AMETISTA - MadeiraMadeira · The Móveis Bechara not responsible for problems caused by...

6
1 Painel /Panel /Panel 1345 x 1800 x 330mm AMETISTA IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS / IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES / PARTS IDENTIFICATION Indústria de Móveis Bechara Nassar Ltda. Av. Bechara Nassar Frange, 113 | Jd. Brasília | CEP 15170-000 17 3272 9900 | 17 3272 9919 | Tanabi - São Paulo - Brasil www.moveisbechara.com.br Manual do Produto e Instruções para Montagem Guía del Producto y Instrucciones de Montaje Product Guide and Assembly Instructions A Móveis Bechara se reserva o direito de modificar desenhos e especificações de seus produtos sem aviso prévio. Móveis Bechara se reserva el derecho a modificar los diseños y las especificaciones de sus productos sin previo aviso. Móveis Bechara reserves the right to modify designs and specifications of its products without notification. © Desenvolvimento e Projeto de Produto - Móveis Bechara. Proj. 739, Ed. 001 - Ago./2019. 05 N.° ID Quantidade Cantidad Quantity Descrição / Descripción / Description Dimensões (mm) Dimensiones (mm) Dimensions (mm) Painel inferior / Painel inferior / Lower Panel 1 1360 x 448 x 15 01 2 1320 x 60 x 15 Coluna traseira / Columna trasera / Rear Column FERRAMENTAS RECOMENDADAS / HERRAMIENTAS RECOMENDADAS / RECOMMENDED TOOLS ! IMPORTANTE! Ferramentas necessárias ou recomendadas para a montagem não inclusas e não fornecidas com o produto. iIMPORTANT! Herramientas necesarias o recomendadas para la montaje no incluidas y no suministradas con el producto. IMPORTANT! The required or recommended tools for assembly not included and not supplied with the product. Trena ou fita métrica Cinta métrica. Measuring tape. Martelo comum. Martillo común. Simple hammer. Chave de fenda simples e philips. Atornillador simples y philips. Simple and philips screwdriver. Medidor/Indicador de Nível. Indicador de nivel. Level indicator. Furadeira e Parafusadeira elétrica com ponteiras fenda phillips e brocas Ø8mm. Perforadora y Atornillador eléctrico con puntas philips y taladros Ø8mm. Drilling machine and electric screwdriver with philips tips and drills Ø8mm. VISTA TRASEIRA / VISTA POSTERIOR / REAR VIEW Para fixação atrás do painel. Para fijación detrás del panel . For fixing behind the panel . Painel central / Painel central / Middle Panel 1 Painel superior / Painel superior / Upper Panel 1 Barra traseira / Barra trasera / Rear Bar 2 1080 x 116 x 15 Porta basculante / Puerta basculante / Door 2 540 x 198 x 15 ______ *Os Espelhos (13), para aplicação nos Painéis esquerdo e direito (04), constituem item disponível para apenas algumas versões do Painel Ametista. Verificar sobre a disponibilidade deste item para a versão adquirida. Los Espejos (13), para aplicación en los Paneles (04), constituyen elemento disponible para sólo algunas versiones del Panel Ametista. Comprobar la disponibilidad de este elemento para la versión adquirida. The Mirrors (13), for application on the Left and Right Panels (04), constitute item available for only a few versions of the Ametista Panel. Check the availability of this item for the purchased version. 4 480 x 150 x 3 Espelho* / Espejo* / Mirror * 05 06 06 Para fixação na parede. Para fijación en la pared . For fixing on the wall . 07 07 1360 x 448 x 15 1360 x 448 x 15 Painel esquerdo e direito / Painel izquierdo y derecho / Left and Right Panel 2 1344 x 220 x 15 Base dos nichos / Base de los nichos / Base of the niches 1 1780 x 300 x 15 Lateral dos nichos / Panel lateral de los nichos / Side Panel of the niches 2 204 x 298 x 15 Divisória dos nichos / Partición de los nichos / Partition of the niches 2 204 x 278 x 15 Tampo dos nichos / Repisa central / Middle Shelf 1 1780 x 300 x 25 Prateleira superior / Repisa superior / Upper Shelf 1 1360 x 150 x 25 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 01 02 03 04 04 08 08 09 09 10 10 11 12 13 13 13 13 02 01 03 04 04 08 11

Transcript of AMETISTA - MadeiraMadeira · The Móveis Bechara not responsible for problems caused by...

Page 1: AMETISTA - MadeiraMadeira · The Móveis Bechara not responsible for problems caused by inexperience, inadequancy or failure to follow due ... Parafuso Minifix simples Tornillo Minifix

1

Painel/Panel/Panel 1345 x 1800 x 330mm

AMETISTA

IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS / IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES / PARTS IDENTIFICATION

Indústria de Móveis Bechara Nassar Ltda.Av. Bechara Nassar Frange, 113 | Jd. Brasília | CEP 15170-000

17 3272 9900 | 17 3272 9919 | Tanabi - São Paulo - Brasil

www.moveisbechara.com.br

Manual do Produto e Instruções para Montagem

Guía del Producto y Instrucciones de Montaje

Product Guide and Assembly Instructions

A Móveis Bechara se reserva o direito de modificar desenhos e especificações de seus produtos sem aviso prévio.Móveis Bechara se reserva el derecho a modificar los diseños y las especificaciones de sus productos sin previo aviso.Móveis Bechara reserves the right to modify designs and specifications of its products without notification.

© Desenvolvimento e Projeto de Produto - Móveis Bechara. Proj. 739, Ed. 001 - Ago./2019.

05

N.° IDQuantidadeCantidadQuantity

Descrição / Descripción / DescriptionDimensões (mm)

Dimensiones (mm)Dimensions (mm)

Painel inferior / Painel inferior / Lower Panel 11360 x 448 x 1501

21320 x 60 x 15Coluna traseira / Columna trasera / Rear Column

FERRAMENTAS RECOMENDADAS / HERRAMIENTAS RECOMENDADAS / RECOMMENDED TOOLS

!IMPORTANTE! Ferramentas necessárias ou recomendadas para a montagem não inclusas e não fornecidas com o produto.

iIMPORTANT! Herramientas necesarias o recomendadas para la montaje no incluidas y no suministradas con el producto.

IMPORTANT! The required or recommended tools for assembly not included and not supplied with the product.

Trena ou fita métrica

Cinta métrica.Measuring tape.

Martelo comum.

Martillo común.

Simple hammer.

Chave de fenda simples e philips.

Atornillador simples y philips.

Simple and philips screwdriver.

Medidor/Indicador de Nível.

Indicador de nivel.

Level indicator.

Furadeira e Parafusadeira elétricacom ponteiras fenda phillipse brocas Ø8mm.Perforadora yAtornilladoreléctrico conpuntas philips y

taladros Ø8mm.Drilling machine andelectric screwdriverwith philips tips

and drills Ø8mm.

VISTA TRASEIRA / VISTA POSTERIOR / REAR VIEW

Para fixação atrás do painel.Para fijación detrás del panel .

For fixing behind the panel .

Painel central / Painel central / Middle Panel 1Painel superior / Painel superior / Upper Panel 1

Barra traseira / Barra trasera / Rear Bar 21080 x 116 x 15

Porta basculante / Puerta basculante / Door 2540 x 198 x 15

______*Os Espelhos (13), para aplicação nos Painéis esquerdo e direito (04), constituem item disponível para apenas algumas versões do Painel Ametista. Verificar sobre a disponibilidade deste item para a versão adquirida.

Los Espejos (13), para aplicación en los Paneles (04), constituyen elemento disponible para sólo algunas versiones del Panel Ametista. Comprobar la disponibilidad de este elemento para la versión adquirida.

The Mirrors (13), for application on the Left and Right Panels (04), constitute item available for only a few versions of the Ametista Panel. Check the availability of this item for the purchased version.

4480 x 150 x 3Espelho* / Espejo* / Mirror*

05

06

06

Para fixação na parede.Para fijación en la pared .

For fixing on the wall .

0707

1360 x 448 x 15

1360 x 448 x 15

Painel esquerdo e direito / Painel izquierdo y derecho / Left and Right Panel 21344 x 220 x 15

Base dos nichos / Base de los nichos / Base of the niches 11780 x 300 x 15

Lateral dos nichos / Panel lateral de los nichos / Side Panel of the niches 2204 x 298 x 15

Divisória dos nichos / Partición de los nichos / Partition of the niches 2204 x 278 x 15

Tampo dos nichos / Repisa central / Middle Shelf 11780 x 300 x 25

Prateleira superior / Repisa superior / Upper Shelf 11360 x 150 x 25

02

03

04

05

06

07

08

09

10

11

12

13

01

02

03

04

04

08

08

09

09

10

10

11

12

13

13

13

1302

01

03

04

04

08

11

Page 2: AMETISTA - MadeiraMadeira · The Móveis Bechara not responsible for problems caused by inexperience, inadequancy or failure to follow due ... Parafuso Minifix simples Tornillo Minifix

2

Painel/Panel/Panel 1345 x 1800 x 330mm

AMETISTA

KIT DE ACESSÓRIOS E PARAFUSOS / KIT DE ACCESORIOS Y TORNILLOS / ACCESSORY AND BOLTS

100 20 30 40 50

mm

60!IMPORTANTE! Verificar as medidas dos parafusos na escala ao lado ou com uma trena antes de aplicá-los nas peças.

iIMPORTANTE! Verificar las medidas de los tornillos en la escala o con una cinta métrica antes de aplicarlos en las partes .

IMPORTANT! Check the measures of the bolts on the scale or with a measuring tape before applying them in parts.

Ler atentamente e considerar todas as instruções antes e durante a montagem e guardar este manual para consultas futuras. São necessárias duas pessoas para a montagem

e a instalação deste produto. Paredes curvas ou com superfícies irregulares não são recomendadas ou podem não possibilitar a instalação do Painel Ametista, pois comprometem a fixação e

podem acarretar empenamento das peças e até desprendimento e queda do painel. Antes de iniciar a instalação, verificar todas as condições da parede, especialmente quanto à resistência e ao

suporte ao peso e quanto à existência e posição de tubulações hidráulicas, elétricas ou de gás, evitando danos a estas estruturas ao executar os furos. A Móveis Bechara não se responsabiliza

por problemas decorrentes de imperícia, inadequação ou inobservância das devidas recomendações na montagem e instalação de seus produtos por terceiros. O Painel Ametista é adequado para

fixação de TV dos tipos Plasma, LCD e LED de até 65" com peso de até 25kg, desde que observadas as especificações dimensionais e de instalação próprias destes aparelhos. Os suportes e os

parafusos para fixação de TV não estão inclusos no produto Painel Ametista. Os furos que vierem a ser executados no produto para a fixação de TV ou para quaisquer outras finalidades são de

responsabilidade do cliente/montador/instalador, não cabendo a estes o direito de requerer à Móveis Bechara a substituição do produto, no todo ou em parte, por avarias decorrentes destas

operações ou nos casos em que eventuais trocas de aparelhos acarretarem a necessidade de novos furos ou deixarem aparentes os furos já executados. Não expor o produto diretamente à

luz solar e à umidade. Para limpeza, utilizar flanela seca ou levemente umedecida em água. Não utilizar produtos químicos, abrasivos e solventes.

Pesos máximos recomendados: TV de até 25kg, fixada ao painel; e mais até 25kg de outros materiais e objetos uniformemente distribuídos nos demais nichos e prateleiras.

Nunca utilizar qualquer parte do painel como apoio ou como degrau para escalar o próprio painel ou a parede.

GARANTIA (Brasil): este produto tem garantia de 90 dias contra eventuais defeitos de fabricação, conforme Art. 26, inc. II do Código de Defesa do Consumidor. O direito à assistência técnica

ou à substituição do produto ou de partes dele, dentro do período de garantia, é assegurado desde que observadas as instruções de montagem, instalação e conservação constantes deste

manual e mediante a apresentação da Nota Fiscal de compra. O desgaste natural do móvel e problemas decorrentes de montagem incorreta e de uso inadequado não são cobertos pela garantia.

Lea atentamente y considere todas las instrucciones antes y durante la montaje y guarde este guía del producto para futuras consultas. Se necesitan dos personas para la

montaje y la instalación de esto producto . Paredes curvas o con supeficies irregulares no se recomiendan para la instalación del Panel Ametista, ya que conduce a fijación incorrecta y puede

causar deformaciones en las piezas y el desprendimiento y la caída del panel. Antes de iniciar la instalación, verificar todas las condiciones de la pared, sobretodo cuanto a la resisitencia para el

peso y la existencia de lineas hidráulicas, eléctricas o de gas, evitando daños a estas estructuras quando se ejecutar los agujeros. Móveis Bechara no se responsabiliza por poblemas causados

por inexperiencia o por no seguir recomendaciones apropiadas en la montaje y instalación de sus productos por parte de terceros. Panel Ametista es adecuado para fijación de TV Plasma, LCD y

LED de hasta 65 pulgadas con peso de hasta 25 kg, siempre que hayan cumplido con las especificaciones dimensionales y de instalación propias de estos equipos. Soportes y tornillos para la

fijación de TV no están incluídos en el producto Panel Ametista. Los orifícios que se ejecutarán en el mueble para fijación de TV o para cualquier otro propósito son de responsabilidad del cliente,

instalador o montador, que no tienen derecho de exigir al fabricante Móveis Bechara la substitución del producto, en su totalidad o en parte, por los daños causados por estas operaciones o

cuando un posible intercambio de equipos o TV implicar en la necesidad de orifícios adicionales o dejar visibles los orifícios ya ejecutados. No exponer los muebles a la luz solar directa y la

humedad. Para limpiar el panel, utilice un paño seco o ligeramente humedecido. No utilizar productos químicos, abrasivos y solventes. Pesos máximos recomendados: TV de

hasta 25 kg, fijada al panel; más hsta 25 kg de otros materiales distribuidos uniformemente en los demás niches y repisas. No utilice nunca el panel como soporte o como un

escalón para subir el propio panel o la pared. NO OBSERVAR LAS RECOMENDACIONES DE MONTAJE Y USO PUEDE AFECTAR LA FUNCIONALIDAD Y CONDICIONES DE GARANTÍA .

Read carefully and consider all instructions before and during the assembly and keep this product guide for future reference. Two people are required to assembly and install this

product. Curved walls or uneven surfaces are not recommended or may not allow the installation of the Ametista Panel, because it leads to incorrect fixation and can cause warping the parts andto the detachment and fall of the panel. Before starting the installation, check all the conditions of the wall, notably regarding resistance to weight and the existence and position of hydraulic,

electrical or gas lines, avoiding damage to these structures when running holes. The Móveis Bechara not responsible for problems caused by inexperience, inadequancy or failure to follow duerecommendations in the assembly and installation of their products by third parties. The Ametista Panel is adequate for fixing Plasma, LCD and LED TV up to 65 inches with weight up to 25 kg,

since observed the dimensional and installing specifications of the televisions. The supports and bolts for TV are not included in the product Ametista Panel. The holes that will be executed

on the panel for fixing the TV or other purpose are the responsibility of the customer and the installer or assembler, not leaving it to them the right to require from the Móveis Bechara thereplacement product, in whole or in part, by damage from these operations or where possible exchanging equipment would entail the need for additional holes or leave visible the holes already

executed. To clean, use dry cloth or slightly moistened with water. Do not use chemical and abrasives products and do not expose the furniture to direct sunlight and humidity.

Recommended maximum weights: TV up to 25 kg; and more up to 25kg of others materials evenly distributed in other niches and shelves.

Never use any part of the panel as a support or as a step to climb the panel itself or the wall. FAILURE TO FOLLOW THE RECOMMENDATIONS FOR ASSEMBLY, INSTALLATION AND USEMAY CAUSE FUNCTIONALITY PROBLEMS AND THE LOSS OF THE WARRANTY CONDITIONS.

!

A

Cavilha Ø6 x 20mm.

Clavija Ø6 x 20mm.

Dowel Ø6 x 20mm.

6 un. B 2 un.Sachê de cola branca.

Sachet de pegamento.

Glue sachet

27 un.CParafuso 4,5 x 25mm cab. chata phs.

Tornillo 4,5 x 25mm cab. plana phs.

Bolt 4.5 x 25mm flat head phs.

18 un.D

Chapa de aço 13 x 50mm.

Placa de acero 13 x 50mm.

Steel Plate 13 x 50mm.

36 un.EParafuso 3,5 x 12mm cab. flang.phs.

Tornillo 3,5 x 12mm phs.

Bolt 3.5 x 12mm flange head phs.

F

Tapa-furo adesivo (cor principal).

Capa adhesiva (color principal).

Adhesive Cover (main color).

5 un. G

Cavilha Ø6 x 30mm.

Clavija Ø6 x 30mm.

Dowel Ø6 x 30mm.

22 un. H

Parafuso Minifix simples.

Tornillo Minifix simples.

Simple Minifix Bolt.

8 un. I

Tambor Minifix Ø12mm.

Tuerca Minifix Ø12mm.

Minifix Drum Ø12mm.

8 un. J

Tapa-furo adesivo (cor secundária).

Capa adhesiva (color secundária).

Adhesive Cover (secondary color).

8 un.

4 un.KDobradiça Ø26mm Alta c/ Calço 12mm.

Bisagra 26mm Alta con Cuña 12mm .

High Hinge 26mm with 12mm Shim.

LParafuso 4,0 x 14mm cab. chata phs.

Tornillo 4,0 x 14mm cab. plana phs.

Bolt 4.0 x 14mm flat head phs.

16 un. M

Puxador Aro vazado Ø32mm plástico .

Tirador hueco Ø32mm plástico .

Plastic handle ring hollow Ø32mm.

2 un. 20 un.NParafuso 5,0 x 50mm cab. chata phs.

Tornillo 5,0 x 50mm cab. plana phs.

Bolt 5.0 x 50mm flat head phs.

O

Bucha plástica 8mm para parede.

Buje de plástico 8mm para pared.

Plastic Bushin 8mm for wall.

12 un. P

Parafuso 5,0 x 60mm cab. flangeada phs.

Tornillo 5,0 x 60mm phs.

Bolt 5.0 x 60mm flange head phs.

12 un. Q

Tampa passa-fios Ø40mm plástcio

Capa de plastico Ø40mm.

Plastic Cover Ø40mm.

2 un.

Page 3: AMETISTA - MadeiraMadeira · The Móveis Bechara not responsible for problems caused by inexperience, inadequancy or failure to follow due ... Parafuso Minifix simples Tornillo Minifix

3

Painel/Panel/Panel 1345 x 1800 x 330mm

AMETISTA

05

PASSO 1 / PASO 1 / STEP 1

a) Forrar o piso com a isomanta da embalagem, para proteger as peças, e

dispor os Painéis (01), (02), (03) e (04) com a face traseira voltada para cima ,

verificando corretamente a posição de cada um conforme os furos e o desenho. Forre el piso con la isomanta de empaque, para proteger las piezas y

organizar los Paneles (01), (02), (03) y (04) con la face posterior

hacia arriba, observando correctamente la posición de

cada uno de acuerdo con los orificios y con los deseños.

Line the floor with the foam mantle of the packing to

protect the parts and arrange the Panels (01), (02),

(03) and (04) with the rear face upwards ,

correctly checking the position of each

as holes and as the drawing.

b) Alinhar as bordas dos Painéis

(01), (02), (03) e (04) e fixá-los

entre si aplicando as chapas de aço (D)

com parafusos 3,5 x 12mm (E), conforme

DETALHE 1 e nas posições indicadas . Alinear los bordes de los Paneles (01), (02),

(03) y (04) y fijarlos entre sí aplicando las placas

de acero (D) con tornillos 3,5 x 12mm (E), conforme

DETALLE 1 y en las posiciones indicadas.

Align the edges of the Panels (01), (02), (03) and (04) and

fix them together by applying the steel plates (D) with bolts

3.5 x 12mm (E), as DETAIL 1 and in the indicated positions.

c) Fixar a Barra traseira (06) posicionando-a atrás dos Painéis (02) e (03) e aplicando cola (B), cavilhas Ø6 x 20mm (A) e os doze parafusos 4,5 x 25mm (C) indicados .

Fijar la Barra trasera (06) posicionandola detrás de los Paneles (02) y (03) y aplicando pegamento (B), clavijas Ø6 x 20mm (A) y los tornillos (C) indicados .

Fasten the Rear Bar (06) by positioning it behind the Panels (02) and (03) and applying glue (B), dowels Ø6 x 20mm (A) and the indicated bolts 4.5 x 25mm (C).

DETALHE 1DETALLE 1DETAIL 1

01Face traseira.Face posterior.

Rear face.

BORDA INFERIOR / BORDE INFERIOR / LOWER EDGE

PASSO 2 / PASO 2 / STEP 2

a) Fixar as Colunas traseiras (05) nos Painéis esquerdo e direito (04), posicionando-as atrás dos painéis,

conforme o desenho, com cavilhas Ø6 x 20mm (A) e aplicando os parafusos 4,5 x 25mm (C). Fijar las Columnas traseras (05) en los Paneles izquierdo y derecho (04), posicionandolas

detrás de los paneles con clavijas (A) y aplicando los tornillos 4,5 x 25mm (C) .

Fasten the Rear Columns (05) in the Left and Right Panels (04) by positioning them

behind the panels with dowels Ø6 x 20mm (A) and applying bolts 4.5 x 25mm (C).

ATENÇÃO! APLICAR COLA.

iATENCIÓN! Aplicar pegamento.

ATTENTION! Apply glue.

05

06

02Face traseira.Face posterior.

Rear face.

03Face traseira.

Face posterior.

Rear face.

04

04

Face traseira.Face posterior.

Rear face.

Face traseira.

Face posterior.Rear face.

06

01Face traseira.

Face posterior.Rear face.

02Face traseira.Face posterior.

Rear face.

03Face traseira.Face posterior.

Rear face.

04

04

Page 4: AMETISTA - MadeiraMadeira · The Móveis Bechara not responsible for problems caused by inexperience, inadequancy or failure to follow due ... Parafuso Minifix simples Tornillo Minifix

4

Painel/Panel/Panel 1345 x 1800 x 330mm

AMETISTA

PASSO 3 / PASO 3 / STEP 3

DETALHE 2DETALLE 2DETAIL 2

PASSO 4 / PASO 4 / STEP 4

PREPARAÇÃO DAS PORTAS (10):

a) Fixar as dobradiças (K) nas Portas (10)

com parafusos 4,0 x 14mm (L).

b) Encaixar puxador aro (M) nas Portas (10).

PREPARACIÓN DE LAS PUERTAS (10):

a) Fijar bisagras (K) en las Puertas (10)

con tornillos 4,0 x 14mm (L).

b) Insertar tirador (M) en las Puertas (10).

PREPARING THE DOORS (10):

a) Fix the hinges (K) in the Doors (10) with

bolts 4.0 x 14mm (L).

b) Insert the plastic (M) in the Doors (10).10

a) Fixar Laterais (08) e Divisórias (09) na Base dos nichos (07) com cavilhas (G) e dispositivos Minifix (H+I).

Fijar Paneles laterales (08) y Particiones (09) en la Base (07) con clavijas (G) y dispositivos Minifix (H+I).

Fix the Sideboards (08) and the Partitions (09) in the Base (07) with dowels (G) and Minifix hardware (H+I).

b) Fixar os calços para dobradiças (K) na Base (07) com parafusos 4,0 x 14mm (L).

Fijar las cuñas para bisagras (K) en la Base (07) con tornillos 4,0 x 14mm (L).

Fix the metallic shims for hinges (K) on the Base (07) with bolts 4.0 x 14mm (L).

c) Instalar as Portas (10), encaixando e fixando as dobradiças (K) nos calços metálicos através do parafuso fixador e

do parafuso regulador das dobradiças. Se necessário, ajustar o alinhamento das portas através do parafuso regulador.

Instalar las Puertas (10), insertando y fijando las bisagras (K) en las cuñas metálicas a través de los tornillos

de fijación y ajuste de las bisagras. Ajustar alineación de las puertas por el tornillo de ajuste.

Install the Doors (10), fitting and fixing the hinges (K) on the metal shims through the fixer and adjustment bolts.

If necessary, adjust the alignment of the doors by adjustment bolt.

d) Fixar o Tampo dos nichos (11) sobre as Laterais (08) e as Divisórias (09) com cavilhas (G) e dispositivos Minifix (H+I).

Fijar la Repisa central (11) en los partes (08) y (09) con clavijas (G) y dispositivos Minifix (H+I).

Fix the Middle Shelf (11) on the Sideboards (08) and on the Partitions (09) with dowels (G) and Minifix hardware (H+I).

e) Ao finalizar a fixação, aplicar os tapa-furos adesivos (J).

Después de la fijación, aplicar las capas adhesivas (J).

After fixing, apply the adhesive covers (J).

Parafuso fixador

Tornillo de fijación

Fixer bolt

Parafuso regulador

Tornillo de ajuste

Adjustment bolt

DETALHE 3DETALLE 3DETAIL 3

0708

10

09

09

08

11

10

10

Page 5: AMETISTA - MadeiraMadeira · The Móveis Bechara not responsible for problems caused by inexperience, inadequancy or failure to follow due ... Parafuso Minifix simples Tornillo Minifix

5

Painel/Panel/Panel 1345 x 1800 x 330mm

AMETISTA

PASSO 5 / PASO 5 / STEP 5

c) Instalar o conjunto das peças (07), (08), (09), (10) e (11), montado no PASSO 4, encaixando a Base (07) e o Tampo (11) no Painel inferior (01) com

cavilhas (G) e fixando-os no Painel inferior (01) e nos Painéis esquerdo e direito (04) com parafusos 5,0 x 50mm (N).

Instalar el conjunto de piezas (07), (08), (09), (10) y (11), montado en el PASO 4, encajando la Base (07) y la Repisa central (11) en el Panel

inferior (01) con clavijas (G) y fijándolas en el Panel inferior (01) y en los Paneles izquierdo y derecho (04) con tornillos 5,0 x 50mm (N).

Install the set of parts (07), (08), (09), (10) and (11) assembled in STEP 4, fitting the Base (07) and the Middle Shelf (11) in the Lower Panel (01) with

dowels (G) and fastening them to the Lower Panel (01) and to the Left and Right Panels (04) with bolts 5.0 x 50mm (N).

08

0411

09

08

09

07

06Fixada atrás do painel.Fijada detrás del panel.Fixed behind the panel.

01

02

12

03

10

10

04

a) Finalizar a fixação da Barra traseira (06) no Painel central (02) e no Painel superior (03), aplicando os quatro parafusos 4,5 x 25mm (C) indicados no desenho e,

depois, os tapa-furos adesivos (F).

Terminar de fijar la Barra trasera (06) en los Paneles central (02) y superior (03), aplicando los cuatro tornillos (C) indicados en el deseño y, despues, las capas adhesivas (F).

Finish fixing the Rear Bar (06) to the Middle panel (02) and to the Upper Panel (03) applying the four bolts 4.5 x 25mm (C) shown in the drawing and then the

adhesive covers (F).

b) Instalar a Prateleira superior (12), encaixando-a com cavilhas Ø6 x 30mm (G) e fixando-a com parafusos 5,0 x 50mm (N) no Painel superior (03) .

Instalar la Repisa superior (12), encajándola con clavijas Ø6 x 30mm (G) y fijándola con tornillos 5,0 x 50mm (N) en el Panel superior (03) .

Install the Upper Shelf (12) fitting it with dowels Ø6 x 30mm (G) and fastening it with bolts 5.0 x 50mm (N) to the Upper Panel (03) .

Page 6: AMETISTA - MadeiraMadeira · The Móveis Bechara not responsible for problems caused by inexperience, inadequancy or failure to follow due ... Parafuso Minifix simples Tornillo Minifix

6

Painel/Panel/Panel 1345 x 1800 x 330mm

AMETISTA

PASSO 6 / PASO 6 / STEP 6

a) Marcar na parede a posição dos furos para fixar a Barra (06), conforme

indicado no desenho e utilizando a própria barra como referência.

*ATENÇÃO! A altura de 1200mm indicada no desenho abaixo, entre o piso

e a borda inferior da Barra (06), é sugestiva para instalar o Painel Ametista

com a sua borda inferior a aproximadamente 460mm do piso.

Marque en la pared la posición de los orifícios para fijar la Barra(06),

como se ilustra en el deseño abajo y utilizando la propia barra como

referencia.

*iATENCIÓN! La altura de 1200mm indicada en el deseño abajo,

entre el piso y el borde inferior de la Barra (06), es sugestiva para

instalar el Panel Ametista con su borde inferior a aproximadamente

460mm del piso.

   Mark the position of the holes on the wall to fix the Bar (06), as shown in

   the drawing and using the bar itself as a reference.

   *ATTENTION! The height of 1200mm indicated in the drawing below,

   between the floor and the lower edge of the Bar (06), is suggestive to install

   the Ametista Panel with its lower edge approximately 460mm from the floor.

b) Com furadeira e broca Ø8mm (não fornecidas), fazer os furos na parede.

Con perforadora y taladro Ø8mm, hacer los orifícios en la pared.

   With drilling machine and drill Ø8mm, make the holes in the wall.

c) Aplicar buchas 8mm (O) nos furos da parede e fixar a Barra (06) com a

borda chanfrada voltada para cima e para a parede, aplicando todos os

doze parafusos Ø5,0 x 60mm (P) indicados no desenho.

Aplicar bujes 8mm (O) en los orifícios en la pared y fijar la Barra

(06) con el borde biselado hacia arriba y hacia la pared, aplicando

todos los doce tornillos Ø5, 0 x 60mm (P) indicados en el deseño .

   Apply the bushings 8mm (O) into the holes in the wall and fix the Bar (06)

   with the bevelled edge facing up and to the wall, applying all the twelve

   bolts Ø5.0 x 60mm (P) indicated in the drawing.

12

00

mm

*

06

Ao marcar a posição e fixar a Barra traseira (06)

na parede, verificar o nivelamento da peça.Para marcar la posición y fijar la Barra trasera (06)en la pared, asegúrese de la nivelación de la pieza.To mark the position and fix the Rear Bar (06) on thewall, check the level of the part.

PASSO 7 / PASO 7 / STEP 7

a) Com o painel já montado, encaixar a Barra horizontal (06) fixada atrás

do painel na Barra horizontal (06) fixada na parede.

Con el panel montado, encajar la Barra horizontal (06) fijada detrás

del panel en la Barra horizontal (05) fijada en la pared .

    With the panel already assembled, fit the

    Rear Bar (06) fixed behind the

    panel in the Rear Bar (06)

    fixed on the wall.

06Fixada na parede.Fijada en la pared .Fixed on the wall .

06Fixada atrás do painel.Fijada detrás del panel.Fixed behind the panel.

0807

11 10

12

PASSO 8 / PASO 8 / STEP 8

a) Ao finalizar a instalação, aplicar o parafuso de segurança (C) no furo indicado,

fixando o Painel central (02) na Barra (06) da parede, para evitar movimento

indevido e queda acidental do painel.

  Al finalizar la instalación, aplicar el tornillo de seguridad (C) en el agujero

indicado, fijando el Panel central (02) en la Barra (06) de la pared, para

evitar movimiento y caída accidental del panel.

  At the end of the installation, apply the security bolt (C) into the indicated hole, to

  fix the Middle Panel (02) in Rear Bar (06) on the wall and prevent movement and

  accidentally dropping the panel.

b) Se o produto adquirido for de uma versão com Espelhos (13)*, fixá-los nos Painéis

esquerdo e direito (04), cada um com 5 pedaços de fita adesiva dupla-face.

Si el producto adquirido es de una versión con Espejos (13)*, fijarlos en los

Paneles (04), cada uno con 5 pedazos de cinta adhesiva doble-cara.

  If the purchased product is of version with Mirrors (13)*,

  fix them on the Left and Right Panels (04), each with

  5 pieces of double-sided adhesive tape .

IMPORTANTE! Para remover o Painel da parede, desatarrachar o parafuso de segurança (C) aplicado

conforme o PASSO 08, e movimentá-lo ligeiramente para cima, desencaixando as bordas chanfradas das

Barras (06) fixadas atrás do painel e na parede. Antes de movimentar o Painel, remover TV e outros objetos

que estejam instalados ou assegurar-se de que todo o conjunto está seguro, evitando quedas e danos.¡IMPORTANTE! Para retirar el panel de la pared, destornillar el tornillo de seguridad (C) aplicado

como en PASO 08 y moverlo hacia arriba, para desenganchar los bordes biselados de las Barras (06)

fijadas detrás del panel y en la pared. Antes de mover el panel, retirar TV y otros objetos que están

instalados y asegurarse de que todo el conjunto está seguro, evitando caídas y daños.

IMPORTANT! To remove the panel from the wall, to unscrew the security bolt (C) applied as in STEP 08

and moving it upwards slightly so as to disengage the chamfered edges of the Bars (06) fixed behind the

panel and on the wall. Before moving the panel, remove TV and other objects that are installed and ensurethat the entire set is safe, preventing falls and damage to the panel and equipment .

13*

_________*Os Espelhos (13) constituem item

disponível para apenas algumas

versões do Painel Ametista.

Verificar sobre a disponibilidade deste

item para a versão adquirida.

Los Espejos (13) constituyen

elemento disponible para sólo

algunas versiones del Panel

Ametista. Comprobar la

disponibilidad de este elemento

para la versión adquirida.

The Mirrors (13) constitute item

available for only a few versions of

the Ametista Panel.

Check the availability of this

item for the purchased version.

360mm

Distância mínima de fixação da Barra (06) para instalação do Painel junto ao canto de paredes.Distancia mínima de montaje de la Barra (06) para instalación del Panel junto a canto de pared.

Minimum fixing distance of the Rear Bar (06) to the panel installation close to corner walls.

1080mm

10

09

01

02

03

04

04

35mm

13mm

35mm

35mm

04

04

0807

11 10

12

10

09

01

02

03

13*

13*

13*

13*

Aplicar fita dupla-faceatrás dos espelhos.

Aplicar cinta adhesivade doble cara detrás

de los espejos.Apply double-sided

adhesive tapebehind the mirros