Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga...

38
Comutador de Taps sob Carga Tipo V Instruções de Serviço BA 081/04 www.reinhausen.com

Transcript of Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga...

Page 1: Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 20 ... 11.4 Ensaios elétricos do tranformador

Comutador de Taps sob Carga Tipo VInstruções de Serviço BA081/04

www.reinhausen.com

Page 2: Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 20 ... 11.4 Ensaios elétricos do tranformador

2 081/04/09/0

Page 3: Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 20 ... 11.4 Ensaios elétricos do tranformador

3081/04/09/0

Índice

IMPORTANTE

Os dados e desenhos contidos nestas instruções de serviço podem ser diferentes em certos detalhes doequipamento fornecido. Reservado o direito de alterações.

Índice

1 Dados Gerais 51.1 Instruções de segurança 51.2 Aplicações específicas 5

2 Design 6

3 Fornecimento 6

4 Montagem do comutador de taps sob carga para fixação na tampa do transformador 84.1 Flange de montagem 84.2 Montagem do comutador de taps sob carga no tanque do transformador 8

5 Montagem do comutador de taps sob carga no tanque tipo Bell Type 95.1 Montagem do comutador de taps sob carga na estrutura de sustentação 95.2 Preparativos 95.3 Desmontagem da tampa do comutador de taps sob carga 105.4 Desmontagem da engrenagem 115.5 Procedimento para separar o cabeçote do comutador de taps sob carga 125.6 Montagem do tanque tipo Bell Type 125.7 Montagem da engrenagem e instalação da tampa do comutador de taps sob carga 13

6 Ligação do enrolamento de regulagem e da derivação do comutador de taps sob carga 13

7 Medição da relação de tensões 15

8 Secagem e enchimento de óleo 158.1 Procedimento de secagem 15

8.1.1 Secagem a vácuo 158.1.1.1 Secagem em estufa a vácuo 158.1.1.2 Secagem no tanque do transformador 15

8.1.2 Secagem com vapor de querosene 168.1.2.1 Secagem com vapor de querosene em estufa a vácuo 168.1.2.2 Secagem com vapor de querosene dentro do tanque dotransformador 16

8.1.3 Operação do comutador de taps sob carga 168.2 Enchimento de óleo 16

9 Ligações para tubulação 179.1 Ligação R para o relé de proteção RS 2001 179.2 Ligação S para o tubo de sucção 17 9.3 Ligação Q 179.4 Ligação E2 17

Page 4: Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 20 ... 11.4 Ensaios elétricos do tranformador

4 081/04/09/0

Índice

10 Montagem do acionamento motorizado, da caixa de reenvio e do eixo deacionamento 1810.1 Montagem do acionamento motorizado 1810.2 Montagem da caixa de reenvio 1810.3 Montagem do eixo de acionamento (tubo quadrado) 18

11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 2011.1 Operações de ensaio 2011.2 Enchimento completo de óleo 2111.3 Ligações terra 2111.4 Ensaios elétricos do tranformador 21

12 Transporte ao local de funcionamento 21

13 Energização no local de funcionamento 22

14 Supervisão, falhas 22

15 Inspeções 23

16 Anexo 24

Page 5: Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 20 ... 11.4 Ensaios elétricos do tranformador

5081/04/09/0

1Dados Gerais

1 Dados Gerais1.1 Instruções de segurança

Todas as pessoas envolvidas com a instalação,operação ou manutenção do equipamento precisam de:

- ser suficientemente qualificadas ao nível técnico- observar rigorosamente as instruções de serviço.

Operações impróprias ou o uso incorreto do comutadorpode causar perigos para:- o corpo e a vida,- o aparelho e outros valores materiais do

operador, e- o modo de funcionamento eficaz do aparelho

As instruções de serviço deste manual são apresen-tadas em três formas diferentes para enfatizar infor-mações importantes.

CUIDADO

Esta informação indica perigo à saúde/risco de vida.Se estas informações não forem respeitadas podemacarretar acidentes graves ou até mesmo a morte.

ATENÇÃO

Esta informação indica perigo ao equipamento.Podem ocorrer sérios danos materiais e pessoais.

IMPORTANTE

Indica informações importantes sobre um temaconcreto

1.2 Aplicações específicas

ATENÇÃO

O comutador de taps sob carga deve ser usadosomente no transformador para qual foi pedido.A montagem, as conexões elétricas e a energizaçãodevem ser feitas somente por pessoas qualificadas esegundo estas instruções de serviço.

O usuário é resposável pelo uso correto do equipa-mento.

Por medida de segurança, é proibido o trabalho nãoautorizado, como por ex.: Durante a instalação efe-tuar modificações e conexões não previstas noequipamento. Consultar primeiramente a MR.

Se as instruções não forem seguidas (assim comorealizar a montagem e conexões elétricas de umamaneira inadequada) poderão ocorrer falhas nofuncionamento do acionamento motorizado, nocomutador e no transformador.

ATENÇÃO

Respeitar sempre todas as normas de segurança contra incêndios.

Page 6: Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 20 ... 11.4 Ensaios elétricos do tranformador

6 081/04/09/0

2 Design3 Fornecimento

2 Design 3 Fornecimento

Tanto o comutador de taps sob carga como o seuacionamento motorizado são fornecidos já nas suasposições de ajuste.

Os comutadores do tipo V podem ser de 3 tiposdiferentes:

fig. 1 (tipo V 200, peso máx. aprox. 140 kg),fig. 2 (tipo V 350, peso máx. aprox. 150 kg),fig. 3 (tipo V 500, peso máx. aprox. 200 kg).

O comutador de taps sob carga é composto de umseletor de carga em forma tubular, que tem, ao mesmotempo, as funções de uma chave de carga e de umseletor. O óleo de manobra fica separado do óleo dotransformador através do cilindro do compartimento doóleo.O cabeçote do comutador de taps sob carga fixa ocomutador na tampa do transformador.O seletor de carga também pode ser fornecido com umpré-seletor.Os detalhes da montagem e as principais conexões docomutador encontram-se nos desenhos anexos (veritem 16, desenhos 893 945, 893 821, 894 566).Os modelos V 200 e V 350 sem pré-seletor têm, nomáximo, 14 posições de serviço e os modelos com préseletor podem alcançar 27 posições.O modelo V 500 têm, no máximo, 12 ou 23 posições.Nas instruções de serviço estão contidas todas asinformações necessárias para a montagem e operaçãodos seguintes modelos (com ou sem pré-seletor):

Comutadores de taps sob carga trifásicos:V III 200 Y, V III 350 Y, V III 500 YV III 200 D, V III 350 D, V III 500 D

Comutadores de taps sob carga especiais:V III 250 Y, V III 250 D, V III 400 Y, V III 400 D

Comutadores de taps sob carga monofásicos:V I 200, V I 350, V I 700

A MR também fornece comutadores monofásicos comoum conjunto de 3 x V I ... com um acionamentomotorizado.

31 KHW 894-4 KHW 896-42 KHW 895-4

V

0

+-

78

UA

6

78 6

AV

78 6

AW

V

0

+-

7

V68

U8 7 6

7

W68

-

10

10

10

11

11

8

9 8

11 9 8

1V

+

0

9

Page 7: Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 20 ... 11.4 Ensaios elétricos do tranformador

7081/04/09/0

6 KHW 848-4

5 KHW 766-4

4 KHW 915-4

O conjunto de equipamento do comutador de taps sobcarga, cujas as partes isolantes recebem uma proteçãocontra umidade, são compostos de:

acionamento motorizado MA 9 (aprox. 60 kg) ouacionamento motorizado MA 7 (aprox. 90 kg);acionamento motorizado ED 100/200 S (aprox. 80 kg)ou acionamento motorizado ED 100/200 L (aprox.130 kg, fig. 4);

eixos de acionamento, partes acoplantes e caixa dereenvio (peso máx. aprox. 20 kg), fig. 5;

relé de proteção RS 2001 (peso 3,5 kg), fig. 6.

Checar o equipamento na chegada com base nosdocumentos de expedição. Todo o conjunto decomponentes deverá ser armazenado em lugar secoaté a sua montagem.

O comutador de taps sob carga deverá permanecer emsua embalagem plástica até momentos antes de suainstalação.

MR

MR

3Fornecimento

IMPORTANTE

Os eixos de acionamento, a caixa de reenvio e o reléde proteção são fornecidos juntamente com ocomutador de taps sob carga.

Page 8: Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 20 ... 11.4 Ensaios elétricos do tranformador

8 081/04/09/0

Para a fixação do cabeçote do comutador na tampa dotranformador é necessário um flange de montagem.O flange deverá seguir as especificações indicadas nafig.8 e nos desenhos 893 945, 893 821 e 894 566anexos.

Para o posicionamento exato dos parafusos de baserecomendamos o uso de um modelo de marcações(ver fig. 9 e desenho 893 787 no anexo) que seráfornecido gratuitamente junto com o primeirocomutador.

4.2 Montagem do comutador de taps sobcarga na tampa do transformador

O comutador de taps sob carga é introduzido pelaabertura na tampa do transformador (= flange de mon-tagem) e é fixado no flange de montagem através docabeçote do comutador.

Procedimento:

– Limpar as vedações no flange de montagem e nocabeçote do comutador. Colocar uma vedaçãoresistente ao óleo sobre o flange de montagem;

– Levantar o comutador no cabeçote e introduzi-locuidadosamente na abertura do flange de monta-gem. Tomar cuidado para não danificar os terminaisde contato do comutador;

– Verificar a posição do comutador;

– Fixar o cabeçote no flange de montagem.

4 Montagem do comutador para fixa-ção na tampa do transformador(fig.7)

9 int014

8 int013

7 int012

Flat surface

4Montagem do comutador de taps sob carga para fixação na tampa do transformador

4.1 Flange de montagem

Page 9: Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 20 ... 11.4 Ensaios elétricos do tranformador

9081/04/09/0

O procedimento de secagem e a medição de relaçãodas tensões serão realizadas de acordo com os itens 7e 8.

5.2 Preparativos

O cabeçote do comutador deve ser retirado docomutador antes de colocar o tanque tipo Bell Type.

Antes de desmontar o cabeçote do comutador é neces-sário que a engrenagem seja desmontada. Para issoleve o comutador à sua posição de ajuste.

Esta posição está indicada no diagrama de conexõesfornecido juntamente com o comutador.

5 Montagem do comutador de tapssob carga no tanque tipo Bell Type

Para a montagem do comutador em um transformadorcom tanque tipo Bell Type, é necessário montar ocomutador em uma estrutura de sustentação. Por isso,o comutador é equipado com um flange de apoio nocompartimento de óleo (modelo especial, ver item 16,desenho 893 864).

Colocar o comutador na estrutura de sustentação econectá-lo com o enrolamento de regulagem. Fixar ocomutador na estrutura de sustentação de tal maneiraque não possa haver deslocamento. O flange de apoioé previsto com furos para que possa ser facilmentefixado à estrutura de sustentação. Recomendamos ouso de suportes provisórios entre o flange de apoio e aestrutura de sustentação, que deverão ser retiradosantes da montagem do tanque tipo Bell Type.

Depois do tanque tipo Bell Type ter sido colocado, ocomutador é erguido com o suporte de içamento(ver desenho 893 805 no anexo) e fixado no tanque tipoBell Type junto com o cabeçote do comutador.

Para a fixação do cabeçote do comutador no tanquetipo Bell Type, recomendamos a utilização de um flangede montagem, como foi descrito no item 4.1.

5.1 Montagem do comutador de taps sobcarga na estrutura de sustentação

Levantar o comutador na estrutura de sustentação.Verificar a posição correta do comutador e fixá-lo.

Os suportes provisórios entre a estrutura de sustenta-ção e o flange de apoio possibilitam a posição finaldesejada do comutador depois da montagem do tanquetipo Bell Type. Deste modo se tem a posição e o com-primento correto das ligações no comutador. A ligaçãodo enrolamento de regulagem e da derivação do comu-tador deverá ser feita conforme item 6.

IMPORTANTE

O comutador deve estar suspenso na posição verticalna estrutura de sustentação.O comutador deve estar numa posição, para queprecise ser erguido somente 5 a 20mm depois que otanque tipo Bell Type foi montado.

ATENÇÃO

As conexões efetuadas não devem exercer traçãosobre o comutador. As conexões devem ter bastantefolga para que o comutador possa ser levantado àposição final depois da montagem do tanque tipo BellType.

5 Montagem do comutador de taps sob carga no tanque tipo Bell Type

Page 10: Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 20 ... 11.4 Ensaios elétricos do tranformador

10 081/04/09/0

5.3 Desmontagem da tampa docomutador de taps sob carga (fig. 10)

• Retirar os parafusos do cabeçote (20 parafusosM10x35, chave 17, 20 arruelas de pressão).

• Retirar a tampa do comutador. Prestar atenção nasvedações (fig. 11).

5Montagem do comutador de taps sob carga no tanque tipo Bell Type

11 int016

10 int015

Page 11: Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 20 ... 11.4 Ensaios elétricos do tranformador

11081/04/09/0

A placa de suporte da engrenagem está fixada com 5parafusos M8 no cabeçote do comutador (fig. 12).Observar as marcas na engrenagem.

Desconectar a ligação para tubulação para o tubo desucção e o acumulador de energia:

• Desconectar o cotovelo do tubo de sucção R 3/4"(chaves 27 e 39) prestando atenção na vedação.

• Colocar o pendant acessório no cabeçote docomutador.

• Tirar o pino de fixação para o acumulador deenergia do cabeçote do comutador através de umparafuso M5 x 20.

• Guardar este material para a remontagem.

Retirada da engrenagem:

• Retirar os 5 parafusos M8x20, chave 13, (fig. 13).Prestar atenção nas arruelas de pressão.

• Desmontar a engrenagem retirando-a (fig. 14).

• Prestar atenção na posição das marcas naengrenagem para a hora da remontagem (fig. 15).

Guardar o material para remontagem.

5.4 Desmontagem da engrenagem

15 int020

14 int019

13 int018

5Montagem do comutador de taps sob carga no tanque tipo Bell Type

12 int017

Page 12: Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 20 ... 11.4 Ensaios elétricos do tranformador

12 081/04/09/0

Retirar os parafusos de fixação do cabeçote docomutador (9 parafusos M8/T40 com arruelas depressão fig.16). Guardar as peças soltas para aremontagem.

Levantar o cabeçote do comutador do flange de apoio.Tomar cuidado com a vedação de borracha do flangede apoio (fig.17).

5.6 Montagem do tanque tipo Bell Type

1. Antes da montagem do tanque tipo Bell Type, limparas vedações do flange de apoio. Retirar os suportesprovisórios (ver item 5.1).

2. Colocar o tanque tipo Bell Type acima da parte ativado transformador

3. Antes da montagem do cabeçote do comutador,limpar as vedações no flange de montagem e nocabeçote. Colocar uma vedação resistente ao óleosobre o flange de montagem. Conforme da altura defixação, deixar uma distância de 5 a 10 mm entre ocabeçote do comutador e o flange de montagem.Verificar a posição correta do cabeçote do comuta-dor através dos dois pinos de fixação (fig. 17).Estes pinos no flange de apoio do compartimento doóleo possibilitam a montagem somente na posiçãocerta. Fixar o cabeçote do comutador no flange demontagem.

Colocar o suporte de içamento sobre o cabeçote docomutador e aparafusar os 4 parafusos M8 (chave 13)com o flange de apoio (fig. 18).

5.5 Procedimento para separar o cabeçotedo comutador de taps sob carga

ATENÇÃO

Tomar cuidado para que nenhuma peça caia nocompartimento de óleo pois isso poderá acarretardanos ao comutador e ao transformador.Ter sempre em mente a quantidade de peças nadesmontagem e montagem.

18 int023

17 int022

16 int021

5Montagem do comutador de taps sob carga no tanque tipo Bell Type

ATENÇÃO

É necessário o uso do suporte de içamento na horada instalação. Se não for usado, podem ocorrerdanos ao comutador.

Page 13: Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 20 ... 11.4 Ensaios elétricos do tranformador

13081/04/09/0

Montagem do comutador de taps sob carga no tanque tipo Bell Type 5Ligação do enrolamento de regulagem e da derivação do comutador 6

• Levantar o comutador pelo suporte de içamento(ver item 16, desenho 893 864, 893 805) até queseja possível fixar o compartimento de óleo (9parafusos M8/T40, com arruelas de pressão).Apertar os parafusos de jeito uniforme com umtorque máx. de 14Nm (fig.19).

5.7 Montagem da engrenagem e fixaçãoda tampa do comutador de taps sobcarga

Para montar novamente a engrenagem, proceder damaneira inversa à desmontagem.

Colocar a engrenagem na sua posição de ajuste(conforme item 5.4, fig.12). Seu acoplamento e suamontagem só serão possíveis nesta posição.

Fixação da tampa do comutador de taps sob carga:

Prestar atenção na vedação antes de montar a tampa.Apertar de modo uniforme os 20 parafusos M10x35(chave 17) com arruelas de pressão com torque máx.de 35Nm.

A ligação do enrolamento de regulagem e da derivaçãodo comutador devem ser realizadas conforme oesquema que é fornecido juntamente com o comutador.

Se as ligações contornarem o compartimento de óleoserá necessário que haja uma distância mínima de50mm entre a superfície do compartimento de óleo e asligações do comutador.

Todos os terminais do comutador são numeradosconforme o esquema de ligações. Os terminais sãoplanos e furados de forma que a conexão possa serfeita pela lateral. Os furos têm os seguintes diâmetros:

• No pré-seletor (fig. 20): 11mm de diâmetro paraparafusos M10

ATENÇÃO

Confirmar novamente a posição de ajuste.

19 int024

6 Ligação do enrolamento deregulagem e da derivação docomutador de taps sob carga

20 KHW 897a-4

- +

v

o

ATENÇÃO

Todas as ligações deverão ser asseguradas e exe-cutadas cuidadosamente. Os cabos devem serconectados de tal maneira, que possam ser ligadosno comutador de taps sob carga sem qualquer tipode esforço sobre eles.

Page 14: Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 20 ... 11.4 Ensaios elétricos do tranformador

14 081/04/09/0

6Ligação do enrolamento de regulagem e da derivação do comutador de taps sob carga

23 KHW 897d-4

8 7 6

o

5

• No seletor de carga V200 (fig. 21):9mm de diâmetro para parafusos M8

• No seletor de carga V 350 (fig. 22) eV 500 (fig. 23):11mm de diâmetro para parafusos M10

• No seletor de carga V200, V350 e V500 comconexão estrela: 11mm de diâmetro para parafusosM10

Conexão estrela em comutador de taps sob carga V III200Y, V III 350Y e V III 500Y (fig. 24):Esta conexão forma o ponto estrela do comutador detaps sob carga e não deverá ser retirada. O cabo pontoestrela deverá ser conectado nesta conexão.

22

21KHW 897b-4

KHW 897c-4

8 7

o6

8 7 6

5

o6789

6789

8 7 6

8 7 6

8 7 6 5

24 KHW 897e-4

Page 15: Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 20 ... 11.4 Ensaios elétricos do tranformador

15081/04/09/0

Antes da secagem do transformador recomendamosefetuar uma medição da relação das tensões.

Para acionar o eixo de acionamento do cabeçote docomutador, pode ser utilizado um tubo de 25mm dediâmetro interno, que possua um pino de acoplamento(12mm de diâmetro) e uma manivela ou um volante.

Para efetuar a troca de uma posição é necessário daruma volta no eixo de acionamento se o acionamentomotorizado utilizado for o MA9 e, 33 voltas, se o acio-namento motorizado for MA7 e 16,5 voltas se o aciona-mento motorizado for ED. A comutação é facilmenteouvida.Quando o pré-seletor é acionado (posição de ajuste ±1na escala) a manobra deverá ser finalizada sem quehaja uma inversão no sentido de giro do eixo de aciona-mento.

Limitar ao mínimo o número de manobras com o comu-tador sem óleo.

As posições extremas indicadas no esquema de liga-ções não deverão de maneira alguma ser ultrapassa-das. Para que não ocorra essa ultrapassagem, verificarsempre a posição do comutador pelo visor do cabeçote.

Terminada a medição da relação de tensões, o comuta-dor deve ser levado novamente à sua posição de ajustecomo fornecido pela MR (posição indicada do esquemade ligações).

8 Secagem e enchimento de óleo

8.1 Procedimento de secagem

As propriedades dielétricas do comutador garantidas,estão baseadas nos seguintes itens (8.11 e 8.12):

8.1.1 Secagem a vácuo8.1.1.1 Secagem em estufa a vácuo

Aquecimento:Aquecer o comutador a pressão atmosférica com umaumento de temperatura de 20°C/hora até atingir umatemperatura máx. de 110°C.Pré-secagem:Pré-secagem com uma temperatura máx. de 110°C nocomutador durante um período de 10 horas.

Secagem a vácuo:Durante a secagem a vácuo, manter a temperaturamáx. de 110°C. A duração do processo dependerá dasecagem do transformador.

Medição da relação de tensões 7Secagem e enchimento de óleo 8

7 Medição da relação de tensões

8.1.1.2 Secagem dentro do tanque dotransformador

A tampa do cabeçote do comutador é resistente aovácuo.

Para obter uma secagem eficiente no interior docompartimento de óleo do comutador, assim como docorpo insertável do comutador, é necessário que seestabeleça uma comunicação (um by-pass) de pelomenos 25mm de diâmetro interno entre o tanque dotransformador e uma conexão do cabeçote, que vaidiretamente ao compartimento de óleo.

25

9 b

KHW 764-4

26 int025

IMPORTANTE

Se a secagem do transformador ocorrer dentro doseu próprio tanque, o interior do comutador deveráser conectado ao vácuo já que a tampa do cabeçotedo comutador permanecerá fechada durante todo oprocesso de secagem.

IMPORTANTE

Em caso de secagem em estufa a vácuo, a tampa docabeçote deverá ser retirada e guardada fora daestufa.

Page 16: Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 20 ... 11.4 Ensaios elétricos do tranformador

16 081/04/09/0

8Secagem e enchimento de óleo

8.1.2 Secagem com vapor de querosene

Antes de iniciar a secagem, é necessário abrir o para-fuso de saída de querosene para facilitar a saída dolíquido condensado. O parafuso de saída de querosenedeverá ser retirado pelo lado de fora (fig. 27) ou pelolado de dentro do compartimento de óleo. Não perder oparafuso de saída de querosene, já que este será utili-zado novamente após o processo de secagem (torquemáx. de 39 Nm).

8.1.2.1 Secagem com vapor de querosene emestufa a vácuo

Aquecimento:Introduzir o vapor de querosene quando a temperaturaatingir aprox. de 90°C. Manter esta temperatura con-stante por um período de 3 a 4 horas.

Secagem:Aumentar a temperatura do vapor de querosene por10°C/hora até obter uma temperatura máx. final de125°C. A duração do processo dependerá da secagemdo transformador.O parafuso de saída de querosene tem de ser fechadodepois da secagem.

ATENÇÃO

Para evitar o vazamento de óleo, fechar o parafusode saída de querosene no final da secagem.

ATENÇÃO

O compartimento de óleo e o conservador de óleo docomutador devem ser enchidos com óleo mineralnovo para transformadores conforme a norma doIEC 296. O uso de outros óleos pode causar danosao comutador e ao transformador.

8.1.2.2 Secagem com vapor de querosene dentro do tanque do transformador

Se a secagem do transformador ocorrer dentro do seupróprio tanque, deverá ser retirado o corpo insertáveldo comutador para abrir o parafuso de saída dequerosene pelo lado de dentro. Para maioresinformações favor entrar em contato com a MR.Fechar o parafuso de saída de querosene depois definalizada a secagem.

8.1.3 Operação do comutador

O comutador só poderá ser acionado depois que ocompartimento de óleo já estiver completamente imersoem óleo.

8.2 Enchimento de óleo

Fechar o cabeçote do comutador com a tampa e aper-tar uniformemente todos os 20 parafusos M10(chave 17) com um torque máx. de 34 Nm.

Tanto o comutador como o transformador deverão serenchidos simultaneamente com óleo novo de trans-formador e a vácuo. Para o enchimento de óleo utilizaras conexões S ou R. Para efetuar a simultaniedade dovácuo no transformador e no compartimento de óleo épreciso uma ligação entre as saídas E2 e Q.

27

int026

ATENÇÃO

Uma vez terminada a secagem, o comutador nãopode ser acionado sem óleo. Caso contrário,ocorrerão danos aos pontos de apoio e às vedações.

IMPORTANTE

Para a secagem em estufa , retire a tampa docabeçote do comutador e guarde-a fora da estufa.

Sugerimos que este by-pass seja ligado nas saídas E2e Q ou E2 e R que são situadas no cabeçote docomutador (item 9, fig. 26).

Para este procedimento de secagem (com relação aoprocesso de temperatura, pressão e duração) valemtodas as regras indicadas no item 8.111.

Page 17: Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 20 ... 11.4 Ensaios elétricos do tranformador

17081/04/09/0

No cabeçote do comutador existem 3 ligações paratubulação. Todas elas são posicionáveis conforme suanecessidade afrouxando o anel de fixação (4 parafusosM10, chave 17). Ver fig. 28 e desenho 893 779 noanexo.

9.1 Ligação R para tubulação para o reléde proteção RS 2001

A instalação do relé de proteção RS 2001 (ver item 16,desenho 892 608) deverá ser realizada de acordo comnossas instruções de serviço no.59.

9.2 Ligação S para tubulação para tubo desucção

Esta conexão está prevista para os casos onde éutilizado um equipamento de filtragem de óleo. Se oequipamento de filtragem não for utilizado, colocar umatubulação descendo pela lateral do transformador atéuma altura determinada e conectar uma válvula dedrenagem na sua extremidade.

9.3 Ligação Q para tubulação (execuçãoespecial, necessária somente para oequipamento de filtragem)

Esta conexão serve para o retorno do óleo já filtrado.Se este tipo de conexão não for utilizado, fechá-la comum flange cego.

9.4 Ligação E2Esta saída é geralmente fechada com um flange cego.Esta conexão possibilita acesso direto ao interior dotransformador. Opcionalmente esta conexão pode serutilizada para a instalação de um relé Buchholz.

9 Ligações para tubulação

9Ligações para tubulação

28 int027

IMPORTANTE

O número de fabricação marcado no selo tem quecoincidir com o número do comutador.O relé de proteção precisa ser montado o maispróximo possível do cabeçote do comutador e naposição horizontal.A seta no relé de proteção precisa indicar no sentidodo conservador de óleo.A tubulação que leva ao conservador de óleo temque ter uma inclinação mínima de 2% acima donível do relé.

Page 18: Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 20 ... 11.4 Ensaios elétricos do tranformador

18 081/04/09/0

A montagem do eixo de acionamento será executadaconforme nossas instruções de serviço no.42. O eixode acionamento é a união mecânica entre o aciona-mento motorizado e o comutador. A caixa de reenviopossibilita a mudança da direção vertical para a direçãohorizontal. Então, um eixo vertical de acionamento de-verá ser acoplado entre o acionamento motorizado e acaixa de reenvio e, um eixo horizontal de acionamento,entre a caixa de reenvio e o cabeçote do comutador.

O acoplamento é idêntico em ambos os casos. As ex-tremidades dos tubos quadrados serão fixadas nos res-pectivos pontos de união através de luvas de acopla-mento e um pino de acoplamento.

Os tubos quadrados, as luvas de acoplamento, osparafusos, as porcas e as chapas de segurança são deaço inoxidável. Mesmo assim, recomendamos pintarestas peças com a mesma tinta da pintura final dotanque do transformador.

Os tubos quadrados e a chapa de segurança, queserve como proteção para o eixo de acionamentohorizontal acima da tampa do transformador, sãofornecidos em tamanho grande para que possam sercortados conforme a necessidade.

10Montagem do acionamento motorizado, da caixa de reenvio e do eixo de acionamento

IMPORTANTE

Prestar atenção que as extremidades do eixo fiquemalinhadas ao montar o eixo de acionamento.

IMPORTANTE

O número de fabricação da caixa de reenvio deveráser igual ao do comutador (placa de características).O eixo horizontal de acionamento deverá ficaralinhado com a extremidade do eixo do cabeçote docomutador. Uma vez desapertado o anel de fixação(6 parafusos M8, chave 13), a caixa de engrenagemsuperior pode ser posicionada facilmente (fig. 29).Uma vez em sua posição definitiva apertarnovamente o anel de fixação (torque máx. 15 Nm).Os parafusos devem ser travados.As instruções anteriormente dadas valem tanto paraos casos de redutores e caixas de reenvio especiaiscomo para suportes intermediários, sejam suasinstalações na vertical ou na horizontal.

10.2 Montagem da caixa de reenvio

A caixa de reenvio será fixada no suporte da tampa dotransformador por meio de 2 parafusos (furos de 18mmde diâmetro conforme desenho 892 916).

10.3 Montagem do eixo de acionamento(tubo quadrado)

10 Montagem do acionamentomotorizado, da caixa de reenvio edos eixos de acionamento

IMPORTANTE

O número de fabricação do acionamento motorizadodeverá ser igual ao do comutador (placa decaracterísticas).As posições do acionamento motorizado e docomutador deverão ser as mesmas. Esta posição deajuste está indicada no esquema de conexões,fornecido com o comutador.O acionamento motorizado deve ser fixado no lugarprevisto no tanque do transformador, na posiçãovertical, e livre de vibrações.

Para informações mais detalhadas consultar nossasinstruções de serviço no.80, para acionamentomotorizado MA9, no.40, para acionamento motorizadoMA7, e no. 138 para acionamento motorizado ED.

10.1 Montagem do acionamento motorizado(item 16, des.895 660, 893 381, 898 420)

29 int028

Page 19: Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 20 ... 11.4 Ensaios elétricos do tranformador

19081/04/09/0

32 int031

31 int030

30 int029

10Montagem do acionamento motorizado, da caixa de reenvio e do eixo de acionamento

Antes do acoplamento da caixa de engrenagem supe-rior é necesário que se tenha a posição exata de ajuste.

Para isso prossiga da seguinte maneira:

a) acionamento motorizado MA 9(1 volta no eixo de acionamento por posição):

O eixo de saída da caixa de engrenagem superiordeverá ser girado manualmente em ambas as posiçõesaté que se perceba que as molas acumuladoras deenergia se carregam suavemente (fig. 30, 31).

Na metade do ângulo de rotação (aprox. 180°) fica aposição exata de ajuste (fig. 32). Realizar o acopla-mento do eixo nesta posição. O tubo quadrado e acaixa de engrenamgem superior são ajustados com ummenor ângulo possível (max. 45°).

b) Acionamento motorizado MA 7 respectivamente ED(33 voltas no eixo de acionamento por posição,respectivamente 16.5 voltas por posição).

Desparafusar e retirar os parafusos que fixam a tampado comutador (20 parafusos M10, chave 17, comarruelas de pressão)e levantar a tampa aprox.15 mmpara que a engrenagem superior desenganche.Mantenha a tampa nesta posição segurando-a comestacas de madeira ou similar.

Girar a caixa de engrenagem superior do cabeçote atéuma posição em que seja possível realizar o acopla-mento.

Verificar a posição do eixo de saída da caixa de en-grenagem superior abaixo da tampa e em seguidaalinhá-lo ao acoplamento da engrenagem girando oeixo manualmente.

Retirar a madeira que sustenta a tampa e fixá-la com20 parafusos M10, chave 17, torque máx. 34 Nm earruelas de pressão.

Comprovar, finalmente, que a diferença de voltas entrea atuação do comutador e do acionamento motorizadoseja igual em ambos os sentidos segundo nossasinstruções de serviço no. 40 para MA 7, no. 80 para MA9 e no. 138 para ED.

Page 20: Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 20 ... 11.4 Ensaios elétricos do tranformador

20 081/04/09/0

11Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador

35 int034

34 int033

33 int032

11 Operação do comutador de taps sobcarga pelo fabricante dotransformador

11.1 Operações de ensaio

Antes da energização do transformador devem serfeitos ensaios mecânicos no comutador e noacionamento motorizado.

Estes ensaios deverão abranger todas as posições.

Verificar em cada posição de serviço que asindicações de posição do comutador (através do visorlocalizado no cabeçote) e do acionamento motorizadosejam as mesmas.

Verificar nas duas posições extremas se ocorre odesligamento automático do comutador e se osdispositivos do fim do curso elétrico e mecânico aindaestão em funcionamento (conforme instruções deserviço no.80, para acionamento motorizado MA9,no.40, para MA7, e no. 138, para ED).

ATENÇÃO

Se as indicações de posição do comutador e doacionamento motorizado não estiverem em posiçõesiguais, trata-se de um error de acoplamento.Este error poderá causar danos no comutador e notransformador. O transformador não deve ser ligado.

Page 21: Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 20 ... 11.4 Ensaios elétricos do tranformador

21081/04/09/0

Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 11Transporte ao local de funcionamento 12

Se for necessária a desmontagem do acionamentomotorizado do transformador para transporte, estedeverá permanecer na posição de ajuste conformefornecido pela MR. Desconectar o acionamentomotorizado.

Para a remontagem do acionamento motorizado sigaas instruções descritas nos itens 10.1 e 10.3.

Esta tubulação de comunicação deverá ser feita entreas saídas E2 e Q no cabeçote do comutador.

Para o armazenamento de curto prazo (2 a 4 semanas)e sem conservador é suficiente baixar o nível de óleono cabeçote do comutador por aprox. 5 litros.

Se o transformador for completamente esvaziado,deixar escapar também o óleo do comutador. Nestecaso, o interior do compartimento de óleo do comutadordeve ser conservado como o transformador (por ex.nitrogênio, gás inerte, etc.)

Em longos períodos de inatividade é recomendado ligaro aquecimento do acionamento motorizado.

12 Transporte do transformador aolocal de funcionamento

ATENÇÃO

Nunca opere o acionamento motorizado quandoestiver desconectado.

IMPORTANTE

Caso o transformador tenha que ser armazenado outransportado com óleo, porém sem conservador,deve-se prever uma tubulação de comunicação entreo interior do compartimento de óleo do comutador e ocompartimento de óleo do tanque do transformador.Este procedimento tem a finalidade de igualar aspressões internas devido à expansão do óleo.

Encher completamente o comutador com óleo de trans-formador através do conservador de óleo. Para queeste processo ocorra deveremos retirar o ar

• do compartimento de óleo do cabeçote docomutador através da válvula de drenagem E1 datampa do comutador: desparafusar a tampa roscadaM30, chave 36 (fig.33) e levantar a válvula de drenocom uma chave de fenda.

• do tubo de sucção através do parafuso de dreno dear no cotovelo do tubo: abrir a tampa roscada (M16,chave22, torque máx. 9Nm) situada no cotovelo dotubo e desparafusar o parafuso de dreno de ar (M6,torque máx.2Nm, fig.34).

11.3 Ligações terra

Ligar os parafusos de ligação à terra do cabeçote docomutador com a tampa do transformador (2 parafusoscom porcas M12, chave 19, torque máx.60Nm, fig.38).Ligar igualmente o parafuso de ligação à terra da caixade proteção do acionamento motorizado com o tanquedo transformador (M12, chave19, torque máx.60Nm).

11.4 Ensaios elétricos no transformador

Uma vez executadas todas as operações anteriormentedescritas os ensaios elétricos poderão ser iniciados.

IMPORTANTE

Verificar se o tubo de sucção está completamentesem ar para evitar a baixa isolação contra terra.

11.2 Enchimento completo de óleo

Page 22: Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 20 ... 11.4 Ensaios elétricos do tranformador

22 081/04/09/0

A supervisão do comutador limita-se à inspeçõesvisuais no cabeçote, no relé de proteção e noacionamento motorizado.

Atentar aos seguintes pontos:

• Bom estado das vedações do cabeçote, do relé deproteção e das tubulações.

• Bom estado das vedações da caixa de proteção doacionamento motorizado.

• Funcionamento do aquecimento na caixa deproteção do acionamento motorizado.

• Aspecto externo dos componentes de controlemontados no acionamento motorizado.

Em caso de anomalias no comutador e no acionamentomotorizado, que não possam ser solucionadas facil-mente no local de operação, avisar o representanteautorizado da MR, o fabricante do transformador oudiretamente:

Maschinenfabrik Reinhausen GmbHTechnical Service

Postfach 12 03 60D-93025 Regensburg

Phone: +49-941-4090-0Telefax: +49-941-4090-501Telex: 6 5 881

14 Supervisão, falhas

13 Energização no local de funcionamento14 Supervisão, falhas

Um controle de funcionamento do comutador eacionamento motorizado deverá ser feito antes daenergização do transformador (conforme item 11.1).Checar também o funcionamento do relé de proteção.

Para testar o funcionamnto do relé de proteção, acionaro botão de ensaio >>DESCONECTAR<<. Otransformador só poderá se energizar novamente se foracionado o botão de ensaio >>EM SERVIÇO<<.

Efetuar algumas comutações quando o comutadorestiver sob tensão.Os gases procedentes destas comutações se acumu-larão debaixo da tampa do cabeçote presionando umpequeno volume de óleo para o tanque de expansão.

13 Energização no local defuncionamento

IMPORTANTE

O relé de proteção deverá ser instalado no circuitoelétrico de tal forma que seu acionamento provoque odesligamento do transformador (conforme instruçõesde serviço no.59 para relé de proteção RS2001).

ATENÇÃO

Assegure-se de que todas as válvulas entre ocomutador e o conservador do óleo estão abertas.

CUIDADO

Quando o relé de proteção entrar em ação seránecessário que se faça uma revisão no comutador eno transformador. Desmontar o corpo insertável docomutador e revisá-lo de acordo com as instruçõesde inspeção. Consultar as instruções de serviçon° 59 para o relé de proteção RS 2001 para infor-mações mais detalhadas.O comutador só deverá ser acionado novamente sehouver a certeza que não há nenhum dano a simesmo ou ao transformador.Energizar o transformador sem inspecioná-lo poderácausar graves danos ao comutador e à si próprio.

Page 23: Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 20 ... 11.4 Ensaios elétricos do tranformador

23081/04/09/0

15Inspeção

Em geral a inspeção pode ser realizada em apenasum dia se for organizada e preparada por pessoasqualificadas.

Recomendamos também que estas inspeções sejamfeitas pela equipe técnica da MR, pois a propria estáem condições de fazê-las de modo adequado e tam-bém em condições de substituir equipamentos comproblemas por outros em uma versão mais atualizada.

Caso estas inspeções não forem feitas pela MR e fornecessário a troca de peças, favor informar o númerodo comutador e também o número de comutações járealizadas quando o pedido for efetuado.

A periodicidade das inspeções é executada em funçãodo número de operações determinada na tabela II.Este número baseia-se em números experimentaisobtidos com tipos de óleo de qualidade usual.

Depois de alcançadas 800 000 comutações trocar achave de carga.Quando são feitas mais de 15 000 comutações porano recomendamos o uso de nosso equipamento defiltragem 51 (conforme instruções de operação no.18).Recomendamos o uso de equipamento fixo defiltragem de óleo da MR tipo 51 (instruções deoperação n° 18) para comutadores, cujo número deoperações ultrapassa 15000 operações por ano.

15 Inspeção

IMPORTANTE

Recomendamos efetuar regularmente as inspeçõesno conjunto de equipamento do comutador a fim demanter um alto nível de segurança quando estiverem funcionamento.

Se os comutadores tipo V III 200 D, V III 350 D eV III 500 D forem instalados em climas tropicais ousubtropicais, onde a umidade do ar é muito alta e asdiferenças de temperatura são muito grandes, reco-mendamos o uso de filtros junto com o equipamento defiltragem.

Se, nestas circustâncias, a voltagem entre as fases docomutador for maior que 55kV, o uso de um filtro deóleo da MR juntamente com outros filtros será neces-sário (conforme instruções de operação n° 18).

Estes filtros também possibilitam uma diminuição naperiodicidade das inspeções.Os óleos isolantes do transformador devem sercontrolados pelo usuário conforme as normasestabelecidas.Se a inspeção não for realizada por pessoal da MRpedimos que nos envie uma cópia do relatório deinspeção para completar os nossos arquivos eeventualmente dar recomendações úteis para apróxima inspeção.

ATENÇÃO

Se os intervalos de inspeção não forem rigorasa-mente seguidos poderão acarretar danos aocomutador e ao transformador.

Resultados de testes de óleo, de acordo com a CIGRE, (publicação 12-13, 1982) na temperatura de serviço:

*) medido de acordo com o método Karl-Fischer, baseado na publicação 814 do IEC**) medido de acordo com a norma DIN VDE 0370, parte 1

Comutador de taps sob carga Quantidade de água*) Capacidade dielétrica**)

V III 200 Y, V III 350 Y, V III 500 Y < 40 ppm > 30 kV/2.5 mm

V III 200 D, V III 350 D, V III 500 D < 30 ppm > 40 kV/2.5 mm

V I 200, V I 350, V I 700 < 30 ppm > 40 kV/2.5 mm

Table I Valores para o controle do óleo do comutador

Page 24: Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 20 ... 11.4 Ensaios elétricos do tranformador

24 081/04/09/0

15 Inspeções16 Anexo

16 Anexo

Comutador de taps sob carga tipo V 200, esquema de conexões ______________________________ 893 945Comutador de taps sob carga tipo V 350, esquema de conexões ______________________________ 893 821Comutador de taps sob carga tipo V 500, esquema de conexões ______________________________ 894 566Modelo para marcações no cabeçote ____________________________________________________ 893 787Cabeçote do comutador, esquema de conexões ___________________________________________ 893 779Flange de apoio para a montagem no tanque tipo Bell Type __________________________________ 893 864Suporte de içamento, desenho de conexão _______________________________________________ 893 805Relé de proteção RS 2001, esquema de conexões _________________________________________ 892 608Acionamento motorizado MA 7, esquema de conexões ______________________________________ 895 660Acionamento motorizado MA 9, esquema de conexões ______________________________________ 893 381Acionamento motorizado ED-S, caixa de proteção _________________________________________ 898 420Caixa de reenvio CD 6400, esquema de conexões _________________________________________ 892 916

Comutador de taps sob carga Corrente Número de comutações sem equipamento de filtragem com equipamento de filtragem

V III 200 Y, V III 200 D, V I 200 até 100 A 100 000 150 000V III 250 Y, V III 250 D até 250 A 70 000 140 000

V III 350 Y, V III 350 D, V I 350 até 200 A 100 000 150 000V III 400 Y, V III 400 D até 400 A 70 000 140 000

V III 500 Y, V III 500 D até 350 A 100 000 150 000até 500 A 70 000 140 000

V I 700 até 350 A 100 000 150 000até 700 A 70 000 140 000

Se o número de comutações, conforme indicado na tabela II, não foi alcançado, deverá ser feita uma inspeção conformeorientação abaixo:

Comutador de taps sob carga: V III 200 Y, V III 350 Y, V III 500 YPrimeira inspeção: 6 - 7 anosPróximas inspeções: 6 - 7 anos (com ou sem equipamento de filtragem de óleo)

Comutador de taps sob carga: V III 200 D, V III 250 D, V III 350 D, V III 400 D, V III 500 D, V I 200, V I 350, V I 700Arranjo do comutador no extremo do enrolamento delta ou em autotransfor-madores

Primeira inspeção: 2 anosPróximas inspeções: 4 anos sem equipamento de filtragem de óleo / 6 - 7 anos com equipamento de

filtragem de óleoArranjo do comutador no centro do enrolamento delta

Primeira inspeção: 2 anosPróximas inspeções: 6 - 7 anos (com ou sem equipamento de filtragem de óleo)

Tabela II Intervalos de inspeção

Page 25: Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 20 ... 11.4 Ensaios elétricos do tranformador

25081/04/09/0

16Anexo

Comutador de taps sob carga tipo V 200893 945:4PT

Esquema de conexões

Superfícieplana

Deixar uma distânciasuficiente

Tanque do transformador

Terminais também podem serfornecidos na posição vertical!

Tanque do transformador

Deixar uma distânciasuficiente

11 – Flange de montagem na tampa do transformador12 – Parafuso de fixação M1213 – Vedação do cabeçote do comutador14 – Janela de inspeção para indicação de posição15 – Furo 16 mm diâm.

21 – Cabeçote do comutador22 – Tampa do cabeçote do comutador23 – Ligação R para tubulação para o relé de proteção24 – Ligação Q para tubulação para retorno de óleo

(somente usado com o filtro de óleo)25 – Ligação S para tubulação para o tubo de sucção

26a – Parafuso de dreno de ar da tampa do cabeçote do comutador26b – Parafuso de dreno de ar do tanque do transformador26c – Parafuso de dreno de ar do tubo de sucção27 – Caixa de engrenagem superior com eixo de acionamento 27a

31 – Cilindro de contato do seletor de carga32 – Fundo do compartimento de óleo com parafuso de saída para

o vapor de querosene 32a33 – Terminal do seletor de carga34 – Derivação ou ponto estrela35 – Terminal do pré-seletor ’’+’’ and ’’–’’36 – Terminal do pré-seletor ’’0’’

espessura

Page 26: Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 20 ... 11.4 Ensaios elétricos do tranformador

26 081/04/09/0

16Anexo

Deixar uma distânciasuficiente

espessura 7.6

Tanque do transformador

Terminais também podem ser fornecidos na posição vertical

Tanque do transformador

Deixar uma distânciasuficiente

11 – Flange de montagem na tampa do transformador12 – Parafuso de fixação M1213 – Vedação do cabeçote do comutador14 – Janela de inspeção para indicação de posição15 – Furo�16 mm diâm.

21 – Cabeçote do comutador22 – Tampa do comutador23 – Ligação R para tubulação para o relé de proteção24 – Ligação Q para tubulação para retorno de óleo

(somente usado com o filtro de óleo)25 – Ligação S para tubulação para o tubo de sucção

26a – Parafuso de dreno de ar da tampa do comutador26b – Parafuso de dreno de ar do tanque do transformador26c – Parafuso de dreno de ar do tubo de sucção27 – Caixa de engrenagem superior com eixo de acionamento 27a

31 – Compartimento de óleo do seletor de carga32 – Fundo do compartimento de óleo com parafuso de saída para o vapor de

querosene 32a33 – Terminal do seletor de carga34 – Derivação34a – Derivação ou ponto estrela35 – Terminal do pré-seletor ’’+’’ and ’’–’’36 – Terminal do pré-seletor ’’0’’37 – Terminal do pré-seletor V I 700 “+” e “–”38 – Terminal do pré-seletor V I 700 “0”

Superfícieplana

espessura 5

Comutador de taps sob carga tipo V 350893 821:7PT

Esquema de conexões

Page 27: Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 20 ... 11.4 Ensaios elétricos do tranformador

27081/04/09/0

Comutador de taps sob carga tipo V 500894 566:4PT

Esquema de conexões

16Anexo

Superfícieplana

Deixar uma distânciasuficiente

Tanque do transformador11 - Flange de montagem na tampa do transformador12 - Parafuso de fixação M1213 - Vedação do cabeçote do comutador14 - Janela de inspeção para indicação de posição15 - Furo 16mm diâm.

21 – Cabeçote do comutador22 – Tampa do cabeçote do comutador23 – Ligação R para tubulação para o relé de proteção24 – Ligação Q para tubulação para retorno de óleo

(somente usado com o filtro de óleo)25 – Ligação S para tubulação para o tubo de sucção

26a – Parafuso de dreno de ar da tampa do cabeçote do comutador26b – Parafuso de dreno de ar do tanque do transformador26c – Parafuso de dreno de ar do tubo de sucção27 – Caixa de engrenagem superior com eixo de acionamento 27a

31 – Cilindro de contato do seletor de carga32 – Fundo do compartimento de óleo com parafuso de saída para o

vapor de querosene 32a33 – Terminal do seletor de carga34 – Derivação ou ponto estrela35 – Terminal do pré-seletor ’’+’’ and ’’–’’36 – Terminal do pré-seletor ’’0’’

thick

Terminais também podem ser fornecidos na posição vertical

Page 28: Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 20 ... 11.4 Ensaios elétricos do tranformador

28 081/04/09/0

Comutador de taps sob carga tipo V893 787:0PT

Modelo para marcações no cabeçote

16Anexo

espessura 3

Marcas gravadas

Page 29: Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 20 ... 11.4 Ensaios elétricos do tranformador

29081/04/09/0

16Anexo

Comutador de taps sob carga tipo V893 779:7PT

Cabeçote do comutador

Detalhe ''X''

E1

= Abertura para a drenagem de ar do cabeçote

E2

= Abertura para a drenagem de ar debaixo do cabeçote do comutador(fora do compatimento do óleo)

R = Conexão para o relé de proteção

Q = Conexão para o retorno de óleo

(somente usado com o equipamento de filtragem de óleo)

S = Conexão para a sucção de óleo

= Ligação terra M12

Largura davedação

Flange de conexãopara R, Q, S

O-ring 44.2 - 5.7

Espessura 16

Conexões que podem ser posicionadas(360°)

Page 30: Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 20 ... 11.4 Ensaios elétricos do tranformador

30 081/04/09/0

Comutador de taps sob carga tipo V flange de apoio para a montagem 893 864:4PT

no tanque tipo Bell Type (design especial)

16Anexo

Cabo de sustentação

Suporte de içamento

Tampa do transformador

Junta

Arruela depressão

Flange de apoio

Suporte deiçasão

Z - Pino de centralizaçãoMais conexões do comutadorver desenho 893 779

Suporte de içamento ver des. 893 805

O-ring 44.2 - 5.7

Page 31: Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 20 ... 11.4 Ensaios elétricos do tranformador

31081/04/09/0

Comutador de taps sob carga tipo type V893 805:3PT

Suporte de içamento

16Anexo

(Codigo da peça montada: 086 402) Chapa de aço U St- 37-1KDIN 1652

Page 32: Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 20 ... 11.4 Ensaios elétricos do tranformador

32 081/04/09/0

Relé de proteção RS 2001892 608:7PT

Esquema de conexões

16Anexo

IVisor

Vedação

DesignEm serviço Desconectado

ContatoReed

Características do relé1)Variantes

Vista de cima dos botões deensaio

(cover removed)

Disposição dos terminaisPosição do contato

Tabela de variações

Nor

mal

Esp

ecia

l

A seta deve indicar no sentido do conservador de óleodo transformador

1)NO - aberto, NC - fechado, CO - inversor

A conexão do relé de proteção deve ser feita de modo que com o seu acionamento o transformador seja desligadoimediatamente pelos respectivos disjuntores.

Prensa caboPG 16

Placa decaracterísticas

Tampão PG 16

Botões de ensaio

Desconectar(trip)

EmServiço(reset)

Vedação

Page 33: Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 20 ... 11.4 Ensaios elétricos do tranformador

33081/04/09/0

Acionamento motorizado MA 7895 660:APT

Esquema dee conexões

16Anexo

Design para chapa deproteção (design

especial)Parafuso terra

M12

3 placas de remate

Dobradiça

A tampa pode ser aberta para adireita ou esquerda dependendo daposição dos pinos da dobradiça

aberto 90°

aberto 180°

Corte A-B

Shi

m

Par

ede

do ta

nque

do t

rans

form

ador

Caixa de proteção(furos de fixação)

Abertura na caixa para a introdução dos cabos(vista de baixo)

Furos para a fixaçãona caixa de proteção

Centro damanivela

Page 34: Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 20 ... 11.4 Ensaios elétricos do tranformador

34 081/04/09/0

Acionamento motorizado MA 9893 381:APT

Esquema de conexões

16Anexo

aberto 135°

Parede do tanque dotransformador

Fixação da caixa

Abertura na caixa para a entrada dos cabos deconexão

(vista de baixo)

aberto 90°

Arrueladepressão

aberto 180°

Flange cego

Dobradiça

Design para chapa deproteção

(design especial)Parafuso terra M12

Page 35: Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 20 ... 11.4 Ensaios elétricos do tranformador

35081/04/09/0

16Anexo

Acionamento motorizado ED-S898 420:3PT

Caixa de proteção

Chapa de proteçãovertical com anel

distanciador Manivela

Parede do tanque dotransformador

3 Flanges cegos

Shim

Fixação da caixa

aprox. 685 se aberto 130°

aprox. 858 se aberto 180°

A tampa pode ser aberta para a direita ouesquerda dependendo da posição dospinos da dobradiça.

Posição dos furo de fixação na caixa de proteçãoAbertura na caixa para a introdução das conexões

(vista de baixo)

Page 36: Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 20 ... 11.4 Ensaios elétricos do tranformador

36 081/04/09/0

Caixa de reenvio CD 6400892 916:6PT

Esquema de conexões

e 1 =

205

par

a de

sign

nor

mal

e2=

215

para

eix

o ar

ticul

ado

16Anexo

Page 37: Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 20 ... 11.4 Ensaios elétricos do tranformador

37081/04/09/0

Page 38: Comutador de Taps sob Carga Tipo V - reinhausen.com · 11 Operação do comutador de taps sob carga pelo fabricante do transformador 20 ... 11.4 Ensaios elétricos do tranformador

www.reinhausen.com

© Maschinenfabrik Reinhausen GmbH Telefone +49 (0)941 4090 0Falkensteinstrasse 8 Fax +49 (0)941 4090 11193059 Regensburg, Alemanha E-Mail [email protected]

BA 081/04 pt • 0403/500 • 081/04/09/0 • F0117500 • Printed in Germany