CPV10-14-ASI-8E8A-Z-M8 KBS C 2017-11e 8080245e1

16
Descripción resumida CPV terminal de válvulas con AS- Interface Tipo CPV..-GE- ASI-8E8A-.Z M8 – Español 8080251 2017-11e [8080245] Compact performance

Transcript of CPV10-14-ASI-8E8A-Z-M8 KBS C 2017-11e 8080245e1

Page 1: CPV10-14-ASI-8E8A-Z-M8 KBS C 2017-11e 8080245e1

Descripciónresumida

CPV terminal deválvulas con AS-InterfaceTipo CPV..-GE-ASI-8E8A-.Z M8

– Español

8080251

2017-11e

[8080245]

Compact performance

Page 2: CPV10-14-ASI-8E8A-Z-M8 KBS C 2017-11e 8080245e1

Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-... 2017-11e 2

Traduccion del manual original

Documentación del producto

Toda la información disponible sobre el producto

� www.festo.com/pk

AS-Interface® es uno marca registrada de los AS-Interface asociación.

Copyright:

Festo SE & Co. KGRuiter Straße 8273734 Esslingen Alemania

Internet: �http://www.festo.comE-Mail: �[email protected]

Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida la repro­ducción total o parcial de este documento, así como su uso indebido y/o exhibición o comunicación a terceros. De los infractores se exigirá el corres­pondiente resarcimiento de daños y perjuicios. Quedan reservados todos los derechos inherentes, en especial los de patentes, de modelos registrados y estéticos.

Español 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 3: CPV10-14-ASI-8E8A-Z-M8 KBS C 2017-11e 8080245e1

Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-... 2017-11e Español 3

1 Instrucciones para el usuarioEspañol

El terminal de válvulas tipo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z M8 hasido diseñado exclusivamente para el control de actuado­res neumáticos y está previsto para ser utilizado sólo ensistemas de bus, siguiendo las especificaciones de AS-In­terface. Si se utiliza junto con componentes adicionalesdisponibles comercialmente, tales como sensores y actua­dores, deben observarse los límites especificados parapresiones, temperaturas, datos eléctricos, pares, etc.Los sistemas de bus AS-Interface y terminales de válvulasdeben ser instalados por técnicos especializados. En elmanual del master AS-Interface pueden hallarse especifi­caciones detalladas sobre el diseño y el direccionamientodel sistema de master del AS-Interface.La información sobre el montaje de los componentes neu­máticos del terminal de válvulas puede hallarse en el “Ma­nual de la parte neumática, P.BE-CPV-...”.

Atención� Desconectar la fuente de alimentación antes de en­

chufar o desenchufar conectores (esto evitará dañosfuncionales).

� Unir el cable de tierra de la placa final izquierda alpotencial de tierra con una baja impedancia (cablecorto con una gran sección transversal).

� Poner a punto el terminal de válvulas sólo cuando sehalle completamente montado y cableado.

Page 4: CPV10-14-ASI-8E8A-Z-M8 KBS C 2017-11e 8080245e1

Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-... 2017-11e Español4

2 Elementos de indicación y conexión

1 2 3 4 5

6

7

8

9aJaB aA

1 Conexión al bus AS-Interface

2 Conexión de tierra/masa

3 Placa del tipo

4 Indicador de estado LED paraentradas (verde)

5 Interruptor selector dedirecciones con LED (rojo)

6 Conexiones para sensores (PNP)

7 Campos de inscripciónpara direcciones

8 Indicador de estado LEDpara válvulas (amarillo)

9 Placas de válvulas slave�2

aJ Placas de válvulas slave�1

aA Conexión de tensión decarga para válvulas

aB LED PWR (potencia, verde)LED Fault (error, rojo)

LED POWER LED Fault Significado

encendidoapagadoparpadeaencendido

encendido

apagadoapagadoencendidoparpadea

encendido

Tensión AS-Interface aplicada, sin fallosNo hay tensión AS-Interface en el busDirección AS-Interface no establecida (= 0)Cortocircuito/sobrecarga en las entradaso�interruptor selector de direcc. accionadoFallo de comunicación en el bus (watchdog expirado)

Page 5: CPV10-14-ASI-8E8A-Z-M8 KBS C 2017-11e 8080245e1

Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-... 2017-11e Español 5

3 Instrucciones de instalación

3.1 Direcciones AS-Interface

Antes de conectar el bus AS-Interface: asigne una direc­ción no utilizada a cada slave.

Por favor, observar‒ El terminal de válvulas CPV..-GE-ASI-8E8A-Z M8

contiene 2 slaves AS-Interface acoplados juntos. El CPV-... se comporta en el AS-Interface como dosterminales de válvulas individuales, cada uno con4�entradas y 4 salidas (posiciones de válvulas). Asignación de las entradas y salidas (válvulas):– slave 1: entradas I0 ... I3; salidas O0 ... O3– slave 2: entradas I4 ... I7; salidas O4 ... O7

‒ No es posible el direccionamiento automático delmaster con la función “Asignación automática dedirecciones”.

‒ No es necesario parametrizar los slaves AS-Interface.

Asignación de direcciones

La asignación de los bits de datos a las entradas y salidasde ambos slaves independientes se muestra en la si­guiente figura.

Slave 1: IO code 7H Slave 2: IO code 7HD0 D1 D2 D3I/O I/O I/O I/O

I0 I1 I2 I3

O0 O1 O2 O3

Inputs (entradas):

Outputs (salidas):

Bits de datos:D0 D1 D2 D3I/O I/O I/O I/O

I4 I5 I6 I7

O4 O5 O6 O7

I/O = Bidireccional (B)

El mapa de direcciones depende la configuración delmaster.

Page 6: CPV10-14-ASI-8E8A-Z-M8 KBS C 2017-11e 8080245e1

Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-... 2017-11e Español6

Botón selector de direcciones

Con el botón selector de direcciones y los dispositivosusuales de direccionamiento, también puede acceder alslave 2, siempre que tenga una dirección superior o lamisma dirección que el slave 1. Presione el botón paradesbloquearlo. Entonces el slave 1 será desacoplado delbus AS-Interface. Si la tensión del bus AS-Interface esconectada, este estado será indicado por el selector dedirecciones LED que esté luciendo.

Por favor, observarEl LED selector de direcciones rojo no debe estar encen­dido cuando funciona el terminal de válvulas. Por lo tanto, bloquee el botón selector de direccionespresionándolo de nuevo antes de que el terminal deválvulas sea conectado al bus AS-Interface.

3.2 Asignación de direcciones AS-Interface condispositivos de direccionamiento ≥ Spec. 2.1

Recomendación: Para el direccionamiento, use el disposi­tivo direccionador tipo ASI-PRG-ADR con cable adaptadortipo KASI-ADR, de Festo.

El dispositivo de direccionamiento explora todos los slavesdisponibles en la red AS-Interface.

� Asigne las direcciones deseadas en los dos slaves, unotras otro.

Page 7: CPV10-14-ASI-8E8A-Z-M8 KBS C 2017-11e 8080245e1

Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-... 2017-11e Español 7

Si por error, se asigna la misma dirección a ambos slaves,ya no es posible un acceso claro a los slaves. En este caso,proceda como sigue:

1. Utilice el el botón selector de direcciones para desaco­plar el slave 1 del bus AS-Interface.

2. Modifique la dirección establecida del slave 2.

3. Bloquee de nuevo el botón selector de direcciones,para acoplar de nuevo el slave 1 al bus AS-Interface.

3.3 Asignación de direcciones AS-Interface condispositivos de direccionamiento < Spec. 2.1

Precaución‒ El slave 1 nunca debe tener la dirección #31. De lo

contrario no son posibles modificaciones posterioresde la dirección.

‒ Para un funcionamiento sin fallos, las direccionesdeben asignarse consecutivamente (p.ej. slave 1: #5;slave 2: #4 o slave 1: #4; slave 2: #5).Recomendación: Seleccione las direcciones de talforma que se asigne al terminal de válvulas un bytecompleto en el margen de direcciones del PLC.

Page 8: CPV10-14-ASI-8E8A-Z-M8 KBS C 2017-11e 8080245e1

Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-... 2017-11e Español8

Si utiliza dispositivos de direccionamiento < Spec. 2.1: El dispositivo de direccionamiento explora todos los slavesdisponibles en la red AS-Interface. Sin embargo, con elterminal de válvulas tipo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z M8, de losdos slaves acoplados sólo se muestra el de la direcciónmás baja.

Proceda como sigue cuando se establezcan o modifiquenlas direcciones AS-Interface:

Terminal de válvulas tal como se suministra de fábrica(direcciones #1/#2)

1. El dispositivo de direccionamiento reconoce el slave 1con la dirección #1. Asigne la dirección deseada #n alslave 1.

2. Cuando el slave 1 ha sido direccionado, el dispositivode direccionamiento reconoce el slave 2 con la direc­ción #2. Asigne la siguiente dirección (más alta)#m=#n+1 al slave 2.

Modificación de direcciones

Si antes o durante la modificación de las direcciones, ladirección del slave 1 es más alta que la dirección delslave�2:

� Considere los siguientes límites “desacoplando” elslave 1 como primer paso en el re-direccionamiento yla asignación de una dirección más alta al slave 2(p.�ej. #31), De lo contrario, ya no serán posible poste­riores modificaciones de las direcciones.

Page 9: CPV10-14-ASI-8E8A-Z-M8 KBS C 2017-11e 8080245e1

Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-... 2017-11e Español 9

– Sólo el slave 1 puede ser “desacoplado” bus delAS-Interface con el botón selector de dirección.

– Si ambos slaves están “acoplados” al bus AS-Inter­face, el dispositivo de direccionamiento sólo puedeacceder de forma fiable al slave de dirección más baja.Sólo si el slave 1 está desacoplado es posible accedera la dirección más alta del slave 2. Si el slave 1 tiene ladirección #0, el slave 2 está desactivado.

– Si por error se asigna la dirección #31 al slave 1, estadirección ya no puede modificarse, puesto que enton­ces el acceso sólo puede hacerse al slave 2 con la di­rección más baja.

Ejemplo:

Antiguas direciones: slave 1: #5; slave 2: #4:slave 2 } #31, slave1 } #3, botón presionado slave 2 } #2, botón presionado, dirección modificada

3.4 Asignación de direcciones de las válvulas

Una vez direccionado, el terminal de válvulas CPV..-GE-ASI-8E8A-Z M8 se comporta como dos slaves individuales,cada uno con 4 entradas y 4 salidas (véase 3.1).

Ambas mitades del terminal de válvulas pueden equiparsecomo sigue:

Page 10: CPV10-14-ASI-8E8A-Z-M8 KBS C 2017-11e 8080245e1

Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-... 2017-11e Español10

Equipamiento montado en las posic. de válvulas 1 a 4 ó 5 a 8

2 electroválvu­las de doblebobina válvulas

4 electroválvu­las de simplebobina

1 electroválvula de doble bobina2 electroválvulas de simplebobina

[J1

23

6 7 6 7

45

[J 2

8 8 8 8

45

1 3 [J1

2

6 7 8 8

45

3 [J 23

8 8 6 7

45

1

Ajuste del interruptor DIP (véase 3.8)

1: ON2: OFF3: ON4: OFF

1: OFF2: ON3: OFF4: ON

1: ON2: OFF3: OFF4: ON

1: OFF2: ON3: ON4: OFF

[J�...� 3 Direcciones de las bobinas para las direcc. AS-Interface n/m4 Direcciones o LEDs de la bobina 145 Direcciones o LEDs de la bobina 126 Placas de válvulas con dos bobinas, como 2 electroválvulas

simples, electroválvulas de 5/2 o de 5/3 vías de doblebobina (código J, N, C, H, G, D, I, E) *)

7 Placa ciega o placa separadora (código L, S, T)8 Placas de válvula con una bobina de electroválvula

(códigos�M, F, A) *)

*) o placa ciega o placa separadora

Page 11: CPV10-14-ASI-8E8A-Z-M8 KBS C 2017-11e 8080245e1

Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-... 2017-11e Español 11

3.5 Conexión de sensores (entradas PNP)

Para conectar los sensores utilice el cable tipoKM8-M8-GSGD-... y clavijas con tuerca de unión con roscaM8x1.

Fije los conectores con la ayuda de la tuerca de unión paraevitar que se aflojen, p. ej., debido a vibraciones. Tape loszócalos sin utilizar con las tapas de protección tipoISK-M8. Sólo así se cumple con la clase de protecciónIP65.

Por favor, observarLa alimentación de las entradas es resistente a cortocir­cuitos. En el caso de un cortocircuito, el slave se desco­nectará. El master AS-Interface considera este slavecomo defectuoso. Cuando se elimina el cortocircuito, elslave queda automáticamente registrado como opera­tivo.

1 Entradas del primer slave

2 Entradas del segundo slave

3 Asignación de pines:1: 24 V3: 0 V4: Input Ix

0 1 2 3 4 5 6 7

1 2 3

1

4

3

Page 12: CPV10-14-ASI-8E8A-Z-M8 KBS C 2017-11e 8080245e1

Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-... 2017-11e Español12

3.6 Conexión del bus AS-Interface y la tensión de carga

Por favor, observarLa alimentación a sensores para las entradas se realizaa través del bus AS-Interface.Las válvulas deben alimentarse por separado con 24 Va través de la conexión de carga.El AS-Interface tiene una función de supervisión(watchdog) integrada, que desactiva las salidas si hayun fallo de comunicación en el bus.�

AtenciónUtilice exclusivamente fuentes de corriente que garanti­cen una desconexión electrónica segura de la tensiónde servicio conforme a la IEC/DIN EN 60204-1. Prestetambién atención a las exigencias generales para circui­tos PELV de conformidad con IEC/DIN EN 60204-1.

Al utilizar circuitos PELV, se garantiza la protección con­tra las descargas eléctricas (protección contra contactodirecto e indirecto) según IEC/DIN EN 60204-1. (Equi­pamiento eléctrico para máquinas, requerimientos ge­nerales).

Page 13: CPV10-14-ASI-8E8A-Z-M8 KBS C 2017-11e 8080245e1

Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-... 2017-11e Español 13

Observe lo siguiente con las derivaciones:

– Longitud total máxima del bus AS-Interface: 100 m(sin�repetidor/ampliador).

– Longitud del cable de tensión de carga (depende delconsumo de corriente y de las fluctuaciones en latensión de carga).

Asignación de pines “Bus” (cable amarillo):

1 Pin 2: AS-Interface + (marrón)

2 Pin 1: AS-Interface - (azul claro)

Asignación de pines “24V DC” (cable negro):

3 Pin 1: 0 V (azul)

4 Pin 2: +24 V (marrón)

0 11

2

3

4

Use cables con zócalo tipo ASI-KD-FK... de Festo para co­nectar el terminal de válvulas. Con ello se cumplirá con laclase de protección IP65. Proceda como sigue:

1. Presione el cable AS-Interface en la pieza superior delzócalo del cable.

2. Coloque el cable sin esfuerzos.

3. Reemplace y atornille el zócalo del cable (máx. 0,3 Nm).

Selle los extremos abiertos de los cables planos con lacaperuza ASI-KK-FK, o el manguito para cables ASI-KT-FKde Festo. De esta forma se evitan fugas de corriente y secumple con la clase de protección IP65.

Page 14: CPV10-14-ASI-8E8A-Z-M8 KBS C 2017-11e 8080245e1

Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-... 2017-11e Español14

3.7 Ejemplo de conexión – terminal de válvulas tipo 10

1 Master AS-Interface

2 Fuente de alimenta­ción Combi de Festo(protección electró­nica/resistente acortocircuitos)

3 Tensión de cargapuede desconec­tarse

0 1 2 3 4 5 6 7

1

2

3

3.8 Conversión del terminal de válvulas

El terminal de válvulas CPV puede montarse con electro­válvulas de doble y/o de simple bobina. Para la la conver­sión, hay que establecer la nueva configuración del termi­nal de válvulas en los interruptores DIP en el fondo de laplaca base eléctrica.

1 DIP switch 1: Posiciones de válvu­las 1 a 4 (slave 1)

2 DIP switch 2: Posiciones de válvu­las 5 a 8 (slave 2)

ON12

34

ON12

34

1 2

Las instrucciones sobre el desmontaje de las placas baseeléctricas pueden hallarse en el Manual de la parte neu­mática. Las combinaciones de válvulas permitidas, asícomo los correspondientes ajustes del interruptor DIPpueden hallarse en la tabla de la sección 3.4.

Page 15: CPV10-14-ASI-8E8A-Z-M8 KBS C 2017-11e 8080245e1

Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-... 2017-11e Español 15

4 Especificaciones técnicas

Tipo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z�M8

Especificaciones técnicas generales Véase el manual de Neu­mática tipo P.BE-CPV-...

Clase de protección según EN�60529 con laclavija del conector insertada o con cape­ruza de protección

IP65

Compatibilidad electromagnética– EMC emisión de interferencias– EMC resistencia a interferencias

Véase la declaración deconformidad� www.festo.com

Datos AS-Interface 1)

– ID code– ID1 code– ID2 code– IO code– Profile

ID = FH

ID1 = FHID2 = FH

IO = 7HS-7.F.F

1) Ajuste de fábrica: Slave 1 = dirección #1Slave 2 = dirección #2

Page 16: CPV10-14-ASI-8E8A-Z-M8 KBS C 2017-11e 8080245e1

Festo CPV..-GE-ASI-8E8A-... 2017-11e Español16

Tipo CPV..-GE-ASI-8E8A-Z�M8

Conexión al bus AS-Interface– Tensión de alimentación (protegida contra

polaridad incorrecta)– Rizado residual– Consumo de corriente máx.

– todas las entradas en estado 0– todas las entradas en estado 1, sin

consumo de corriente por los sensores (p.�ej. interruptores)

– todas las entradas en estado 1, máx. consumo de corriente de los sensores 1)

26,5 ... 31,6 V DC

≤ 20 mVppCPV10-... CPV14-...40 mA 40 mA96 mA 96 mA

278 mA 278 mA

Conexión de la tensión de carga– Valor nominal (protegido contra polaridad

incorrecta)– Rizado residual– Consumo de corriente para 8 válvulas

– cuando se activan (26,4 V) 2)

– cuando se activan (20,4 V) 2)

– tras la reducción de corriente (estacionaria; 26,4 V)

– tras la reducción de corriente (estacionaria; 20,4 V)

21,6 ... 26,4 V DC

4 VppCPV10-... CPV14-...200 mA 310 mA160 mA 210 mA70 mA 100 mA

90 mA 120 mA

Válvulas (véase el Manual de la parte neumática)

Función de watchdogactiva tras aprox.40�...�100�ms (ver 3.6)

Entradas digitales

– Construcción

– Nivel lógico

– Potencial de referencia– Retardo de respuesta

8 entradas digitalesbasadas en IEC 1131-2tipo 224 V DC, PNP, Indicadorde estado (LED)ON: 11 ... 30 V DCOFF: -30 ... 5 V DC0 V DCTíp. 3 ms (a 24 V)

1) Es decir, 30 mA por entrada, incl. 7 mA para el circuito de entrada2) Para máx. 30 ms todas las bobinas activadas simultáneamente