CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio...

224
CONGRATULAÇÕES Omega, 07/07 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação porque você acreditou no nosso trabalho. Os veículos Chevrolet são produzidos pela primeira montadora da América do Sul a conquistar a Certificação QS9000 3ª edição, em complemento à Certificação ISO 9001 conquistada anteriormente. Todo esse empenho existe para lhe oferecer o que há de melhor em matéria de conforto, segurança, alta tecnologia e o prazer de dirigir um veículo Chevrolet. O Chevrolet Omega incorpora muitos itens, que certamente irão satisfazer o seu elevado nível de exigência, principalmente no que diz respeito ao desempenho e ao estilo. Este Manual foi feito para auxiliá-lo a conhecer melhor o seu veículo, para que você possa desfrutar ao máximo todas as vantagens e benefícios que os equipamentos do seu Chevrolet Omega têm a lhe oferecer. Leia atentamente e descubra como manuseá-los corretamente, quanto ao seu funcionamento e aos cuidados necessários para que o seu veículo tenha vida longa. Recomendamos uma leitura atenta do Certificado de Garantia, na Seção 14 e do Plano de Manutenção Preventiva, na Seção 13 deste Manual. Algumas instruções deste Manual são mostradas em destaque, em razão da importância das mesmas. Confira as ilustrações abaixo: Após a leitura deste Manual, esperamos que você desfrute de todas as vantagens que o seu Chevrolet Omega tem a lhe oferecer. General Motors do Brasil Ltda. Você pode conhecer um pouco mais sobre a GM e os produtos Chevrolet, acessando o site: www.chevrolet.com.br Este símbolo aparece junto a um texto que alerta sobre cuidados para evitar danos pessoais. Este símbolo aparece junto a um texto que alerta sobre cuidados necessários para o bom funcio- namento do veículo ou evitar danos ao mesmo. Este símbolo indica um procedi- mento proibido, que pode causar danos pessoais ou ao veículo.

Transcript of CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio...

Page 1: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONGRATULAÇÕES Omega, 07/07

Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação porque você acreditou no nossotrabalho. Os veículos Chevrolet são produzidos pela primeira montadora da América do Sul a conquistar a Certificação QS9000 3ª edição, emcomplemento à Certificação ISO 9001 conquistada anteriormente. Todo esse empenho existe para lhe oferecer o que há de melhor em matériade conforto, segurança, alta tecnologia e o prazer de dirigir um veículo Chevrolet.O Chevrolet Omega incorpora muitos itens, que certamente irão satisfazer o seu elevado nível de exigência, principalmente no que diz respeitoao desempenho e ao estilo.Este Manual foi feito para auxiliá-lo a conhecer melhor o seu veículo, para que você possa desfrutar ao máximo todas as vantagens e benefíciosque os equipamentos do seu Chevrolet Omega têm a lhe oferecer. Leia atentamente e descubra como manuseá-los corretamente, quanto ao seufuncionamento e aos cuidados necessários para que o seu veículo tenha vida longa. Recomendamos uma leitura atenta do Certificado deGarantia, na Seção 14 e do Plano de Manutenção Preventiva, na Seção 13 deste Manual.Algumas instruções deste Manual são mostradas em destaque, em razão da importância das mesmas. Confira as ilustrações abaixo:

Após a leitura deste Manual, esperamos que você desfrute de todas as vantagens que o seu Chevrolet Omega tem a lhe oferecer.

General Motors do Brasil Ltda.

Você pode conhecer um pouco mais sobre a GM e os produtos Chevrolet, acessando o site:www.chevrolet.com.br

Este símbolo aparecejunto a um texto que

alerta sobre cuidados para evitar danospessoais.

Este símbolo aparece juntoa um texto que alerta sobre

cuidados necessários para o bom funcio-namento do veículo ou evitar danos aomesmo.

Este símbolo indica um procedi-mento proibido, que pode causardanos pessoais ou ao veículo.

Page 2: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual, tomaram como base um veículo totalmente equipado com os opcionais e acessórios disponíveis na

data da publicação indicada na lombada.

Brasil 0800-702-4200Argentina 0800-555-11-15Uruguai 0800-1115Paraguai 0010 (a cobrar)

0054-11-478-81-115

Page 3: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONTEÚDO Omega, 07/07

Índice alfabético Seção 1

Índice ilustrado Seção 2

Serviços e facilidades Seção 3

Opcionais e acessórios Seção 4

Proteção ao meio ambiente Seção 5

Comandos e controles Seção 6

Cinto de segurança e “Air bag” Seção 7

Dirigindo em condições adversas Seção 8

Em caso de emergência Seção 9

Conforto e conveniência Seção 10

Limpeza e cuidados com o veículo Seção 11

Especificações Seção 12

Serviços e manutenção Seção 13

Certificado de garantia Seção 14

Page 4: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1SEÇÃO 1

ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73Aviso de falha ......................... 6-6, 6-74Luz indicadora.................................. 6-3

Acendedor de cigarros ..................... 10-35Acessórios do veículo ........................... 4-1

Tomada de energia....................... 10-36“Air bag“

De cortina ...................................... 7-10Frontal ............................................. 7-7Indicador de falha do “Air bag”....6-1, 7-6Lateral.............................................. 7-9Luz indicadora do “Air bag”.............. 7-6Recomendações importantes sobre o sistema “Air bag”........................... 7-6

Alarme antifurto ................................ 6-52Em caso de abertura forçada .......... 6-53Ligar e desligar o sistema................ 6-52Movimento sem-fim das fechaduras ..................................... 6-54Notas sobre o sistema de alarme .... 6-53Travamento e destravamento dasportas com a chave ........................ 6-54Travamento e destravamento dasportas pelo interior do veículo ........ 6-51Trava de segurança para crianças .... 6-55

Alças................................................ 10-38

AlternadorFicha técnica ...................................12-3

Antena do rádio................................10-19Ao carregar o veículo ..........................6-68Avisos e advertências.............................6-5

Alarme ativado................................6-14Alternador ........................................6-5Baixo nível ou pressão de óleo...........6-6Carga baixa da bateria ....................6-13Controle de estabilidade....................6-9Controle de velocidade constante ....6-13Descanso ........................................6-13Freio de estacionamento e falha do sistema hidráulico do freio ................6-7Manutenção do veículo...................6-12Manutenção requerida....................6-11Modo de segurança ........................6-11Modo esportivo ..............................6-10Muito pouco combustível................6-10Pouco combustível ............................6-9Pré-tensionadores dos cintos desegurança ou sistema “Air bag” .........6-8Seleção ativa ...................................6-10Serviço ............................................6-12Sistema de freio antiblocante (ABS) ...6-6Superaquecimento ............................6-7Velocidade máxima ...........................6-8Verificar motor................................6-11

BancosAjuste do encosto ...........................6-66Ajustes do encosto central do banco traseiro ...........................................6-67Descansa-braço do banco traseiro ...6-67Encosto de cabeça ativo..................6-65Programação de ajuste do banco domotorista e retrovisores externos .....6-66Regulagem do apoio lombar ...........6-65Regulagem dos assentos dos bancos dianteiros .......................................6-64

Bateria ................................................9-11Ficha técnica ...................................12-3Luz indicadora de carga da bateria .................................... 6-1, 6-13Partida com bateria descarregada....9-13Partida com cabos auxiliares............9-13Prevenção e cuidados com componentes eletrônicos ................9-12Reciclagem obrigatória....................9-11Sistema de proteção contra descarga............................... 6-39, 9-12Substituição....................................9-11

Bolsa porta-objetos dos bancosdianteiros .........................................10-38Bluetooth..........................................10-33

Botão bluetooth............................10-34Definições.....................................10-34

A

Este índice foi elaborado de tal forma a facilitar uma consulta rápida e, por isso, o mesmo item poderá aparecer mais de uma vez com nomes diferentes. (Exemplo: “Espelho retrovisor externo”, encontrado na letra “E”,

poderá aparecer também na letra “R” como “Retrovisor externo”)

B

Page 5: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

ÍNDICE ALFABÉTICO1-2 Omega, 07/07 SEÇÃO 1

Funcionamento do telefone celular ..........................................10-33

Buzina ................................................6-31

Caixa de fusíveis..................................9-14Caixa de fusíveis e relés do compartimento de carga (capacidade e circuito elétrico protegido) ..........................................9-20Caixa de fusíveis e relés do compartimento do motor (capacidade e circuito elétrico protegido) ..........................................9-18Caixa de fusíveis e relés do painel de instrumentos (capacidade e circuito elétrico protegido) ..............................9-16Capacidades de lubrificantes e fluidos...12-6Capô do motor .....................................9-5Carroceria

Ficha técnica...................................12-4Certificado de garantia........................14-1Chassi

Localização do número ...................12-1Chave com controle remoto ................6-47

Chave de identificação personalizada .................................6-47Chave do porta-luvas.......................... 6-47Cópia da chave ...............................6-47

Chave de roda ......................................9-1Chevrolet Road Service ..........................3-2Cintos de segurança

Ajuste da altura do cinto de três pontos..............................................7-3Como usar corretamente...................7-2

Luz de advertência do cinto do motorista..........................................6-2Luz indicadora de falha..............6-1, 6-8Posição correta dos encostos dosbancos .............................................7-2Pré-tensionadores do cinto ...............7-3Uso correto durante a gestação ........7-3Uso correto em crianças maiores.......7-5Uso correto em crianças pequenas ....7-4

Cinzeiro dianteiro .............................10-35Cinzeiro traseiro................................10-36Combustível

Abastecimento ...............................13-5Aditivo ...........................................13-6Indicador do nível de combustível ....6-3Tanque de combustível ...................13-5

Computador de bordo........................6-25Interruptores ....................................6-4Personalização ................................6-15

Condicionador de arControle de temperatura.................6-42Controles........................................6-42Difusores de saídas de ar.................6-41Direcionamento do ar .....................6-41Finalidade do controle declimatização ...................................6-45Informações sobre o uso.................6-45Modo automático...........................6-43Recirculação interna do ar...............6-44Sensor solar ....................................6-45Sistema de ventilação .....................6-41Temperatura externa .......................6-44

Condições severas de uso ................. 13-16Console central................................. 10-36Conta-giros (tacômetro) ....................... 6-2Controle eletrônico de estabilidade (ESP) ........................6-9, 6-70Controle de emissões............................ 5-2Controles remotos no volante dedireção................................................. 6-3Controle de velocidade de cruzeiro ..... 6-33Cuidados com o veículo

Cuidados adicionais ........................ 11-2Cuidados com a aparência .............. 11-1Limpeza externa ............................. 11-1Limpeza interna.............................. 11-1

Desembaçador do vidro traseiro.......... 6-44Difusores de saídas de ar .................... 6-41Dimensões gerais do veículo ............... 12-2Direção hidráulica

Nível de óleo ................................. 13-8Troca de óleo.................................. 13-7

Dirigindo ecologicamente ..................... 5-1Dirigindo em condições adversas

À noite ............................................. 8-3Ao estacionar o veículo..................... 8-7Aquaplanagem................................. 8-4Em trechos alagados......................... 8-2Na chuva.......................................... 8-3Na lama ou areia .............................. 8-1Na neblina........................................ 8-5

C

D

Page 6: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-3SEÇÃO 1

Eixo traseiroNível de óleo ................................. 13-7Troca de óleo ................................. 13-7

Encosto de cabeça ativo ..................... 6-65Especificações do veículo.................... 12-2Espelho retrovisor interno................... 6-57Espelhos retrovisores externos ............ 6-57Estepe (roda reserva) ............................ 9-1Etiquetas de identificação................... 12-1Extintor de incêndio ........................... 9-28

FaróisFarol alto........................................ 6-36Lampejador.................................... 6-37Luz indicadora de farol alto/lampejador....................................... 6-2Farol baixo ..................................... 6-36Substituição das lâmpadas ............. 9-22

Farol de neblinaInterruptor ..................................... 6-36Luz indicadora.................................. 6-1Substituição da lâmpada ................ 9-27

Ferramentas (macaco, chave de roda) ... 9-1Ficha técnica do veículo ..................... 12-3Filtro de ar ......................................... 13-3Filtro de óleo do motor ...................... 13-3Fluidos

Capacidades................................... 12-6Recomendação, verificações e trocas............................................. 12-6

FreiosABS (sistema de freio antiblocante) .6-73De estacionamento .........................6-73De serviço .......................................6-72Ficha técnica ...................................12-4Fluido .............................................13-8Luz indicadora do freio de estacionamento ................................6-2Luz indicadora do sistema de freio antiblocante (ABS) ............................6-3Pastilhas..........................................13-9

Fusíveis ...............................................9-14Substituição ....................................9-15

GarantiaCertificado ......................................14-1

Geometria da direção..........................12-5

Hodômetro .........................................6-15Hodômetro parcial ..............................6-16

Identificações no veículo .....................12-1Ignição e partida .................................6-28Iluminação..........................................6-25Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento do motor ...................6-1Indicador do nível de combustível .........6-3Índice ilustrado .....................................2-1INFOCARD ............................................3-3Intervalo máximo para troca de óleo do motor ...............................................13-16

LâmpadasEspecificações .................................9-27Substituição....................................9-21

LanternasSubstituição das lâmpadas ..............9-22

Lanterna de freio elevadaSubstituição da lâmpada.................9-23

Lavador do pára-brisa .........................13-9Palhetas ........................................13-10Verificação do nível do fluido ..........13-9

Levantamento do veículo na oficina ......9-4Limpadores e lavadores dos vidros.......6-32

Intermitência variável ......................6-32Lubrificantes

Capacidades ...................................12-6Recomendação, verificações e trocas .............................................12-6

Luz da placa de licençaSubstituição da lâmpada.................9-24

Luz de réSubstituição da lâmpada.................9-24

Luz do compartimento de passageiros ...6-38Luz de cortesia dos retrovisoresexternos

Substituição da lâmpada.................9-26Luz de freio

Substituição da lâmpada.................9-24Luzes do painel de instrumentos

Botão dos faróis e lanternas ............6-36Indicadora de anomalia do sistemade injeção eletrônica .........................6-2

E

FG

H

I

L

Page 7: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

ÍNDICE ALFABÉTICO1-4 Omega, 07/07 SEÇÃO 1

Indicadora de carga da bateria........6-13Indicadora de falha do sistema de pré-tensionadores dos cintos de segurança de “Air bag” ..............6-1, 6-8Indicadora do farol alto/lampejador ..6-2Indicadora do farol de neblina ..........6-2Indicadoras dos sinalizadores de direção .............................................6-2

Luzes da região dos pésSubstituição das lâmpadas ..............9-27

Luzes de iluminação do porta-luvas, do console, do porta-malas

Substituição das lâmpadas ..............9-26Luzes de iluminação interna ................6-38Luzes de lanternas traseiras

Substituição das lâmpadas ..............9-24Luzes de leitura dianteiras ...................6-39

Substituição das lâmspadas.............9-25Luzes de leitura traseiras .....................6-39

Substituição das lâmpadas ..............9-26

Macaco ................................................9-1Manutenção preventiva ....................13-13Motor

Capô ................................................9-5Como adicionar líquido dearrefecimento ao radiador.................9-8Ficha técnica...................................12-3Filtro de ar ......................................13-3Filtro de óleo ..................................13-3Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento ..............................6-1

Reservatório do líquido de arrefecimento ..............................9-7Sangria do sistema de arrefecimento.. 9-9Sistema de arrefecimento................13-4Sistema de imobilização do motor ..6-28Superaquecimento............................9-6Superaquecimento sem formação de vapor ...........................................9-7Superaquecimento com formação de vapor .........................................9-10Troca de óleo ..................................13-1Ventilador do motor .........................9-9Verificação do nível de óleo.............13-2

Óleo da transmissão automática .........13-6Óleo do motor

Filtro...............................................13-3Pressão de óleo do motor baixa ........6-6Troca ..............................................13-1Verificação do nível.........................13-2

Opcionais .............................................4-1Opções personalizadas........................6-22

Painel de instrumentos..........................6-1Conjunto de visores ..........................6-4Iluminação reduzida .......................6-37Indicadores de aviso e advertência ....6-4Interruptores do computador de bordo ..........................................6-4Luminosidade .................................6-37

Substituição da lâmpada deiluminação ..................................... 9-27

Pára-brisa (limpador e lavador) ........... 6-32Nível do fluido do lavador............... 13-9Palhetas........................................ 13-10

Pisca-alerta (sinalizador de advertência)........................................ 6-31Plano de manutenção preventiva ...... 13-13Pneus

Exame da pressão......................... 13-10Ficha técnica................................... 12-5Reposição..................................... 13-12Roda reserva..................................... 9-1Rodízio......................................... 13-11Substituição ..................................... 9-2Verificação do estado ................... 13-11

Política ambiental da GMB.................. 13-2Porta-copos dianteiros ...................... 10-37Porta-copos traseiros ........................ 10-37Porta-luvas ....................................... 10-37Porta-óculos ..................................... 10-38Porta-malas

Destravamento manual................... 6-55Destravamento elétrico ................... 6-55Travamento/destravamento com o controle remoto ............................. 6-50

PortasTrava de segurança para crianças ... 6-55Travamento/destravamento com o controle remoto................... 6-49Travamento/destravamento pelo interior do veículo........................... 6-51

M

O

P

Page 8: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-5SEÇÃO 1

Pré-tensionadores dos cintos ................ 7-3Luz indicadora de falha .................... 6-1

Proteção ao meio ambiente.................. 5-1Controle de emissões ....................... 5-2Dicas................................................ 5-1Dirigindo ecologicamente................. 5-1Ruídos veiculares .............................. 5-2

Quadro de controle das revisões ......... 14-6Quadro de manutenção preventiva... 13-17

Rádio ................................................. 10-1Ajuste do sistema de áudio............. 10-5Antena ........................................ 10-19Chave de identificação personalizada................................. 10-5Controle remoto do rádio no volante........................................... 10-3Equalizador.................................... 10-6Rádio AM/FM stereo....................... 10-3Recepção de áudio ......................... 10-9

Reboque do veículo.............................. 9-4Rede de Concessionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet .......................... 3-1Relés .................................................. 9-14Retrovisores externos (espelhos).......... 6-57Retrovisor interno (espelho) ................ 6-57Roda reserva ........................................ 9-1Rodas

Balanceamento ............................ 13-11Ficha técnica .................................. 12-5

Verificação do estado ....................13-11Ruídos veiculares...................................5-2

SAC – Serviço de Atendimento Chevrolet ..............................................3-2Segurança...........................................6-23Sensor solar e sensores de temperatura........................................6-45Sensor de aproximação à ré.................6-68

Funcionamento ...............................6-69Sensor de estacionamento à ré............6-28Serviços na parte elétrica ........... 9-10, 13-1Sinalizador lateral de direção...............6-31

Substituição da lâmpada .................9-23Sinalizador de direção traseiro.............6-31

Substituição da lâmpada .................9-24Luzes indicadoras ..............................6-2

Sinalizadores de advertência (pisca-alerta) .......................................6-31Sistema de arrefecimento do motor.....13-4Sistema de áudio

Ajuste do relógio e calendário .........10-4Ajuste do sistema............................10-5Antena do rádio............................10-19Chave de identificaçãopersonalizada..................................10-5Controle remoto do rádio novolante ...........................................10-3Controles do DVD no console doteto e no controle remoto .............10-21Ligar ou desligar .............................10-4Operação do CD player .................10-11

Rádio AM/FM stereo / relógio /reprodutor DVD/CD para seis discos .............................................10-3Recepção de rádio ..........................10-9Visor de informações do CD ..........10-10Visor de informações do CD-MP3..10-17

Sistema de entretenimento no bancotraseiro (DVD)

Carregar / ejetar um disco .............10-23Controle remoto do DVD ..............10-24Fones de ouvido............................10-25Tela de vídeo.................................10-23Tipos de discos executáveis ...........10-22

Sistema de ignição e partida e imobilização do motor ........................6-28Sistema de iluminação ........................6-36Sistema de proteção de três estágios

“Air bag”...........................................7-7Cintos de segurança..........................7-1Pré-tensionadores dos cintos ............7-3

Sistema de proteção infantil ................7-11Assento para bebê ..........................7-12Assento para criança.......................7-12Pontos de ancoragem do sistema (opcional) .......................................7-13

Sistema de ventilação e condicionador de ar............................6-41

Controle de temperatura.................6-42Controles ........................................6-42Difusores de saídas de ar.................6-41Direcionamento do ar .....................6-41Finalidade do controle declimatização....................................6-45

Q

R

S

Page 9: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

ÍNDICE ALFABÉTICO1-6 Omega, 07/07 SEÇÃO 1

Informações sobre o uso.................6-45Modo automático...........................6-43Recirculação interna do ar...............6-44Sensor solar ....................................6-45Sistema de ventilação......................6-41Temperatura externa .......................6-44

Sistema de travamento das portas e alarme antifurto ......................6-48, 6-52Sistema elétrico

Ficha técnica...................................12-3Substituição das lâmpadas ..................9-21

Tacômetro (conta-giros) ........................6-2Tampa do porta-malas

Travamento/destravamento com o controle remoto..............................6-50Destravamento manual ...................6-55Destravamento elétrico ...................6-55

Tanque de combustível........................13-5Abastecimento................................13-5Aditivo............................................13-6Indicador do nível de combustível .....6-3

Tomada de acessórios .......................10-36Transmissão automática

Alavanca seletora de marchas .........6-58Desbloqueio da alavanca de marchas..........................................6-62Ficha técnica...................................12-4Indicador de posição da alavanca....6-59Modos de funcionamento...............6-61Movimentação do veículo ...............6-60

Mudanças de posição da alavanca seletora ..........................................6-60Nível de óleo...................................13-6Troca de óleo ..................................13-6

Trava de segurança para crianças ........6-55Triângulo de segurança .........................9-2

VelasFicha técnica...................................12-3

Velocidade de cruzeiro........................6-33Velocidade máxima

Aviso ...............................................6-8Velocímetro ..........................................6-2Ventilação ..........................................6-41Verificações periódicas ......................13-15Vidros das portas

Abertura automática dos vidros das portas dianteiras.......................6-56Abertura automática dos vidros das portas traseiras .........................6-56Acionamento elétrico......................6-56Desativação dos vidros traseiros ......6-56Temporizador dos vidros elétricos....6-57

Visores do painel de instrumentos.......6-14Controles........................................6-15Opções personalizadas....................6-22

Volante de direçãoAjuste de posição ...........................6-30Sistema de proteção contra impactos ........................................6-30

T

V

Page 10: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

ÍNDICE ILUSTRADO Omega, 07/07 2-1SEÇÃO 2

PáginaLimpador e lavador do pára-brisa ................................... 6-32Capô ............................................ 9-5Sinalizador de direção, farol baixo, lanterna e farol alto................... 6-31, 6-36, 6-37Faróis de neblina......................... 6-36Espelho retrovisor ....................... 6-57Travamento das portas e alarme.. 6-48Rodas e pneus .......................... 13-10Sinalizador lateral de direção ..... 9-23Desembaçador do vidro traseiro.. 6-44Tampa do porta-malas ................ 6-55Sinalizador de direção, lanterna, luz de ré e luz de freio ......6-31, 6-36, 6-59, 6-72Luz da placa de licença ............... 6-36Sensor de aproximação à ré.............6-68Antena do rádio ............................10-19Vidros elétricos ................................6-56Portinhola do tanque de combustível .....................................13-5

Este índice ilustrado tem a finalidade de facilitar a localização da descrição e função de cada comando ou equipamento do seu veículo. Todos os itens relacionados na tabela estão numerados na ilustração e podem ser encontrados na página indicada.

Page 11: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

ÍNDICE ILUSTRADO2-2 Omega, 07/07 SEÇÃO 2

Page 12: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

ÍNDICE ILUSTRADO Omega, 07/07 2-3SEÇÃO 2

PáginaSistema de iluminação ................ 6-36Alavanca acionadora: sinalizador de direção, controle de velocidade de cruzeiro e lampejador do farol e farol alto ........6-31, 6-33, 6-37Painel de instrumentos .................. 6-1Alavanca acionadora: limpador/lavador do pára-brisa ................. 6-32Interruptor do sinalizador de advertência (pisca-alerta) ............. 6-31Visor .......................................... 6-42Controle de ventilação e condicionador de ar .................... 6-41Controle remoto do volumedo rádio............................... 6-3, 10-3Controle mudo do rádio e telefone .............................. 6-3, 10-3Interruptor de ignição (não visível) ................................. 6-28Buzina ........................................ 6-31Alavanca de ajuste de posição do volante (não visível) ................ 6-30Botão de programação do computador de bordo emudança de faixa do rádio.............................6-3, 6-4, 10-3

PáginaControle remoto de estação do rádio e confirmação de programação do computador de bordo.......................6-3, 6-4, 10-3Tecla de acionamento do modo esportivo (transmissão automática) ................................ 6-61Alavanca seletora de marchas ..... 6-60Botão de travamento/destravamento das portas ........... 6-51Interruptor de ajuste dosretrovisores externos ................... 6-57Botões de acionamento elétrico dos vidros das portas ...... 6-56Tecla de acionamento do controle de estabilidade .............. 6-71Alavanca do freio de estacionamento .......................... 6-73

Page 13: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

ÍNDICE ILUSTRADO2-4 Omega, 07/07 SEÇÃO 2

PáginaReservatório do líquido de arrefecimento..............................13-4Caixa de fusíveis e relés................9-14Tampa para manutenção dosistema de arrefecimento.............13-4Reservatório do fluido dedireção hidráulica ........................13-8Abastecimento de óleo domotor..........................................13-2Vareta de medição do nívelde óleo do motor ........................13-2Reservatório do fluido de freio .....13-8Filtro de ar...................................13-3Reservatório do líquido dolavador do pára-brisa...................13-9

Page 14: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

SERVIÇOS E FACILIDADES Omega, 07/07 3-1SEÇÃO 3

Além das informações contidas neste Ma-nual, você tem à sua disposição:• Rede de Concessionárias e Oficinas

Autorizadas Chevrolet• SAC – Serviço de Atendimento Chevrolet• Chevrolet Road Service• INFOCARD

Rede de Concessionárias e Oficinas Autorizadas ChevroletÉ importante você saber que, se o seu veí-culo apresentar alguma anomalia, podelevá-lo a qualquer Concessionária ou Ofi-cina Autorizada Chevrolet para repará-lo,dentro ou fora do período de garantia,onde será atendido por profissionais alta-mente qualificados. Caso julgue necessárioalgum esclarecimento adicional, procure oGerente de Serviço.

Este veículo foi de-senvolvido visando,

dentre outros aspectos, a total segurançade seus ocupantes. Por essa razão, suamontagem na linha de produção utilizaparafusos com travamento químico, que,se por qualquer razão forem removidos,deverão ser necessariamente substituídospor parafusos originais novos de mesmonúmero. Além disso, é também indispen-sável uma limpeza adequada na contra-peça com o objetivo de assegurar umperfeito torque e uma efetiva reaçãofísico-química dos compostos químicosque compõem o referido travamentoquando utilizado um novo parafuso.Portanto, recomendamos que serviçosem sistemas de segurança do veículo(freios, bancos, suspensão, cintos de se-gurança, etc.), ou ainda serviços queindiretamente afetem tais sistemas,sejam efetuados sempre pela Rede deConcessionárias e Oficinas AutorizadasChevrolet. Para maiores esclarecimentos,fale com a Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet de sua preferência.

Page 15: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

SERVIÇOS E FACILIDADES3-2 Omega, 07/07 SEÇÃO 3

SAC – Serviço de Atendimento ChevroletVocê pode entrar em contatodiretamente com a GeneralMotors gratuitamente dequalquer parte do país atravésdo telefone 0800-702-4200.Para agilizar o atendimento com o SAC,tenha em mãos os seguintes dados:• Número de Identificação do Veículo –

VIN (número do chassi).• Nome da Concessionária ou Oficina

Autorizada que lhe atendeu.• Data da venda e quilometragem atual

do veículo.

Chevrolet Road ServiceO Chevrolet Road Service éum serviço de apoio, viatelefone, exclusivo paraclientes Chevrolet, aten-dendo 24 horas por dia, 7dias por semana, o anointeiro (inclusive sábados,domingos e feriados), naeventualidade de ocorreruma pane* ou acidente*no veículo durante o seuperíodo de garantia.

O Chevrolet Road Service é válido em todoterritório nacional e países do Mercosul(Paraguay, Uruguay e Argentina), ofere-cendo os seguintes serviços:Para os casos de Pane: Conserto no local,reboque/guincho, carro reserva, transportealternativo, hospedagem, retirada doveículo consertado, troca de pneus, aber-tura da porta do veículo e transmissão demensagens. Entende-se por Pane* os defeitos de fabri-cação, de origem mecânica ou elétrica que: (a) Impeçam a locomoção do veículo por

seus próprios meios, ou a utilização docinto de segurança;

(b) Provoquem trincas e/ou quebras nosvidros dos veículos, bem como afetemos seus mecanismos de acionamento,impedindo o fechamento dos mesmos;

(c) Impeçam o deslocamento por falta decombustível não decorrente de negli-gência do proprietário (Pane seca).

Para os casos de Acidente: Reboque/guin-cho, transporte alternativo.Entende-se por Acidente* colisão, abal-roamento ou capotagem envolvendo diretaou indiretamente o veículo e que impeça omesmo de se locomover por seus própriosmeios.O cliente que estiver viajando pelo Mercosulterá à sua disposição os mesmos serviçosoferecidos pelo programa aqui no Brasil,com a vantagem de ter a cobertura emgarantia de mão-de-obra e peças dereposição (conforme item Garantia – Veí-culo Turista), para somar ainda maistranqüilidade e vantagens para os queviajam a negócio ou como turistas.Para utilizar os serviços comunique-se coma Central de Atendimento Chevrolet RoadService no país de ocorrência da pane esolicite o atendimento no seu idioma (por-tuguês/espanhol), pelos telefones:Brasil 0800-702-4200Argentina 0800-555-11-15Uruguay 0800-1115Paraguay 0010 a cobrar

0054-11-478-81-115No ato da entrega do seu veículo novo vocêreceberá o cartão INFOCARD que, além deajudá-lo a identificar os códigos do seu veí-culo (VIN, segurança BCM, chave, rádio,porta-luvas e código de segurança), servirátambém como cartão Chevrolet Road Service.Para maiores detalhes, leia o Manual deCondições Gerais do Programa, que veminserido no envelope de informações geraisque é entregue ao proprietário Chevrolet.

Page 16: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

SERVIÇOS E FACILIDADES Omega, 07/07 3-3SEÇÃO 3

INFOCARDO INFOCARD éum cartão senhafornecido com oveículo que con-tém códigos de

segurança para acesso às informações eprogramações de seu veículo.Este cartão é fundamental em reparos ele-tro-eletrônicos junto às Concessionárias eOficinas Autorizadas Chevrolet.O cartão apresenta 4 diferentes informa-ções:• Número de Identificação do Veículo

(VIN)• Chaves• Porta-luvas• Código de segurançaNão deixe o INFOCARD no interior do veí-culo.

Page 17: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

OPCIONAIS E ACESSÓRIOS Omega, 07/07 4-1SEÇÃO 4

Para atender as suas exigências de confortoe personalização do veículo, a GeneralMotors desenvolve e oferece equipamentosopcionais originais de fábrica e acessóriosaprovados para instalação nas Concessio-nárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet.

Este Manual foi publicado na data indicadana capa e contém informações com basenum veículo totalmente equipado comopcionais e acessórios disponíveis nestadata. Portanto, poderá haver discrepânciaentre o conteúdo deste Manual e a confi-guração do veículo observado nos seusopcionais e acessórios, ou ainda, você nãoencontrar no seu veículo alguns dos itensaqui mencionados.

Caso haja discrepância entre os itens identifi-cados e o conteúdo deste Manual, informa-mos que todas as Concessionárias possuemManual de Vendas com informações, ilus-trações e especificações vigentes na épocada produção do veículo e que estão à suadisposição para consulta, visando esclarecerquaisquer dúvidas.A Nota Fiscal emitida pela Concessionáriaidentifica os itens, opcionais e acessóriosinstalados originalmente em seu veículo.Essa Nota Fiscal, em conjunto com o Ma-nual de Vendas mencionado no parágrafoanterior, serão os documentos considera-dos no que se refere à garantia oferecidapela General Motors do Brasil Ltda. paraseus produtos.

A General Motors do Brasil Ltda., reserva-se odireito de, a qualquer momento, introduzirmodificações em seus produtos para melhoratender as necessidades e expectativas dosseus consumidores.

Devido à tecnologia dosistema eletrônico uti-

lizado, não instale qualquer tipo de equi-pamento elétrico que não seja genuínonos chicotes do veículo, tais comoalarme, vidros e travas elétricas, inibidorde ignição e/ou combustível, sistema deáudio, como rádio e módulo de potên-cia, sistema de ar-condicionado, ilumi-nação auxiliar entre outros, pois, comoconseqüência, sérios danos poderão sercausados ao veículo, como pane elétrica,falhas de comunicação entre os compo-nentes eletrônicos, a sua imobilização ouaté mesmo incêndio do veículo devido asobrecargas do sistema, SITUAÇÕES QUENÃO SÃO COBERTAS PELA GARANTIA.As Concessionárias e Oficinas Autoriza-das Chevrolet estão aptas e detém o co-nhecimento adequado à instalação deacessórios originais, os quais são com-patíveis com o sistema eletrônico doveículo.

Page 18: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE Omega, 07/07 5-1SEÇÃO 5

A General Motors tem uma preocupaçãoconstante com o meio ambiente, tanto nodesenvolvimento como na fabricação dosseus produtos. Os materiais utilizados sãocompatíveis com o meio ambiente e emgrande parte recicláveis. Os métodos deprodução também se subordinam às regrasda proteção ao meio ambiente. Materiaisnocivos como o cádmio e o amianto, nãosão mais utilizados e o ar-condicionado fun-ciona com um gás refrigerante isento deCFC (hidrocarbonetos fluorclorídricos). Aporcentagem de poluentes nos gases doescapamento também foi reduzida.

Dirigindo ecologicamenteDependendo da forma como dirige oveículo, você assume uma postura com-patível com o meio ambiente, mantendo osníveis de ruído e de emissão de gases emlimites razoáveis, proporcionando econo-mia e melhoria na qualidade de vida. Acele-rações bruscas aumentam consideravel-mente o consumo de combustível. Obarulho gerado nas arrancadas, com oarraste dos pneu e as rotações elevadas,aumentam o nível de ruído em até quatrovezes. Sempre que a rotação se elevar, pro-cure passar para a marcha seguinte. Procuremanter distâncias de segurança suficientes,evitando arrancadas e paradas bruscasfreqüentes, causadoras de poluição sonora,sobrecarga de gases do escapamento e con-sumo de combustível.

DicasMarcha lenta: também consome combus-tível e produz ruído, por isso, quando tiverque esperar alguém desligue o motor.Alta velocidade: quanto mais alta, maior oconsumo de combustível e o nível de ruídoprovocado pelos pneus e pelo vento.Pressão dos pneus: devem estar sempredentro do recomendado. Pneus compressão baixa aumentam o consumo decombustível e o desgaste dos pneus.Cargas desnecessárias: também contri-buem para aumentar o consumo de com-bustível, principalmente ao acelerar emtráfego urbano.Bagageiro do teto: podem aumentar oconsumo em 1 litro/100 km, devido à maiorresistência que oferecem ao ar. Desmonte obagageiro do teto sempre que não fornecessária a sua utilização.Revisões e reparações: como a GeneralMotors utiliza materiais compatíveis com omeio ambiente, não execute reparaçõessozinho, nem trabalhos de regulagem erevisão do motor, porque você poderiaentrar em conflito com a legislação sobreproteção do meio ambiente e também, oscomponentes recicláveis poderiam não sermais recuperados para reutilização, além dorisco do contato com certos materiais, quepoderiam acarretar perigos para a saúde.

Proteja e respeite o meio ambiente, recorrendo a uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet para reparos e instalação de equipamentos no seu veículo.

Page 19: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE5-2 Omega, 07/07 SEÇÃO 5

Controle de emissões• A emissão máxima de CO (monóxido

de carbono), na rotação de marchalenta e ponto de ignição (avanço ini-cial) especificados, deve ser até 0,5%.Estes valores são válidos para combus-tível padrão especificado para teste deemissões.

• A emissão de gases do cárter do motorpara atmosfera deve ser nula em qual-quer regime do veículo.

• Este veículo possui um sistema antipo-luente de gases evaporados do tanquede combustível (cânister – veículos àgasolina).

• Este veículo atende aos limites de emis-sões de poluentes, conforme o Programade Controle de Poluição do Ar por Veícu-los Automotores (PROCONVE), deacordo com a Resolução CONAMA nº18/86 e suas atualizações vigentes nadata de sua fabricação.

• Não existe ajuste externo da rotação damarcha lenta. O ajuste da porcentagemde CO e da rotação da marcha lentasão feitos eletronicamente através domódulo de controle eletrônico — ECM.

• Os motores a gasolina foram projeta-dos para utilizar gasolina do tipo Csem chumbo e comercializada nospostos de abastecimento brasileiros,aprovada conforme legislação vigente.

• Procure usar sempre gasolina aditivadaà venda nos postos de abastecimento.

Ruídos veicularesEste veículo está em conformidade com asResoluções CONAMA 01/93, 08/93 e 272/00e Instrução Normativa do IBAMA n° 28/02 decontrole da poluição sonora para veículosautomotores.Limite máximo de ruído para fiscalização de(com o veículo parado):

É importante que todo o serviço demanutenção seja executado de acordo com oPlano de Manutenção Preventiva para que oveículo permaneça dentro dos padrões anti-poluentes.

O uso de gasolina dife-rente do especificado

poderá comprometer o desempenho doveículo, bem como causar danos aoscomponentes do sistema de alimentaçãoe do próprio motor, danos estes que nãoserão cobertos pela garantia.

Veículo db(A)

3.6L V6 gasolina 81,2 a 4.000 rpm

Page 20: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES Omega, 07/07 6-1SEÇÃO 6

Painel de instrumentos

Esta luz deve acender-se quando a chave deignição está ligada.Ponteiro na posição C: o motor ainda nãoatingiu a temperatura normal de trabalho.

Ponteiro na escala branca: temperaturanormal de trabalho.Ponteiro na escala vermelha: motorsuperaquecido. Pare o motor imediata-mente e observe o nível do líquido dearrefecimento. Não abra o sistema com omotor aquecido! (Consulte “Serviços eManutenção”, na Seção 13).

Se a luz p permanecer acesa durante ofuncionamento do motor, há falha nosistema de carga da bateria. Procure umaConcessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet para verificação e reparos.

A lâmpada de advertência irá piscar(aproximadamente uma vez por segundo)quando o sistema de segurança do veículofor ativado.

Acende-se sempre quando uma ou mais por-tas estão abertas ou entreabertas.

W Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento do motor

Enquanto o motor nãoatingir a temperatura nor-

mal de trabalho (escala branca) evite ele-var a rotação do motor com aceleraçõesbruscas. C = Frio H = Quente.

p Luz indicadora de carga da bateria

Esta luz p deve acender-se ao ligar a ignição e apa-

gar-se logo após o funcionamento domotor. Caso isto não ocorra, procure umaConcessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet para substituição da lâmpada.

Lâmpada de atenção de segurança

v Luz indicadora de falha do sistema de tensionadores dos cintos de segurança ou no sistema de “Air bag”

Esta luz v deve piscar aoligar a ignição e apagar-se

em seguida. Caso isto não ocorra, procureuma Concessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet para reparos. Se a luz v acender-se com o motor em funcionamento,poderá haver falha nos sistemas.

Na situação acima, osistema não funcio-

nará. Procure imediatamente uma Con-cessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet para reparos.

Luz de advertência de porta aberta ou entreaberta

Z Luz indicadora de anomalia no sistema de injeção eletrônica

Esta luz Z deve acender-seao ligar a ignição e se apa-

gar após a partida do motor. Caso isto nãoocorra, procure uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet para reparos.

Page 21: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES6-2 Omega, 07/07 SEÇÃO 6

Indica o número de rotações do motor.Para a leitura, multiplique por 1.000 o valorindicado.

Para se obter o melhor rendimento do motordeve-se dirigir dentro da faixa que fica entrea rotação do torque máximo líquido e arotação da potência máxima líquida (con-sulte “Especificações”, na Seção 12).

Piscam enquanto as luzes indicadoras dedireção estão acionadas, para a direita ouesquerda e/ou quando o sinalizador deadvertência (pisca-alerta) é acionado.

Acende-se quando o farol alto está aceso equando a alavanca do lampejador éacionada.

Acende-se quando o farol de neblina estáacionado, desde que as lanternas tambémestejam acesas e a ignição ligada.

Indica a velocidade do veículo em quilô-metros por hora.

Quando a ignição é ligada com o cinto desegurança do motorista desafivelado, estaluz X se acende por um período curtosoando também um sinal sonoro. Apóseste tempo a luz de advertência pisca poraproximadamente 50 segundos com o sinalsonoro desativado. Ao final dessa lógica defuncionamento a luz de advertência seapaga. Se o cinto de segurança do moto-rista for afivelado antes de ligar a ignição,não haverá o acendimento da luz de adver-tência e o sinal sonoro.

Se a luz Z se acender como motor em funcionamento,

há falha no sistema de injeção eletrônica.Neste caso o sistema aciona automatica-mente um programa de emergência quepermite a continuação do percurso. Nãodirija muito tempo com esta luz acesa paranão danificar o catalisador e aumentar oconsumo de combustível. Procure umaConcessionária ou Oficina AutorizadaChevolet para verificação e reparos.Se a luz Z piscar durante a conduçãodo veículo, reduza a velocidade e a cargado veículo, até que a lâmpada se apaguee a seguir, leve o veículo a uma Conces-sionária ou Oficina Autorizada Chevoletassim que possível.

Tacômetro (conta-giros)

A rotação crítica deve serconsiderada a partir de

6.700 rpm. Não ultrapasse esta rotaçãopara não danificar o motor.

Para uma condução eco-nômica, dirija o veículo, se

possível, em cada marcha a uma baixarotação do motor (entre aproximada-mente 2.000 e 3.000 rpm) e mantenhavelocidade uniforme.

O Luzes indicadoras dos sinalizadores de direção

Se esta luz piscar com fre-qüência maior que a nor-

mal, isto indica o não funcionamento deuma das lâmpadas.

P Luz indicadora de farol alto/lampejador

> Luz indicadora do farol de neblina

Velocímetro

R Luz indicadora do freio de estacionamento e nível baixo do fluido do sistema hidráulico de freio

Se a luz R não apa-gar-se com o motor

em funcionamento e o freio de estacio-namento desaplicado, conduza o veículocuidadosamente até uma Concessio-nária ou Oficina Autorizada Chevroletmais próxima. Nessa situação poderáhaver a necessidade de pressionar opedal de freio além do que ocorre emcondições normais e a distância de frena-gem será maior. Evite correr riscosdesnecessários em situações como essae, caso a eficiência do sistema de freiotenha diminuído, estacione o veículo echame o Chevrolet Road Service.

X Luz de advertência do cinto de segurança do motorista

Page 22: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES Omega, 07/07 6-3SEÇÃO 6

Se a luz u acender-se com o motor emfuncionamento, o sistema ABS pode estarcom problemas. No entanto, o sistema defreio do veículo continuará funcionando.Procure uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet para verificação ereparo.

Quando o ponteiro atingir a faixa vermelhada escala do indicador de combustível (E), otanque estará quase vazio (reserva). Abas-teça o veículo assim que possível. Quandoo ponteiro atingir a extremidade da escala(F), o tanque estará cheio.

Controles remotos no volante de direçãoAtravés destes comandos é possível contro-lar as funções do rádio, DVD e funções docomputador de bordo.

ÁudioSeleciona: FM1 FM2 AM CD AUX Dianteiro AUX Traseiro (disponívelsomente após a habilitação no menu).

Disco de rolagem/ENTERModo rádioGire o disco de rolagem para cima ou parabaixo para sintonizar as estações de rádio,se a função ASM estiver ativa, somentepoderão ser selecionadas as faixas de sinto-nia de rádio ASM.Modo CDGire o disco de rolagem para cima ou parabaixo para selecionar a faixa seguinte ouanterior do CD. Pressione o disco de rola-gem (2) para mudar o disco no CD.

TRIPAltera as funções dos conjuntos dos visoresdo painel de instrumentos.

MutePressione o botão uma vez para reduzir ovolume, pressione novamente para retornarao volume estabelecido.

Disco de rolagem de volumeAumenta ou diminui o volume girando odisco de rolagem para cima ou para baixo.

Sistema de telefonia móvelPara atender a chamadas telefônicas dosistema Bluetooth.

u Luz indicadora do sistema de freio antiblocante (ABS)

Esta luz u deve acender-se ao ligar a ignição e se

apagar em seguida. Caso isto nãoocorra, procure uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet parareparos.

Durante a frenagemde emergência, ao

sentir uma pulsação no pedal do freio eum ruído no processo de controle, nãodesaplique o pedal do freio, pois taisocorrências são características normaisde funcionamento do sistema.

Indicador do nível de combustível

As opções AUX dianteiro eAUX traseiro funcionará so-

mente quando algum dispositivo AUXestiver conectado. O modo CD funciona-rá somente quando algum CD estiverinserido.

Page 23: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES6-4 Omega, 07/07 SEÇÃO 6

Conjunto de visoresO conjunto de visores do painel deinstrumentos proporciona informação vi-sual ao motorista referente a um númerode informações do veículo, como compu-tador de bordo, rádio, indicadores e deadvertência, etc.

Interruptores do computador de bordo

Indicadores de aviso e de advertência

Os ícones iluminados aparecem ao longoda parte superior do painel de instrumen-tos, e os símbolos animados aparecem novisor central. A maioria dos indicadores deaviso e de advertência são acompanhadosde sinal sonoro.

Sistema de verificaçãoQuando a chave de ignição for ligada seráfeita uma verificação dos sistemas do veí-culo e o status será indicado no visor. Senão houver advertências ou lembretes deserviço, o visor indicará uma série de telasde saudação. Se a verificação de sistemasdetectar alguma falha, a advertência cor-respondente será indicada imediatamente.Se houver apresentação de alguma adver-tência, pressione o botão TRIP para acessaras mensagens (uma para cada advertência).A seguir a tela irá retornar à indicação origi-nal TRIP.

Os indicadores de aviso ede advertência são apre-

sentados ao motorista através do painelde instrumentos como ícones ilumina-dos, símbolos animados ou pela combi-nação de ambos. A iluminação dosindicadores é ajustada através de duasteclas localizadas na parte superior dointerruptor do farol, consulte “Sistemade iluminação”, nesta Seção.

O controle do conjunto devisores do computador de

bordo é feito através dos interruptoresTRIP e disco de rolagem localizados dolado esquerdo do volante de direção.

Page 24: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES Omega, 07/07 6-5SEÇÃO 6

Ignição desligadaQuando a chave de ignição for desligada, ohodômetro será apresentado no visor excetose houver um lembrete de serviço ativo. Oslembretes de serviço ativos são apresentadosdurante 10 segundos antes da apresentaçãodo hodômetro.

Avisos e advertênciasSão apresentadas na forma de ícones ace-sos , símbolos com animação no visorcentral do painel ou combinação dos doismodos. A maioria das indicações e lem-bretes de advertência é seguida de um sinalsonoro.

Lâmpada de advertência do alternadorO ícone de advertência do alternador pacenderá durante um período curtoquando a chave de ignição for ligada paraverificar se a lâmpada está funcionando. Se o ícone p da lâmpada de advertênciae a animação no visor central acenderemdurante a condução do veículo, indica queo alternador não está funcionando correta-mente. Neste caso procure uma Concessio-nária ou Oficina Autorizada Chevrolet. Aanimação ‘Alternador‘ será apresentada novisor central do painel de instrumentos atéque o botão TRIP ou o disco de rolagemENTER seja pressionado. A lâmpada de advertência p permaneceráacesa até que o problema seja reparado.

• Pressionar o botão TRIP a qualquermomento durante a verificação dosistema fará o visor avançar à últimatela do computador de bordo mos-trada antes do último desligamentoda chave de ignição. A verificaçãodo sistema continuará sendo exe-cutada ao fundo.

• Para apresentar a tela do hodô-metro, se já não tiver sido apresen-tada, pressione o botão TRIP até quea tela esteja visível.

Page 25: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES6-6 Omega, 07/07 SEÇÃO 6

Baixo nível ou pressão de óleoSe a animação ‘Verificar Óleo’ aparecer novisor central do painel durante a conduçãodo veículo, a pressão de óleo ou o nível doóleo estará baixo.

Sistema de freio antiblocante (ABS)

Se o ícone u e a animação ‘Falha do ABS’acenderem durante o trajeto, o sistemaABS pode estar danificado. No entanto, osistema de freio do veículo continuará fun-cionando. A animação ‘Falha do ABS’ seráapresentada até que o botão TRIP ou odisco de rolagem ENTER seja pressionado.O ícone u permanecerá aceso até que afalha seja corrigida. Procure uma Con-cessionária ou Oficina Autorizada Chevroletpara verificação e reparo.

Continuar dirigindopoderá resultar em

danos ao motor. Pare em um local segu-ro, desligue o motor e verifique o nívelde óleo do motor. Consulte “Nível deóleo do motor”, na Seção 12. Não acioneo motor quando esta advertência estiveracesa. Se o nível de óleo estiver normal,chame o Chevrolet Road Service. Aanimação ‘Verificar Óleo‘ será apre-sentada até que o botão TRIP ou ointerruptor ‘ENTER‘ seja pressionado. Aindicação ‘CHECAR ÓLEO‘ apresentadana parte inferior do visor permaneceráacesa até que o problema seja reparado.

O ícone u deve acenderao ligar a ignição e apagar

em seguida. Caso isto não ocorra, alâmpada poderá estar queimada. Procureuma Concessionária ou Oficina Auto-rizada Chevrolet para substituição dalâmpada.

Durante a frenagem deemergência, ao sentir uma

pulsação no pedal do freio e um ruído noprocesso de controle, não desaplique opedal do freio, pois tais ocorrências sãocaracterísticas normais de funcionamentodo sistema.

Page 26: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES Omega, 07/07 6-7SEÇÃO 6

Luz indicadora do freio de estacionamento e falha do sistema hidráulico do freio

Superaquecimento

A animação ‘Temperatura Alta do Motor‘será apresentada até que o botão TRIP ou ointerruptor ENTER seja pressionado. O visora seguir irá retornar à indicação original docomputador de bordo.O símbolo W ‘Temperatura Alta do Motor‘irá aparecer na parte inferior do visor e per-manecerá aceso até que o problema sejareparado.

A luz R deve acender-seao ligar, pela primeira vez,

a ignição com o freio de estacionamentoaplicado. O alarme sonoro irá disparar sehouver movimento do veículo, paraavisar o motorista que o freio de estacio-namento está aplicado.

Se o ícone R e aanimação ‘Freio’ R

acenderem durante o trajeto e o freio deestacionamento estiver desaplicado, con-duza o veículo cuidadosamente até umaConcessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet mais próxima. Nessa situaçãopoderá haver a necessidade de pressio-nar o pedal de freio, além do que ocorreem condições normais, e a distância defrenagem será maior. Evite correr riscosdesnecessários em situações como essae, caso a eficiência do sistema de freiotenha diminuído, estacione o veículo echame o Chevrolet Road Service.

A animação ‘Freio’R será apresen-

tada até que o botão TRIP ou o disco derolagem ENTER seja pressionado. O íconeR permanecerá aceso até que a falhaseja corrigida.

Se a animação ‘Tempe-ratura Alta do Motor‘

acender durante a condução do veículo, atemperatura do líquido de arrefecimento domotor estará excessivamente alta. Pare o veí-culo em um local seguro.

Page 27: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES6-8 Omega, 07/07 SEÇÃO 6

Sistema de pré-tensionadores dos cintos de segurança ou sistema de “Air bag”O ícone de advertência v acenderádurante um período curto quando a chavede ignição for ligada para verificar se a lâm-pada está funcionando.Se o ícone v de advertência e a animação‘Falha do Airbag‘ acenderem durante acondução do veículo, o sistema do “Airbag” ou sistema do pré-tensionador docinto de segurança poderá não funcionarcorretamente. Em caso de acidente procureuma Concessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet.

Velocidade máximaA animação ‘Velocidade Máxima‘ irá acen-der e uma sineta irá soar para alertar omotorista quando a velocidade do veículoultrapassar um valor pré-selecionado.A animação ‘Velocidade Máxima‘ permane-cerá acesa até que:• Retorne automaticamente após 10 se-

gundos.• A velocidade do veículo seja reduzida

ao valor pré-selecionado.• O interruptor ENTER seja pressionado.O visor retornará à indicação original docomputador de bordo enquanto a mensa-gem ‘Velocidade Máxima‘ ficará indicada naparte inferior do visor enquanto o veículoestiver acima do valor pré­selecionado. Con-sulte “Computador de bordo”, nesta Seção.

O ícone de advertência virá acender após um

acidente se o(s) “Air bag”(s) e/ou pré-tensionadores forem ativados. A animação ‘Falha do Airbag‘ será apre-sentada até que o botão TRIP ou o inter-ruptor ENTER seja pressionado. O visor aseguir irá retornar à indicação original docomputador de bordo. A lâmpada de advertência v perma-necerá acesa até que o problema sejareparado.

Page 28: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES Omega, 07/07 6-9SEÇÃO 6

Controle de estabilidade AtivadoAtivadoAtivadoAtivado Se a animação ‘Controle de Estabilidade‘acender durante a condução do veículo, oPrograma Eletrônico de Estabilidade (ESP)estará auxiliando o veículo com aderência eestabilidade na pista. A indicação ESP CTRL será apresentada naparte inferior do visor e permanecerá acesaenquanto o Programa Eletrônico de Estabi-lidade (ESP) estiver auxiliando ativamentecom aderência na pista e estabilidade.

DesativadoSe a animação ‘Controle de Estabilidade’acender durante a condução do veículo e omesmo não foi desligado pressionando ointerruptor no console central, o sistema ESPnão estará funcionando. Procure uma Con-cessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.A animação ‘Controle de Estabilidade Desa-tivado‘ será apresentada até que o botãoTRIP ou o interruptor ENTER seja pressiona-do. À seguir retornará à indicação originaldo computador de bordo, consulte “Con-trole de estabilidade” nesta Seção.

Pouco combustívelSe a animação ‘Pouco Combustível‘acender durante a condução do veículo, onível do combustível estará baixo.A animação ‘Pouco Combustível‘ será apre-sentada até que o botão TRIP ou o interrup-tor ENTER seja pressionado. Durante 10 segundos, o computador debordo apresenta a autonomia aproximadado tanque de combustível, antes de retor-nar à indicação original do computador debordo.A indicação Y ‘Pouco Combustível‘ iráaparecer na parte inferior do visor e per-manecerá acesa até que o tanque sejaabastecido.

Page 29: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES6-10 Omega, 07/07 SEÇÃO 6

Muito pouco combustívelSe a animação ‘Muito Pouco Combustível‘acender durante a condução do veículo, onível do tanque de combustível estaráexcessivamente baixo. A animação ‘Muito Pouco Combustível‘será apresentada até que o botão TRIP ou ointerruptor ENTER seja pressionado. A indicação Y ‘Muito Pouco Combustível‘irá aparecer na parte inferior do visor e per-manecerá acesa até que o tanque sejaabastecido.

Modo esportivoAo selecionar o ‘Modo Esportivo‘ a anima-ção irá acender durante alguns segundosno visor central; após este período ficaraindicada SPT na parte inferior do visor atéque o ‘Modo Esportivo‘ seja desabilitado.Consulte “Transmissão automática”, nestaSeção.

Seleção ativaA animação ‘Seleção Ativa Ligada‘ irá acen-der durante alguns segundos no visor cen-tral; quando o modo de seleção ativo datransmissão automática estiver habilitado,será apresentado na parte inferior do visoro número da marcha selecionado, consulte“Transmissão automática”, nesta Seção.

Page 30: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES Omega, 07/07 6-11SEÇÃO 6

Manutenção requerida Se a animação ‘Manutenção Requerida‘acender durante a condução do veículo,haverá falha no painel de instrumentos.Contacte a sua Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet assim que possível. A animação será apresentada até que obotão TRIP ou o interruptor ENTER sejapressionado. A seguir retornará à indicaçãooriginal do computador de bordo. A animação ‘X Serviço‘ irá aparecer naparte inferior do visor e permanecerá acesaaté que o problema seja reparado.

Verificar motorSe a animação ‘Verificar Motor‘ e o ícone‘Indicador de Falhas‘ Z acenderem e per-manecerem acesas durante a condução doveículo, o sistema poderá exigir manu-tenção. Embora o veículo possa ser dirigidoe não exija serviço de reboque, leve-o auma Concessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet assim que possível.Se a animação ‘Verificar Motor‘ acender e oícone Z piscar durante a condução doveículo, reduza a velocidade e a carga doveículo, até que a lâmpada deixe de piscar,a seguir leve o veículo a uma Concessio-nária ou Oficina Autorizada Chevrolet assimque possível.A animação ‘Verificar Motor‘ será apresen-tada até que o botão TRIP ou o interruptorENTER seja pressionado. A seguir retornará àindicação original do computador de bordo.Veja “Lâmpada indicadora de falhas”, nestaSeção.

Modo de segurançaSe as animações ‘Modo de Segurança‘ e‘Potência Reduzida‘ acenderem alternada-mente durante a condução do veículo, ha-verá falha no sistema de controle do motor.Embora seja possível dirigir o veículo, asentradas de dados poderão não ser com-pletas, resultando em potência reduzida.Providencie o reparo em uma Concessio-nária ou Oficina Autorizada Chevrolet assimque possível. As animações ‘Modo de Se-gurança‘ e ‘Potência Reduzida‘ serão apre-sentadas até que o botão TRIP ou o inter-ruptor ENTER seja pressionado. A seguir iráretornar à indicação original do computa-dor de bordo.A indicação ‘Segurança‘ irá aparecerna parte inferior do visor e permaneceráacesa até que o problema seja reparado.

Page 31: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES6-12 Omega, 07/07 SEÇÃO 6

Manutenção do veículoSe a animação ‘Manutenção do Veículo‘acender durante a condução do veículo,haverá falha em um dos sistemas comple-mentares do veículo. Embora possa serdirigido, leve o veículo à uma Concessio-nária ou Oficina Autorizada Chevrolet,assim que possível.

ServiçoA animação ‘Serviço‘ será apresentadainicialmente na forma de uma chave deaperto piscando 1.000 km antes do limiteda programação de serviço, permitindoalgum tempo para que seja executado oserviço. A mensagem será apresentadadurante 10 segundos ou até que o botãoTRIP seja pressionado sempre que a igniçãoestiver ligada ou desligada. Isto iráacontecer até que o computador de bordoseja zerado. Quando o serviço estivervencido, o ícone inteiro irá piscar durante10 segundos quando a ignição estiverligada ou desligada.

• A condução excessiva poderáresultar em danos ao veículo.

• A animação ‘Manutenção doVeículo‘ será apresentada até que obotão TRIP seja pressionado. O sím-bolo animado a seguir irá retornar àindicação original do computadorde bordo. A indicação Z ‘Serviço‘irá aparecer na parte inferior dovisor e permanecerá acesa até que oproblema seja reparado.

Este lembrete é cal-culado somente com

base em distância. Lembre-se de que acondução não freqüente poderá exigirserviço especial. Consulte “Condições se-veras de uso”, na Seção 13.

A mensagem ‘Serviço‘ serázerada após a conclusão

do serviço em uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.

Page 32: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES Omega, 07/07 6-13SEÇÃO 6

Sistema de controle de velocidade constanteA animação ‘Cruise Ligado‘ – Sistema deControle de Velocidade Constante Ativo iráacender quando o sistema de controle develocidade constante for ativado e estiverpronto para ser usado. Veja “Sistema de controle de velocidadeconstante”, nesta Seção.

Aviso de carga baixa da bateriaSe a animação ‘Baixa Carga da Bateria‘acender, a carga da bateria estará baixa.

DescansoEste dispositivo irá alertar o motorista apósum período longo de condução sem inter-valo. Quando a chave de ignição for ligada,um temporizador começará a contar otempo. Após duas horas de condução con-tínua, o ícone de lembrete de descanso irápiscar para alertar o motorista. A animação‘Descanso‘ será apresentada até que obotão TRIP ou o interruptor ENTER sejapressionado. A seguir irá retornar à indica-ção original do computador de bordo. Olembrete de descanso será reapresentadoapós 20 minutos seguintes, acompanhadode um sinal sonoro, exceto se a igniçãotiver sido desligada antes deste período.Para informações sobre ativar e desativar olembrete de descanso, Consulte “Opçõespersonalizadas”, nesta Seção.

Page 33: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES6-14 Omega, 07/07 SEÇÃO 6

Alarme ativadoSe o alarme tiver sido ativado, a animação‘Alarme Ativado‘ será apresentada duranteaproximadamente um segundo seguido deuma animação indicando o ponto de dis-paro do alarme. Se houver mais de umponto de disparo, haverá uma animaçãopara cada ponto. Cada animação será apre-sentada durante aproximadamente umsegundo antes que o visor retorne à anima-ção de ‘Alarme Ativado‘. As animaçõesserão apresentadas em ciclo contínuo atéque o botão TRIP seja pressionado.

Visores do painel de instrumentosO seu veículo está equipado com um painel deinstrumentos com três visores de informações. As informações do computador de bordoserão mostradas no visor central e nosvisores menores .

ControlesPressione o botão TRIP no raio esquerdodo volante de direção para mudar as telas dosvisores do computador de bordo e para realcede valores. Quando os valores estiveremrealçados, pressione o interruptor ENTER (disco de rolagem) à esquerda do botão ouTRIP para zerar os valores.

• Durante a apresentação das telas, osvalores são realçados durante umperíodo curto. Para zerar os valores,pressione o interruptor ENTER enquanto os valores estiverem realça-dos. Os valores realçados irão desapa-recer se o interruptor ENTER nãofor pressionado. Pressione o botãoTRIP novamente para realçar osvalores e pressione o interruptorENTER para zerá-los.

• Quando a chave de ignição for ligada,o computador de bordo irá apresentaras funções que foram ativadas antesda mesma ter sido desligada.

Page 34: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES Omega, 07/07 6-15SEÇÃO 6

Personalização O computador de bordo pode ser persona-lizado para adequar às suas necessidades.As funções e dispositivos que permitem apersonalização estão disponíveis no menude ‘Opções Personalizadas‘ do computa-dor de bordo. Consulte “Opções personali-zadas”, nesta Seção.

Velocidade médiaExibe a velocidade média (enquanto omotor está funcionando) desde que o com-putador de bordo foi zerado.

Hodômetro O hodômetro registra os quilômetros per-corridos desde a fabricação do veículo.

Consumo médio de combustívelApresenta a média de combustível utilizadodesde que o computador de bordo foi zerado. Após zerar, poderá aparecer inicialmente umalto consumo de combustível devido àpequena distância percorrida e grande quan-tidade de combustível utilizado durante aaceleração.

Para zerar ‘VelocidadeMédia‘ e ‘Consumo Médio

de Combustível‘, realce os valores,pressione e mantenha pressionado odisco de rolagem ENTER durante mais detrês segundos.

Page 35: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES6-16 Omega, 07/07 SEÇÃO 6

Tempo de viagemApresenta o tempo de ‘Funcionamento doMotor‘ desde que o computador foi zerado.Se este valor exceder a 99 horas e 59 minutos,o tempo de viagem será exibido somente emhoras.

Distância de viagem (hodômetro parcial)Apresenta os quilômetros percorridos peloveículo, desde o início de um determinadotrajeto.

Consumo totalApresenta o total de litros de combustívelutilizado desde que o computador debordo foi zerado.

Para zerar o ‘Tempo deViagem‘, ‘Consumo Total‘ e

o ‘Distância de Viagem‘ realce os valorese pressione brevemente o disco derolagem ENTER.

Page 36: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES Omega, 07/07 6-17SEÇÃO 6

Distância de viagem A e BPara ativar ‘Distância de Viagem A e B‘,selecione em ‘Opções Personalizadas‘ nomenu ‘Computador de Bordo‘, em seguida‘Viagem A B‘. Os conjuntos de indicações ‘Tempo de Via-gem‘ e ‘Consumo Total‘ serão apresentadosem dois conjuntos diferentes de contagem nocomputador de bordo. Um conjunto poderáser usado para o trajeto completo e o outropara percursos curtos durante o trajeto.

Se a função ‘Computadorde Bordo A e B‘ for

selecionada, os visores ‘Velocidade Média‘e ‘Consumo Médio de Combustível‘indicarão o ‘Computador de Bordo A‘.Para informações sobre seleção do‘Computador de Bordo A‘ ou ‘Com-putador de Bordo A e B‘, veja menu de“Personalização de Funções”, nesta Seção.

Para zerar os valores, da‘Distância A e B‘ realce-os

e pressione o disco de rolagem ENTER.

Se a ‘Distância deViagem A‘ for ze-

rada, os visores ‘Velocidade Média‘ e‘Consumo Médio de Combustível‘ tam-bém serão zerados.

Page 37: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES6-18 Omega, 07/07 SEÇÃO 6

Tempo de chegada Indica o tempo até a chegada em horas eminutos, com base em distância a ser per-corrida. Se este valor exceder 99 horas e 59minutos, o tempo de percurso será apre-sentado somente em horas.

Distância para a chegadaIndica a distância até a chegada emquilômetros. No início de um percurso, cal-cule a distância que será percorrida (usemapas, indicadores de estradas, etc.).

Desativação e ativaçãoSelecione no menu ‘Opções Personalizadas‘a opção ‘Computador de Bordo‘, emseguida ‘Distancia para a Chegada‘; sele-cione a opção ‘Ativar ou Desativar‘ e pres-sione o disco de rolagem ENTER.

Ajuste da distância de chegada padrãoSelecione no menu ‘Opções Personalizadas‘a opção ‘Computador de Bordo‘, emseguida ‘Distancia Padrão‘; gire o disco derolagem para cima ou para baixo, ajus-tando a distância desejada, pressione odisco de rolagem ENTER para confirmar. Após a partida do motor o computadoratualizará constantemente a distância a serpercorrida baseando-se nas alterações develocidade do veículo.

Combustível restanteIndica em litros a quantidade de combus-tível restante no tanque com valorarredondado para os 5 litros seguintes.Quando o nível de combustível estiverbaixo, a indicação será ‘BAIXO‘.

A distância de che-gada só será ativada

se somente a distância de viagem Aestiver ativada.

Page 38: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES Omega, 07/07 6-19SEÇÃO 6

Consumo instantâneoApresenta o consumo instantâneo de com-bustível em litros por 100 km durante acondução do veículo. Quando a velocidadefor reduzida a abaixo de 10 km/h, o con-sumo será indicado em litros por hora.

Distância de autonomiaAutonomia é uma estimativa da distânciaque o veículo pode trafegar com o volumeatual de combustível. Este valor está baseadoem seu consumo anterior de combustível,sendo freqüentemente atualizado. Por-tanto, à medida em que as condições dedirigibilidade tornam-se mais apropriadaspara uma condução econômica, o valor daautonomia poderá aumentar.

Advertência de velocidade máximaA indicação de ‘Velocidade Máxima‘ per-mite que o motorista defina o limite develocidade a ser ultrapassada. A animação‘Velocidade Máxima‘ irá acender no visor euma sineta irá soar para indicar velocidadeigual ou acima do valor pré-selecionado.Durante um aviso de advertência de ‘Veloci-dade Máxima‘, a indicação será mostradano visor, permitindo que o motorista façaajustes.

O movimento do com-bustível no tanque poderá

causar flutuação no valor indicadoquando o nível de combustível estiverbaixo.

Page 39: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES6-20 Omega, 07/07 SEÇÃO 6

Ajuste da advertência de velocidade máximaQuando a indicação de ‘VelocidadeMáxima‘ for apresentada, pressione obotão TRIP para realçar o modo de excessode velocidade.• Desligado• Manual• Pré-ajuste 1• Pré-ajuste 2• Pré-ajuste 3• Pré-ajuste 4

O valor correspondente será apresentadono visor central.Para desligar a advertência de ‘VelocidadeMáxima‘, gire o disco de rolagem ENTERpara cima ou para baixo para realçar ‘Desli-gado’.

Ajuste manual do valor de velocidade máxima1. Gire o interruptor ENTER para cima ou

para baixo para realçar ‘Manual‘ epressione o interruptor ENTER pararealçar o valor atual.

2. Gire o disco de rolagem ENTER paracima ou para baixo para selecionar ovalor desejado em incrementos de 5km/h.

3. Pressione o interruptor ENTER paraconfirmar o ajuste.

Ajuste do valor de velocidade manual à velocidade atual do veículo1. Gire o disco de rolagem ENTER para

cima ou para baixo para realçar‘Manual’ e pressione o interruptorENTER para realçar o valor atual.

2. Pressione e mantenha pressionado ointerruptor ENTER durante mais de 3segundos para ajustar o valor na faixaseguinte de 5 km/h acima da veloci-dade atual do veículo.

3. A seleção será fixada automaticamenteapós alguns segundos.

Os valores de excesso develocidade podem ser

ajustados à velocidade de 20 km/h ouacima. O ajuste à velocidade abaixo de20 km/h irá desativar o aviso de‘Velocidade Máxima‘.

Page 40: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES Omega, 07/07 6-21SEÇÃO 6

Pré-ajuste de velocidade máximaGire o disco de rolagem ENTER para cima oupara baixo para realçar o ajuste desejado.

Para alterar o ajuste:Para alterar o ajuste:Para alterar o ajuste:Para alterar o ajuste:1. Gire o disco de rolagem ENTER para

cima ou para baixo para realçar oajuste desejado (1, 2, 3 ou 4) e pres-sione o disco de rolagem ENTER.

2. Gire o disco de rolagem ENTER para cimaou para baixo para selecionar o valor.

3. Pressione o disco de rolagem ENTER paraconfirmar o ajuste.

Ajuste de velocidade máxima durante o aviso de atençãoQuando o aviso de advertência de velocidademáxima for apresentado:1. Gire o disco de rolagem ENTER para

cima ou para baixo.• para ajustar o valor no modo

manual• para selecionar um ajuste diferente

no modo2. Pressione e mantenha pressionado o

interruptor ENTER durante mais de 3segundos para alterar o valor à faixaseguinte de 5 km/h acima da velocidadeatual do veículo. Se tiver sido selecio-nado o modo ‘Pré-ajuste‘ o sistema irápassar ao modo ‘Manual‘.

Aviso de velocidade abaixo do limiteSe uma advertência de excesso develocidade tiver sido apresentada e avelocidade do veículo for reduzida abaixodo valor ajustado, será ouvido um sinalsonoro para indicar que a velocidade estáabaixo do limite. Esta função de velocidadeabaixo do limite poderá ser ativada e desa-tivada no menu de ‘Personalização‘. Con-sulte “Menu de personalização defunções”, nesta Seção.

Enquanto velocidade doveículo for 10 km/h ou

abaixo, cada ajuste pode ser alterado eos valores podem ser memorizados parauso posterior.

Os ajustes são dispostosautomaticamente em or-

dem crescente.

• Se os botões incorretos forem pres-sionados acidentalmente, resultan-do em indicação anormal, desliguee ligue a ignição (somente quando oveículo estiver parado).

• Diversas lâmpadas de advertência sãoconectadas às telas de apresentaçãodo visor do painel de instrumentos.Consulte Aviso e Advertência, nestaSeção.

• Quando o símbolo de advertência de‘Excesso de Velocidade‘ for apresen-tado inicialmente, a indicação deexcesso de velocidade será apresen-tada automaticamente durante 10segundos. Isto representa a velocidadepré-selecionada e permite que o mo-torista faça ajustes se desejar. Após 10segundos, o computador de bordoretornará à indicação anterior.

Page 41: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES6-22 Omega, 07/07 SEÇÃO 6

Opções personalizadasPara acessar o menu de ‘Opções Persona-lizadas‘, pressione o interruptor TRIP atéque a tela ‘Opções Personalizadas‘ sejaapresentada no visor central, em seguidapressione o disco de rolagem ENTER.

Telas de ajudaAs telas de ajuda explicam os dispositivos.Ao selecionar um item do menu, aguardealguns segundos e a tela de ajuda seráaberta com a respectiva explicação.

Configurações iniciaisRetorna todos os ajustes do modo de‘Opções Personalizadas‘ aos ajustes origi-nais de fábrica:• Selecione ‘Configurações Iniciais‘ no

modo de ‘Opções Personalizadas‘ epressione o disco de rolagem ENTER.

• Selecione sim ou não e pressione odisco de rolagem ENTER.

• Alguns visores alteram as unidadesde medição ao longo do tempo. Porexemplo, se o tempo até a chegadaexceder 99 horas e 59 minutos,somente horas será indicado. Otempo até a chegada tambémindica unidades de 10 minutosacima de 2 horas, unidades de 5minutos abaixo de 2 horas eunidades de 1 minuto abaixo de 10minutos.

• O sistema de chave com identidadepersonalizada memoriza diferentesajustes usados em chaves diferentes, ocomputador de bordo irá gravar os últi-mos ajustes selecionados. Quando obotão na chave for pressionado, oúltimo conjunto de indicações e ajustesde excesso de velocidade serão acessa-dos. Consulte “Chave com identificaçãopersonalizada”, nesta Seção.

O menu de ‘OpçõesPersonalizadas‘ não pode-

rá ser aberto quando a velocidade doveículo estiver acima de 10 km/h.• Para selecionar e realçar dados no

menu, gire o disco de rolagem ENTERpara cima ou para baixo.

• Para selecionar uma opção, pressioneo disco de rolagem ENTER.

• Para sair do menu, role até o sím-bolo _ no canto superior esquerdodo visor central e pressione o discode rolagem ENTER ou pressione obotão TRIP a qualquer momentopara retornar às indicações do com-putador de bordo.

Ao retornar as configu-rações originais de fábrica,

as telas de apresentações do computa-dor de bordo serão apresentadas emINGLÊS. Para retornar a versão PORTU-GUÊS, consulte “Linguagem”, nestaSeção.

Page 42: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES Omega, 07/07 6-23SEÇÃO 6

SegurançaNo modo ‘Segurança‘ várias opções de tra-vamento e destravamento das portas po-derão ser personalizados como a seguir:

Destravamento automáticoO destravamento automático das portaspode ser programado de várias maneirasou desligado como a seguir:• Desligado.• Porta do motorista ao remover a chave

da ignição.• Porta do motorista ao estacionar (ao

colocar a alavanca da transmissão naposição “P”.

• Todas as portas ao remover a chave daignição.

• Todas as portas ao estacionar (ao colo-car a alavanca da transmissão na “P”.

Travamento automáticoO travamento automático das portas podeser programado de várias maneiras ou des-ligado como a seguir:• Desligado.• À velocidade do veículo. As portas irão

travar quando a velocidade do veículofor igual ou superior a 13 km/h.

• Ao tirar a alavanca da transmissão daposição “P”.

Travamento sinal visualAo travar o veículo através do controleremoto da chave as luzes dos indicadoresde direção irão piscar uma vez, confir-mando o travamento das portas.

Page 43: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES6-24 Omega, 07/07 SEÇÃO 6

Travamento sinal sonoroNesta opção ao travar o veículo através docontrole remoto da chave a buzina irá soarbrevemente confirmando o travamento dasportas.

Destravamento sinal visualAo destravar o veículo através do controleremoto da chave as luzes dos indicadores dedireção irão piscar duas vezes, alertando omotorista que as portas foram destravadas.

Destravamento das portas em dois estágiosEstá função é utilizada para configurar omodo de destravamento das portas:

Destravar em dois estágiosAo pressionar uma vez o botão c do con-trole remoto da chave, somente a porta domotorista irá destravar. Pressione outra vezpara destravar as demais portas. Para ativaresta função, selecione ligarligarligarligar.

Destravar em um estágioPressionando uma vez o botão c do con-trole remoto da chave, todas as portasdestravarão.

Page 44: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES Omega, 07/07 6-25SEÇÃO 6

Iluminação Luz de aproximaçãoEsta função é utilizada para habilitar ou de-sabilitar o acendimento dos faróis quando asportas são destravadas através do controleremoto.Para desligar esta função, selecione a funçãodesabilitada.Para ligar esta função, selecione a funçãohabilitada.

Temporização da luz externaOs faróis podem permanecer acesos porum tempo programado para facilitar asaída do veículo em locais sem iluminação.Esta função poderá ser ajustada daseguinte maneira:• Desabilitar• 30 segundos• 60 segundos• 90 segundos• 180 segundosO tempo de permanência dos faróis acesospassará a ser contado após o fechamentoda porta do motorista.

Computador de bordoAlerta de velocidade baixaEsta opção é utilizada para habilitar/desa-bilitar o sinal sonoro de baixa velocidade. Afunção ‘Velocidade Máxima‘ emitirá umsinal sonoro, quando o veículo estiveracima da velocidade ajustada e outro sinalsonoro para indicar quando a velocidaderetornar abaixo da velocidade ajustada. Useo disco de rolagem para selecionar entre:• Desligar• LigarA luz de aproximação irá

acender somente se oveículo estiver em local com pouca ilumi-nação.

Para que a função ‘Tempo-rização da Luz Externa‘

possa funcionar, os faróis devem acendercom o interruptor das luzes na posiçãoAUTO.

Page 45: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES6-26 Omega, 07/07 SEÇÃO 6

Distância para a chegadaA distância para a chegada pode ser ati-vada ou desativada, no menu do computa-dor de bordo, conforme a seguir:• Pressione o disco de rolagem ENTER

para acessar ‘Distância para a Chegada’.• Gire o disco de rolagem para selecio-

nar:• Desligar• Ligar

• Pressione o disco de rolagem paraconfirmar a opção desejada.

Distância de destino padrãoA distância de destino padrão vem ajustadade fábrica em 500 km, podendo seralterada conforme a seguir:• Pressione o disco de rolagem ENTER

para acessar.• Gire o disco de rolagem para cima ou

para baixo ajustando o valor desejado.• Pressione o disco de rolagem para

confirmar a distância desejada.

Distância de viagem A e BAo selecionar ‘Distância de Viagem A e B’,dois conjuntos diferentes de contagemserão ativados no computador de bordo.Um conjunto poderá ser usado para o tra-jeto completo e o outro para percursos cur-tos durante o trajeto.

Page 46: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES Omega, 07/07 6-27SEÇÃO 6

Tela do rádioEsta opção permite que as estações derádio sejam apresentadas na parte superiordo visor central do painel de instrumentose poderá ser programada em:• Desligar• Ligar

Velocímetro digitalO painel de instrumentos possui a opção demostrar o velocímetro digital no visor cen-tral do painel de instrumentos, podendoser ativado ou desativado em seu menucomo a seguir:• Pressione o disco de rolagem ENTER

para acessar ‘Velocímetro Digital’.• Gire o disco de rolagem para selecionar:

• Desligar• Ligar

• Pressione o disco de rolagem paraconfirmar a opção desejada.

Lembrete de descansoO lembrete de descanso pode ser habili-tado ou desabilitado através do menu docomputador de bordo como a seguir:Pressione o disco de rolagem ENTER paraacessar ‘Lembra descanso’.• Gire o disco de rolagem para selecionar:

• Desligar• Ligar

• Pressione o disco de rolagem paraconfirmar a opção desejada.

Page 47: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES6-28 Omega, 07/07 SEÇÃO 6

LingüagemPara alterar a exibição dos visores do com-putador de bordo entre inglês ou portu-guês, selecione a opção desejada, girandoo disco de rolagem para cima ou para baixoe pressione ENTER.

Sensor de estacionamento à réAjuste do sensor de estacionamento

Sistema de ignição e partida e imobilização do motor

Esta opção não se aplica aveículos comercializados

no Brasil.

Não desligue omotor enquanto o

veículo estiver em movimento, uma vezque não haverá assistência para os freiosou direção.

A chave não poderá serremovida da ignição,

exceto se a alavanca seletora estiverposicionada em Park (P).

Page 48: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES Omega, 07/07 6-29SEÇÃO 6

TravarQuando a chave estiver posicionada em‘Trava‘ alguns acessórios elétricos e tam-bém o motor serão desligados. A chavesomente poderá ser introduzida e removidana posição ‘Trava‘. Para aumentar a pro-teção antifurto, o motor do veículo é de-sabilitado automaticamente após a chaveser posicionada em ‘Trava‘. Ao remover achave do interruptor de ignição, o volantede direção será travado. Para destravar adireção e habilitar o motor, introduza achave e gire-a no sentido horário.Em caso de dificuldade ao girar a chave edestravar a direção, esterce o volante dedireção levemente para a direita ou para aesquerda ao girar a chave.

AcessóriosQuando a chave estiver posicionada em‘Acessórios‘, o motor não irá funcionar.Entretanto os acessórios como rádio e lim-padores funcionarão.

LigadoQuando a chave estiver posicionada em‘Ligado‘, o motor estará pronto para apartida (ou após a partida) e todos os siste-mas elétricos estarão ativos.

Partida A chave somente deverá ser posicionada em‘Partida‘ durante um período curto e a seguir,liberada uma vez que a partida do motor seráautomática. Ao ser liberada a chave irá retor-nar automaticamente à posição ‘Ligado‘.

As lâmpadas de advertên-cia, que foram projetadas

para acender na posição de igniçãoligada, indicam que os sistemas estãofuncionando.

Não mantenha ointerruptor posicio-

nado em ‘Ligado‘ durante um períodolongo, exceto se o motor estiver funcio-nando, caso contrário a bateria irá des-carregar.

Se o veículo desligar após5 segundos, retorne a

chave à posição ‘Trava‘. Gire lentamentea chave à posição ‘Partida‘. Se a lâmpadade advertência piscar, contacte umaConcessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet.

Page 49: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES6-30 Omega, 07/07 SEÇÃO 6

Volante de direçãoSistema de proteção contra impactosUm conjunto de componentes deslizantes eabsorventes de impactos, combinados comum elemento sujeito à ruptura, proporcio-nam uma desaceleração controlada doesforço sobre o volante, em conseqüênciade impacto, oferecendo maior proteção aomotorista.

Ajuste de posiçãoEmpurre a alavanca de ajuste situadaabaixo da coluna do volante de direção emova o volante verticalmente ou afastandoe aproximando em sua direção até atingir aposição mais confortável, em seguidalevante a alavanca para a sua posição origi-nal e trave-a.

• O veículo está equipado com umsistema de segurança de partida, oqual evita que haja uma tentativa departida com o motor em funciona-mento, preservando a integridadedo sistema.

• O sistema também evita o afo-gamento do motor do veículodurante a partida. Se o motoristaacionar a partida por um períodomuito curto e insuficiente, o sistemamanterá o motor de partida fun-cionando por alguns segundos amais até que o motor do veículocomece a funcionar.

• Se por algum motivo ocorrer oencharcamento do motor (muitocombustível injetado no motor),mantenha pressionado totalmente opedal do acelerador enquanto man-tém a chave de ignição na posiçãode partida.

• Quando o motor funcionar, libere opedal do acelerador lentamente.

Não ajuste a posiçãodo volante com o

veículo em movimento.

Page 50: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES Omega, 07/07 6-31SEÇÃO 6

BuzinaPara acioná-la, pressione qualquer dos pontosindicados com o símbolo j .

Sinalizadores de advertência (pisca-alerta)Pressionando-se a tecla do interruptor ¨ ,ligam-se todas as luzes dos indicadores dedireção. Ao ser novamente pressionada atecla, as luzes dos sinalizadores de direçãose desligam.

Sinalizadores de direçãoMovendo-se a alavanca dos indicadores dedireção para cima, acendem-se as luzes quesinalizam conversão à direita. Movendo-se aalavanca para baixo, passam a atuar osindicadores de conversão à esquerda. Oretorno da alavanca dos indicadores dedireção à posição normal é feito automatica-mente quando o volante de direção volta àposição inicial. Este retorno automático nãose verificará ao realizar uma curva aberta ouem uma mudança de faixa de rodagem.Nestas situações, basta retornar manual-mente a alavanca até à posição normal.

Evite pressionar a almo-fada central do volante de

direção, para não deformar e afundar acobertura do “Air bag”.

• Utilize o sinalizador de advertênciapara avisar os outros motoristastodas às vezes que o veículo seencontrar parado em uma condiçãoinsegura, durante o dia ou à noite.

• É proibido o uso do sinalizador deadvertência com o veículo em movi-mento.

Se a luz indicadorade direção O no

painel de instrumentos, piscar comfreqüência maior que a normal, istoindica que uma ou mais lâmpadasindicadoras de direção estão queimadas.

Page 51: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES6-32 Omega, 07/07 SEÇÃO 6

Limpadores e lavadores dos vidrosPára-brisa n :A alavanca de acionamento do limpador dopára-brisa possui cinco posições:o Desligado.INT. Funcionamento intermitente.1 Funcionamento contínuo.2 Funcionamento contínuo rápido.MIST Neblina (os limpadores irão funcionar

enquanto a alavanca for mantida nestaposição).

Para esguichar água do reservatório nopárabrisa, puxe a alavanca. Enquanto a ala-vanca é acionada, ocorre o movimento daspalhetas e o esguicho da água. Se a alavancafor acionada por mais de 2 segundos, ao serliberada, ocorrem ainda alguns movimentosdas palhetas. Funciona somente quando achave de ignição está na posição ‘Ligado’ ou‘Acessórios’. Evite utilizar os limpadores dos vidros comos mesmos secos ou sem que os esguichosdos lavadores sejam acionados.

Intermitência variávelA freqüência da intermitência do limpadorpode ser variada, movendo-se a luva centralda alavanca ‘INT‘. Gire para cima paraaumentar a freqüência do limpador, ou parabaixo para diminuir a freqüência do limpador.

Consulte a Seção 13 paraabastecimento do reser-

vatório do lavador.

A velocidade de inter-mitência pode-se ajustar

com a velocidade do veículo, o que sig-nifica que conforme o veículo acelera, afreqüência do limpador aumenta.

Page 52: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES Omega, 07/07 6-33SEÇÃO 6

Controle de velocidade de cruzeiroO sistema de controle de velocidade decruzeiro mantém a velocidade de seu veículoconstante sem que seja necessário usar opedal do acelerador. A alavanca do sistema de controle de veloci-dade está localizada no lado esquerdo da co-luna da direção. A alavanca possui duas teclas. A tecla ON/CANCEL (liga-desliga/cancela)está na extremidade da alavanca e é ativadapressionando-a no sentido da coluna dadireção. A luva central da alavanca é usada paraajuste de velocidade. A posição SET/DECEL éusada para o ajuste da velocidade inicial ereduzir a velocidade.

A posição RES/ACCEL é usada para retornarà velocidade desativada temporariamente eaumentar a velocidade.

Para ajustar a velocidade inicial1. Ligue a ignição.2. Pressione o interruptor ON-OFF/CANCEL

(LIGAR-DESLIGAR/CANCELAR) na extre-midade da alavanca. A animação ‘CruiseLigado‘ estará visível no visor de infor-mação para indicar que o sistema decontrole de velocidade de cruzeiro estáhabilitado.

3. Durante a condução à velocidade dese-jada, gire o anel para baixo à posiçãoAJUSTAR-DESACELERAR (SET/DECEL).

A animação ‘Cruise Ligado‘ estará visível novisor de informação. Isto indica que osistema de controle de velocidade cons-tante agora está controlando a velocidadedo veículo. Solte o pedal do acelerador e oanel.

O sistema de controle develocidade constante so-

mente irá funcionar em velocidadesacima de 33 km/h.

Page 53: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES6-34 Omega, 07/07 SEÇÃO 6

Para ajustar a velocidade desejada• Para reduzir a velocidade progra-

mada, gire o anel para baixo à posiçãoAJUSTAR-DESACELERAR (SET-DECEL).

• Para aumentar a velocidade progra-mada, gire o anel para cima à posiçãoRETOMAR-ACELERAR (RES-ACCEL).

• Após a liberação do anel, a nova velo-cidade será mantida.

• Quando estiver desacelerando, lembre-seque o sistema de controle de velocidadenão foi projetado para funcionar emvelocidades abaixo de 33 km/h.

Desativação temporária do sistema de controle de velocidade de cruzeiroPressione o pedal de freio, ou pressione ointerruptor LIGAR-DESLIGAR/CANCELAR umavez. Isto irá desativar o sistema de controle develocidade de cruzeiro. A animação ‘CruiseInativo‘ será apresentada no visor, mas osistema de controle de velocidade de cruzeiromanterá a velocidade na memória.Para retomar a velocidade gravada, duranteum período curto, gire o anel à posiçãoRETOMAR-ACELERAR (RES ACCEL).

A animação somente seráapresentada durante al-

guns segundos. A seguir o visor irá retor-nar à indicação original do computadorde bordo. ‘Cruise Ligado‘ ou ‘CruiseAtivo‘ irá aparecer na parte superior dovisor.

Pequenas alterações de velo-cidade (2 km/h) poderão ser

feitas, girando momentaneamente a luvacentral da alavanca.

Manter o anel na posiçãoRETOMAR-ACELERAR (RES

ACCEL) resultará na aceleração do veículo.

Page 54: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES Omega, 07/07 6-35SEÇÃO 6

Desativação do sistema de controle de velocidade de cruzeiroPressione o interruptor LIGAR-DESLIGAR/CANCELAR (ON-OFF/CANCEL) duas vezes.A animação ‘Cruise Desligado‘ irá aparecer.

• Pressionar o interruptor LIGAR-DES-LIGAR/CANCELAR (ON-OFF/CAN-CEL) uma vez resultará em pausa dosistema de controle de velocidadede cruzeiro, mas manterá o sistemapronto e a velocidade na memória.

• Pressionar o interruptor uma se-gunda vez irá desligar o sistematotalmente e apagar a velocidade namemória.

• Pressionar o interruptor pela terceiravez irá habilitar o sistema semqualquer velocidade na memória.

• Desligar a ignição irá desativar osistema de controle de velocidadede cruzeiro e apagar a memória develocidade.

• Não use o sistema de controle develocidade quando as condições dacondução ou da pista exigiremvariação na velocidade. Não é prá-tico usar a velocidade de cruzeiro notrânsito intenso ou variável ou emestradas escorregadias ou não pavi-mentadas.

• Lembre, caso ‘Cruise Ativo‘ estiversendo apresentado, o sistema de con-trole de velocidade de cruzeiro irámanter a velocidade do veículo. Reti-rar o pé do acelerador não irá reduzira velocidade. Para desativar o sistemade controle de velocidade de cruzeiro,pressione o pedal de freio, ou pres-sione o interruptor LIGADO-DESLI-GADO/CANCELAR (ON-OFF/CANCEL).

• O sistema de controle de velocidadede cruzeiro não aplica os freios doveículo. A velocidade poderá aumen-tar nos declives acentuados.

• Nos aclives acentuados (particular-mente nas operações de reboca-mento), a velocidade poderá dimi-nuir. Neste caso, use o pedal doacelerador. Solte o pedal do acelera-dor quando a velocidade retornar aovalor programado.

• O sistema de controle de velocidadede cruzeiro será cancelado se o ‘Pro-grama Eletrônico de Estabilidade(ESP)‘ for ativado, indicado pelaadvertência animada ‘Assistência noControle de Estabilidade‘ no visor dopainel de instrumentos.

Page 55: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES6-36 Omega, 07/07 SEÇÃO 6

Modo de ‘Mudança Cruise‘Se o sistema de controle de velocidade decruzeiro estiver mantendo a velocidade doveículo, a transmissão automática irá can-celar a seleção do modo esportivo/normal efuncionar no modo de ‘Mudança Cruise‘,proporcionando excelente dirigibilidade. Omodo de ‘Mudança Cruise‘ não é o padrãoesportivo ou o normal e o símbolo ‘SPT‘ iráapagar quando o sistema de controle develocidade de cruzeiro mantiver a veloci-dade do veículo.

Sistema de iluminaçãoBotão dos faróis e lanternasJ Desligado.8 Acendem-se as lanternas, luzes da

placa de licença e luz de iluminaçãodo painel de instrumentos.

9999 Farol baixo: com a alavanca dosinalizador de direção na posiçãonormal.

AUTO: Os faróis e lanternas acendem e apa-gam automaticamente, conforme ascondições de iluminação do am-biente, sinal da chave de ignição ouatravés da função “Acendimentoautomático dos faróis ao aproximardo veículo”.

> Farol de neblina: Com as lanternasou faróis acesos, puxe o interruptor deluzes, para ligar os faróis de neblina eempurre para desligar. A iluminação dointerruptor e a luz indicadora no painelde instrumentos se acendem.

O sensor solar está loca-lizado na parte superior

central da almofada do painel. Tomecuidado para não cobrir o sensor, o quepoderá afetar o seu funcionamento.Limpe o sensor periodicamente.

Page 56: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES Omega, 07/07 6-37SEÇÃO 6

Luminosidade do painel de instrumentosOs instrumentos são automaticamente ilu-minados quando as luzes de lanterna sãoacesas. A luminosidade pode ser ajustadaaté a posição desejada, pressionando ointerruptor para diminuir a intensidadeou para aumentar a intensidade.

Iluminação reduzidaEsta opção pode ser usada para dirigir emlocais onde não existe iluminação externaou em locais pouco iluminados.Pressione os botões simultaneamente apro-ximadamente por 2 segundos para habilitara iluminação reduzida do painel.

Farol alto: acende-se movendo a alavancado indicador de direção para frente. A luzindicadora 7 de farol alto permaneceacesa no painel de instrumentos.

Lampejador do farol alto: puxando-se aalavanca do sinalizador de direção no sen-tido do volante, o farol alto permaneceaceso enquanto a alavanca estiver acio-nada. É usado para dar sinais de luz com osfachos de farol alto.

Ao habilitar a iluminaçãoreduzida:

• O visor do rádio e a iluminação do con-sole central irão apagar, mas o rádio seligado continuará funcionando.

• No painel de instrumentos somenteos medidores que estiverem acesosestarão ativos.

Para retornar a iluminação, pressione ou .

A seleção farol alto/baixonecessita ser controlada

manualmente.

Page 57: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES6-38 Omega, 07/07 SEÇÃO 6

Chave de identificação personalizadaQuando a chave de ignição é inserida eligada, o sistema identifica e retorna aosúltimos ajustes de luminosidade e tempode espera para apagar os faróis, utilizadospara aquela chave. Consulte também“Sistema de travamento”, nesta Seção.

Desligamento automático dos faróisOs faróis e lanternas serão desligadosautomaticamente quando a chave de igni-ção for desligada e a porta do motoristaaberta. As luzes permanecerão apagadasaté que a chave de ignição seja ligadanovamente ou quando o interruptor deluzes for desligado e ligado manualmente.

Acendimento automático dos faróis ao aproximar do veículoEsta característica foi desenvolvida paraproporcionar uma segurança adicional aoretornar ao veículo à noite. Ao pressionar obotão c (Destravar) da chave de ignição,as luzes externas do veículo se acenderãopor um tempo pré-definido ou até que oveículo seja travado novamente.

Luzes de iluminação internaLuz do compartimento de passageirosA luz dianteira e traseira do teto poderá seacender da seguinte forma:d Pressione uma vez a luz ficará acesa,

pressione uma vez para apagar.A luz irá se acender automaticamentequando a porta for aberta e o veículoestiver destravado, ou a chave for remo-vida da ignição. A intensidade da luz irádiminuir até apagar, após o fechamentode todas as portas. Ao ligar a ignição, aintensidade irá diminuir até apagar (ex-ceto se uma porta permanecer aberta).

• Os faróis de neblina proporcionamiluminação auxiliar e melhoram avisibilidade em condições adversasde visibilidade. Dependendo da den-sidade da neblina a visibilidade podeser melhorada, desligando os faróise deixando acesas somente as lan-ternas e os faróis de neblina.

• A velocidade de condução do veículoem neblina deve ser reduzida.

• Na posição AUTO, os faróis podemser ajustados para acender automa-ticamente quando diminuir as con-dições de iluminação do ambiente,consulte “Opções personalizadas”,nesta Seção.

• Os faróis podem ser ajustados paraapós sair do veículo permaneceremacesos durante um tempo progra-mado e desligar automaticamente, oque pode ser útil para iluminar ocaminho enquanto se distancia doveículo. Para ajustar o tempo deespera para apagar os faróis após aabertura da porta do motorista, con-sulte “Temporizador da luz de esperapara apagar os faróis no modoopções personalizadas”, nesta Seção.

As luzes somente irão seacender se o interruptor do

farol estiver posicionado em AUTO. Parahabilitar/desabilitar a função, consulte“Opções personalizadas”, nesta Seção.

Se o veículo estiver em localcom boa luminosidade o

acendimento automático não irá ocorrer;para acender a iluminação pressione obotão d .

Page 58: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES Omega, 07/07 6-39SEÇÃO 6

Luzes de leitura dianteirasAs luzes de leitura dianteiras estão incorpo-radas ao conjunto de luzes do console doteto dianteiro. Pressione os interruptoresindividuais para acender ou apagar asluzes, conforme desejado.

Luzes de leitura traseirasAs luzes de leitura traseiras estão incorpo-radas ao conjunto de luzes do console doteto traseiro. Pressione os interruptoresindividuais para acender ou apagar asluzes, conforme desejado.

Sistema de proteção contra descarga da bateriaPara economizar a carga da bateria foi pro-jetado o dispositivo de proteção contra des-carga da bateria no veículo. O dispositivoserá ativado quando não houver alteraçãoelétrica (nada tenha sido ligado ou desli-gado) durante uma hora após o desliga-mento da chave de ignição. Neste momento, todas as luzes internas irãose apagar: luz do teto, lâmpada de leitura,compartimento dos pés, chave de ignição,porta, porta-luvas e porta-malas. O sistemade luz é “despertado” por diversos fatores,por exemplo, abrir uma porta ou ligar achave de ignição. Entretanto, se a luz doteto se apagar após uma hora (ainda quedeva permanecer acesa), o sistema não será“despertado” se a lâmpada da cabine foracesa. Para acender a luz do teto deve-semanter a chave de ignição posicionada emACC (Acessórios) e a seguir OFF (Desligada).

Page 59: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES6-40 Omega, 07/07 SEÇÃO 6

Page 60: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES Omega, 07/07 6-41SEÇÃO 6

Sistema de ventilação e condicionador de arAlém do fluxo de ar natural que entra nointerior do veículo pelas entradas de ar (setasna figura ao lado) no painel dianteiro,quando o veículo está em movimento, podeser acionado também o ventilador paraaumentar o fluxo de ar. Para maior conforto,este ar pode ser aquecido ou refrigerado.

Difusores de saídas de arDois difusores de ar ajustáveis (A) na partefrontal do painel, duas saídas laterais (B), saí-das para o pára-brisa (C) e saídas na parteinferior do painel (D), dois difusores de arajustáveis (E) na parte traseira do consolecentral proporcionam ventilação agradável,com ar na temperatura ambiente, aquecidoou refrigerado.

Direcionamento do arA regulagem do volume de ar desejado éfeita por meio do disco recartilhado. Comos discos recartilhados dos difusores cen-trais girados para baixo, ou dos difusoreslaterais girados para a direita os difusoresestarão fechados. Por exemplo, o fluxo dear nos difusores centrais poderá ser reduz-ido para aumento do fluxo nos difusores dobanco traseiro. Os difusores da região dospés e desembaçador são fixos, uma vez quedirecionam de modo ideal o ar para o pára-brisa, pés e vidros laterais. Os difusoresincluem palhetas com ajustes para cima oupara baixo e para a direita ou para aesquerda para permitir o controle dedireção do fluxo de ar.

O condicionador de ar sófunciona com o motor em

funcionamento. Para maior eficiência dosistema, os vidros devem estar fechados.Caso o interior do veículo tenha se aque-cido demasiadamente após longo perío-do sob luz solar direta, abra os vidros dasportas por alguns instantes para acelerara saída do ar quente.

Os difusores de ar centrais,laterais e do banco traseiro

possuem palhetas ajustáveis que poderãoser movidas para cima ou para baixo, paraa direita ou para a esquerda, permitindo ocontrole direcional do fluxo de ar.

Page 61: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES6-42 Omega, 07/07 SEÇÃO 6

ControlesVisorDesembaçador do vidro traseiroControle de temperatura – lado es-querdoDesembaçador do pára-brisaBotão de seleção de fluxo de ar (–)Controle de temperatura – lado direitoBotão para ligar e seleção do condicio-nador de ar ou ventilaçãoBotão (OFF) – desliga o condicionadorde ar ou ventilaçãoBotão AUTOBotão de seleção de fluxo de ar (+)Velocidade do ventiladorBotão de recirculaçãoBotão (ZONE) controla a temperaturadireita ou esquerdaVisor de temperatura externa

Botão A/C (condicionador de ar e/ou ventilação)Pressione o botão A/C para alternar entrecondicionador de ar ou somente ventilação.A/C irá aparecer no visor quando o condicio-nador de ar estiver ligado. A/C OFF irá apare-cer no visor quando o condicionador de arestiver desligado.

Controle de temperaturaO painel de controle de temperatura estálocalizado no centro do painel de instru-mentos. Foi projetado para manter a tem-peratura desejada no interior do veículo. A temperatura pode ser ajustada indepen-dentemente para o lado do motorista elado do passageiro.Temperatura mínima e máxima Gire os controles de temperatura no sen-tido horário (mais aquecido) ou no sentidoanti­horário (mais resfriado). A temperatura poderá ser ajustada entre 17°Ce 30°C. Os ajustes de temperatura para cada ladosão indicados no canto superior direito eesquerdo do visor.

Botão ZONEPressione o botão ZONE para ajustar o con-trole de temperatura no modo de zonaúnica (SZ) ou zona dupla (DZ). SZ ou DZserá apresentado no visor indicando omodo selecionado.Modo de zona única (SZ) Na operação em zona única, todas as zonassão ajustadas à mesma temperatura. A tem-peratura será indicada no visor. Ajusteusando o controle de temperatura.

• Para economizar combustível, ocondicionador de ar poderá ser desli-gado quando a temperatura estiverbaixa. O controle de temperaturamantém o controle automático detodas as demais funções, mas não iráacionar o condicionador de ar, mesmoque a temperatura na cabine estejaexcessivamente alta.

• Quando for acionado, o condiciona-dor de ar irá remover a umidade e ocalor do ar.

• O condicionador de ar deverá seracionado durante no mínimo 5 a 10minutos uma vez a cada duas se-manas para lubrificação dos veda-dores, mesmo durante o inverno.

• Para proteger o compressor, o motorpoderá desligar o condicionador dear durante aceleração severa ou re-bocamento. A/C continuará sendoapresentado.

Posicionando-se o controlede temperatura além de

30°C, o visor irá indicar “H” (quente má-ximo) e para menos de 17°C, o visor iráindicar “C” (frio máximo).

Page 62: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES Omega, 07/07 6-43SEÇÃO 6

Modo de zona dupla (DZ) O modo de zona dupla permite o ajuste detemperaturas diferentes para o lado esquerdoe lado direito ou correspondente entre oslados. Para ajustar uma temperatura diferentepara o lado direito, ajuste o controle de tem-peratura. Para ajustar uma temperatura diferentepara o lado esquerdo, ajuste o controle detemperatura.Para o ajuste correspondente da tempera-tura no lado do passageiro e motorista,pressione e mantenha pressionado o botãoAUTO durante no mínimo três segundos; amesma temperatura será ajustada paraambos os lados, tomando como base atemperatura do lado esquerdo.

AUTO (automático) Pressionar o botão AUTO fará com que osistema de condicionador de ar controleautomaticamente o sistema.1. Ligue o motor.2. Pressione o botão AUTO.3. Use o controle de temperatura para

ajustar a temperatura desejada.4. Aguarde alguns minutos para a estabi-

lização do sistema.5. Ajuste o ângulo dos difusores de ar

conforme desejado.

VentiladorPressione + ou – no botão do ventiladorpara aumentar ou diminuir a velocidade doventilador. A velocidade do ventilador seráindicada no visor.

Botões de modoPressione o botão de seleção de fluxo de ar

ou para selecionar as seguintes opções:

Caso o veículo seja desli-gado, ao ligar novamente,

as temperaturas ajustadas antes do desli-gamento ficarão memorizadas.

• O sistema deverá estar ligado paraque os ajustes sejam feitos.

• O ajuste é alterado quando a igniçãoé desligada ou ligada (exceto após aseleção de aquecimento máximo eresfriamento máximo). O ajuste so-mente exigirá alteração para ajustede nível de conforto.

• O controle de temperatura ajusta avelocidade do ventilador automatica-mente. Ao ajustar a velocidade doventilador, o sistema irá retornar àoperação em modo semi-automático.A animação de velocidade do ventila-dor será apresentada no visor.

• Quando o motor não estiver funcio-nando, a velocidade do ventiladorserá limitada para economia da cargada bateria.

• Para retornar à operação totalmenteautomática, pressione o botão AUTO.

Fluxo de ar é direcionado para os difusores centrais e laterais do painel de instrumentos.

Fluxo de ar mais frio para a região da cabeça e banco traseiro e o ar mais aquecido é direcionado para a região dos pés.

A maior parte do fluxo de ar é direcionado para os defletores do assoalho, e parte do ar direcionado para os difusores dos vidros laterais dianteiros e difusores do pára­brisa.

Fluxo de ar para desembaçar o pára-brisa, vidros laterais e para a região dos pés.

O modo selecionado seráapresentado no visor por

aproximadamente 2 segundos; após esteperíodo ficará indicado como um ícone naparte superior do visor.

• A seleção manual de qualquer modoirá retornar o sistema à operaçãosemi-automática.

• Para retornar à operação totalmenteautomática, pressione o botão AUTO.

Page 63: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES6-44 Omega, 07/07 SEÇÃO 6

Recirculação do arPara alternar entre ar externo e recirculaçãode ar, pressione o botão 4 .

Modo poluiçãoO sistema poderá ser ajustado no modopoluição que seleciona a recirculação quan-do a velocidade do veículo estiver abaixo de15 km/h. Isto ajuda a impedir a entrada defumaça de escapamento na cabine.

Para ativar ou desativar o modo poluição,pressione e mantenha pressionado o botão4 durante quatro segundos.

Quando o modo poluição estiver ativo, ovisor indicará modo ‘Poluição Ligado‘.Quando estiver desligado, o visor indicarámodo ‘Poluição Desligado‘.

Desembaçador do pára-brisa e vidros lateraisO controle de temperatura não é capaz dedeterminar a necessidade de desembaça-mento do pára-brisa. Pressione o botão V para desembaçar opára-brisa e os vidros laterais. O sistema iráalternar os defletores para o desembaça-mento e ligar o condicionador de ar. O símbolo V irá aparecer no visor. Pressione o botão novamente para desligaro desembaçador.

Desembaçador do vidro traseiroPressione o botão Ü para ligar o desem-baçador traseiro. Pressione o botão nova-mente para desligar o desembaçadortraseiro. O símbolo Ü irá aparecer no visor.

Temperatura externaPressione o botão O/S TEMP para alternar ovisor entre temperatura externa e indicaçãodas funções do A/C.

Botão OFF (desligado) Pressione o botão OFF para desligar osistema. Pressione qualquer botão para ligar o sistemanovamente.

• A recirculação reutiliza o ar interno eportanto não é recomendada duran-te períodos longos.

• Se o modo de recirculação for usadodurante períodos longos, o sistema iráautomaticamente permitir a entradade ar fresco na cabine para ventilação.

Após a seleção de V, ocondicionador de ar será

ligado automaticamente para otimizar odesempenho de desembaçamento. Nestemodo o condicionador de ar não poderáser desligado e o modo recirculação nãopoderá ser ligado.

Para evitar o consumo des-necessário de eletricidade,

o desembaçador traseiro será desligadoautomaticamente após alguns minutos.

Pressionar outros botõespara ajustar o controle de

temperatura também fará alterar o visorentre temperatura externa e indicaçãonormal.

Quando o sistema estiverdesligado, a recirculação e

o desembaçador do vidro traseiro po-derão permanecer ligados.

O cancelamento manual detodos os controles poderá

impedir que o sistema mantenha atemperatura estabelecida. O sistema estáprojetado para funcionar com o mínimode ajuste manual. A indicação AUTOapagará quando o sistema não estiver nomodo totalmente automático.

Page 64: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES Omega, 07/07 6-45SEÇÃO 6

Finalidade do controle de climatizaçãoO sistema de controle de climatização nomodo automático propicia máximo con-forto, seja qual for a condição atmosférica, atemperatura exterior ou a estação do ano.

O sistema funcionando no modo automáticopoderá:• ligar e desligar o condicionador de ar, • alterar automaticamente a temperatura

do ar que entra no compartimento depassageiros,

• recircular o ar interno ou utilizar o arexterno,

• alterar a velocidade do ventiladorinterno,

• selecionar os difusores para distribuiçãode ar.

Por exemplo, em uma manhã fria, o arpoderá ser direcionado para o pára-brisa,então com o aquecimento do motor, o arserá direcionado para os pés, e mais adianteo sistema muda para nível duplo. O ventila-dor diminui a velocidade e muda o fluxopara os difusores da face e dos pés.Você precisará apenas ajustar manualmenteo ângulo dos difusores para as diferentescondições, por exemplo, direcionar o arrefrigerado no seu corpo em dias quentes oupassar pelo corpo em dias amenos.

Informações sobre o uso do condicionador de ar

Ajuste de temperatura Quando o sistema de controle de tempe-ratura estiver estabilizado e você desejarfazer ajustes, é recomendado que o ajusteseja feito em incrementos de um grau atéque o nível desejado de conforto seja alcan-çado. Os ajustes de conforto dependem dasroupas, climatização e ângulo de posiçãodos difusores.

Resfriamento rápidoPara facilitar o controle de temperatura aoentrar no veículo em um dia quente, abra osvidros e deixe sair o ar quente. Após um oudois minutos, feche os vidros para que o fun-cionamento do sistema seja mais eficiente.

Chaves de igniçãoSeu veículo está equipado com sistemas detravamento com chave de identidade person-alizada capaz de memorizar os ajustes individ-uais para chaves diferentes.

Transmissão automáticaSe o veículo permanecer estacionado duranteperíodos longos em temperatura alta com omotor funcionando e o condicionador de arligado, selecione ‘Neutro’ ou ‘Park’ usando oseletor da transmissão.ÁguaHaverá formação de condensação de águaquando o condicionador de ar estiver fun-cionando; esta condensação será descar-regada sob o veículo. Portanto, os vestígiosde água limpa sob o veículo são normaisnestas circunstâncias.Pistas não pavimentadasAo dirigir atrás de outro veículo em pistasnão pavimentadas, selecione o modo recir-culação. Se não houver poeira suspensa noar, selecione ar externo e velocidade altado ventilador. Isto irá aumentar a pressãopositiva do ar para evitar a penetração depoeira. Em ambos os casos, mantenhafechados todos os vidros.

Sensores O controle de temperatura utiliza três sen-sores diferentes para manter a temperaturadesejada. O sensor solar do veículo monitora a radia-ção solar e utiliza a informação para mantera temperatura selecionada durante a ope-ração no modo AUTO, acionando os ajustesnecessários de temperatura, a velocidade doventilador e o sistema de descarga de ar.

Se o seu veículoestiver parado duran-

te períodos longos em temperatura alta,com o motor funcionando em marchalenta e o condicionador de ar ligado, sele-cione a alavanca de mudanças em N (neu-tro) ou P (estacionamento).

A recirculação reutiliza o arinterno e portanto não é

recomendada durante períodos longos.

Page 65: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES6-46 Omega, 07/07 SEÇÃO 6

O sistema poderá também fornecer ar maisfrio no lado do veículo que está voltado parao sol. O modo de recirculação também seráativado, conforme necessário. Não cubra osensor solar. localizado na parte superior dopainel. O sensor de temperatura externa estálocalizado na frente do radiador e dependedo movimento de ar no sensor. O sensorpoderá ser afetado pela radiação do calorquando o veículo estiver parado. Para impedirvalores incorretos de temperatura, a indicaçãode temperatura não será alterada antes que:• A velocidade do veículo esteja acima

de 16 km/h durante 5 minutos. • A velocidade do veículo esteja acima

de 40 km/h durante 2,5 minutos. Se oveículo permanecer desligado durantemenos de 3 horas, a temperaturaindicada na partida será a mesma daoperação anterior.

• O sensor de temperatura interna doveículo está localizado no painel deinstrumentos. O sensor mede a tempe-ratura interna do veículo.

O controle automático de temperatura utilizaeste sensor para receber informação. E impor-tante não cobrir o sensor (por exemplo, usaretiquetas) para garantir que o mesmo irá fun-cionar corretamente.

Ao desligar o condicionador de arApós o desligamento do condicionador dear ruídos de fundo ainda poderão ser ouvi-dos no sistema. O sistema continuará fun-cionando para garantir que após nova ati-vação do sistema, a temperatura esteja omais próximo possível do valor ajustadoantes do desligamento, o ar externo conti-nuará sendo selecionado. Isto poderáresultar em temperatura interna excessiva-mente alta ou excessivamente baixa. Nestecaso, selecione o modo recirculação.

Fumaça de cigarroSe os ocupantes estiverem fumando, érecomendado não usar a posição de recir-culação.

Funcionamento normalÉ importante que uma vez a cada duassemanas, com o motor funcionando, ligaro condicionador de ar durante 5 a 10minutos (mesmo no inverno) para lubrifi-cação dos vedadores do sistema do condi-cionador de ar.

Filtro de pólen/poeiraO filtro de ar do compartimento dos pas-sageiros poderá ser montado para filtrar oar que penetra no veículo. O filtro removecontaminantes como pólen e poeira, epode ser adquirido em uma ConcessionáriaChevrolet mediante pedido.

Desempenho do motor/economia do combustível O condicionador de ar utiliza a potência domotor do veículo. Uma redução pequenana potência do motor e um aumentopequeno no consumo do combustível seráobservado quando o condicionador de arestiver sendo usado. Durante a conduçãodo veículo em velocidades altas, o compres-sor do condicionador de ar poderá ser des-ligado durante um período curto para quehaja potência total do motor disponível. O sistema é protegido por interruptores deproteção contra cargas anormais e perda derefrigerante. O compressor poderá desligarpermanentemente. Neste caso, solicite ainspeção do sistema em uma Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet.

Troque o filtro de ar docompartimento dos passa-

geiros a cada 30.000 km.

Page 66: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES Omega, 07/07 6-47SEÇÃO 6

Chave com controle remotoEsta chave aciona todas as fechaduras e aignição, exceto o porta-luvas. A chave incluios botões abaixo:e Ao pressionar, trava as portas e ativa o

sistema de alarme.c Ao pressionar, destrava as portas e

desativa sistema de alarme.x Ao pressionar, a tampa do porta-malas

é destravada.Botão de pânico funciona quando achave de ignição estiver desligada e achave for posicionada na faixa de al-cance do veículo. Pressionar a tecla

brevemente fará piscar as luzesexternas e soar a buzina três vezes. Istoajuda a localizar o veículo.

Chave do porta-luvasUma única chave é utilizada para travar e des-travar o porta-luvas. Ela é útil, por exemplo,quando o veículo e a chave principal foramdeixados em um estacionamento. Objetospoderão ser trancados no porta-luvas e achave que será mantida com o motorista.

Cópia da chaveA solicitação de uma cópia da chave, só serápossível com o código de identificação damesma, que se encontra no ‘INFOCARD‘ ouna etiqueta da chave de reserva.

Caso seja necessária a aquisição de um novocontrole remoto, dirija-se a uma Concessio-nária ou Oficina Autorizada Chevrolet.

Chave de identificação personalizadaEste sistema proporciona diferentes ajustesde memória dos equipamentos eletrôni-cos, para as diferentes chaves. Ao pressio-nar a tecla c (Destravar), o veículoidentifica a chave e retorna às progra-mações dos sistemas às condições em queestavam quando foram desligadas.As características armazenadas para cadauma das diferentes chaves são:• Ajuste de posição do banco do moto-

rista. • Ajuste de posição dos retrovisores

externos. • Luminosidade do painel. • Ajustes do sistema de climatização (A/C) • Seleção do modo ‘Econômico/Esportivo‘

da transmissão automática.• Ajustes do rádio. • Ajustes do computador de bordo no

painel de instrumentos.• Tempo de espera para apagar os

faróis. • Todos os outros itens de ‘Opções Perso-

nalizadas‘, nesta Seção. As característicasserão revertidas ao último ajuste efetua-do para cada chave.

Em condição deemergência, pressio-

ne e mantenha pressionada a tecla durante no mínimo 2 segundos. A bu-zina irá soar e os indicadores de direçãoirão piscar. Isto irá continuar até que atecla seja pressionada novamente,ou a chave seja posicionada na trava daignição e posicionada em ON.

Somente a chave feita naConcessionária ou Oficina

Autorizada Chevrolet garante o funcio-namento correto do sistema de imobi-lização do motor, evitando possíveisdespesas e problemas relacionados àsegurança e danos ao veículo, além deevitar problemas decorrentes de recla-mações em garantia.

Page 67: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES6-48 Omega, 07/07 SEÇÃO 6

• Se as portas não forem destravadasatravés da tecla c (Destravar) da chaveremota. O rádio não irá retornar osajustes de memória até que a chave deignição seja ligada.

• Se a bateria for desconectada, as chavespoderão perder alguns ajustes.

Sistema de travamento das portas e alarme antifurto

ImobilizadorProtege o veículo contra furtos através deum sistema eletrônico que inibe a partidado motor. Sua ativação é automática eocorre sempre que se desliga o motor eretira-se a chave da ignição. Somente utili-zando uma chave programada é possíveldar partida ao motor, portanto, mantenhaa chave reserva em um local seguro.O sistema de imobilização do motor nãotrava as portas. Desta forma, após deixar oveículo, trave sempre as portas.Se a luz " pisca quando a chave de igni-ção é colocada na posição “ON”, significaque há algo errado com a chave ou com osistema imobilizador. Procure uma Conces-sionária ou Oficina Autorizada Chevroletpara verificação e reparos.

Estão disponíveis apenasdois tipos diferentes de

memória: memória 1 e memória 2. Se forfeita uma terceira chave, esta chavepassará a utilizar a memória 1 e as outrasduas chaves, a memória 2. Na eventualidade de

um acidente, as por-tas são automaticamente destravadas(estando a ignição ligada), para facilitaro socorro.

• O sistema de alarme antifurto mo-nitora as portas, tampa do porta-malas, capô do motor e ignição.

• O seu veículo está equipado comum sistema de travamento auto-mático das portas o qual é ativadoquando o motor estiver em funcio-namento e com a alavanca da trans-missão automática na posição “D”.Esta função de travamento das por-tas poderá ser alterada através do'Menu de Opções Personalizadas',nesta Seção.

O sistema Imobilizador seráacionado 30 segundos

após a chave de ignição ser desligada,impedindo o funcionamento do motor.A ativação do alarme passivo é indicadaatravés do ícone e piscando no painelde instrumentos.

Page 68: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES Omega, 07/07 6-49SEÇÃO 6

Travamento das portas e ativação do alarme antifurto com o controle remotoDirecione a chave para o veículo e pressioneo botão e (Travar). Ao ser acionado ocorrem as seguintesfunções:• As luzes de sinalização do veículo pis-

cam uma vez, confirmando o aciona-mento.

• Travamento das portas.• Apagam-se as luzes de cortesia.• Os vidros elétricos são desativados.• O alarme é ativado.

Destravamento das portas e desativação do alarme antifurto com o controle remotoDirecione a chave para o veículo e pressionea tecla c (Destravar) uma só vez. Ao seracionada ocorrem as seguintes funções:• As luzes de sinalização do veículo piscam

duas vezes, confirmando o acionamento.• Os faróis se acendem (se progra-

mado).• O sistema de alarme antifurto é desati-

vado.• Destravamento da porta do motorista,

as demais portas permanecem travadas.• As luzes de cortesia se acendem por

alguns segundos.• Pressionando o botão novamente, as

demais portas irão se destravar.

Se ao travar pressio-nando o botão e

(Travar) e a buzina soar cinco vezes, istosignifica que alguma porta está aberta,feche a porta e repita a operação.

A indicação de travamentodas portas poderá ser alte-

rada. Consulte “Opções personalizadas”,nesta Seção.

Page 69: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES6-50 Omega, 07/07 SEÇÃO 6

Tampa do porta-malasDirecione a chave para o veículo e pressionea tecla x para destravar a tampa.Levante a tampa do porta-malas, o disposi-tivo pneumático atuará automaticamentepara manter a tampa do porta-malas naposição totalmente aberta. O porta-malasfechará automaticamente quando a tampafor pressionada para baixo.

Se você preferir esta funçãopoderá ser alterada para

destravar todas as portas, pressionandouma vez a tecla c. Consulte “Opçõespersonalizadas”, nesta Seção.

• Evite usar muitas chaves no chaveiro.• Evite manter as chaves de outro

veículo com a chave de ignição.• Não desmonte a chave.• As chaves de reposição somente

podem ser programadas em umaConcessionária ou Oficina Autori-zada Chevrolet.

• Em caso de perda da chave doveículo, informe uma Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet ime-diatamente para que a chave doveículo possa ser reprogramada enão reconheça como válida a chaveperdida.

• No máximo 4 chaves podem serprogramadas para o veículo.

• Não remova o sistema de áudio oucomponentes do sistema de entre-tenimento do banco traseiro umavez que isto poderá imobilizar oveículo.

• Não tente dar a partida usando umachave não seja a do veículo.

Page 70: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES Omega, 07/07 6-51SEÇÃO 6

Travamento/destravamento das portas pelo interior do veículoAs portas do veículo podem ser travadas oudestravadas através do interruptor localizadono console central.Para travar, pressione e no interruptor,todas as portas irão travar. Para destravar, pressione c no interruptor,todas as portas irão destravar.

Este equipamento operaem caráter secundário, isto

é, não tem direito a proteção contrainterferência prejudicial, mesmo deestações do mesmo tipo, e não podecausar interferência a sistemas operandoem caráter primário.

Ao travar as portas aslingüetas de travamento lo-

calizadas junto à maçaneta interna deabertura da porta ficarão rente à maça-neta. Ao destravar uma indicação emvermelho aparecerá na lingüeta indicandoo destravamento.

As portas poderão sertravadas ou destravadas in-

dividualmente movendo a lingüeta detravamento à qualquer momento.

Page 71: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES6-52 Omega, 07/07 SEÇÃO 6

Sistema de alarme antifurtoLigar e desligar o sistemaQuando a tecla e na chave for pressionadaou quando o veículo for travado usando achave na fechadura da porta do motorista, oalarme será ativado automaticamente (apro-ximadamente após 30 segundos). A lâmpadade advertência de segurança começará apiscar no painel de instrumentos.O sistema de alarme será desativado auto-maticamente quando a tecla c na chave forpressionada.Enquanto o sistema de alarme estiver ati-vado, o porta-malas poderá ser aberto semo disparo do alarme, pressionando-se atecla x na chave. Pressionar a tecla x irá desativar osistema de alarme somente para o porta-malas. Fechar o porta-malas irá reativar osistema de alarme para o porta-malas apósum período curto.

Para desativar o alarme, quando disparado:• Pressione a tecla c na chave.• Ligue a ignição.• Aguarde aproximadamente 30 segun-

dos até que o alarme seja zerado, evolte a impedir tentativas de aberturaforçada.

Substituição da bateria do controle remotoSubstitua a bateria tão logo o raio de atuaçãodo controle remoto comece a ficar reduzido.1. Desprenda o controle remoto da chave

utilizando uma chave de fenda ade-quada.

2. Abra o controle remoto através do furoretangular na parte frontal utilizandouma chave de fenda.

3. Remova a bateria de seu alojamento.4. Substitua a bateria, respeitando a posi-

ção de montagem.5. Feche as duas metades do controle re-

moto e encaixe-o na chave.

Se alguma porta, capô domotor ou porta-malas for

aberta sem o uso da tecla c na chave, en-quanto o sistema de alarme estiver ativado,fará com que o alarme seja disparado.O alarme também será disparado, se abateria for desconectada de alguma formaou tentativa de ligação elétrica direta. Se oalarme for disparado irá soar a buzina e ossinalizadores de direção irão piscar.

A bateria utilizada no con-trole remoto é do tipo

CR2032 de 3V.

Page 72: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES Omega, 07/07 6-53SEÇÃO 6

Em caso de abertura forçadaSe a tecla c na chave for pressionada e abuzina soar, terá havido tentativa de aber-tura forçada enquanto o sistema de alarmeestava armado.Se o alarme for ativado, o texto ‘Alarme Ati-vado‘ irá aparecer no visor central duranteaproximadamente um segundo seguido daanimação, indicando qual o ponto de dis-paro acionou o alarme. Se houver mais deum ponto de disparo, haverá uma ani-mação para cada ponto.Cada animação será apresentada duranteaproximadamente um segundo antes que ovisor retorne à mensagem original do com-putador de bordo.

As mensagens abaixo serão indicadas novisor central indicando o ponto de aberturaforçada para a ativação do alarme.

Origem:• Pelo capô do motor – se o capô do

motor foi aberto.• Pelo porta-malas – se o porta-malas foi

aberto.• Pela porta do passageiro – se uma

porta de passageiro foi aberta.• Pela porta do motorista – se a porta do

motorista foi aberta.• Pelo cabo de alimentação – se a bateria

foi desconectada.• Ligação elétrica direta – se houve tenta-

tiva de ligação direta (ligar o veículosem usar a chave de ignição).

Notas sobre o sistema de alarme• Lembre-se de que o sistema de alarme

será desligado e ligado quando asteclas e e c na chave forem pressio-nadas.

• Quando o sistema de alarme estiverligado, girar a chave na fechadura e aseguir, abrir as portas fará disparar oalarme. O sistema de alarme interpre-tará a seqüência como “tentativa deabertura forçada”.

• Quando o sistema de alarme estiverativado, você poderá abrir o porta-malas pressionando a tecla x nachave. Isto não fará disparar o alarme,mas deixará o sistema de alarmeligado e desarmado.

• Fechar o porta-malas fará ‘rearmar‘ oalarme.

• A tecla e na chave não funcionaráquando a chave de ignição estiverligada ou se a porta do motoristaestiver aberta.

Page 73: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES6-54 Omega, 07/07 SEÇÃO 6

Travamento das portas com a chaveGire a chave na fechadura da porta domotorista no sentido horário, a seguirretorne-a à posição vertical e remova a chave.

Destravamento das portas com a chaveGire a chave na fechadura da porta domotorista no sentido anti-horário, a seguirretorne-a à posição vertical e remova a chave. Se a opção destravar em dois estágios esti-ver habilitada somente a porta do moto-rista irá destravar. Para destravar as demaisportas, gire a chave novamente; caso a fun-ção não esteja habilitada todas as portasdestravarão. Consulte “Destravamento dasportas em dois estágios”, nesta Seção.

Movimento sem-fim das fechaduras das portasO cilindro da fechadura da porta foi proje-tado para ‘girar sem-fim‘ se o movimentofor forçado sem a chave correta ou se achave correta não estiver introduzida total-mente. Para desativar, gire a fechadura usando achave correta até que a abertura esteja naposição vertical, remova a chave e intro-duza novamente. Se a fechadura ainda esti-ver ‘girando sem-fim‘, gire a chave 180º erepita a operação. Este dispositivo é uma função de proteçãoantifurto, para evitar que a fechadura sejaaberta à força. O esforço necessário parafazer a chave girar em falso diminui gra-dualmente. Como cada ‘girar em falso‘torna-se gradualmente mais fácil, não façademonstração ou teste o dispositivo e lem-bre-se de introduzir a chave totalmentepara travar e destravar as portas.

Isto irá travar todas asportas e armar o sistema de

alarme.

No caso de destravamentodas portas pela fechadura

e, estando o veículo com o alarmeativado, por motivos de segurança, oalarme não será desativado, sendodisparado no momento da abertura daporta e desligado através do controleremoto ou ao girar a chave no contato.

Em caso de falha, procureuma Concessionária ou

Oficina Autorizada Chevrolet para verifi-cação e reparo.

Page 74: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES Omega, 07/07 6-55SEÇÃO 6

Trava de segurança para criançasO travamento de segurança para criançasevita que as portas traseiras sejam abertasacidentalmente por crianças pequenas noveículo. As travas são montadas no cantotraseiro das portas, e são acessíveis quandoa porta estiver aberta. Para evitar que as portas sejam abertas pordentro, use a chave de ignição para girar odispositivo no sentido anti-horário de maneiraque o rasgo fique na horizontal e para destra-var, faça a operação inversa.

Tampa do porta-malasDestravamento manualEm caso de emergência, a tampa do porta-malas poderá ser aberta através do cabo deacionamento manual. Pressione o botão de destravamento doencosto do banco traseiro central e desloqueo encosto. Puxe a argola do cabo na direção central doveículo para abrir a tampa do porta-malas.

Destravamento elétricoPressione o botão que se localiza no porta-luvas para destravar o porta-malas. A seguir, por fora, levante a tampa doporta-malas.

Por medida de se-gurança, verifique

sempre se a trava está funcionando cor-retamente após o ajuste, tentando abrira porta pelo interior do veículo.

• Por medida de segurança adicional,o botão de destravamento elétricodo porta-malas será desativadoquando todas as portas forem trava-das pelo controle remoto.

• O destravamento também será de-sabilitado se a velocidade do veículofor superior a 15 km/h.

Page 75: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES6-56 Omega, 07/07 SEÇÃO 6

Vidros das portasAcionamento elétricoOs interruptores principais dos vidros estãolocalizados no console central. Os interrup-tores estarão operacionais quando a chavede ignição estiver ligada. Para levantar o vidro, puxe o interruptorpara cima; para abaixar, empurre o inter-ruptor para baixo.

Abertura automática dos vidros das portas dianteirasMantenha o interruptor pressionado porum breve instante; para interromper aabertura automática, pressione ou puxe ointerruptor novamente.

Abertura dos vidros elétricos das portas traseirasOs vidros traseiros também podem ser acio-nados através de interruptores individuaislocalizados nas portas traseiras. Para levantar os vidros das portas traseiras,pressione o interruptor .Para abaixar os vidros das portas traseiras,pressione o interruptor .

Desativação dos vidros traseirosOs interruptores das portas traseiras pode-rão ser desativados/reativados, pressio-nando-se o interruptor do sistema desegurança infantil no console central. Osinterruptores do vidro traseiro estarão desa-tivados quando o interruptor estiverabaixado.

Page 76: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES Omega, 07/07 6-57SEÇÃO 6

Temporizador dos vidros elétricosOs vidros podem ser acionados duranteaproximadamente uma hora após desligara chave de ignição, desde que nenhumaporta for aberta. A partir do momento queuma porta for aberta, os vidros somentepoderão ser acionados se a ignição forligada novamente. Pressionar e na chave do veículo imediata-mente desativará os vidros.

Espelhos retrovisoresEspelho retrovisor internoO ajuste de posição do espelho retrovisorinterno é feito manualmente. Para torná-loantiofuscante em viagens noturnas, mova aalavanca situada na sua parte inferior nadireção do pára-brisa. Note que a claridadeda imagem no retrovisor será reduzidaquando o espelho for ajustado para aposição noturna.

Espelhos retrovisores externosAcionando-se o interruptor para a es-querda, o interruptor de quatro posições

ajusta o espelho do lado esquerdo;acionando-se o interruptor para a direi-ta, o interruptor de quatro posições ajusta o espelho do lado direito.

• Ao acionar os comandos elétricosdos vidros existe o perigo de ferimen-tos, particularmente em crianças.Partes do corpo humano ou objetospoderão ficar presos entre o vidro e aporta na ocasião do fechamento.

• Tenha certeza de que todos os ocu-pantes do veículo saibam como seoperam os vidros corretamente.

• Feche os vidros somente depois deter certeza que não existe nenhumobjeto impedindo o fechamento.

• Antes de deixar o veículo, retire achave de ignição.

O espelho no lado di-reito é convexo para

permitir visibilidade mais ampla. Os obje-tos neste espelho estão mais próximosdo que aparentam.

Page 77: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES6-58 Omega, 07/07 SEÇÃO 6

Auxílio em manobras à réA função “Auxílio de manobra à ré” permiteque o espelho externo no lado do passageiroseja movido automaticamente a um ajustepré-determinado quando a alavanca de sele-ção de marchas é colocada na posição “R”.Ajuste:1. Posicione a alavanca da transmissão

em “P” ou “N”.2. Ligue a ignição.3. Posicione a alavanca seletora em “R”.

O retrovisor externo direito irá moverem alguma posição gravada anterior-mente. Isso significa que o auxílio demanobras à ré do retrovisor externodireito pode ser ajustado.

4. Ajuste o espelho à posição de visibili-dade desejada.

5. Mova a alavanca seletora para “P” ou“N”.

6. Para gravar o ajuste, pressione o botão“M” durante um período curto, umbip irá soar uma vez confirmando oajuste da memória.

Agora o espelho no lado do passageiro irámover sempre que a alavanca seletora forposicionada novamente em “R”.

Transmissão automáticaA alavanca seletora de marchas da transmis-são automática de seu veículo pode sercolocada em cinco posições:P = EstacionamentoR = Marcha à réN = Ponto neutroD = Marchas à frente (de 1ª a 5ª marcha)+/– = Seleção ativa

O ajuste do retrovisorexterno do lado do passa-

geiro pode ser alternado entre auxílio demanobras à ré e posição normal, quandoa alavanca de seleção de marchas estiverna posição “R”, pressionando breve-mente o botão “M” no lado externo dobanco do motorista.

Os espelhos dos retroviso-res externos serão aqueci-

dos automaticamente quando o desem-baçador do vidro traseiro for acionado.

O ajuste de manobras a répode ser gravado em con-

junto com as memórias de posição dobanco do motorista, consulte “Programa-ção de ajuste do banco do motorista eretrovisores externos”, nesta Seção.

• Para mudar a alavanca da posição“P”, ligue a chave de ignição e pres-sione o pedal do freio.

• O veículo somente permitirá partidado motor se a alavanca estiver naposição “P” ou “N”.

Page 78: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES Omega, 07/07 6-59SEÇÃO 6

Indicador de posição da alavanca de marchaQuando a alavanca seletora de marchas formudada de posição, uma animação é apre-sentada no visor central do painel de instru-mentos. A marcha selecionada será ampliadae será alterada conforme o movimento daalavanca seletora. As marchas apresentadassão ‘P R N D‘.

Posições da alavanca seletora:‘P’ (estacionamento)Tem a finalidade de travar o movimento doveículo.

É a posição recomendada para dar partidaao motor.

‘R’ (marcha à ré)Nesta posição não é possível dar partida aomotor.As lanternas de ré acenderão quando aposição ‘R’ for selecionada. Após a opera-ção em ré, antes de selecionar outra mar-cha, certifique-se de que o veículo estejatotalmente parado. Após selecionar ‘R’,aguarde um instante antes de acelerar, paraque a transmissão acople a ré.

‘N’ (ponto morto)Esta posição permite dar partida ao motor.Não deve ser usada com o veículo em mo-vimento, estando o motor funcionando ounão. Excepcionalmente, pode ser usadapara dar partida ao motor com o veículoem movimento, quando o motor “morrer”.Pode ser aplicada nas paradas em conges-tionamentos, em conjunto com os freios.

‘D’ (marchas à frente, de 1ª a 5ª marcha)Nesta posição não é possível dar partida aomotor. Esta posição deve ser mais efetiva para con-dução normal ou em rodovias. A posição ‘D’proporciona eficiência máxima do combus-tível, uma vez que a transmissão poderáselecionar a marcha correta (1 a 5) conformeas condições de carga e condução. Apósselecionar ‘D’, a partir de ‘P’ ou ‘N’, aguardeum instante antes de acelerar, para que atransmissão acople a marcha para frente.Nas operações de reboque, use esta posição.

A animação será apresen-tada durante 2 segundos

após a mudança de posição e a seguir iráreverter à indicação central do computa-dor de bordo em uma indicação na parteinferior do visor central permanecendoaté que a alavanca seja movida. Se hou-ver algum aviso de advertências ativo novisor, a animação não será apresentada esomente a indicação na parte inferior dovisor será alterada quando o seletor demarcha for movido.

Esta posição só deve seraplicada após a parada

total do veículo e o acionamento do freiode estacionamento.

Jamais selecione ‘R’antes que o veículo

esteja totalmente parado.

Esta é a posição obri-gatória no caso de posicio-

namento para o reboque do veículo.Consulte instruções sobre Reboque doveículo, na Seção 9.

Page 79: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES6-60 Omega, 07/07 SEÇÃO 6

‘+/–’ (seleção ativa)Mova a alavanca seletora à posição ‘D‘ epressione a alavanca para o lado direito paraselecionar o modo ‘Seleção Ativa‘.• Para marcha ascendente, puxe breve-

mente a alavanca para trás (+) e solte-a.• Para marcha descendente, pressione

brevemente a alavanca para frente (–)e solte-a.

Mudanças de posição da alavanca seletora de marchas• Para as posições ‘P’, ‘R’, aperte o

botão da manopla antes de mover aalavanca.

• Para as posições de ‘R’ para ‘N‘ e ‘D’,mova simplesmente a alavanca.

• Para as posições de ‘D’ para ‘R’ ou ‘P’,aperte o botão da manopla antes demover a alavanca.

Movimentação do veículo com transmissão automática

1. Com a alavanca seletora de marchasna posição ‘P’, dê partida ao motor.

2. Mantendo-se o pedal do freio pres-sionado, coloque a alavanca seletorade marchas em uma das seguintesposições, conforme a necessidade: ‘R’,‘N‘, ‘D’ ou ‘A/S’ (Seleção Ativa).

3. Solte o freio de estacionamento e man-tenha o pedal do freio pressionado.

4. Solte o pedal do freio lentamente, oveículo entrará em movimento. Pise nopedal do acelerador progressivamentepara atingir uma velocidade maior.

Para maiores informaçõese condução do veículo uti-

lizando esta seleção, consulte “Seleçãoativa”, nesta Seção.

Nunca acione os pedais dofreio e do acelerador ao

mesmo tempo.

Após a partida domotor, pressione o

pedal do freio para evitar que o veículocomece a se mover.

Page 80: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES Omega, 07/07 6-61SEÇÃO 6

Modos de funcionamento da transmissão automáticaA transmissão automática funciona emquatro modos de operação: Normal, Espor-tivo (‘PDR‘), ‘Cruise‘ (controle de velocidadede cruzeiro) e ‘Seleção Ativa‘ (Seleção deMarchas Manual).Normal: É recomendado para conduçãonormal ou em rodovias, proporcionandouma maior economia de combustível.Esportivo: O padrão de mudanças demarcha é alterado para proporcionar omáximo do desempenho do veículo.

O modo de mudança esportivo tambéminclui características de adaptação demudança que são ativadas quando omotorista usa a abertura total da borboletade aceleração, após uma desaceleração rá-pida, para indicar que está dirigindo deforma mais esportiva.

A transmissão também faz mudança paramarcha mais baixa em rotações mais altaspara aumentar o nível do freio-motor dis-ponível. Por exemplo, se a velocidade doveículo for diminuída antes de curva, atransmissão fará a mudança para marchamais baixa em velocidade mais alta do queo normal para auxiliar o freio-motor.‘Cruise‘: Este modo é ativado quando ocontrole de velocidade de cruzeiro estácontrolando a velocidade do veículo, con-sulte “Controle de Velocidade de Cruzeiro”,nesta Seção. A transmissão automáticacancela o modo Normal/Esportivo e passa aoperar no modo ‘Cruise‘ proporcionandouma melhor dirigibilidade.‘Seleção Ativa‘: Neste modo, o veículopode ser conduzido de forma esportiva, utili-zando mais efetivamente o freio-motor e aaceleração, consulte “Seleção Ativa”, nestaSeção.

Modo esportivoA tecla 1 (Modo Esportivo) está localizadaà frente da alavanca seletora de marcha noconsole central. Ao pressionar a tecla 1 atransmissão opera no modo ‘Esportivo‘,pressione novamente para retornar aomodo ‘Normal‘.

Quando estiver no modoEsportivo, a transmissão

manterá a marcha mais tempo e per-mitirá as mudanças para marcha maisbaixa mais cedo, de modo que as mar-chas mais baixas/rotações mais altassejam usadas tipicamente na maioria dascondições de condução, para que hajamelhor desempenho e aceleração.

Page 81: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES6-62 Omega, 07/07 SEÇÃO 6

Um símbolo animado e o ícone ‘PDR’ sãomostrados no visor central quando o modo‘Esportivo‘ é selecionado. Após 2 segundos osímbolo animado reverte para a tela conven-cional de trajeto no visor central, mantendoum pequeno ícone no canto inferior direito.

Ao selecionar modo ‘Normal‘, o ícone ‘PDR’do canto inferior direito do visor central apa-gará e será apresentado o símbolo animado‘Modo Esporte Desligado‘. Após 2 segun-dos, o símbolo animado reverte para a telaconvencional de trajeto no visor central.

Desbloqueio da alavanca seletora de marchaPor razões de segurança, a transmissão au-tomática possui um sistema de bloqueioelétrico da alavanca de mudanças na po-sição ‘P’ (Estacionamento), o qual requerque a chave de ignição esteja ligada e opedal do freio acionado antes de liberar amovimentação da alavanca de mudançasda posição ‘P’. Se a bateria estiver descar-regada, a alavanca não poderá ser destra-vada para movimentar o veículo como, porexemplo, para ser rebocado.Para liberar a alavanca:1. Aplique o freio de estacionamento.2. Abra o cinzeiro localizado no console

central.3. Puxe cuidadosamente a extremidade

dianteira da moldura do console, onecessário para ter acesso a alavancade desbloqueio.

4. Empurre a alavanca de desbloqueiopara a direita, e ao mesmo tempo coma outra mão, pressione o botão na partefrontal da manopla da alavanca demudanças e a seguir, mova a alavanca.

5. Posicione a alavanca de marchas naposição ‘N’ (Neutro) para preparar o veí-culo para ser rebocado, a seguir libereos dois botões.

A alavanca de marcha serábloqueada novamente se a

alavanca for movimentada para aposição ‘P‘.

Page 82: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES Omega, 07/07 6-63SEÇÃO 6

Modo seleção ativa (A/S)O modo A/S permite que o motorista sele-cione as marchas manualmente, para que oveículo possa ser dirigido de forma esportiva.Também permite o uso do freio-motor sele-cionando a marcha mais baixa apropriadaem declives. Quando o modo A/S estiver habilitado, a ani-mação ‘Seleção Ativa Ligada‘ irá acender novisor central do painel de instrumentos. Após2 segundos irá reverter à indicação original docomputador de bordo, mantendo uma indi-cação na parte inferior do visor central damarcha selecionada no momento com umaseta em cada lado que será apresentadaenquanto o modo A/S estiver selecionado. Nas mudanças para marcha mais alta oumais baixa a marcha selecionada (1, 2, 3, 4ou 5) também será animada no visor cen-tral. Esta indicação de marcha será apresen-tada durante 2 segundos após a seleção damarcha e a seguir irá reverter à indicaçãooriginal do computador de bordo.

Para habilitar o modo de ‘Seleção Ativa‘(A/S), posicione a alavanca seletora demarchas em ‘D‘ e desloque para a direita.Para mudar para marcha mais alta, pres-sione brevemente a alavanca para trás (+)e solte-a. Para mudar para marcha maisbaixa, pressione brevemente a alavancapara frente (–) e solte-a. Após a mudançade marcha a alavanca seletora irá retornarà posição original no centro.

Desativação do modo seleção ativa (A/S)Para desabilitar o modo de seleção ativa(A/S), desloque a alavanca seletora demarchas para a esquerda, automatica-mente o modo normal da transmissão seráativado.

Não mantenha a alavancaseletora posicionada em +

ou –.

Page 83: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES6-64 Omega, 07/07 SEÇÃO 6

BancosRegulagem dos assentos dos bancos dianteirosAjuste de altura:• Mova o interruptor totalmente

para cima ou para baixo para o ajustede altura do assento.

Ajuste da inclinação:• Para ajustar o ângulo de inclinação do

assento/encosto, mova para cima aparte dianteira do interruptor paralevantar a frente do assento. Da mesmaforma, incline para baixo a parte traseirado interruptor para abaixar a partetraseira do assento. Ao ajustar o ângulode inclinação do assento, o encostotambém se moverá num movimentosincronizado.

• Dispositivos de segurança foramprogramados no ‘Modo SeleçãoAtiva‘ para evitar a mudança paramarcha mais baixa se a velocidadedo veículo ultrapassar a especifica-ção máxima para a marcha sele-cionada pelo motorista.

• A transmissão não passará paramarcha mais alta se a velocidade doveículo estiver excessivamente baixapara a marcha selecionada.

• A transmissão somente passará paramarcha mais alta ou mais baixa apósa seleção de uma marcha válida.

• Após a seleção de uma marchainválida, a transmissão não irá paramarcha mais alta ou mais baixa esomente a última marcha válida seráapresentada no visor central dopainel de instrumentos.

• O módulo de controle do motorpossui um sistema de segurança quedentre outras características evitadanos decorrentes de rotações aci-ma do limite especificado.

• No ‘Modo Seleção Ativa‘ as marchasnão mudam automaticamente, mes-mo que a rotação esteja próximo darotação de corte. Neste caso, osistema de injeção limita a rotaçãodo motor evitando danos. O sistemasó mudará de marchas se o condutoracionar a alavanca de mudanças.

• Recomenda-se cautela nas ultrapas-sagens ou manobras onde o motorseja severamente exigido.

• A marcha selecionada deve sempreser compatível com a velocidade doveículo.

Page 84: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES Omega, 07/07 6-65SEÇÃO 6

Ajuste para frente e para trás:• Mova o interruptor dianteiro total-

mente para a frente ou para trás, con-forme desejado. O banco moverá nadireção do movimento do interruptor.

Ajuste do encosto do banco:• Incline o interruptor para regular o

ângulo do encosto do banco. O encostomoverá no sentido em que o interruptorfor inclinado.

Regulagem do apoio lombarGire o regulador circular até atingir a posiçãomais adequada. Ajuste o apoio lombar deacordo com as suas necessidades.

Encosto de cabeça ativoOs bancos dianteiros dispõem de encostosde cabeça ativos. Este sistema visa a pro-teção da cabeça e do pescoço dos ocu-pantes. Equipada com uma articulação, aestrutura do encosto de cabeça ativo junta-mente com o encosto, move-se na direçãodo ocupante, suportando e limitando omovimento da cabeça para trás, reduzindo orisco de ferimentos.

Nunca regule aposição do assento

do motorista enquanto estiver dirigindo.O deslocamento do banco pode causar aperda de controle do veículo.

Page 85: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES6-66 Omega, 07/07 SEÇÃO 6

Ajuste do encosto de cabeçaPara subir o encosto de cabeça, puxe-o paracima. Para abaixar, pressione a trava (A) naguia do encosto e empurre para baixo.

Programação de ajuste do banco do motorista e retrovisores externosO banco do motorista e os retrovisoresexternos estão equipados com memória epermite até 3 ajustes diferentes de posiçãopara cada chave e poderão ser gravados daseguinte maneira:1. Posicione a alavanca da transmissão

em “P”ou “N”.2. Ligue a ignição.3. Ajuste o banco do motorista na

posição desejada.4. Ajuste os retrovisores externos.5. Posicione a alavanca seletora em “R”.

O retrovisor externo direito irá moverem alguma posição gravada anterior-mente. Isso significa que o auxílio demanobras à ré do retrovisor externodireito pode ser ajustado.

Os encostos decabeça são dispositi-

vos de segurança. Dirija sempre com osmesmos corretamente ajustados. A partesuperior do encosto de cabeça deve ficarsempre junto à cabeça, alinhada com otopo da mesma, nunca ao nível dopescoço.

Page 86: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES Omega, 07/07 6-67SEÇÃO 6

6. Ajuste o retrovisor direito para auxiliarnas manobras como por exemplo,visualizar o meio fio ou outra posiçãodesejada.

7. Mova a alavanca seletora para “P” ou “N”.8. Para gravar os ajustes dos bancos

retrovisores externos e auxílio demanobra à ré, pressione brevemente obotão “M” em seguida, o botão deposição da memória desejada (1, 2 ou3) dois bips irão soar confirmando a programação.

Ajustes do encosto central do banco traseiroA parte central do banco traseiro poderáser dobrada para a frente para permitir oacesso à área do porta-malas ou para trans-portar cargas de grande volumes e forma-tos irregulares. Também poderá ser usadacomo porta-copos.Para dobrar para frente, empurre para baixoa trava da extremidade superior da partecentral. Para retornar à posição vertical, basta retornarà posição original e verificar se a tecla está tra-vada e se o cinto de segurança está livre.

Descansa-braço do banco traseiroO descansa-braço é embutido na posiçãocentral do encosto do banco traseiro. Parautilizá-lo, puxe-o para frente até a posiçãohorizontal.

Para gravar diferentes po-sições de ajustes dos bancos

e retrovisores para as outras memórias,repita os procedimentos descritos ante-riormente, para cada memória.Para acessar as memórias dos bancos eretrovisores, pressione e mantenha pres-sionado o botão desejado da memória (1,2 ou 3) até que o banco esteja na posiçãogravada. A seguir, solte o botão.Se o botão for solto, durante a execuçãoda memória gravada, o banco deixará demover, independentemente da posiçãoem que estiver.

Ao pressionar o botão “M”pressione o botão (1, 2 ou

3) de posição da memória num períodomenor que 5 segundos. Se esse períodofor ultrapassado, o ajuste não será gra-vado na memória sendo necessário refa-zer o ajuste.

Page 87: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES6-68 Omega, 07/07 SEÇÃO 6

Ao carregar o veículo • Objetos pesados no porta-malas

devem ser colocados o mais à frentepossível sobre o encosto do bancotraseiro, caso esteja escamoteado, ouatrás do encosto, caso não estejaescamoteado. Se os objetos foremempilhados, colocar os objetos maispesados embaixo dos mais leves. Obje-tos soltos no porta-malas podem serjogados para frente pela força dagravidade quando o veículo estiver emalta velocidade.

• Objetos soltos no porta-malas devemser firmemente presos a fim de nãodeslizarem.

• A carga não deve ficar acima da extre-midade superior do encosto do bancotraseiro, ou acima da extremidadesuperior do encosto do banco dian-teiro, se os encostos do banco traseiroforem escamoteados.

• Nenhum objeto deve ser colocado demaneira que prejudique a visibilidadedo vidro traseiro ou do painel de ins-trumentos. Eles refletem no vidro, blo-queiam a visibilidade do espelhoretrovisor e irão ser atirados no veículoem caso de frenagem brusca.

• Objetos volumosos não devem sertransportados com a tampa do porta-malas aberta, pois os gases de escapa-mento irão entrar no veículo. Alémdisso, a placa de licença do veículoapenas será claramente identificadacom a tampa do porta-malas fechada.

• Dirigir com carga sobre o bagageiro doteto do veículo aumenta a sensibi-lidade do veículo para vento cruzado,tendo um efeito prejudicial ao manu-seio do veículo devido ao centro maisalto da gravidade.

Sensor de aproximação à réO sistema de assistência de estacionamento écapaz de detectar e indicar obstáculos naextremidade traseira do veículo durante acondução à ré. O sistema consiste de sen-sores no pára-choque traseiro, módulo decontrole e alto-falante instalado na extremi-dade traseira do veículo.

Page 88: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES Omega, 07/07 6-69SEÇÃO 6

Sempre manobre o veículo lentamente paraque haja tempo suficiente para reação. Osalarmes de advertência irão soar somenteenquanto a velocidade do veículo estiverabaixo de 15 km/h.

FuncionamentoUm sinal de confirmação irá soar, ao engatara ré, caso isso não ocorra haverá falha no sis-tema. Durante uma falha você deverá serextremamente cauteloso ao manobrar o veí-culo. Verifique os sensores e limpe-os senecessário. Se a falha persistir, providencie a inspeção dosistema em uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.O sistema será ativado automaticamentequando:• a ignição estiver ligada,• após a seleção de ré,• após a liberação do freio de estaciona-

mento.A faixa de ação dos sensores traseiros é deaproximadamente 240 cm. Um objeto de-tectado será indicado pelo alarme de adver-tência emitindo um bipe no alto-falantetraseiro. Assim que um objeto for detectado na faixados sensores, o alarme de advertência irásoar. A freqüência de repetição do alarmeirá aumentar conforme a distância entre opára-choque e o objeto diminuir. Se a dis-tância for aproximadamente 30 cm oumenos, o alarme de advertência irá soarcontinuamente. O alarme de advertência irá cessar apósaproximadamente 5 segundos, se a distân-cia até o objeto permanecer constante ouirá cessar imediatamente se a distância atéo objeto aumentar.

• O motorista é sempre responsávelpelo cuidado e atenção ao mano-brar o veículo. O sistema de assis-tência de estacionamento é somen-te um suporte.

• Os sensores de estacionamento po-derão não detectar alguns objetosdependendo das condições, porexemplo, objetos muito próximos ouabaixo dos sensores, ou objetos cujasuperfície absorve as ondas ultras-sônicas. Adicionalmente, algumascondições ambientais como ondasultrassônicas ou chuva pesada po-dem causar reflexos na superfície deobjetos. Estes objetos poderão nãoser detectados.

Page 89: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES6-70 Omega, 07/07 SEÇÃO 6

Uma animação de ‘Auxílio de Estaciona-mento‘ será indicada na tela do visor dorádio quando os sensores forem ativados.Se um objeto entrar na faixa dos sensores,o setor correspondente no visor irá acenderna cor verde. Quando o objeto estiver maispróximo, outros setores irão acender e acor destes setores passará a ser amarela,laranja e finalmente vermelha.

Controle eletrônico de estabilidade (ESP)O controle eletrônico de estabilidade (ESP)é um dispositivo avançado que atua juntocom o sistema de freio antiblocante (ABS)do veículo e inclui o sistema de controle detração (TCS). Quando necessário, o ESPmelhora a estabilidade da condução emqualquer condição de condução. O sistemaESP ajuda a manter a estabilidade doveículo intervindo quando o nível deaderência do veículo é excedido (como emuma mudança de pista, patinação oucondições inesperadas da pista). O sistemaESP processa as informações recebidas dosdiversos sensores do veículo e pode interviralterando a potência do motor e/ou frena-gem em rodas específicas conformenecessário. Isto poderá melhorar o controledirecional do veículo e a potência em pistasmolhadas ou escorregadias.

• Para facilitar ouvir o alarme deadvertência durante as manobras, usea função ‘Mute’ do sistema de áudio,pressionando o botão no volante dedireção.

• Durante as manobras, algumas vezespoderá ser ouvido um alarme curtose não houver obstáculos visíveis aomotorista. Isto poderá ser devido porexemplo, reflexos na pista, criançasou animais. Nestes casos, seja espe-cialmente cuidadoso.

• Para a operação eficiente, mantenhaos sensores do pára-choque livres desujeira, riscos, fuligem. Para evitardanos aos sensores, não use objetosrígidos ou afiados para a limpeza.

• Quando qualquer dispositivo for fixa-do à extremidade traseira do veículo,por exemplo, um trailer ou suportepara bicicleta, os sensores não irãodetectar como objeto fixado.

Quando um dispositivo forfixado à extremidade tra-

seira do veículo, por exemplo suportepara bicicleta, os sensores irão detectarcomo objeto fixado. Nesse caso o sis-tema será desativado automaticamente10 segundos após a velocidade do veí-culo exceder 15 km/h para frente. O“Auxílio no estacionamento” será reati-vado automaticamente quando o objetofor removido, a ignição for desligada eligada novamente e a velocidade do veí-culo ultrapassar os 15 km/h para frente.

Não permita que estedispositivo especial

de segurança o leve à tentação de assu-mir riscos na condução. A segurança notrânsito somente poderá ser obtida atra-vés da condução responsável. Sempreajuste o veículo às condições da pista edo trânsito. Sempre mantenha as distân-cias recomendadas em relação ao veículoque estiver à frente.

Page 90: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES Omega, 07/07 6-71SEÇÃO 6

AtivaçãoQuando o sistema ESP estiver contribuindopara a estabilidade do veículo, a animação‘Estabilidade Ctrl Ligado‘ será apresentada novisor central do painel de instrumentos e ESPCTRL irá acender na parte inferior do visor.Isto é um lembrete para você adequar avelocidade do veículo às condições da pista.ESP CTRL permanecerá aceso enquanto aassistência for mantida. A animação ‘Assis-tência no Controle de Estabilidade‘ seráapresentada junto com ESP CTRL até que obotão TRIP no volante de direção seja pres-sionado, retornando a indicação anteriordo computador de bordo.

Ativação e desativação do sistema ESPEm determinadas circunstâncias poderá serútil desabilitar o sistema ESP. Por exemplo,em aclives íngremes com pedriscos, ou se oveículo estiver atolado, é possível obtermaior tração em uma roda que esteja pati-nando levemente.Para desligar o sistema ESP, pressione obotão v localizado na frente da alavancaseletora de marcha. Pressione o botão v novamente para ati-var o sistema ESP. O sistema ESP será ativado automaticamentesempre que a ignição for ligadaligadaligadaligada.

Se o botão v for pressionado enquanto osistema estiver ligado, a animação ‘Estabi-lidade Ctrl Desligado‘ será apresentada novisor central do painel de instrumentos.Após 2 segundos, a animação retornará àindicação original do computador debordo. ESP FORA irá acender na parte infe-rior do visor enquanto o sistema ESP estiverdesligado.Se o botão for pressionado enquanto o sis-tema estiver ligado, ESP FORA irá desapare-cer e a animação ‘Estabilidade Ctrl Ligado‘será apresentada no visor central do painelde instrumentos. Após 2 segundos, retor-nará à indicação original no computador debordo.

Indicação de falhaSe o botão v for pressionado para desligaro sistema e a animação ‘Estabilidade CtrlDesligado‘ não for apresentada terá havidofalha e o sistema não irá funcionar. Procureuma Concessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet.Se a animação ‘Estabilidade Ctrl Desligado‘for apresentada, pressione o botão TRIP novolante de direção para retornar à indi-cação no visor do computador de bordo.‘ESP FORA’ irá acender na parte inferior dovisor e permanecerá acesa até o reparo doproblema.

Page 91: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES6-72 Omega, 07/07 SEÇÃO 6

Freio de serviçoAo pressionar o pedal do freio, as luzes defreio nas lanternas e a luz de freio elevada,se acendem.

• Aplique o pedal do freio com suavi-dade e progressivamente. Aplicaçõesviolentas no pedal do freio, poderãoprovocar derrapagens, além de ex-cessivo desgaste nos pneus.

• Esteja sempre atento às luzes indica-doras de falhas nos sistemas defreios.

• Não dirija com o motor desligado, oservofreio não atuará, sendo neces-sário maior pressão para acionar osfreios.

• Se o motor deixar de funcionar, como veículo em movimento, freie nor-malmente, acionando constante-mente o pedal do freio, sembombeá-lo; caso contrário, o vácuodo servofreio se esgotará, deixandode haver auxílio na aplicação dofreio e, conseqüentemente o pedaldo freio ficará mais duro e as distân-cias de frenagens serão maiores.

• Se o pedal do freio não retornar àaltura normal ou se houver aumentorápido no curso do pedal, isto podeser um indicador de falha nosistema de freios. Procure imediata-mente uma Concessionária ou Ofi-cina Autorizada Chevrolet.

• O nível do fluido de freio no reser-vatório deve ser verificado comfreqüência.

• Verificar com freqüência as luzesdos freios.

• A lâmpada de advertência R defalha de freio/freio de estaciona-mento irá se acender durante umperíodo curto quando a chave deignição for ligada e o freio de esta-cionamento estiver desaplicado paraverificar se não há defeitos do freiomonitorados presentes e para verifi-car se a lâmpada está funcionando.

• Se a lâmpada de advertência R e aanimação ‘Freio‘ não apagarem ou seacenderem durante a condução doveículo, haverá falha no sistema defreios. Cuidadosamente pare o veículoem um local seguro. Não continue adirigir antes da falha ser reparada.

Page 92: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES Omega, 07/07 6-73SEÇÃO 6

Freio de estacionamentoO freio de estacionamento atua mecanica-mente nas rodas traseiras e permanece apli-cado enquanto a alavanca de acionamentoestiver na posição superior de seu curso. Aluz indicadora R permanece acesa no pai-nel de instrumentos, enquanto o freio deestacionamento estiver aplicado.

Para liberação do freio de estacionamento,force ligeiramente a alavanca para cima,comprima o botão na extremidade superiorda alavanca (seta) e empurre-a para baixoaté que a luz indicadora R do painel seapague.

Sistema de freio antiblocante (ABS)O sistema de freio antiblocante (ABS) man-tém um controle do sistema de freio do veí-culo e evita que as rodas se travem,independentemente das condições dasestradas e da aderência dos pneus. Atuaregulando o efeito de frenagem logo queuma roda mostre tendência para travar.O veículo mantém-se sempre controlável,mesmo ao fazer uma curva ou desviar-se deum obstáculo. Quando se torna inevitáveluma frenagem de emergência, o ABS per-mite contornar um obstáculo sem aliviar ofreio.Contudo, não é aconselhável, em hipótesealguma, com base nesta característica desegurança, correr deliberadamente riscosde condução desnecessários. A segurançano tráfego só poderá ser conseguida atra-vés de um estilo de condução responsável.O efeito de frenagem é controlado pelo sis-tema ABS em cada milésimo de segundodurante o processo de frenagem. Esta açãoé sentida através de “pulsação no pedal defreio” e “ruído no processo de controle”. Oveículo está agora numa situação de emer-gência; o sistema ABS permite manter ocontrole do veículo e avisa o motoristasobre a necessidade de adaptar a veloci-dade do veículo às condições da estrada.

• A animação ‘Freio‘ será apresentadaaté que o botão TRIP ou o interrup-tor ENTER seja pressionado.

• A lâmpada de advertência R per-manecerá acesa até que o problemaseja reparado.

• Se a animação ‘Freio‘ de estaciona-mento acender e uma sineta soardurante a condução do veículo, ofreio de estacionamento estará apli-cado. Desaplique o freio de estacio-namento.

Nunca aplique o freiode estacionamento

com o veículo em movimento. Istopoderá causar rodopio do veículo e con-seqüentes danos pessoais.

Page 93: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

COMANDOS E CONTROLES6-74 Omega, 07/07 SEÇÃO 6

Aviso de falha do sistema de freio antiblocante (ABS)

Se o ícone u e animação ‘Falha do ABS’acenderem durante o trajeto, o sistema ABSpode estar danificado. No entanto, o sistemade freio do veículo continuará funcionando.A animação ‘Falha do ABS’ será apresentadaaté que a botão TRIP do interruptor do com-putador de bordo seja pressionado, o íconeu permanecerá aceso até que a falha sejacorrigida. Procure uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet para verificaçãoe reparo.

Durante a frenagemde emergência, ao

sentir uma pulsação no pedal do freio eum ruído no processo de controle, nãodesaplique o pedal do freio, pois taisocorrências são características normaisde funcionamento do sistema.

O ícone u deve acenderao ligar a ignição e apagar

em seguida. Caso isto não ocorra, a lâm-pada poderá estar queimada. Procure umaConcessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet para substituição da lâmpada.

Page 94: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Omega, 07/07 7-1SEÇÃO 7

Cintos de segurança Sistema de proteção de três estágiosEste sistema compreende:• Primeiro estágio (cintos de segu-

rança de três pontos): em peque-nos acidentes envolvendo impactofrontal e durante frenagem brusca osdispositivos automáticos do cinto desegurança prendem ao banco os ocu-pantes que estiverem utilizando os cin-tos de segurança.

• Segundo estágio (pré-tensiona-dores dos cintos de segurança domotorista e passageiro dianteiro):em seqüência ao acionamento dos cin-tos de segurança os pré-tensionadoresdos cintos dos bancos dianteiros sãoacionados, puxando os fechos dos cintospara baixo, reduzindo ou eliminando fol-gas entre o cadarço do cinto e o corpodos ocupantes dos bancos dianteiros.

• Terceiro estágio (“Air bag” para omotorista e passageiro dianteiro):em colisões frontais e laterais sérias,quando ocorre o acionamento dosistema “Air bag”, reduz as chances decolisão dos ocupantes dos bancosdianteiros com o volante, painel deinstrumentos, pára-brisa e colisões la-terais.

• Todos os ocupantes do veículodevem usar cintos de segurança. Osferimentos causados por colisãopoderão ser muito piores se vocênão estiver usando o cinto de segu-rança. Você poderá colidir comobjetos no interior do veículo ou seratirado para fora dele.

• Um cinto que tenha sido sujeito aesforços como, por exemplo, numacidente, deverá ser substituído porum novo.

Antes de fechar a porta,certifique-se de que o

cinto esteja fora do curso desta. Se ocinto ficar preso na porta, poderá haverdanos a ele e ao veículo.

O sistema de “Airbag” serve para com-

pletar o sistema de cintos de segurança detrês pontos e pré-tensionadores do cinto.Portanto, os cintos de segurança devemsempre ser usados pelos ocupantes doveículo, independente do veículo ser equi-pado ou não com o sistema de “Air bag”.

Page 95: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG7-2 Omega, 07/07 SEÇÃO 7

Como usar corretamente o cinto retrátil de três pontos• Ajuste o encosto do banco de forma

que você possa sentar-se em posiçãovertical.

• Puxe suavemente a fivela deslizantepara fora do dispositivo de recolhi-mento e ajuste o cinto sobre o corposem torcê-lo.

• Encaixe a fivela do cinto no fecho, atéperceber o ruído característico de tra-vamento.

• Puxe o cadarço diagonal para ajustar ocadarço subabdominal.

• Para soltar o cinto, pressione o botãono fecho. O cinto será recolhido auto-maticamente.

Posição correta dos encostos dos bancos

• A parte subabdominal do cintodeverá estar em posição baixa erente aos quadris, tocando as coxas.O cinto diagonal deverá passarsobre o ombro e transversalmenteao tórax. Estas partes do corpo sãoas adequadas para receber osesforços dos cintos de segurança.

• Os cintos não devem ficar apoiadoscontra objetos nos bolsos das rou-pas, tais como canetas, óculos, etc.,visto que estes podem causar feri-mentos ao usuário.

• Cintos cortados ou desfiados podemnão proteger você numa colisão.Sob impacto, os cintos poderãorasgar-se totalmente. Se o cintoestiver cortado ou desfiado, subs-titua-o imediatamente.

Mesmo que trava-dos, os cintos de se-

gurança poderão não ser eficazes se vocêestiver em posição reclinada. O cintodiagonal pode não ser eficaz, pois nãoestará apoiado no corpo. Em caso decolisão, você poderá deslizar, recebendoferimentos no pescoço ou em outroslocais. O cinto subabdominal tambémpode não ser eficaz. Em caso de colisão,o cinto poderá estar acima de seu abdô-men. As forças do cinto estarão concen-tradas naquele local e não sobre seusossos pélvicos. Isto poderá causar sériosferimentos internos. Para obter proteçãoadequada enquanto o veículo estiver emmovimento, mantenha o encosto emposição vertical, sente-se bem encos-tado e use o cinto de segurança correta-mente.

Page 96: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Omega, 07/07 7-3SEÇÃO 7

Uso correto do cinto de segurança durante a gestação

Lembre-se, a melhor maneira de proteger ofeto é proteger a mãe. Em caso de colisão,existem maiores possibilidades de que ofeto não seja atingido se o cinto de segu-rança estiver sendo usado corretamente.Para as gestantes, bem como para asdemais pessoas, a palavra-chave para tornarefetivos os cintos é usá-los corretamente.

Ajuste da altura do cinto de três pontosPara fazer o ajuste, puxe um pouco o cintode seu alojamento e pressione a guia na fi-xação superior (setas).Ajuste a altura de acordo com a sua esta-tura. Isto é particularmente importante se ousuário que utilizou o cinto anteriormenteera de estatura mais baixa.

Pré-tensionadores do cintoO sistema do cinto de segurança dos ban-cos dianteiros incorpora pré-tensionadoresdo cinto.Na eventualidade de uma colisão frontal osfechos do cinto são puxados para baixo; oscadarços diagonal e subabdominal sãoinstantaneamente esticados.

A ativação dos pré-tensionadores é percebidaatravés do ícone v e a animação “Falha doAir bag” no painel de instrumentos.Os cintos de segurança permanecem total-mente em funcionamento mesmo quandoos pré-tensionadores do cinto tenham sidoativados.

Os cintos de segu-rança funcionam para

todas as pessoas, inclusive para as ges-tantes. Como todos os demais ocu-pantes, haverá maior chance de quegestantes sejam feridas se não estiveremusando o cinto de segurança. A parte dacintura deverá ser usada na posição maisbaixa possível. Não faça o ajuste de

altura enquanto dirige.

Page 97: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG7-4 Omega, 07/07 SEÇÃO 7

Uso correto dos cintos de segurança em crianças pequenas

• Caso os pré-tensionadores tenhamsido ativados, eles deverão ser subs-tituídos em uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.

• Não é permitida a instalação oucolocação de acessórios não previs-tos para seu veículo ou de outrosobjetos dentro do raio de atuaçãodos pré-tensionadores.

• O sistema eletrônico que controla ospré-tensionadores do cinto e dosistema “Air bag” está localizado noconsole central. Para evitar mau fun-cionamento, não se deve colocarnenhum objeto imantado nas proxi-midades deste console.

Os bebês e as crian-ças devem ocupar

sempre o banco traseiro e, serem prote-gidos por sistemas de proteção infantil.Os ossos dos quadris de uma criançamuito nova são tão pequenos que umcinto normal não permanecerá na posi-ção baixa dos quadris, conforme neces-sário. Ao contrário, haverá possibilidadede que o cinto fique sobre o abdômenda criança. Em caso de colisão, o cintoforçará diretamente o abdômen, o quepoderá causar ferimentos sérios. Por-tanto, certifique-se de que toda criançaainda pequena para utilizar o cinto nor-mal seja protegida por um sistema ade-quado para a criança.

Nunca segure umbebê no colo com o

veículo em movimento. Um bebê não étão pesado enquanto não ocorre umacolisão, mas, no momento em que estaocorrer, ele tornar-se-á tão pesado quevocê não poderá retê-lo. Por exemplo,numa colisão a apenas 40 km/h, umbebê de 5,5 kg poderá ser lançado comuma força representada pelo peso deuma pessoa de 110 kg. Será quaseimpossível segurá-lo.

Page 98: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Omega, 07/07 7-5SEÇÃO 7

Uso correto dos cintos de segurança em crianças maioresCrianças maiores, para as quais o sistemade proteção infantil tornou-se pequeno,deverão usar os cintos de segurança doveículo.

• As estatísticas de acidentes indicamque as crianças estarão mais segurasse ocuparem o banco traseiro eestiverem usando os cintos correta-mente.

• Crianças que não estejam usandocintos de segurança podem ser ati-radas para fora do veículo, oupodem atingir outras pessoas queestejam usando os cintos, em casode colisões.

• Se a criança for muito pequena e ocinto diagonal ficar muito próximodo seu rosto ou pescoço, coloque acriança numa posição que tenhacinto subabdominal, isto é, nobanco traseiro.

• Onde quer que a criança sente nointerior do veículo, o cadarço subab-dominal deverá ser usado em posi-ção baixa, acomodado abaixo dosquadris.

Nunca permita isto!A ilustração mostra

uma criança sentada no banco equipadocom o cinto retrátil de três pontos, mas ocadarço diagonal está passando atrás dacriança. Se o cinto for usado destaforma, a criança, poderá deslizar sob ocinto em caso de colisão.

Page 99: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG7-6 Omega, 07/07 SEÇÃO 7

Luz indicadora do “Air bag”Quando a ignição é ligada, o ícone vacende, apagando-se em seguida. Se oícone não acender ou não apagar após osistema de verificação de falha do painel oumesmo se acender com o veículo em movi-mento, é evidência de uma avaria nosistema de “Air bag” ou nos pré-tensio-nadores do cinto de segurança.

O visor central do painel apresentará a ani-mação “Falha do Airbag” até que a tecla“TRIP” do interruptor do computador debordo seja pressionada.

Recomendações importantes sobre o sistema “Air bag”• Não mantenha nenhum tipo de objeto

entre as bolsas e os ocupantes dosbancos dianteiros.

• Não instale acessórios não originais novolante ou no painel.

• Nunca faça alterações nos compo-nentes do sistema “Air bag”.

• O sistema eletrônico que controla osistema “Air bag” e os pré-tensionadoresdo cinto de segurança está localizadono console central. Para evitar falhas,nenhum objeto imantado dever sercolocado nas proximidades do console.

• Caso o veículo sofra inundação ou ala-gamento, solicite a assistência de umaConcessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet.

• A desmontagem do volante e do painelde instrumentos, somente deverá serexecutada em uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.

• O “Air bag” foi projetado para dispararsomente uma única vez. Uma vez dis-parado, deverá ser substituído imedia-tamente em uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.

• Não cole nada no volante e na cober-tura do “Air bag” do lado do passa-geiro, nem aplique neles qualquermaterial. Limpe sua superfície somentecom um pano úmido.

Nestes casos o siste-ma de “Air bag” ou

os pré-tensionadores do cinto de segu-rança não funcionarão em caso deacidente. Procure uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet para repa-rar o problema.

O ícone v permaneceráaceso até que a falha seja

corrigida.

Page 100: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Omega, 07/07 7-7SEÇÃO 7

• Quando você transferir o veículo paraoutro proprietário, solicitamos quevocê alerte o novo proprietário que oveículo está equipado com “Air bag” eque ele deve consultar as informaçõesdescritas neste manual.

• No caso de desmanche total do veículoequipado com “Air bag”, solicite aassistência de uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.

“Air bag” frontal (sistema suplementar de retenção)Este sistema é identificado pela inscrição “Airbag” no volante (para o motorista) e acimado porta-luvas (para o passageiro).O sistema “Air bag” frontal é composto de:• Bolsas infláveis com geradores de gás

alojados no interior do volante e dopainel.

• Controle eletrônico com sensor dedesaceleração integrado.

• Luz indicadora v no painel de instru-mentos.

Os “Air bags” frontais são dispositivos com-plementares de segurança que, em con-junto aos cintos de segurança dianteiros eseus pré-tensionadores, aumentam a efi-ciência da proteção aos ocupantes emcolisões com desacelerações muito bruscasdo veículo. Sua função é a de proteger acabeça e o tórax do ocupante contrachoques violentos no volante de direção oupainel em acidentes em que a proteçãooferecida somente pelos cintos de segu-rança não for suficiente para se evitarlesões graves e/ou fatais.O “Air bag” não será acionado em impactosfrontais de baixa severidade em que o cintode segurança for o bastante para protegeros ocupantes, em impactos laterais, tra-seiros, capotamentos, derrapagens e outrassituações cujo ocupante não é projetadopara frente com severidade.

Os cintos de segu-rança, cujo o uso é

obrigatório por lei, são os mais impor-tantes equipamentos de retenção dosocupantes e devem ser utilizados sempre.Somente com a utilização dos cintos desegurança, o sistema “Air bag” pode con-tribuir para a redução da gravidade depossíveis ferimentos aos ocupantes doveículo em caso de colisão.

Page 101: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG7-8 Omega, 07/07 SEÇÃO 7

Um módulo eletrônico com um sensor dedesaceleração gerencia a ativação dos pré-tensionadores dos cintos de segurança edos “Air bags”. Havendo necessidade, dis-para inicialmente os pré-tensionadores doscintos de segurança dianteiros para segurarainda mais os ocupantes nos bancos e,dependendo do nível de desaceleração,também ativa os geradores de gás queinflam as bolsas em aproximadamente 30milésimos de segundo, amortecendo ocontato do corpo dos ocupantes com o vo-lante de direção ou painel.A explosão do dispositivo gerador de gásprovocada para inflar as bolsas de ar não éprejudicial para o sistema auditivo humanoe a nuvem semelhante à fumaça formadadurante o disparo do sistema “Air bag”nada mais é do que talco (não tóxico) cujaa função é a de minimizar o atrito entre ocorpo do ocupante e as bolsas de ar.

O acionamento dos pré-tensionadores do cinto de

segurança ocorre em circunstânciasmenos severas que o dos “Air bags”, ouseja, podem ocorrer casos de ativaçãodos pré-tensionadores sem que os “Airbags” sejam acionados.

A bolsa do “Air bag” éprojetada para que os

ocupantes toquem nela somente quandoestiver totalmente inflada. Por isso, antesde dirigir, é aconselhável regular adequada-mente os bancos dianteiros. Ajuste o assento do banco do motorista demodo que consiga, pressionar os pedaissem tirar as costas do encosto do banco eo encosto tal que, com os ombros encosta-dos e os braços esticados, os pulsos fiquemapoiados sobre a parte superior do volantede direção.Regule também o banco do passageiro omais para trás possível, sem prejudicar oespaço para as pernas do ocupante dobanco traseiro.

• Os cintos de segurança devem estarcorretamente afivelados.

• Em caso de colisão em que ocorra oacionamento do sistema “Air bag”sem que os ocupantes do veículo este-jam usando os cintos de segurança, orisco de ferimento grave poderáaumentar consideravelmente.

• Crianças menores de 10 anos devemsempre ser transportadas no bancotraseiro, especialmente em veículosequipados com sistema “Air bag”.Além de ser exigência legal, a forçado inflamento do “Air bag” irá em-purrá-las de encontro ao encosto dobanco, podendo causar graves feri-mentos.

Page 102: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Omega, 07/07 7-9SEÇÃO 7

“Air bag” lateralEste sistema é indicado pela inscrição “Airbag” – etiquetas na lateral dos encostos debancos. Este sistema atua independente-mente dos “Air bag” frontais.Sua função é aumentar a proteção domotorista e passageiro dianteiro em casode colisão lateral severa na região das por-tas dianteiras, diminuindo o risco de lesãono tronco, através de deflagração de bolsasinfláveis laterais. Ao contrário dos frontais,a atuação dos “Air bags” laterais é indepen-dente, isto é, o acionamento de um doslados não implica no do outro.

A velocidade, direção do movimento edeformação do veículo, além do obstáculoatingido, determinam a severidade do aci-dente e o acionamento ou não do “Air bag”lateral. O sistema não será acionado emcasos de capotamento, colisão traseira oucolisão frontal. O grau de deformação do veículo e os cus-tos de reparo resultantes não são indicati-vos de que os critérios para o acionamentodo “Air bag” lateral foram atingidos.

Da mesma forma que os “Air bag” frontais,os “Air bag” laterais são um complementoao sistema de cintos de segurança. Em todae qualquer situação, os ocupantes do veí-culo devem utilizar os cintos de segurançacorretamente, pois estes garantem a reten-ção necessária para que o “Air bag” atuecom eficácia.

• Não instale capas para bancos.• Não posicione seu corpo ou qual-

quer objeto (inclusive travesseiros)entre os bancos dianteiros e asportas. Os ocupantes do bancodianteiro não deverão inclinar-se oudormir apoiados na porta. Sente-sesempre no centro do banco.

Page 103: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG7-10 Omega, 07/07 SEÇÃO 7

“Air bags” de cortinaEste sistema é indicado pela inscrição “Airbag” nas colunas dianteiras e traseiras. Os “Air bags” de cortina estão acondiciona-dos na área do teto, acima das portasdianteiras e traseiras.O “Air bag” de cortina disparará apenas nolado submetido a impacto lateral severo.

O “Air bag” de cortina irádisparar em casos de

impactos laterais severos. Mas não foiprojetado para disparar se o veículo forsubmetido a impacto frontal, traseiro oucapotamento. Sempre use o cinto desegurança.

• Não posicione o corpo ou objetos(inclusive almofadas) na área de infla-gem do “Air bag”. Veja a ilustração.

• Use os ganchos acima das portassomente para pendurar roupas leves.

• Não coloque objetos nos bolsos dasroupas penduradas.

• Não segure nas alças (acima dasportas) enquanto o veículo estiverem movimento.

• Sempre use o cinto de segurança.• Não incline ou adormeça apoiado

nas portas dianteiras ou traseiras.Ocupe sempre o centro do banco.

Page 104: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Omega, 07/07 7-11SEÇÃO 7

Uso do sistema de proteção infantil no banco dianteiro do acompanhante em veículos com sistema “Air bag”Veículos com “Air bag” no lado dopassageiro:

Sistema de proteção infantil Muitas empresas fabricam sistemas de pro-teção infantil para bebês e crianças.Certifique-se de que o sistema de proteçãoinfantil a ser utilizado em seu veículo, pos-sui etiqueta de aprovação do cumprimentodas normas de segurança.O sistema de proteção infantil proporcionaótima segurança para a criança em caso deimpacto e deve ser escolhido para ajustar-se ao tamanho e peso da criança.• Para bebês até 9 meses de idade ou

pesando até 9 kg.• Para crianças até 12 anos de idade ou

pesando até 36 kg.

Nos veículos equipa-dos com “Air bag” no

lado do passageiro dianteiro, não sedeve instalar o sistema de proteçãoinfantil no banco dianteiro.

• Crianças com menos de 12 anos ouabaixo de 150 cm de altura devemviajar somente no assento de se-gurança apropriado.

• Ao transportar crianças, use osistema de proteção apropriado aopeso da criança.

• Assegure-se de que o sistema desegurança esteja fixado apropriada-mente.

• Você deve observar as instruções deinstalação e de utilização fornecidasjunto com o sistema de proteçãoinfantil.

• Não prenda objetos no sistema deproteção infantil e não cubra comoutros materiais.

• Um sistema de proteção infantil quetenha sido submetido a um acidentedeverá ser substituído.

Page 105: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG7-12 Omega, 07/07 SEÇÃO 7

Assento para bebê • Faixas de peso 0 e I: somente instalado

com a criança voltada para a traseira doveículo. Desde recém-nascido até 9 kg.

Em veículos com “Air bag” no lado do pas-sageiro ou “Air bag” lateral, o assento desegurança não deve ser instalado no bancodianteiro do acompanhante, pois existeperigo de morte. Instale o assento de segurança nas posiçõeslaterais do banco traseiro.

Assento para criançaSistema modular para várias faixas de peso:• Faixa de peso I: de 9 até 15 kg.• Faixa de peso II e III: de 15 kg a 36 kg.Deve sempre ser instalado com a criançavoltada para a frente do veículo.

Após a instalação doassento de segurança

infantil, tente movimentá-lo em todas asdireções para certificar-se de que estáseguramente instalado.

O assento para criançadeve ser instalado nas la-

terais do banco traseiro.

Não permita que aparte diagonal do

cinto de segurança fique em contatocom o rosto ou pescoço da criança. Hárisco da criança ser seriamente ferida emcaso de uma colisão.

Page 106: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Omega, 07/07 7-13SEÇÃO 7

Pontos de ancoragem do sistema de proteção infantil (opcional)O seu veículo é equipado com três pontosde fixação para ancoragem dos sistemas deproteção infantil (setas) localizados atrás dobanco traseiro e na posição central.A posição central é ocultada por umatampa dotada de dobradiça. Puxe a tampapara cima e para a frente para ter acesso àfixação.

• Após remover a criança do veículo,fixe o assento com o cinto de se-gurança do veículo, a fim de evitarque o mesmo seja lançado parafrente em caso de uma frenagembrusca.

• Caso não seja necessário manter oassento no compartimento de pas-sageiros, remova e coloque-o nocompartimento de cargas, fixando-ocom uma rede de retenção.

• Em caso de impacto com o veículo oassento deverá ser substituído.

• Antes de instalar um sistema de pro-teção infantil, leia com atenção asinstruções fornecidas pelo fabricantedo sistema.

• A não observação destas instruçõessobre os sistemas de proteção infan-til e das instruções fornecidas pelofabricante do sistema poderá au-mentar o risco e/ou severidade deferimentos em caso de um acidente.

• Se o assento para criança não estiverapropriadamente fixado, o risco dacriança ser seriamente ferida em umacolisão aumenta enormemente.

Page 107: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Omega, 07/07 8-1SEÇÃO 8

Dirigindo na lama ou areiaQuando você dirige na lama ou areia, asrodas não têm boa tração. Você não podeacelerar rapidamente, é mais difícil esterçare são necessárias maiores distâncias defrenagem.Na lama é melhor usar marcha reduzida –quanto mais espessa a lama, mais baixa deveser a marcha. Em camadas espessas delama, mantenha o veículo em movimentopara não atolar.Ao dirigir na areia muito solta (como naspraias ou dunas) os pneus tendem aafundar. Isto causa efeito sobre a direção,aceleração e frenagem. Para melhorar atração, reduza levemente a pressão de ardos pneus ao dirigir sobre a areia.

Se o veículo atolarJamais gire as rodas se o veículo estiver ato-lado. O método conhecido por balançopode ajudar a desatolar, porém seja cuida-doso.

Balançar o veículo para desatolarPrimeiramente, gire o volante da direçãopara a esquerda e para a direita. Isto faráliberar a área ao redor das rodas dianteiras.A seguir, alterne a transmissão automáticaentre ‘D’ e ré, girando as rodas o mínimopossível. Solte o pedal do aceleradordurante as mudanças e pressione leve-mente o pedal quando a transmissãoautomática estiver engrenada. Se algumastentativas não forem suficientes para desa-tolar, você precisará ser rebocado. Consulte“Reboque do veículo”, na Seção 9.

Após dirigir sobre lama ouareia, limpe e verifique os

sistemas de freio. Estas substânciaspodem causar frenagem irregular. Veri-fique a estrutura da carroçaria, direção,suspensão, rodas, pneus e sistema doescapamento quanto a danos.

Em caso de atola-mento, se as rodas

girarem em alta velocidade, os pneuspoderão estourar, resultando em feri-mentos a você e a outras pessoas. Poderáhaver superaquecimento da transmissãoautomática e outros componentes doveículo. Em caso de atolamento, gire asrodas o mínimo possível. Não gire asrodas a mais de 55 km/h, conformeindicado no velocímetro.

Girar as rodas pode resultarem destruição de compo-

nentes de seu veículo, bem como dospneus. Girar as rodas em velocidades altasdurante as mudanças para a frente e paratrás pode destruir a transmissão.

Page 108: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS8-2 Omega, 07/07 SEÇÃO 8

Dirigindo em trechos alagadosEsta é uma situação que deve ser evitadatanto quanto possível, mesmo nas viaspavimentadas das cidades. Além de não serpossível avaliar com precisão o estado dapista à frente, devido à água, o veículopode vir a se danificar seriamente, pois nãofoi projetado para essa utilização.É recomendável não passar pelo trecho ala-gado se a lâmina d’água for superior àaltura do centro da roda, para minimizarriscos de dano ao veículo.

Se realmente for preciso atravessar um tre-cho alagado, fazê-lo sempre em baixavelocidade, em torno de 10 km/h. É precisoficar atento aos veículos de grande portetrafegando nas proximidades, pois podemser produzidas marolas de grandes pro-porções, aumentando as probabilidades dedanos.O problema mais sério ao passar por trechosalagados é a possibilidade de entrada de águano interior do motor pelo sistema de capta-ção do ar de admissão. Quando isso ocorre,há o “calço hidráulico”, em que a águaimpede o movimento dos pistões e conse-qüentemente a deformação de componentesdo motor. Nesse caso, o motor sofre avariasde grande monta e o veículo pode vir a pararimediatamente ou posteriormente, depen-dendo do grau da avaria.

Não tente colocar o motor em funciona-mento novamente. Tal atitude poderá aumen-tar os danos ao veículo. Avarias de motor porentrada de água não são cobertas pelaGarantia.

Dirigir em correntezapode ser perigoso. A

água poderá arrastar o veículo causandoafogamentos. Até mesmo uma correntezacom alguns centímetros de água podeimpedir o contato dos pneus com a pista,causando a perda de tração e capotagemdo veículo. Não dirija em correntezas.

Page 109: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Omega, 07/07 8-3SEÇÃO 8

Dirigindo à noiteÉ difícil avaliar a velocidade de um veículoque está em movimento à sua frente ape-nas observando suas lanternas traseiras.Dirigir à noite é mais perigoso do quedurante o dia. Uma razão é que algunsmotoristas podem estar sob o efeito deálcool, drogas, fadiga ou com a visão limi-tada pela escuridão.

Recomendações para dirigir à noite• Dirija na defensiva. Lembre-se de que

este é o período mais perigoso.• Não beba antes de dirigir.• Como a visão pode ser limitada,

reduza a velocidade e mantenha maiordistância entre o seu e os demaisveículos.

• Reduza a velocidade, especialmentenas auto-estradas, mesmo que seusfaróis possam iluminar muito bem apista adiante.

• Em áreas desertas, esteja atento a ani-mais na pista.

• Se estiver cansado, saia da pista emlocal seguro e descanse.

• Mantenha limpos interna e externa-mente o pára-brisa e todos os vidros deseu veículo. O reflexo da sujeira à noite émuito pior do que durante o dia. Mesmoa parte interna pode ficar embaçadadevido à sujeira. A fumaça de cigarrostambém embaça as superfícies internasdos vidros, dificultando a visão.

• Lembre-se de que os faróis iluminammenos a pista nas curvas.

• Mantenha os olhos em movimento;desta forma, é mais fácil identificarobjetos mal iluminados.

• Assim como seus faróis devem serinspecionados e ajustados com fre-qüência, consulte um oftalmologistaperiodicamente. Alguns motoristas so-frem de cegueira noturna – a inca-pacidade de enxergar com luz poucointensa – e nem mesmo sabem disso.

Dirigindo na chuvaA chuva e as estradas molhadas podemtrazer problemas ao dirigir. Você não podeparar, acelerar ou fazer curvas regular-mente em pista molhada, pois a aderênciade seus pneus à pista não é tão boa quantonas pistas secas. E caso a banda de roda-gem de seus pneus não esteja em boascondições, a aderência será menor ainda.Se começar a chover quando você estiverao volante, reduza a velocidade e seja maiscuidadoso. A pista pode ficar molhadarepentinamente, ao passo que os seusreflexos ainda podem estar condicionadospara dirigir em pista seca.

Page 110: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS8-4 Omega, 07/07 SEÇÃO 8

Quanto mais pesada a chuva, mais precáriaserá a visibilidade. Mesmo que as palhetasdo seu limpador de pára-brisa estejam emboas condições, a chuva pesada poderádificultar a visão das placas de sinalização,semáforos, das marcações da pavimen-tação, do limite do acostamento e atémesmo de pessoas que estejam andandona pista. Borrifos da estrada podem dificul-tar mais a visão do que a chuva, principal-mente se forem em estrada suja.Portanto, é recomendável manter em boascondições o limpador do pára-brisa e abas-tecido o seu depósito de água. Substitua aspalhetas do limpador do pára-brisa quandoapresentarem falhas, estiverem lascadas ouquando elas estiverem soltando fragmentosde borracha. Dirigir em alta velocidade emmeio a grandes poças d'água, ou mesmoapós o veículo ter sido lavado em auto-posto, também pode trazer problemas. Aágua pode afetar os freios. Tente evitar aspoças, mas se não for possível, tentereduzir a velocidade antes de atingi-las.Os freios molhados podem resultar em aci-dentes. Os freios não funcionam bem emparadas súbitas e podem fazer o veículopuxar para o lado, levando você a perder ocontrole sobre ele.Após dirigir em meio a uma grande poçad'água ou após o veículo ter sido lavadonum posto de serviço, pressione levementeo pedal de freio até sentir que os freiosestão funcionando normalmente.

Recomendações sobre tempo chuvoso• Acenda os faróis, para tornar-se mais

visível aos outros motoristas.• Fique atento aos veículos pouco visíveis

que trafegam atrás de você. Se estiverchovendo forte, use os faróis mesmodurante o dia.

• Após reduzir a velocidade, mantenhadistância adequada. Seja cuidadoso es-pecialmente quando ultrapassar outroveículo. Espere que a pista esteja livre asua frente e esteja preparado para en-frentar a má visibilidade causada porborrifos de água na pista. Se os jatosforem muito fortes a ponto de dificul-tar a visão, recue. Não ultrapasse se ascondições não forem ideais. Trafegarem velocidade mais baixa é melhor doque sofrer um acidente.

• Se for conveniente, use o desemba-çador.

• Verifique periodicamente a espessuracorreta das bandas de rodagem dospneus.

AquaplanagemO excesso de água sob os pneus criacondições para a ocorrência da aquaplana-gem, que é muito perigosa. Isto poderáacontecer se houver muita água na pista ese você estiver em alta velocidade. Quandoo veículo está aquaplanando, há pouco ounenhum contato do pneu com a pista.Pode ser que você não perceba a aqua-planagem, e até mesmo dirija durantealgum tempo sem notar que os pneus nãoestão em contato constante com a pista.Você talvez perceba a aquaplanagemquando tentar reduzir a velocidade, fizercurvas, mudar de pista nas ultrapassagensou se for atingido por uma rajada de vento.De repente, você se dará conta de que nãoconsegue controlar o veículo.

Page 111: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Omega, 07/07 8-5SEÇÃO 8

A aquaplanagem não é comum, maspoderá acontecer se a banda de rodagemdos pneus estiver excessivamente gasta.Poderá ocorrer quando houver grandequantidade de água na pista. Se você notarreflexos das árvores, dos fios da redeelétrica ou de outros veículos, ou se asgotas de chuva formarem ondulações nasuperfície da água, isto é sinal de que podehaver condições para ocorrência da aqua-planagem.A aquaplanagem geralmente acontece emvelocidades altas e não obedece a nenhumaregra definida. A melhor recomendação éreduzir a velocidade quando estiver cho-vendo e permanecer atento. Dirigindo na neblina

A neblina pode ocorrer quando há muitaumidade do ar ou geada forte. A neblinapode ser tão leve que permita enxergar acentenas de metros adiante, ou pode sertão espessa que limite a visão a apenasalguns metros. A neblina pode aparecer derepente numa estrada normal e tornar-seum potencial de perigo.Quando você dirige na neblina, sua visibi-lidade é rapidamente reduzida. Os maioresperigos são a colisão com o veículo à suafrente ou a colisão por trás. Tente percebera densidade da neblina na estrada. Se fordifícil enxergar o veículo à sua frente (ou, ànoite, se for difícil perceber-lhe as lanternastraseiras), é sinal de que a neblina está tor-nando-se espessa. Diminua a velocidadepara que o veículo que vem atrás de vocêtambém diminua a sua.

A frente de neblina espessa poderáestender-se apenas a alguns metros ou amuitos quilômetros; você só poderá saberquando estiver atravessando-a. Tudo quevocê tem a fazer é enfrentar a situação como máximo cuidado. Mesmo quando otempo parece bom, às vezes pode haverneblina, principalmente à noite ou durantea madrugada, em estradas que atravessamvales ou áreas baixas e úmidas. Repentina-mente você poderá ser envolvido por umaneblina espessa que pode até obstruir a vi-sibilidade através do pára-brisa. Freqüente-mente os faróis tornam possível notar estasondas de neblina. Mas algumas vezes vocêé apanhado no alto de uma subida ou nofundo de algum vale. Acione o lavador e olimpador do pára-brisa para ajudar a limpara sujeira proveniente da estrada. Reduza avelocidade.

Page 112: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS8-6 Omega, 07/07 SEÇÃO 8

Recomendações para dirigir na neblina• Quando estiver dirigindo sob neblina,

acenda o farol baixo, mesmo duranteo dia. Você enxergará melhor e serámais visível aos demais motoristas.

• Não use farol alto. A luminosidade serárefletida em você pelas gotas de águaque formam a neblina.

• Use o desembaçador. Quando a umi-dade for alta, mesmo a leve formaçãode umidade dentro dos vidros diminuirásua já limitada visibilidade. Acione algu-mas vezes o lavador e limpador dopára-brisa. Pode haver formação deumidade fora dos vidros, e o queparece neblina na verdade talvez sejaumidade fora do pára-brisa. Considerecomo elemento de alto risco a neblinaespessa. Tente encontrar um local parasair da pista.

• Se a visibilidade estiver próxima dezero e você precisar parar, mas nãotiver certeza de estar fora da pista,acenda os faróis, acione o sinalizadorde emergência e a buzina periodica-mente ou quando notar aproximaçãode outro veículo.

• Em condições de neblina, ultrapassesomente se tiver ampla visibilidade àfrente e a ultrapassagem for segura.Mesmo assim, esteja preparado pararecuar se perceber que a neblina à suafrente está mais espessa. Se outrosveículos tentarem ultrapassar você,facilite a operação para eles.

Antes de pôr o motorem movimento, tome

as medidas de precaução recomendadas,a fim de não inalar seus gases tóxicos:• Não funcione o motor em áreas

fechadas — garagem, por exemplo— por tempo maior que onecessário para manobrar o veículo,pois os motores de combustãointerna produzem gases com produ-tos altamente tóxicos, tais comomonóxido de carbono, que, emboraincolor e inodoro, é mortífero.

• Havendo a suspeita de entrada degases de escapamento no comparti-mento de passageiros, dirija so-mente com as janelas abertas e,assim que possível, verifique as con-dições do sistema de escapamento,assoalho e carroçaria.

Seu veículo está equi-pado com um

módulo eletrônico que, dentre outrascaracterísticas, ajuda a evitar danos aomotor decorrentes de rotações acima dolimite especificado de trabalho. No modo“Active Select” – Seleção Ativa ao aproxi-mar-se do limite, o sistema reduz a emis-são de combustível, impedindo oaumento da rotação do motor, efazendo com que a potência gerada e avelocidade do veículo permaneçamestáveis. No modo “Active Select” –Seleção Ativa recomenda-se cautela nasultrapassagens ou manobras onde omotor seja severamente exigido, pois aredução da injeção de combustívelimpedirá o aumento da velocidade doveículo. Consulte ‘“Active Select” –Seleção Ativa na Seção 6.

Page 113: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Omega, 07/07 8-7SEÇÃO 8

Recomendações ao estacionar o veículo1. Aplique o freio de estacionamento.2. Sem acelerar o motor, desligue-o e

retire a chave.3. Posicione a alavanca seletora de mar-

chas em ‘P’.4. Vire a direção no sentido da guia se

estacionar em ruas de declive acen-tuado, fazendo com que a parte ante-rior do pneu fique voltada para acalçada. Se estacionar em rua de aclive,vire a direção no sentido contrário à daguia, isto é, de modo que a parte pos-terior do pneu fique voltada para acalçada.

5. Feche todas as portas, vidros e defle-tores de ventilação.

Page 114: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

EM CASO DE EMERGÊNCIA Omega, 07/07 9-1SEÇÃO 9

Roda reservaA roda reserva encontra-se no porta-malas.Abra o porta-malas e levante o carpeteatravés da extremidade.

Fixe a tira elástica da sustentação do carpeteno gancho da tampa traseira (detalhe).A roda reserva é fixada por um parafuso-borboleta.

Macaco e chave de rodaRemova a roda reserva, o macaco, a chavede roda e a alavanca do macaco conformeas instruções a seguir:• Solte a porca do centro da roda reserva

(sentido anti-horário) e remova a roda.• Solte a porca de fixação do suporte das

ferramentas (sentido anti-horário) eremova o suporte superior; as ferra-mentas encontram-se alojadas em umcompartimento, sob o painel deacabamento do assoalho.

Não esqueça de soltar atira elástica antes de fe-

char o compartimento de bagagem.

Page 115: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-2 Omega, 07/07 SEÇÃO 9

Triângulo de segurançaO triângulo de segurança encontra-sefixado junto a roda reserva, no comparti-mento de cargas.

Substituição de pneuAo substituir um pneu, tome as seguintesprecauções:• Não fique debaixo do veículo

enquanto ele estiver sobre o macaco.• Durante a substituição, não deixe o

motor ligado nem dê partida.• Use o macaco somente para substituir

rodas.Proceda à substituição do pneu do seguintemodo:1. Estacione numa superfície plana, se

possível.2. Ligue o sinalizador de advertência e

aplique o freio de estacionamento.3. Posicione a alavanca seletora de mar-

chas em P.4. Coloque o triângulo de segurança a

uma distância conveniente atrás doveículo.

5. Utilizando um bloco de madeira ouuma pedra, calce a roda diagonalmenteoposta à que vai ser substituída.

6. Retire a roda reserva e o porta-ferra-mentas.

7. Remova a calota através do rebaixoexistente na roda, utilizando a extremi-dade da chave de roda.

8. Com a chave de roda, afrouxe as por-cas meia-volta a uma volta, mas nãoas remova.

Page 116: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

EM CASO DE EMERGÊNCIA Omega, 07/07 9-3SEÇÃO 9

9. Na parte dianteira e traseira inferior dacarroçaria existem rebaixos para fixa-ção do macaco.

10. Posicione o braço do macaco noencaixe mais próximo da roda a sersubstituída, de modo que a garra domacaco envolva a lâmina vertical eencaixe no rebaixo da lâmina.

11. Introduza a chave de acionamento domacaco no orifício do fuso e acionenormalmente.

12. Ao girar a manivela do macaco, certi-fique-se de que a base do macacoesteja tocando o chão e se encontrediretamente sob o rebaixo da lâmina.

13. Levante o veículo, acionando a mani-vela do macaco.

14. Remova as porcas da roda.

15. Substitua a roda.

16. Reinstale as porcas da roda, aper-tando-as parcialmente.

17. Abaixe o veículo.18. Aperte as porcas na seqüência

indicada na ilustração.19. Reinstale a calota.20. Guarde a roda removida, o macaco, a

chave de roda e o triângulo.21. Mande reparar o pneu avariado, faça o

seu balanceamento e reinstale-o noveículo tão logo quanto possível.

O não posiciona-mento correto con-

forme descrito acima poderá fazer comque o veículo escorregue do macaco.

Page 117: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-4 Omega, 07/07 SEÇÃO 9

Levantamento do veículo na oficinaOs pontos de apoio do elevador ou macacode oficina estão localizados na partedianteira e traseira, nas áreas entre osrebaixos para colocação do macaco e o alo-jamento das rodas, conforme indicado nailustração. Nunca posicione o macaco sobos braços de controle da suspensão.

Reboque do veículoEm situações de emergência que requeiramo rebocamento do veículo, recorrer preferi-velmente às empresas especializadas emguinchos ou socorros rodoviários oficiais,que utilizem reboque tipo plataforma.

Quando da colocação de cordas ou cintaspara fixação do veículo cuidados devem serdispensados para não danificar as tubu-lações ou chicotes elétricos.

Se os pontos de apoio doselevadores ou macacos

forem metálicos, deverá ser utilizada pro-teção de borracha para evitar danos aoveículo.

• O veículo não poderá ser rebocadocom as rodas traseiras em contatocom o solo. Transportar o veículogirando as rodas traseiras causarágraves danos na transmissão, quenão são cobertos pela garantia.

• O veículo não deve ser suspensopelo sistema de suspensão sob penade avarias no mesmo.

Page 118: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

EM CASO DE EMERGÊNCIA Omega, 07/07 9-5SEÇÃO 9

Para posicionar o veículo sobre aplataforma o equipamento de reboquedeverá ser instalado nos furos da extremi-dade dianteira do veículo em formato oval(seta). É recomendado usar dois ganchoscom carga distribuída regularmente, aoinvés de um. Não faça fixação nos pára-choques ou suportes.Coloque a alavanca de mudanças em Neu-tro (NNNN) e solte o freio de estacionamento. Coloque a chave de ignição na posiçãoLigado para destravar a direção.Evite movimentos violentos do veículo. Feche todas as janelas e difusores de ar paraevitar a entrada de gases de escapamento.

Capô do motorPara abrir o capô, puxe a alavanca decomando da trava, situada do ladoesquerdo, por baixo do painel de instru-mentos (certifique-se de que a alavancaretornou à posição inicial). O capô ficaráparcialmente aberto e preso apenas notrinco de segurança.Para abrir completamente, levante a trava dotrinco de segurança e eleve o capô que per-manecerá aberto através das molas a gás.

Para fechar o capô, abaixe-o gradualmente,deixando-o finalmente cair por ação dopróprio peso. Verifique sempre se o capôficou bem fechado, procurando erguê-lo.Se não estiver travado, repita a operação defechamento.

Antes de fechar o compar-timento do motor, certi-

fique-se de que todas as tampas deenchimento estejam posicionadas.

Page 119: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-6 Omega, 07/07 SEÇÃO 9

Superaquecimento do motorVocê encontrará no painel de instrumentosde seu veículo o medidor de temperaturado líquido de arrefecimento. Este medidorindica a elevação da temperatura do motor.

Se a animação W “Temperatura Alta doMotor” acender durante a condução doveículo, a temperatura do líquido de arrefe-cimento do motor estará excessivamentealta. Pare o veículo em um local seguro.

A animação W “Temperatura Alta doMotor” será apresentada até que o botãoTRIP ou o interruptor ENTER seja pressio-nado. O visor a seguir irá retornar à indi-cação original do computador de bordo.

O símbolo W “Temperatura Alta” iráaparecer na parte inferior do visor e per-manecerá aceso até que o problema sejareparado.

• Os ventiladores ou outras peçasmóveis do motor podem causar feri-mentos graves. Mantenha as mãos eroupas distantes de peças móveisquando o motor estiver em funcio-namento.

• Produtos inflamáveis em contatocom as peças aquecidas do motorpodem incendiar-se.

Se o motor funcionar semo líquido de arrefeci-

mento, seu veículo poderá ser seria-mente danificado. Os reparos, nestescasos, não serão cobertos pela garantia.

Page 120: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

EM CASO DE EMERGÊNCIA Omega, 07/07 9-7SEÇÃO 9

Superaquecimento sem formação de vaporSe você perceber a advertência de super-aquecimento e não houver indícios de for-mação de vapores, o problema poderá nãoser muito sério. Algumas vezes pode ocor-rer excesso de aquecimento do motorquando você:• Dirige em subida íngreme a tempe-

raturas ambientes muito altas.• Pára após ter dirigido em altas

velocidades.• Dirige em marcha lenta durante traje-

tos longos.Se perceber advertência de superaqueci-mento e não houver indícios de formaçãode vapores, observe durante aproximada-mente um minuto o seguinte procedimento:1. Desligue o ar-condicionado.2. Tente manter o motor sob carga (use

uma marcha em que o motor funcionemais lentamente).

Para efeito de segurança, dirija mais deva-gar durante aproximadamente dez minu-tos. Se o ponteiro do indicador detemperatura voltar ao normal, continuedirigindo.Caso a temperatura do líquido de arrefeci-mento não abaixe, pare e estacione seuveículo imediatamente.

Se ainda não houver indícios de formaçãode vapores, acione o motor em marchalenta durante aproximadamente dois a trêsminutos, com o veículo parado, e observese a advertência de superaquecimentodesaparece.Se continuar a advertência de superaqueci-mento, desligue o motor, peça aos pas-sageiros que desocupem o veículo e espereesfriar. Você pode decidir não abrir o com-partimento do motor, mas procureassistência técnica imediatamente.

Verifique quanto a vazamentos as manguei-ras do radiador, mangueiras do aquecedor,radiador e bomba d'água. Seja cauteloso aoverificar estes itens uma vez que estas áreasprovavelmente estarão aquecidas.Se identificar algum vazamento grande ououtros problemas que possam ter resultadoem superaquecimento do motor, nãoacione o motor antes de corrigir as falhas.Se não identificar alguma irregularidade, ve-rifique o nível do líquido de arrefecimento.

Reservatório do líquido de arrefecimentoA tampa do reservatório do líquido dearrefecimento é amarela e traz a gravação“COOLANT”.Para verificar o nível do líquido de arrefeci-mento:1. Verifique se a chave de ignição está

desligada.2. Gire a tampa 1/8 de volta no sentido

anti-horário e lentamente remova avareta.

Continuar dirigindomesmo durante um

período curto poderá resultar em incên-dio, ferimentos pessoais ou danos aoveículo.

Não abra o capô domotor se perceber ou

ouvir vapores ou líquido de arrefeci-mento vazando do compartimento domotor. Espere até que não haja maisvapores ou ruídos.

Page 121: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-8 Omega, 07/07 SEÇÃO 9

Na vareta existem dois símbolos W querepresentam os níveis máximo e mínimo dofluido.3. Quando o motor estiver frio, o nível da

vareta deverá estar na marca “MÍN” navareta ou acima dela. Após o veículo serdirigido e o motor atingir a tempera-tura operacional normal, o nível deveráestar entre a marca “MÁX” e metadeda capacidade.

4. Se o nível do líquido de arrefecimentoestiver correto, reinstale a vareta e girea tampa 1/8 de volta no sentidohorário.

Como adicionar líquido de arrefecimento ao radiadorQuando o motor estiver suficientementefrio, verifique o nível do radiador, conformesegue:Usando um pedaço de tecido, cubra atampa do radiador (1) e gire-a lentamenteno sentido anti-horário.Se for necessário reabastecer o sistema dearrefecimento, faça-o observando sempreas marcas “MAX” e “MIN”, com o motorfrio, removendo a tampa, e adicionandoaditivo para radiador de longa duraçãoACDelco (alaranjado), na proporção especi-ficada, isto é: água potável + aditivo pararadiador, na proporção de 50%, se o nívelestiver baixo devido a vazamentos nosistema de arrefecimento.

Coloque a tampa, apertando-a firmemente.1. Remova a vareta de nível do líquido de

arrefecimento no tanque de expansão(2).Complete o nível do líquido de arrefec-imento conforme a especificação navareta.Lembre-se de fixar devidamente avareta após completar o nível.

2. Com o motor funcionando em marchalenta, complete o nível do radiador (senecessário) e reinstale a tampa do ra-diador.

Se o medidor de temperatura não maisindicar excesso de aquecimento, dirijanovamente em velocidade baixa. Retome avelocidade normal após dez minutos, se omedidor de temperatura não indicar con-dição de superaquecimento. Se houver reo-corrência de superaquecimento, procureuma Concessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet.

Não remova a tampado radiador se o

motor e o radiador estiverem aquecidos.O fluido e o vapor escaldante poderãosair sob pressão, resultando em queima-duras graves.

Page 122: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

EM CASO DE EMERGÊNCIA Omega, 07/07 9-9SEÇÃO 9

Sangria do sistema de arrefecimentoO motor possui tampões de sangria quepermitem a retirada de ar do sistema dearrefecimento. A sangria de ar deverá serfeita sempre que houver uma quantidadesignificante de ar no sistema de arrefeci-mento, caso contrário o motor poderásuperaquecer, procure uma Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet.Se for realmente necessário dirigir o veículoantes de efetuar a sangria de ar, verifique seo líquido de arrefecimento no radiador estáno nível máximo. Isto envolve verificar ecompletar constantemente o nível. Reduza acarga do conjunto de tração, por exemplo,reduza a velocidade, não reboque cargaspesadas ou transporte cargas em excesso.

Ventilador do motorSe não houver indício de vazamentos, veri-fique se o ventilador está funcionando. Seuveículo está equipado com ventiladorelétrico. Se houver superaquecimento domotor, o ventilador deverá funcionar. O nãofuncionamento do ventilador significanecessidade de reparos. Desligue o motor.Se não for possível identificar o problema,mas o nível do líquido de arrefecimentonão estiver no máximo, complete o nível,veja como adicionar líquido de arrefeci-mento ao radiador, nesta Seção.Dê partida ao motor quando o nível dolíquido de arrefecimento estiver no pontode abastecimento máximo. Se o sinal deadvertência de superaquecimento conti-nuar, procure uma Concessionária ou Ofi-cina Autorizada Chevrolet.

Os vapores e líqui-dos escaldantes pro-

venientes do sistema de líquido dearrefecimento em ebulição podemexplodir e causar queimaduras graves.Eles estão sob pressão, e se a tampa doradiador for aberta mesmo que parcial-mente, os vapores poderão ser expelidosa alta velocidade. Nunca gire a tampa doradiador enquanto o motor e o sistemade arrefecimento estiverem quentes. Sehouver necessidade de girar a tampa,espere o motor esfriar.

Page 123: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-10 Omega, 07/07 SEÇÃO 9

Superaquecimento com formação de vapor

Serviços na parte elétrica

Assim, sempre que necessitar efetuaralgum trabalho nesses sistemas, recorra auma Concessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet.

• Os vapores gerados pelo superaque-cimento do motor podem causarqueimaduras graves, mesmo quevocê apenas abra o compartimentodo motor. Mantenha-se distante domotor se notar a emissão de vapores.

• Desligue o motor, desocupe o veículoe espere que ele esfrie. Antes de abriro compartimento do motor, aguardeaté que não haja mais indícios devapores ou líquido de arrefecimento.

• Se o veículo continuar em movi-mento enquanto o motor estiversuperaquecido, os líquidos poderãovazar devido a alta pressão. Você eoutras pessoas poderão ser grave-mente queimadas. Desligue o motorsuperaquecido e aguarde até que omotor esfrie.

A não observânciadesta recomendação

poderá causar acidente grave. O perigode acidente está nos seguintes pontos:bobinas de ignição, velas de ignição eterminal para auxílio de partida deemergência (setas). Se você usa marca-passo, não realize trabalhos no motorcom este em funcionamento.

Page 124: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

EM CASO DE EMERGÊNCIA Omega, 07/07 9-11SEÇÃO 9

BateriaSe o veículo não for utilizado por 30 diasou mais, desconecte o cabo negativo dabateria para não descarregá-la.

Substituição da bateriaA bateria está localizada do lado esquerdodo compartimento de carga. Remova acobertura do acabamento lateral para teracesso a bateria. Consulte “Especificaçõestécnicas” na Seção 12, para as especifica-ções corretas da bateria em caso de substi-tuição.

Reciclagem obrigatória da bateriaDevolva a bateria usada ao revendedor noato da troca (resolução CONAMA 257/99de 30/06/99):• Todo consumidor/usuário final é

obrigado a devolver a bateria usada aum ponto de venda. Não descarte-ano lixo.

• Os pontos de venda são obrigados aaceitar a devolução de sua bateriausada e a devolvê-la ao fabricante parareciclagem.

Este veículo exigeuma bateria especifi-

camente desenvolvida com um sistemade ventilação. Qualquer outra bateriapadrão poderá causar a penetração degases explosivos no compartimento tra-seiro ou na cabine dos passageiros.• Não remova as capas da extremi-

dade superior da bateria. • A bateria fornecida no veículo é livre

de manutenção e não exige inspe-ção ou abastecimento.

• O tubo de ventilação da bateriadeverá ser instalado corretamentepara garantir a descarga dos gasesexplosivos.

• Acender fósforos próximo à bateriapoderá fazer explodir os gases nelacontidos. Use uma lanterna se preci-sar de mais iluminação no comparti-mento do motor.

• A bateria contém ácido que causaqueimaduras. Não entre em contatocom o ácido. Se houver contato aci-dental do ácido com os olhos ou apele, lave a superfície com água emabundância e procure assistênciamédica imediatamente.

• Para minimizar o perigo de atingiros olhos, sempre que manipularbaterias, utilize óculos de proteção.

• A GM não se responsabilizará poracidentes causados por negligên-cia ou manipulação incorreta dasbaterias.

Page 125: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-12 Omega, 07/07 SEÇÃO 9

Sistema de proteção contra descarga da bateriaPara economizar a carga da bateria foi pro-jetado o dispositivo de proteção contradescarga da bateria no veículo. O disposi-tivo será ativado quando não houver alte-ração elétrica (nada tenha sido ligado oudesligado) durante uma hora após o desli-gamento da chave de ignição.Neste momento, todas as luzes internasirão apagar: luz do teto, lâmpada de lei-tura, compartimento dos pés, chave deignição, porta, porta-luvas e porta-malas. Osistema de luz é “despertado” por diversosfatores, por exemplo, abrir uma porta ouligar a chave de ignição. Entretanto, se aluz do teto apagar após uma hora (aindaque deva permanecer acesa), o sistema nãoserá “despertado” se a lâmpada da cabinefor acesa. Para acender novamente a luz,gire a chave de ignição para ‘ACC’ (Aces-sórios) e a seguir ‘OFF’ (Desligado).

Prevenção e cuidados com os componentes eletrônicosPara evitar avarias nos componenteseletrônicos da instalação elétrica, não sedeve desligar a bateria com o motor funcio-nando.Ao desligar a bateria, desligue primeiramenteo cabo negativo e depois o cabo positivo.Tenha cuidado para não inverter a posiçãodos cabos.Ao voltar a ligar, instale primeiro o cabopositivo e depois o negativo.

Riscos do contatocom a solução ácida

e com o chumbo:• Composição básica: chumbo, ácido

sulfúrico diluído e plástico.• A solução ácida e o chumbo conti-

dos na bateria, se descartados nanatureza de forma incorreta,poderão contaminar o solo, o sub-solo e as águas, bem como causarriscos à saúde do ser humano.

• No caso de contato acidental com osolhos ou com a pele, lavar imediata-mente com água corrente e procurarorientação médica.

• Ao transportar a bateria, mantenhaa mesma sempre na posição hori-zontal para não ocorrer vazamentoda solução ácida através do respiro.

�����������

Page 126: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

EM CASO DE EMERGÊNCIA Omega, 07/07 9-13SEÇÃO 9

Partida com bateria descarregada

Estes símbolos são encontrados nabateria original do seu veículo:

Proteja os olhos, gases explosivos.Evite: fumar, faíscas, chamas.Mantenha fora do alcance das crianças.Cuidado: material explosivo.Corrosivo: ácido sulfúrico.Consulte.

Cuidado: Chumbo (Pb).

Reciclável.

Partida do motor com cabos auxiliaresCom a ajuda de cabos auxiliares, o motorde um veículo com a bateria descarregadapode ser posto em movimento transfe-rindo-se para ele energia da bateria deoutro veículo. Isto deverá ser realizado comcuidado e obedecendo às instruções que aseguir se indicam.

Execute as operações na seqüência indicada:1. Verifique se a bateria auxiliar para a

partida é da mesma voltagem que abateria do veículo cujo motor deve seracionado.

2. Durante esta operação de partida, nãose aproxime da bateria.

3. Estando a bateria auxiliar instalada emoutro veículo, não deixe os veículosencostarem um no outro.

4. Verifique se os cabos auxiliares nãoapresentam isolamentos soltos ou fal-tantes.

5. Não permita que os terminais doscabos entrem em contato um com ooutro ou com partes metálicas dosveículos.

6. Desligue a ignição e todos os circuitoselétricos que não necessitem perma-necer ligados.

• Nunca ponha o motor em funciona-mento utilizando um carregador debaterias. Isto danificará os compo-nentes eletrônicos.

• Não se deve dar partida ao motorempurrando ou rebocando o veículosob pena de danos na transmissão ecatalisador.

O não cumprimentodestas instruções pode

causar avarias no veículo e danos pessoaisresultantes da explosão da bateria, bemcomo queima da instalação elétrica.

Se ligado, o rádio poderáser seriamente danificado.

Os reparos não serão cobertos pelagarantia.

Page 127: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-14 Omega, 07/07 SEÇÃO 9

7. Ligue os cabos na seqüência indicada:• + com +: pólo positivo de bateria

auxiliar (B) com pólo positivo dabateria descarregada (A).

• – com massa: pólo negativo dabateria auxiliar (C) com um pontode massa do veículo (D).

8. Ligue o motor do veículo em que a bate-ria está carregada e mantenha o motorfuncionando em marcha lenta duranteno mínimo 4 minutos.

9. Ligue o motor do veículo em que a bate-ria está descarregada.

10. Acenda os faróis, ligue o desembaça-dor traseiro, condicionador de ar erádio do veículo em que a bateria estádescarregada.

11. Mantenha os veículos funcionandodurante no mínimo 4 minutos aindaconectados para estabilização da vol-tagem da bateria.

12. Mantenha os motores funcionandopara remover os cabos auxiliares daseguinte forma:• Primeiro o cabo auxiliar negativo (C

e D).• Segundo o cabo auxiliar positivo (A

e B).

Fusíveis e relésCaixa de fusíveis no interior do veículoA caixa de fusíveis está localizada do ladoesquerdo sob o painel de instrumentos, nopainel da cobertura da coluna.Para ter acesso aos fusíveis e relés, deslize atampa para trás.

Acionar os acessórios elé-tricos irá aumentar a pro-

teção dos sistemas elétricos do veículo.

Certifique-se de reins-talar a capa de prote-

ção vermelha no terminal positivo de par-tida com bateria auxiliar após remover oscabos auxiliares. Durante a remoção decada terminal auxiliar, esteja atento paraque não haja contato em qualquer outrocomponente metálico enquanto a extre-midade oposta estiver conectada.

Os ventiladores e ou-tras peças móveis do

motor podem causar ferimentos graves.Mantenha as mãos e roupas distantes depeças móveis quando o motor estiver emfuncionamento.

Page 128: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

EM CASO DE EMERGÊNCIA Omega, 07/07 9-15SEÇÃO 9

Caixa de fusíveis no compartimento do motorA caixa de fusíveis e relés do comparti-mento do motor está localizada do ladodireito atrás do farol. Para abri-la, pressioneas duas travas de retenção e remova atampa.

Caixa de fusíveis no compartimento de cargaA caixa de fusíveis e relés do comparti-mento de carga está localizada do ladodireito no compartimento da bateria, fixadaem um suporte. Para abri-la, pressione asduas travas de retenção e retire a tampa.As tampas das caixas de fusíveis e reléspossuem os diagramas indicativos dasposições dos fusíveis e respectiva ampera-gem em etiquetas coladas em cada tampa.

Substituição de fusíveisUm fusível queimado é visualmente identifi-cado pelo seu filamento interno partido.O fusível só deve ser trocado apósdescoberta a causa da sua queima (sobre-carga, curto-circuito, etc.) e por outro origi-nal de igual capacidade.Para facilitar a remoção e instalação dofusível, utilize o extrator localizado na caixade fusíveis.

Antes de substituir umfusível, desligue o in-

terruptor do respectivo circuito.

Page 129: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-16 Omega, 07/07 SEÇÃO 9

Caixa de fusíveis e relés do painel de instrumentos – capacidades (ampère) e circuitos elétricos protegidos

Posição Ampère Circuito

F1 10A Air bag

F2 10A Destravamento do porta-malas

F3 25A Travas elétricas das portas

F4 15A Luzes de leitura, luz do porta-luvas, luz do compartimento do console e luz do compartimento de cargas

F5 15A Luzes de cortesia

F6 15A Sinalizadores de direção LD

F7 10A Painel de instrumentos

F8 15A Sinalizadores de direção LE

F9 10A BCM

F10 15A Lâmpada de freio e sensor de estacionamento

F11 15A Luz do cinzeiro dianteiro e traseiro

Page 130: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

EM CASO DE EMERGÊNCIA Omega, 07/07 9-17SEÇÃO 9

Posição Ampère Circuito

F12 2A Interruptor de ignição

F13 20A Acendedor de cigarros dianteiro e traseiro

F14 20A Tomada de acessórios

F15 2A Retrovisores externos

F16 10A Trava da ignição

F17 – Reserva

F18 – Reserva

F19 – Reserva

F20 – Reserva

F21 – Reserva

F22 – Reserva

F23 2A Iluminação do volante

F24 2A Interruptor dos vidros dianteiros

Posição Ampère Circuito

A – Extrator de fusíveis

B1 – Reserva

B2 20A Vidros elétricos

B3 20A Bancos elétricos

B4 – Reserva

R1 – Relé de alimentação dos acessórios RAP

R2 – Relé de travamento das portas

R3 –Relé de destravamento das portas dos passageiros

R4 – Reserva

R5 – Relé de destravamento do compartimento de cargas

R6 – Relé de destravamento da porta do motorista

R7 – Reserva

R8 – Relé de alimentação dos acessórios

R9 – Relé do ventilador

R10 – Reserva

Posição Ampère Circuito

R11 – Reserva

R12 – Relé da bomba de combustível

Page 131: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-18 Omega, 07/07 SEÇÃO 9

Caixa de fusíveis e relés do compartimento do motor –capacidades (ampère) e circuitos elétricos protegidos

Posição Ampère Circuito

FL1 50A Principal da bateria 4

FL2 40A Desembaçador do vidro traseiro

FL3 40A Motor do ABS

FL4 50A Principal da bateria 3

FL5 50A Principal da bateria 1

FL6 – Reserva

FL7 50A Principal da bateria 2

FL8 40A Motor de partida

FL9 40A Motor da ventilação interna

FL10 30A Ventilador 1 do radiador

FL11 – Reserva

FL12 30A Ventilador 2 do radiador

F1 10A Módulo do ABS

F2 10A Módulo de controle do condicionador de ar

F3 15A Luz de ré

F4 15A Farol de neblina

Page 132: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

EM CASO DE EMERGÊNCIA Omega, 07/07 9-19SEÇÃO 9

Posição Ampère Circuito

F5 25A ABS

F6 – Reserva

F7 – Reserva

F8 15A Buzina

F9 15A Módulo de controle de estabilidade / módulo esportivo

F10 10A Farol baixo LE

F11 – Reserva

F12 10A Farol baixo LD

F13 – Reserva

F14 – Reserva

F15 30A Limpador do pára-brisa

F16 – Reserva

F17 10A Buzina do sistema antifurto

F18 – Reserva

F19 10A Farol alto LD

F20 – Reserva

F21 21A Lavador do pára-brisa

F22 – Reserva

F23 10A Farol alto LE

Posição Ampère Circuito

F24 – Reserva

F25 15A Bloqueio da ré

F26 – Reserva

F27 – Reserva

F28 15A Embreagem do compressor do condicionador de ar

F29 20A Bobinas de ignição e injetores de combustível 2,4,6

F30 – Reserva

F31 – Reserva

F32 15A Sistema de arrefecimento

F33 15A Sistema de emissões de combustível

F34 – Reserva

F35 20A Bobinas de ignição e injetores de combustível 1,3,5

F36 – Reserva

F37 10A Condicionador de ar

F38 10A Controle de velocidade de cruzeiro

F39 10A Ignição

F40 10A “Air bag”

Posição Ampère Circuito

F41 – Reserva

F42 10A Lanternas LD

F43 10A Lanternas LE

A – Extrator de fusíveis

R1 – Reserva

R2 – Relé do módulo do ABS

R3 – Reserva

R4 – Relé das luzes de ré

R5 – Relé do farol de neblina

R6 – Relé do farol baixo

R7 – Reserva

R8 – Relé do desembaçador do vidro traseiro

R9 – Relé da 2ª velocidade do limpador do pára-brisa

R10 – Relé da 1ª velocidade do limpador do pára-brisa

R11 – Relé do farol alto

R12 – Relé do motor de partida

R13 – Relé do módulo ECM

Page 133: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-20 Omega, 07/07 SEÇÃO 9

Caixa de fusíveis e relés do compartimento de carga – capacidades (ampère) e circuitos elétricos protegidos

Posição Ampère Circuito

R14 – Relé principal da ignição

R15 – Relé da bomba do lavador do pára-brisa

R16 – Relé da buzina

R17 – Relé da 1ª velocidade do sistema de arrefecimento do motor

R18 – Relé das luzes das lanternas

R19 – Relé da 2ª velocidade do sistema de arrefecimento do motor

R20 – Relé da 3ª velocidade do sistema de arrefecimento do motor

Posição Ampère Circuito

F1 10A Sistema de entretenimento do banco traseiro

F2 30A Amplificador do som

F3 10A Telefone

F4 15A Rádio CD player

F5 – Reserva

F6 20A Auxiliar traseiro

F7 30A Engate traseiro

F8 – Reserva

F9 – Reserva

F10 15A ECM

Posição Ampère Circuito

F11 7,5A Módulo de controle da carroçaria (BCM)

F12 20A Bomba de combustível

R1 – Reserva

R2 – Reserva

Page 134: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

EM CASO DE EMERGÊNCIA Omega, 07/07 9-21SEÇÃO 9

Substituição das lâmpadasAo substituir uma lâmpada, desligue ointerruptor do respectivo circuito.Evite tocar no bulbo da lâmpada com asmãos. Suor ou gordura nos dedos causarãomanchas que, ao evaporar, poderão em-baçar a lente.Lâmpadas que tenham sido inadvertida-mente manchadas podem ser limpas comum pano que não solte fios, embebido emálcool.As lâmpadas de substituição devem ter asmesmas características e capacidades dalâmpada avariada.

Substituição das lâmpadas dianteiras direitaPara o acesso às lâmpadas dianteiras dolado direito:• Puxe o gargalo de abastecimento do

reservatório do líquido de arrefeci-mento e deixe-o de lado.

Substituição das lâmpadas dianteiras esquerdaPara o acesso às lâmpadas dianteiras dolado esquerdo:• Solte as presilhas de fixação da tampa

da caixa do filtro de ar e desloque-apara trás.

Coloque um tecido limpona abertura do reser-

vatório do líquido de arrefecimento apósremover o gargalo de abastecimentopara evitar que sujeira ou algum objetocaia no reservatório.

Ao reinstalar a tampa dacaixa de ar certifique-se de

que o elemento do filtro e a tampa este-jam assentados corretamente. Fixe atampa com suas presilhas.

Page 135: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-22 Omega, 07/07 SEÇÃO 9

Lâmpada do sinalizador de direçãoLâmpada do farol altoConector do conjunto do farolLâmpada da lanternaLâmpada do farol baixo

Lâmpada do farol baixo1. Gire o guarda-pó externo no sentido

anti-horário e remova-o.2. Remova o conector do chicote elétrico

da lâmpada.3. Remova a mola de retenção da lâm-

pada e retire a lâmpada.4. Instale a nova lâmpada e os compo-

nentes removidos na ordem inversa daremoção.

Lâmpada do farol alto/lanterna1. Gire o guarda-pó externo no sentido

anti-horário e remova-o.2. Remova o conector do chicote elétrico

da lâmpada.3. Gire a lâmpada no sentido anti-horário

e remova-a.

4. Remova o suporte da lâmpada da lan-terna puxando-o.

5. Remova a lâmpada da lanterna, pu-xando-a do suporte.

6. Instale a nova lâmpada e os compo-nentes removidos na ordem inversa daremoção.

Se você preferir, esta ope-ração poderá ser realizada

em uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet. As lingüetas posiciona-

doras localizadas na baseda lâmpada permitem o encaixe da lâm-pada no farol apenas em uma posição.

Page 136: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

EM CASO DE EMERGÊNCIA Omega, 07/07 9-23SEÇÃO 9

Lâmpada do sinalizador de direção1. Pressione levemente o soquete e gire-o

no sentido anti-horário para removerdo suporte.

2. Introduza a lâmpada nova e instale osuporte da lâmpada, realizando a ope-ração inversa da remoção.

Sinalizador lateral de direção1. Segure a extremidade traseira da lente,

pressione para frente e puxe-a parafora da carroçaria do veículo.

2. Desconecte o soquete da lâmpada,girando-o no sentido anti-horário.

3. Puxe a lâmpada para removê-la dosoquete.

4. Instale a nova lâmpada no soquete. Osoquete da lâmpada encaixa somenteem uma posição na carcaça da lente;gire-o até que haja o encaixe e oaperto seja possível.

5. Ao reinstalar a lâmpada, primeiramenteposicione a extremidade dianteira dacarcaça na carroçaria, antes de pressio-nar para o interior, a extremidadetraseira.

6. Verifique o funcionamento das luzes.

Lanterna de freio elevada

A luz de freio elevada éconstituída de uma placa

de circuito com LEDs, para a suasubstituição é necessária a remoção doforro do teto e deverá ser realizada emuma Concessionária ou Oficina Autori-zada Chevrolet.

Page 137: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-24 Omega, 07/07 SEÇÃO 9

Luz da placa de licença1. Abra o porta-malas.2. Remova o suporte da lâmpada, do alo-

jamento da lâmpada, girando osuporte no sentido anti-horário.

3. Puxe a lâmpada para fora do suporteda lâmpada.

4. Instale a lâmpada nova no suporte dalâmpada.

5. Instale o suporte da lâmpada na car-caça da lâmpada, girando o suporteno sentido horário.

6. Verifique o funcionamento da lâmpada.

Sinalizador de direção traseiro, luz de freio, luzes de lanternas traseiras e luz de ré1. Abra o porta-malas.2. Levante a cobertura da roda reserva;

fixe no suporte na tampa do porta-malas.

3. Usando uma chave de fenda de pontaplana, cuidadosamente alavanque os 4pinos de retenção de fixação do acaba-mento plástico do porta-malas.

4. Puxe para cima o acabamento plásticodo porta-malas, solte suas travas deretenção e remova-o.

5. Abaixe a cobertura da roda reserva.6. Remova os pinos de fixação do revesti-

mento do porta-malas, girando nosentido anti-horário e puxando aomesmo tempo.

7. Desloque o revestimento do porta-malas para permitir o acesso à partetraseira das lanternas.

Page 138: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

EM CASO DE EMERGÊNCIA Omega, 07/07 9-25SEÇÃO 9

Lâmpada do sinalizador de direçãotraseiro.Luz da lanterna traseira/freio.Luz de ré.Conector do chicote elétrico do con-junto da lanterna traseira.

8. Remova o respectivo soquete da lâmpa-da, girando-o no sentido anti-horário.

9. Remova a lâmpada do soquete, pres-sionando e girando no sentido anti-horário.

10. Introduza a lâmpada nova no soquetee reinstale o soquete no conjunto dalanterna traseira.

11. Verifique o funcionamento da lâmpada.12. Monte o revestimento do porta-malas

e o painel plástico, realizando a ope-ração inversa da desmontagem.

Luzes de leitura interna dianteira1. Alavanque cuidadosamente para baixo

a extremidade dianteira do console doteto, usando somente os dedos.

2. Pela parte traseira, remova o suporteda lâmpada do alojamento; gire osuporte no sentido anti-horário.

3. Puxe a lâmpada para fora do seusuporte.

4. Instale a nova lâmpada no suporte.5. Instale o suporte da lâmpada na car-

caça, girando-o no sentido horário.6. Reinstale o console, encaixando as

lingüetas da parte traseira do console,em seguida encaixe a parte dianteiraaté obter o travamento do console emseu alojamento.

7. Verifique o funcionamento da lâmpada.

Se você preferir, esta ope-ração poderá ser realizada

em uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Page 139: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-26 Omega, 07/07 SEÇÃO 9

Luzes de leitura interna traseira1. Puxe o conjunto das luzes pela borda

direita ou esquerda cuidadosamentedo console do teto, usando somenteos dedos.

2. Pela parte traseira, remova o suporteda lâmpada do alojamento, girando osuporte no sentido anti-horário.

3. Puxe a lâmpada para fora do suporteda lâmpada.

4. Instale a nova lâmpada no suporte.5. Instale o suporte da lâmpada na car-

caça, girando o suporte no sentidohorário.

6. Reinstale o conjunto das luzes em seualojamento; observe o perfeito en-caixe das travas de retenção.

7. Verifique o funcionamento da lâmpada.

Luzes de iluminação do porta-luvas, do console, do porta-malas1. Usando uma chave de fenda de ponta

fina, force suavemente a carcaça dalente para desencaixá-la de seu aloja-mento.

2. Puxe para trás a lingüeta de fixação dalâmpada (extremidade contrária à fia-ção elétrica) e remova a lâmpada.

3. Para instalar a lâmpada nova, primeira-mente puxe para trás a lingüeta. Apóscolocar a lâmpada, reinstale a fiaçãoelétrica na cavidade e pressione paraencaixar a carcaça da lente.

Luz de cortesia dos retrovisores externos1. Usando uma chave de fenda de ponta

fina, force suavemente a extremidadeexterna da carcaça da lente para de-sencaixá-la de seu alojamento.

2. Remova o suporte da lâmpada do alo-jamento, girando o suporte no sentidoanti-horário.

3. Puxe a lâmpada para fora do suporteda lâmpada.

4. Instale a nova lâmpada no suporte.5. Instale o suporte da lâmpada na car-

caça, girando o suporte no sentidohorário.

6. Reinstale a carcaça da lente no retro-visor, observando o encaixe da trava deretenção.

Page 140: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

EM CASO DE EMERGÊNCIA Omega, 07/07 9-27SEÇÃO 9

Lâmpadas do farol de neblina1. Remova o conector do chicote elétrico

da lâmpada.

2. Gire a lâmpada no sentido anti-horárioe remova.

Para instalar, repita a operação inversa daremoção.

Iluminação do painel de instrumentosEstas lâmpadas deverão ser substituídas emuma Concessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet.

Luzes da região dos pésAs luzes da região dos pés estão localizadasem soquetes fixados no painel inferior dopainel de instrumentos onde se faz necessáriaa remoção destes painéis; para a substituiçãodestas lâmpadas procure uma Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet.

Lâmpadas indicadoras e de iluminação

As lingüetas posicionado-ras localizadas na base da

lâmpada permitem o encaixe da lâm-pada no farol apenas em uma posição.

Aplicação Potência (W)

Compartimento do console 5

Farol alto H9 65

Farol baixo/alto H7 55

Farol de neblina H11 55

Lanterna de freio elevada LED

Lanterna traseira/freio 21/5

Lanternas dianteiras 5

Luz de ré 21

Luzes de leitura interna dianteira 5

Luzes de leitura interna traseira 5

Luzes do compartimento dos pés 2,7

Porta-luvas 5

Porta-malas 10

Placa de licença 5

Sinalizador de direção traseiro PY 21

Sinalizador de direção dianteiro PY 21

Sinalizador lateral 5

Page 141: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-28 Omega, 07/07 SEÇÃO 9

Extintor de incêndioPara utilizar o extintor de incêndio:1. Pare o veículo e desligue o motor ime-

diatamente.2. Abra a cobertura de proteção do extin-

tor que se encontra em um suporte,sob o banco do motorista, solte apresilha (seta) e remova-o.

3. Acione o extintor conforme instruçõesdo fabricante impressas no próprioextintor.

A manutenção doextintor de incêndio

é responsabilidade do proprietário, de-vendo ser executada impreterivelmentenos intervalos especificados pelo fabri-cante conforme instruções impressas norótulo do equipamento. O proprietáriodeve verificar periodicamente o estadodo extintor: se sua pressão interna aindaé indicada pela faixa verde do manôme-tro, se o lacre não está rompido ou se avalidade do extintor não está expirada(note que a partir de 01/01/2005 com aintrodução do pó ABC – que pode serutilizado em materiais sólidos, líquidosinflamáveis e equipamentos elétricosenergizados – a validade passou a ser de5 anos da data de fabricação do equipa-mento).Caso exista alguma irregularidade ouapós o seu uso, o extintor deve ser subs-tituído por um novo, fabricado conformea legislação vigente.

Page 142: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONFORTO E CONVENIÊNCIA Omega, 07/07 10-1SEÇÃO 10

Sistema de áudioO sistema de áudio é composto por rádioAM/FM stereo, relógio e reprodutor CDpara seis discos, com controle remoto pararádio e CD, operado através de botões loca-lizados no volante. O rádio através do sistema de identificaçãopersonalizado proporciona duas diferentesmemórias dos ajustes eletrônicos do rádiopara as diferentes chaves de ignição. Con-sulte “Chave de identificação personalizadaem sistema de travamento”, na Seção 6.Para o sistema de som, os seguintes ajustessão individualmente memorizados e setornam específicos para uma chave emparticular:• Último nível do volume utilizado• Último modo utilizado (AM, FM ou CD)• FM1, FM2, AM – Teclas de pré-ajuste

de memorização de emissoras.

• Ajustes de balance e equilíbrio dosalto-falantes.

• Sinal sonoro de confirmação.• Ajustes do equalizador (estilos de som)

e elevar os estilos de som (EQUALIZERBOOST).

• Ajustes de música e disco no modoCD.

Quando acessar as teclas de pré-ajuste dememorização das emissoras pela primeiravez, elas serão armazenadas para ambas aschaves de ignição personalizadas, quandoestes ajustes forem alterados, eles se torna-rão específicos para aquela chave de igni-ção com a velocidade do veículo.O rádio possui um sistema que limita aquantidade de distorção do som. As informações do sistema de áudio sãoapresentadas no visor central do painel deinstrumentos. O reprodutor de CD possui também execu-ção aleatória dos discos compactos e dasmúsicas, simultaneamente. Todas estas características do sistema deáudio serão explicadas em detalhes, nestaSeção.

As emissoras armazenadasno modo de automemori-

zação das emissoras serão comuns paraambas as chaves de identificação perso-nalizadas. Consulte “Automemorizaçãodas emissoras (ASM)”, nesta Seção.

Page 143: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONFORTO E CONVENIÊNCIA10-2 Omega, 07/07 SEÇÃO 10

O rádio está equipado com uma antenaelétrica telescópica no pára-lama dianteirocom ajuste de altura e antena integrada novidro traseiro. A altura do volume será ajustada de acordocom a velocidade do veículo.O rádio possui um sistema que limita aquantidade de distorção do som.As informações do sistema de áudio sãoapresentadas no visor central do painel deinstrumentos.O reprodutor de CD possui também execu-ção aleatória dos discos compactos e dasmúsicas, simultaneamente.Todas estas características do sistema deáudio serão explicadas em detalhes nestaseção.

Page 144: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONFORTO E CONVENIÊNCIA Omega, 07/07 10-3SEÇÃO 10

Rádio AM/FM stereo / relógio / reprodutor DVD / CD para seis discos

Carregar CDRelógio – ajuste / relógio – liga / desligaAcessa o menu de ajuda Armazenamento da memória auto-mática de estaçõesEqualizador (estilos de som) – liga /desliga / ajusteTeclas de função (as funções depen-dem do menu mostrado no visor)Controle de seleção do menuRádio: Seleção automática de freqüênciaRádio: Seleção manual de freqüênciaCD: Seleção de discoEntrada para fonte AUXVolume / Mudo – controle de volume /mudoAcessar a fonte AUX (quando AUXestiver conectada) Alternar entre fonte AUX dianteira etraseiraSeleção de faixa do rádio (FM1, FM2 eAM se ASM não estiver ativo)CD: pausa a execução do CDBotão liga / desligaCD: Ejetar CDAbertura para carregar / remover CDLuz indicadora para carregar CD

Controle remoto do rádio no volante

Áudio• Seleciona: FM1 FM2 AM CD

AUX dianteiro AUX traseiro

Disco de rolagem• Rádio: Selecione a estação seguinte/

anterior girando o disco de rolagempara cima/para baixo.

• CD: Selecione a faixa seguinte/anteriorgirando o disco de rolagem para cima/para baixo; pressione o disco de rola-gem para selecionar o próximo CD. Trip

• Altera o visor no conjunto do painel deinstrumentos.MUTE

• Reduz o volume.Disco de rolagem

• Volume: aumenta / diminui girando odisco de rolagem para cima / parabaixo.Sistema de telefonia móvel

• Para atender a chamadas telefônicasdo sistema Bluetooth.

• As fontes AUX somente poderão serselecionadas quando o dispositivoAUX estiver conectado.

• O modo CD somente poderá serselecionado quando um CD estiverinserido.

• Quando ASM estiver ativo, somentepoderão ser selecionadas as faixasde sintonia de rádio ASM.

• AUX traseiro somente disponívelapós habilitação no menu.

Page 145: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONFORTO E CONVENIÊNCIA10-4 Omega, 07/07 SEÇÃO 10

Ajuste do relógio e calendário

Ajuste do relógio1. Pressione e mantenha pressionado o

botão TIME durante mais de 2segundos.

2. O visor irá apresentar o menu deopções de ajustes de data e hora.

3. Escolha a opção desejada girando obotão MENU, de modo que a opçãofique realçada no visor.

4. Pressione o botão MENU na opçãodesejada e ajuste girando o botão demenu. Ao finalizar o ajuste, pressione obotão MENU.

5. Para sair do modo de ajuste, gire obotão MENU até a opção sair e pres-sione o botão MENU.

Sistema de áudio ligar ou desligarCom a chave fora da igniçãoO rádio poderá ser ligado e desligado coma chave de ignição desligada, pressio-nando-se o botão . O rádio irá funcionardurante aproximadamente 1 hora. Apóseste período o rádio será desligado,podendo ser ligado novamente pressio-nando o botão .

Com a chave de ignição na posiçãoacessórios ou igniçãoO rádio pode ser ligado pressionando qual-quer um dos botões , CD, BAND ouAUDIO (no interruptor do volante).

• Não use produtos químicos ou sol-ventes, para limpar a unidade dorádio e CD player uma vez que istopoderá causar danos ao visor ou emseus componentes eletrônicos, o queacarretará em perda da garantia.

• Introduza somente CDs na porta deCD (não introduza objetos estra-nhos) uma vez que isto poderá cau-sar danos ao mecanismo do CD. Agarantia será invalidada se objetosestranhos forem encontrados norádio.

• Não introduza CDs contendo etique-tas. As etiquetas poderão soltar edanificar o mecanismo do CD.

• CDs excessivamente riscados ousujos poderão não ser executadoscorretamente.

• Sob luz solar direta poderá ser difícila leitura do visor do rádio.

O relógio e o calendáriopodem ser ajustados quan-

do o rádio estiver ligado ou desligado.

Se a chave de ignição esti-ver na posição desligada

ou fora da ignição ao abrir a porta domotorista o rádio se ligado será desligadoautomaticamente. Ao colocar a chave deignição na posição acessórios ou ignição,o rádio irá ligar nos ajustes estabelecidosanteriormente.

Page 146: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONFORTO E CONVENIÊNCIA Omega, 07/07 10-5SEÇÃO 10

Chave de identificação personalizadaEste rádio inclui memórias com identidadepersonalizada, que permitem duas memó-rias diferentes de ajustes eletrônicos parachaves de ignição diferentes.Para o sistema de áudio, os ajustes abaixosão memorizados individualmente pelo sis-tema da chave e serão exclusivos para a res-pectiva chave• Rádio ligado ou desligado.• Último nível de volume usado.• Último modo usado (AM, FM ou CD).• FM1, FM2, AM, FM ASM, AM ASM –

ajustes de memória do rádio.• Ajustes de tonalidades graves (Bass) e

tonalidades agudas (Treble).• Ajustes de balanço de alto-falante e

fader (balanço dos alto-falantes dian-teiros e traseiros).

• Dispositivos adicionais: volume variávelconforme a velocidade, bipes, ajustesDDL, prioridade do visor e sensibili-dade para busca de sintonia.

• Ajustes de equalizador e reforço(Boost).

Ajustes do sistema de áudioVolume Gire o botão de controle de volume no sen-tido horário para aumentar o volume, gireno sentido anti-horário para reduzir ovolume, ou no disco de rolagem do ladodireito do volante.Memórias independentes de tonalidadeEste rádio é equipado com memórias inde-pendentes de tonalidade. As tonalidadesgraves e tonalidades agudas podem serajustadas independentemente para cadamodo de áudio como AM, FM, CD. Após agravação individual de todos os ajustes pre-feridos de tonalidade usando uma determi-nada chave de ignição, o mesmo proce-dimento poderá ser repetido com ajustesdiferentes enquanto outra chave de igniçãoestiver sendo usada.Tonalidades gravesLigue o rádio e acesse o menu de“Opções”, pressionando o botão de con-trole de menu, a opção AUDIO será real-çada.• Pressione o botão MENU novamente

para acessar o menu de áudio.• O item de menu “Tonalidades graves”

(BASS) será realçado.• Pressione o botão de controle de menu

para acessar o ajuste de tonalidadesgraves.

• Gire o botão de controle de menu nosentido horário ou no sentido anti-horário para alterar o ajuste de tonali-dades graves, as tonalidades gravespoderão ser alteradas de –6 a +6 pas-sando por 0 (STD).

• Para sair do menu, selecione a opção“Retornar” ou aguarde 8 segundos.

Tonalidades agudasLigue o rádio e acesse o menu de opções,pressionando o botão de controle demenu, a opção AUDIO será realçada.• Pressione o botão novamente para

acessar o menu de áudio.• O item de menu “Tonalidades graves”

(Bass) será realçado.• Gire o botão de controle de menu no

sentido horário para realçar “Tonalida-des agudas”.

• Pressione o botão de controle de menupara acessar o ajuste de tonalidadesagudas.

• Gire o botão de controle de menu nosentido horário ou no sentido anti-horário para alterar o ajuste de tonali-dades agudas. As tonalidades agudaspoderão ser alteradas de –6 a +6 pas-sando por 0 (STD).

• Para sair do Menu, selecione a opção“Retornar” ou aguarde 8 segundos.

Ao acessar o veículo pelaprimeira vez, os pré-ajus-

tes da memória do rádio serão gravadosautomaticamente para ambas as chavescom identidade personalizada. Se estespré-ajustes forem alterados posterior-mente, os ajustes passarão a ser específi-cos somente para aquela chave.

Page 147: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONFORTO E CONVENIÊNCIA10-6 Omega, 07/07 SEÇÃO 10

AtenuadorPara alterar a recepção de áudio entreextremidade traseira ou dianteira:• Ligue o rádio e acesse o menu de

Opções pressionando o botão de con-trole de menu.

• Pressione o botão MENU novamentepara acessar o menu de áudio.

• Realce o item de menu atenuadorgirando o botão de controle de menuno sentido horário.

• Pressione o botão de controle de menupara acessar o ajuste atenuador.

• Gire o botão de controle de menu nosentido horário ou no sentido anti-horário para alterar o ajuste atenua-dor. Os ajustes atenuador poderão seralterados entre F6 (dianteiro) e T6 (tra-seiro) passando por 0 (STD).

• Para sair do Menu, selecione a opção“Retornar” ou aguarde 8 segundos.

BalanceamentoPara alternar a recepção de áudio entrelado direito e lado esquerdo:• Ligue o rádio e acesse o menu de

opções, pressionando o botão de con-trole de menu, a opção “AUDIO” serárealçada. Pressione o botão MENUnovamente para acessar “Balanço”.

• Gire o botão de controle de menu nosentido horário para realçar “Balanço”.

• Pressione o botão de controle de menupara acessar o ajuste de balancea-mento.

• Gire o botão de controle de menu nosentido horário ou no sentido anti-horário para alterar o ajuste de balan-ceamento.

• Os ajustes de balanceamento poderãoser alterados entre E6 (esquerdo) e D6(direito) passando por 0 (STD).

• Para sair do Menu, selecione a opção“Retornar” ou aguarde 8 segundos.

EqualizadorA unidade de áudio é equipada com cincocurvas de equalizador pré-programadas.Cada curva foi programada na fábrica parasalientar um determinado estilo de música.Entretanto poderá ser usada em qualquertipo. Para ativar e desativar esta função, oupara selecionar uma das cinco curvas, pres-sione o botão EQ uma ou mais vezes eescolha entre:• Rock• Pop• Jazz• Classic• Vocal• DesligadoEqualizador desligadoA função do equalizador pode ser desati-vada pressionando-se o botão EQ uma oumais vezes até que a mensagem “EQ DESLI-GADO” seja apresentada no visor. Tambémpoderá ser desativada pressionando-se emantendo-se pressionado o botão EQdurante mais de dois segundos.

Reforço do equalizadorEnquanto qualquer estilo do equalizador(exemplo:, Rock, Pop, etc.) estiver sendousado, a quantidade de reforço daqueleestilo poderá ser alterada como segue:• Ligue o rádio e acesse o menu de

opções, pressionando o botão de con-trole de menu.

• Pressione o botão de controle de menupara acessar o menu de áudio nova-mente.

• Gire o botão de controle de menu nosentido horário realçando a opçãoAMPLIFICA EQ.

• Pressione o botão de controle de menupara acessar ajuste de AMPLIFICA EQ.

• Gire o botão de controle de menu nosentido horário ou no sentido anti-horário para alterar o ajuste deAMPLIFICA EQ.

• Os ajustes de AMPLIFICA EQ poderãoser alterados de –2 (mínimo) a +2(máximo) através de STD.

• Para sair do menu, selecione a opção“Retornar” ou aguarde 8 segundos.

O equalizador tambémpoderá ser ajustado atra-

vés do item “Equalizador” no menu“ÁUDIO”.

Ajustes diferentes deAMPLIFICA EQ podem ser

selecionados para cada uma das cincocurvas EQ.

Page 148: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONFORTO E CONVENIÊNCIA Omega, 07/07 10-7SEÇÃO 10

SonoridadeSonoridade é uma opção que pode ser sele-cionada pelo usuário para realçar a res-posta de tonalidades graves (e tonalidadesagudas), poderá ser ativado se você julgarque o sistema de áudio precisa de maistonalidades graves e agudas em baixosníveis de audição.Para ativar:• Ligue o rádio e acesse o menu de

opções, pressionando o botão de con-trole de menu, a opção “AUDIO” serárealçada.

• Pressione o botão de controle de menupara acessar o menu de áudio.

• Gire o botão de controle de menu nosentido horário para realçar a opção“Sonoridade”.

• Pressione o botão de controle de menupara acessar ajuste de “Sonoridade”.

• Gire o botão de controle de menu nosentido horário ou no sentido anti-horário para alterar ajuste de “Sonori-dade”.

• Para sair do menu, selecione a opção“Retornar” ou aguarde 8 segundos.

Seleção de faixa de sintonização do rádioPressione o botão BAND repetidamentepara selecionar entre faixa AM e duas faixasFM (FM1 e FM2). A faixa selecionada seráindicada no visor.Se o modo ASM estiver ativo (“ASM” seráapresentado no visor), uma faixa AM e umafaixa FM poderão ser selecionadas.Para informações adicionais sobre o modoASM, veja “Memória Automática de Esta-ções”, nesta Seção.Sintonização manualPressione o botão ou para sintoni-zar a faixa de freqüência seguinte ou ante-rior. A freqüência será alterada emincrementos de 10 kHz para AM e 0,2 MHzpara FM.Sintonização de busca automáticaEsta função procura estações de rádioautomaticamente.• Pressione o botão para selecionar

automaticamente a estação de rádiona freqüência seguinte mais alta.

• Pressione o botão para selecionarautomaticamente a estação de rádiona freqüência seguinte mais baixa.

Como acessar os modos de busca• Ligue o rádio e acesse o menu de

opções pressionando o botão de con-trole de menu, a opção “Audio” serárealçada.

• Gire o botão de controle de menu nosentido horário para realçar PROCU-RAR SENS.

• Pressione o botão de controle de menupara acessar o ajuste de sensibilidadede realçar PROCURAR SENS.

• Gire o botão de controle de menu nosentido horário ou no sentido anti-horário para selecionar um dos ajustes“Local”, “Remoto” ou “Automát”.

• Para sair, pressione o botão de controlede menu ou aguarde 8 segundos.

LocalQuando o rádio estiver ajustado em“Local”, o visor indicará BUSCA ESTAÇÕESLOCAL ao pressionar o botão ou .

O rádio pode procurarestações distantes, ruido-

sas e fracas. É aconselhável optar pelomodo “Local” exceto se não for possívelencontrar nenhuma estação.

Page 149: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONFORTO E CONVENIÊNCIA10-8 Omega, 07/07 SEÇÃO 10

RemotoQuando o rádio estiver ajustado emPROCURAR SENS DX, ao pressionar o botão

ou o visor indicará “BUSCA TODASAS ESTAÇÕES –”.Se estiver executando a função de “Busca”em uma área em que poucas ou nenhumaestação possa ser encontrada quando afunção “Remoto” estiver ativada serão sin-tonizadas as estações mais fracas.AutomáticoQuando o rádio estiver ajustado em PRO-CURAR SENS AUTOMÁT, ao pressionar obotão ou o visor indicará BUSCAESTAÇÕES LOCAL isto fará com que a sinto-nização de “BUSCA AUTOMÁTICA” paresomente nas estações em que o sinal estiverforte.

Gravação de estaçõesO rádio é equipado com 30 estações pré-ajustadas• 6 em FM1• 6 em FM2• 6 em AM• 6 em FM ASM (Memória Automática

de Estações – Estações FM)• 6 em AM ASM (Memória Automática

de Estações – Estações AM)

Gravação de estação de rádio em um pré-ajuste:1. Selecione a faixa desejada de sintonia

de rádio, AM, FM1 ou FM2 usando obotão BAND.

2. Sintonize a estação desejada conformesegue:• Sintonização de busca automática

ou• Sintonização manual

3. Pressione e mantenha pressionada atecla de função desejada 1 a 6 até queo número do ajuste desejado sejaapresentado.O rádio irá emudecer durante um perí-odo curto e um bipe irá soar (se osbipes estiverem ligados. (Veja “Bipes deConfirmação”, nesta Seção), indicandoque a estação de rádio selecionada foimemorizada no ajuste. Se houveralguma estação memorizada anterior-mente esta será substituída.

4. Repita o procedimento para gravar asdemais teclas de função.

5. Repita o procedimento para as demaisfaixas de rádio AM, FM1, e FM2.

Acessar estações gravadasSelecione uma faixa de sintonia de rádio,AM ou FM.Pressione a tecla de função desejada 1 a 6durante um período curto.Para selecionar uma das estações gravadasna Memória Automática de Estações(ASM), selecione a faixa de sintonia derádio AM ou FM, a seguir pressione obotão ASM durante um período curto.Agora pressione a tecla de função dese-jada.

Memória automática de estações (ASM)Este dispositivo permite a gravação de esta-ções adicionais de rádio, sendo 6 em AM e6 em FM.Isto é muito bom durante viagens longas,por exemplo, em férias, quando vocêpoderá gravar as estações de rádio maisfortes sem conhecer a freqüência. Isto nãoirá apagar as estações gravadas anterior-mente para FM1, FM2 ou AM.

As opções “Local/Remoto”não terão efeito quando o

dispositivo de procura ASM estiver sendousado.

Page 150: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONFORTO E CONVENIÊNCIA Omega, 07/07 10-9SEÇÃO 10

Uso da memória automática de estações1. Selecione a faixa desejada de sintonia

de rádio usando o botão BAND.2. Pressione o botão ASM durante no

mínimo dois segundos até que o somdesapareça durante um período curtoou um bipe soe (se os bipes estiveremligados, veja “Bipes de Confirmação”,nesta Seção). A sintonização de procuraserá iniciada e a indicação de “ESTA-ÇÕES ENCONTRADAS” seguidas donúmero de estações gravadas seráapresentada no visor. Isto depende doajuste de sensibilidade de procura (veja“Seleção Local/Remoto”, nesta Seção).

Após o término do processo ASM, as seisestações mais fortes encontradas na áreaserão gravadas. O rádio irá executar a esta-ção gravada no pré-ajuste 1.Após conduzir além do alcance das esta-ções gravadas, você poderá repetir o pro-cesso para gravar novas estações maisfortes.Para alternar entre as estações de rádioASM e as estações de rádio normalmentegravadas (FM1, FM2 ou AM), pressione obotão ASM durante um período curto.Sempre que você estiver usando as faixasAM ASM ou FM ASM, “ASM” também seráindicado no visor.Você também poderá gravar estaçõesmanualmente nos ajustes de estação ASM(veja “Sintonização Manual”, nesta seção).

Recepção de rádioDevido às variações de locais de recepção,os rádios de veículos apresentam limitaçõesquanto ao desempenho que algumas vezespoderão dar a impressão de defeito dorádio. Para ajudá-lo a compreender melhor,indicamos abaixo como a recepção podevariar de um momento para outro e emdeterminadas condições.AM e FMExistem dois tipos de transmissão de rádio,AM (Amplitude Modulada), onde a ampli-tude de sinal varia para produzir o som eFM (Freqüência Modulada) em que a fre-qüência varia para produzir o som.AlcanceAs transmissões AM tendem a acompanhara curvatura da terra e também refletir apartir das camadas mais altas da atmosfera,o que permite a recepção a longa distância,especialmente após o por do sol.As transmissões FM consistem basicamentede “linha de visão” (semelhantes a sinais deTV) e são refletidas por prédios, monta-nhas, etc., mas não por camadas mais altasda atmosfera.

InterferênciaA interferência é causada por distúrbios elé-tricos naturais ou gerados. Isto poderá afe-tar a amplitude do sinal sendo recebido, eportanto, a recepção AM é susceptível ainterferência das linhas de força, luzes fluo-rescentes, sinais de néon, circuitos de con-trole de semáforos, cabos elétricos sus-pensos (trolleybus) e descargas elétricas(relâmpagos). Na recepção FM, estas varia-ções de amplitude são filtradas, deixandoum sinal relativamente limpo o que repre-senta uma das maiores vantagens dastransmissões FM.Peculiaridades da recepção móvel FMNão se deve esperar que um receptor FMmóvel forneça continuamente a qualidadede recepção FM que você recebe em suacasa. Contrariamente à opinião geral, astransmissões FM não são livres de estática,e embora seu rádio inclua um circuito inte-grado de absorção de interferências eletrô-nicas, algumas vezes haverá um pouco deestática, especialmente nas áreas sem linhadireta de visão para o transmissor.

Page 151: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONFORTO E CONVENIÊNCIA10-10 Omega, 07/07 SEÇÃO 10

Existem dois fenômenos que sãocaracterísticos da recepção FM:Oscilação: Uma vez que os sinais FM sãorefletidos em objetos sólidos, é possível quepassem através de áreas de “sombra” cau-sadas por prédios altos e/ou terreno monta-nhoso, o que efetivamente obstrui o sinal.Como o veículo transita por áreas de som-bra, o nível de sinal apresentará variaçõesrápidas, criando uma interferência do tipooscilação de sinal.Distorção: A distorção poderá ocorrerquando o sinal direto do transmissor e osinal refletido atingirem a antena aomesmo tempo, e tanto pode um cancelarou ampliar o outro, como o efeito fan-tasma em TV. Isto resultará em distorçãointermitente do sinal, seja em movimentoou em distorção constante quando o veí-culo estiver parado, como em um semáforoou em estacionamento. Se esta distorçãoocorrer quando estacionado, movimentar oveículo um ou dois metros na maior partedas vezes será a solução.Para reduzir os efeitos de interferência e/ouintensidade de fração do sinal, diversos dis-positivos foram incluídos no rádio quefuncionam automaticamente quando neces-sário.

Este rádio foi equipado com supressão deinterferência de FM para redução da inter-ferência de pulso.• O circuito supressão de interferência

integrado irá reduzir a separação FMstereo e a resposta das tonalidadesagudas de sinal da estação de rádiodeteriorar. Este efeito reduz a quanti-dade de assobio e ruídos de fundo quegeralmente são ouvidos nos sinais FMmais fracos.

• Circuito de detecção: Se houver arecepção repetida de sinais Detecção,o circuito irá comutar o rádio para omodo MONO e reduzir levemente aresposta das Tonalidades Agudas. Arecepção irá gradualmente retornar àSTEREO com resposta total das Tonali-dades Agudas quando as condiçõesDetecção enfraquecerem.

Visor de informações do CDHoraNúmero da faixa executadaTempo de execuçãoNúmero do CD em execuçãoExecutar faixa aleatoriamenteRepetir a faixa

Page 152: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONFORTO E CONVENIÊNCIA Omega, 07/07 10-11SEÇÃO 10

Operação do CD PlayerO CD player com MP3 comporta até seisCDs simultaneamente. É integrado norádio, e os CDs são carregados através deuma porta única na face dianteira do rádio,após pressionar o botão “LOAD”) (Veja“Carregar um CD”, nesta Seção).

O CD player pode operar em diferentesmodos, como descritos abaixo:• Modo normal com número de faixa e

duração da execução.• Modo de informação de faixa com

número de faixa, duração da execu-ção, e nome da faixa. O nome da faixasomente poderá ser apresentadoquando o dado apropriado for gra-vado no CD (texto de CD).

• Modo de informação de disco comnúmero de faixa, duração da execu-ção, e nome do CD. O nome do CDsomente poderá ser apresentadoquando os dados apropriados foremgravados no CD (texto de CD).

• Modo de informação de disco e faixacom nome da faixa e nome do CD. Onome da faixa e o nome do CDsomente poderão ser apresentadosquando os dados corretos estiveremgravados no CD (texto do CD).

Símbolos de CD displayO visor indicará DISC e os seis números querepresentam os seis locais de estocagem deCD no CD Player. Quando não houver discono local de estocagem do CD será apresen-tado ‘–’.Quando o CD for carregado, o número cor-respondente ao CD será apresentado paraindicar que existe um CD instalado.Quando um CD estiver sendo executado, onúmero correspondente será apresentadona tela.

Carregar um CDPara carregar um CD, pressione o botão“LOAD” (1) durante um período curto.Quando o dispositivo estiver pronto paraaceitar o CD, a indicação “INSERIR DISCO”será apresentada.A lâmpada indicadora de carga irá piscar nacor verde, e o bipe do rádio irá soar duasvezes (se houver bipes ativados). Introduzao CD, mantendo a superfície da etiquetavoltada para cima, na abertura de CDs atéque o mecanismo puxe o CD para dentro ea execução seja iniciada. A função “CARRE-GANDO DISCO” poderá ser cancelada,pressionando-se o botão “EJECT” duranteum período curto, desligando-se o rádio oupor cancelamento automático, se não hou-ver introdução de disco no período de 10segundos após a apresentação do texto“CARREGANDO DISCO” .

Carregar todos os CDsUma função foi incluída para permitir car-regar até seis CDs sem a necessidade depressionar repetidamente o botão “LOAD”.Para acionar a função “Carregar Todos osDiscos”, pressione e mantenha pressionadoo botão “LOAD” durante mais de 2 segun-dos até que um bipe soe (se a função bipeestiver ativada) e o visor indicará “CarrTodos os Discos”. Um comando no visor,bipes e lâmpada indicadora de carga serãoindicados quando for o momento paraintroduzir cada CD.Esta função será cancelada automatica-mente quando nenhum CD for introduzidodurante 10 segundos, pressionando-se obotão “EJECT” durante um período curto,ou se o rádio for desligado.

O CD player MP3 foi proje-tado somente para CDs

padrão de 12 cm. O uso de CDs incorre-tamente dimensionados (por exemplo 8cm ou 3 pol.) poderá danificar o equipa-mento ou o disco, mesmo que sejausado um adaptador.

É possível introduzir e car-regar CDs enquanto a

chave de ignição estiver desligada. Orádio irá desligar após os CDs serem car-regados.

Page 153: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONFORTO E CONVENIÊNCIA10-12 Omega, 07/07 SEÇÃO 10

Ejetar CDPara remover um CD selecionado, pressioneo botão “EJECT” durante um período curto.Quando o CD estiver pronto para remoçãoda porta de CD, a mensagem “EJETANDODISCO” será apresentada. A lâmpada indi-cadora EJECT irá piscar e o bipe do rádio irásoar duas vezes (se a função bipe estiverativa). Para ejetar um CD que não estejasendo executado, pressione o botão“EJECT” durante um período curto seguidoda tecla de função designada para o CDque você deseja ejetar dentro do períodode 3 segundos.A função “EJECT poderá ser cancelada pres-sionando-se o botão “LOAD” durante umperíodo curto ou desligando-se o rádio.

Ejetar todos os CDsTodos os CD que estiverem no CD playerpoderão ser ejetados pressionando-se emantendo pressionado o botão “EJECT”durante mais de 2 segundos até que amensagem “EJETANTO TODOS DISCOS”apareça no visor e um bipe soe (se a funçãobipe estiver habilitada). Haverá indicaçãono visor, bipe e lâmpada indicadora EJECTquando for o momento para remoção decada CD.A função “EJETANTO TODOS DISCOS”poderá ser cancelada pressionando-se obotão “LOAD” durante um período curtoou se o rádio for desligado.

Execução de CDs• Pressione o botão se o modo ante-

rior era CD.• Pressione o botão CD se o veículo esti-

ver no modo Acessórios ou a igniçãoestiver ligada.

• Pressione o botão CD se o veículo esti-ver no modo Acessórios ou a igniçãoestiver desligada para ligar o rádio nomodo CD.

Interrupção de um CD• Pressione o botão “BAND” para inter-

romper a execução de um CD e retor-nar ao modo “Rádio”.

• Pressione o botão “AUX” para inter-romper a execução do CD e retornarao modo AUX.

• Pressione o botão para desligar oCD Player.

Pausa de execução do CDPressione o botão CD II para pausa na exe-cução do CD. A mensagem “PAUSED” seráapresentada no visor. Pressione novamentepara retomar a execução do CD.

Se não for removido noperíodo de 10 segundos,

um CD ejetado será recarregado automa-ticamente para proteção contra danosacidentais.

É possível ejetar um oumais CDs quando a chave

de ignição estiver desligada, mas o rádioserá desligado após a remoção dos CDs.

Page 154: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONFORTO E CONVENIÊNCIA Omega, 07/07 10-13SEÇÃO 10

Execução contínua de CDQuando atingir o final da reprodução de umCD, o CD seguinte será automaticamentecarregado e a execução será iniciada.Se não houver CD disponível, o mesmo CDserá executado novamente.

Seleção de discoQuando mais de um disco for carregado noCD player, selecione um disco a ser execu-tado, conforme segue:• Pressione o botão DISC para sele-

cionar o disco seguinte.• Pressione o botão DISC para sele-

cionar o disco anterior.

Seleção de faixa• Pressione o botão para passar à

faixa seguinte do CD sendo executado,ou pressione repetidamente até que afaixa desejada seja alcançada.

• Pressione o botão para retornar aoinício da faixa que estiver sendo execu-tada, ou pressione o repetidamenteaté que a faixa desejada seja alcan-çada.

Avanço/retrocesso rápido na faixaPressione e mantenha pressionado o botão

ou para avançar ou retroceder rapi-damente a faixa sendo executada.

CD aleatórioVocê poderá selecionar a execução aleató-ria de modos diferentes:• Faixa aleatória de CD.• Disco aleatório de CD.• CD aleatório no disco para CD/MP3.• Aleatório na pasta para CD/MP3.1. Pressione a tecla de função ALEATO.2. Pressione uma das teclas de função

“ALEATO FAIXA” ou “ALEATO DISCO”.Para cancelar esta função, pressionenovamente a tecla de função do modoaleatório.Pressionar os botões ou du-rante o modo de execução aleatória,passará imediatamente à seleção alea-tória seguinte ou anterior.

Memória do CD playerSob vibração severa, o CD laser poderá nãoser capaz de manter o foco extremamentepreciso necessário para a leitura dos orifí-cios minúsculos na superfície do CD.Quando o foco laser for temporariamenteperdido, os dados que forem lidos do CDtambém serão temporariamente interrom-pidos. O seu CD player é, portanto, equi-pado com uma memória de reserva queretém aproximadamente sete segundos demúsica que é usada para impedir a inter-rupção resultante de superfícies excessiva-mente irregulares. Se a vibração severa formantida além de sete segundos, a memóriade reserva poderá esvaziar e a execuçãoserá interrompida ou irá parar até que omecanismo tenha tempo para recuperar ofoco, ler o disco e reabastecer a memóriade reserva. Esta situação deverá ocorrermuito raramente em condições normais decondução.

Page 155: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONFORTO E CONVENIÊNCIA10-14 Omega, 07/07 SEÇÃO 10

Execução de CDs (CD-R ou CD-RW)É possível executar CD-R/RW neste rádio.Entretanto, conforme o tipo/condição doequipamento de gravação e o disco virgemusado, alguns CD-Rs poderão não ser exe-cutados com perfeição. Alguns CDs decópia controlada poderão não ser executa-dos com perfeição ou não executados.Mensagen de erro do CD playerEm alguns casos, o CD player poderá apre-sentar problemas de execução, recarga ouejeção de alguns CDs. Se isto acontecer,uma mensagen de erro poderá aparecer novisor, e o equipamento irá passar ao modo“RÁDIO” após apresentar a mensagem deerro durante vários segundos.

Operação do auxiliarEsta unidade é equipada com soquete deentrada “AUX” na frente na unidade princi-pal de áudio.Você poderá conectar qualquer fonte deáudio apropriada ao soquete de entrada“AUX”, ou MP3 player portátil. Existe tam-bém um conector de entrada “AUX” secun-dária na extremidade traseira da unidadede áudio para ser usado com DVD player.Este é chamado “AUXILIAR TRASEIRO” epoderá ser habilitado/desabilitado atravésdo Menu. Você poderá selecionar a indica-ção de fonte DVD no rádio e áudio usandoos alto-falantes do rádio.

Modo auxiliarPressione o botão do modo “AUX”.Quando uma fonte “AUX” for usada no“AUX” dianteiro e o dispositivo permanecerconectado na tomada será selecionado“AUX” dianteiro.Se “AUX” traseiro for habilitado e não hou-ver dispositivo conectado na tomada “AUX”dianteira, o rádio passará a DVD player. Senão houver dispositivo conectado natomada “AUX” dianteira, a operação “AUX”será encerrada e a última fonte usada seráusada novamente. Se você desabilitar“AUX” traseiro (veja “Habilitar/desabilitar“AUX” traseiro”neste capítulo) o rádio sem-pre passará a “AUX” dianteiro.Para alternar entre “AUX” dianteiro e tra-seiro:• Pressione o botão de modo “AUX”

para alterar entre tomada de entrada“AUX” dianteiro (somente aplicável seo dispositivo estiver conectado) e“AUX” traseiro.

Habilitar/desabilitar entrada “AUX traseira”Você poderá desabilitar a tomada deentrada “AUX” traseira como fonte deáudio.1. Acesse o menu de “Opções”, pressio-

nando o botão de Controle de Menucom o rádio ligado.

2. Realce o item do menu “AUX Traseiro”,girando o botão de Controle de Menuno sentido horário.

3. Pressione o botão de Controle deMenu.

4. Gire o botão de Controle de Menupara alternar entre ajuste Ligado ouDesligado.

5. Pressione o botão de Controle deMenu para confirmar o seu ajuste.

6. Para sair do Menu, selecione a opção“Retornar” ou aguarde 8 segundos.

A exibição de vídeono visor do rádio será

desligada enquanto o veículo estiver emmovimento.

A sensibilidade da tomadade entrada “AUX” será

ajustada para adequar às fontes deáudio. Portanto, as fontes de áudio nãoterão volume muito alto. Para informa-ções adicionais sobre DVD player, veja“Operação do DVD”, nesta Seção.

Page 156: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONFORTO E CONVENIÊNCIA Omega, 07/07 10-15SEÇÃO 10

Menu ajuda (Help)O sistema de áudio possui o menu de ajuda(HELP) para facilitar a operação das respec-tivas funções.

Botão “Ajuda” (Help)Você poderá acessar os textos de ajudapara cada botão do rádio.1. Pressione o botão “HELP” para acessar

o menu de ajuda.2. Realce o item de menu “O QUE FAZ

CADA BOTÃO”, girando o botão decontrole de menu no sentido horário.

3. Pressione o botão de controle demenu.

4. Pressione qualquer botão do rádiopara apresentar o texto de ajuda.

5. Para retornar um item no menu, pres-sione novamente o botão “HELP”.

Itens de ajudaVocê poderá acessar textos de ajuda paracada função do rádio.1. Pressione o botão “HELP” para acessar

o menu de ajuda.2. Realce o item de menu “TÓPICOS DE

AJUDA”, girando o botão de controlede menu no sentido horário.

3. Pressione o botão de controle demenu.

4. Realce o item de menu “TÓPICOS DEAJUDA” desejado, girando o botão decontrole de menu no sentido horárioou sentido anti-horário.

5. Para retornar um item no Menu, pres-sione novamente o botão “HELP”. Otexto será apresentado.

Limitador dinâmico de distorção (DDL)O rádio é equipado com um sistema quelimita a distorção do amplificador. Quandofor acionado este dispositivo irá monitorarcontinuamente a qualidade do sinal para osalto-falantes. Quando a distorção do sinalexceder os limites pré-ajustados, o rádio irálimitar automaticamente ou reduzir ovolume até que a distorção diminua. O sis-tema é dinâmico e portanto monitora oáudio constantemente para proporcionar onível de volume selecionado sem distorção.Em alguns casos, a distorção poderá serouvida durante um período muito curto atéque execute as etapas necessárias paralimitá-la.

Ajuste:1. Ligue o rádio.2. Acesse o menu de “OPÇÕES”, pressio-

nando o botão de controle de menu.3. Realce o item de menu “CONF

AUDIO”, girando o botão de controlede menu no sentido horário.

4. Pressione o botão de controle demenu.

5. O menu de áudio será apresentadocom item de menu “DDL” realçados.

6. Pressione o botão de controle demenu.

7. Gire o botão de controle de menupara comutar entre “Desligado”,“Curva 1”, “Curva 2” e “Curva 3”.

8. Pressione o botão de controle demenu para confirmar o ajuste.

9. Para sair do menu, selecione a opção“Retornar” ou aguarde 8 segundos.

A principal fonte de distor-ção em música são as

tonalidades de baixa freqüência causadaspor tambores ou instrumentos grandes.As faixas com tonalidades muito gravespoderão disparar o sistema de limitaçãode distorção que irá reduzir o volumepara minimizar a distorção. O aumentono controle de graves ou “EQ BOOST”poderá também resultar em redução nonível de volume devido à ênfase nos gra-ves. Se desejado o “DDL” poderá serdesativado nestes casos para que o rádioproduza nível de volume mais alto, natu-ralmente a distorção também será maior.

Page 157: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONFORTO E CONVENIÊNCIA10-16 Omega, 07/07 SEÇÃO 10

Bipes de confirmaçãoOs bipes são usados para confirmar diver-sas ações do rádio, como memória de esta-ção de rádio.O rádio fará soar um bipe ao gravar estaçõesde rádio, para introduzir ou para removerum CD do CD player ou para confirmar se asfunções “LOAD” ou “EJECT” foram iniciada.Somente CD: O rádio fará soar um bipecomo comando para introdução ou remo-ção de CD do CD Changer.OFF: Não haverá bipes.Ligar ou desligar Bipes1. Ligue o rádio.2. Acesse o menu de “Opções” pressio-

nando o botão de controle de menu.3. Realce o item de menu “CONF.

AUDIO”, girando o botão de controlede menu no sentido horário.

4. Pressione o controle de menu.5. Realce o item de menu “Bipes”,

girando o controle de menu no sen-tido horário.

6. Pressione o botão de controle demenu.

7. Gire o botão de controle de menu paradireita ou esquerda para optar entre“Ligado”, “só CD” ou “Desligado”.

8. Pressione o botão de controle demenu para confirmar o ajuste.

9. Para sair do menu, selecione a opção“Retornar” ou aguarde 8 segundos.

Volume dependente da velocidade (SDV)O sistema “SDV” ajusta o volume do rádioconforme a velocidade do veículo. Quandoa velocidade do veículo aumentar, o volumedo rádio também irá aumentar para com-pensar os ruídos durante a condução.Você poderá selecionar a taxa de compen-sação entre 0 (desligado) e 5 (compensaçãomáxima).1. Ligue o rádio.2. Acesse o menu de “Opções” pressio-

nando o botão de controle de menu. 3. Realce o item de menu “CONF.

AUDIO”, girando o botão de controlede menu no sentido horário.

4. Pressione o botão de controle demenu.

5. Realce o item de menu “Vol Veloci-dade”, girando o botão de controle demenu no sentido horário.

6. Pressione o botão de controle demenu.

7. Gire o botão de controle de menupara selecionar um dos cinco níveis decompensação ou desligar.

8. Pressione o botão de controle demenu para confirmar o ajuste.

9. Para sair do menu, selecione a opção“Retornar” ou aguarde 8 segundos.

Ajuste do visor do rádioVocê poderá ajustar o brilho do visor paraadequar às suas necessidades. O brilho per-mite ajuste entre –5 e +5.Ajuste:1. Ligue o rádio.2. Acesse o menu de “Opções” pressio-

nando o botão de controle de menu.3. Realce o item de menu “Visor”, giran-

do o botão de controle de menu nosentido horário.

4. Pressione o botão de controle demenu.

5. Gire o botão de controle de menupara a direita ou para esquerda paraajustar o nível desejado de intensi-dade.

6. Pressione o botão de controle demenu para confirmar o ajuste.

7. Para sair do menu, selecione a opção“Retornar” ou aguarde 8 segundos.

Este dispositivo nunca irácompensar totalmente os

ruídos da condução. Outros fatorescomo superfície da pista, ruído de vento,vidros abertos, rotação do motor, etc.,que poderão alterar o ruído interno parauma determinada velocidade de condu-ção. Por esta razão, existem cinco níveisdiferentes de compensação disponívelpara as condições ideais de condução.

Page 158: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONFORTO E CONVENIÊNCIA Omega, 07/07 10-17SEÇÃO 10

Visor de informações do CD-MP3

HoraNúmero da pastaNúmero da faixa executadaNúmero do CD em execuçãoTempo de execuçãoExecutar faixa aleatoriamenteRepetir a faixaModo de pesquisa de pastaModo de visualização do visor

Operação do CD-MP3Para a operação de CD-MP3, são disponí-veis os modos abaixo:• Modo normal com número de pasta,

número de faixa, e duração da exe-cução.

• Modo de informação de pasta comnúmero de pasta, número de faixa, enome de pasta. O nome da pastasomente poderá ser apresentadoquando os dados corretos forem gra-vados no CD.

• Modo de informação de artista comnúmero de pasta, número de faixa, enome de artista. O nome de artistasomente poderá ser apresentadoquando os dados apropriados foremgravados no CD.

• Modo de título de música com númerode pasta, número de faixa, e nome depasta.

Selecionar um dos modos de apresentaçãoPressione a tecla de função (9) designadaao item de menu Modo de visualização dovisor repetidamente até que o modo deindicação desejado seja indicado.

Existem limitações nonúmero de subdiretórios

que podem ser lidos. Nem todos os CDsMP3 são compatíveis.

Para apresentar o nome doartista e informação de

título de música, esta informação deveráser gravada no CD-MP3.

Page 159: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONFORTO E CONVENIÊNCIA10-18 Omega, 07/07 SEÇÃO 10

Seleção de faixa e pasta MP3Para ouvir CD-MP3, você poderá selecionardiretórios (pastas) e faixas de um CD-MP3para encontrar a faixa mais facilmente.Para selecionar uma faixa na pasta que esti-ver sendo executada:

Seleção de pasta pode ser feita de doismodos:Primeiro1. Pressione e mantenha pressionado o

botão DISC durante mais de 2segundos para selecionar a pastaseguinte no CD-MP3.

2. Pressione e mantenha pressionado obotão DISC durante mais de 2segundos para selecionar a pasta ante-rior.

Segundo1. Pressione a tecla de função “MODO

PESQUISA”.2. Gire o botão de Controle de Menu

para selecionar a pasta desejada. 3. Pressione o botão de Controle de

Menu para confirmar a pasta. A pastaselecionada será executada.

4. Para sair da função “MODO PES-QUISA”, pressione a tecla de função“SAIR”.

Para selecionar uma faixa em uma pasta emexecução: 1. Pressione a tecla de função “MODO

PESQUISA”.2. Gire o botão MENU para selecionar a

faixa desejada.3. Pressione o botão MENU para confir-

mar, a faixa selecionada será executada.

Para selecionar uma faixa em uma pastadiferente:1. Pressione a tecla de função “MODO

DE PESQUISA”. Os arquivos da pastaem execução serão apresentados, e afaixa executada será realçada.

2. Pressione o botão “Lista de Pastas”. Aspastas do CD serão apresentadas novisor.

3. Pressione o botão MENU. A lista depastas no CD atual será apresentada.

4. Realce a pasta desejada, girando obotão de MENU.

5. Pressione o botão MENU, os arquivos napasta selecionada serão apresentados.

6. Realce a faixa desejada, girando obotão MENU.

7. Pressione o botão MENU, a faixa sele-cionada será executada.

8. Para sair do modo de seleção, pres-sione a tecla de função SAIR.

9. Repetir CD.

Diferentes modos de repetição podem serselecionados:• Repetir Faixa• Repetir Disco• Repetir Pasta1. Pressione a tecla de função “REPETIR”.2. Pressione uma das teclas de função

“REPETIR FAIXA”, “REPETIR DISCO” ou“REPETIR PASTA”. Para cancelar estafunção, pressione a tecla de funçãoREPETIR novamente.

Você pode mudar a faixada pasta selecionada uma

a uma pressionando o botão ou .

Page 160: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONFORTO E CONVENIÊNCIA Omega, 07/07 10-19SEÇÃO 10

Notas sobre a operação do CDOs ajustes de grave e agudo no modo CD,não afetarão os ajustes feitos em outrosmodos.• Para um funcionamento livre de pro-

blemas, assegure-se de que não sejaminseridos objetos estranhos na aber-tura para inserir o CD, visto que qual-quer dano não será coberto emgarantia.

• Não insira ou force ao mesmo tempodois discos compactos (CD) pela aber-tura. Eles irão travar o mecanismo enão vão tocar, e qualquer dano nãoserá coberto em garantia.

• Como todos os reprodutores de CD, oaparelho não funcionará no modo CDse a temperatura do ar estiver superiora 55°C, caso contrário poderão ocorrerdanos permanentes ao laser.

Antena do rádioA antena do rádio está localizada na partetraseira do teto. Para removê-la, gire-a nosentido anti-horário.Para instalar a antena, gire-a no sentidohorário.

Usar o lava-rápido auto-mático com a antena ins-

talada, poderá resultar em danos àantena ou ao painel do teto. Remova aantena antes de usar o lava-rápido.

Page 161: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONFORTO E CONVENIÊNCIA10-20 Omega, 07/07 SEÇÃO 10

Page 162: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONFORTO E CONVENIÊNCIA Omega, 07/07 10-21SEÇÃO 10

Controles do DVD no console do teto

Eject para remover DVD/CDAbertura para inserir ou removerDVD/CD

Para acessar o menu do DVD Seleciona DVD/AUX Source Ligar e desligar

Enter confirma opções Soquete de entrada AUX Inicia a reprodução do DVD/CD Parar a reprodução de DVD/CD

Pausa a reprodução de DVD/CD Destravar o visor

Seleciona funções do menu e avançaou retrocede um DVD/CD em execução

Controles do DVD no controle remoto

Inicia a reprodução do DVD Menu de navegação Ligar e desligar Parar a reprodução de DVD/CD Menu do visor... Menu entra/seleciona... Menu de título do DVD Avanço rápido... Retrocesso rápido...

Seleção de subtítulo do DVD A-B repete/seleciona... Teclado numérico Ir para Seleção de ângulo DVD... Repetir... Retrocesso lento... Avanço lento... Liga/desliga VCD PBC Seleção de zoom Informação DVD Menu principal do DVD Nenhuma função associada

Seleção de áudio Mudo Próxima faixa/capítulo Faixa/capítulo anterior Menu de retorno Seleção de fonte DVD/AUX

Luzes do DVDPausa

Page 163: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONFORTO E CONVENIÊNCIA10-22 Omega, 07/07 SEÇÃO 10

Sistema de entretenimento no banco traseiro (DVD)O DVD player está localizado no console doteto acima do banco traseiro. O sistemapermite a execução de DVDs que podemser assistidos na tela de vídeo. O DVDplayer pode ser controlado através debotões localizados no console do teto ouatravés de botões do controle remoto.

Tipos de discos executáveis• DVD vídeo, DVD-R/RW• Video CD (VCD)• SVCD• CD-DA, CD-R, CD-RW (a execução não

pode ser garantida devido às caracte-rísticas dos discos ou condição de gra-vação)

• MP3• JPEG

• O DVD player é para ser assistidosomente pelos passageiros dobanco traseiro. O motorista nãopoderá assistir a tela de vídeo comsegurança enquanto estiver diri-gindo e não deverá fazê-lo.

• O uso prolongado do sistema DVDenquanto o motor estiver desligado,poderá ocasionar a descarga dabateria do veículo e impedir a par-tida do motor.

• O número máximo de pastas (MP3 eJPEG ) por disco é 1.000. O númeromáximo de pastas é 99 e o númeromáximo de sub-pastas é 10. Se estesnúmeros forem excedidos nãohaverá execução de MP3 ou JPEG.

• O DVD player somente irá executarDVDs com código de zona/regiãocorreta no país em que o veículo forcomercializado.

• O código zona/região de DVD estáimpresso na embalagem da maioriados DVDs.

Page 164: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONFORTO E CONVENIÊNCIA Omega, 07/07 10-23SEÇÃO 10

Tela de vídeoA tela de vídeo está localizada no DVDplayer no console do teto, e inclui receptore transmissor infra-vermelho para a utiliza-ção do controle remoto e fones de ouvidosem fio.Para abaixar a tela de vídeo no console doteto, pressione o botão para destravar, aseguir puxe-a totalmente para baixo. Parafechar a tela, levante-a totalmente até travar.

Para carregar um disco no DVDPara carregar um disco no DVD player,introduza-o lentamente mantendo a eti-queta voltada para cima, na abertura paracarregar/remover DVD.

Ejetar um discoPara remover um disco do DVD player, pres-sione o botão EJECT.

Região de DVD,Código (Zona) Zona/Região

1 Estados Unidos, Canadá

2Japão, Europa, África do Sul e Oriente Médio (inclusive Egito)

3 Sudeste da Ásia e Leste da Ásia (inclusive Hong Kong)

4Austrália, Nova Zelândia, Ilhas do Pacífico, América Central, México, América do Sul, e Caribe

5Europa Oriental (antiga União Soviética), Índia sub-continental, África, Coréia do Norte e Mongólia

6 China

• Evite tocar diretamente a tela devídeo, para evitar danos à mesma.Para limpar a tela de vídeo, usetecido macio úmido em água.

• Não introduza CDs ou DVDs con-tendo etiquetas. As etiquetas pode-rão soltar e danificar o mecanismo.

• Não introduza qualquer outroobjeto que não seja CDs ou DVDs noDVD player.

• A execução de CDs ou DVDs excessi-vamente riscados ou sujos poderádanificar o sistema.

Se um disco for ejetado,mas não removido, o DVD

player irá recarregar o disco após 10 a 15segundos. O disco será mantido no DVDplayer como proteção contra danos aci-dentais. O sistema não irá reiniciar a exe-cução automaticamente se estiver nomodo “Auxiliar”.

Page 165: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONFORTO E CONVENIÊNCIA10-24 Omega, 07/07 SEÇÃO 10

Controle remoto do DVDPara usar o controle remoto do DVD, dire-cione-o para a “Tela de Vídeo” e pressioneo botão desejado.A luz solar direta ou intensidade excessivade luz poderá afetar a capacidade do sis-tema DVD para recepção de sinais do con-trole remoto do DVD. Se houver dúvidasobre o funcionamento correto do controleremoto do DVD, poderá ser necessáriosubstituir as baterias. A obstrução da linhade visão por objetos também poderão afe-tar o funcionamento do controle remotodo DVD.Para iluminar todos os botões no controleremoto do DVD, pressione o botão nocontrole. A iluminação do botão irá apagarautomaticamente após um período curto.

Substituição da bateria do controle remotoPara trocar as baterias do controle remotodo DVD, proceda conforme segue:1. Remova a tampa do compartimento

da bateria localizada na parte traseirado controle remoto do DVD.

2. Substitua as duas baterias AAA nocompartimento. Certifique-se de insta-lar corretamente.

3. Feche firmemente a tampa da bateria.

Para ligar ou desligar o DVDPara ligar o DVD pressionando o botão no controle do console do teto ou o botão

no controle remoto do DVD.A tela sempre irá desligar quando a ignição eo rádio forem desligados, e deverá ser acio-nada novamente para retomar a operação.

Ouvir o áudio de DVD através dos alto-falantes1. Ligue o rádio, pressionando o botão

.2. Selecione o modo DVD, pressionando

o botão “AUX” no rádio ou pressio-nando o botão de áudio TRIP no con-trole remoto do volante de direção atéque o modo DVD seja selecionado.

Não mantenha o controleremoto do DVD ao calor

ou luz solar direta. Isto poderá danificaro controle remoto do DVD o que nãoserá coberto pela garantia do seu veí-culo. Se for necessário guardar o con-trole remoto do DVD durante umperíodo longo, remova as baterias emantenha-as em um local fresco e seco.

• O auxiliar traseiro deverá ser habili-tado no sistema do menu do rádiopara permitir a audição do DVDatravés dos alto-falantes. Consulte“Habilitar/Desabilitar entrada “AUX”traseira, nesta Seção.

• Estando o sistema de áudio do DVDsendo transmitido nos alto-falantesatraves do “AUX”, o vídeo tambémserá transmitido no visor do rádiodesde que o veículo esteja parado.Ao mover o veículo, automatica-mente o vídeo será reproduzidosomente no visor do banco traseiroe o áudio nos alto-falantes.

Page 166: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONFORTO E CONVENIÊNCIA Omega, 07/07 10-25SEÇÃO 10

Fones de ouvidoPara usar os fones de ouvido infra-verme-lhos, ligue o botão no fone.O indicador vermelho irá acender.Ajuste o volume para um nível adequadousando o controle de volume no fone.Ao usar os fones de ouvido mantenha oindicador vermelho voltado para trás ouo desempenho poderá ser afetado.Ao ligar o DVD, o sinal infra-vermelho dofone de ouvido será transmitido automati-camente.

Substituição da bateria do fone de ouvidoPara trocar as baterias do fone de ouvido,proceda conforme segue:1. Remova a tampa do comparti-

mento da bateria, localizada na partetraseira do fone.

2. Substitua as duas baterias AAA nocompartimento. Certifique-se de insta-lar corretamente.

3. Feche firmemente a tampa da bateria.

Executar um DVDPressione o botão nos controles do DVDplayer ou o botão no controle remotopara iniciar a execução do DVD.

A luz solar direta, a luzmuito intensa ou a carga

baixa da bateria poderá afetar o desem-penho. A obstrução por objetos na linhade visão entre a tela e os fones de ouvidotambém poderão afetar o desempenho.Se não houver recepção de sinal duranteaproximadamente 20 segundos, os fonesde ouvido irão desligar automatica-mente.Se o indicador não acender ou houvermá qualidade de áudio, poderá sernecessário substituir as baterias. Não mantenha o fone de

ouvido ao calor ou luzsolar direta. Isto poderá danificar o foneo que não será coberto pela garantia doseu veículo. Se for necessário guardar ofone durante um período longo, removaas baterias e mantenha-as em um localfresco e seco.

Alguns DVDs não permi-tem avançar rapidamente

ou saltar os dizeres sobre direitos auto-rais ou introduções. Alguns DVDs irãoiniciar a execução após completar asvisualizações. Se o DVD não iniciar a exe-cução no título principal, veja as instru-ções da tela, uma vez que o DVD poderáestar apresentando o seu menu principalde título.

Page 167: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONFORTO E CONVENIÊNCIA10-26 Omega, 07/07 SEÇÃO 10

Interromper a execução de DVDPara interromper a execução do DVD, pres-sione e solte o botão no controle remotodo DVD, ou o botão no console do DVDplayer.

Retomar a execuçãoPressione o botão no controle do consoleou o botão no controle remoto do DVDpara iniciar a execução do DVD.Desde que o disco DVD não seja ejetado e obotão no controle remoto do DVD nãotenha sido pressionado duas vezes, a exe-cução será reiniciada a partir do ponto emque foi interrompido. Se o disco tiver sidoejetado, ou se o botão tiver sido pres-sionado duas vezes, a execução será reini-ciada no início.

PausaPara uma pausa no DVD durante a execu-ção, pressione o botão ❙❙ no console ou obotão ❙❙ no controle remoto do DVD.Para continuar a execução DVD, pressione obotão novamente no console ou o botão

no controle remoto do DVD.

Seleção de capítulo/faixa/duraçãoEnquanto um CD de áudio consiste de “fai-xas” e um disco VCD consiste de “Capítu-los”, um DVD consiste de “Títulos”. Cadatítulo poderá ser subdividido em “capítulos”.Você poderá selecionar um capítulo outempo desejado em um DVD conformesegue:Pressionando o botão GOTO no controleremoto do DVD, uma vez para seleção decapítulo/faixa – seleção. Pressione o botãoGOTO novamente para selecionar tempo. A“Tela de Vídeo” irá apresentar o modo deseleção correspondente.Durante a seleção de capítulo/faixa, use oteclado numérico no controle remoto paraacessar o número desejado de capítulo/faixa e confirme pressionando o botãoENTER no controle remoto do DVD.Durante a seleção de tempo, use o tecladonumérico no controle remoto do DVD paraacessar o tempo desejado e confirme pres-sionando o botão ENTER no controleremoto do DVD.

Anterior/seguintePara saltar ao capítulo/faixa seguinte:• Pressione o botão (Anterior) Faixa/

Capítulo ou botão (Seguinte) nocontrole remoto do DVD.

• Pressione o botão (Anterior) Faixa/Capítulo ou botão (Seguinte) noconsole do DVD ou no controleremoto.

• Para zerar número, pressione obotão GOTO no controle remoto doDVD uma vez.

• Se o número da faixa/capítulo outempo fixados excederem o limitedo disco, um símbolo inválido seráapresentado na Tela de Vídeo. Aseleção não será executada.

• Para CD/VCDs há somente as fun-ções de seleção de tempo quando obotão GOTO for pressionado nocontrole remoto do DVD. Pressioneo teclado numérico no controleremoto do DVD para passar à sele-ção desejada de capítulo/faixa.

Pressionar o botão(Seguinte) na última

faixa/capítulo do disco fará interromper aexecução do DVD, e retornar ao menudo DVD.

Page 168: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONFORTO E CONVENIÊNCIA Omega, 07/07 10-27SEÇÃO 10

Avanço/retrocesso rápidoPara retornar ou avançar rapidamente nocapítulo sendo executado:• Pressione o botão ou o botão

no controle remoto do DVD.• Pressione o botão ou o botão no

controle do DVD. Pressionar os mes-mos botões novamente fará aumentara velocidade na seqüência 2X > 4X >8X > 16X > retornar à velocidade nor-mal. Para retomar a execução em velo-cidade normal, pressione o mesmobotão repetidamente até que a veloci-dade de execução retorne ao normal,ou pressione o botão no console doDVD ou o botão no controle remotodo DVD.

Avanço/retrocesso lentoPara retornar ou avançar lentamente nocapítulo sendo executado, pressione obotão ou botão no controle remoto doDVD. Pressionar o mesmo botão nova-mente irá reduzir a velocidade na seqüência1/8X > 1/4X > 1/2X > retorno à veloci-dade normal. Para retomar a execução emvelocidade normal, pressione o botão oubotão repetidamente até que a veloci-dade de execução retorne ao normal, oupressione o botão no console do DVD ouo botão do controle remoto do DVD.

Ampliar imagem de execução VCD/DVDEsta função somente é disponível para osmodos de execução DVD e VCD.Para selecionar relações diferentes deampliação, pressione o botão ZOOM nocontrole remoto do DVD uma vez ou váriasvezes. As taxas de ampliação serão altera-das na seqüência 1.5x > 2x > 3x > retornoao normal.

Execução A–BPara ajustar dois pontos de uma faixa/capí-tulo para repetir a execução:• Pressionar o botão A–B no controle

remoto do DVD pela primeira vez irádeterminar o primeiro ponto. Pressio-nar o botão A–B novamente irá deter-minar o segundo ponto do filme. Apóso ajuste dos pontos A e B, a execuçãodo filme será repetida entre os doispontos.

• Para cancelar esta função e retornar àoperação normal do filme, pressione obotão A–B novamente.

• Pressione o botão no controleremoto do DVD para cancelar o pri-meiro ponto se tiver sido ajustadoincorretamente.

Após o avanço rápido atéo final do capítulo sendo

executado, o capítulo seguinte será exe-cutado em velocidade normal. Após oretrocesso rápido ao início do capítulosendo executado, o capítulo será execu-tado em velocidade normal.

A função “Retorno lento”é disponível somente no

modo DVD, enquanto que o “AvançoLento” é disponível para os modos DVD eVCDs.

Pressionar o botão enquanto o modo A–B

estiver sendo executado não irá cancelara função.

Page 169: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONFORTO E CONVENIÊNCIA10-28 Omega, 07/07 SEÇÃO 10

PBC ligar/desligar em execução VCDEsta função somente é disponível durante aexecução de um disco formatado VCD 2.0.Para ativar ou desativar PBC, pressione obotão PBC no controle remoto do DVD.• Quando PBC estiver ligado, o VCD não

irá executar imediatamente o modo.Pressione o botão no console doDVD ou o botão no controle remotodo DVD ou o botão ENTER no controleremoto do DVD, para executar o discoDVD. Alternadamente, pressione osbotões numéricos no controle remotodo DVD e a seguir, o botão ENTER nocontrole remoto do DVD para executaro capítulo desejado.

• Quando PBC estiver ligado, e o discoestiver sendo executado, pressione obotão MENU no controle remoto doDVD para passar ao menu da lista decatálogo.

• Quando PBC estiver desligado, vocêpoderá imediatamente executar omodo, mas o sistema irá executar umcapítulo após outro em ordem cres-cente. Não é permitida a seleção decapítulo.

Esta função depende deVCD.

RepetiçãoPara repetir a execução CD/VCD/DVD/MP3, pressione o botão REPEAT no controle remotoDVD ou tantas vezes quanto necessário para ativar o modo de repetição.Se a mídia do disco for VCD (e PBC estiver desligado) ou Áudio CD, a função seráexecutada conforme segue:

Se a mídia de disco for – – – DVD, a função será executada conforme segue:

Se a mídia de disco for MP3, a função será executada conforme segue:

Pressione o botão REPEAT Modo/Visor Descrição

Primeira vez Repete uma Repetir o capítulo que está sendo executado

Segunda vez Repete todas Repetir o disco

Terceira vez Desliga Desligar esta função

Pressione o botão REPEAT Modo/Visor Descrição

Primeira vez Repete o título Repetir o capítulo que está sendo executado

Segunda vez Repete todas Repetir o disco

Terceira vez Desliga Desligar esta função

Pressione o botão REPEAT Modo/Visor Descrição

Primeira vez Repete uma Repetir pista/arquivos

Segunda vez Repete todas Repetir todas as faixas/arquivos na pasta que está sendo executada

Terceira vez Executa todas Executar todas as faixas/arquivos deste disco uma vez e pára

Quarta vez Repete todas Repetir todas as faixas/arquivos no disco

Quinta vez Busca Executar os primeiros 10 segundos de todas as faixas/arquivos

Sexta vez Único Executar uma vez a faixa/arquivo que está sendo executado e pára

Sétima vez Desliga Desligar a função repetir

Page 170: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONFORTO E CONVENIÊNCIA Omega, 07/07 10-29SEÇÃO 10

Para execução do menu MP3Este menu MP3 somente é disponíveldurante a execução de disco MP3.O menu MP3 traz a lista de pastas no ladoesquerdo e a lista de arquivos e/ou pastasno lado direito.Para selecionar uma pasta ou um arquivo,use os botões de navegação no menu docontrole remoto do DVD para realçar a pastaou arquivos desejados no menu inteligente,e confirme a seleção, pressionando o botãoENTER no controle remoto do DVD.Também é possível navegar no menu,usando o controle do console do DVD.Você poderá selecionar uma pasta ouarquivo diretamente, pressionando o botãonumérico no controle remoto do DVD cor-respondente ao número apresentado aolado da pasta ou arquivo.Durante o modo para interromper MP3,pressione o botão Anterior ou o botão

Seguinte no controle remoto do DVDpara visualizar os 8 itens anteriores ouseguintes.Durante a execução MP3, pressione o

Anterior ou o Seguinte no con-trole remoto do DVD para executar oarquivo MP3 anterior ou seguinte.

Mensagens de erro do DVD playerEm alguns casos, poderá haver falha naoperação de executar, carregar ou ejetarDVDs.Se isto acontecer, uma das mensagens deerro abaixo poderá ser apresentada na Telade Vídeo:1. “DISC ERROR”: Esta mensagem será

apresentada se um disco for introdu-zido na posição incorreta (de cabeçapara baixo), se não for possível a lei-tura do disco ou se o formato do disconão for compatível com o DVD player,ou o DVD player não puder executar odisco. Discos excessivamente danifica-dos resultarão neste erro.

2. “LOAD/EJECT ERROR”: Esta mensagemserá apresentada se o disco não forcarregado ou ejetado corretamente.

3. “REGION CODE ERROR”: Esta mensa-gem será apresentada se o código deregião do DVD não for compatívelcom o DVD player.

4. “NO DISC”: Esta mensagem será apre-sentada se o botão for pressionado enão houver disco no sistema.

5. “SAFETY ERROR”: Esta mensagem seráapresentada na tela se o usuário tentaracionar um DVD player travado pormedida de segurança. Procure umaConcessionária Chevrolet.

6. “DTS NOT SUPPORT”: Esta mensagemserá apresentada se o módulo deáudio “DTS” for selecionado. Selecioneoutro modo de áudio.

Menus na telaO sistema fornece diversos menus de tela,que podem ser usados para seleção de pre-ferências ou ajustes. A apresentação na telairá apagar automaticamente após algunssegundos ou pressionando um dos botõesno console.A navegação e ajuste de preferências nestemenu podem ser feitos conforme segue:• Usando os botões de navegação no

controle remoto do DVD e ENTER paraconfirmar.

• Usando os botões de navegação noconsole do DVD no teto e ENTER paraconfirmar.

Page 171: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONFORTO E CONVENIÊNCIA10-30 Omega, 07/07 SEÇÃO 10

Menu do visorO menu do visor pode ser usado paramodificar diversas características de mensa-gem na tela de vídeo como: brilho, matiz,cor e contraste.Para acessar o menu, pressione o botãoDISPLAY no controle remoto do DVD oupressione o botão MENU e selecione aopção desejada utilizando o botão MENUdo console do DVD. As opções serão apre-sentadas na tela de vídeo.

Ajuste de brilhoPara ajustar o brilho da tela, use os botõesde navegação no menu do controle remotopara realçar “Brilho” no menu do visor.Pressione o botão ENTER no controleremoto do DVD, e a indicação será apre-sentada na tela de vídeo.Pressione os botões “Esquerdo” ou“Direito” no controle remoto do DVD paraajustar o brilho da tela de vídeo.

O brilho da tela de vídeo será ajustado con-forme os botões sejam pressionados.Quando o brilho desejado for atingido,pressione o botão ENTER no controleremoto do DVD, ou espere a tela apagar.

Ajuste de matizPara ajustar matiz (realçar vermelho ouverde) da tela, use os botões de navegaçãono Menu do controle remoto do DVD pararealçar “Matiz” no menu do visor. Pressioneo botão ENTER no controle remoto doDVD, e a mensagem será apresentada natela de vídeo.Pressione os botões de direção “Esquerdo”ou “Direito” no controle remoto do DVDpara ajustar a matiz da tela de vídeo.

A matiz da tela de vídeo será ajustada con-forme os botões sejam pressionados.Quando a matiz desejada for alcançada,pressione o botão ENTER no controle remotodo DVD, ou espere a indicação da tela apa-gar.

Ajuste de coresPara ajustar cores da tela, use os botões denavegação no menu no controle remoto doDVD para realçar “Cor” no menu. Pressioneo botão ENTER no controle remoto doDVD, e a indicação será apresentada na telade vídeo.Pressione os botões de sentido “Esquerdo”ou “Direito” no controle remoto do DVDpara ajustar as cores na tela de vídeo.

A cor da tela de vídeo será ajustada con-forme os botões pressionados. Quando acor desejada for obtida, pressione o botãoENTER no controle remoto do DVD, ouespere a tela apagar.

Ajuste de contrastePara ajustar contraste da tela, use os botõesde navegação no menu no controle remotodo DVD para realçar “CONTRAS” no menu.Pressione o botão ENTER no controleremoto do DVD, e a mensagem será apre-sentada na tela de vídeo.Pressione os botões de sentido “Esquerdo”ou “Direito” no controle remoto do DVDpara ajustar o contraste da tela de vídeo.

O contraste na tela de vídeo é ajustadoconforme os botões pressionados. Quandoo contraste desejado for obtido, pressioneo botão ENTER no controle remoto doDVD, ou espere a tela apagar.

Pressionar o botão Direitofará aumentar o brilho e

pressionar o botão Esquerdo fará reduziro brilho.

Pressionar o botão Direitofará aumentar a matiz

(diminuir a polarização verde), e pressio-nar o botão Esquerdo fará diminuir amatiz (aumentar a polarização verde).

Pressionar o botão Direitofará aumentar a cor (ver-

melha), e pressionar o botão Esquerdofará diminuir a cor.

Pressionar o botão “Direito”fará aumentar o contraste,

e pressionar o botão “Esquerdo” fará dimi-nuir o contraste.

Page 172: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONFORTO E CONVENIÊNCIA Omega, 07/07 10-31SEÇÃO 10

Ajuste de modo do visorOs filmes de DVD podem ser gravados emdiversos formatos (por exemplo 16:9, 4:3 P/S,4:3 L/B). O visor poderá ser ajustado con-forme o formato desejado. Para ajustar omodo de visualização da tela, use os botõesde navegação no menu no controle remotodo DVD para realçar “DISPLAY” no menu devisualização.Pressione o botão ENTER no controle remotodo DVD, e a indicação será apresentada natela de vídeo.Pressione os botões de sentido “Esquerdo”ou “Direito” no controle remoto do DVDpara ajustar o modo de visualização na telade vídeo.Role nas três opções de modo de visualiza-ção disponíveis de 16:9, 4:3 L/B ou 4:3 P/S.O modo de visualização da tela de vídeoserá ajustado conforme os botões pressio-nados.Quando o modo desejado for obtido, pres-sione o botão ENTER no controle remotodo DVD, ou espere a tela apagar.

Informação sobre o DVD executadoA informação sobre o disco sendo execu-tado (DVD, CD, MP3 ou VCD) poderá servisualizada na tela de vídeo, pressionando-se o botão INFO no controle remoto doDVD.Para apagar a informação de “Faixa/Capí-tulo” da tela de vídeo, pressione o botãoINFO no controle remoto do DVD repetida-mente até que a informação desapareça datela de vídeo.

Ícone de operação inválidaAlgumas funções não estarão disponíveisem alguns DVDs ou algumas vezes durantea execução. Se um botão for pressionadopara uma função que não esteja incluídano DVD, o ícone de operação inválidaserá apresentado na tela de vídeo.

Menu de título de DVDAlguns DVDs poderão conter mais de um“Título” e poderão incluir um menu de“Título”, listando todos os títulos no disco.Neste caso, o menu de título poderá servisualizado na tela de vídeo, pressionando-se o botão SUBTITLE no controle remoto doDVD.Se o símbolo for apresentado na tela devídeo após a ativação do botão SUBTITLE, odisco não terá um menu de título.

Menu de DVDOs DVDs geralmente incluem opões demenus de índice do disco, língua e subtí-tulo, informação sobre o artista e dispositi-vos adicionais.Para acessar o menu de DVD, pressione obotão MENU no controle remoto do DVD. Omenu do DVD será apresentado na tela devídeo. Use os botões de navegação nomenu no controle remoto do DVD pararealçar um item desejado. Pressione obotão ENTER no controle remoto do DVDpara selecionar o item.Para sair do menu atual e retornar à telaanterior, pressione o botão ENTER DERETORNO no controle remoto do DVDnovamente.

Como alternativa, para acessar o menuDVD usando os controles do console, pres-sione o botão e pressione o botão denavegação para realçar “DISC MENU”. Pres-sione o botão ENTER. A seguir, use osbotões de navegação para realçar um íiemdesejado. Pressione o botão ENTER paraselecionar o item de navegação.Se o ícone for apresentado na tela devídeo após a ativação do botão “DVDMENU”, o disco não terá um menu DVD.

Seleção de ângulo de cena no DVD vídeoDiversos ângulos de cena podem ser selecio-nados se o DVD incluir cenas tipo “ângulomúltiplo”, onde diversas câmeras foram usa-das para a tomada de uma mesma cena emângulos diferentes.Para selecionar um ângulo de cena,pressione o botão SUBTITLE no controleremoto do DVD. A visualização será apre-sentada na tela de vídeo.Pressione o botão ANGLE repetidamenteaté que o ângulo desejado seja selecio-nado. Sempre que o botão ANGLE for pres-sionado, haverá avanço no número deângulo. A visualização na tela irá apagarautomaticamente após alguns segundos.

Page 173: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONFORTO E CONVENIÊNCIA10-32 Omega, 07/07 SEÇÃO 10

Seleção de subtítulosOs DVDs poderão conter opções de subtí-tulo. Os subtítulos poderão ser ativados oudesativados e vistos em várias línguas.Para alterar a língua de subtítulo durante aexecução de um DVD, pressione o botãoANGLE no controle remoto do DVD.Pressione o botão ANGLE repetidamenteaté que a língua de subtítulo desejada sejaselecionada.Sempre que o botão ANGLE for pressio-nado o número de subtítulo irá avançar. Aindicação na tela irá apagar automatica-mente após alguns segundos.Os subtítulos poderão ser ativados ou desa-tivados, pressionando-se o botão ANGLErepetidamente até que o “SUBTITULO DES-LIGADO” apareça na tela de vídeo.

Seleção de língua de áudioOs DVDs podem conter áudio em várias lín-guas. Para alterar a língua de áudio durantea execução de um DVD, pressione o botãoÁUDIO no controle remoto do DVD.

Entrada auxiliarA tomada de entrada auxiliar localizada nopainel de controle do console do teto DVD,contém o soquete para tomada 3,5 mmtipo AV aux. Isto permite conectar áudio evídeo de um dispositivo auxiliar comocamcorder ou unidade de vídeogame aoDVD player, como em uma televisãopadrão.Os cabos 3,5 mm AV são necessários paraconexão do dispositivo auxiliar nas tomadasde entrada. Veja as instruções do fabricantesobre a conexão correta do seu dispositivoauxiliar.Para usar as entradas auxiliares no DVDplayer, conecte um dispositivo auxiliarexterno à tomada de entrada auxiliar de 3,5mm e ligue o dispositivo auxiliar e o DVDplayer. Se o DVD player já estiver no modoDVD player, será preciso pressionar o botão

no console do DVD ou o botão SOURCEno controle remoto do DVD. A visualizaçãoserá apresentada na tela de vídeo.Pressionar o botão irá alternar entre o sis-tema de entretenimento do banco traseiroe o dispositivo auxiliar e DVD player.

Formato de vídeo no modo auxiliarO formato de vídeo de entrada auxiliar épré-ajustado para NTSC. Em alguns casos,o formato de vídeo poderá ser sistema PAL.O DVD player irá detectar o formato devídeo e ajustar a tela de vídeo automatica-mente.

O modo de áudio DTS nãoestá incluído neste DVD

player, você não ouvirá áudio quandoeste modo de áudio DTS for selecionado.Pressione o botão ÁUDIO repetidamenteaté que a língua de áudio desejada sejaselecionada. Sempre que o botão ÁUDIOfor pressionado, haverá avanço nonúmero de língua de áudio. A visualiza-ção na tela irá apagar automaticamenteapós alguns segundos.

Page 174: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONFORTO E CONVENIÊNCIA Omega, 07/07 10-33SEÇÃO 10

Cuidados com o CD/DVDSegure o CD/DVD pela borda e evitetocar a superfície de execução.Não cole etiqueta, fita, etc., ou escrevaem qualquer uma das superfícies doCD.Não exponha o CD/DVD à luz solardireta ou fonte de aquecimento comodutos de ar quente.Antes de introduzir o CD/DVD, limpe-ocom tecido macio, do centro para foraao invés de usar movimento circular.Não use solventes como gasolina,thinner, etc. Use produtos de limpezaconvencionais disponíveis para CD/DVD.

Bluetooth O dispositivo Bluetooth faz a comunicaçãoatravés de ondas de rádio com telefonescelulares que dispõem da tecnologiaBluetooth. O telefone celular e o sistema Bluetooth doveículo não precisam estar próximos parafuncionar, por exemplo, o telefone celularpoderá estar dentro de uma bolsa enquantoestiver conectado ao Bluetooth do veículo, adistância máxima de funcionamento entreos dois dispositivos é de 10 metros.

Funcionamento do telefone celularOs telefones celulares diferem no métodode navegação no menu, além disso, as ver-sões de software para telefones celularescom o mesmo projeto podem apresentarvariações significativas, portanto, leia aten-tamente as instruções do manual do tele-fone celular referentes a Bluetooth.A capacidade da bateria de um telefonecelular pode diminuir rapidamente quandoa função Bluetooth estiver ativa.

Algumas funções descri-tas nesta Seção podem

não estar disponíveis em todos os telefo-nes celulares.

Page 175: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONFORTO E CONVENIÊNCIA10-34 Omega, 07/07 SEÇÃO 10

DefiniçõesEmparelhado: O módulo Bluetooth e otelefone armazenam as “IDs” um do outrona memória e estarão disponíveis paraconexão quando houver a distância de 10metros entre os mesmos. Conectado: É a condição em que o apare-lho do telefone celular está conectado aokit Bluetooth do veículo. Todas as funçõesno kit hands-free Bluetooth estão ativas.

Botão BluetoothO botão Bluetooth está localizado noraio direito do volante de direção.MicrofoneO microfone está localizado no lado direitodo console do teto. Emparelhamento de um telefone celularO emparelhamento entre o telefone celularcom capacidade Bluetooth e o kit Bluetoothdo veículo pode ser estabelecido conformesegue: 1. Ligue o telefone celular.2. Ligue a ignição.3. Execute as etapas abaixo no telefone

celular:a) Acesse o menu Bluetooth.b) Acione a função Bluetooth.c) Faça a busca dos dispositivos

Bluetooth.

d) Selecione o dispositivo ”Vehicle BT”.e) Digite o PIN: 1234. A conexão entre

o telefone celular e o kit Bluetoothserá estabelecida.

f) Ajuste o telefone celular para aceitara conexão Bluetooth, a solicitaçãoserá automática sem permissão.

Emparelhamento de diversos telefones celularesO Bluetooth do veículo poderá ser empare-lhado no máximo com seis telefones celula-res, mas somente poderá ser conectado a umtelefone celular por vez. Quando a igniçãofor ligada, o Bluetooth do veículo irá buscar oúltimo telefone celular emparelhado.Conexão do telefone celular (após o emparelhamento inicial)Para conectar um telefone celular aoBluetooth do veículo:1. Certifique-se de que o telefone celular

esteja ligado e a função Bluetooth notelefone celular esteja habilitada.

2. Ligue a ignição.3. Para alguns telefones celulares poderá

ser necessário acionar o botão novolante de direção.

Se for usado um telefoneBlackberry/PDA, poderão

ser necessários alguns segundos paraque haja o emparelhamento. Não inter-rompa este processo caso contrário oemparelhamento não será completado.

Page 176: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONFORTO E CONVENIÊNCIA Omega, 07/07 10-35SEÇÃO 10

Sistema de áudio do veículoO volume do sistema de áudio (rádio e CD)do veículo será cancelado automatica-mente enquanto uma chamada estiversendo feita ou recebida. A voz do locutorserá ouvida nos alto-falantes do sistema deáudio e a mensagem “ENTRADA DE VOZ”será indicada no visor do sistema de áudio.

Ajuste do sistema de áudio 1. Faça a chamada usando o kit Bluetooth.2. Ajuste volume, balance e fader para

Bluetooth.3. Encerre a chamada. Conforme necessário, o volume do sistemade áudio poderá ser ajustado para compen-sar as variações na qualidade de sinal dotelefone ou as alterações no ruído de fundono interior do veículo.

Acendedores de cigarros e cinzeirosSeu veículo possui dois conjuntos de acende-dores de cigarros e cinzeiros. O conjuntodianteiro está logo abaixo do rádio, e o tra-seiro está localizado atrás do console central.

Acendedor de cigarrosO acendedor de cigarros funcionará quan-do a chave de ignição estiver na posiçãoligada ou acessórios. Pressione a tecla doacendedor de cigarros; quando o elementoestiver aquecido o acendedor saltará auto-maticamente, pronto para ser usado.

Cinzeiro dianteiroPara abrir: pressione a tampa na parteinferior.Para fechar: empurre a tampa na parteinferior até fechar e solte.

Os ajustes no sistema deáudio do Bluetooth não

irão afetar os ajustes do sistema de áudiodo rádio e CD, ou seja, é possível diferen-tes ajustes de volume, fader e balançopara o sistema de áudio e Bluetooth.

O acendedor de cigarrosnão deverá ser usado como

soquete de força. Neste caso, utilize atomada de energia para acessórios elétricoslocalizada dentro do console central.

Poderá ser necessá-rio mover a alavanca

de mudanças para trás para puxar o cin-zeiro dianteiro, portanto mantenha ofreio de estacionamento aplicado.

Page 177: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONFORTO E CONVENIÊNCIA10-36 Omega, 07/07 SEÇÃO 10

Cinzeiro traseiroLocaliza-se na parte traseira do consolecentral.Para abrir: empurre a tampa na partesuperior, e o cinzeiro se projetará para trás.

Para fechar: empurre a tampa na partesuperior até fechar e solte.

Tomada de energia para acessórios elétricosTodos os veículos possuem um soquete ins-talado dentro do console central.O soquete estará operacional quando achave de ignição estiver na posição ligadaou acessórios.

Console centralO compartimento do console se localizaentre os bancos dianteiros. Para abrir, pres-sione a trava de retenção localizada naextremidade inferior da tampa e puxe atampa para cima.

Quando necessário, retire o revestimentointerno de borracha do console para lim-peza. O revestimento interno foi projetadopara acomodar porta-CD, moedas e cane-tas. Também proporciona um espaço paraacomodar o telefone celular e carregador, oqual deverá ser conectado na tomada paraacessórios localizada dentro do console.

O consumo de corrente detodo acessório conectado

ao soquete de força não deverá ser supe-rior a 10 ampères.

A tampa do comparti-mento do console não

deve ser forçada para trás.

Page 178: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONFORTO E CONVENIÊNCIA Omega, 07/07 10-37SEÇÃO 10

Porta-copos dianteirosOs porta-copos dianteiros estão localizadosno console central; possuem revestimentode borracha que pode ser removido paralimpeza.

Porta-copos traseirosOs porta-copos traseiros estão instaladosna almofada central rebatível do encostodo banco traseiro. Estão encaixados naparte interna da almofada.

Porta-luvasO porta-luvas está equipado com chaveprópria. Por razões de segurança, a chaveprincipal não abrirá o porta-luvas. Para travar e destravar o porta-luvas, use achave.Para abrir, puxe o fecho em sua direção.

• Não se esqueça que copos cheiospoderão derramar durante acelera-ções ou frenagens. Para evitar derra-mamento, é recomendado quequalquer copo posicionado noporta-copos tenha tampa.

• Os porta-copos foram desenvolvidospara refrigerantes em lata de tama-nho padrão e garrafas pequenas.Garrafas ou copos maiores nãodevem ser forçados para se encaixa-rem nos porta-copos, pois poderãose deformar.

Deve-se tomar o cuidadode remover os copos do

suporte antes de levantar a almofadapara a posição vertical (recolhida).

Não se esqueça quecopos cheios pode-

rão derramar durante acelerações ou fre-nagens. Para evitar derramamento, érecomendado que qualquer copo posi-cionado no porta-copos tenha tampa.

Page 179: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CONFORTO E CONVENIÊNCIA10-38 Omega, 07/07 SEÇÃO 10

Porta-óculosO porta-óculos está localizado no conjuntode luz do teto. Foi projetado para acomo-dar um par de óculos e utiliza o mecanismotipo empurra, ou seja, empurra para abrir efechar.Para abrir: pressione uma vez sobre asuperfície da tampa.Para fechar: pressione novamente.

Bolsa porta-objetos dos bancos dianteirosEste porta-objetos está localizado na partetraseira dos bancos dianteiros.

AlçasAs alças estão instaladas acima das portas.Quando liberadas, as alças retraem na posi-ção recolhida rente ao teto.

Não coloque objetosquebráveis ou cor-

tantes nas bolsas porta-objetos. Se ocor-rer um acidente, os objetos poderão feriros ocupantes do assento traseiro.

Use os ganchosacima das portas

somente para pendurar roupas leves.

Page 180: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Omega, 07/07 11-1SEÇÃO 11

Cuidados com a aparênciaCuidados regulares contribuem para man-ter a aparência e a valorização do veículo.São também um pré-requisito para atendi-mento em garantia de reclamações sobreos acabamentos interno, externo e pintura.As recomendações a seguir servem paraprevenir danos resultantes das influênciasdo meio ambiente às quais o veículo estásujeito.

Limpeza externaA melhor maneira para preservar a aparên-cia do seu veículo é mantê-lo limpo atravésde freqüentes lavagens.

Lavagem• Não deve ser feita diretamente sob o sol.• Primeiramente, afaste os limpadores

do pára-brisa.• Em seguida, jogue água em abundân-

cia em toda a carroçaria para removera poeira.

• Não aplique jatos d'água diretamente noradiador, para não deformar a colmeiae, conseqüentemente, provocar perdade eficiência do sistema. A limpezadeve ser feita apenas com jatos de ar.

• Aplique, se quiser, sabão ou xampuneutro na área a ser lavada e, utili-zando esponja ou pano macio, limpe-aenquanto enxágua. Remova a películade sabão ou xampu antes que seque.

• Use esponja ou pano diferente para alimpeza dos vidros para evitar quefiquem oleosos.

• Limpe o perfil da borracha das palhe-tas dos limpadores com sabão neutroe bastante água.

• Eventuais manchas de óleo, asfalto oude tintas de sinalização de ruas podemser removidas com querosene. Não serecomenda a lavagem total da car-roçaria com este produto.

• Seque bem o veículo após a lavagem.

Aplicação de ceraSe durante a lavagem se observar que aágua não se acumula em gotas na pintura,o veículo poderá ser encerado após a seca-gem. De preferência, a cera a ser utilizadadeve conter silicone. Entretanto, peças deacabamento plástico, assim como vidros,não devem ser tratadas com cera, já que assuas manchas são dificilmente removíveis.

PolimentoSendo a maioria dos polidores e massaspara polimento existentes abrasivas, esteserviço deve ser executado por postos deprestação de serviços especializados.

Limpeza interna

Carpetes e estofamentos• Obtém-se uma boa limpeza empre-

gando-se aspirador de pó ou escovapara roupa.

• No caso de pequenas manchas ousujeira leve, passe uma escova ou es-ponja umedecida com água e sabãode coco.

• Para manchas de gordura, de graxa ouóleo, retire o excesso usando uma fitaadesiva. Depois, passe um pano ume-decido em benzina.

• Nunca exagere na quantidade dolíquido para limpeza, pois ele podepenetrar no estofamento, o que é pre-judicial.

Muitos agentes delimpeza podem ser

venenosos ou inflamáveis, e seu usoimpróprio pode causar danos pessoaisou ao veículo. Portanto quando for lim-par os itens de acabamento do veículo,não use solventes voláteis, tais como ace-tona, thinner ou materiais de limpeza,como branqueadores, água-de-lavadeiraou agentes redutores. Nunca use gaso-lina para qualquer propósito de limpeza.

É importante observar queas manchas devem ser

removidas o mais rápido possível, antesque se tornem permanentes.

Page 181: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO11-2 Omega, 07/07 SEÇÃO 11

• Para limpeza de estofamento de courouse somente pano úmido e enxugue-oa seguir com pano seco. Use sabãoneutro, se necessário. Não use produ-tos químicos, pois poderão danificar oestofamento de couro.

Painéis das portas, peças plásticas e peças revestidas com vinil• Limpe-as somente com pano úmido e

enxugue-as a seguir com pano seco.• Em caso de necessidade de limpeza de

gorduras ou óleos, que eventual-mente tenham manchado as peças,limpe-as com pano umedecido emsabão neutro dissolvido em água e aseguir, enxugue-as com pano seco.

Interruptores do consoleNunca aplique produtos de limpeza naregião dos interruptores. A limpeza deveser feita utilizando-se aspirador e panoúmido.

Visores e painéis de controleLimpe-os com pano seco, pois produtosquímicos ou mesmo água poderão causardanos aos sistemas eletrônicos.

Cintos de segurançaExamine periodicamente os cadarços, asfivelas e os suportes de ancoragem quantoao estado e conservação. Se estiveremsujos, lave-os com uma solução de sabãoneutro e água morna. Mantenha-os limpose secos.

Vidros• Limpe-os freqüentemente com um

pano macio limpo umedecido comágua e sabão neutro, a fim de removera película de fumaça de cigarros, poei-ra e eventualmente de vapores prove-nientes de painéis plásticos.

• Nunca use produtos de limpeza abrasi-vos, já que eles riscam os vidros e da-nificam os filamentos do desembaça-dor do vidro traseiro.

Cuidados adicionaisAvarias na pintura e deposição de materiais estranhosMesmo avarias provenientes de batidas depedra e riscos profundos na pintura devemser reparados o mais cedo possível pela suaConcessionária Chevrolet, já que a chapade metal, quando exposta à atmosfera,entra num processo acelerado de corrosão.Quando forem notadas manchas de óleo easfalto, resíduos de tintas de sinalizaçãodas ruas, pingos de seiva de árvores, detri-tos de pássaros, agentes químicos dechaminés de indústrias, sal marítimo e ou-tros elementos estranhos depositados napintura do veículo, este deverá ser imedia-tamente lavado para sua remoção.Manchas de óleo, asfalto e resíduos de tin-tas requerem o uso de querosene (consulteLavagem, sobre Limpeza externa, nestaSeção).

Page 182: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Omega, 07/07 11-3SEÇÃO 11

Painel dianteiro

Manutenção da parte inferior do veículoA água salgada e outros agentes corrosivospodem provocar o aparecimento pre-maturo de ferrugem ou a deterioração decomponentes da parte inferior do veículo,como linha de freio, assoalho, partesmetálicas em geral, sistema de escapa-mento, suportes, cabos de freio de estacio-namento, etc.

Além disso, terra, lama e sujeira acumula-das em determinados locais, especialmenteem cavidades dos pára-lamas, são pontosretentores de umidade.Os efeitos danosos podem, entretanto, serreduzidos mediante lavagem periódica daparte inferior do veículo.

PulverizaçãoNão pulverize com óleo a parte inferior doveículo. O óleo pulverizado danifica os co-xins, buchas de borracha, mangueiras etc.,além de reter o pó quando o veículo circulaem regiões poeirentas.

PortasLubrifique os tambores das fechaduras compó de grafite.Lubrifique as dobradiças das portas, tampatraseira, capô do motor e limitadores dasportas.As aberturas localizadas na região inferiordas portas servem para permitir a saída deágua proveniente de lavagens ou chuvas.Devem ser mantidas desobstruídas paraevitar a retenção de água, que ocasionaferrugem.

Rodas de alumínioAs rodas de alumínio recebem uma camadade proteção semelhante à pintura do veí-culo. Não use produtos químicos, poli-dores, produtos abrasivos para limpeza ouescovas abrasivas, pois os mesmos poderãodanificar a camada de proteção das rodas.

Compartimento do motorNão o lave desnecessariamente. Antes dalavagem, proteja o alternador, o módulo dainjeção eletrônica e o reservatório do cilin-dro-mestre com plásticos.

A parte superior dopainel de instrumen-

tos e a parte interior do porta-luvas,quando expostas ao sol por tempo pro-longado, podem atingir temperaturaspróximas a 100ºC. Portanto, nunca deixenesses locais objetos, tais comoisqueiros, fitas, disquetes de computa-dor, compact discs, óculos de sol, etc.,que possam se deformar ou até mesmoentrar em auto-combustão quandoexpostos a altas temperaturas. Você cor-rerá o risco de danificar não só os obje-tos, como também o próprio veículo.

Page 183: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

ESPECIFICAÇÕES Omega, 07/07 12-1SEÇÃO 12

Identificações no veículo Número de identificação do veículo (VIN) Estampado no assoalho, abaixo do bancodianteiro do passageiro e na plaqueta naparte inferior esquerda do pára-brisa.

Etiqueta do VIN parcial As etiquetas do VIN parcial mostram osprimeiros nove caracteres do Número deIdentificação do Veículo (VIN) e estão loca-lizadas na torre da suspensão ladoesquerdo, coluna “A” lado direito e abaixodo banco dianteiro, lado direito.

Plaqueta de identificação do ano de fabricação A plaqueta de identificação do ano de fa-bricação do veículo se encontra na colunada porta dianteira direita.

Plaqueta de opcionais e da carroçaria Esta plaqueta mostra a identificação domodelo, número de identificação doveículo (VIN), pintura e acabamentointerno, número da cor, motor, transmissãoautomática, relação do eixo traseiro, tipode suspensão e data de fabricação.

Etiqueta do óleo Esta etiqueta contém informações sobre oóleo lubrificante do motor.

Etiqueta de pintura Mostra a combinação da cor do veículo edo acabamento interno e o número da cordo veículo.

Page 184: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

ESPECIFICAÇÕES12-2 Omega, 07/07 SEÇÃO 12

Dimensões gerais do veículoAs dimensões estão indicadas em mm.

A Altura total 1.476

BBitolaDianteiraTraseira

1.6021.618

C Largura total(excluindo o espelho) 1.899

D Largura total(incluindo o espelho) 2.100

E Distância entre o centro da roda dianteira e o pára-choque dianteiro

846

F Distância entre eixos 2.915

G Distância entre o centro da roda traseira e o pára-choque traseiro

1.133

H Comprimento total 4.894

Page 185: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

ESPECIFICAÇÕES Omega, 07/07 12-3SEÇÃO 12

Ficha técnicaMOTOR 3.6L V6

Combustível Gasolina

Tipo Longitudinal dianteiro

Número de cilindros 6, em V

Número de mancais principais 4

Ordem de ignição 1 – 2 – 3 – 4 – 5 – 6

Diâmetro interno do cilindro 94 mm

Curso do êmbolo 85,6 mm

Cilindrada 3.565 cm3

Rotação de marcha lenta 600 rpm (A/C desligado)

Relação de compressão 10,2:1

Potência máxima líquida (NBR ISO 1585) 254 CV (187 kW) a 6.000 rpm

Torque máximo líquido (NBR ISO 1585) 350 N.m (35 kgf.m) a 2.600 rpm

Rotação de corte de combustível 6.700 rpm

SISTEMA ELÉTRICO 3.6L V6

Bateria 12 V, 70 Ah (com sisitema de ventilação)

Alternador 120 A

Velas HR7ME2

Folga dos eletrodos 1,1 – 1,2 mm (sem ajuste)

Sistema de ignição (característica do avanço) Mapeado

Page 186: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

ESPECIFICAÇÕES12-4 Omega, 07/07 SEÇÃO 12

TRANSMISSÃO3.6L V6

Automática

Redução: 1a marcha 3,42:1

Redução: 2a marcha 2,21:1

Redução: 3a marcha 1,60:1

Redução: 4a marcha 1,00:1

Redução: 5a marcha 0,75:1

Redução: Marcha à ré 3,03:1

Diferencial 2,92:1

Tração Traseira

CARROCERIA Sedan

Carga útil (passageiros e bagagem) (kg) 408

Capacidade do porta-malas (litros) 496

Peso máximo permissível por eixo (dianteiro) 1.060

Peso permissível por eixo (traseiro) 1.300

Peso em ordem de marcha 1.770

FREIOS

Tipo Hidráulico, com 2 circuitos independentes cruzado e auxiliar a vácuo

Dianteiro A disco

Traseiro A disco

Fluido utilizado DOT 4 ACDelco

Freio de estacionamento Mecânico, atuante nas rodas traseiras

Page 187: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

ESPECIFICAÇÕES Omega, 07/07 12-5SEÇÃO 12

GEOMETRIA DA DIREÇÃO

Dianteiro Traseiro Diâmetro de giro

Queda das rodas (câmber)* + 0.18o ± 0.33o –0.16o + 0.35o / –0.55o —

Cáster* 6o ± 1.25o — —

Convergência por roda* 08o ± 0.08o + 0.17o + 0.1o, –0.17o —

Convergência total + 0.17o ± 0.17o + 0.33o + 0.2o, –0.33o —

Diâmetro de giro — — 11.4 m

* Valores verificados em veículos com 2 pessoas no banco dianteiro e totalmente abastecido com óleo, água e combustível.

RODAS E PNEUS

Normais de Produção

Rodas 7Jx17 (Alumínio)

Pneus 225/55 R17 97 V

Pressão dos pneus*

PneusVeículo com até 3 passageiros Veículo lotado

Dianteiro Traseiro Dianteiro Traseiro

225/55 R17 250 (36) 250 (36) 250 (36) 270 (39)

* Válido para calibragem de pneus a frio. A primeira especificação é em kPa e a segunda, entre parênteses é em psi.

Page 188: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

ESPECIFICAÇÕES12-6 Omega, 07/07 SEÇÃO 12

CAPACIDADES DE LUBRIFICANTES E FLUIDOS

Cárter do motor (com o filtro de óleo) 6,7 litros

Transmissão automática 9,1 litros

Sistema de arrefecimento (inclusive reservatório) Aprox. 10 litros

Sistema de freio 0,9 litro

Sistema de direção hidráulica 650 ml

Tanque de combustível 73,0 litros

Sistema do condicionador de ar 580 ± 20g

Eixo traseiro 1,125 litros

LUBRIFICANTES E FLUIDOS RECOMENDADOS – VERIFICAÇÕES E TROCAS

Lubrificante / Fluido Verificação do nível Troca

Motor Óleo de especificação SAE 5/10W-30 ILSAC GF3; API SL ou SAE 5/10W-30 ILSAC GF4; API SM Semanalmente Veja instruções na Seção 13,

sobre Motor

Eixo traseiro Óleo sintético com modificador de carbono

(Castrol SAF Carbon Mod (SYNTHETIC))

Em todas as revisões Veja instruções na Seção 13, sobre Eixo traseiro

Transmissão automática Óleo Dexron VI ACDelco Em todas as revisões Veja instruções na Seção 13, sobre Transmissão automática

Freios Fluido para freio DOT 4 ACDelco – Veja instruções na Seção 13, sobre Freios

Caixa de direção hidráulica Óleo Dexron VI ACDelco Em todas as revisões Veja instruções na Seção 13, sobre Caixa de direção hidráulica

Sistema de arrefecimentoÁgua potável e aditivo para radiador de longa duração (alaranjado) ACDelco na proporção de

50%Semanalmente Veja instruções na Seção 13,

sobre Sistema de arrefecimento

Sistema do condicionador de ar Gás R134a – –

Page 189: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Omega, 07/07 13-1SEÇÃO 13

Serviços na parte elétricaTome os seguintes cuidados, quanto a se-gurança, ao executar qualquer serviço emveículos equipados com ignição eletrônica.• Desligue a ignição e o cabo negativo

da bateria. A não observância poderácausar acidente grave nos seguintespontos: bobinas de ignição, velas deignição, bateria e conexão da bateria(setas).

• Se você usa marcapasso, não realizetrabalhos com o motor em funciona-mento.

MotorTroca de óleo do motorTroque o óleo com o motor quente a cada7.500 km ou 6 meses, o que ocorrer pri-meiro, se o veículo estiver sujeito a qualquerdas condições severas de uso; consulte estaSeção, sob “Condições severas de uso”.Se nenhuma das condições severas de usoocorrer, troque o óleo a cada 15.000 km ou12 meses, o que ocorrer primeiro, semprecom o motor quente.

O tipo de óleo especificado é de classi-ficação SAE 5/10W-30 ILSAC GF3; API SL ouSAE 5/10W-30 ILSAC GF4; API SM ou supe-rior.Verifique o nível de óleo semanalmente ouantes de iniciar uma viagem.O nível de óleo deve ser verificado com oveículo nivelado e com o motor (que deveráestar à temperatura normal de funciona-mento) desligado.Espere pelo menos dois minutos antes deverificar o nível, para dar tempo ao óleo quepercorre o motor retornar todo ao cárter. Seo motor estiver frio, o óleo poderá demorarmais tempo para voltar ao cárter.

Os veículos são equi-pados com um venti-

lador por trás da grade do radiador. Esteventilador é controlado pelo módulo decontrole do motor que, poderá fazê-lofuncionar inesperadamente.

As trocas de óleo deverãoser executadas de acordo

com os intervalos de tempo ou quilo-metragem percorrida, dado que os óleosperdem as suas propriedades de lubrifi-cação não só devido ao trabalho domotor, mas também por envelheci-mento. Realize as trocas de óleo prefe-rencialmente em uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet, isto garan-tirá a utilização do óleo especificado,mantendo a integridade dos componen-tes do motor. Danos causados por utili-zação de óleo fora das especificaçõesnão serão cobertos pela garantia.

Page 190: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-2 Omega, 07/07 SEÇÃO 13

Verificação do nível de óleo do motorPara verificar o nível, puxe a vareta do óleoe retire-a.Limpe-a completamente e introduza-a to-talmente, retire-a novamente e verifique onível de óleo, que deve estar entre as mar-cas Superior (B) e Inferior (A) da vareta.Adicione óleo somente se o nível atingir amarca Inferior (A) na vareta ou estiverabaixo dela.O nível de óleo não deverá ficar acima damarca Superior (B) da vareta. No caso deisto acontecer, ocorrerão, por exemplo, umaumento do consumo de óleo, o isola-mento das velas e a formação excessiva deresíduos de carvão.

Adição de óleoPara adicionar óleo, remova a tampa deabastecimento, girando-a no sentido anti-horário.

Se precisar completar o nível, use sempre oóleo especificado.Instale a tampa de abastecimento girandono sentido horário.A estabilização de consumo de óleo só terálugar depois de o veículo ter percorridoalguns milhares de quilômetros. Só então ocoeficiente de consumo poderá ser estabe-lecido.

Política ambiental da General Motors do BrasilA General Motors do Brasil se compro-mete a preservar o meio ambiente e osrecursos naturais, por meio do estabe-lecimento de objetivos e metas quepossibilitem a melhoria contínua doseu desempenho ambiental, visando aredução dos resíduos, o cumprimentodas leis e normas, a prevenção da po-luição, e a boa comunicação com acomunidade. Saiba que:• O uso do óleo lubrificante resulta na

sua deterioração parcial, que se refle-te na formação de compostos carcino-gênicos, resinas, entre outros.

• A ABNT (NBR 10004) classifica o óleolubrificante usado como resíduo peri-goso por apresentar toxicidade.

Page 191: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Omega, 07/07 13-3SEÇÃO 13

• O descarte de óleos lubrificantes usa-dos no solo ou em cursos d’água éproibido por lei, além de gerar gravesdanos ambientais.

• A combustão não controlada dos óleoslubrificantes gera gases residuais noci-vos ao meio ambiente.

• A reciclagem é instrumento prioritáriopara a destinação deste resíduo.

Reciclagem obrigatóriaDe acordo com a Resolução n° 9 do Conse-lho Nacional do Meio Ambiente – CONAMAde 31/08/93, os óleos lubrificantes deverãoser destinados a reciclagem ou regeneração.Quando necessitar efetuar troca de óleo,procure um estabelecimento que respeiteestes requisitos, dê preferência, que façamparte da Rede de Serviços AutorizadosChevrolet.

Filtro de óleo – trocaO filtro de óleo deve ser trocado a cadatroca de óleo do motor.

Filtro de arO filtro de ar deve ser verificado e limpo acada 15.000 km e substituído a cada45.000 km, para condições normais e commaior frequência se o veículo for utilizadoem estradas com muita poeira.

Recomendamos que estaoperação seja executada

em uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Recomendamos que estaoperação seja executada

em uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Page 192: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-4 Omega, 07/07 SEÇÃO 13

Sistema de arrefecimentoTroca do líquido de arrefecimentoO sistema de arrefecimento do motor con-tém o líquido protetor para radiador à basede etilenoglicol (aditivo de longa duração),com propriedades anticorrosivas e queprotege contra o congelamento e a ebuli-ção da mistura.O líquido de arrefecimento deverá ser subs-tituído a cada 5 anos ou 150.000 km.

Nível do líquido do sistema de arrefecimentoDificilmente ocorrem quaisquer perdas nosistema de arrefecimento de circuito fecha-do, sendo muito raro ter que completar onível, porém este deve ser verificado sema-nalmente, com o veículo nivelado e o motorfrio.Para verificar, remova a tampa do reservató-rio, girando no sentido anti-horário, puxe avareta lentamente. Há dois traços na varetarepresentando os níveis máximo e mínimo.Se for necessário reabastecer o sistema dearrefecimento faça-o observando sempre asmarcas “MAX” e “MIN” e adicionando adi-tivo para radiador de longa duraçãoACDelco (alaranjado) na proporção especifi-cada, isto é: água potável + aditivo pararadiador na proporção de 50% se o nívelestiver baixo devido a vazamentos no sis-tema de arrefecimento.

Coloque o fluido através do gargalo (amesma abertura da vareta). Verifique nova-mente o nível na vareta e se necessário, adi-cione fluido. Quando o nível estiver correto,reinstale a vareta e gire a tampa 1/8 devolta no sentido horário para travar. A pala-vra “COOLANT” na tampa deverá estar legí-vel na frente do veículo. Se a palavra“COOLANT” estiver voltada para trás, gire avareta 180o e fixe.

O trabalho de substituiçãodo líquido de arrefecimento

deverá ser executado por uma Concessio-nária ou Oficina Autorizada Chevrolet, poisé necessário eliminar todo ar do sistemadurante o reabastecimento.

O aditivo para radiador delonga duração (coloração

alaranjada) não pode ser misturado aoaditivo convencional (coloração esver-deada) ou outros produtos, tais comoóleo solúvel C, pois as misturas reagemformando borras que podem ocasionar oentupimento do sistema e conseqüentesuperaquecimento do veículo. Em casode trocas de tipo de aditivo, é necessáriaa lavagem do sistema. Se o nível tiver que ser com-

pletado constantemente,dirija-se a uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet, para verificar osistema.

Page 193: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Omega, 07/07 13-5SEÇÃO 13

Se for notada alguma irregularidade natemperatura do motor — se, por exemplo,o ponteiro do indicador no painel de instru-mentos alcançar a área H da escala ou aanimação ‘Temperatura Alta do Motor’ formostrada no visor central, consulte “Supe-raquecimento do motor”, na Seção 9.

Tanque de combustívelAbertura da portinhola de abastecimento

Para abrir, pressione e solte a borda traseirada portinhola para destravar sua trava deretenção.Para fechar, pressione a borda traseira daportinhola travando-a.

AbastecimentoFaça o abastecimento antes do indicadorde combustível atingir o aviso de reserva.Para abastecer, proceda como segue:1. Desligue o motor e abra a portinhola

de acesso ao bocal de abastecimento.2. Gire a tampa no sentido anti-horário

até removê-la.3. Abasteça.4. Recoloque a tampa e gire-a no sentido

horário até ouvir o ruído característico(clique).

Sistema Pressurizado!Não abra a tampa do

radiador com o motor aquecido!

Para abrir a portinhola deabastecimento do tanque as

portas do veículo devem estar destravadas.

Page 194: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-6 Omega, 07/07 SEÇÃO 13

Aditivo ACDelco para gasolinaSe o veículo costuma permanecer imobili-zado por mais de duas semanas ou se é uti-lizado apenas em pequenos percursos ecom freqüência não diária, recomendamoso uso de um frasco do aditivo para gasolinaACDelco (frasco branco), a cada 4 tanquescompletos ou 200 L de combustível.

Transmissão automáticaTroca de óleoTroque o óleo e o filtro da transmissãoautomática a cada 80.000 km se o veículoestiver sujeito a qualquer destas condiçõesseveras de uso:• Uso de marcha lenta por longos perío-

dos ou operação contínua em baixasrotações (anda e pára do tráfego).

• Operação freqüente como reboque detrailer ou carreta.

• Operação com veículo carregado, emaltas velocidades por longos períodoscom temperatura externa acima de35oC.

Se nenhuma destas condições ocorrer, tro-que o óleo da transmissão com 150.000 km.

Inspeção e complementação do nível de óleoVerifique o nível de acordo com o “Planode Manutenção Preventiva”, no finaldesta Seção.

Para evitar danos ao reser-vatório de vapores que

coleta os gases provenientes do tanquede combustível e conseqüentementecontribuir para a redução da poluição domeio ambiente, abasteça lentamente eapós o primeiro desligamento auto-mático da pistola de enchimento dabomba, interrompa o abastecimento.

Procure usar sempre gaso-lina aditivada.

Recomendamos que estaoperação seja executada

em uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Recomendamos que estaoperação seja executada

em uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Page 195: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Omega, 07/07 13-7SEÇÃO 13

Eixo traseiroTroca de óleoTroque o óleo do eixo traseiro a cada 20.000km se o veículo estiver sujeito a qualquerdestas condições severas de uso:• Operação freqüente como reboque de

trailer ou carreta.• Operação com veículo carregado, em

altas velocidades por longos períodoscom temperatura externa acima de35oC.

Se nenhuma destas condições ocorrer, nãohá necessidade da troca de óleo. Inspeção e complementação

do nível de óleoVerifique o nível de acordo com o Plano demanutenção preventiva no final desta Seção.O veículo deve estar nivelado e frio.O nível poderá ser verificado removendo-seo bujão (seta) de abastecimento. O nívelestará correto quando o óleo for mantidona extremidade inferior do orifício de abas-tecimento.

Direção hidráulicaTroca de óleoTroque o óleo do sistema de direçãohidráulica a cada 60.000 km se o veículoestiver sujeito a qualquer destas condiçõesseveras de uso:• Operação freqüente como reboque de

trailer ou carreta.• Operação com veículo carregado, em

altas velocidades por longos períodoscom temperatura externa acima de35oC.

Se nenhuma destas condições ocorrer, nãohá necessidade da troca de óleo.

Recomendamos que estaoperação seja executada

em uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Se for necessário corrigir onível de óleo, leve o seu

veículo a uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet a fim de ser deter-minada a causa da perda de nível, bemcomo efetuar a sua reparação.

Recomendamos que estaoperação seja executada

em uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Page 196: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-8 Omega, 07/07 SEÇÃO 13

Verificação do nível de fluido da direção hidráulicaO nível deverá ser verificado quando o flui-do estiver aquecido (após o veículo ter per-corrido aproximadamente 20 quilômetros).O momento adequado são as paradas paraabastecimento de combustível. A verifica-ção quando o fluido estiver frio somentedeverá ser usada quando o veículo não tiversido dirigido no mínimo durante 5 horas.Entretanto, é sempre recomendada a verifi-cação quando o fluido estiver aquecido.Para verificar o nível do fluido da direçãohidráulica.1. Desligue a chave de ignição.2. Limpe as laterais da tampa.3. Destrave a tampa no sentido anti-

horário até o batente de segurança,pressione a tampa e gire-a no sentidoanti-horário até soltar. As marcas denível “MIN” (frio) e “MAX” (quente)estão gravadas na vareta fixada natampa.

Para adicionar fluido da direção hidráulica,consulte “Especificações” na Seção 12, paraa especificação do fluido da direção hidráu-lica.1. Complete com fluido para direção

hidráulica. Não abasteça excessiva-mente.

2. Trave a tampa e limpe todos os respin-gos de fluido.

FreiosFluido de freioSubstitua o fluido de freio a cada 24 mesesem condições normais de uso e com 12meses caso seja utilizado reboque com1600 kg ou mais.Verifique o nível de fluido semanalmente. Onível de fluido deve estar entre as marcas“MAX “e “MIN” gravadas no reservatório.O nível do fluido é visível através do reser-vatório transparente. Verifique se o nívelestá entre as marcas “MIN” e “MAX”.Se o fluido estiver entre estes níveis nãoremova a tampa do reservatório, uma vezque o contato com o ar resultará em rápidaabsorção de umidade, contaminando ofluido de freio.Caso esteja abaixo do nível deverá serefetuada uma inspeção no sistema, pois háuma relação entre o nível do fluido e odesgaste das pastilhas de freio, procureuma Concessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet.

Se for necessário corrigirfreqüentemente o nível de

fluido, leve o seu veículo a uma Conces-sionária ou Oficina Autorizada Chevroleta fim de ser determinada a causa daperda de nível, bem como efetuar a suareparação.

Page 197: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Omega, 07/07 13-9SEÇÃO 13

Se for realmente necessário completar onível, primeiramente verifique se a chave deignição está desligada. Limpe as laterais datampa superior. A seguir, remova a tampa.Complete com fluido de freio tipo DOT 4 einstale a tampa novamente.Use somente fluido de freio novo. Usar flui-do usado ou de qualidade inferior poderácomprometer o funcionamento do sistemade freio.A necessidade de abastecimento freqüentedo cilindro mestre poderá significar falhaou vazamento no sistema; procure umaConcessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet imediatamente.

Cuidados com as pastilhas de freio novasQuando são instaladas pastilhas de freionovas, é recomendável não frear de maneiraviolenta desnecessariamente durante os pri-meiros 300 km.O desgaste das pastilhas de freio não deveexceder um certo limite. A manutenção re-gular conforme está indicada no Plano deManutenção Preventiva é, por conseqüên-cia, da maior importância para a sua segu-rança.

Lavador do pára-brisaVerificação do nível do fluido do lavador do pára-brisaO reservatório do lavador do pára-brisa estáidentificado em azul e está localizado nocompartimento do motor, próximo da caixado filtro de ar. O reservatório possui umtampão superior de pressão.Se o consumo do fluido do lavador for cons-tante, complete o nível semanalmente.Para uma limpeza eficiente, recomendamosque se adicione à água um frasco de“Optikleen”. Não use sabão ou detergentecomuns, uma vez que formarão espuma etambém causarão danos à borracha doslimpadores.Lembre-se de travar o tampão.O jato do lavador não é ajustável e poderáser danificado se for adulterado.

• Se for necessário corrigir freqüente-mente o nível de fluido no reser-vatório, procure uma Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet.

• A utilização do veículo com as pas-tilhas desgastadas ou com vazamen-tos no sistema de freio podemcomprometer a integridade dosistema de freio do veículo e devemser reparados imediatamente emuma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet, pois colocamem risco a sua segurança.

• O fluido de freio é tóxico e corrosivo,o contato poderá causar danos napintura do veículo.

Page 198: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-10 Omega, 07/07 SEÇÃO 13

Palhetas do limpador do pára-brisaEvite utilizar os limpadores dos vidros comos mesmos secos ou sem que os esguichosdos lavadores sejam acionados. Verifique acondição das palhetas com freqüência;limpe-as com sabão neutro diluído em água.

Substituição das palhetas do limpador do pára-brisaSubstitua as palhetas pelo menos uma vezpor ano ou sempre que a sua eficiênciadiminua a visibilidade sob chuva. Para issopressione as lingüetas de retenção (setas),desloque a parte inferior da palheta desen-caixando da extremidade do braço do lim-pador. Para instalar faça o processo inverso.Certifique-se do travamento das lingüetasno braço do limpador.

Rodas e pneusOs pneus originais de produção são ade-quados às características técnicas do seuveículo e proporcionam o máximo de con-forto e segurança.

Exame da pressão dos pneusÉ essencial para o conforto, segurança eduração dos pneus, mantê-los inflados àpressão recomendada.Verifique a pressão dos pneus, incluindo opneu da roda reserva, semanalmente, antesde iniciar viagens ou ainda se for usar o veí-culo carregado. Os pneus devem ser verifi-cados a frio utilizando-se um manômetrobem aferido.As pressões dos pneus estão indicadas emuma etiqueta, situada na porta do moto-rista ou consulte “Rodas e pneus” – Especi-ficações, na Seção 12.Pressões incorretas nos pneus aumentam odesgaste e comprometem o desempenhodo veículo, o conforto dos passageiros e oconsumo do combustível.

As palhetas do limpa-dor tem tamanhos di-

ferentes, monte a de maior tamanho dolado esquerdo (lado do motorista).

No caso de precisar substi-tuir os pneus ou rodas por

outros com diferentes características,antes de o fazer procure uma Concessio-nária ou Oficina Autorizada Chevrolet. Autilização de pneus ou rodas inadequadaspoderá determinar a perda da garantia.

Page 199: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Omega, 07/07 13-11SEÇÃO 13

Não deve ser reduzida a pressão de enchi-mento após uma viagem, pois é normal oaumento de pressão devido ao aqueci-mento dos pneus.Após a verificação da pressão dos pneus,coloque novamente as tampas de proteçãodas válvulas dos bicos de enchimento.

Balanceamento das rodasAs rodas do seu veículo devem ser balancea-das para evitar vibrações no volante, propor-cionando um rodar seguro e confortável.Balanceie as rodas sempre que surgiremvibrações e na ocasião da troca de pneus.

Verificação do estado dos pneus e das rodasOs impactos contra guias de calçadapodem causar estragos nas rodas e no inte-rior dos pneus. Estes danos nos pneus, invi-síveis exteriormente, ao revelarem-se maistarde podem ser a causa de acidentes aaltas velocidades. Em conseqüência, se pre-cisar subir numa guia, faça-o bem devagare se possível em ângulo reto.Ao estacionar, tome o cuidado de verificarse os pneus não ficaram pressionados con-tra a guia. Periodicamente, verifique ospneus quanto ao desgaste (altura da bandade rodagem) ou estragos visíveis. O mesmodeverá ser feito em relação às rodas.Em caso de desgaste ou estragos anormais,procure uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet para que estes sejamreparados e o alinhamento da suspensão eda direção seja aferido.

Rodízio dos pneusPneus dianteiros e traseiros exercem fenô-menos de trabalho distintos e podem apre-sentar desgaste diferente dependendodiretamente da utilização nos diversos tiposde pavimentos, maneiras de dirigir, alinha-mento da suspensão, balanceamento derodas, pressão de pneus, etc.A recomendação para o proprietário é efe-tuar uma auto-avaliação na condição de usodo veículo, e praticar o rodízio dos pneus emintervalos curtos de quilometragem, nãodevendo exceder 10.000 km rodados. Oresultado será obter maior regularidade nodesgaste da banda de rodagem e conse-qüentemente maior alcance quilométrico.

Após o rodízio dospneus, é recomen-

dada a verificação do balanceamentodos conjuntos rodas/pneus.

Page 200: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-12 Omega, 07/07 SEÇÃO 13

Para o veículo equipado com pneus radiaismultidirecionais que possuem um desenhoda banda de rodagem assimétrico, o qualpermite rodar em ambos os sentidos, orodízio de pneus deverá ser executadocomo indicado na figura acima.

A condição dos pneus é item de verificaçãonas revisões periódicas nas Concessionáriasou Oficinas Autorizadas Chevrolet, as quaisestão capacitadas para diagnosticar sinaisde desgaste irregular ou qualquer outraavaria que comprometa o produto.

Reposição dos pneusPor motivo de segurança recomenda-sesubstituir os pneus quando a profundidadedos sulcos, da banda de rodagem estiverpróximo de 3 mm.

• A borracha dos pneus degrada-secom o tempo. Isso é válido tambémpara o pneu reserva, mesmo quenão tenha sido utilizado.

• O envelhecimento dos pneusdepende das mais variadas condiçõesde uso, incluindo a temperatura, ascondições de carga e a manutençãoda pressão de enchimento.

• Os pneus devem ser regularmentelevados à uma assistência técnica doseu fabricante, para avaliação de suascondições de uso.

• O pneu reserva sem uso por umperíodo de seis anos só deve ser uti-lizado em caso de emergência; dirijaem baixa velocidade quando estiverutilizando este pneu.

• A profundidade mínima para os sul-cos é de 1,5 mm. Esta informação éidentificada pelo triângulo na áreado “ombro” dos pneus, conformemostrado na figura.

• O perigo de aquaplanagem é maiorquanto menor for a profundidadedos sulcos nos pneus.

Page 201: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Omega, 07/07 13-13SEÇÃO 13

O pneu deve ser substituído também quan-do apresentar: cortes, bolhas na lateral ouqualquer outro tipo de deformação.

Plano de manutenção preventivaAviso de manutenção

Para obter uma utilização econômica e se-gura e garantir um bom preço de revendado seu veículo, é de importância vital quetodo serviço de manutenção seja executadocom a freqüência recomendada.

O Plano de Manutenção Preventiva prevêinspeções a cada 15.000 km. Se, porém, oveículo é pouco utilizado e este limite nãofor atingido no decorrer de um ano, entãodevem-se efetuar os serviços de manu-ten-ção em bases anuais, e não em função daquilometragem.

Na reposição, use pneusda mesma marca e medida

substituindo, de preferência, todo o jogonum mesmo eixo, dianteiro ou traseiro.

Os primeiros 1.000 km sãodeterminantes para garan-

tir maior durabilidade e alta performancedo motor, portanto não dirija prolonga-damente a velocidades constantes muitoalta ou muito baixa.

Nunca efetue vocêmesmo quaisquer re-

parações ou regulagem no motor, chassie componentes de segurança. Por faltade conhecimento, poderá infringir leis deproteção ao meio ambiente ou de segu-rança. A execução do trabalho de formainadequada poderá comprometer a suaprópria segurança e a de outros.

• Uma mensagem de aviso demanutenção está incorporada aocomputador de bordo.

• As mensagens de serviço são apresen-tadas em intervalos de 15.000 km.

• A mensagem é exibida no visor cen-tral do painel de instrumentos pelaprimeira vez 1.000 km antes danecessidade real de serviço, parapermitir que você disponha de umtempo para agendar uma visita àConcessionária ou Oficina Autori-zada Chevrolet e efetuar o serviço.

Page 202: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-14 Omega, 07/07 SEÇÃO 13

A mensagem é exibida no visor central por10 segundos sempre que a chave de igni-ção for ligada ou desligada, até que o com-putador de bordo seja reajustado. Veja oexemplo abaixo. Quando o período de ser-viço é ultrapassado, a mensagem piscarápor 10 segundos, ao ser ligada ou desli-gada a ignição.“Serviço aos 15.000 km” indica que o veí-culo percorreu 14.000 km desde a suafabricação.A mensagem de “Manutenção do Veículo”será apagada do computador de bordo pelaConcessionária ou Oficina Autorizada Che-vrolet quando o veículo passar pelo serviço.

Revisão especialDeve ser executada ao término do primeiroano de uso ou aos 15.000 km rodados (oque ocorrer primeiro), sem ônus para você –com exceção dos itens de consumo normalque constam no Certificado de Garantia –consulte instruções sobre “Responsa-bilidade do Proprietário”. Esta revisãopoderá ser feita em qualquer Conces-sionária ou Oficina Autorizada Chevroletmediante a apresentação do cupom exis-tente no final do Certificado de Garantia,respeitados os limites de quilometragemindicados (consulte instruções sobre “Nor-mas de Garantia”).

Teste de rodagemEste teste é parte integrante do Plano deManutenção Preventiva e deve ser, prefe-rencialmente, executado depois de toda revi-são, pois assim, eventuais irregularidades ounecessidades de ajustes serão percebidas epoderão ser corrigidas.

Esta mensagem é calcu-lada apenas em função da

distância percorrida. Não se esqueça deque, caso seu veículo não seja dirigidofreqüentemente, poderão ser necessáriosserviços especiais; para isto consulte aspáginas a seguir.

Page 203: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Omega, 07/07 13-15SEÇÃO 13

Antes do teste de rodagem:• No compartimento do motor1. Verificar quanto a eventuais vazamen-

tos, corrigir ou completar:� Reservatório do lavador do pára-

brisa.� Reservatório do sistema de arrefeci-

mento do motor.2. Verificar e corrigir, se necessário:

� Conexões e encaminhamento dosfios elétricos.

� Fixação e encaminhamento dasmangueiras de vácuo, de combustí-vel e do sistema de arrefecimento.

3. � Verificar quanto a elementos sol-tos e corrigir, se necessário.

• Com o veículo no chãoVerificar, ajustar ou corrigir, se necessário:� Aperto dos parafusos das rodas.� Pressão e estado dos pneus (inclu-

sive pneu reserva).� Funcionamento de todos os aces-

sórios e opcionais.

• Por baixo do veículoExaminar e corrigir, se necessário:� Parte inferior do veículo quanto a

eventuais danos e elementos fal-tantes, soltos ou danificados.

Durante o teste de rodagem:1. � Efetuar o teste de rodagem percor-

rendo, de preferência, vias comcondições variadas e mais represen-tativas possível das condições reaisde utilização do veículo (asfalto,paralelepípedo, subidas íngremes,curvas fechadas etc.).

2. Verificar e corrigir, se necessário:� Funcionamento dos instrumentos

do painel e luzes indicadoras.� Alavanca de sinalização de direção

quanto ao retorno automático àposição de repouso, após as curvas.

� Volante de direção quanto à inexis-tência de folga na posição central,retorno automático após as curvase o seu alinhamento durante deslo-camento em linha reta.

� Motor e conjunto de transmissão(transmissão e diferencial) quantoao desempenho durante as acelera-ções e desacelerações, marchalenta, marcha constante e nas redu-ções de marcha.

� Transmissão automática quanto aodesempenho em acelerações, nasreduções de marcha, em marchalenta ou em marcha constante e asuavidade nas trocas de marcha.

� Eficiência dos freios de serviço eestacionamento.

� Estabilidade do veículo em curvas epistas irregulares.

3. � Eliminar os eventuais ruídos cons-tatados durante o teste.

Verificações periódicas Realizadas pelo proprietário:� Verificar semanalmente o nível do

líquido do sistema de arrefecimentono reservatório do sistema e comple-tar, se necessário com aditivo ACDelco,na proporção adequada.

� Verificar semanalmente o nível de óleodo motor e completar, se necessário.

� Verificar semanalmente o nível do re-servatório do lavador do pára-brisa ecompletar, se necessário.

� Verificar semanalmente o nível de flui-do de freio, caso esteja abaixo donível, procure uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.

� Verificar semanalmente a calibragemdos pneus, inclusive do pneu reserva.

� Verificar ao parar o veículo se o freiode estacionamento está funcionandocorretamente.

Page 204: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-16 Omega, 07/07 SEÇÃO 13

Intervalo máximo para troca de óleo do motor Trocar com o motor quente, consulte Lubri-ficantes recomendados – Especificações, naSeção 12.� A cada 7.500 km ou 6 meses, o que

primeiro ocorrer, se o veículo estiversujeito a qualquer destas condiçõesseveras de uso:A cada 15.000 km ou 12 meses, o queprimeiro ocorrer, se nenhuma dascondições acima descritas ocorrer.

� Examinar quanto a vazamentos.� Trocar o filtro de óleo do motor a cada

troca de óleo do motor.

Condições severas de usoÉ considerado uso severo, as seguintes con-dições:• Quando a maioria dos percursos exige

o uso de marcha lenta por longotempo ou a operação contínua embaixa rotação freqüente (como o“anda e pára” do tráfego urbano).

• Quando a maioria dos percursos nãoexcede 6 km (percurso curto) com omotor não completamente aquecido.

• Operação freqüente em estradas depoeira, areia e trechos alagados.

• Operação freqüente como reboque detrailer ou carreta.

• Utilização como táxi, veículo de políciaou atividade similar.

Page 205: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Omega, 07/07 13-17SEÇÃO 13

Quadro de manutenção preventivaRevisões (a cada 15.000 km ou 1 ano)

* Verificar nível dos fluidos e completar, se necessário, ao final de todas as revisões.

1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados

Teste de rodagem

o o o o o o o o o o Verificar quanto a eventuais irregularidades. Fazer o teste de rodagem depois da revisão.

Motor e transmissão*

o o o o o o o o o o Motor e transmissão: verificar quanto a eventuais vazamentos.

o Velas de ignição: substituir.

o o o o o o o o o o Correia de acessórios: verificar o estado.

Verifique intervalo nesta Seção Óleo do motor e filtro de óleo: substituir.

o o o o o o o Filtro de ar: verificar o estado e limpar, se necessário.

o o o Filtro de ar: substituir.

o o o o o o o o o o Sistema de arrefecimento: verificar o nível e corrigir eventuais vazamentos.

Verifique intervalo nesta Seção Sistema de arrefecimento:substituir o líquido e corrigir eventuais vazamentos (consulte “Sistema de arrefecimento”, nesta Seção).

o o o o o o o o o o Óleo da transmissão automática: verificar o nível.

o o o o o o o o o o Coxins do motor e do sistema de escapamento: verificar quanto a fixação e eventuais danos.

o o o Cânister: verificar quanto a vazamentos ou obstruções.

o o o o o Verificar o vácuo: funcionamento da válvula de ventilação positiva do cárter.

o o o o o o o o o o Verificar o funcionamento da alavanca seletora na posição “P” – travamento das rodas.

o o o Eixo traseiro: verificar o nível de óleo.

Verifique intervalo nesta Seção Óleo e filtro da transmissão automática: substituir.

Sistema do condicionador de ar / ventilação e climatização

o o o o o o o o o o Condicionador de ar: verificar o sistema quanto ao funcionamento.

Page 206: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-18 Omega, 07/07 SEÇÃO 13

Quadro de manutenção preventivaRevisões (a cada 15.000 km ou 1 ano)

* Verificar nível dos fluidos e completar, se necessário, ao final de todas as revisões.

1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados

Sistema do condicionador de ar / ventilação e climatização (continuação)

o o o o o Tela de proteção de entrada de ar: verificar quanto a obstrução.

o o o o o Linhas de drenagem do ar: limpar.

Freios

o o o o o o o o o o Pastilhas e disco de freio: verificar quanto a desgaste.

o o o o o o o o o o Tubulações e mangueiras de freio: verificar quanto a vazamento.

o o o o o o o o o o Freios de estacionamento: verificar e regular, se necessário. Lubrificar as articulações dos liames e cabos.

Verifique intervalo nesta Seção Fluido de freio: substituir.

Direção, suspensão (dianteira e traseira)* e pneus

o o o o o o o o o o Óleo do reservatório da direção hidráulica: verificar o nível e completar, se necessário. Verificar quanto a eventuais vazamentos.

o o o o o o o o o o Mangueiras e conexões da direção: verificar quanto a vazamentos e aperto.

o o o o o o o o o o Amortecedores: verificar quanto a fixação e eventuais vazamentos.

o o o o o Sistema de direção: verificar quanto a folga e torque nos parafusos. Verificar os protetores de pó da cremalheira da caixa de direção quanto a vazamentos.

o o o o o o o o o o Guarnições e protetores de pó: verificar o estado, posicionamento e eventuais vazamentos.

o o o o o o o o o o Pneus: verificar pressão de enchimento, quanto ao desgaste e eventuais avarias, executar rodízio, se necessário. Verificar o torque das porcas de fixação das rodas.

o o o o o o o o o o Correia da direção hidráulica e/ou compressor do condicionador de ar: verificar o estado e, se necessário, corrigir a tensão.

o o o o o o o o o o Junta homocinética: inspecionar quanto a coifas danificadas ou cortadas.

Page 207: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Omega, 07/07 13-19SEÇÃO 13

Quadro de manutenção preventivaRevisões (a cada 15.000 km ou 1 ano)

1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados

Carroceria

o o o o o o o o o o Cintos de segurança: verificar cadarços, fivelas e parafusos de fixação quanto ao estado de conservação, torque e funcionamento.

o o o o o o o o o o Inspecionar o escapamento na parte inferior da carroceria. Observe quanto a equipamentos danificados, faltantes ou mal posicionados.

Sistema elétrico

o o o o o o o o o o Sistema elétrico: verificar com o equipamento “TECH 2” a ocorrência de código de falhas.

o o o o o o o o o o Equipamentos de iluminação e sinalização: verificar o funcionamento.

o o o o o o o o o o Palheta dos limpadores dos vidros: verificar o estado e limpar.

o o o Foco nos faróis: verificar a regulagem.

o o o o o o o o o o Sistema de controle de velocidade: verificar o funcionamento.

o o o o o o o o o o Interruptor de partida posição “N” e “P”: verificar.

o o o o o o o o o o Controle remoto do sistema de alarme: verificar o alcance.

o o o o o o o o o o “Reset” o aviso de inspeção do painel de instrumentos.

Page 208: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CERTIFICADO DE GARANTIA Omega, 07/07 14-1SEÇÃO 14

Garantias Concedidas pelas Concessionárias ChevroletAs Concessionárias Chevrolet garantem avocê, como proprietário de um veículoChevrolet, os seguintes direitos:1. Garantia:::: Conforme os termos do

respectivo Certificado inserido nestemanual.

2. Revisões de Manutenção Preven-tiva:::: Uma é executada antes daentrega do veículo e a outra, aotérmino do primeiro ano de uso ou aos15.000 km rodados (o que ocorrerprimeiro), sem ônus para você (comexceção dos itens de consumo normal –veja instruções sobre Responsabili-dade do Proprietário). A primeirarevisão especial será feita em qualquerConcessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet mediante a apresentação docupom existente no final desta Seção,respeitados os limites de quilometra-gem indicados (veja instruções sobreNormas de Garantia).

3. Assistência Técnica: No início desteManual, sobre Serviço de AtendimentoChevrolet, você encontrará o procedi-mento para que seja garantida a suasatisfação no atendimento e no esclare-cimento de dúvidas junto à Rede Auto-rizada Chevrolet.

4. Orientação: quando da entrega doveículo novo, sobre:a) Itens de Responsabilidade do Proprie-

tário, Normas de Garantia e Termosde Garantia.

b) Manutenção Preventiva.c) Correta utilização dos comandos,

instrumentos e acessórios doveículo.

A aquisição destes direitos requer1. O preenchimento correto pela Conces-

sionária vendedora, do Aviso deVenda, documento que assegura a ga-rantia oferecida pela General Motorsdo Brasil Ltda.

2. Preenchimento correto do Quadro deIdentificação existente no final desteManual. Certifique-se de que a Conces-sionária vendedora assine, date e ca-rimbe o quadro para que você tenhaassegurados os seus direitos junto aqualquer Concessionária Chevrolet.

Veículo turistaA General Motors do Brasil procurandouma vez mais atender os seus clientes, estácom um programa de cobertura de garan-tia em países da América do Sul. Destaforma, se o seu veículo estiver dentro doperíodo de garantia, você será atendidosem ônus por uma Concessionária Auto-rizada Chevrolet nos países indicados.Os países participantes do programa sãoArgentina, Paraguai e Uruguai.Para que se possa usufruir dos direitos dagarantia nos países acima citados, deverãoser seguidos todos os procedimentos conti-dos em “Normas de Garantia” e os “Termosde Garantia” deste manual.As revisões da Manutenção Preventivadevem ser efetuadas em Concessionáriasno território brasileiro.

Page 209: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CERTIFICADO DE GARANTIA14-2 Omega, 07/07 SEÇÃO 14

Certificado de Garantia e Plano de Manutenção Preventiva*

Instruções geraisLeia com máxima atenção as instruçõescontidas nesta Seção, pois elas estão direta-mente ligadas à Garantia do veículo.Exija da sua Concessionária vendedora opreenchimento correto e completo doQuadro de Identificação localizado no finaldeste Manual, uma vez que dos informesnele registrados dependerá o processa-mento da Garantia, em suas várias fases.Você encontrará nesta Seção a definiçãodas responsabilidades da Concessionáriavendedora e da General Motors do BrasilLtda. quanto ao veículo que você adquiriu;encontrará também a definição de suaspróprias responsabilidades em relação aouso e manutenção do veículo, a fim de quepossa fazer jus à Garantia que lhe é ofere-cida.Nesta seção, acha-se o Quadro de Controledas Revisões cobertas pelo Plano deManutenção Preventiva. Depois de cada

revisão, a Concessionária ou Oficina Auto-rizada Chevrolet deverá carimbar, datar evistar o quadro correspondente. Certifique-se de que isso seja feito, para poder com-provar, a qualquer momento, como seuveículo é bem cuidado em suas mãos. Na Seção 13 deste Manual encontram-seos itens de revisão referentes ao Plano deManutenção Preventiva, com indicação desua freqüência.Ao executar os serviços de manutenção alidescritos, a Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet procederá como foiexplicado no tópico anterior.Nesta Seção está o cupom correspondenteà 1ª revisão, o qual só deverá ser destacadoquando da execução do respectivo serviço.Não aceite o manual com as vias do cupompreviamente destacadas.

Normas de Garantia1. Preparação antes da entrega: Para

assegurar-se de que você obtenha amáxima satisfação com seu novoveículo, sua Concessionária vendedorasubmeteu-o a cuidadosa revisão deentrega de acordo com o programa deinspeção de veículo novo reco-mendado pelo fabricante.

2. Identificação do Proprietário: OQuadro de Identificação do Proprietárioe do veículo, apresentado no final desteManual, quando devidamente pre-enchido e assinado pela Concessionáriavendedora, serve para apresentação do

proprietário a qualquer Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet emtodo o território nacional e, juntamentecom a Nota Fiscal de venda emitidapela Concessionária vendedora, capa-cita-o ao recebimento dos serviços des-critos nestas normas.

3. Garantia: Dentro das condições esti-puladas nos Termos de Garantia, vocêobterá atendimento em garantia emqualquer Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

4. Primeira Revisão (Especial) daManutenção Preventiva relativa a 1ano de uso ou aos 15.000 km roda-dos: O respectivo cupom autoriza oproprietário a receber todos os serviçoscorrespondentes em qualquer Conces-sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet,mediante a apresentação do Manual doProprietário. A 1ª revisão deve ser exe-cutada aos 12 meses a partir da data devenda ao primeiro comprador com to-lerância de 30 dias para mais oumenos, ou entre os 14.000 e 16.000km rodados, prevalecendo o que ocor-rer primeiro. A mão-de-obra é gratuitapara o proprietário, ao qual caberãoapenas as despesas referentes aos itensde consumo normal (veja instruçõesdetalhadas sobre Responsabilidadedo Proprietário).

* O Plano de Manutenção Preventiva se encontradiscriminado neste Manual do Proprietário, sendoaqui mencionado em virtude de sua vinculaçãoaos processos de garantia. Ressaltamos que estePlano se entende para veículos que trabalham sobcondições normais de funcionamento. Condiçõesseveras requerem uma redução proporcional emrelação às quilometragens indicadas.

Page 210: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CERTIFICADO DE GARANTIA Omega, 07/07 14-3SEÇÃO 14

5. É de responsabilidade do Proprie-tário: A manutenção adequada doveículo, além de reduzir os custos ope-racionais, ajudará a evitar falhas pornegligência, as quais não são cobertaspela Garantia. Assim, para sua pro-teção, você deve sempre procurar umaConcessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet para as revisões periódicasestipuladas no Plano de ManutençãoPreventiva, pois a Garantia só terá va-lidade mediante a apresentação doManual do Proprietário com todos osquadros correspondentes às revisões jávencidas devidamente preenchidos eassinados pela Concessionária ou Ofi-cina Autorizada Chevrolet executantedo serviço.

Termos de GarantiaNão existem quaisquer garantias comrelação ao veículo adquirido, expressas ouinferidas, declaradas pela Concessionária nacondição de vendedora e prestadora deserviços, ou pela General Motors do BrasilLtda., na condição de fabricante ou impor-tadora, a não ser aquelas contra defeitos dematerial ou de manufatura estabelecidasno presente Termo de Garantia.Toda e qualquer reclamação do compradorquanto a falhas, defeitos e omissões verifi-cados no veículo durante a vigência destagarantia só será atendida mediante a apre-sentação da respectiva Nota Fiscal de vendaemitida pela Concessionária Chevrolet, jun-tamente com o Manual do Proprietário

devidamente preenchido, sendo estes osúnicos documentos competentes para asse-gurar o atendimento, com exclusão dequalquer outro.A General Motors do Brasil Ltda., garanteque cada veículo novo de sua fabricação ouimportação e entregue ao primeiro com-prador por uma Concessionária Chevrolet,incluindo todo o equipamento e acessóriosnele instalados na fábrica – é isento dedefeitos de material ou de manufatura, emcondições normais de uso, transferindo-seautomaticamente todos os direitos cober-tos por esta garantia, no caso de o veículovir a ser revendido, ao(s) proprietário(s)subseqüente(s), até o término do prazoprevisto neste termo.A obrigação da General Motors do BrasilLtda. limita-se ao conserto ou substituiçãode quaisquer peças que, dentro do períodonormal da Garantia a que aludem estes Ter-mos, conforme a discriminação observadano tópico a seguir, sejam devolvidas a umaConcessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet, em seu estabelecimento co-mercial, e cujo exame revele satisfatoria-mente a existência do defeito reclamado.O conserto ou substituição das peçasdefeituosas, de acordo com esta Garantia,será feito pela Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet, sem débito daspeças e mão-de-obra por ela empregadas.

A presente garantia compreende a ga-rantia legal e a garantia contratual e éconcedida nas seguintes condições:(a) 24 meses ao adquirente pessoa física

ou jurídica que utilizará o veículocomo destinatário final, excetuando-seaqueles que utilizarão o veículo paratransporte remunerado de pessoas oubens; e

(b) 12 meses ou 50.000 km de rodagem,o que primeiro ocorrer, ao adquirentepessoa jurídica que utilizará o veículopara seus negócios ou produção, ouao adquirente pessoa física que uti-lizará o veículo para transporte remu-nerado de pessoas ou bens.

Os termos desta Garantia não serão apli-cáveis nos seguintes casos:• Ao veículo Chevrolet que tenha sido

sujeito a uso inadequado, negligênciaou acidente;

• Ao veículo que tenha sido reparado oualterado fora de uma Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet, demodo que, no julgamento do fabri-cante, seja afetado seu desempenho esegurança;

• Aos serviços de manutenção normal (taiscomo: afinação de motor, limpeza dosistema de alimentação, alinhamento dadireção, balanceamento de rodas eajustagem dos freios e embreagem);

Page 211: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CERTIFICADO DE GARANTIA14-4 Omega, 07/07 SEÇÃO 14

• À substituição de itens de manutençãonormal (tais como: velas, filtros, cor-reias, escovas do alternador e do motorde partida, pastilhas e discos de freio,sistema de embreagem (platô, disco erolamento), buchas da suspensão,amortecedores, rolamentos em geral evedadores em geral) quando tal substi-tuição é feita em conexão com serviçosde manutenção normal;

• A deterioração normal de estofados eitens de aparência em conseqüênciade desgaste ou exposição ao tempo.

Esta garantia substitui definitivamentequaisquer outras garantias, expressas ouinferidas, incluindo quaisquer garantiasimplícitas quanto à comercialização ouadequação do veículo para um fim especí-fico, e quaisquer outras obrigações ouresponsabilidade por parte do fabricante.A General Motors do Brasil Ltda. reserva-seo direito de modificar as especificações ouintroduzir melhoramentos nos veículos emqualquer época, sem incorrer na obrigaçãode efetuar o mesmo nos veículos anterior-mente vendidos.

Responsabilidade do ProprietárioPara fazer jus à Garantia que a GeneralMotors do Brasil Ltda. oferece ao seuveículo, o proprietário deve observar comrigor as instruções aqui contidas, no quediz respeito à manutenção.Durante o período em que vigorar a Garan-tia, as revisões de manutenção preventivaprevistas no Plano de Manutenção Preven-tiva contido neste Manual do Proprietáriodeverão, obrigatoriamente, ser executadasem uma Concessionária Chevrolet ou Ofi-cina Autorizada Chevrolet.

Itens e serviços não cobertos pela GarantiaPara os itens previstos na primeira revisãode Manutenção Preventiva, a mão-de-obrapara verificação será gratuita, desde quesua execução ocorra dentro do período detempo ou de quilometragem estipuladosem Normas da Garantia, exceto para asdespesas, inclusive a mão-de-obra, refe-rentes a itens de consumo, avarias e que-bras provocadas por terceiros. Os itens eserviços pertencentes a esta categoria estãodescritos a seguir:• Óleo e fluidos em geral;• Filtros em geral;• Serviços conforme Plano de Manuten-

ção Preventiva;• Vidros.

Peças que sofrem desgaste naturalAlgumas peças podem sofrer desgaste na-tural (em diferentes níveis), conforme o tipode operação a que o veículo está sujeito, eestão cobertas pela Garantia Legal de 90dias para defeitos de fabricação, a partir dadata de compra do veículo. Na ocorrênciade defeitos de fabricação (constatando-seque não houve uso abusivo) as peças deve-rão ser substituídas. Em qualquer outrocaso, a substituição deverá seguir orien-tação específica de fabricante, correndotodas as despesas por conta do proprie-tário. São elas:• Buchas da suspensão;• Sistema de embreagem (platô, disco e

rolamento);• Discos de freio;• Pastilhas e lonas de freio;• Amortecedores;• Rolamentos em geral;• Vedadores em geral;• Velas de ignição;• Fusíveis;• Lâmpadas;• Palhetas dos limpadores dos vidros;• Pneus;• Correias;• Escovas do alternador e motor de

partida.

Page 212: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

CERTIFICADO DE GARANTIA Omega, 07/07 14-5SEÇÃO 14

Plano de Manutenção PreventivaNas páginas da Seção 13 deste Manualdo Proprietário, apresentamos um Planode Manutenção Preventiva, que é oferecidocomo uma recomendação para que o pro-prietário possa conservar seu veículo emantê-lo em perfeitas condições de funcio-namento. No tocante à primeira revisão,leia atentamente as informações contidassobre Itens e Serviços não Cobertos pelaGarantia.Esclarecemos que o Plano de ManutençãoPreventiva foi elaborado para um veículoutilizado sob condições normais de funcio-namento. Para condições consideradas severas, a pe-riodicidade deverá ser proporcionalmentereduzida, de acordo com a freqüência eintensidade que os serviços severos sãoimpostos ao veículo.Nas condições consideradas severas,impõem-se a revisão e/ou limpeza e/outroca mais freqüentes dos seguintes itens:• Óleo lubrificante do motor e filtro de

óleo lubrificante do motor (veja ins-truções na Seção 13 deste Manual).

• Elemento do filtro de ar do motor(veja instruções na Seção 13 desteManual).

São considerados serviços severos, exem-plificativamente:• Operação constante no lento trânsito

urbano, com excessivo regime deanda-e-pára.

• Tração de reboque.• Serviços de táxi e similares.• Freqüentes corridas de curta distância,

sem dar ao motor tempo suficientepara que ele atinja sua temperaturanormal de funcionamento.

• Longos percursos em estradas poeiren-tas (sem calçamento ou com muitaincidência de terra ou areia).

• Uso prolongado do regime de marchalenta.

Page 213: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

Instruções para usoA Concessionária executante do trabalho deverá carimbar e aplicar o visto no quadro correspondentea cada revisão que efetuar, indicando a quilometragem, o nº da O.S. e a data em que o serviço foiexecutado.A troca do óleo lubrificante é extremamente importante para o bom funcionamento do motor pois,dentre outros fatores, contribui decisivamente para sua maior durabilidade. E é por isso que aGeneral Motors do Brasil Ltda., recomenda que sejam seguidas as orientações contidas neste manual(Seção 13). As Concessionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet estão preparadas para promover ogerenciamento do plano de lubrificação de seu veículo, segundo os padrões e normas técnicasestabelecidos pela General Motors do Brasil Ltda. Para tanto, cada troca de óleo realizada nasConcessionárias Chevrolet será indicada nos campos ao lado, relativos ao Plano de Lubrificação. Esteprocedimento permite um acompanhamento do histórico das trocas de óleo efetuadas em seuveículo.A General Motors do Brasil Ltda. acredita que desta forma estará colaborando para um melhordesempenho do motor do seu veículo, prolongando sua vida útil e, assim, contribuindo paraproteger e valorizar o patrimônio de seus consumidores.

Quadro de Controle das Revisões e das Trocas de Óleo do Motor

1ª Revisão Especial aos15.000 km com Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 22.500 km

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 7.500 km

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

Revisão de Entrega

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .................

Page 214: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

3ª Revisão aos 45.000 km com Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

4ª Revisão aos 60.000 km com Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 52.500 km

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 67.500 km

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

Quadro de Controle das Revisões e das Trocas de Óleo do Motor

Troca de Óleo aos 37.500 km

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

2ª Revisão aos 30.000 km com Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

Page 215: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

Quadro de Controle das Revisões e das Trocas de Óleo do Motor

5ª Revisão aos 75.000 km com Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

6ª Revisão aos 90.000 km com Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

7ª Revisão aos 105.000 km com Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 82.500 km

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 97.500 km

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 112.500 km

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

Page 216: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

8ª Revisão aos 120.000 km com Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

9ª Revisão aos 135.000 km com Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

10ª Revisão aos 150.000 km com Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 127.500 km

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 142.500 km

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 157.500 km

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

Quadro de Controle das Revisões e das Trocas de Óleo do Motor

Page 217: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

Quadro de Controle das Revisões e das Trocas de Óleo do Motor

11ª Revisão aos 165.000 km com Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

12ª Revisão aos 180.000 km com Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

13ª Revisão aos 195.000 km com Troca de Óleo

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 172.500 km

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 187.500 km

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 202.500 km

Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: .......................

Page 218: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros
Page 219: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros
Page 220: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros
Page 221: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros
Page 222: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros
Page 223: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros
Page 224: CONGRATULAÇÕES · SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 07/07 1-1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-73 Aviso de falha 6-6, 6-74 Luz indicadora 6-3 Acendedor de cigarros

Este quadro de informações foi elaborado para facilitar a consulta das especificações mais utilizadas.

QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS

PneusCalibragem: Deve ser feita com os pneus frios.

Pressão dos pneus kPa (psi)

PneusVeículo com até 3 passageiros Veículo lotado

Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros225/55 R17 97V 250 (36) 250 (36) 250 (36) 270 (39)

Especificação de pneu

Medida225/55 R17 97V

Óleo do motor - Cárter: 6,7LVerifique o nível do óleo semanalmente ou antes de iniciar uma viagem (espere pelo menos 2 minutos após desligar o motor). O veículo deverá estar em local plano e com o motor quente.Caso tenha adicionado ou substituído o óleo, funcionar o motor por alguns segundos e desligá-lo para verificar o nível.

Período para troca• A cada 7.500 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a qualquer destas CONDIÇÕES SEVERAS DE USO:

- Uso da marcha lenta por longos períodos ou operação contínua em baixas rotações (“anda e pára” do tráfego).- Quando a maioria dos percursos não exceder 6 km (percurso curto) com o motor não completamente aquecido.- Operação freqüente em estradas de poeira, areia e trechos alagados.- Operação freqüente como reboque de trailer ou carreta.- Utilização como táxi, veículo de polícia ou atividade similar.

• A cada 15.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se nenhuma destas condições severas de uso, acima descritas ocorrer.

Tipos de óleos especificadosClassificação: ILSAC GF3; API SL ou ILSAC GF4; API SM.Viscosidade: SAE 5/10W-30Quantidade de óleo no cárter do motor: 6,7 litros (com filtro).

Combustível - Tanque: 73LProcure usar sempre gasolina aditivada. Se o veículo permanecer imobilizado por mais de duas semanas ou ser utilizado apenas em pequenospercursos, adicionar um frasco de aditivo para gasolina ACDelco (frasco branco) a cada 4 tanques completos ou 200 L de combustível.

Fluido de freioVerifique o nível semanalmente, caso esteja abaixo do nível, deverá ser efetuada uma inspeção no sistema e nunca completar o nível, pois há umarelação entre o nível do fluido e o desgaste das pastilhas de freio.