page 151: 86901344 Manual Scenic BRASIL

C Características técnicas .................................................. 6.05Cargas rebocáveis ........................................................... 6.06Catalisador ............................................................ 1.47 - 2.04Chave de calota/roda .................................................... 5.04Chaves .................................................................. 1.02 à 1.03Cilindrada ....................................................................... 6.05Cintos de segurança .................................. 1.13 à 1.22 - 4.14Cinzeiros ......................................................................... 3.13Controle remoto...............................................................................1.02Climatização ........................................................ 3.06 à 3.07Comandos painel de bordo ..................................... 1.27 à 1.28Combustível .......................................................... 1.47 - 6.05Compartimento de bagagens ............................... 3.23 à 3.24Compartimento do motor .................................... 4.02 à 4.03Computador de bordo ......................................... 1.34 à 1.36Condução ............................................................. 2.06 à 2.08Conselhos antipoluição e economia

de combustível ................................................ 2.06 à 2.08 Contato de ignição .......................................................... 2.02

D Desembaçador elétrico .............................................. 1.45Desembaçadores ............................................... 3.02 à 3.09Diâmetro de giro ................................................. 6.04Difusores de ar .................................................... 3.04 - 3.05Dimensões ....................................................................... 6.04Direção hidráulica ................................................ 2.05 - 4.08

E Economia de combustível ....................................... 2.06 - 2.08Elevação do veículo (substituição de roda).................... 5.05Engate para reboque ............................................ 5.25 à 5.27Espelho de cortesia ........................................................ 3.13Espelhos retrovisores .......................................... 1.38 à 1.39Estepe ............................................................................. 5.02Extintor de incêndio ....................................................... 1.49

A ABS (antibloqueio de rodas) ........................................ 2.10Acendedor de cigarros ............................................ 3.11Acessórios ............................................................ 5.23Air bag .................................................................. 1.18 à 1.22Alarme de luzes acesas ................................ 1.04 - 1.41Alavanca de câmbio ............................................ 2.05Alavanca de câmbio automático ......................... 2.11 à 2.13Alto-falantes ......................................................... 5.22 - 5.23Amaciamento ....................................................... 2.02Anomalias de funcionamento ............................ 5.28 à 5.33Antiarranque ............................................. 1.08 à 1.09 - 2.03Antipoluição ........................................................ 2.06 à 2.08Apoios de cabeça ................................................. 1.10 à 1.11Aquecimento-arejamento .................................... 3.04 à 3.05Ar-condicionado .................................................. 3.08 à 3.11Arranque do motor ........................... 2.02 - 2.04 - 5.20Arrumação de objetos ............................... 3.18 à 3.20 - 3.23 Assistência de direção ......................................... 2.05 - 4.08Assistência em frenagem de urgência ........................... 2.11 Avarias (avarias) ...................................................... 5.25 à 5.27

B Bancos dianteiros............................................................ 1.12Bancos traseiros........................................................ 3.16 à 3.19Bateria ........................................................... 4.10 - 5.19 à 5.21Bolsa inflável ....................................................... 1.18 à 1.22Bomba da direção hidráulica ................................... 4.08Buzina ............................................................................. 1.40

C Caixa de câmbio ................................................... 4.08Caixa de câmbio automática.................................... 2.12 à 2.14Calibragem ...................................................................... 0.04Calota .......................................................................... 5.04Capacidade tanque de combustível ............................... 1.47Capô do motor ..................................................... 4.02 à 4.03Características dos motores ........................................... 6.05

ÍNDICE ALFABÉTICO

7.01

Page 152: 86901344 Manual Scenic BRASIL

F Faróis ................................................. 1.41 à 1.42 - 5.09 à 5.11Faróis de neblina ....................................... 1.42 - 5.10 à 5.11Faróis (regulagem) ............................................... 1.43 à 1.44Filtro de ar ............................................................ 2.06 - 4.11Filtro de óleo de motor .................................................. 4.06Fluido de freios .............................................................. 4.10Freio de estacionamento ............................................... 2.05Fusíveis ................................................................. 5.17 - 5.18

G Gasolina ................................................................ 1.47 - 6.05

H Hodômetro ........................................................... 1.29 à 1.31Hora ................................................................................ 1.37Hi-Flex .........................................................1.47 - 1.48 - 6.05

I Identificação ......................................................... 6.02 - 6.03Ignição ........................................................ 2.02 - 2.06 - 6.05Iluminação externa ............................ 1.40 à 1.42 - 5.09 à 5.13Iluminação interna .................................... 3.12 - 5.14 à 5.15Incidentes (problemas de funcionamento) ........ 5.28 à 5.33Indicadores de controle ....................................... 1.29 à 1.33Instalação do rádio .............................................. 5.22 à 5.23

J Jogo de ferramentas ................................................... 5.03

L Lâmpadas ............................................................. 5.09 à 5.15Lanternas .................................................... 1.41 - 5.09 - 5.11Lavador de vidros ................................................ 1.46 à 1.47Lavagem carroceria e guarnições ..................... 4.12 à 4.14Levantador de vidros .............................................. 3.14 à 3.15Limitador de esforços integrados .................................. 1.18Limpador do pára-brisa ............................................... 1.46Líquido refrigeração do motor ........................................... 4.09Luzes de freio ...................................................... 5.11 à 5.12Luzes de marcha à ré...................................................... 5.11Luzes externas ................................ 1.40 à 1.42 - 5.09 à 5.13Luzes internas ........................................... 3.10 - 5.14 à 5.15

M Macaco ............................................................................ 5.03Manivela ......................................................................... 5.03Manutenção carroceria ........................................ 4.12 - 4.13Manutenção guarnições interiores ............................... 4.14Manutenção mecânica ......................................... 4.02 à 4.11Marcha à ré ......................................................................... 2.05Marcha lenta ....................................................................... 2.06Massas ............................................................................. 6.06Meio ambiente ................................................................ 2.09Motor (características) ................................................... 6.05Mudança de velocidades ......................................... 2.05 - 6.05

N Níveis ....................................................................... 4.08 à 4.11Nível de combustível .......................................... 1.29 à 1.31Nível de óleo do motor ....................................... 4.04 à 4.05

O Óleo do motor ...................................................... 4.04 à 4.07

P Painel de instrumentos ....................................... 1.29 à 1.33Palhetas do limpador de vidros ................................... 5.24Pára-sóis .......................................................................... 3.15Particularidades (catalisador) ........................................ 2.04Partida do motor ...................................... 2.02 à 2.03Peças de reposição ...................................................... 6.07Pintura (proteção) ................................................ 4.12 - 4.13Pintura (referência) ........................................................ 6.02Pisca-alerta ...................................................................... 1.40Pisca-piscas ...................................... 1.40 - 5.09 - 5.11 - 5.13Placa fabricante .............................................................. 6.02Placa motor ..................................................................... 6.03Placas de identificação ........................................ 6.02 à 6.03Pneus .................................................. 0.04 - 2.07 - 5.05 à 5.08Porta-luvas ...................................................................... 3.18Porta-objetos ........................................................ 3.20 à 3.22Porta-pacotes .................................................................. 3.25Portas .................................................................... 1.04 à 1.06

ÍNDICE ALFABÉTICO

7.02

Page 153: 86901344 Manual Scenic BRASIL

Posto de condução ............................................ 1.27 - 1.28Pressão pneus ................................................................. 0.04Problemas de funcionamento ................................. 5.28 à 5.33

Q Quadro de instrumentos ..................................... 1.29 à 1.33

R Radiador .......................................................................... 5.31Rádio (montagem e equipamento) ......................... 5.22 à 5.23Reboque (carga) .............................................................. 6.06Reboque (engate) ............................................................ 5.27Reboque (guincho) ............................................... 5.25 à 5.26Refrigeração do motor .................................................... 4.09Regulagem da posição de condução .............................. 1.12Regulagem dos bancos ........................................ 1.10 à 1.12Regulagem dos faróis ................................................... 1.43Relógio ............................................................................ 1.37Reservatório:

Bomba direção ............................................................ 4.08Lavador de vidros ...................................................... 4.11Líquido de refrigeração .............................................. 4.09Fluido de freios .......................................................... 4.10Partida a frio ............................................................. 1.47

Retrovisores ......................................................... 1.38 à 1.39

S Segurança das crianças ....................................... 1.23 à 1.26Sinal luzes ...................................................................... 1.40Sinalização – iluminação .................................... 1.40 à 1.42Sistema antiarranque ................................ 1.08 à 1.09 - 2.03Substituição das lâmpadas .................................. 5.09 à 5.15Substituição de palhetas limpador de vidros .............. 5.24

T Tampa de combustível ......................................... 1.48à 1.49Tanque de combustível (capacidade) ........................... 1.47Temperatura externa ................................................... 1.37Transporte de bagagens .................................................. 3.26

T Travamento das portas ....................................... 1.02 à 1.06Travamento automático das portas

com o veículo em movimento ................................... 1.07Triângulo de segurança .................................................. 5.03Troca de marcha ............................................................. 2.05Troca de óleo do motor ....................................... 4.06 à 4.07Troca de pneus ..................................................... 5.02 à 5.05

V Vareta de óleo motor .......................................... 4.04 à 4.05Velas ...................................................................... 2.06 - 6.05Ventilação – climatização .................................... 3.04 à 3.05Vidros ....................................................................... 3.12 à 3.13Volante de direção (regulagem) ..................................... 1.39

ÍNDICE ALFABÉTICO

7.03

Page 154: 86901344 Manual Scenic BRASIL

SAC - Serviço de Atendimento ao Cliente

RENAULT

0800.055.56.15Ao ligar, tenha em mãos o documento do veículo.

e-mail: [email protected]

Caixa Postal 17033, CEP 80051 - 980

RENAULTAssistance

2 a

a 6 a

, das 8hs as 18hs

SACRENAULT

2 a

a 6a, das 8hs as 18:30hs

Sábado, das 9hs as 15hs

Page 155: 86901344 Manual Scenic BRASIL

82 00 602 469 – Agosto 2007 – Edição em Português

C R I A D O R D E A U T O M Ó V E I S