BA VDP 01.1 d - Blaupunkt€¦ · AV2. F VOL • Tecla de seta Aumentar o volume do monitor...

15
In Car Video http://www.blaupunkt.com IVMR-7002 7 607 004 511 Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Guide d’utilisation et de montage Istruzioni d’uso e di installazione Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruks- och monteringsanvisning Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de instalação Betjenings- og monteringsvejledning

Transcript of BA VDP 01.1 d - Blaupunkt€¦ · AV2. F VOL • Tecla de seta Aumentar o volume do monitor...

  • In Car Video

    http://www.blaupunkt.com

    IVMR-7002 7 607 004 511Bedienungs- und EinbauanleitungOperating and installation instructionsGuide d’utilisation et de montageIstruzioni d’uso e di installazioneGebruiksaanwijzing en inbouwhandleidingBruks- och monteringsanvisningInstrucciones de manejo e instalaciónInstruções de serviço e de instalaçãoBetjenings- og monteringsvejledning

  • 93

    DA

    NS

    KE

    NG

    LIS

    HD

    EU

    TS

    CH

    FR

    AN

    ÇA

    ISIT

    AL

    IAN

    ON

    ED

    ER

    LAN

    DS

    SV

    EN

    SK

    AE

    SPA

    ÑO

    LP

    OR

    TUG

    S

    VISTA GERAL DAS FUNÇÕES DO APARELHO

    6

    <

    9; 78:

    >

    A

    1 2 3 4 1

    5

    ?

    = @

  • 94

    VISTA GERAL DAS FUNÇÕES DO APARELHO

    Monitor de tejadilho1 Lâmpadas da unidade básica2 Interruptor de lâmpada ON 3 Desbloqueio do monitor4 Interruptor para iluminação do

    habitáculo 5 Altifalante6 Receptor de infravermelhos para

    telecomando IVRC-06Emissor de infravermelhos paraauscultadores IVHS-01 (acessóri-os opcionais)

    7 Tecla de comando Aumentar o volume do monitorou navegar no menu OSD

    8 Tecla de comando Baixar o volume do monitor ounavegar no menu OSD

    9 Tecla para ligar/desligar o monitor: Tecla de comando MENU

    Ver Utilização / Menu OSD.; Tecla de comando CH

    Escolher o canal quando omonitor está ligado a umcontrolador de sinais IVSC-3302ou IVSC-5502

    < Ecrã LCD= Cabo de sinais (13 pinos)> Cabo do sistema (13 pinos)? Cabo adaptador RCA/Jack

    (13 pinos)

    @ Cabo de ligação para iluminaçãodo habitáculo (3 pinos)Vermelho = alimentação de

    corrente (+12 V)

    Branco = para ligação aointerruptor de porta(porta aberta = terra)

    Preto = terra

    A Tomadas AUXRCA vermelho = Audio IN (R)

    RCA branco = Audio IN (R)

    RCA amarelo = Video IN

  • 95

    DA

    NS

    KE

    NG

    LIS

    HD

    EU

    TS

    CH

    FR

    AN

    ÇA

    ISIT

    AL

    IAN

    ON

    ED

    ER

    LAN

    DS

    SV

    EN

    SK

    AE

    SPA

    ÑO

    LP

    OR

    TUG

    S

    Telecomando ainfravermelhosD POWER

    Tecla para ligar/desligar o moni-tor.

    E TV/VIDEOComutar entre as entradas AV1 eAV2.

    F VOL • Tecla de seta Aumentar o volume do monitorescolhido.VOL • Tecla de seta Baixar o volume do monitor esco-lhido.

    G MUTESuprimir o som do monitor.

    H CH • Tecla de seta /Escolher o canal quando o moni-tor está ligado a um controladorde sinais IVSC-3302 ou IVSC-5502.

    Atenção:As funções das teclas CH /dependem do monitor que se se-leccionar com o telecomando docontrolador de sinais.

    I MENUVer Utilização / Menu OSD.

    J Compartimento de pilhas

    VISTA GERAL DAS FUNÇÕES DO APARELHO

    D

    H

    E F G

    I

    J

  • 96

    ÍNDICE

    Vista geral das funçõesdo aparelho ............................ 93Monitor de tejadilho ....................... 94Telecomando a infravermelhos ....... 95

    Índice ..................................... 96

    Informações ao utilizador ...... 97Medidas de precaução .................. 97

    Instruções de segurança ........ 98

    Componentes fornecidos ...... 98

    Montagem do monitor ........... 99Montagem do monitor (partemecânica) ..................................... 99Verkabelung ................................ 100

    Utilização ............................. 101Comando da iluminação dohabitáculo (monitor) ..................... 101Abrir o monitor ............................ 101Regular a posição do monitor ...... 102Fechar o monitor ......................... 102Ligar o monitor ............................ 102Menu OSD .................................. 103Auscultadores a infravermelhosIVHS-01 (acessórios opcionais) ... 103Trocar a lâmpada incandescente . 104Mudar a pilha do telecomando ..... 104

    Dados técnicos .................... 105IVMR-7002.................................. 105

  • 97

    DA

    NS

    KE

    NG

    LIS

    HD

    EU

    TS

    CH

    FR

    AN

    ÇA

    ISIT

    AL

    IAN

    ON

    ED

    ER

    LAN

    DS

    SV

    EN

    SK

    AE

    SPA

    ÑO

    LP

    OR

    TUG

    S

    Muito obrigado por escolher um produ-to da Blaupunkt. Desejamos-lhe muitoprazer com o seu novo aparelho.

    Antes de usar o aparelho pela primei-ra vez, queira ler estas instruções deserviço.

    Os redactores da Blaupunkt procuramaperfeiçoar constantemente as instru-ções de serviço, com vista a torná-lasbem acessíveis e compreensíveis. Se,todavia, tiver quaisquer dúvidas em re-lação ao controlo do aparelho, queiradirigir-se a um revendedor especializa-do ou contacte a linha azul no seu país.Encontrará o número do centro de aten-dimento ao cliente no verso deste ca-derno.

    Concedemos uma garantia sobre todosos nossos produtos comprados naUnião Europeia. Para saber as condi-ções de garantia, visite a nossa páginana Internet www.blaupunkt.de ou enco-mende-as directamente no seguinteendereço:

    Blaupunkt GmbHHotlineRobert Bosch Str. 200D-31139 Hildesheim

    Chamamos a atenção para o facto deque toda e qualquer alteração ou mo-dificação feita no aparelho sem a auto-rização expressa do fabricante poderálevar à perda dos direitos decorrentesda garantia.

    Um funcionamento permanente ou umarmazenamento prolongado fora dagama específica de temperaturas podereduzir a vida útil do ecrã LCD.

    INFORMAÇÕES AO UTILIZADOR

    Medidas de precauçãoPor forma a prolongar a vida útil do seumonitor, queira observar todos os avi-sos, bem como todas as medidas deprecaução e informações sobre manu-tenção contidas neste manual de utili-zador.

    ● Como condutor, não utilize o moni-tor durante a condução, por formaa evitar acidentes de trânsito.

    ● Não posicione o monitor nos se-guintes lugares:

    1. pontos onde a antena possaafectar o campo visual docondutor.

    2. pontos onde a antena possaconstituir um risco desegurança (por ex.: travão demão, volante, mudanças e“airbags”).

    ● Opere o aparelho exclusivamentecom a alimentação de corrente re-comendada, ou seja, 12 V de cor-rente contínua.

    ● Não tente abrir o monitor ou des-montar os componentes do moni-tor, sob pena de sofrer um choqueeléctrico.

    ● Se a caixa do monitor estiver dani-ficada ou quebrada, leve o monitora uma oficina especializada próxi-ma de si ou envio-o à nossa assis-tência técnica.

    ● Evite utilizar o monitor em ambien-tes onde fique exposto a poeira,sujidade ou humidade.

  • 98

    ● Não monte o monitor em lugaresonde fique exposto à luz solar di-recta ou a temperaturas extremas.

    NotaRecomendamos deixar fazer a monta-gem numa oficina especializada.

    Instruções de segurançaDurante o tempo que durar a monta-gem e ligação do aparelho, observeos seguintes avisos de segurança.

    - Separar os contactos negativo epositivo da bateria.

    - Observar as instruções de segu-rança do fabricante do automóvel.

    - Antes de furar os buracos para afixação ou para as passagens decabos, assegure-se que não háperigo de danificar cabos cobertos,o depósito ou os tubos de combus-tível!

    Componentes fornecidosEste monitor inclui todas as peças indi-cadas em baixo. Verifique se o seu apa-relho está completo. Queira dirigir-seimediatamente ao seu revendedor, seuma das peças abaixo indicadas faltarno pacote.

    ● Monitor (incluindo dispositivo defixação e parafusos)

    ● Telecomando IVRC-06 com pilha

    ● Cabo de sistema de 13 pinos, 5 m(para o controlador de sinais IVSC-3302 ou IVSC-5502)

    ● Adaptador de ligação (RCA/Jackde 13 pinos)

    ● Instruções de serviço

    COMPONENTES FORNECIDOS

  • 99

    DA

    NS

    KE

    NG

    LIS

    HD

    EU

    TS

    CH

    FR

    AN

    ÇA

    ISIT

    AL

    IAN

    ON

    ED

    ER

    LAN

    DS

    SV

    EN

    SK

    AE

    SPA

    ÑO

    LP

    OR

    TUG

    S

    MONTAGEM DO MONITOR

    Parafusos de fixação domonitor de tejadilho

    Montagem do monitor (partemecânica)Escolha um lugar apropriado para amontagem e para uma instalação se-gura do monitor:

    ● O aparelho não deve distrair o con-dutor ou afectar a sua visão.

    ● O monitor não deve perturbar a en-trada e saída da viatura.

    ● O aparelho não pode ser instaladode forma a afectar o funcionamen-to de outros componentes do auto-móvel (por ex. tejadilho de abrir).

    ● Assegure-se de que o aparelho émontado num lugar seguro e firme,de forma que não possa despren-der-se no caso de uma travagemde emergência.

    ● Não fixe o aparelho apenas no for-ro do tejadilho.

    ● Quando necessário, abrir buracosadicionais, tendo cuidado em nãoperfurar a chapa do tejadilho doautomóvel.

    ● Evite usar o monitor durante perío-dos prolongados, quando o motorestá desligado, de forma a evitaruma descarga da bateria.

    Parafusos de fixação eplaca de montagem

  • 100

    Verkabelung

    MONTAGEM DO MONITOR

    Cabo do sistema(13 pinos)

    Cabo para ligação àiluminação do habi-táculo, 3 pinos

    Cabo de sinais,13 pinos(ligação domonitor)

    Caboadaptador

    Por forma a evitar uma descarga pre-matura da bateria, recomenda-se o usode uma tensão de alimentação comu-tável (ignição).

    Atenção: O cabo da tensão de alimen-tação tem de ser protegido com um fu-sível mínimo de 1,5 A.

    Ligação do monitor (13 pinos)

    Ligar com o cabo de sistema (13 pinos)> a um controlador de sinais IVSC-3302 ou IVSC-5502 (a alimentação detensão faz-se através destes aparelhos;ver as instruções de serviço que acom-panham os aparelhos).

    Ou

    Ligar através do cabo adaptador ? àfonte de alimentação de 12 V e a umleitor externo de vídeo/DVD:

    Vermelho = +12 V correntecontínua

    Amarelo = ACC+12VPreto = terraRCA vermelho = Audio IN (R)RCA branco = Audio IN (R)RCA amarelo = Video INFicha de

    encaixe (azul) = sinal infra-vermelholoop through para

    ligação à entrada do

    sensor de infra-

    vermelho do DVD-

    ME2 / DVD ME3.

    Atenção: usar apenas com aparelhos

    da série DVD-Me-x.

    =@

    ?>

    Ligação à iluminação do habitáculo(3 pinos)

    Vermelho = tensão de serviço(+12 V)

    Branco = para ligação aointerruptor da porta(porta aberta = terra)

    Preto = terra

  • 101

    DA

    NS

    KE

    NG

    LIS

    HD

    EU

    TS

    CH

    FR

    AN

    ÇA

    ISIT

    AL

    IAN

    ON

    ED

    ER

    LAN

    DS

    SV

    EN

    SK

    AE

    SPA

    ÑO

    LP

    OR

    TUG

    S

    Comando da iluminação dohabitáculo (monitor)Para as lâmpadas, existem dois inter-ruptores: ON 2 e iluminação do ha-bitáculo 4.

    ON :

    Com este interruptor, poderá acendere apagar as lâmpadas.

    Iluminação do habitáculo :

    Quando activada, as lâmpadas sóacendem, quando se abrem as portasdo automóvel.

    UTILIZAÇÃO

    Abrir o monitor➮ Puxe a tecla de desengate 3 do

    monitor para trás, para virar o ecrãLCD para baixo.

    ➮ Para ver televisão, baixe o monitor,até este alcançar um ângulo de 90ºem relação à unidade básica domonitor.

    2 4

    3

  • 102

    UTILIZAÇÃO

    Regular a posição do monitorO monitor pode ser inclinado para aesquerda e direita, num ângulo de até30°, a partir da posição central de visi-bilidade.

    Fechar o monitor➮ Volte a virar o monitor para a posi-

    ção central de visibilidade e empur-re-o para dentro da unidade bási-ca, até engatar no mecanismo dedesengate/fixação.

    Ligar o monitorPrima a tecla de ligar/desligar 9 naunidade principal ou a tecla D no tele-comando para ligar ou desligar o moni-tor.

    D

    H

    E F G

    I

    J

    9; 78:

    Observação:Antes de se ligar, o interruptor 9 estáaceso em azul. Isto significa que o mo-nitor está ligado à fonte de energia de12 V.

  • 103

    DA

    NS

    KE

    NG

    LIS

    HD

    EU

    TS

    CH

    FR

    AN

    ÇA

    ISIT

    AL

    IAN

    ON

    ED

    ER

    LAN

    DS

    SV

    EN

    SK

    AE

    SPA

    ÑO

    LP

    OR

    TUG

    S

    UTILIZAÇÃO

    Menu OSD

    Utilização➮ Prima a tecla MENU : no ecrã ou

    a tecla MENU I no telecomando,para abrir o menu OSD.

    ● Com as teclas de seta 7 / 8 ouI / , seleccione as opções e,depois de premir a tecla MENU:, poderá alterar as configura-ções com as teclas de seta.

    ➮ Seleccione a opção “EXIT” paraabandonar o menu OSD.

    SPEAKER ONZOOMBRIGHTNESSCONTRASTCOLORTINTREVOLVE LEFT-RIGHT

    UP-DOWNRESET PICTUREEXIT

    ● SPEAKER ON

    Ligar/desligar o altifalante interno(mesma função como a teclaMUTE G no telecomando).

    A transmissão do som continua afazer-se através dos auscultadoresa infravermelhos IVHS-01 (acessó-rios especiais).

    ● ZOOM (tamanho da imagem):Só no IVMR-7002:

    Alterar a altura/largura da imagem

    - FULL (completo)- NORMAL (normal)- WIDE (largo)

    ● BRIGHTNESS (brilho): Regular obrilho

    ● CONTRAST (contraste): Regular ocontraste

    ● COLOR (cor): Regular as cores● TINT (matiz): Regular o matiz da

    imagem (só para NTSC)● REVOLVE (comutar): Comutar o

    modo de apresentação do ecrã

    - LEFT - RIGHT (esquerda - direi-ta): Espelhar na horizontal

    - UP - DOWN (para cima - parabaixo): Espelhar na vertical

    ● RESET PICTURE (reiniciar): Re-por os parâmetros ajustados nasconfigurações originais de fábrica.

    ● EXIT (terminar): Sair do menuOSD.

    Auscultadores a infravermelhosIVHS-01 (acessórios opcionais)Durante o uso dos auscultadores a in-fravermelhos IVHS-01 (acessórios op-cionais), não deve tapar-se a janela doemissor a infravermelhos 6.

  • 104

    Dados técnicos da lâmpadaincandescente

    Diâmetro: 8 mm

    Comprimento: 28 mm

    Tensão: 12 V, 3 W

    Mudar a pilha do telecomando➮ Empurre a tecla do compartimento

    de pilha J para a direita (ver embaixo o ponto A).

    ➮ Puxe o compartimento da pilha Jpara fora do telecomando (ver embaixo o ponto B).

    ➮ Troque a pilha de 3 V por umanova (CR 2025).

    Trocar a lâmpada incandescente➮ Desmontar o monitor fixo na placa

    do tejadilho (4 parafusos).

    ➮ Remova os 6 parafusos no ladoposterior.

    ➮ Levante e retire cuidadosamente opainel posterior.

    ➮ Retire a lâmpada incandescentevelha (ver a figura em baixo).

    ➮ Insira uma nova lâmpada (12 V,3 W).

    ➮ Volte a montar o monitor na placa.

    UTILIZAÇÃO

    Lâmpadaincandescente

    Parafusos de fixação domonitor de tejadilho

    BAJ

  • 105

    DA

    NS

    KE

    NG

    LIS

    HD

    EU

    TS

    CH

    FR

    AN

    ÇA

    ISIT

    AL

    IAN

    ON

    ED

    ER

    LAN

    DS

    SV

    EN

    SK

    AE

    SPA

    ÑO

    LP

    OR

    TUG

    S

    DADOS TÉCNICOS

    IVMR-7002Dimensão do ecrã: Monitor de 7 polegadas

    Resolução do monitor: 480 (H) x 3 (RGB) x 234 (V)

    Zona activa: 154,08 (H) x 86,58 (V)

    Sistema de sinais: Sistema dual NTSC/PAL

    Brilho: 320 cd/m2

    Taxa de contraste: 400:1

    Ângulo de visibilidade: Esquerda/Direita: 60/60 grausEm cima/Em baixo: 50/40 graus

    Nível de entrada vídeo: 1,0 Vpp +/10 %

    Nível de entrada áudio: 0,3 Vrms

    Frequência portadora dosensor a infravermelhos: L-CH : 2,3 MHz

    R-CH: 2,8 MHz

    Tensão de serviço (corrente contínua): 10 -16 V

    Consumo de energia: IVMR “ligar” < 0,7 A (com +12V)

    Consumo de energia: IVMR “desligar” < 90 m A (com +12V)

    Consumo de corrente de repouso:

    ignição “desligar” < 15 uA (com +12 V)

    Temperatura de serviço: 0 - 60 °C

    Temperatura de armazenamento: - 30 °C a +80 °C

    Dimensões: 233 x 219 x 54 mm

    Peso: ≤ 1150 g

    Reservado o direito a alterações!

  • 10/04 CM/PSS2 - 8 622 404 487

    Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers /Telefonnummer för service / Números de servicio / Números deserviço / Servicenumre

    Country: Phone: Fax: WWW:

    Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com

    Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394Greece (GR) 210 57 85 350 210 57 69 473Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464Luxembourg (L) 40 4078 40 2085Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331Norway (N) 66-817 000 66-817 157Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111Spain (E) 902-120234 916-467952Sweden (S) 08-7501500 08-7501810Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650

    Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756Poland (PL) 0800-118922 022-8771260

    Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040

    USA (USA) 800-2662528 708-6817188

    Brasil(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773

    Malaysia(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640

    Blaupunkt GmbHRobert-Bosch-Str. 200D-31139 Hildesheim

    Vista geral das funções do aparelho Monitor de tejadilho Telecomando a infravermelhos Índice Informações ao utilizador Medidas de precaução 97 Instruções de segurança Componentes fornecidos Montagem do monitor Montagem do monitor (parte mecânica) Verkabelung Utilização Comando da iluminação do habitáculo (monitor) Abrir o monitor Regular a posição do monitor Fechar o monitor Ligar o monitor Menu OSD Auscultadores a infravermelhos IVHS-01 (acessórios opcionais) Trocar a lâmpada incandescente Mudar a pilha do telecomando Dados técnicos IVMR-7002