Conocer y Rezar Los Salmos - Bortolini Jose

745

Click here to load reader

description

José BortoliniConocer y rezar losl\LMOSComentario popular para nuestros días© SAN PABLO 2002 (ProtaslO Gómez, 11-15.28027 Mlldrid) Te!. 917 425 113 - Fax 917 425 723 E-maIl: [email protected] © Paulus, Sao Paulo (Brasl!) 2000 Título ongmal: Conhecer e Rezar os Salmos TraduCIdo por José FranCISCO Domínguez GarcíaDlstnbuClón SAN PABLO DlVIslón ComerCIal Resma, 1. 28021 Madnd * Te!. 917 987 375 - Fax 915 052050 E-mal!: ventas@sanpablo-ssp es ISBN. 84-285-2396-7 DepÓSIto legal:

Transcript of Conocer y Rezar Los Salmos - Bortolini Jose

Jos Bortolini

Conocer y rezar los

l\LMOSComentario popular para nuestros das

SAN PABLO 2002 (ProtaslO Gmez, 11-15.28027 Mlldrid) Te!. 917 425 113 - Fax 917 425 723 E-maIl: [email protected] Paulus, Sao Paulo (Brasl!) 2000 Ttulo ongmal: Conhecer e Rezar os Salmos TraduCIdo por Jos FranCISCO Domnguez GarcaDlstnbuCln SAN PABLO DlVIsln ComerCIal Resma, 1. 28021 Madnd * Te!. 917 987 375 - Fax 915 052050 E-mal!: ventas@sanpablo-ssp es ISBN. 84-285-2396-7 DepSIto legal: M. 2.546-2002 Impreso en Artes Grfteas Gar.vl. 28970 Humanes (Madrid) Pnnted m Spam. Impreso en Espaa

Presentacin a la edicin espaola

... la Palabra se hIzo carne Un 1,14). La Blbha se mscnbe dentro de la dmmlca mIsma de la EncarnaCln en la Escntura, DlO~ se hace Palabra en nuestras palabras. Pero los textos ongmales no estn redactados en nuestra lengua el AntIguo Testamento se escnbl pnnclpalmente en hebreo (caso del LIbro de los Salmos), algunas partes en arameo y los llamados deuterocanmcos en gnego Las traduccIOnes, como una espeCie de segunda EncarnaCln de la Palabra, nos permIten acceder al Impetuoso caudal de vida y hberaCln que recorre estos textos en nuestra propIa lengua, de modo que, en nuestro lntenor o en nuestras comumdades, sIgan resonando las oraClones mdenanas del Salteno, con las que podemos dmglrnos a DIOS empleando ~u mIsma Palabra' Al traduClr esta obra, hemos tratado de ajustarnos al ongmal respetando, en la medIda de lo posIble, la verSIn de los salmos que emplea el autor -tomada de Blblza Sagrada, EdlclOn pastoral, Paulus, Sao Paulo 1999- y sobre la que hace su anhsls y comentano No obstante, en relaCln con esta~ oraClones eXISten trmmos o expreSlOnes consagrados por el uso que nos suenan a todos y todas y que se Imponen, en cIerta medida, como SI fueran normativas a la hora de traduClr al castellano Plnse~e, por ejemplo, en muchas de las canCIones que dmamlzan nuesA proposlto de la~ duda, que puedan ,urglrno~ ac.erca de la, traducclO blblIcas o 1m, Salmo~ puede c.omultar~e el mdlce de tema~ (e,peclalmente en las voce~ BIblIa y Salmos) de J BORTOLIN1, La Blblza pregun las con respuesla 160 cueWone~ acerca de la Eluzlura San Pablo, Madnd 1998ne~

Y

tras celebraciones, y que estn inspiradas en textos s1micos o, sobre todo, en el uso litrgico de determinados salmos, principalmente en el rezo del oficio. Por tanto, a la hora de traducir los salmos de este libro, hemos seguido, en primer lugar, la versin que aparece en la obra original de Jos Bortolini, pero tambin hemos tenido presentes el texto litrgico castellano y la traduccin de La Santa Biblia de SAN PABLO. En raras ocasiones, hemos recurrido directamente al texto hebreo (BHS, K. ELUGER-W RUDOLPH [eds.], Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1984 2), principalmente cuando, entre las versiones mencionadas en castellano y portugus, el desacuerdo era notorio; en estos casos, como caba esperar, se ha tratado de pasajes en los que el texto original est corrompido o bien presenta especiales dificultades de interpretacin o traduccin. Cuando se ha dado esta circunstancia, hemos respetado el criterio y la opcin tomada por el autor. Desde aqu, invitamos a leer el comentario de cada salmo siguiendo la traduccin que se presenta en el libro, pero teniendo delante el ejemplar de la Biblia que el lector suele utilizar habitualmente (o bien el salterio litrgico) para ver las correspondencias o las expresiones y trminos equivalentes. Tenemos la seguridad de que las diferencias de traduccin sern mnimas.

El traductor

Presentacin

Esta fuente nunca se ha secado, me asegur aquella mujer sealando un manantial burbujeante de aguas cristalinas. Yen l, todas las personas que han vivido o pasado por aqu han apagado su sed, concluy. As son los salmos: un manantial de aguas cristalinas que han apagado y siguen apagando la sed de todos los que acuden a ellos. Ests en tu casa. Ponte cmodo, me dijo otro entregndome las llaves de la habitacin. Los salmos tambin son nuestra casa. Cuando entramos en ella, tomamos una llave, la de la splica, o la de la accin de gracias, o la de la confianza, o la de la alabanza..., entramos con esa llave en una de sus habitaciones y, de repente, nos sentimos tan a gusto, nos resulta todo tan familiar, que estamos a punto de decir: Esta ha sido siempre mi casa". En nuestra ciudad hay de todo, me dijeron, y t mismo podrs comprobarlo. Los salmos son como nuestras ciudades: con calles anchas o estrechas, rectas o curvas, llanas o inclinadas; con plazas en las que nos vamos a encontrar con gente que canta, que llora, que pide, que ensea... Todo nos resulta familiar, todas las cosas nos aseguran que estamos en nuestra ciudad... As es como me he sentido al escribir estas reflexiones sobre los salmos. En ellos he saciado y sigo saciando mi sed, en ellos me encuentro a gusto, como en casa, en ellos reconozco las distintas formas de vida presentes en nuestras ciudades. Y espero que las personas que tratan de comprender los salmos para vivirlos y rezados mejor tengan tambin la misma experiencia del agua, de la casa, de la ciudad... Tengo que confesar que, a pesar de que este sea, hasta la fecha, mi libro ms voluminoso, he sentido una gran alegra y una gran emocin al escribir este comentario popular. He disfrutado

anahzando el texto hebreo, consultando la sabldura de personas que conocen los salmos mejor que yo, escnbIendo. Y, Junto con la alegra, he expenmentado una enorme emOCln al toparme con los dramas de tantas personas anmmas. Cada salmo ha despertado en m una nueva emocln. Creo que, ~l algmen conslgue repetir estas expenenClas de alegra y emocln, tratando de sentIr lo que smtIeron las personas que escnbIeron estas oraClones, ver cmo su vlda cambia para slempre Y ser capaz, basndose en lo que slente y en lo que Vlve, de crear ~us proplos salmos, no para que otros los recen, smo como expresln de su propia fe, de ~us proplos sentlmlentos y de su propla oraCln. Con toda humIldad, tengo que reconocer que aqu no lo he dlcho todo, m lo he hecho todo. Este comentano naCl, en pnnClplO, para los lectores del semanano Blbha-Gente, pubhcado en Brastl, y el e~paClO que en sus pgmas se le reservaba era muy hmltado. Ms que un comentano exhau~tlvo, los lectores encontrarn aqu un mtodo o un modo de acercarse a estas oraClones mtlenanas, a fm de conocer algo acerca de los tipos de salmos (gneros hteranos), de su orgamzaCln mterna (estructura) y del contexto en el que fueron surglendo. Los amantes de los salmos sabrn dar, por s solo~, los paso~ convementes, desarrollando las Ideas aqu slo esbozadas y ennqueClendo el propIO mtodo. De hecho, hay temas que vale la pena completar y amphar. Este comentano puede ~erVlr de aClcate. El pnmer paso que hemo~ dado al abordar cada ~almo ha ~ldo estudiarlo en su lengua ongmal, el hebreo. Aqu es donde surgleron mIS pnmeras y ms fuertes mtUlClones. No obstante, y VISto que ya se ha escnto mucho sobre este tema, tambln he consultado algunas obras, comparando mlS descubnmlentos con los de otros mvestlgadores Al fmal de este hbro presento la breve blbhografa consultada DedlCo este trabajO a todas las perwnas que aman los salmos, sobre todo a la~ que me han acompaado a lo largo de estos trece aos de docenCla y en lo~ numerosos cursos sobre este tema lmpartIdos en dlversos lugare~ de Brasll. Parafraseando el salmo 87,7, qmslera que todos los lectores y lectoras de este hbro llegaran a la nllSma conclusIn a la que yo he llegado a proPSltO del Ltbro de los Salmos. Toda~ mlS fuentes se encuentran en tl.

Introduccin

1. Qu son los salmos?El trmmo salmo provIene del gnego. SIgnIfICa oraCIn cantada y acompaada por mstrumentos musIcales. Son un total de 150 y forman el lIbro ms extenso de la BIblIa, llamado LIbro de los Salmos (en hebreo, el LIbro de los Salmos recIbe el nombre de 1ehllll711, es deCIr, alabanzas) Algunos salmos mcluyen mdIcaCIones acerca de cmo se cantaban algn tIempo despus de que surgIeran. Por ejemplo, el salmo 12(11),1, dICe: Del maestro de coro. Para mstrumentos de ocho cuerdas. Salmo. De DavId. Se entIende fCIlmente que eran cantados. Basta mIrar las mdICaCIones de algunos de ellos. Por ejemplo, en el salmo 22 (21),1, leemos: Del maestro de coro. Segn "la CIerva de la ,lUrora". Salmo. De DavId. Esto sIgnIfIca que, cuando se escnhI, este salmo se cantaba con la meloda de una canCIn conoCida como La CIerva de la aurora. Los salmos, por tanto, naCIeron para ser cantados. Esto no qUlere deCIr que no podamos rezados, smo que el mejor modo de rezados es cantndolos. Se trata de la coleCCIn de oraCIones ms nca que conoce la humanIdad. A pesar de ser muy antIguos, los salmos son eternamente Jvenes, capaces de hablar al alma de los hombres y muIeres de todos los tiempos y lugares. Por eso podemos comIdelados como el espejO en el que nos vemos reflejados, el espejO en el que nos movemos y eXIstImos. Hablan de manera tan extraordmana de nuestra VIda, de nuestras alegras y esperanzas, de nuestros dolores y conflICtos, que parecen escntos en nues1rm das y para nuestro presente cammar.

Los salmos surgIeron en un contexto Judo y son fruto de la espmtualIdad Juda. Su lengua ongmal es el hebreo. Pero mmedIatamente se convIrtIeron en patnmomo de todos cuantos creen en la vIda y en la JustiCIa, mdependientemente de la raza a que pertenezcan. De ah que, hoy en da, estn traduCIdos a caSi todas las lenguas que conoce la humamdad. Los salmos son poesa y tambin hay que apreciarlos como tal. Algunos son autnticas obra~ de arte potica. Sm embargo, los que se detienen solamente en su forma potica se encuentran leJos de saborear su contemdo. Es como Si algmen, al reCIbir un regalo, se contentara con valorar el envoltono. Jess, sm duda, rez los salmos. Todo mo Judo aprenda de memona, desde muy pronto, estas oraCIones que eran lo ms preciado del tesoro espmtual del pueblo de DiOS De hecho, desde pequeo, Jess habra temdo que aprender a leer y escnbir, habra estudiado la histona y las tradiciOnes de su pueblo y aprendido a rezar con los salmos. En los evangelIo~ podemos encontrar diversos pasajes en los que Jess Cita algn salmos (vase, entre otros, Mc 12,36, Mt 27,46, Lc 23,46). Los pnmeros cn~tIanos apreCIaban enormemente el Libro de los Salmos. De hecho, Junto con Isaas y el DeuteronomiO, este lIbro se encuentra entre los ms CItados del Nuevo Testamento. Con el paso del tiempo, las comumdades cnstIanas convirtieron este lIbro en su lIbro prefendo de oraCIones. El canto gregonano mmortalIz la alabanza a Dios por mediO de los salmos y, hoy en da, las comumdade~ cnstIanas descubren nuevamente, una y otra vez, el agua Viva que brota de esta fuente magotable. Esto explIca que, por todas partes, sUrJan grupos que se renen para conocer mejor los salmos, con la mtenCIn de poderlos rezar de un modo cada vez ms adecuado. La Liturgia recurre sm cesar a los salmm, tanto en la celebracin de la Eucansta, como en la Liturgia de las Horas. Por desgraCIa, en muchas ocaSiOnes se concede escasa importanCIa al salmo responsonal despus de la pnmera lectura de la misa. En otras -lo que Viene a ser peor- e~te salmo es sustitmdo por cualqmer otro canto.

2. La numeracin del Libro de los SalmosCuando se rene un grupo de personas para estud1ar o para rezar los salmos, mmed1atamente aparecen algunas d1ftcultades. Esto es deb1do a que no todos tlenen la m1sma ed1c1n de la B1bha. La numeraC1n de los salmos vara depend1endo del texto desde el que se haya traducIdo la B1bha. el latn o el hebreo. Cuando nos adentramos en el texto, suelen surg1r mayores d1ftcultades. Puede que haya traducClones totalmente d1stmtas entre s. No resulta fctlllegar a un acuerdo. Tenemos la esperanza de poder llegar un da a un entend1m1ento al respecto. Por qu es dIferente la numeraCln 7 Porque manejamos traducc10nes hechas del hebreo y traducclOnes hechas del latn. En los ocho pnmero~ salmos no hay problemas. T1enen la m1sma numeraC1n en todas las traducc10nes. Pero a partlr de ah com1enzan las d1ftcultades. Las traducClones hechas del latn -slgmendo lo que constltuye la traducc1n gnega ms ant1gua, llamada de los Setenta- unen en uno solo los salmos 9 y 10 de la numeraC1n hebrea. A part1r de ah, hasta el ~almo 113, la numeraC1n hebrea va un nmero por delante de la latlna. Por ejemplo, Sl el salmo del buen pastor lleva, en la B1bha que usa hab1tualmente el lector, el nmero 22, slgmftca que t1ene entre sus manos una traducc1n hecha del latn. Sl, por el contrano, tlene el nmero 23, c'>to md1ca que esta B1bha ha sldo traduc1da del hebreo, la lengua materna de los salmos. Despus, los salmos 114-115 de la numeraC1n hebrea corresponden al salmo 113 de la numeraCln latlna, y los salmos 114115 de esta lt1ma corresponden al salmo 116 de la pnmera. Del .,,,Imo 117 al 146, la numeraC1n hebrea vuelve a 1r un nmero por delante de la latma. Las traducClones latlnas d1v1den en dos el '>almo 147 de la numeraCln hebrea, formando los salmos 146147 Los tres lt1mos salmos t1enen la m1sma numeraC1n en toda~ las traducc10nes. El esquema sera el slgmente.

NumeraCln hebrea 1-8 9-10 11- 113 114-115 116 117-146 147 148- 150

NumeraCln latma1-8 9 10-112 113 114-115 116-145 146-147 148-150

Cmo onentarse en medlo de esta Jungla de dlficultades? Hay que tener calma y mucha paClenCla. Poco a poco las personas van famllianzndose y las dlficultades se vuelven menores o mcluso desaparecen Las traducclones hechas desde el texto latino ya han cumplido su mlSln. Tendran que dejar su puesto a traducClones ms modernas, hechas del hebreo. La mlsma Liturgla tendra que adaptarse a esta novedad. El hecho de que, durante slglos, se hayan utilizado la numeraCln y la traduccln latinas no es motlvo suficIente para no cambIar en el presente Sera, adems, un sIgno de respeto y de dIlogo ecummco con el Judasmo, que ha vemdo compartiendo con nosotros esta herenCla espmtual. En este estudlo emplearemos Slempre la numeracIn hebrea. Al lmClO de cada salmo conservaremos, entre parntesls, la numeraCln de las traducclones hechas del latn. Pero, al Cltar un salmo, Slempre lo haremos segn la numeraCln hebrea. La traduccln de los salmo~ que presentamos y que segUimos en el camentano, es la que se encuentra en la Bblza Sagrada, EdclOn Pastoral Se trata de una traducCln fiel y, al mlsmo tiempo, popular, que el uso de la gente, en Brasil, ha consagrado como la mejor

3. Cundo surgieron los salmos? Es lmposlble saberlo. Fueron naclendo a lo largo de selSClentos aos. Algunos son muy antlguos, otros son relatlvamente prXlmas a la poca de Jess. Son contadas las oca~lones en las que lograremos determmar, con bastante probabllidad, un aconteClmlento prXlmo que nos permlta preClsar con exactltud el mo-

mento en que ha surgIdo un salmo. Este es el caso del salmo 46, que parece haber ~urgIdo tras la retIrada del eJrClto de Senaquenb, en el ao 701 a.e. Pero, en la mayora de los casos, no ~abemos cundo SurgI talo cual salmo. Antes de aparecer por escnto, los salmos fueron algo VIVIdo. DIcho con otras palabras, al que compona un salmo no le preocupaba el hecho de ponerlo por escnto. Simplemente expresaba ante DlOS y ante la gente su sltuaCln de sufnmIento, de alegra, de confIanza, de alabanza, etc. Estas oraclOnes espontneas, nacIdas de sltuaclOnes concretas de la vIda, causaron un fuerte Impacto en la vIda de la gente. Por eso permaneCleron VIvas en la memona del pueblo. Otra gente u otros grupos, que vIvIeron una expenenCla slml1ar, hICleron propIas estas mIsmas oraclOnes. y, de este modo, los salmos se fueron conservando de generaCln en generaCIn. Para que esta nqueza no se perdIera, mucho tiempo despus, se empez a poner estos textos por escnto. Entraron en aCCln una sene de personas que saban leer y escnbIr, que hICleron adaptaClones, aadIdos, que ordenaron matenales, de modo que los salmos reClbIeron un nuevo ropaje, como podemo~ ver en nuestras Blbhas. Pero en su ongen, no hay un texto escnto. Encontramos, es CIerto, una fuerte expenenCla de una persona o de un grupo, expenenCla que se fue conservando y transm1tlendo a generaclOnes suceSIvas. Para que se entIenda, vamos a poner un ejemplo. Imagmemos que tenIS por costumbre rezar espontneamente y en voz alta a partu de lo que VIvs, veIS y sents. Vuestros hIJos, rezando con vosotros, van aprendIendo las oraClones que solIs hacer espontneamente y las transmIten a la generaCln postenor, adaptndolas, cornglndolas, aadIendo algo. Mucho tiempo despus, para que no se pIerda este tesoro, algUlen deClde poner esta~ oraClones por escnto. Ya no es POSIble saber qUln las ha compuesto. Se han convertldo en patnmomo de todos, porque reflejan lo que generaClones y generaClones han expenmentado cuando trataron de expresar y traduClr la propia fe. As pues, el ongen de lo~ salmos se pIerde en la nebulo~a de la hIstona. Pretender avenguar cundo nacIeron e~ una prdIda de tiempo. En este comentano de los salmos concederemos poca ImportanCla a la fecha en que hayan podIdo surgIr. La razn es

eVIdente: no es posIble determmar el cundo. Es ms Importante explorar sufIcIentemente el texto, para que nos proporCIone la mayor cantIdad posIble de mformaCIn acerca de la sItuaCIn VIvIda por qUIen lo compuso.

4. Quin escribi los salmos?A sImple vIsta, la respuesta parece fCIl; 73 de ellos son atnbUIdos a DavId. Otros son de los hIJo~ de Cor (11) o de Asaf" (12), otros seran de Salomn, otros de Etn o de Yedutn, etc. Son datos que encontramos al mICIO de muchos salmos. Algunos de ellos, atnbUIdos al rey DavId, buscan, en la VIda de este rey, una sItuacIn que se aJu~te al tema del salmo. Este es, por ejemplo, el caso del salmo 7,1: LamentacIn que cant DavId al Seor a propsIto de Cus, el benJamlmta. Qu valor hay que darle a esta mformacln? Fue, de hecho, DavId el autor de la mayora de lo~ ~almos? Claro que no. El estudIO que vamos a presentar confIrmar e~te dato, y nadIe tIene por qu asustarse. En aquel tIempo y en aquella cultura, se acostumbraba a atnbUIr partes de la Blbha a perwnaJes famosos del pasado. Por ejemplo, la Ley se le atnbua a MOIss y la SabIdura a Salomn. DavId Mempre fue VISto como una persona mteresada por la hturgla y por el culto. Era comlderado como el hombre de la oraCIn, el amIgo de DIOS. Por eso ~e le atnbuye la mayora de los Salmos. As pues, donde se lee de DavId es meJor leer dedICado a DavId o atnbUIdo a DavId". Estos datos que aparecen al comIenzo de los Salmos fueron aadIdos tIempo despus por los estudIosos que los pusIeron por e~cnto, retocndalos, cornglndolos o haCIendo aadIdos. Un ejemplo, tomado de Mc 12,35-37, puede ayudarnos a esclarecer e~ta cue~tln. Aqu Jess confunde la ~abtdura de los doctores de la Ley, CItando el Salmo 110, atnbUIdo a DavId. Veamo~ el texto: Jess enseaba en el templo dICIendo: "Cmo es que los doctores de la Ley dIcen que el Mesa~ e~ hIJO de DaVId?". DavId mIsmo, movIdo por el Espntu Santo, dIce. "El Seor dIJO a mI Seor: SIntate a mI derecha, hasta que ponga a tus enemlgo~ debajO de tus pIes". Por tanto, el mIsmo DaVId le llama Seor. Cmo puede, entonces, ser hiJO suyo?.

Jess puso en un atolladero a los doctores de la Ley. Pero hay una solucin. Si admitimos que el salmo 110 no es de David, sino de una persona relacionada con el palacio real, todo se aclara. El amigo del rey afirma: Dijo el Seor (Dios) a mi Seor (el rey de Jud)>>. Aunque no sea exactamente este el razonamiento de Jess en Mc 12,35-37a, este ejemplo sirve para mostrar que David no es el autor de los salmos. Le fueron atribuidos los salmos porque se le consideraba el hombre de la oracin. y los otros autores? El criterio sigue siendo el mismo. Nunca sabremos quin compuso los salmos, pues nacieron espontneamente y de forma oral a partir de lo que algunas personas y grupos sentan y experimentaban. Se pusieron por escrito mucho tiempo despus. Algunos fueron atribuidos o dedicados a David, Moiss, Salomn, Asaf, etc.; otros se incorporaron a himnarios, como los salmos que, en el encabezamiento, llevan el tlulo Del maestro de coro (vase, por ejemplo, el salmo 54), o el conjunto de los salmos 120-134, conocidos como Cnticos de las subidas o Salmos graduales. Despus de ponerse por escrito, estos 15 cortos salmos ciertamente formaron parte de un Iihrito para los peregrinos que suban a Jerusaln. Antes, sin embargo, fueron experiencias concretas de personas o grupos. Slo en un momento posterior alguien los puso por escrito. Y as acaharon convirtindose en parte del librito de cnticos para los peregrinos. Por tanto, si queremos responder a la pregunta: Quin esLrihi los salmos?, tenemos que decir que fue el pueblo en sus hlchas, en sus alegras y sus esperanzas, en sus certezas y sufriIllientos. En una palabra, fue el pueblo que siempre sinti a Dios l'\ )mo aliado en la lucha por la vida y por la justicia. De hecho, los que todava creen hoy en ese Dios sienten que los salmos son como un resumen de todo el Antiguo Testamento. Sienten tambin que el pueblo de antao tena las mismas esperanzas que alientan a los hombres y mujeres de hoy en la medida en que ~uean con un mundo mejor y luchan por l. Y Dios es siempre llIl aliado que no deja a nadie en la estacada.

5. Los salmos no son todos igualesDescubnr que los salmos no son todos Iguales supone una gran ventaja para qmen se dIspone a profundIzar en ellos con objeto de rezarlos de una manera ms adecuada. Esto slgmfica que cada salmo estuvo provocado por una sltuaCln y que esta sltuaCln puede no comCldlr con la que VIVImos en el momento presente. Por eso es Importante conocer lo que hay detrs de cada salmo para poder de~cubnr su sentIdo. Podemos dIvIdIr los salmos en 14 tIpos dIferentes. Estos 14 tIpos se pueden agrupar en 5 famIhas. La pnmera es la famIlIa de los Himnos Esta famIha tIene tres hIJos: HImnos de alabanza; Salmos de la realeza del Seor; CntIcos de SIn. Los Himnos de alabanza son 20. Por ejemplo, el salmo 8 y el salmo 146 son Himnos de alabanza Su caracterstIca pnnclpal es la alabanza a DIOS por su mtervenCln en la hIStona, creando, lIberando, etc. Los Salmos de la realeza del Seor son ~eIS. Pertenecen a este tIpO aquellos salmos que afirman o proclaman mSIstentemente la expreSIn el Seor es Rey. Por ejemplo, los salmos 98 y 99. Los Cnticos de Sln son sIete. ReClben esta denommaCln aquellos salmos que tIenen como tema central la clUdad de Jerusaln, tambIn llamada SIn. Por eJemplo, los salmos 46 y 84. La segunda famlha es la de los Salmos mdIVlduales TambIn esta famIha tIene tres hIJos: Sphca mdIvIdual; ACCln de gracIas mdlV1dual, Confianza mdlV1dual. Los salmos de Splzca mdIVldual son los ms numerosos. un total de 39. Esto es muy Importante para una nueva VIsIn de los salmos, como trataremos de mostrar en las pgmas suceSIvas. En estos ~almos, una persona clama a DIOS a causa de la mJUStICla. Por ejemplo, los salmos 140 y 141. Los salmos de ACClOn de graCIas zndIVldual son once. En ellos, una persona despus de haber expuesto su queja y haber sIdo escuchada, da graClas a DIOS. Por ejemplo, los salmos 30 y 32. Los salmos de Confzanza mdIVldual son nueve. En ellos, una persona expresa su absoluta confianza en DIOS Por ejemplo, los salmos 23 y 27. La tercera famIha es la de los Salmos colectivos SIgue el mIsmo esquema que la antenor y tambIn tIene tres hIJos: Spltca colectIva, ACCIn de gracIas colectIva; Confianza colectIva. Los salmos de Suplzca colectiva son 18. Se trata del clamor de un

grupo ante las mJustlClas. Son, por ejemplo, los salmos 12 y 44. Los salmos de AccIn de gracias colectlVa son tan slo selS. Un grupo da graClas a OlOS por la superacln de un confhcto o por un don reClbldo. Por ejemplo, los salmos 65 y 66. Los salmos de ConfIanza colectlVa slo son tres. En ellos, un grupo de personas confiesa su total confianza en 01OS. Son los salmos 115, 125 y 129. La cuarta famlha es la de los Salmos reales o reglOs Se llaman as porque ~u personaje central es la persona del rey en aCCln. Se trata de salmos cargados de ldeologa, pues defienden la monarqua como mStltuCln dlvma. Ms an, el reyes presentado como hlJO de 010S (2,7). En total, los salmos reales son once. A esta famlha pertenecen, por ejemplo, los salmos 2 y 110. La ltlma famlha es la de los Salmos dIdctIcos Tlene cuatro hlJos Ltturglas, OenunClas proftlcas, Hlstnco~, Saplenclales. Slo tres pertenecen al tlpO de Salmos hturgzcos ReClben este nombre porque presentan un fragmento de una antlgua celebraCln htrglca de la que poco o nada se ~abe. Son los salmos 15, 24 y 134. Los salmos de Denuncia proftIca son slete. Son esos ~almos con un lenguaje duro pareCldo al de los profetas mcendlanos, como Ams, Mlqueas y otros, cuya preocupaCln pnnClpal fue denunClar las mJustlClas. Por ejemplo, los salmos 52 y 53. Los salmos Hlstoncos son solamente tres. el 78, el 105 y el 106 (algunos Hlmnos de alabanza tambln pueden ser conslderadas hlstncos. 111, 114, 135 y 136). Se llaman as porque cuentan la hlstona del pueblo de 01OS. Oespu~ del salmo 119, son los ms largos (para contar la hlstona hace falta mucho tlempo). Es mtere~ante sealar, desde ahora, que cada uno de ellos tlene una Vl~ln partlcular de la hl~tona: optlmlsta + peSlmlsta (78), optlmlsta (lOS), peslmlsta (106). Fmalmente, tenemos lo~ salmos SapIenciales Son un total de once. Se trata de salmos preocupados por las cuestlones eXlstenClales ms lmportantes: el sentldo de la vlda, la fehCldad, la vamdad de las nquezas, la vlda que pasa, etc. Abordan, en defm1tlva, esas preocupaClOnes que nos Vlsltan cuando atravesamos la lnea que marca la mltad de la vlda, poca en la que se nos mVlta a produCIr sabldura, esto C~, a dar un sentldo a todo lo que hacemos, tenemos y somos. Muchos sltan el Ltbro de los Salmos dentro del bloque de los SaplenClales. Pero, estnctamente hablando, slo once ~almos pueden cahficarse, sm nmgn tlpO de duda, como saplenClales.

Acabamos de ver que los salmos no son todos Iguales. EXISten, al menos, 14 upos dIferentes. Pero no sIempre los salmos son puros desde el punto de vIsta del upo al que pertenecen. Por qu? Pues porque a qUlen compona un salmo no le Importaba el upo. SImplemente abra el corazn y el alma, expomendo la MtuaCln en que vIva. Algunos salmos mezclan, por ejemplo, la sphca con la aCCln de graClas. Por eso SI sumamos el nmero de salmos que presentamos para cada upo nos saldran ms de 150.

6. Una importante clave de lectura Entre las muchas claves que hay para leer los salmos, hay una de capltallmportanCla. Se trata del conflzcto que dlO lugar a cada uno de ellos. Vamos a ver esto ms de cerca. SI sumamos los salmos de Splzca mdIVldual (39) con los de Splzca colectIVa (18) tendremos 57; es deClr, ms de un terClO del L1bro de los Salmos est compuesto por un mmenso clamor, por lo general en contra de la mJusucla. SI a esto aadImos los salmos de Acnon de granas mdIVldual (11) y los de Amn de gracias colectIVa (6), tendremos 74, es decn; casI la mItad del LIbro. ConvIene tener presente lo slgUlente: 105 salmos de aCCln de graClas tUVIeron su ongen en la superaCln de un conflIcto. El confllCto, por tanto, tambIn est presente en ellos de alguna manera. SI prestamos atenCln a los salmos, nos daremos cuenta de que todos ellos revelan un conflzcto En unas ocaSlOnes se trata de un conflIcto abIerto, una especIe de fractura eVIdente, en otras, ser necesano excavar con mayor profundIdad para de5cubnr que, en el fondo, hay una tenMn que recorre el texto por detrs. EVIdentemente, cuando hablamos de conflzcto, queremos deClr tensIn, personal o wClal, relaClones sOClales mJustas, de opreSIn, de explotaCln, etc. En este estudIO anahzaremos abundantemente este aspecto. Y tendremos la grata ~ausfacCln de descubnr que los salmos no naCIeron de personas ahenadas, m estn destmado~ a personas ahenadas. Todo lo contrano. La clave del conflzcto, por tanto, ser fundamental en nuestra refleXIn. Y sentlremo~ a un DlOS muy prXImo, ahado, compaero y compromeudo con la JustlCIa y la hbertad.

7. Formacin del Libro de los Salmos

Y.I hemos dlCho que los salmos fueron surgiendo poco a poco, de forma oral, a lo largo de un perodo de 600 aos. A medida qlle se iban pomendo por escnto, se reahzaban en ellos algunas ,ldaptaClones. Antes de formar parte de lo que hoy conocemos lomo el L1bro de los Salmos, muchas de estas oraClones perteneCleron a colecClones menores, como la colecCln de las oraL10nes de David que se menClOna en 72,20, la colecCln de A~af (50, 73-83), la de los hiJos de Cor (42-49,84-85,87-88), la de I.h subidas (120-134) o la de Hallel (105-107, 113-118, 135-136; 146-150). Algunos estudlOsos reumeron todas estas oraClones ya puest.1~ por escnto y formaron el L1bro de los Salmos. Sm lugar a dllda, se compusieron y se pUSieron por escnto muchos otros salmos. Sm embargo slo estos 150 pasaron a formar parte del Sallena. Estos estudlOsos se tomaron la molestia de poner por orden JI)~ salmos. De este modo, el salmo 1 se coloc al mlClO, pues lInClona como la puerta de acceso de todo el L1bro. Algo parelldo sucede con el salmo 150: se encuentra al fmal por ser la llave de oro que Cierra el volumen. De hecho, se trata de un solemne 11IInno de alabanza, una espeCle de smfona orquestada de toda l., creaCln. Antes de l, y preparando ya la gran conclUSin, tenemos otros himnos de alabanza (145-149). Para que se pareClera a la Tor o Pentateuco (los cmco pnmeros hbros de la Bibha), estos estudlOsos orgamzaron los sal1II0S en cmco hbros menores. Es lo que descubnmos al leer las doxologas (breves himnos de alabanza) que se aadieron a los ~,t1mos con que concluyen esos hbros. De hecho, en 41,14 se dice: I Bendito el Seor, DiOS de Israel, ahora y por siempre! iAmn, ,lInn!. Este breve himno de alabanza Clerra el pnmero de los ll\1CO hbntos, compuesto por los salmos 1-41. En 72,18-20 se lee: .i Bendito sea el Seor, DlOS de Israel, porque slo l hace maravIllas! Bendito por Siempre su nombre glonoso! Que toda la tie11.1 se llene de ~u glona! Amn! iAmn! (Fm de las oraclOnes de David, hiJO de Jes)>> Aqu termma el segundo hbnto, compllesto por los salmos 42-72. El tercer hbnto comprende los salmos 73-89 y concluye con la doxologa de 89,53: iBendito el

Seor por sIempre! Amn! Amn!. El cuarto hbnto est constItmdo por los salmos 90- 106 y termma con estas palabra~: iBendIto sea el Seor, DIOS de Israel, desde ahora y por SIempre! Y todo el pueblo dIga: Amn! jAleluya! (106,48). Al ltimo hbnto pertenecen los salmos restantes (107-150), el ltimo de los cuales -el 150- funClona todo l como hImno de alabanza.

8. Nuestro comentario de los salmosHay muchas manera~ de e~tudIar los salmos, y se han escnto muchos estudIoS. Por qu, entonces, proponel uno ms? No basta con ofrecer otro comentano para aadIrlo a los que ya eXIsten. Hay que deor qu tIene de nuevo lo que se propone. Nue~tro comentano pretende tener un carcter popular y poner en relaon los salmos con la VIda de las perwnas del presente. Por su condICIn de popular, no se pIerde en dISCUSIOne~ acerca del texto y sobre las posIbles formas de traduClrlo. Tomamos una traducCln y, ba~ndonos en ella, la refleXIn Ir creClendo, estableClendo un puente entre el pasado y el presente, de modo que cada salmo pueda hablar al corazn de los hombres y mUJere~ de nuestro~ das. Ser un Lomentano preocupado por los grandes problemas que angustIan hayal pueblo de DlOS. la lucha por la tIerra, la ecologa, el ecumemsmo, la vda clUdadana, etc. Al estudwr cada uno de los ~almm, recorreremos los ~Igmen tes pasos. 1. Tra~ pre~entar el texto del salmo, veremos brevemente a cul de los 14 tIpOS pertenece, de modo que, desde el pnnClpIO, aparezca ante nosotros con su colando e Identidad propIOS. 2. Cuando sea posIble, presentaremos la estructura del salmo, el modo en que est orgamzado, adem~ de de~tacar las pnnopales Imgenes que ha empleado el salmIsta para expresar lo que senta. 3. El tercer paso e~ de los ms Importantes. Trataremos de obtener del salmo la mayor cantidad pOSIble de mformaCln. Le preguntaremos al texto por lo que est sucedIendo, las razones por las que ~urgI ese salmo, en qu reSIde el conflIcto, qmn est en-

/tentado a qmn y por qu motivo. Como hemos dlCho antes, la pi J.ctlca totalIdad de los salmos revela u oculta un conflIcto. En III)aS ocaSIones, el confhcto es algo eVIdente; en otras, no. 4. Despus de detectar el confhcto presente en cada salmo, P' eguntaremos por la Imagen o el rostro de DIOS presente en (',e texto: Cmo se presenta DIOS? De parte de qmn est? Y 11l lciremos constatar que DIOS se ala SIempre con los que luchan por la JustiCIa, que SIempre es el DIOS de la Ahanza, el DIOS comp,lero y comprometido. De aqu pasaremos brevemente al Nuevo Testamento para ver SI el salmo estudIado tiene algo que ver lOn la vIda y la prctIca de Jess. S, porque en l es donde lo~ . . ,lmos encuentran su culmmacln. Con razn podemos deCIr que k.. s no vmo a abohr los salmos, smo a darles cumphmlento (cf Mt 5,17). No se trata slmplemente de constatar que talo cual ..... Imo se CIta en este o aquel hbro del Nuevo Testamento. Se trat.l, ms b1en, de ver cmo lo~ contenidos de cada salmo re~ue Ildn en la persona, en las palabras y en las aCCIones de Jess, Sl el les da cumphmlento o les Impnme un nuevo perfil. 5. Fmalmente, despus de estudIar cada salmo, trataremos de 1l1o~trar cmo habla en nuestra vIda presente. Y cmo podraIllO~ rezarlo con provecho. Se trata de sImples sugerencIas. Cada I \('fsona o cada grupo, despus de su e,',tudIO, sabr CIertamente el\contrar pIstas tiles para un buen aprovechamIento de cada...,timo.

9. Clasificacin de los salmos I)e la famlha de los HImnos (lo~ ~almos entre parntesIs mez(Lm tIpOS dIferente,',). Himnos de alabanza' 8; 19; 29; 33; 100; 103; 104; (105); 111; 113; 114, 117; 135; 136; 145; 146; 147; 148; 149; 150. Salmos de la realeza del Seor. 47; 93, 96; 97, 98; l)l}. CntICOS de Sln 46; 48; 76; 84, 87; 122; (132). De la famlha de los Salmos mdlVlduales. Sphca mdlvzdual 5, 11, 7; 10; 13; 17; 22; 25; 26; 28; 31; 35; 36; 38; 39; 42; 43; 51; 1)4; 55; 56; 57; 59; 61; 63; 64; 69; 70; 71; 86; 88, 102; 109; 120; I W; 140; 141; 142; 143. ACCIn de graCIas mdtvldual 9; 30; 32; ~4; 40; 41; 92; 107; 116; 138. Salmos de confranza mdtvldual 3; 4, 11; 16; 23; 27; 62; 121; 131.

De la familia de los Salmos colectivos: Splica colectiva: 12; 44; 58; 60; 74; 77; 79; 80; 82; 83; 85; 90; 94; (106); 108; 123; 126; 137. Accin de gracias colectiva: 65; 66; 67; 68; 118; 124. Salmos de confianza colectiva: 115; 125; 129. De la familia de los Salmos reales: 2; 18; 20; 21; 45; 72; 89; 101; 110; 132; 144. De la familia de los Salmos didcticos: Salmos litrgicos: 15; 24; 134. Denuncias profticas: 14; 50; 52; 53; 75; 81; 95. Histricos: 78; 105; 106. Sapienciales: 1; 37; 49; 73; 91; 112; 119; 127; 128; 133; 139.

Salmo 11

Dichoso el hombre que no acude al consejo de los injustos, ni anda por el camino de los pecadores, ni se sienta en la reunin de los cnicos. 2 Sino que su gozo est en la ley del Seor, y medita su ley da y noche. ) Es como un rbol plantado al borde de la acequia, que da fruto a su tiempo, y sus hojas nunca se marchitan. Todo lo que hace tiene buen fin. No as los injustos! No as! Al contrario: son como paja que arrebata el viento...

4

Por eso los injustos no se levantarn en el Juicio, ni los pecadores en la asamblea de los justos. 6 Porque el Seor conoce el camino de los justos, mientras que el camino de los injustos acaba mal.5

l. Tipo de salmo I'J salmo 1 es de tipo sapiencial. De hecho, ya desde la primera palabra (dichoso) nos est mostrando que su preocupacin es la klicidad del ser humano, su dicha. Con otras palabras, trata de ..quello que ms buscamos en la vida: la felicidad. Dnde est? les posible alcanzarla? En qu consiste? .. Se trata, por tanto, tll' un salmo que habla del sentido de la vida, capaz de proporciollar felicidad a la gente. Otros temas propios de los salmos sapl\.'nciales (11 en total) son la fragilidad de la vida, la falsedad de las riquezas, la justicia como plena realizacin del ser huma-

no, etc. Como los hbros saplenClales, este ttpo de salmo es un fruto que ha vemdo madurando lentamente en la hlstona del pueblo de DIOS. De hecho, lo~ ~almos sapIenCIales son como determInadas frutas que absorben todo el calor del verano y que slo alcanzan su punto de madurez en otoo o a comIenzos de! InVIerno. S, porque, en la BIblIa, los textos sapIencIales son los lttmos que prodUjO e! pueblo de 01OS. Y por ser los lttmo~ hbros que aparecen en la lnea del tIempo del AntIguo Testamento, es lgICO que vengan cargados de SIglos de expenenClas, de SIglos de VIda. Y, al Igual que la fruta que madura en otoo, que suele ser muy dulce, tambIn los salmos ~aplenclales VIenen cargados de dulzura, es deCIr, del sentIdo de la VIda. Por eso este ~almo se SIta como puerta que da acceso a todo e! hbro. Al abnr e! LIbro de los Salmos, leon qu vamos a encontrarnos? Pues nada ms y nada menos que con una propuesta de felICIdad.

2. Cmo est organizado Este salmo tIene do~ parte~ (1-3; 4) y una conclUSIn (5-6). La pnmera parte (1-3) habla de la fehcldad de! Justo. EmpIeza dIcIendo 10 que no hace el Justo (1). A contInUaCIn, 10 que hace (2) y lo compara con un rbol permanentemente lleno de VIda (3). La segunda parte (4) es mucho ms breve que la pnmera y habla de los Injustos. NIega que sean como e! Justo y los compara con la paja que se lleva e! VIento. En la conclUSIn (5-6) tenemos una espeCIe de sentenCIa Inape!able contra los InjUstos-pecadores en e! momento de! JUlCIa. Slo al fInal se nos revela el porqu, y aqu es donde entra DIOS en escena. l es e! alIado de los Justos, mlentra~ que el camInO de los InJu~tos acaba mal. Tenemos, al menos, dos Imgenes poderosas, una en cada parte. En la pnmera, e! Justo es comparado con un rbol sorprendente por su VItalIdad y fecundIdad. CIertamente, esta Imagen est tomada de Jeremas 17,8, donde se desarrolla con mayor amplItud. El Justo se compara con un rbol al que no afecta la ~equa, cuyas hOjas se manttenen SIempre verdes y que da frutos en sazn. Para el pueblo de la BIblIa, acostumbrado a conVIVIr caSI SIempre con el deSIerto y con lugares semlndos, esta era una

Imagen paradisaca que recordaba el Jardn de Edn. As es el Justo. La otra Imagen es exactamente la contrana. la paja que arrebata el Viento. Aqu hay que recordar cmo trabajaban los agncultores de aquella poca -y cmo se sigue trabajando todava en algunos lugares-o se tnlla la mies en la era batIndola con el mayal**. Hecho lo cual, se retira la paja ms gruesa y se aventa el grano. La paja de la que habla el salmo 1 es el polvillo que, al arrOjar al aire la parva, el viento se lleva leJos de la era. As son los Injustos. Estas dos Imgenes, a pesar de estar tomada~ de la Vida del campo, muestran un contraste Increble. el Ju~to est lozano como un rbol, el Injusto desaparece como la paja.

3. Por qu surgi este salmo? El salmo 1 muestra el conflicto entre el Justo y los Injustos. AfIrma que el Justo es feliz porque no partICipa en la Vida de los InJusto~. SI nos fIjamos con ms atenCin, nos daremos cuenta de que los Injustos estn ms orgamzados, pues se renen en con~eJo (1). Leyendo con detemmlento, nos da la ImpreSin de que el Justo est solo. De hecho, hasta el final no se dice que hay una asamblea de los Justos (5). Y esto aumenta, para qUIen lee el salmo desde el pnnClplO, el dramatismo del texto el Justo padece el hostigamiento, el asedIO y las burlas de los Injustos Pero ~e mantiene fIrme en la escucha y en la meditaCin de la ley del Se60r. El comienzo de este salmo se parece mucho a lo que pode .. mos leer en Sal 73,1-17. El Justo sufre constantemente la tentalln de pasarse al otro bando, esto es, se ve sometido a la tentalln de asumir la Ideologa y adoptar las prctICas de los que estn IIllplIcados en la inJustiCia. As lo demuestra el pnmer versculo. Ill'~ son los verbos que caractenzan lo que no debe hacer el JUSto Estos verbos estn en progresin' no acude al conseJo, no anda IJI lr el cammo, no se sIenta en la reumn. Los adversanos del JustoSegun el DRAE, mayal es un In~trumento compue~to de do~ palos, uno Idrgo que otro, umdm por medIO de una cuerda, con el cual ~e de~grand 1 I 1 enteno o el tngo dando golpes sobre el [N del T l111.1'

son cahfIcados como mJustos, pecadores, cmcos (1). Por qu cmcos 7 Ante qmn muestran su Clmsmo, smo ante qmen se mant1ene firme en su opCln por la JuStiCla? y de dnde V1enen su C1msmo y sus burlas, smo del supuesto convenC1m1ento de que a DlOS no le preocupa la JuStiCla? Qu es lo que e~tara suced1endo en la poca en que Surg1 el salmo 1? Probablemente estara temendo lugar un confllcto a causa de la tierra, lo que solemos llamar el enfrentamzento de la czudad contra el campo De hecho, las dos 1mgenes empleada~ estn tomadas del mundo rural, el rbol plantado Junto a la aceqma y que da fruto, y la paja que el V1ento arrebata y arroja fuera de la era. Qmen compuso el salmo 1 era, con toda probab1hdad, algmen relaClonado con la lucha de los campesmos contra la explotaCln de los poderosos. O bien, este salmo habra naCldo en un amb1ente campesmo en tiempos de terratementes amblC10SOS.

4. El rostro de DiosDlOS prcticamente no aparece en este salmo. Se habla md1rectamente de l (2), y slo al fmal queda claro de parte de qmn est. es el ahado del Justo contra los que mantienen una sOCledad fundada en la mJUStiCla (6). As pues, es el DlOS de la Ahanza, el DlOS comprometido con la JustlC1a. De hecho, todos los salmos muestran esa 1magen de DlOS. Sl les qmtramos al DlOS de la Ahanza, nmguno de ellos sera capaz de mantenerse en p1e El Justo med1ta la ley del Seor da y noche (2) y el Seor es su ahado contra lo~ mJustos No obstante, este salmo ~ug1ere que DlOS hace JUStiC1a en la h1stona por medlO del esfuerzo y la orgamzaCln de los Justos. En el Nuevo Testamento, Jess asume este comprom1SO. l es aquel que ha vemdo a cumphr toda Just1c1a (Mt 3,15), de modo y manera que mamfIeste el remo de DlOS. En este m1smo Evangeho le~ p1de a los suyos que sean capaces de pract1car una nueva JustlC1a (5,20) y que busquen pnmero el remo de DlOS y su JUSt1Cia (6,33) Jess se presenta tamb1n como la sabidura de DlOS (Jn 1,bs, Col1,15ss), depos1tano de una ~ab1dura nueva que hbera (Mc 6,2, Mt 11,25-30, vase tambin Lc 12,16-21).

';. Rezar el salmo 1 Cundo podemos o debemos rezado? Cuando andamos en busca dc la felicidad, cuando tenemos que revisar el rumbo de nuestra vida o queremos recuperar el sentido de nuestra existencia; cua~ ll() soamos con una sociedad justa, o tenemos la sensacin de que I; desaparecido la justicia; cuando experimentamos con fuerza la I L'ntacin de la corrupcin o cuando los poderosos no mueven un dedo en la lucha por un mundo ms justo; cuando necesitamos ~entir que Dios no nos ha abandonado, sino que, por el contrario, l'S nuestro compaero fiel en la lucha por la justicia. Otros salmos sapienciales son: 37; 49; 73; 91; 112; 119; 127; 128; 133; 139.

Salmo 2Por qu se amotinan las naciones, y los pueblos planean un fracaso? 2 Se rebelan los reyes de la tierra, y, unidos, los prncipes conspiran contra el Seor y contra su Mesas: J Rompamos sus cadenas, sacudamos su yugo.1

que habita en el cielo sonre, el Seor se burla de ellos. ) Luego les habla enfurecido, los confunde con su clera: (, Yo ya he entronizado a mi rey en Sin, mi monte santo.7

4 El

Voy a proclamar el decreto del Seor! l me ha dicho: T eres mi hijo,

8

yo te he engendrado hoy. Pdemelo y te dar en herencia las naciones, en propiedad los confines de la tierra. 9 Los gobernars con cetro de hierro, los quebrars como vasos de alfarero.

10

iY ahora, reyes, sed sensatos! Dejaos corregir, jueces de la tierra. 11 Servid al Seor con temor, 12 rendidle homenaje temblando, para que no se irrite, y perezcis en el camino, pues su clera se inflama en un instante. iDichosos los que en l buscan refugio!

1. Tipo de salmoSe trata de un salmo real, as llamado porque tiene como protagonista la persona del rey. No se dice quin puede ser ese rey, pero probablemente se trata del rey de Jud, descendiente de David, segn la promesa. Los salmos reales son 11 en total. El salmo 2 celebra la entronizacin del nuevo rey. Segn la tradicin de los pueblos antiguos, el rey era considerado como hijo de la divinidad. Tambin Israel adopt esta creencia gracias al influjo de los grupos defensores de la monarqua. El da de la uncin (o toma de posesin del trono) se consideraba el da en que el monarca era engendrado por Dios. En este salmo, al rey se le llama Mesas, es decir, Ungido (2) -de hecho se le unga con aceite-, e Hijo de Dios (7).

2. Cmo est organizadoEl salmo 2 consta de cuatro partes. En la primera (1-3): se produce un motn entre los jefes de las naciones (pueblos) somed..

d I~ al rey de ]ud. mediante la rebelIn, pretenden alcanzar la IIldependenCIa. En el salmo, a estos Jefes se les llama reyes, prncIpes y Jueces de la tierra, pues corresponda a lo~ reyes ,ldmmI~trar la JustiCIa. Pretenden acabar con la dommacln del Il Yde ] ud. En la segunda parte (4-6) tenemos la respuesta de I )IOS. Pnmero sonre, despu~, enfurecIdo, responde con clera, l"> deen; designa y confIrma un rey para ]ud en Sln (Jerusa1m), la cap1tal. En la tercera parte toma la palabra el nuevo rey (7 -9) para exponer su programa de gob1erno. El rey, Visto como I lIJo de DlOS, recibe de l poder sobre las naciones para goberII.lrIas con cetro de h1erro y quebrarlas como VaS1ja~ de arCIlla. In la cuarta parte habla un am1go del rey, el orgamzador de la Itl'~ta de entromzaCIn. Se dmge a los Jefes de Estado que estn 11\ l'~entes, mV1tndoles a rend1r homenaje al Seor en la perso1101 del nuevo rey (probablemente mediante el ge~to de be~arle I()~ p1es) y a ~er obed1ente~ y sum1WS para que, de vuelta a sus p,l~es, no Calgan en atentados y perezcan. Hay dos h1ptes1s para explIcar la ltima frase mut,lIldll /1 alabanza del pueblo y de todo el umverso Es el d1t.ldo di" ~, 1 humano tambln en la creaCln El someted la tlcrr.\ .. di' ( 11 11 1,28 se ha convertIdo en creatlVldad que se torn,\ l'" ,tI,tI',111 , del gran Creador de todo y de todos DlOS cre tml.l~ "1M lllhll pero el ser humano puede dotarlos de voz en la orqlll'~1,1 dl11I11I verso que alaba al Seor.

El nacimiento de Jess fue anunciado por los ngeles con esta proclamacin: Gloria a Dios en el cielo y paz en la tierra a los hombres que l ama (Lc 2,14). Durante su vida, Jess ense que Dios es