BX41__manual_001_V1_PT_20100216
-
Upload
fabio-ferreira-mudo -
Category
Documents
-
view
28 -
download
8
Transcript of BX41__manual_001_V1_PT_20100216
-
INSTRUES
BX41MICROSCPIO DE SISTEMA
A X 7 4 7 4
Este o manual de instrues dos microscpios de sistema modelo BX41 da Olympus. Para garantir a segurana, um excelente desempenho e a completa familiarizao com a utilizao do microscpio, recomendamos que estude atentamente este manual antes de trabalhar com o microscpio. Guarde este manual de instrues em local de fcil acesso, junto secretria de trabalho, para consultas futuras.
-
BX41
NDICE
4
5, 6
7-18
A montagem e os ajustes correctos so essenciais para que o microscpio funcione em pleno. Se pretende ser voc a
montar o microscpio, leia atentamente a seco 7, MONTAGEM (pginas 25 a 27).
IMPORTANTE Leia esta seco para uma utilizao segura do equipamento.
1 NOMENCLATURA
2
3 USAR OS COMANDOS
PROCEDIMENTO PARA OBSERVAO DE CAMPO CLARO DE LUZ TRANSMITIDA
3-1 Base ................................................................................................................................................................................................................... 7, 8
3-2 Bloco de focagem ............................................................................................................................................................................... 9 1 Indicao da tenso; 2 Usar o interruptor de predefinio da intensidade da luz; 3 Usar os filtros
3-3 Platina ....................................................................................................................................................................................................... 10-12
3-4 Tubo de observao .......................................................................................................................................................... 13-15
3-5 Condensador ................................................................................................................................................................................. 16, 17
3-6 Objectivas de imerso ............................................................................................................................................................... 18 1 Usar as objectivas de imerso
3-7 Objectivas com colar de correco ...................................................................................................................... 18
4 GUIA DE RESOLUO DE PROBLEMAS
5 ESPECIFICAES
6 CARACTERSTICAS PTICAS
7
19-21
22, 23
24
25-27
COMO SELECCIONAR O CABO DE ALIMENTAO CORRECTO ............................... 28, 29
1 Centrar o condensador; 2 Compatibilidade de objectivas e condensadores
1 Colocar a amostra; 2 Ajustar a tenso do boto dos eixos X e Y;
3 Rodar a platina; 4 Ajustar a altura da platina
1 Ajustar a distncia interpupilar; 2 Ajustar as dioptrias;
3 Usar as proteces oculares; 4 Usar os discos do micrmetro da ocular;
5 Seleccionar o caminho ptico; 6 Ajustar a inclinao
1 Substituir o boto de ajuste micromtrico; 2 Ajustar a tenso do boto de ajuste macromtrico;
3 Alavanca de pr-focagem
1-3
MONTAGEM Veja esta seco para a substituio da lmpada.
8 FOLHA DE INSPECO DO CASQUILHO DA LMPADA 30
-
1IMPORTANTE
PRECAUES DE SEGURANA (fig. 1)
Fig. 1
Este microscpio emprega um design ptico UIS2/UIS (Universal Infinity System - sistema infinito uni-versal) e deve ser usado apenas com oculares, objectivas e condensadores UIS2/UIS para a srie BX2 (alguns dos mdulos concebidos para a srie BX e objectivas/oculares para a srie UIS tambm se podem usar. Para mais informaes, consulte a Olympus ou o catlogo). Se forem usados acessrios inadequados, o desempenho pode no ser o melhor.
1. Depois de o equipamento ter sido usado para observao de uma amostra potencialmente infecciosa, limpe as partes que tenham tido contacto com ela a fim de evitar infeces. Se deslocar o produto, corre o risco de deixar cair a amostra. No se
esquea de retirar a amostra antes de deslocar o produto. No caso de a amostra ficar danificada devido a utilizao errada, tome,
de imediato, as necessrias medidas de preveno de infeces.2. Instale o microscpio numa mesa ou bancada estvel e plana de forma
a no bloquear as sadas de ar na parte inferior da base. No coloque o microscpio numa superfcie flexvel, pois isso poderia
bloquear as sadas de ar e provocar sobreaquecimentos ou incndios.3. Para evitar a obstruo do arrefecimento natural com ar segundo o prin-
cpio da conveco, ao instalar o microscpio, deixe, pelo menos, 10 cm de espao livre at s paredes ou outros objectos em relao aos lados esquerdo, direito e traseiro do microscpio e do casquilho da lmpada.
4. Para evitar potenciais choques elctricos e queimaduras, antes de subs-tituir a lmpada, coloque o interruptor principal na posio @ para (desligado) e desligue o cabo de alimentao da tomada de parede. Se a lmpada for substituda durante a utilizao ou logo a seguir, deixe arrefecer o casquilho da lmpada e a lmpada antes de lhes tocar. (Figuras 1 & 2)
Lmpada adequada 6V30WHAL (PHILIPS 5761)
# O microscpio tambm dispe de um fusvel (tem de ser substitudo pelo fabricante ou pelo agente autorizado).
5. Use sempre o cabo de alimentao fornecido pela Olympus. Se no for fornecido nenhum cabo de alimentao, seleccione o que for o adequado consultando a seco COMO SELECCIONAR O CABO DE ALIMENTAO CORRECTO" no fim deste manual de instrues. Se no for usado o cabo correcto, no podemos garantir um funcionamento seguro do produto.
6. Assegure-se de que o terminal de terra do microscpio e da tomada de parede esto devidamente ligados. Se o equipamento no estiver ligado terra, a Olympus no pode garantir o funcionamento seguro da sua parte elctrica.
7. Nunca insira objectos metlicos nas sadas de ar do corpo do microsc-pio, pois isso poderia resultar em choque elctrico, ferimentos e danos no equipamento.
8. O cabo de alimentao pode-se fundir com o calor do casquilho da lmpada se entrar em contacto com ele. Distribua o cabo de alimentao a uma distncia suficiente do casquilho da lmpada.
9. A durao normal de um casquilho de lmpada de 8 (oito) anos de utilizao ou 20 000 horas perodo de funcionamento total, sendo que o tempo mais curto.
Para mais informaes, consulte a Folha de inspeco na pgina 30.
Fig. 2
@
-
2BX41
3
Avisos
H avisos gravados/autocolantes nos locais que requerem especial cuidado durante o manuseamento e a utilizao do microscpio. Observe sempre os avisos.
Posio dos avisos gravados
Casquilho da lmpada (aviso de temperatura elevada)
Posio do autoco-lante de aviso
Painel traseiro do corpo do microscpio (aviso de temperatura elevada)
Se os autocolantes de aviso se sujarem, descolarem, etc., contacte a Olympus para que sejam substitudos.
Fig. 3
1 Preparativos
1. Um microscpio um instrumento de preciso. Trate-a com cuidado e evite sujeit-la a choques sbitos ou fortes.
2. No use o microscpio sob a luz directa do sol, em locais muito quentes ou hmidos ou sujeitos a p e vibraes (para saber quais as condies de operao, consulte a seco 5, ESPECIFICAES").
3. Antes de deslocar o microscpio, retire a amostra e mdulos que possam cair durante o transporte, o qual deve ser feito cuidadosamente pela parte por onde se agarra na traseira do brao e da base, tal como ilustra a fig. 3 (peso: aprox. 13 kg).
No se esquea de retirar a amostra @ que pode cair e o filtro do respectivo suporte.
# Se houver algum acessrio intermdio que o impea de chegar parte por onde se agarra na traseira, retire-o antes do transporte.
# O microscpio fica danificado se for pegado pela platina, pelos bo-tes de ajuste macromtrico/micromtrico ou pela parte binocular do tubo de observao.
4. O BX41 pode ser usado com at dois acessrios intermdios (p. ex. um selector de ampliao U-CA, um regulador do ponto de visualizao U-EPA2, etc.). Para saber quais as restries utilizao de dois acessrios intermdios, leia o manual de instrues que os acompanha.
# O microscpio fica particularmente instvel se for montado o acessrio trinocular U-TRU na posio lateral ou se a sua altura for aumentada. Neste caso, tome as necessrias medidas para que o microscpio no caia.
@
Os seguintes smbolos podem ser encontrados na unidade. Estude o significado dos smbolos e use sempre o equipamento da maneira mais segura.
Smbolos de segurana
Smbolo Explicao
Indica que a superfcie fica quente e no deve ser tocada com as mos desprotegidas.
Antes da utilizao, leia atentamente o manual de instrues. O uso incorrecto pode resultar em ferimentos no utilizador e/ou danos no equipamento.
l Indica que o interruptor principal est LIGADO.Indica que o interruptor principal est DESLIGADO.
-
2 3
1. Para limpar as lentes e outros componentes de vidro, remova a sujidade por meio de sopro usando um ventilador disponvel no mercado e depois passe suavemente um pedao de toalhete de limpeza (ou de gaze limpa).
Se a lente estiver suja com dedadas ou manchas de leo, limpe suavemente com um pedao de gaze ligeiramente embebido em lcool absoluto disponvel no mercado.
! Dado que o lcool absoluto altamente inflamvel, tem de ser manuseado com cuidado. Mantenha-o afastado de chamas abertas ou fontes potenciais de fascas elctricas , por exemplo, equipamento
elctrico que esteja a ser ligado ou desligado. Lembre-se tambm de o usar sempre em espaos bem ventilados.2. A lente do suporte do filtro na base de plstico. No a esfregue com muita fora para no a danificar.3. No tente usar solventes orgnicos para limpar componentes do microscpio que no sejam de vidro. Para os limpar,
use um pano macio que no largue plos ligeiramente embebido em detergente neutro diludo.4. No desmonte nenhuma parte do microscpio, pois isso poderia provocar falhas de funcionamento ou um fraco de-
sempenho.5. Quando o microscpio no est a ser usado, desligue o interruptor principal (desligado). Depois de se ter certifica-
do de que o casquilho da lmpada arrefeceu, cubra o microscpio com a capa de proteco contra o p antes de o guardar.
6. Para eliminar o microscpio. Observe as regras e os regulamentos locais.
2 Manuteno e armazenamento
NOTA: Este equipamento foi testado e est em conformidade com os limites para um dispositivo digital
da classe A, de acordo com a parte 15 das normas FCC. Estes limites foram concebidos para
providenciar uma proteco razovel contra interferncias prejudiciais quando o equipamento
posto a funcionar em ambiente comercial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia
de radiofrequncia e, se no for instalado e usado de acordo com o manual de instrues, pode
causar interferncias prejudiciais nas comunicaes rdio. O funcionamento deste equipamento
em reas residenciais pode causar interferncias prejudiciais, as quais tero de ser corrigidas pelo
utilizador, que suportar os custos inerentes.
AVISO FCC: As alteraes ou modificaes no aprovadas pela entidade responsvel pela conformidade,
podem anular a autorizao do utilizador para operar o equipamento.
Este aparelho satisfaz as exigncias da directiva 98/79/CE relativa aos dispositivos mdicos de diagnstico in vitro. A marcao CE sinal de conformidade com a directiva.
Os smbolos que se seguem utilizam-se para realar o texto neste manual de instrues.! : Indica que se as instrues deste aviso no forem respeitadas, o utilizador pode ficar ferido e/
ou o equipamento, danificado (incluindo objectos junto ao equipamento).# : Indica que se as instrues no forem respeitadas o equipamento pode ficar danificado.} : Indica um comentrio (para facilitar a operao e a manuteno).
3 Cuidado Se o microscpio for usado de forma no especificada neste manual, no est garantida a segurana do utilizador. Alm
disso, o equipamento pode ficar danificado. Use sempre o equipamento da forma descrita neste manual de instrues.
4 Uso previsto Este instrumento foi concebido para observar imagens ampliadas de amostras de rotina e para fins de investigao. No use este instrumento para fins diferentes dos especificados.
-
4BX41
5
Comece a observao.
1 NOMENCLATURA } Se ainda no montou o microscpio, leia a seco 7, MONTAGEM (pginas 25 a 27).
Escala de ajuste da distncia interpupilar (pgina 13)
Anel de ajuste das dioptrias (pgina 13)
Suporte da lmina (pgina 10)
Anel do diafragma de ris de abertura (pgina 17)
Boto do eixo X (pgina 11)
Boto do eixo Y (pgina 11)
Alavanca de pr-focagem (pgina 9)
Suporte do filtro (pgina 7)
Anel do diafragma de ris de campo (pgina 16)
Chave Allen
Boto de ajuste da altura do condensador (pgina 16)
LED de indicao de tenso
Interruptor principal (pgina 1)
interruptor de predefi-nio da intensidade da luz (pgina 7)
Parafuso de ajuste de predefinio da intensidade da luz (pgina 7)
Boto de ajuste micromtrico (pgina 9)
Boto de ajuste macromtrico (pgina 9)
Anel de ajuste da tenso do boto de ajuste macromtrico (pgina 9)
Boto de ajuste do brilho (pgina 7)
(boto de ajuste da tenso da lmpada)
(posio de alojamento)
(amovvel)
-
4 5
(Comandos usados) (Pgina)
Coloque o interruptor principal na posio I (ligado) e ajuste o brilho.
@ Interruptor principal Boto de ajuste do brilho (P. 7)
Seleccione o caminho ptico (tubo trinocular). Selector do caminho ptico
Coloque a amostra na platina.| Suporte da lmina Botes do eixo X/Y
Engate a objectiva 10X no caminho ptico. Revlver porta-objectivas
Foque a amostra. Botes de ajuste macromtrico/micromtrico
Ajuste a distncia interpupilar.Ajuste a dioptria.
Ajuste o eixo da luz.
Tubo binocular Anel de ajuste de dioptrias Boto de ajuste da altura do
condensador Boto de centragem do
condensador
Ajuste os diafragmas das ris de abertura e de campo.
Anel do diafragma de ris de abertura
Anel do diafragma de ris de campo
Engate a objectiva pretendida no caminho ptico e foque a amostra.
Revlver porta-objectivas
Insira os filtros pretendidos. Suporte do filtro
Ajuste o brilho. Boto de ajuste do brilho
Comece a observao.
(P. 14)
(P. 10)(P. 11)
(P. 9)
(P. 13)(P. 13)(P. 16)
(P. 16)
(P. 17)
(P. 16)
(P. 7)
PROCEDIMENTO PARA OBSERVAO DE CAMPO CLARO DE LUZ TRANSMITIDA
(P. 7)
-
6BX41
7
(Apenas tubo de observao trinocular)
@
|
} Copie as pginas com os procedimentos para a observao nas folhas em separado e coloque-as junto ao microscpio.
-
6 7
USAR OS COMANDOS
3-1 Base
Fig. 4
@
1. Rode o boto de ajuste do brilho @ para a direita para aumentar a tenso e o brilho.
2. Os nmeros abaixo do boto indicam a tenso aproximada.
2 Usar o interruptor de predefinio da intensidade da luz (fig. 5)} O interruptor de predefinio da intensidade da luz @ permite limitar a
intensidade da luz para um nvel pr-seleccionado, independentemente da posio do boto de ajuste do brilho. O interruptor de predefinio da intensidade da luz vem definido de origem em cerca de 4 V.
1. Prima o interruptor de predefinio da intensidade da luz @ para a posio de ligado (a parte da frente do interruptor acende-se quando est ligado).
2. Com uma chave de parafusos plana pequena, rode o parafuso de ajuste de predefinio para obter a intensidade de luz pretendida. Rodando o parafuso para a direita, o brilho aumenta.
3. Quando o interruptor de predefinio da intensidade da luz desligado, o brilho volta para o nvel definido pelo boto de ajuste do brilho.
} Com o interruptor de predefinio da intensidade da luz ligado, rodar o boto de ajuste do brilho no afecta o brilho.
Fig. 5
@
3 Usar os filtros (figuras 6 - 10)} Pode colocar um filtro no caminho ptico com qualquer um dos mtodos. Coloque um filtro no respectivo suporte na base e engate-o no caminho
ptico. (Pgina 7) Insira um filtro na cassete U-FC, monte-o no respectivo suporte e engate-o
no caminho ptico empurrando o nvel do filtro. (Pgina 8)
Montar um filtro nico (Fig. 6)
Fig. 6
Pode ser colocado um filtro com um dimetro de 45 mm no respectivo suporte na base. Se precisar de colocar vrios filtros, adquira a cassete de filtros U-FC.
# Mesmo usando uma cassete de filtros, pode ser montado no suporte um filtro com uma espessura at 3 mm.
@
1 Indicao da tenso (fig. 4)
-
8BX41
9
45LBD-IF* Filtro de equilbrio de cor
45ND-6, 45ND-25 Filtro de densidade neutra
45G-530, 45G-533, 45IF550* Verde
45Y-48 Amarelo
45O-560 Laranja
Usar a cassete de filtros (fig. 7 - 10)
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Carregar filtros na cassete de filtros
} A cassete de filtros aloja filtros com um dimetro de 45 mm e uma espessura de 2,7 mm ou menos.
} A cassete de filtros tem dois nveis de filtro no lado direito e um no lado esquerdo.
1. Desloque todos os nveis de filtro para a posio de fora, excepto o que pertence ranhura na qual pretende inserir o filtro.
2. Empurre a alavanca @ para a posio de dentro. Um clique indica que ficou bem inserido. (Fig. 7)
3. Mantendo a alavanca na posio indicada na fig. 7, coloque o filtro dentro da cassete inserindo-o no sentido indicado pela seta.
4. Insira os outros dois filtros da mesma maneira.
Montar a cassete de filtros
1. Desaperte completamente o parafuso de aperto da cassete de filtros . (Fig. 8)
2. Alinhe a tecla na superfcie do fundo da cassete de filtros com a ranhura de posicionamento | no suporte do filtro e engate a cassete de filtros no stio a partir de cima.
3. Rode a cassete de filtros para alinhar os respectivos lados com a base. (Fig. 9)
4. Alinhe o parafuso de aperto com o furo de posicionamento no suporte do filtro, e depois aperte-o para imobilizar a cassete de filtros.
# Quanto a cassete de filtros estiver instalada, o condensador pode bater ao se baixar o condensador. Por isso, tenha o mximo de cuidado ao baixar a platina com a cassete de filtros instalada.
A cassete de filtros permite a instalao de at trs dos filtros acima mencionados. Deslocar as alavancas esquerda e direita da cassete para a posio de dentro coloca o filtro correspondente no caminho ptico.
* Se for usado um filtro IF (interferncia), a imagem pode apresentar reflexos ou fantasmas. Os reflexos ou fantasmas podem ser reduzidos usando, ao mesmo tempo, um filtro ND com o filtro IF.
Filtros que podem ser usados
Usar a cassete de filtros (fig. 10)
Aplicaes
Filtro de contraste preto e branco
@
|
-
8 9
3-2 Bloco de focagem
Fig. 11
Fig. 13
1 Substituir o boto de ajuste micromtrico (fig. 11)# O boto de ajuste micromtrico vem, de origem, ligado ao lado
direito.} O boto de ajuste micromtrico foi concebido para ser amovvel para
evitar interferncias com a mo durante a manipulao dos botes dos eixos X e Y.
Por norma, o boto montado do lado oposto ao dos botes dos eixos X e Y.
1. Com a chave Allen, solte o parafuso de aperto @ e retire o boto de ajuste micromtrico .
2. Retire a junta do furo roscado do boto de ajuste micromtrico do outro lado e monte o boto pela ordem inversa da desmontagem.
3. Monte uma junta fornecida no furo roscado | do boto de ajuste mi-cromtrico retirado.
} A escala de ajuste micromtrico pode ser operada com a ponta ou a superfcie do dedo enquanto manipula os botes dos eixos X e Y.
2 (fig. 12)Ajuste da tenso do boto de ajuste macromtrico# Ajuste a tenso do boto de ajuste macromtrico com o anel de
ajuste da tenso. A tenso do boto de ajuste macromtrico vem pr-ajustada para facilitar
a utilizao. Contudo, se assim o desejar, pode mud-la com o anel de ajuste da tenso @. Rodando o anel no sentido da seta a tenso aumenta e vice-versa.
A tenso insuficiente se a platina cair por si s ou se o foco se perder rapidamente depois do ajuste com o boto de ajuste micromtrico. Nesse caso, rode o anel no sentido da seta para aumentar a tenso.Fig. 12
3 Alavanca de pr-focagem (fig. 13)} A alavanca de pr-focagem garante que a objectiva no entra em con-
tacto com a amostra e facilita a focagem. Depois da focagem da amostra com o boto de ajuste macromtrico,
volte esta alavanca @ no sentido da seta e trave; o limite superior no mo-vimento de ajuste macromtrico definido na posio de bloqueio.
Depois de mudar uma amostra, fcil voltar a focar rodando o boto de ajuste macromtrico para chegar a posio de pr-focagem e, depois, fazendo ajustes micromtricos com o respectivo boto.
} Movimento da platina com o boto de ajuste micromtrico desbloque-ado.
# Com a alavanca de pr-focagem bloqueada, o curso do movimento macromtrico reduzido devido ao mecanismo do microscpio, o que faz com que no se consiga baixar a platina at ao limite inferior. Para baixar a platina para o limite inferior, solte a alavanca de pr-focagem.
@
@
@
|
-
10
BX41
11
Fig. 14
3-3 Platina
1 Colocar a amostra# As dimenses da lmina devem ser de 26 x 76 mm com uma es-
pessura de 0,9 a 1,4 mm, e a lamela deve ter uma espessura de 0,17 mm.
# Ao observar amostras muito grandes, retire o suporte da lmina e coloque a amostra directamente na platina.
Microscopia com suporte para duas lminas (fig. 14)
1. Rode o boto de ajuste macromtrico @ para baixar a platina.2. Abra o dedo curvado por fora de mola no suporte da lmina e coloque
uma ou duas lminas de amostra na platina pela parte da frente.3. Depois de colocar as lminas at ao fim, solte cuidadosamente o dedo
curvado.
Microscopia com suporte para uma lmina (fig. 15)
A lmina de amostra pode ser facilmente colocada se for empurrada para dentro do suporte da lmina pela parte da frente.
Examinar uma amostra inteira
Use um dos dois suportes de lmina finos listados abaixo, o que causar menos interferncia com as objectivas*.
U-HRD-4 U-HLD-4 U-HLS-4 * As objectivas que se usam so aquelas com 40X ou menos ampliao
(excepto da srie Apo).
Usar uma objectiva de imerso em leo
A adsorso do leo de imerso pode provocar o deslocamento da amostra. Nesses casos, recomenda-se a utilizao da mola de amostras BH2-SCB-3 opcional para objectivas de imerso em leo. (Fig. 16)
Usar um condensador de imerso em leo
Pode ser til usar a platina ranhurada U-SVRO (boto do lado direito) opcional ou U-SVLO (boto do lado esquerdo), pois impede o contacto prximo entre a amostra e a platina.
Fig. 15
Fig. 16
@
-
10 11
Fig. 17
2 Ajustar a tenso do boto dos eixos X e Y (fig. 17)1. Segure no boto do eixo X @ e empurre para cima o boto do eixo Y
para que os botes de ajuste fiquem expostos.2. Rodar o boto de ajuste do eixo X ou Y | para a direita (no sentido
da seta) aumenta a tenso e, para a esquerda, baixa-a.# Se a tenso ajustada for excessiva, pode ouvir-se um som agudo ao
se deslocar a platina, alm de fazer perigar a exactido de paragem da platina.
CUIDADO Depois de muitas horas de utilizao, a guia da platina pode desviar-se, reduzindo-se a respectiva faixa de curso. Contudo, no se trata de uma falha de funcio-namento e pode ser facilmente corrigido da forma a seguir descrita.[Tratamento]
Sentido horizontal: Segure no suporte da amostra e desloque a guia da platina para a esquerda e para a direita de forma a bater nos batentes.
Sentido vertical: Segure na platina superior e desloque-a para a frente e para trs de forma a bater nos batentes.
Borrachas do boto da platina (opcional)
} Quando os botes dos eixos X e Y dispem de tampas de borracha, os botes podem ser ajustados sem ser preciso empurrar e o ajuste micromtrico possvel segurando os botes com uma fora muito ligeira. As tampas de borracha tambm reduzem a fadiga depois de muitas horas de operao.
Esto disponveis tampas de borracha U-SHGT grossas (espessura 5 mm) e U-SHG finas (espessura 2 mm).
Para montar as tampas de borracha: Primeiro instale a borracha do boto maior no boto do eixo Y (superior)
a partir de baixo, e depois instale a borracha do boto mais pequeno no boto eixo X (inferior) a partir de baixo.
@
|
-
12
BX41
13
Fig. 18
3 Rodar a platina (fig. 18)
1. Desaperte ligeiramente o parafuso de aperto da platina @.2. A platina pode ser rodada para a direita ou para a esquerda atravs do
respectivo boto de aperto.# Pode ser ouvido e sentido um clique durante a rotao. Contudo,
tal deve-se construo da platina inferior e no sinal de falha de funcionamento.
} O ngulo de rotao varia consoante os botes X e Y.
ngulo de rotao
Fig. 19
Fig. 20
4 Ajustar a altura da platina (figuras 19 & 20)} Baixando a posio da platina inferior, o microscpio comporta amostras
com um tamanho mximo de 35 mm. Isto til para a observao de amostras metalrgicas e outros objectos espessos.
1. Baixe a platina at ao limite inferior e retire-a do microscpio.2. Com a chave Allen, solte o parafuso de aperto do suporte da platina
inferior @ e retire a platina inferior.3. Rode o boto de ajuste macromtrico e levante o bloco de focagem
at se conseguir ver o parafuso do batente no brao.4. Com a chave Allen, solte e remova o parafuso do batente superior .5. Volte a montar o suporte da platina inferior e a platina.} Guarde o parafuso do batente que retirou em local seguro para no
se perder, pois pode voltar a precisar dele.
@
@
Para a direita Para a esquerda
Botes da direita 230 20
Botes da esquerda 20 230
-
12 13
3-4 Tubo de observao
Fig. 21
Fig. 22
Fig. 23
Fig. 24
1 Ajustar a distncia interpupilar (fig. 21) Ao olhar pelas oculares, ajuste a viso binocular at os campos de viso
esquerdo e direito coincidirem completamente. O ponto do indicador indica a distncia interpupilar.
} Anote a sua distncia interpupilar para que possa ser duplicada rapida-mente.
2 Ajustar as dioptrias (figuras 22 e 23)1. Enquanto olha pela ocular sem o anel de ajuste de dioptrias, rode os
botes de ajuste macromtrico e micromtrico para focar a amostra.2. Enquanto olha pela ocular com o anel de ajuste de dioptrias, rode apenas
o anel de ajuste de dioptrias @ para focar a amostra. (Fig. 22)
3 Usar as proteces oculares (fig. 24)
Se usar culos
Use com as proteces oculares na posio normal, viradas para baixo. Isso evita que os culos fiquem riscados.
Se no usar culos
Puxe as proteco oculares viradas no sentido da seta para evitar que entre luz do exterior entre as oculares e os olhos.
Usar uma ocular de visor
1. Enquanto olha pela ocular direita com o olho direito, rode o topo da ocular at surgir claramente, no campo de viso, uma linha cruzada dupla. (Figuras 22 & 23)
2. Enquanto olha pela ocular direita, rode os botes de ajuste macromtrico e micromtrico para focar a amostra e a linha cruzada dupla ao mesmo tempo.
3. Enquanto olha pela ocular esquerda com o olho esquerdo, rode o anel de ajuste de dioptrias @ para focar a amostra.
Usar um tubo de observao de campo muito vasto
Ajuste as dioptrias da forma acima indicada. Contudo, uma vez que no h anel de ajuste de dioptrias, rode, em vez
disso, o topo da ocular.
@
-
14
BX41
15
Fig. 25
Fig. 26
4 Usar os discos do micrmetro da ocular (fig. 25)
Podem ser inseridos discos do micrmetro da ocular nas oculares WHN10X-H (ou WHN10X).
Se a ocular que estiver a ser usada no tiver funo de ajuste de dioptrias, o disco do micrmetro no pode ser focado no caso de ter falta de vista. Se for esse o caso, ajuste o foco com os culos postos.
Use discos do micrmetro de 24 mm de dimetro x 1,5 mm. De acordo com a fig. 25, rode para a esquerda a estrutura de suporte do
micrmetro incorporado para a retirar da ocular e coloque um disco do micrmetro @ na estrutura de suporte. O entalhe no disco do micrmetro deve ficar virado para baixo na estrutura de suporte do micrmetro.
Volte a apertar a estrutura de suporte do micrmetro no invlucro da ocular.
5 (fig. 26)Seleccionar o caminho ptico (com U-TR30-2 ou U-SWTR-3)
Empurre o selector do caminho ptico @ para seleccionar o caminho ptico pretendido.
Selector do caminho ptico
SmboloTaxa de
intensidadeAplicaes
Recolhido 100 % para ocu-lares binoculares
Observao de amostras escuras
Posio central
20 % para ocula-res binoculares, 80 % para TV/fotografia
Observao de amostras claras, fotografia, observa-o em TV
Saliente 100 % para TV/fotografia
Fotografia, observa-o em TV
@
@
-
14 15
Fig. 27
Fig. 28
6 Ajustar a inclinao (com o U-TBI3) (fig. 27)} Ajustar a altura e a inclinao do tubo de observao para obter a posio
de visualizao mais confortvel. Segurando na parte binocular com as duas mos, levante-a ou baixe-a
para a posio pretendida.# Nunca tente forar a parte binocular para alm da posio de para-
gem superior ou inferior. O uso de fora excessiva poderia destruir o mecanismo limitador.
} O U-TBI3 s pode ser usado juntamente com um acessrio interm-dio.
} Se precisar de uma fotografia por intermdio do U-TBI3, use o tubo trinocular U-TRU.
Com U-ETBI/U-TTBI (fig. 28)
Os U-ETBI e U-TTBI so tubos de observao ergonmicos com campo normal, capazes do ajuste da inclinao e da posio da ocular para a frente e para trs (em 45 mm). O U-ETBI o modelo de imagem erecta e o U-TTBI o modelo de imagem invertida, e ambos os modelos so do mesmo tamanho.
# Os acessrios intermdios que podem ser combinados com o U-TTBI so limitados. Para mais informaes, contacte a Olympus.
-
16
BX41
17
Fig. 29
3-5 Condensador
1 Centrar o condensador (figuras 29 & 30)1. Rode o boto de ajuste da altura do condensador @ para subir o limite
superior do condensador.2. Foque a amostra usando a objectiva 10X.# Ao usar o condensador tipo swing-out U-SC3, desloque a lente
superior para o caminho ptico.3. Rode o anel do diafragma de ris de campo no sentido da seta de
forma a que a imagem do diafragma entre no campo de viso.4. Manipule o boto de ajuste da altura do condensador @ para focar a
imagem do diafragma5. Rode os dois parafusos de centragem do condensador para deslocar
a imagem do diafragma de ris para o centro do campo de viso.6. Abra gradualmente o diafragma de ris de campo. O condensador est
devidamente centrado se a imagem de ris estiver centrada e inscrita no campo de viso.
7. Na altura da prpria utilizao, abra o diagrama de campo ligeiramente at a imagem circunscrever o campo de viso.
O diafragma de ris de campo restringe o dimetro do feixe de luz que entra na objectiva, excluindo, assim, a luz do exterior e melhorando o contraste de imagem. O dimetro da ris de campo deve ser ajustado para a potncia da objectiva de forma a apenas circunscrever o campo de viso (ver Compatibilidade de objectivas e condensadores na pgina seguinte).
Efeitos do diagrama de ris de campo (fig. 30)
@
Fig. 30
-
16 17
Imagem do diafragma de ris de abertura O diafragma de ris de abertura determina a abertura numrica do sistema
de iluminao. O efeito que tem o ajuste da resoluo de imagem e do contraste. Fechar o diafragma de ris de abertura aumenta a profundidade do foco.
Uma vez que o contraste das amostras microscpicas normalmente baixo, por princpio, recomenda-se ajustar o diafragma de ris de abertura do condensador para um valor entre 70 e 80 % do N.A. da objectiva que est a ser usada.
Ajuste a taxa retirando a ocular e olhando para dentro do invlucro da ocular enquanto ajusta o anel do diafragma de ris de abertura @ at se ver a imagem mostrada na fig. 31.
} Usar a escala de abertura numrica: Pode usar a escala de abertura numrica do condensador ajustando o
anel do diafragma de ris de abertura @. (Fig. 32)
Fig. 31
Fig. 32
Diafragma de ris de abertura (fig. 31 & 32)
2 Compatibilidade de objectivas e condensadores
Escala N.A.@
Pupila da ob-jectiva
70-80 %
30-20 %
ObjectivaAmpliao
Condensador
AbbeU-AC2
Acromtico/rectil-neo rpido
U-AAC
Swing-out U-SC3
Ampliao ultra-baixa U-ULC-2
1,25XAplicvel a FN 22
Aplicvel(FN 26,5)
2X
4X
Aplicvel a FN 22
Aplicvel deslocando a lente superior para fora do caminho pti-co.* (FN 26,5)
10-60XAplicvel(FN 26,5)
Aplicvel(FN 26,5)
Engatar lente superior no caminho ptico
(FN 26,5)100X**
* Ao usar o condensador tipo swing-out U-SC3 juntamente com uma objectiva 1,25X a 4X, abra completamente o diafragma de ris de abertura do condensador e use o diafragma de ris de campo na base enquanto diafragma de abertura. Com as objectivas 1,25X a 2X, as imediaes do campo de viso podem estar escuras, mas a observao continua a ser possvel.
** Ao usar o condensador U-AC2 Abbe, a imagem do diafragma de ris de campo no pode ser vista com uma objectiva 100X.
} Para obter uma iluminao melhor em fotomicrografia com uma objectiva 1,25X a 4X, recomenda-se a utilizao de U-ULC-2.
-
18
BX41
19
3-6 Objectivas de imerso
Fig. 33
1 Usar objectivas de imerso (fig. 33)1. Foque a amostra com as objectivas, comeando pelas mais fracas e
acabando nas mais potentes.2. Antes de colocar a objectiva de imerso, aplique uma gota do leo de
imerso fornecido na amostra, na rea a observar.3. Rode o revlver porta-objectivas para prender a objectiva de imerso e
foque com o boto de ajuste micromtrico.# Uma vez que bolhas de ar no leo afectam a qualidade da imagem,
certifique-se de que no as h.a. Para verificar se h bolhas, retire a ocular e abra completamente o cam-
po e os diafragmas de ris de abertura, a seguir olhe para a pupila de sada da objectiva dentro do tubo de observao (a pupila tem de ter um aspecto redondo e brilhante).
b. Para remover as bolhas, rode o revlver porta-objectivas para desfocar e focar repetidamente a objectiva de imerso de leo.
} Se o entalhe no condensador mostrar uma abertura numrica (NA) de 1,0 ou mais, o nmero s se aplica se tiver sido posto leo entre a lmina e a superfcie superior do condensador. Sem leo, o NA de cerca de 0,9.
4. Depois da utilizao, retire o leo de imerso da lente frontal da objectiva limpando-o com gaze ligeiramente humedecido com lcool absoluto.
! Cuidados a ter durante a utilizao de leo de imerso Se o leo de imerso entrar em contacto com os olhos ou a pele, proceda
imediatamente da seguinte forma. Olhos: Enxage com gua fresca (durante 15 minutos ou mais). Pele: Enxage com gua e sabo. Se a aparncia dos olhos ou da pele se alterarem ou se continuar com
dores, procure imediatamente um mdico.
3-7 Objectivas com colar de correco
Fig. 34
@
} Se a lamela no tiver uma espessura de 0,17 mm, as objectivas no podero manifestar a sua total eficcia. Se, neste caso, for usada uma objectiva equipada com um colar de correco, a diferena de espessura pode ser compensada com o ajuste do colar.
Como ajustar
Se a espessura da lamela for conhecida, defina o colar de correco @ para esse valor. (Fig. 34)
Se a espessura da lamela no for conhecida, ajuste o colar de correco @ e o boto de ajuste micromtrico ao alternadamente at se conseguir o posicionamento com a maior resoluo.
# No toque no colar de correco @ ao rodar o revlver porta-objectivas.
# Use o leo de imerso fornecido pela Olympus.
-
18 19
GUIA DE RESOLUO DE PROBLEMAS
Em determinadas condies, o desempenho da unidade pode ser afectado, no tanto por defeitos, mas mais por certos factores. Se ocorrer algum problema, reveja a lista que se segue e tome as medidas apropriadas para o resolver. Se, mesmo depois de ter verificado a lista, o problema persistir, pea ajuda junto do seu representante Olympus.
Problema Causa Soluo Pgina
1. Sistema ptico
a) A lmpada no se acende. A lmpada est fundida. Substitua a lmpada. 26
O cabo de alimentao no est ligado.
Ligue o cabo de alimentao tomada.
27
b) A lmpada funciona, mas o campo de viso continua escu-ro.
Os diafragmas de abertura e de ris de campo no esto suficientemente abertos.
Ajuste-os aos tamanhos certos.16/17
O condensador est demasiado baixo.
Ajuste a posio em altura do con-densador.
16
O selector do caminho ptico est na posio .
Desloque o boto para a posio ou .
14
c) O campo de viso est obscu-recido ou no est iluminado por igual.
O selector do caminho ptico est numa posio intermdia.
Regule o boto de acordo com o mtodo de observao.
14
O revlver porta-objectivas no est bem engatado.
Certifique-se de que o revlver porta-objectivas encaixa devidamente no lugar, at ouvir um clique.
O condensador no est bem mon-tado.
Volte a mont-lo.26
O revlver porta-objectivas no est bem montado.
Empurre a cauda de andorinha da lmina toda at ao fim at parar.
Est a ser usada uma objectiva fora da faixa de iluminao do conden-sador.
Use um condensador que sirva para o efeito. 17
O condensador no est bem cen-trado.
Centre o condensador.16
O diafragma de ris de campo parou muito fundo.
Abra o diafragma de ris de campo at circunscrever o campo.
16
A lmpada no est bem montada. Empurre os pinos da lmpada de halogneo at ao fim na posio de paragem.
26
d) H sujidade ou p no campo de viso.
As oculares esto sujas/tm p Limpe bem.
3Sujidade na superfcie do condensa-dor
A amostra est suja/tem p
-
20
BX41
21
Problema Causa Soluo Pgina
e) V-se mal. A imagem no m. O contraste insuficiente. Os detalhes so indistintos. A imagem brilha muito.
Est a ser usada uma objectiva que no UIS2/UIS.
Use apenas objectivas da srie UIS2/UIS com este microscpio.
24
O condensador est demasiado distante.
Ajuste a posio em altura do con-densador.
16
O diafragma de ris de abertura parou muito fundo.
Abra o diafragma de ris de abertura.17
O revlver porta-objectivas no est bem montado.
Empurre a cauda de andorinha da lmina toda at ao fim at parar.
O colar de correco na objectiva equipada com colar de correco no est bem ajustado.
Ao focar, rode o colar de correco para descobrir a melhor posio. 18
A lente frontal da objectiva est suja. Limpe a objectiva. 3
No est a ser usado leo de imer-so com uma objectiva de imerso.
Use leo de imerso.18
O leo de imerso tem bolhas. Remova as bolhas. 18
No est a ser usado o leo de imer-so recomendado.
Use leo de imerso fornecido.18
A amostra est suja/tem p. Limpe.3
O condensador est sujo/tem p.
Espessura da lmina ou da lamela inadequada para o objecto.
Substitua por lmina/lamela da espessura certa.
10
f ) Um lado da imagem est desfo-cado.
A objectiva no est correctamente engatada no caminho ptico.
Certifique-se de que o revlver porta-objectivas encaixa devidamente no lugar, at ouvir um clique.
O revlver porta-objectivas no est bem montado.
Empurre a cauda de andorinha da lmina toda at ao fim at parar.
A platina no est bem montada. Volte a mont-lo.
A amostra no est devidamente colocada na platina.
Coloque a amostra correctamente na platina e prenda-a com o suporte da lmina.
10
g) A imagem parece tremeluzir. O revlver porta-objectivas no est bem montado.
Empurre a cauda de andorinha da lmina toda at ao fim at parar.
A objectiva no est correctamente engatada no caminho ptico.
Certifique-se de que o revlver porta-objectivas encaixa devidamente no lugar, at ouvir um clique.
O condensador no est bem cen-trado.
Centre o condensador.16
h) O campo de viso s fica ligei-ramente mais claro quando se sobe a tenso.
O condensador no est bem cen-trado.
Centre o condensador.16
O condensador est demasiado distante.
Ajuste a posio em altura do con-densador.
16
2. Sistema elctrico
a) A lmpada pisca e apaga-se. A lmpada est quase fundida. Substitua a lmpada. 26
H um conector mal ligado. Verifique todos os conectores. 26/27
b) A lmpada funde-se quase de imediato.
Est a ser usado o tipo errado de lmpada.
Use o tipo de lmpada correcto.26
-
20 21
Problema Causa Soluo Pgina
c) O brilho no se altera ao rodar o boto de ajuste da intensidade da luz.
O interruptor de predefinio da inten-sidade da luz est ligado.
Desligue o interruptor.1
A lmpada no est instalada. Instale a lmpada. 26
A lmpada est fundida. Substitua a lmpada. 26
O casquilho da lmpada no est ligado.
Ligue devidamente o casquilho da lmpada.
26
3. Ajuste macromtrico/micromtrico
a) O boto de ajuste macromtrico difcil de rodar.
O anel de ajuste da tenso est demasiado apertado.
Solte o anel.9
Est a tentar levantar a platina sem o boto de ajuste macromtrico e com a alavanca de pr-focagem bloque-ada.
Desbloqueie a alavanca de pr-focagem.
9
b) A platina baixa-se por si s ou perde-se o foco durante a observao.
O anel de ajuste da tenso est demasiado solto.
Aperte o anel.9
c) No possvel focar a imagem. Ao ajustar a altura da platina, esque-ceu-se de voltar a montar o parafuso do batente superior.
Volte a montar o parafuso do batente superior. 12
d) O ajuste macromtrico no vai todo para cima.
A alavanca de pr-focagem est blo-queada numa altura muito em baixo.
Desbloqueie a alavanca de pr-focagem.
9
e) O ajuste macromtrico no vai todo para baixo.
O suporte do condensador est demasiado baixo.
Levante o suporte do condensador.16
f ) A objectiva entra em contacto com a amostra antes de se obter o foco.
A amostra est virada ao contrrio. Ponha a amostra na posio certa.
4. Tubo de observao
a) O campo de viso de um olho no corresponde ao do outro.
A distncia interpupilar est incorrecta. Ajuste a distncia interpupilar. 13
Ajuste incorrecto de dioptrias. Ajuste as dioptrias. 13
Esto a ser usadas oculares diferen-tes esquerda e direita.
Mude a ocular para ambas ficarem do mesmo tipo.
A sua vista no est habituada observao ao microscpio.
Ao olhar para as oculares, tente ver primeiro o campo em geral antes de se concentrar na gama de amostras. Pode tambm achar melhor olhar para cima e distncia por instan-tes antes de voltar a olhar para o microscpio.
5. Platina
a) A imagem desloca-se ao tocar na platina.
A platina no est bem montada. Aperte a platina.12
b) A amostra pra a meio do curso do eixo X.
A amostra no est bem posicionada. Ponha a amostra na posio certa.10
c) Os botes dos eixos X e Y esto demasiado apertados ou soltos.
Os botes dos eixos X e Y esto muito ou pouco apertados.
Ajuste a tenso.11
d) O curso encurtou. A guia da platina desviou-se. Aplique as medidas descritas na pgina 11.
11
-
22
BX41
23
ESPECIFICAES
Item Especificaes
1. Sistema ptico Sistema ptico UIS2/UIS (Universal Infinity System - sistema infinito universal)
2. Iluminao Iluminao Koehler transmitida incorporadaLmpada de halogneo 6 V 30 W (pr-centrada) 6V30WHAL (PHILIPS 5761)(durao mdia: aprox. 100 horas quando usada segundo as instrues)Faixa de tenso de intensidade da luz: 2 V ou menos a 5,9 V DC (contnua)Boto de predefinio da intensidade da luz (faixa de ajuste da tenso: 2 V ou menos a 5,9 V DC)Tenso nominal: 100-120/220-240 V $ , 0,8/0,4 A, 50/60 HzConsumo de energia: 45 W
3. Focagem Movimento de altura da platina com guia de rolo (pinho e cremalheira)Curso por rotao: 0,1 mm (micromtrico), 17,8 mm (macromtrico)Faixa de curso completo: 25 mmBatente do limite superiorAjuste da tenso no boto de ajuste de focagem macromtrica.
4. Revlver porta-objectivas Tipo U-5RE-2 U-D6RE
Revlver porta-objectivas de 5 posies
Revlver porta-objectivas universal de 6 posies
Mdulos inst-veis
NenhumLmina de DIC transmitido, analisador da luz transmitida
5. Tubo de observao Tipo U-BI30-2 U-TBI3 U-TR30-2 U-SWTR-3
Tubo binocular de campo vasto
Binocular de inclinao de campo vasto
Tubo trinocular de campo vasto
Trinocular de campo muito vasto
Campo n. 22 26,5
Inclinao do tubo
305-35
contnua30
Ajuste da distn-cia interpupilar
50 mm a 76 mm
Selector do ca-minho ptico Nenhum
3 passos: @ BI 100 % BI 20 %, foto 80 % Foto 100 %
6. Platina Tipo U-SVRB-4 U-SVLB-4
Botes de eixo comuns no fundo direita.
Botes de eixo comuns no fundo esquerda.
Rectangular com revestimento cermico, platina accionada por fio
Tamanho 156 mm (D) x 191 mm (L)
Mecanismo de movimento
Boto dos eixos X e Y com tenso ajustvel.Faixa de movimento: 52 mm no sentido vertical (Y), 76 mm no sentido horizontal (X).
Suportes da amostra (suporte para uma l-mina)
U-HLST-4 (suporte para lmina grossa)U-HLS-4 (suporte para lmina fina)
Suportes da amostra (suporte para duas lminas)
U-HLDT-4 (abertura esquerda, supor-te para lmina grossa)U-HLD-4 (abertura esquerda, suporte para lmina fina)
U-HRDT-4 (abertura direita, suporte para lmina grossa)U-HRD-4 (abertura direita, suporte para lmina fina)
-
22 23
Item Especificaes
7. Condensador Tipo U-AC2 U-SC3 U-AAC
Abbe Swing-out Acromtico/rectilneo rpido
N.A. 1,10 0,9 - 0,1 1,40
Diafragma de ris de abertura
Com escala de abertura numrica
Faixa de objec-tivas
4X (para campo vasto FN 22),10X - 100X(para campo muito vasto FN 26,5)
1,25X (para campo vasto FN 22),2X - 100X (para campo muito vasto FN 26,5)
10X - 100X (para campo muito vasto FN 26,5)
8. Ambiente de operao Utilizao em espaos interiores. Altitude: mx. 2 000 metros Temperatura ambiente: 5 a 40 C Humidade relativa mxima: 80 % para temperaturas at 31 C, diminuindo linearmente para
70 % a 34 C, 60 % a 37 C, at chegar aos 50 % a 40 C. Flutuaes da tenso de alimentao; no exceder 10 % da tenso normal. Grau de poluio: 2 (segundo a CEI 60664). Categoria da instalao/sobretenso: II (segundo a CEI 60664).
-
24
BX41
4X 0,1 18,5 3,40 40X 180,0 5,5
CARACTERSTICAS PTICAS (srie UIS2/UIS)
A tabela que se segue mostra as caractersticas pticas de combinaes de oculares e objectivas. A figura direita mostra os dados de desempenho gravados nas objectivas.
NOTA
Consulte o ltimo catlogo ou contacte o seu representante Olympus para informaes actualizadas sobre oculares e objectivas que se podem combinar com este microscpio.
Tipo de objectiva
Nmero da aberturaAmpliao
Espessura da lamela
Comprimento do tubo mecnico
Faixa de cor
leo: Imerso em leoris: Diafragma de ris
Nmero de campo (FN)
As objectivas da srie UIS no listadas aqui tambm podem ser combinadas com este microscpio.
Carcterptico Amplia-
oN.A. W.D.
(mm)Espessura da lamela
Resoluo(m)
OcularWHN10X (FN22)
Observao
Objectiva Ampl. totalProfundidade
do foco(m)
Campo deviso
PlanN-P, acrom-tico plano para luz polarizada (FN22)
10X 0,25 6,0 1,30 100X 28,0 2,2 20X 0,4 3,0 0,17 0,84 200X 9,3 1,1 40X 0,65 0,45 0,17 0,52 400X 2,0 0,55 100XO 1,25 0,13 0,27 1000X 0,69 0,22
AchN-P, acro-mtico para luz polarizada (FN22)
2X 0,06 5,8 5,59 20X 560,1 11,0 4X 0,1 18,5 3,36 40X 175,0 5,5 10X 0,25 10,6 1,34 100X 28,0 2,2 20X 0,4 1,2 0,17 0,84 200X 9,27 1,1 40X 0,65 0,6 0,17 0,52 400X 3,04 0,55 50XOI 0,5-0,9 0,2 0,17 0,37 500X 1,7 0,44 Imerso em leo/ris 100XO 1,25 0,15 0,27 1000X 0,69 0,22 Imerso em leo
PlanN, acromti-co plano (FN22)
4X 0,13 17,0 2,58 40X 127,2 5,5 10X2 0,3 10,0 1,12 100X 22,4 2,2 20X 0,5 2,1 0,17 0,67 200X 7,0 1,1 40X 0,75 0,51 0,17 0,45 400X 2,52 0,55 40XO 1,3 0,2 0,17 0,26 400X 1,27 0,55 Imerso em leo 60X 0,9 0,2 0,17 0,37 600X 1,5 0,37 Colar de correco 60XOI 0,65-1,25 0,12 0,17 0,27 600X 0,98 0,37 Imerso em leo/ris 100XO2 1,30 0,2 0,17 0,26 1000X 0,66 0,22 Imerso em leo 100XOI2 0,6-1,30 0,2 0,17 0,26 1000X 0,66 0,22 Imerso em leo/ris
UPlanFLN, semi-apocromtico plano (FN26,5)
4X 0,16 13,0 2,10 40X 99,6 5,5 10X2 0,4 3,1 0,17 0,84 100X 15,9 2,2 20X 0,75 0,6 0,17 0,45 200X 4,29 1,1 20XO 0,85 0,17 0,39 200X 3,5 1,1 Imerso em leo 40X2 0,95 0,18 0,17 0,35 400X 1,9 0,55 Colar de correco 60XW 1,2 0,28 0,17 0,28 600X 1,03 0,37 Imerso em gua 60XO 1,35 0,15 0,17 0,25 600X 0,89 0,37 Imerso em leo 100XO 1,4 0,13 0,17 0,24 1000X 0,59 0,22 Imerso em leo
UplanSApo, apo-cromtico plano (FN26,5)
SrieUIS2
AchC, acromtico(FN20)
4X 0,10 28,90 3,4 40X 175,0 5,0 10X 0,25 6,30 1,34 100X 28,0 2,0 40X 0,65 0,62 0,17 0,52 400X 3,0 0,5 100XO 1,30 0,20 0,17 0,26 1000X 0,66 0,2 Imerso em leo
SrieUIS
(Nota) As objectivas da srie AchC tm de ser combinadas com WHC10X.
1,25X 0,04 5,0 8,39 12,5X 1326,8 17,6 2X 0,08 6,2 4,19 20X 398,3 11,0 60XO 1,42 0,15 0,17 0,24 600X 0,83 0,37 Imerso em leo
PlanApoN, apo-cromtico plano(FN26,5)
Carcterptico Amplia-
oN.A. W.D.
(mm)Espessura da lamela
Resoluo(m)
OcularWHN10X (FN22)
Observao
Objectiva Ampl. totalProfundidade
do foco(m)
Campo deviso
-
25
MONTAGEM
7-1 Diagrama de montagem
O diagrama abaixo mostra a sequncia da montagem dos vrios mdulos. Os nmeros indicam a ordem da monta-gem.
Os nmeros de mdulo mostrados no diagrama seguinte so meramente exemplificativos. Relativamente aos mdulos sem nmero, consulte o seu representante Olympus ou os catlogos.
# Ao montar o microscpio, certifique-se de que no h partes com p, nem sujidade, e evite risc-las ou tocar nas superfcies de vidro.
Os passos de montagem includos em sero explicados nas pginas seguintes.} Todas as operaes de montagem podem ser feitas com a chave Allen ( ) fornecida com o microscpio.
MicrmetroWHN10X (FN 22)WHN10X-H (FN 22)35WHN10X (FN 22)SWH10X-H (FN 26,5)35SWH10X (FN 26,5)
Tubo de observaoU-BI30-2 (FN 22)U-TR30-2 (FN 22)U-TBI3 (FN 22)U-SWTR-3 (FN 26,5)U-ETBI (FN 22)U-TTBI (FN 22)
Acessrio intermdioU-EPA2U-DO3BX-URA2, etc.
Parafuso de aperto do tubo
Revlver porta-objectivasU-5RE-2U-D6RE
Botes de aperto do suporte da lmina
Suporte da lminaU-HLST-4U-HLDT-4U-HRDT-4
Srie UIS2/UIS objectivaPlatina
U-SVRB-4U-SVLB-4U-SRG
Boto de aperto da platina
CondensadorU-AC2U-SC3U-AAC
Lmpada de halogneo6V30WHAL
Casqui-lho da lmpadaU-LS30-4
Cabo de alimenta-o
Corpo do microscpioBX41TF
Boto de aperto do condensador
Parafuso de aperto do revl-ver porta-objectivas
-
26
BX41
27
Fig. 35
Fig. 36
Fig. 37
7-2 Como montar o aparelho
1 Instalar a lmpada e o casquilho (figuras 35 & 36)
Use apenas a lmpada adequada 6V30WHAL (PHILIPS 5761).
1. Segurando na lmpada @ com luvas e um pedao de gaze, insira os pinos da lmpada completamente nos respectivos furos no casquilho.
# Para evitar que a lmpada dure pouco ou que se fenda, no lhe toque com as mos desprotegidas. Se deixar acidentalmente dedadas na lmpada, limpe-a com um pano macio.
2. Alinhando os pinos de guia | com os respectivos furos na parte de trs do corpo do microscpio, e a ficha com a tomada , empurre com cuidado o casquilho at ao fim at ficar no stio.
! Cuidado ao substituir uma lmpada durante a utilizao ou imedia-tamente a seguir
A lmpada, o casquilho e as reas adjacentes ficam extremamente quentes durante a utilizao e logo a seguir.
Coloque o interruptor principal na posio (desligado), desligue o cabo de alimentao da tomada de parede, espere que a lmpada antiga e o casquilho arrefeam antes de a substituir por outra do tipo adequado.
7 Montar o condensador (fig. 37)1. Rode o boto de ajuste macromtrico @ para levantar a platina at ao
limite superior.2. Rode o boto de ajuste da altura do condensador para colocar o
suporte do condensador na posio inferior.3. Solte completamente o boto de aperto do condensador .4. Posicione o condensador de forma a que a escala de abertura fique
frente. Empurre com cuidado o condensador a longo da cauda de andorinha todo at ao fim at parar.
} Ao montar o condensador tipo swing-out U-SC3, alinhe o pino de posi-cionamento na parte de trs do condensador com o entalhe no invlucro do condensador.
# Ao montar um condensador com uma lente superior tipo swing-out, retire-a antes de colocar o condensador.
5. Aperte o boto de aperto do condensador e levante com cuidado o suporte do condensador para a posio superior.
@
|
@
-
26 27
Fig. 38
8 Montar a ocular (fig. 38)
Fig. 39
Fig. 40
# Ao usar o tubo binocular U-BI30-2, no se podem montar oculares com discos micromtricos incorporados.
# Ao usar uma ocular com visor ou com disco micromtrico, monte-o no invlucro da direita.
Ao faz-lo, certifique-se de que o pino de posicionamento da ocular @ encaixa no entalhe do invlucro da ocular.
} O tubo de observao trinocular de campo muito vasto est equipado com um entalhe de posicionamento em ambos os invlucros da ocular. Certifique-se de que os pinos de posicionamento nas duas oculares encaixam nos respectivos entalhes.
9 Montar o cabo de alimentao (figuras 39 & 40)! O cabo de alimentao vulnervel, por isso, evite dobr-lo ou
torc-lo. No exera demasiada fora sobre ele.! Certifique-se de que o interruptor principal @ est na posio de
(desligado) antes de ligar o fio e o cabo de alimentao.! Use sempre o cabo de alimentao fornecido pela Olympus. Se
no for fornecido nenhum cabo de alimentao com o microscpio, seleccione o que for o adequado consultando a seco COMO SELECCIONAR O CABO DE ALIMENTAO CORRECTO" no fim deste manual de instrues.
1. Ligue a ficha do cabo de alimentao tomada AC .! O cabo de alimentao tem de ser ligado a uma tomada de corrente
ligada terra com 3 condutores. Se a tomada de corrente no tiver a devida ligao terra, a Olympus no pode garantir um funciona-mento seguro da parte elctrica do equipamento.
2. Ligue a ficha do cabo de alimentao | tomada de parede .! Se o cabo de alimentao entrar em contacto com o casquilho da
lmpada ou com as suas proximidades, pode fundir-se e causar choques elctricos. Certifique-se de que distribui o cabo de alimen-tao suficientemente afastado do casquilho da lmpada.
@
@
|
-
28
BX41
29
Tabela 1 Cabo certificado
O cabo de alimentao tem de estar certificado por um dos organismos listados na tabela 1 ou ento tem de ostentar uma das marcas dos organismos apresentadas na tabela 1 ou na tabela 2. O equipamento tem de ter a marca de, pelo menos, um dos organismos listados na tabela 1. No caso de no conseguir adquirir no seu pas um cabo de alimentao aprovado por um dos organismos mencionados na tabela 1, use um substituto aprovado por qualquer outro organismo equivalente e autorizado no seu pas.
COMO SELECCIONAR O CABO DE ALIMENTAO CORRECTO
Se no for fornecido nenhum cabo de alimentao, seleccione o que for o adequado ao equipamento consultando Especificaes e Cabo certificado" abaixo:
CUIDADO: Se usar um cabo de alimentao no aprovado para os produtos Olympus, a Olympus no pode garantir um funcionamento seguro da parte elctrica do equipamento.
Especificaes
Tenso nominalCorrente nominalTemperatura nominalComprimentoConfigurao do equipamento
125 V AC (para a rea 100-120 V AC) ou 250 V AC (para a rea 220-240 V AC)6 A mnimo60 C mnimo3,05 m mximoTampa de ficha com terra. O lado oposto termina numa ficha CEI integrada no cabo.
Pas Organismo Marca decertificao Pas OrganismoMarca de
certificao
Alemanha VDE Frana UTE
Argentina IRAM Irlanda NSAI
Austrlia SAA Itlia IMQ
ustria VE JapoJET, JQA, TV, UL-APEX / MITI
Blgica CEBEC Noruega NEMKO
Canad CSA Pases Baixos KEMA
Dinamarca DEMKO Reino UnidoASTABSI
Espanha AEE Sucia SEMKO
EUA UL Sua SEV
Finlndia FEI
-
28 29
Tabela 2 Cabo flexvel HAR
ORGANIZAES APROVADORAS E MTODOS HARMONIZADOS DE MARCAO DE CABOS
Organizao aprovadora
Marcao de harmonizao im-pressa ou gravada (pode estar no revestimento ou no isolamento da cablagem interna)
Marcao alternativa atravs de fio preto-vermelho-amarelo (comprimento da seco de cor em mm)
Preto Vermelho Amarelo
Comit lectrotechnique Belge(CEBEC) CEBEC 10 30 10
VDE Verband der Elektrotechnik Elektronik Informationstechnik e.V. 30 10 10
Union Technique de llectricit(UTE) USE 30 10 30
Istituto Italiano del Marchio di Qualit (IMQ) IEMMEQU 10 30 50
British Approvals Service for Cables (BASEC) BASEC 10 10 30
N.V. KEMA KEMA-KEUR 10 30 30
SEMKO AB Svenska Elektriska Materielkontrollanstalten SEMKO 10 10 50
sterreichischer Verband fr Elektrotechnik (VE) 30 10 50
Danmarks Elektriske Materielkontrol(DEMKO) 30 10 30
National Standards Authority of Ireland (NSAI) 30 30 50
Norges Elektriske Materiellkontroll(NEMKO) NEMKO 10 10 70
Asociacin Electrotcnica Espaola (AEE) 30 10 70
Hellenic Organization for Standardization (ELOT) ELOT 30 30 70
Instituto Portugus da Qualidade (IPQ) np 10 10 90
Schweizerischer Elektrotechnischer Verein (SEV) SEV 10 30 90
Elektriska Inspektoratet SETI 10 30 90
Underwriters Laboratories Inc. (UL) SV, SVT, SJ ou SJT, 3 X 18AWGCanadian Standards Association (CSA) SV, SVT, SJ ou SJT, 3 X 18AWG
-
30
BX41
FOLHA DE INSPECO DO CASQUILHO DA LMPADA
{ Leia atentamente o manual de instrues do casquilho da lmpada antes da inspeco.{ Para que o casquilho da lmpada seja usado em segurana recomendamos que se faa a seguinte inspeco periodi-
camente (de cada vez que substitui o casquilho da lmpada e, pelo menos, a cada 6 meses).{ A tabela abaixo identifica o que deve ser observado. Ponha (X) no caso de se aplicar ou ( ) no caso de se aplicar.{ Se houver algum ( ), pare imediatamente de usar o produto e consulte a Olympus para mais inspeces ou substitua o
casquilho da lmpada.{ Se detectar alguma anomalia que no conste da lista abaixo ou com outros produtos Olympus, pare tambm de usar o
produto e contacte a Olympus para mais inspeces.{ Lembre-se de que o servio, a substituio e as inspeces detalhadas se pagam depois de expirado o perodo de
garantia.Se tiver dvidas, contacte a Olympus.
Resultados da verificao (data)
Itens verificados / / / /1. Passaram mais de 8 anos desde a primeira compra ou a lmpada j funcionou
durante mais de 20 000 horas
2. A lmpada s vezes no se acende, mesmo com o interruptor ligado.
3. A iluminao tremeluz ao deslocar o cabo da lmpada ou o casquilho.
4. Cheira a queimado durante a utilizao.
5. A iluminao continua a tremeluzir depois da substituio da lmpada.
6. Deformao, folga, parte solta, etc. ao montar o casquilho da lmpada.
7. Grande descolorao do terminal de ligao do casquilho ou do suporte da ficha da lmpada.
8. Descolorao, deformao ou fendas no casquilho da lmpada.
9. Fuso, fendas, deformao ou solidificao do cabo da lmpada ou de uma parte da cablagem.
10. Manuteno mais frequente em comparao com dispositivos similares postos ao servio ao mesmo tempo do que o casquilho da lmpada.
* Quando as colunas com o resultado da verificao forem insuficientes, copie esta folha.
-
30
MEMO
-
OLYMPUS CORPORATIONShinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome,
Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBHWendenstr. 1418, D-20097 Hamburg, Germany
Phone: +49 40 23 77 30, Fax: +49 40 23 77 36 47,E-mail: [email protected]
OLYMPUS PORTUGAL S.A.Rua Prof. Orlando Ribeiro, 5-B, 1600-796 Lisboa, Portugal
Tel: +351 21 754 32 80, Fax: +351 21 754 32 99,E-mail: [email protected]
EC REP
700672 Printed in Germany 01/10