Declaração Ambiental - Sorocaba · Sorocaba 2016. ÍNDICE Parte geral Prefácio 3 Mensagens dos...

48
Declaração Ambiental Relatório de Proteção Ambiental e Segurança Ocupacional Sorocaba 2016

Transcript of Declaração Ambiental - Sorocaba · Sorocaba 2016. ÍNDICE Parte geral Prefácio 3 Mensagens dos...

Declaração Ambiental Relatório de Proteção Ambiental e Segurança Ocupacional Sorocaba 2016

ÍNDICE

Parte geral

Prefácio 3 Mensagens dos acionistas 3 Apresentação do CEO 5

Retrato da empresa 7 O Grupo Schaeffler 7 Schaeffler no mundo 11

Proteção ambiental mundial 13 Normas de proteção ambiental e segurança ocupacional 14 Política Ambiental, de Saúde e Segurança da Schaeffler 15

Comunicação ambiental 16 Award 17 Produtos ecológicos 18

Localização Parte

Localização 19 Apresentação do local em 2016 Schaeffler Brasil 19 Alterações no local 22

Impactos ambientais 24 Impactos ambientais Indiretos 31

Saúde e Segurança 32 Gerenciamento de Risco 32 Saúde e Segurança 35 Aspectos sociais 37

Key Indicators according EMAS III 39

Indicadores ambientais 41 Entrada / Saída 41

Metas e Programas 43 Objetivos futuros 45

Validação e Responsabilidades 46

ÍNDICE | 2

Mensagens dos acionistas

Maria-Elisabeth Schaeffler-Thumann | Georg F. W. Schaeffler

3 | PREFÁCIO

Atenciosamente,

Maria-Elisabeth Schaeffler-Thumann Georg F. W. Schaeffler

A Schaeffler, com sede em Herzogenaurach (Alemanha), é uma empresa líder em tecnologia e fornecedora do setor automotivo e cerca de 60 setores industriais. A empresa familiar de capital aberto tem cerca de 86.600 funcionários em todo o mundo, os quais, com seu conhecimento, confiabilidade e compromisso, lançam as bases para o sucesso da empresa.

A mais alta qualidade, a tecnologia excepcional e a forte capacidade de inovação são o fundamento do duradouro sucesso do Grupo Schaeffler. O gerenciamento sustentável é um fator de sucesso para a empresa e para a nossa cultura corporativa estabelecida, a qual nós, como acionistas da família, representamos.

Por esta razão, a consideração de critérios ecológicos e sociais há muitos anos faz parte das nossas diretrizes corporativas.

Em particular, o Grupo Schaeffler comprometeu-se, há mais de 20 anos, a seguir um sistema de gestão ambiental padronizado e mundial que cumpre os requisitos mais elevados. Este sistema vem sendo desenvolvido continuamente e agora inclui os temas de proteção ambiental, proteção à saúde e segurança ocupacional, os quais a empresa executa de forma consistente.

Validaram-se todos os locais de fabricação de acordo com os rigorosos regulamentos EMAS e certificaram-se de acordo com as normas ISO 14001 e OHSAS 18001, no que diz respeito à segurança no trabalho. No domínio da proteção ambiental, a Schaeffler desempenha um papel de liderança em nível internacional e recebeu um prémio da Comissão Europeia EMAS em 2015.

Estamos muito satisfeitos pelo fato de a declaração ambiental de 2016 documentar a conexão bem sucedida entre custo-benefício, proteção ambiental e fatores sociais dentro e fora da empresa.

PREFÁCIO | 4

Apresentação do CEO

Klaus Rosenfeld

5 | PREFÁCIO

O mundo está em movimento. E está ficando cada vez mais rápido. As mudanças climáticas contínuas, a crescente urbanização, a globalização e a digitalização irão influenciar e mudar permanentemente a forma como vivemos e trabalhamos.

Estas são mudanças em cuja modelagem queremos desempenhar um papel ativo. Executamos a estra-tégia „Mobilidade para o futuro“ para nos permitir atingir esse objetivo. Com base nas quatro megaten-dências relacionadas acima, a Schaeffler está centrada em quatro áreas entre as divisões e fronteiras regionais: „Impulsionadores Ecológicos“, „Mobilidade Urbana“, „Mobilidade Interurbana“ e „Cadeia Energética“. Como fornecedora industrial e automotiva mundialmente ativa, oferecemos aos nossos clientes produtos, soluções de sistema e serviços que ajudam a tornar nosso mundo mais limpo, mais seguro e mais inteligente.

No grupo Schaeffler também, no entanto, o gerenciamento sustentável ao longo de toda a cadeia de valor agregado e responsabilidade social são partes integrantes da cultura corporativa que praticamos. Colocamos grande ênfase em combinar o sucesso econômico com a ação responsável que visa aos clientes, ao meio ambiente e a nossos funcionários. Fornecemos um ambiente de trabalho seguro para nossos funcionários, além de medidas e serviços ativos de proteção à saúde. Essa postura tem os pontos principais firmemente ancorados em nosso código de conduta corporativo.

A governança em todo o grupo garante que nossas diretrizes e padrões elevados nos campos de proteção ambiental, proteção à saúde e segurança ocupacional sejam aplicados em todos os locais da Schaeffler em todo o mundo. Todos os locais de fabricação do Grupo Schaeffler trabalham com sistemas de geren-ciamento ambiental de acordo com as normas EMAS ou ISO 14001. Estamos sempre trabalhando para desenvolvêlos, e, como base, priorizamos o rigoroso padrão europeu EMAS sempre que possível. Não diferenciamos nossas fábricas da Alemanha e as de outros países da Europa, dos EUA ou da Ásia; afinal, acreditamos que exista apenas um ambiente – um que é global e que vale a pena proteger. Quando se trata de cumprir altos padrões ambientais e sociais, também envolvemos ativamente nossos fornecedo-res.

Como uma empresa familiar muntinacional, estamos unidos por quatro valores centrais – sustentabili-dade, inovação, excelência e paixão – e estes são a expressão de nossa responsabilidade em relação ao meio ambiente, nossos clientes e funcionários, bem como para com as futuras gerações. Nosso objetivo é manter o contínuo desenvolvimento da Schaeffler não perdendo de vista a nossa visão, ao qual torna possível um futuro digno de se viver.

Klaus Rosenfeld Chief Executive Officer, Schaeffler AG

PREFÁCIO | 6

O Grupo Schaeffler

O Grupo Schaeffler é um fornecedor automotivo e industrial mundial. O espírito de alta qualidade, tecnologia extraordinária e inovação excepcio-nal são o fundamento do sucesso contínuo da empresa. O Grupo Schaeffler reconhece tendências essenciais no início, investe em pesquisa e de-senvolvimento de novos produtos voltados para o futuro e estabelece novos padrões em tecnologia. O amplo conhecimento de sistemas permite que o Grupo Schaeffler ofereça soluções abrangentes ad-aptadas aos requisitos do cliente e do mercado. Ao fornecer componentes e sistemas de alta precisão em aplicações de motores, transmissões e chassis, bem como soluções de rolamento e mancal de fricção para uma grande quantidade de aplicações industriais, o Grupo Schaeffler molda a „Mobilida-de para o futuro“ em grande medida. Atualmente, a empresa já oferece produtos inovadores para veículos híbridos e elétricos.

Com cerca de 86.600 funcionários, o Grupo Schaeffler é uma das principais empresas de tecnologia no mundo e sua rede de locais de fabricação, instalações de pesquisa e desenvol-vimento e empresas de distribuição compõem-se

de aproximadamente 170 locais em mais de 50 países. As 75 instalações de produção do grupo são a pedra angular das suas operações. Como parceiro e fornecedor de desenvolvimento mundi-al, a Schaeffler mantém relacionamentos estáveis de longo prazo com seus clientes e fornecedores. Além da Schaeffler AG, uma sociedade anônima de capital aberto constituída de acordo com a lei alemã, com sede em Herzogenaurach, que atua como empresa líder do grupo, o Grupo Schaeffler inclui 152 controladas nacionais e estrangeiras em 31 de dezembro de 2016.

Estratégia „Mobilidade para o futuro“

„Como líder em tecnologia, combinamos a paixão por inovação com os mais altos padrões de qua-lidade, a fim de moldar o futuro da mobilidade – para um mundo mais limpo, mais seguro e mais inteligente“. Esta é a visão do Grupo Schaeffler. Para cumprir essa afirmação, a Schaeffler adotou sua estratégia „Mobilidade para o futuro“ em 2016.

Visão„Como líder em tecnologia, combinamos a paixão por inovação com os mais altos pa-drões de qualidade, a fim de moldar o futuro da mobilidade – para um mundo mais limpo, mais seguro e mais inteligente“.

Missão„Guiados pelos valores de uma empresa familiar multinacional, trabalhamos em es-treita colaboração com nossos clientes como verdadeiros parceiros, a fim de oferecer uma proposta de valor atraente por meio de nosso incomparável conhecimento em tecnologia de fabricação e know-how de sistemas. Ao fazêlo, contribuímos para o sucesso de nos-sos clientes, o avanço de nossos funcionários e a prosperidade de nossa sociedade.“

7 | RETRATO DA EMPRESA

Impulsionadores ecológicos Mobilidade urbana

Mobilidade interurbana Cadeia energética

Com esta estratégia, o Grupo Schaeffler concentra-se em 4 áreas de atenção: Impulsionadores ecológicos, mobilidade urbana, mobilidade interurbana e cadeia energética. Essas 4 áreas de atenção baseiam-se em quatro megatendências que irão influenciar os negócios do Grupo Schaeffler no futuro: Mudança climáti-ca, urbanização, globalização e digitalização.

Nessa base, a Diretoria do Grupo Schaeffler desenvolveu 8 pilares estratégicos em cooperação com o Conselho Fiscal e a alta administração em todo o mundo. Esses pilares definem o escopo de ação estraté-gica da empresa para os próximos anos e constituem a base para o contínuo desenvolvimento do Grupo Schaeffler. O programa de excelência „Agenda 4 plus One“ garante a execução da estratégia; compreende 16 iniciativas estratégicas que têm tido significado em todo o mundo e foram selecionadas entre uma variedade de iniciativas.

Queremos ser o parceiro tecnoló-gico preferido de nossos clientes.

Somos uma fornecedora automotiva e in-dustrial.

Somos uma empresa multi-nacional com presença local em todo o mundo.

Fabricamos componentes e sistemas.

Vemos a E-Mobi-lity, Industry 4.0 e Digitalization como oportuni-dades importan-tes para o futuro.

Esforçamo-nos para alcançar a mais alta qualidade, eficiên-cia e desempenho no fornecimento possíveis.

Queremos ser um empregador atraente.

Vivemos segundo os valores de uma empresa familiar multina-cional.

RETRATO DA EMPRESA | 8

Veículos com conceito de mobilidade eficiente para o futuro mostram soluções tecnológicas para requisitos regionais. O veículo com conceito de mobilidade eficiente para o futuro é apresentado aqui.

Divisões

Automotiva O Grupo Schaeffler dividiu suas atividades comer-ciais nas duas divisões: automotiva e industrial. Como parceiro do setor automotivo, o Grupo Scha-effler lidera o campo quando se trata de desenvol-ver e fabricar componentes e sistemas inovadores para motores, transmissões e chassis, tanto para veículos com trens de transmissão ligados ao motor de combustão interna como para veículos híbridos e elétricos. O negócio da divisão auto-motiva está organizado em divisões de negócios (BD): sistemas motorizados, sistemas de transmis-são, sistemas de chassis e serviços de pósvenda automotivo.

Entre os principais produtos da divisão automotiva estão os sistemas de embreagem, componentes de transmissão, amortecedores de torção, sistemas de trem de válvulas, unidades de fase de cames, unidades elétricas e soluções de rolamentos em transmissões e chassis. Os produtos e sistemas de precisão do Grupo Schaeffler são fundamentais para ajudar os motores a economizar combustí-vel e cumprir requisitos de emissão cada vez

mais rigorosos. Ao mesmo tempo, eles também prolongam a vida do motor e da transmissão e aumentam o conforto e a dinâmica de condução. O seu abrangente conhecimento técnico para todo o trem de transmissão é o que destaca a Schaeff-ler Automotive, uma das principais fornecedoras automotivas do mundo. Como o consumo futuro e as metas de emissões só podem ser totalmen-te atendidas através da eletrificação do trem de transmissão, o Grupo Schaeffler oferece soluções para toda a gama de tipos de eletrificação – de sistemas de acionamento híbridos até sistemas totalmente elétricos.

Um portfólio abrangente de pósvenda completa os negócios da divisão automotiva. A gama de produtos abrange aplicações em sistemas de embreagem e liberação, aplicações de motores e transmissões e aplicações de chassis. Além disso, o pósvenda automotivo da Schaeffler oferece uma abrangente variedade de serviços, tais como cur-sos de treinamento orientados para a prática, con-sultoria pela linha direta de reparos da Schaeffler ou o portal de garagem online do grupo, bem como o desenvolvimento de ferramentas especializadas.

9 | RETRATO DA EMPRESA

Empregam-se os rolamentos e produtos relacionados fabricados pela divisão industrial em turbinas eólicas, por exemplo.

Industrial A divisão industrial é principalmente gerenciada regionalmente devido à sua ampla estrutura de clientes e negócios. Assim, as regiões da Europa, das Américas, da Grande China e da Ásia/Pacífico atuam como centros de lucro responsáveis pelo negócio industrial em seus respectivos mercados. Dentro das regiões, o negócio industrial é agrupa-do em oito setores: (1) eólico, (2) matérias-primas, (3) aeroespacial, (4) ferroviário, (5) offroad, (6) duas rodas, (7) transmissão de energia e (8) automação industrial. As vendas aos distribuido-res (Distribuição Industrial) completam o negócio regional da divisão industrial.

O espectro de produtos da divisão industrial inclui rolamentos e mancais de fricção, tecnologia linear, produtos de manutenção, sistemas de monito-ramento e tecnologia de transmissão direta. A divisão industrial oferece um amplo portfólio de soluções de rolamentos, que vai desde rolamentos de alta velocidade e alta precisão, com diâmetros pequenos até rolamentos de grande porte com mais de três metros de diâmetro. Os componentes estão cada vez mais integrados em soluções de sistema, algumas das quais são projetadas como sistemas mecatrônicos com sensores geradores de dados.

Com o seu rolamento, tecnologia linear e soluções de direção direta, o Grupo Schaeffler oferece con-hecimentos abrangentes de engenharia tecnoló-gica e de aplicação para sistemas completos de uma fonte que são exatamente correspondentes um ao outro. O foco é cada vez mais nos produtos inteligentes e nos componentes de conexão. Um exemplo é a „Machine Tool 4.0“, cujos compo-nentes equipados com sensor medem e relatam vibrações, forças e temperaturas em todas as posições de rolamento relevantes.

A maioria dos rolamentos é fornecida pela unidade „Bearing & Components Technologies“ (BCT) como fornecedor interno. Os rolamentos e produtos relacionados são usados em aplicações em tecno-logia de acionamento, máquinas de produção e turbinas eólicas, bem como em indústrias pesa-das. No setor aeroespacial, o Grupo Schaeffler é um fabricante líder de rolamentos de alta precisão para motores a jato e helicóptero, bem como para aplicações de viagens espaciais.

RETRATO DA EMPRESA | 10 RETRATO DA EMPRESA | 10

1

Schaeffler no mundo

Grupo Schaeffler: Fábricas e Centros de Investigação e Desenvolvimento

1) As regiões representam a estrutura regional do Grupo Schaeffler.

11 | RETRATO DA EMPRESA

1 Na Europa

RETRATO DA EMPRESA | 12

Proteção ambiental mundial

Todos os locais de fabricação Desde meados da década de 1990, a Schaeffler vem desenvolvendo um sistema de gestão ambien-tal do qual tem todas as razões para se orgulhar hoje: Praticamente todos os locais de fabricação da empresa são certificados de acordo com a nor-ma ISO 14001 e os regulamentos ainda mais rigo-rosos do EMAS. Novos locais geralmente seguem o exemplo dentro de três anos.

Papel de liderança na execução do EMAS O número total de locais de fabricação registrados no EMAS, particularmente fora da União Europeia, significa que a Schaeffler está desempenhando um importante papel de liderança. A Schaeffler foi a primeira organização a adotar o EMAS fora da UE, sentando as bases para o registro de locais em países terceiros, o que posteriormente se tornou possível com a norma EMAS III (também conhecido como „EMAS Global“).

Numerosos prêmios O compromisso atual da Schaeffler já obteve prêmi-os especiais em várias ocasiões, como a Medalha Ambiental da Baviera, o „Ökoglobe“ e o „Reco-nhecimento de conquistas e liderança ambiental“ da Ford Motor Company, prêmio que também ganhou três vezes seguidas. A Schaeffler ganhou o Prêmio EMAS pela Alemanha e Europa em 2005 e, em 2015, também recebeu um prêmio honorário durante a cerimônia de premiação do EMAS.

Compartilhamento de experiências A Schaeffler compartilha sua experiência e co-nhecimento neste campo com grupos interessados de várias maneiras diferentes – por exemplo, é membro do Comitê de Verificação Ambiental, lidera o grupo de trabalho da EMAS Review, cria vários documentos de referência EMAS, realiza pesquisas, recebe visitas de universidades e grupos de es-pecialistas, realiza reuniões regionais com clubes EMAS e participa de numerosas conferências e oficinas sobre o EMAS e a gestão ambiental.

Local de fabricação em Schaeffler Bühl

13 | PROTEÇÃO AMBIENTAL MUNDIAL

Normas de proteção ambiental e segurança ocupacional

ISO 14001 A norma ISO 14001 é uma norma internacional e privada para sistemas de gerenciamento ambien-tal. Ela foi publicada em 1996. Semelhante à nor-ma de qualidade ISO 9001, também a ISO 14001 baseia-se no ciclo Plan-Do-Check-Act (Planejar-Fazer-Verificar-Agir) para a melhoria contínua dos sistemas. Esse ciclo foi desenvolvido por William Deming na década de 1930. Como todas as nor-mas ISO, os capítulos ISO 14001 atuais seguem a chamada estrutura de alto nível. Entre os con-teúdos importantes estão, entre outros, a elabo-ração de uma política ambiental, a avaliação dos impactos ambientais, a definição de responsabili-dades e a elaboração de um programa ambiental, controle de documentos e realização de auditori-as. Muitas empresas maiores, especialmente do setor automotivo, exigem que seus fornecedores sejam certificados de acordo com esta norma por um certificador credenciado. Por causa disso, ela difundiu-se.

EMAS EMAS é uma sigla para environmental management and audit scheme (esquema de auditoria e gestão ambiental). A base do sistema é um regulamento europeu, que foi publicado em 1993. Contudo, a participação é voluntária. O EMAS requer um sistema de acordo com a norma ISO 14001 e, além disso, o cumprimento da legislação ambiental e a elaboração de uma declaração ambiental abran-gente. Um verificador ambiental licenciado ou credenciado deve verificar e confirmar ambos. O EMAS é o superior e mais ambicioso de ambos os sistemas. Está centrado no desempenho, trans-parência e credibilidade e é executado principal-mente na União Europeia.

OHSAS 18001 A norma OHSAS 18001 baseia-se em uma norma britânica para sistemas de gestão de segurança e saúde ocupacional. Ela existe desde 1999 e tem muito em comum com a ISO 14001 ou a ISO 9001. Um dos principais elementos é a preparação de avaliações de risco. Desde 2016, está disponível um rascunho de uma ISO 45001, que irá substituir a norma OHSAS 18001 nos próximos anos.

ISO 50001 A norma ISO 50001 é uma norma relativamente nova para sistemas de gerenciamento de energia. A estrutura e o conteúdo são semelhantes aos da norma ISO 9001, ISO 14001 e ISO 45001. Espe-cialmente por causa de incentivos fiscais, o núme-ro de certificações ISO 50001 aumentou significa-tivamente em muitos países nos últimos anos.

PROTEÇÃO AMBIENTAL MUNDIAL | 14

Política Ambiental, de Saúde e Segurança da Schaeffler

A proteção ambiental, a saúde ocupacional e a segurança no trabalho (EHS) fazem parte dos nossos princípios de gestão. Ajudamos a garantir a continuidade e o sucesso da nossa empresa crian-do e mantendo um ambiente de trabalho seguro, saudável e propício ao desempenho e protegendo ativamente o meio ambiente.

Os seguintes princípios se aplicam a todas as áreas da nossa empresa. Estamos empenhados em assumir a responsabilidade por nossos funcionári-os, sociedade e gerações futuras.

Gerenciamento eficiente de saúde e segurança ocupacional e proteção ambiental Utilizamos ativamente um sistema global de gestão de segurança e saúde ocupacional que está passando por melhoria contínua e proporciona aos nossos funcionários uma vida satisfatória e prospera até a idade da aposentadoria. Elabora-mos conceitos, estruturas e processos holísticos voltados para o futuro, os quais executamos em colaboração com nossos parceiros contratuais. Realizamos controles regulares em todas as áreas para determinar até que ponto se executaram es-sas medidas e para monitorar o sucesso do nosso sistema de gerenciamento.

Locais de trabalho seguros e funcionais Estamos convencidos de que é possível evitar todos os acidentes e doenças ocupacionais. Funcionários e gerentes motivados nos ajudam a alcançar nosso objetivo de um local de trabalho com taxa zero de acidentes. Quando se trata de proteção, nossos funcionários e empreiteiros têm igual prioridade. Ao elaborar centros de trabalho e procedimentos, levamos em consideração as últi-mas tendências e desenvolvimentos e colocamos especial ênfase no design ergonômico.

Ações confiáveis Estamos empenhados em observar todas as leis e especificações em matéria de segurança no trabalho e proteção ambiental. Atuamos de forma responsável de acordo com nossos próprios regulamentos, que, em muitos casos, vão além dos requisitos legais existentes. Configuramos,

compramos, operamos e realizamos manutenção de máquinas e instalações de forma a minimizar perigos potenciais, riscos e distúrbios operaci-onais. Nossa tecnologia baseia-se no que há de mais moderno.

Impacto ambiental mínimo e produtos ecológicos Independentemente das atividades realizadas, esforçamonos para minimizar o impacto ambien-tal, adotando medidas adequadas com antece-dência. Consumimos matérias-primas e energia com moderação e empenhamos todos os esforços para minimizar o desperdício, as águas residuais, o ruído e outras emissões. Fabricamos produtos ecológicos levando em consideração todo o ciclo de vida do produto.

Funcionários responsáveis Realizamos regularmente sessões regulares de treinamento e informativas a fim de garantir que nossos funcionários e parceiros de negócios tenham o conhecimento necessário para realizar seu trabalho de forma segura, saudável e com o mínimo de impacto ambiental em todas as áreas da empresa.

Medidas preventivas Preservamos e promovemos a saúde física e psico-lógica de nossos funcionários. Tomamos medidas preventivas abrangentes para proteger nossos funcionários e evitar danos ao meio ambiente. Há medidas de emergência abrangentes e eficazes em vigor em todos os locais para garantir que nossos funcionários e visitantes sejam tratados adequada-mente em caso de lesão.

Comunicação aberta Realizamos um diálogo intensivo e confiável com os interessados. Fornecemos informações sobre nossas medidas de segurança no trabalho e pro-teção ambiental, bem como sobre o impacto que cada um de nossos locais tem no ambiente.

Chief Executive Officer, Schaeffler AG Klaus Rosenfeld

15 | PROTEÇÃO AMBIENTAL MUNDIAL

A Intranet da empresa fornece informações abran-gentes: pessoas de contato, bancos de dados, um guia de resíduos e muito mais. Essas informações são disponibilizadas a todos os funcionários em todo o mundo.

Os boletins e avisos da empresa também são usados para informar os funcionários.

Conferências regulares As conferências de proteção ambiental realizadas todos os anos permitem aos participantes trocar informações e coordenar metas e ações. Essas conferências duraram vários dias e contaram com a participação dos coordenadores de proteção ambiental de todos os locais. Desde que começa-ram a realizar conferências de proteção ambiental, a cooperação e a coordenação (por exemplo, para o planejamento de instalações ambientalmente relevantes) entre todos os locais melhoraram efetivamente.

Regulamentos globais: Normas e procedimentos das fábricas Todas as ações relevantes para o meio ambiente, como a aprovação de materiais indiretos ou a es-pecificação de substâncias proibidas para uso em produtos e embalagens, são reguladas globalmen-te por padrões especiais das fábricas. Desta forma, a Schaeffler garante que só se utilizam materiais perigosos se não houver outras alternativas.

Comunicação ambiental

Os departamentos relevantes são informados em tempo hábil sobre o uso de tais materiais, e tomam-se as ações necessárias. Isso significa que nossos clientes podem ter certeza de que os pro-dutos fornecidos pela Schaeffler contêm apenas materiais aprovados.

As regras e regulamentos de segurança também se aplicam aos empreiteiros que trabalham nas fábricas da Schaeffler. Preparou-se um documento que detalha todos os requisitos relacionados à segurança para empreiteiros que trabalham nas instalações da fábrica. Os contratados não podem entrar nas instalações para realizar seu trabalho a menos que tenham acordado por escrito cumprir com esses requisitos.

Auditores internas e externas regulares O nível e o progresso da proteção ambiental da empresa também são monitorados por auditorias internas regulares em todos os locais de fabri-cação, bem como por auditorias externas realiza-das por um verificador ambiental independente. Essas auditorias são planejadas e coordenadas na sede da empresa e realizadas pelo pool de audito-res da Schaeffler.

Todos os locais recebem um relatório de auditoria que inclui detalhes sobre o status atual e recomen-dações de melhoria.

As datas e responsabilidades devidas são defini-das para todas as medidas relevantes.

COMUNICAÇÃO AMBIENTAL | 16

Prêmio Europeu EMAS 2015

Em maio de 2015, a Schaeffler recebeu um prêmio honorário da Comissão Europeia pelo seu papel de liderança na execução do EMAS durante a cerimô-nia de premiação do EMAS. A Schaeffler registrou sua primeira localização na China de acordo com o EMAS e possui mais locais de fabricação no registro do que qualquer outra empresa, particular-mente fora da UE.

O prêmio foi apresentado por Kestutis Saduaskas, diretor da seção de Economia Ecológica da Comis-são Europeia, durante a cerimônia em Barcelona, e Lennart Schleicher, Diretor do Sistema de Gestão de Segurança e Proteção Ambiental, o recebeu, em nome da Schaeffler. Antes disso, a Schaeffler venceu a seleção preliminar nacional na categoria „principais empresas“.

O Prêmio Europeu EMAS foi anunciado pela pri-meira vez em 2005 e até o início foi concedido à Schaeffler, tanto em nível nacional como europeu.

O EMAS, que representa o Sistema Europeu de Eco-Gestão e Auditoria, é um sistema de gestão concebido para ajudar as organizações a melhorar o desempenho ambiental e comunicar os resul-tados. O EMAS caracteriza-se principalmente pelo desempenho, credibilidade e transparência, sendo considerado o principal sistema de gestão ambiental.

17 | AWARD

Produtos ecológicos

A poluição ambiental e o esgotamento de recursos podem ser amplamente atribuídos ao aumento do consumo de produtos. Devemos mudar nosso modo de pensar e insistir em produtos ecológi-cos que utilizem menos recursos e minimizem a pressão sobre o meio ambiente. Nossa „Política de Produtos Integrados“ (IPP-Integrated Product Policy) aborda esta ideia e visa a promoção de produtos ecológicos.

Schaeffler – Sempre um passo adiante Esta não é uma nova ideia para a Schaeffler; abraçamo-na há muitos anos. Aceitamos o desafio de projetar produtos ecológicos há muito tempo. O que há de novo são os métodos e ferramentas uti-lizados para atingir esse objetivo. Como podemos utilizar o potencial anteriormente inexplorado para melhorar o equilíbrio ecológico de um produto ao longo do seu ciclo de vida completo?

Novos caminhos Uma maneira de produzir produtos ecológicos é aumentar a eficiência do material e da energia utilizados, reduzindo, assim, os impactos ambien-tais. Avaliamos e projetamos continuamente todos os fluxos de materiais e energia, desde o momento em que entram na empresa até o momento em que a deixam como produtos ou materiais residuais.

Gestão abrangente de dados O próprio coordenador de dados ambientais da empresa lida com entradas e saídas de fluxos de materiais e energia relativos a todos os processos e produtos da respectiva fábrica. As análises de fluxos de materiais ajudam a integrar o gerenci-amento ambiental às unidades corporativas da empresa, como Logística, Fabricação e Controle Financeiro. Processos e tecnologias existentes são completamente questionados e as oportunidades adicionais para melhorar os processos são reco-nhecidas e implementadas.

Redes de informação Os impactos ambientais ocorrem mesmo quando os recursos são extraídos. Para tornar os produtos ainda mais ecológicos, a Schaeffler permanece em contato com seus fornecedores e clientes. Utiliza-se uma rede compartilhada para registrar e anali-sar informações ambientais por toda a cadeia de produtos. Os conhecimentos adquiridos permitem que se reconheçam novas soluções para produtos ecológicos e desenvolvimento sustentável.

Reciclagem Tentamos garantir que, ao final da vida útil dos veículos, os componentes fabricados sejam reciclados. É por isso que LuK e INA são membros fundadores do sistema de reciclagem Partslife.

PRODUTOS ECOLÓGICOS | 18 PRODUTOS ECOLÓGICOS | 18

Contando com 3.658 funcionários (dezembro de 2015), a Schaeffler Brasil tem sua sede no Estado de São Paulo - um dos maiores centros de desen-volvimento do Hemisfério Sul. A empresa abrange três marcas fortes - INA, LuK e FAG - e centraliza suas operações em uma única fábrica em Soroca-ba, em uma área de 740.130,73 m2, a 96 km da capital paulista, o centro financeiro mais forte da América Latina e 10ª cidade mais rica do mundo. A cidade de Sorocaba tem mais de 600.000 habi-tantes e é uma das cidades mais desenvolvidas do estado.

Schaeffler está presente no Brasil desde 1958, quando a Rolamentos Schaeffler do Brasil, unidade INA, iniciou suas operações. Em 1958, a FAG do Brasil foi fundada e em 1975, LuK do Brasil. Em 2003, a Schaeffler iniciou a integração das uni-dades INA, LuK e FAG. Hoje, as operações das três marcas estão centralizadas na planta de Sorocaba, no bairro Eden - antiga zona rural, mas hoje em dia uma zona industrial.

A fábrica da Schaeffler no Brasil possui 279.182,23 m2 de área construída e uma reserva florestal (Bioma Cerrado) de 139.247,67 m2.

Produção No Brasil, a Schaeffler opera em três segmentos: Automotivo (fabricantes de automóveis), Pós-atendimento Automotivo (mercado de eposição) e Industrial (serviço para vários segmentos industriais).

Contando com um dos mais avançados parques industriais brasileiros neste segmento, a empre-sa desenvolve e fabrica produtos para o setor automotivo, tais como motores, embreagens e sistemas de acionamento, bombas, rodas, chassis e rolamentos; componentes industriais para os segmentos de agricultura, ferrovias, mineração, celulose e papel, óleo, açúcar e etanol, e para o mercado de motocicletas.

A capacidade tecnológica da empresa possibilitou a inclusão de novos conceitos e desenvolvimentos para uma grande variedade de produtos e projetos.

Apresentação do local em 2016Schaeffler Brasil

19 | LOCALIZAÇÃO

Escritórios em américa do sul Além da fábrica no Brasil, a Schaeffler opera em outros países da América do Sul. Escritórios localizados em Buenos Aires (Argentina), Bo-gotá (Colômbia), Santiago (Chile) e Lima (Peru) fornecem estrutura e proximidade aos crescentes mercados sul-americanos.

Centros de competência A Schaeffler Brasil é a maior fabricante mundial de rolamentos e embreagens do grupo e exporta a maior parte de sua produção para outras unidades da empresa, principalmente para a Europa, mas também para os EUA, América do Sul, Ásia e África.

A Schaeffler Brasil também é o centro mundial de fabricação de mola helicoidal e um dos centros de competência mais importantes para embreagens e sistemas de transmissão. Além disso, a Schaeffler Brasil tem um dos Centros de Desenvolvimento Tecnológico Avançado da unidade industrial da Schaeffler, que promove estudos e pesquisas para o desenvolvimento de produtos e tecnologias que ainda não integram o portfólio da empresa.

Com uma cultura corporativa focada na criativida-de, a Schaeffler conta com 30 centros de pesquisa e desenvolvimento espalhados pelo mundo e possui 20.000 patentes em todo o mundo.

LOCALIZAÇÃO | 20

EstampariaMatéria prima

Prensas

Corte a laser

Forno de Revenimento

Corte a laser

Inspecao ottica

Bioquelo

Peças acabadas

Peças acabadas

Peças fundidas Torno/fresa Furadeira Balanceadora Oleamendo

Peças fundidas Torno/fresa Furadeira Balanceadora Oleamendo

Ubinagem Peças fundidas Torno/fresa Perifiladora Induçăo Forno Brochadeira Oleamendo Prensas

Montagem

Fábrica de mola

Matéria prima

Máq de Enrolar Fornas Retifica Máq de

curvar Pintura Fornos Bioquelo Oleamento

Revestimento

Matérial prima

Texturizadora

Transagem dos fios

Extrusora

Enroladeira

Prensas

Prensas

Forno de cura

Retífica

Acabamento

Tratamento térmico

Jateadora

Maquina mediçăo mola membrama

Fornos Linha de fosfatizaçăo

Induçăo Dispositivo de emgraxar

DIAGRAMA DO PROCESSO DE PRODUÇÃO - Fábrica 0702

MATÉRIA PRIMA

TORNEARIATRATAMENTO

TÉRMICORETIFICAS E LAPIDAÇĂO

MONTAGEM EXPEDIÇĂO

21 | LOCALIZAÇÃO

Alterações no local

Em 2015, ocorreram as seguintes mudanças estruturais no Sistema de Gestão de Energia, Meio Ambiente, Saúde e Segurança:>> Atribuição de um novo chefe de Saúde, Meio

Ambiente e Segurança - América do Sul;>> Atribuição de um novo Supervisor de Meio

Ambiente e Segurança - Brasil;>> Atribuição de um novo chefe de Engenharia

Industrial;>> Atribuição de uma nova enfermeira ocupacional.

Além disso, ocorreram as seguintes alterações relevantes no Processo de Produção no mesmo período:>> Fechamento da produção de esfera do edifício 2;>> Instalação de fornos 2 no local 702;>> Desativação de moedores UP 22 e UP 18;>> Desativação dos fornos;>> Desinstalação do forno da UP6;>> Instalação do forno no edifício 7;>> Desativação dos fornos UP 22 e UP 4;>> Desativação da prensa Krup 160 tons e UP 28

(edifício 2);>> Instalação do e seus periféricos em UP 24;>> Desinstalação do moedor MSO - UP 24;>> Desinstalação do moedor da UP1;>> Desativação da máquina de lavar;>> Substituição dos fluidos sintéticos e semi-sinté-

ticos das estações nos edifícios 3, 7 e 12.>> Em relação aos Projetos de Energia, Meio

Ambiente, Saúde e Segurança, ocorreram as seguintes mudanças e melhorias durante 2015:

>> 768 pontos de vazamento de ar comprimido foram eliminados.

>> 1060 pontos com cabos expostos ou tomadas inadequadas foram melhorados. A tabela acima mostra o cronograma de ação para a eliminação de fiação inadequada.

>> Troca de lâmpadas de vapor metálicas de 400W para duas lâmpadas T5 (54W) na administração de UP 10, área comercial, montagem da asa 9, fábrica de molas (área FCont 15), área de moa-gem do edifício 7 e UP 12;

>> Teste de LED foi realizado no torno do edifício 9;>> Em novembro, foram instalados inversores de

frequência nas estações de construção 7 e 12. Com a troca, houve uma redução de 12% do con-sumo de energia na estação da ala 7 (redução de R$ 43.362,00 / ano) e de 27% na estação de ala 12 (R$ 120.450,00 / ano);

>> Cerca de 800 protetores de coluna foram comprados e instalados em todos os racks da fábrica;

>> Instalação de medidores de consumo de gás em paradas de empilhadeiras e no restaurante do local 701.

Exemplos de eliminação de vazamento de ar comprimido. (Antes/Depois)

Exemplos de eliminação da fiação exposta (Antes / Depois)

LOCALIZAÇÃO | 22

>> Instalação de hidrômetros na fábrica, permitindo a elaboração do Balanço Energético e possibi-litando uma melhor avaliação do consumo de água, ar comprimido, gás e energia pelos clientes.

>> Iniciamos a compostagem usando os resíduos orgânicos do restaurante do local 701;

>> Recuperação da nascente do local 701, que permitiu à empresa Schaeffler consumir água de nascente (média de 4.028 m3 / mês, com econo-mia de R$ 24.973 por mês);

>> Automatização do processo de polimento no edifício 2 (site 701). Com essa melhora, houve uma redução média de 1,5 mil metros cúbicos de água por mês, gerando economia de aproxi-madamente R$ 9.300 por mês;

>> Projeto de aperfeiçoamento ergonômico para o forno Weinstroth. Um manipulador de cestas foi instalado, assim como um sistema de descarga na grade que eliminou a operação manual:

Além dos projetos e ações acima, em 2015 foi rea-lizado um estudo para verificar a viabilidade de dar tratamento interno ao efluente que atualmente é bombeado para a vala de oxidação e, desta forma, reutilizar a água nos processos industriais do local 701 (torres de resfriamento, arruelas, etc). O estu-do mostra que o investimento para este projeto é tão alto e o retorno sobre o investimento é superior a 8 anos. Assim, o investimento não é viável para este momento.

Melhoria ergonômica da saída Weinstroth (Antes / Depois)

23 | LOCALIZAÇÃO

Impactos ambientais

Segurança e Proteção Ambiental são importantes questões corporativas em todas as fábricas da Schaeffler em todo o mundo. A Schaeffler está comprometida com o objetivo de melhorar conti-nuamente seus Sistemas de Gestão e Segurança Ambiental e assegurar que o Sistema de Gestão Ambiental seja devidamente realizado.

O foco está na identificação de perigos e riscos potenciais, a fim de evitar ou, pelo menos, mini-mizar os impactos ambientais o mais rapidamente possível. Portanto, a empresa planeja um grande número de ações, entre elas, a conscientização dos empregados sobre a importância de avaliar e prevenir tais riscos.

Os requisitos legais são verificados e revistos duas vezes por ano. Quaisquer violações encontradas são corrigidas imediatamente. Durante o período do relatório foram respeitados todos os limites relevantes. Para isso, o Departamento de Meio Am-biente utiliza o software de assistência Amblegis para controlar os requisitos legais. Este software permite mapear a legislação municipal, estadual e federal e avaliar a aplicabilidade dessa legislação à Schaeffler, bem como programar os planos de ação correspondentes a serem cumpridos.

Atualmente, existem 154 leis ambientais perti-nentes com plano de ação e 756 leis ou padrões técnicos para informações.

Além da legislação, o software permite o controle de documentos ambientais relevantes e permite totalizar 27 registros:>> CADRIs (Certificados de Eliminação de Resíduos

Relevantes Ambientais);>> Licenças de Instalação e Operação da Schaeffler

e fornecedores ambientais;>> Permissão de operação;>> Certificados de registro de produtos químicos

controlados pelo Exército, Polícia Civil e Polícia Federal;

>> Subsídios para poços;>> Certificados de regularidade emitidos pelo IBA-

MA

Verde Documento válidoAmarelo O documento expirará dentro de uma

validade estabelecida anteriormenteVermelho Documento expirado

As datas de validade de todos estes documentos são controladas através de uma escala de cores:

Montoramento jurídico Entre os controles acima mencionados, o Departamento de Meio Ambiente monitora:>> Qualidade da água>> Qualidade dos efluentes [águas residuais]>> Emissões atmosféricas

Gestão de aspectos ambientais relevantes Na Schaeffler Brasil os aspectos e impactos ambi-entais são identificados, avaliados e controlados por edificação. Para cada aspecto ambiental é identificado o respectivo impacto ambiental que é avaliado considerando, como critério, a gravidade, os custos (para tratamento e impostos causados pelo impacto) e a legislação aplicável

Para cada um destes critérios, é dada uma clas-sificação (de 0 para menor risco para 3 no caso de riscos elevados). Quando a soma dos critérios exceder a classificação 7, os aspectos são consi-derados relevantes e os programas e metas são definidos para reduzir os impactos das atividades da Schaeffler.

IMPACTOS AMBIENTAIS | 24

Emissões Várias medidas desenvolvidas pela Schaeffler focam a redução e o controle das emissões atmos-féricas, a fim de garantir um ambiente saudável para os funcionários e evitar danos ambientais. Apesar do Estado de São Paulo não ter legislação para controlar as emissões com a característica de emissão da Schaeffler, a cada dois anos, o Departamento de Meio Ambiente realiza a análise atmosférica sobre o equipamento de controle de emissões atmosféricas por um laboratório especializado externo.

Referências Principais Fontes de Emissão

Parâmetro Valor máximo permitido (Lei SEMA 54 - Estado do Paraná)

Valor máximo permitido(Referência Europeia)

RTO* Biowaescher*

Partículas (mg / Nm³)

150 20 6,55 N/A

Composto Orgânico Volátil (mg / Nm³)

150 75 N/A 17,38

Composto Orgânico Semi-Volátil (mg / Nm³)

20 Não aplicável. N/A 0,16

SOX (mg / Nm³) 500 350 N/A N/ANOX (mg / Nm³) 500 500 N/A N/A

Como São Paulo não tem legislação, os resultados das emissões atmosféricas são comparados com a lei do Estado do Paraná (estado próximo a São Paulo, onde esses limites foram definidos por uma regulamentação local). A última amostra foi analisada em 2014 e foram cumpridos todos os requisitos definidos pela lei no estado de Paraná, conforme tabela a seguir:

Emissões de ruído O Departamento de Segurança e Meio Ambiente re-aliza um monitoramento anual de ruído externo de acordo com a NBR 10.151 - Avaliação do Ruído em Áreas Habitadas, visando preservar o conforto da comunidade. Esta NBR está incluída na Resolução CONAMA Nr. 1, de 8 de março de 1990 - Contro-le de Poluição de Ruído. A Lei 8.181 / 07 sobre

Planejamento Urbano da cidade de Sorocaba esta-belece um limite de 60 dB durante o dia e 55 dB à noite. As medições feitas em 2015 mostram que a Schaeffler Brasil atendia ao requisito definido por lei. Durante 2015, não houve queixas de vizinhan-ça no Schaeffler Brasil, o que significa que não é um aspecto relevante da empresa.

25 | IMPACTOS AMBIENTAIS

Proteção da áqua Gestão de águas residuaisA Schaeffler Brasil gera dois tipos de águas residuais:>> Águas residuais sanitárias: estas águas residu-

ais são bombeadas diretamente para Valo de Oxidação, um tratamento de águas residuais sob responsabilidade da cidade de Sorocaba. Os requisitos legais para essas águas residuais são definidos no artigo 19 A do Decreto 8.468 / 76 e foram cumpridos em 2015;

>> Águas residuais industriais: para o tratamen-to deste resíduo, a Schaeffler Brasil manteve 2 instalações para tratar este tipo de águas residuais. A ETAR é composta de dois sistemas de tratamento de efluentes, sendo um o sistema de clarificação de efluentes (provenientes de processos de desbaste e polimento) e o outro sistema é o tratamento de efluentes gordurosos e oleosos (provenientes das centrais de emulsão e dos porões de forno e de moagem).

Em 2015, a ETAR tratou uma média de 4.000 m3 de efluentes de clarificação / mês e 1.900 m3 / mês de efluentes oleosos e gordurosos. Devido à alta quantidade de águas residuais e à severidade do impacto ambiental causado por este aspecto, as águas residuais são controladas como aspectos ambientais relevantes e as metas de controle e mitigação desse impacto são definidas periodica-mente.

O controle de qualidade das águas residuais industriais tratadas é realizado diariamente pelo Laboratório de Produtos Químicos, em conformida-de com o artigo 19A do Decreto Estadual nº 8.468 / 76. Além disso, a Schaeffler envia, também, amostras para serem analisadas em laboratórios externos regularmente (pelo menos uma vez por trimestre). Em 2015, todos os limites dos parâmet-ros foram cumpridos e nós cumprimos a exigência legal ao longo do ano como o seguinte quadro:

Parâmetro Valor máximo permitido(mg / L)

Último resultado da análise

pH at 25ºC between 6,0 and 10,00

8,3

Temperature 40 Cº 25,8Sólidos acomodáveis

20 <QL

Óleo e graxa 150 <QLArsênico* 1,5 <QLCádmio* 1,5 <QLChumbo* 1,5 <QLCianeto 0,2 <QLCobre* 1,5 0,02Cromo VI 1,5 <QLTotal Cromo* 5 <QLEstanho* 4 <QLFenol 5 0,5Ferro solúvel 15 0,00516Fluoretos 10 1,40 Mercúrio* 1,5 <QLNíquel* 2 <QLPrata* 1,5 <QLSelênio* 1,5 <QLSulfato 1000 73,31Sulfureto 1 0,13Zinco* 5 0,59

Gestão de água Com relação à gestão da água, a Schaeffler Brasil possui diferentes fontes de água:>> Fornecedor externo (caminhões);>> 6 poços artesianos;>> 1 fonte natural;

Os testes de qualidade são feitos mensalmente em cada nascente de água (incluindo análises na água fornecida pelo fornecedor externo) e nos locais onde a água é consumida. As análises são realiza-das pelo Laboratório Central e por um laboratório externo. As exigências da lei Portaria 2.914 do Ministério da Saúde e SS 65 são atendidas.

Além disso, um calendário para lavar todos os tanques de água dentro da Schaeffler Brasil é mantido pelo departamento de manutenção. Pelo menos, duas vezes por ano todos os tanques de água são esvaziados e limpos por um especialista.

IMPACTOS AMBIENTAIS | 26

Um sistema para bombear o cloro para a água consumida pelos funcionários também é mantido pelo laboratório central, a fim de cumprir a concen-tração definida pela lei.

Controle de Legionella Schaeffler realiza testes regulares para verificar a presença da bactéria Legionella em unidades de ar condicionado e sistemas de refrigeração. A limpeza e a desinfecção de todas estas unidades e equipamentos são realizadas de acordo com o cronograma do Departamento de Manutenção.

Lavatórios oculares e de chuveiros de segurança são submetidos a inspeções mensais como parte das ações preventivas internas.

As torres de resfriamento são submetidas a inter-venções periódicas para a inibição da corrosão, aplicação de microbicidas e contagens microbio-lógicas.

Gestão de resíduos O principal objetivo do sistema de gestão de resíduos da Schaeffler é reciclar ou tratar tanto quanto possível os resíduos gerados pela empresa durante seus processos e reduz, continuamente, a quantidade de resíduos enviados para aterro.

Atualmente, os funcionários realizam a coleta seletiva utilizando diversos dispositivos de coleta espalhados pelo site e que atendem ao padrão de cores estipulado pela Resolução CONAMA N ° 275/2001. Como resultado, em 2015, a Schaeffler recicla / trata 95,8% de todos os seus resíduos e apenas 4,2% foram enviados para aterro.

Os resíduos perigosos são mantidos em Centrais de Resíduos. Essas centrais estão localizadas em áreas controladas e possuem tanques imper-meáveis de piso, cobertura e contenção conforme especificados no Manual de Energia, Proteção ao Ambiente e Segurança do grupo.

O Departamento de Meio Ambiente controla men-salmente o volume de resíduos gerados e o volume de resíduos reciclados / tratados.

Uma gestão de resíduos adequada também requer o controle dos chamados certificados CADRI -Cer-tificado para Eliminação de Resíduos Relevantes Ambientais. Este documento aprova o desloca-mento de resíduos perigosos para o reprocessa-mento, armazenamento, tratamento e locais de disposição final. A gestão de fornecedores ambien-tais também é monitorada por auditorias ambien-tais realizadas bianualmente no site de fornecedo-res. Assim, é possível, em base regular, verificar se os locais onde os resíduos gerados na Schaeffler Brasil estão sendo adequadamente gerenciados, armazenados e tratados.

Como boa prática, no que diz respeito à gestão de resíduos destacamos as seguintes ações:

Doação de óleo vegetal Desde 2008, Schaeffler apoia e contribui para ações ambientais, ajudando assim centenas de cri-anças em risco social. Tal contribuição é realizada por meio de parceria com o Instituto de Meio Ambi-ente e Educação Social (IESA) mediante doação de óleo vegetal para a produção de sabão ecológico.

O óleo doado pela Schaeffler à IESA provém do re-feitório da empresa e de funcionários, que contam com pontos de coleta localizados nas entradas da fábrica.

Com o óleo vegetal, a IESA transforma o material em sabão em pó e barras, comercializadas na comunidade. O dinheiro arrecadado com a venda do sabão é revertido para as creches „Semeadores do Amanhã“ e „Lar Larissa de Freitas“, ambas as instituições atendem a crianças em risco social (mais de 200 crianças).

27 | IMPACTOS AMBIENTAIS

Em 2015, 4.830 litros de óleo foram doados pela Schaeffler à IESA.

Reciclagem de resíduos gerados nas casas de funcionários Além do programa de doação de óleo vegetal, a Schaeffler Brasil também tem um programa para incentivar os funcionários a trazer de casa medica-mentos, pilhas e baterias que seriam descartados em locais incorretos, dando um destino ambien-talmente correto para eles. Com este programa, a empresa procura reduzir o impacto ambiental dos resíduos perigosos gerados nos lares da sociedade e que não são devidamente geridos pelas autori-dades públicas.

Programa de reciclagem de resíduos orgânicos A empresa iniciou um programa de reciclagem de resíduos alimentares gerados nos restaurantes. O programa visa transformar este material em compostagem que pode ser usada na agricultura. O programa começou em 2015 com um tratamento médio de 600 kg de alimentos por mês. O objetivo é, em 2016, usar o composto para produzir um jar-dim com vegetais orgânicos mantidos por alunos do programa social interno chamado FORMARE.

Briquetter - programa de reciclagem de óleo mineral A unidade de briquetter é um sistema de prensa-gem para recuperação de lodo de moagem pro-veniente das centrais de óleo. Este equipamento recupera um volume significativo de óleo mineral, reduzindo substancialmente o volume de lamas de moagem dispostas e reduzindo a demanda de óleo a ser substituído nas centrais de óleo.

Em 2015, 236.000 litros de óleos poderiam ser recuperados pela máquina de briquetes, conce-dendo os seguintes benefícios:>> Redução do lodo de trituração enviado para o

seu destino final e redução das despesas de transporte de resíduos (redução das emissões de CO2);

>> Mudança da classe de perigo de lodo de tritu-ração: antigamente caracterizada como resíduos perigosos - Classe I, após a implementação do

projeto, passou para Classe II-A (não perigoso);• Redução dos custos de eliminação de lodo de

moagem e economia devido à menor procura de óleo mineral novo;

• Redução da necessidade de compra de óleo mi-neral para reabastecimento das centrais de óleo e, consequentemente, redução das emissões de CO2, devido ao menor transporte de óleo..

USO DE RECURSOS NATURAIS E MATÉRIA-PRIMA A Schaeffler Brasil mantém um Programa de Eficiência Energética (EnEffpro), cujo objetivo é identificar caminhos e mecanismos para garantir um uso mais eficiente dos recursos e reduzir o des-perdício de energia. Este programa é seguido pelo pessoal do departamento de segurança e meio ambiente, engenharia industrial, manutenção (elé-trica e mecânica), compras, tecnologia, etc. Duas vezes por mês, a equipe se reúne para monitorar e discutir ações e projetos destinados a reduzir o consumo de energia.

Várias maneiras de evitar o desperdício de energia elétrica são apresentadas na ocasião do treina-mento de indução de novos funcionários, como por exemplo: luzes acesas quando não é neces-sário, máquinas conectadas sem produzir, ar condicionado e computadores funcionando sem necessidade e vazamentos e uso incorreto de ar comprimido.

Reduzir o consumo de energia significa reduzir a emissão de CO2. De acordo com o Ministério de Tecnologia e Ciência do Brasil, uma redução de 1 MWh de eletricidade permite uma redução de 0,1244 tonelada de CO2.

Schaeffler desenvolveu várias ações para reduzir o desperdício de energia elétrica, como descrito abaixo.

EnEffpro Na Schaeffler, o programa EnEffpro (abreviatura das palavras em alemão: Energie Effizienz Pro-gramm) foca na eficiência energética. O objetivo é otimizar o consumo de energia, ou seja, melhorar o uso racional da energia. A implementação de

IMPACTOS AMBIENTAIS | 28

medidas e estratégias visa evitar o desperdício de energia durante a produção, distribuição e uso, um dos princípios da filosofia MOVE.

As ações e projetos focados em eficiência ener-gética e proteção ambiental e de segurança são discutidos pela Equipe de Energia - grupo de fun-cionários da manutenção, engenharia industrial, meio ambiente, saúde e segurança, compras, tec-nologia e máquinas especiais que se reúne duas vezes por mês para discutir assuntos de eficiência energética.

Um coordenador de energia foi nomeado na Schaeffler Brasil para cuidar desta questão e abordar com a gerência sênior os recursos necessários para algumas situações, para atingir os seguintes objetivos de energia.

Ar comprimido Como estratégia da equipe de energia, um grupo de mecânicos de manutenção foi formado para identificar e eliminar fugas de ar. De junho a dezembro de 2015, 768 vazamentos de ar foram identificados e consertados, reduzindo substanci-almente o consumo de ar comprimido.

Como resultado, o consumo bruto de ar comprimi-do reduziu 17,3% em 2015 em relação a 2014. O indicador de desempenho principal do uso de ar comprimido por valor agregado também diminuiu 10,3%, produzindo economia de energia.

Otimização dos custos de

energiaAumento da

eficiência energética

Garantir a segurança

do abasteci-mento

Objetivos

Para conscientizar os funcionários sobre este as-sunto, vários treinamentos sobre como comunicar vazamentos de ar foram realizados com emprega-dos do chão de fábrica, supervisão e Líderes de Equipe.

Projetos de Eficiência Energética Vários projetos destinados a economizar energia e tornar nosso processo mais eficiente foram imple-mentados na Schaeffler Brasil. Como exemplo, em 2015 foram instalados inversores de frequência na central de emulsão do edifício 7 e central de óleo do edifício 12. Com a troca, houve uma redução de 12% do consumo de energia na emulsão central do edifício 7 e 27% na central de óleo do edifício 12, e o consumo bruto de CO2 reduzido em 15,2% em 2015 em relação a 2014. Outro projeto em andamento é a instalação de LEDs em algumas áreas produtivas e escritórios. Estas lâmpadas são muito mais eficientes e têm uma vida mais longa, reduzindo o consumo de energia e os custos.

Placas de desligamento / desativação da máquina Several machines that can be turned off during prolonged breaks (longer than 30 minutes) are identified with a label and the employees are inst-ructed to shut down such equipment.

29 | IMPACTOS AMBIENTAIS

Campanha „Cuidado, desliga!“ Interruptores de luz e telas de computador são identificados com uma etiqueta adesiva lembran-do os funcionários de desligar o equipamento e dis-positivos de iluminação quando não estão em uso.

Produtos químicos Schaeffler segue um procedimento mundial que regula a liberação de produtos químicos. Produtos químicos em uso ou novos produtos são verifica-dos quanto à sua disponibilidade mundial, ade-quação de uso, custo x benefício, requisitos legais, riscos potenciais para a saúde e meio ambiente.

Na Schaeffler, novos produtos só podem ser adqui-ridos e utilizados após a inspeção e liberação pelos departamentos técnicos envolvidos.

A Schaeffler também segue um padrão interno que estabelece requisitos para substâncias proibidas em toda a cadeia de suprimentos, aplicáveis a qualquer material fornecido à empresa. As subs-tâncias proibidas em concentrações superiores aos limites especificados não devem estar contidas nos materiais fornecidos à empresa em conformi-dade com esta norma.

Além disso, a área de armazenamento de produtos químicos é adequada para o risco de fugas. O piso onde os produtos químicos são armazenados é completamente impermeabilizado e o ambiente da área de armazenamento tem uma contenção, a fim de evitar a contaminação do solo e da água em caso de acidentes.

Manutenção O Departamento de Manutenção, Engenharia Industrial e Ambiente, Saúde e Segurança

trabalham em sinergia. Isso permite o desenvol-vimento de novos projetos e um melhor desem-penho em situações adversas. Desde 2013, esta sinergia tem sido reforçada devido aos projetos da Equipe de Energia. Esta equipe se reúne, pelo menos, duas vezes por mês para discutir projetos para aumentar a eficiência energética e proteção ambiental e de segurança.

Transportes e logística No Brasil, a maior parte das operações de expe-dição é feita pelo transporte rodoviário através de caminhões. Este modo de transporte corresponde a uma grande quantidade de emissões de gases com efeito de estufa.

Esse impacto ambiental foi reduzido significativa-mente no Brasil nos últimos anos, com a imple-mentação de uma nova lei (Proconve 7 equivalente a Euro 5) em 2012. Com esta norma, caminhões e ônibus devem usar um diesel com menos partícu-las de enxofre (S50), reduzindo significativamente a emissão de gases de efeito estufa, como óxidos de nitrogênio e óxidos de enxofre.

Até 2015, cerca de 30% dos caminhões que transportam as peças da Schaeffler (que pertence a empresas de terceirização) atenderam ao novo padrão com veículos Euro 5 com baixas emissões. Assim, a Schaeffler Brasil pode reduzir a emissão de gases de efeito estufa de escopo 3.

Impactos na biodiversidade A gestão ambiental da Schaeffler Brasil visa preve-nir o risco de impactos ambientais na biodiversida-de. O local está localizado em área de 740,130.73 m2 onde apenas 279.182,23 m2 de área construída e uma área enorme de preservação do Bioma Cer-rado onde não há construções ou intervenção da Schaeffler Brasil. Este bioma natural mantido pela Schaeffler tem 139.247,67 m2 e é um dos biomas mais preservados da cidade.

Além disso, nas ruas internas e também no Schaeffler Club, várias árvores e áreas verdes são mantidas pela Schaeffler e é uma grande área para os funcionários relaxarem durante as horas livres.

IMPACTOS AMBIENTAIS | 30

Impactos ambientais Indiretos

Produtos e empacotamento Na Schaeffler Brasil, as embalagens retornáveis, depois de limpas e reutilizadas, são utilizadas para o transporte dos produtos finais. Esta medida reduz o uso de matérias-primas e recursos naturais. Componentes e produtos acabados provenientes de sucata de produção são geridos de acordo com o procedimento mundial de manuseamento de peças e produtos não utilizáveis - sucateamento. Estes materiais são transportados por transporte escoltado para instalações de fundição. Desta forma, a segurança é concedida da geração até o destino final

A empresa também gerencia um programa de reciclagem de embreagens usadas. As embreagens são previamente analisadas quanto à possibilida-de de reciclagem e posterior retorno ao mercado automotivo. Em relação aos paletes de madeira, antes de descartá-los, a Schaeffler avalia se podem ser reutilizados para o transporte interno de peças ou componentes. Quando possível, os paletes são reutilizados reduzindo a necessidade de comprar paletes novos. Com este programa, mais de 50 toneladas de paletes por mês, que eram descartados antes do programa, podem ser reutilizados no Schaeffler Brasil.

Transporte de empregados Schaeffler incentiva o uso de transporte coleti-vo, através de linhas de ônibus disponíveis para funcionários de todos os turnos, a partir de várias regiões de Sorocaba e cidades vizinhas. Em 2015, mais de 42.000 viagens de ônibus foram feitas.

Desta forma, os funcionários se beneficiam da qualidade de vida, conforto e segurança. Ao reduzir o número de carros na estrada, o tráfego da cidade e as emissões de CO2, a empresa reforça seu compromisso com o meio ambiente.

Desempenho ambiental dos contratados Desde 2009, 100% dos fornecedores ambientais (principalmente empresas que tratam, reciclam ou transportam resíduos) foram auditados pelo Departamento de Meio Ambiente. Nesse período, 50% dos fornecedores foram certificados pela ISO

14001 e 100% licenciados em conformidade com a legislação brasileira. Essa auditoria é realizada a cada 2 anos e um software interno (Amblegis) monitora licenças e certificados desses contrata-dos mensalmente.

Os contratados, que trabalham no local da Scha-effler Brasil, devem participar de treinamento de indução. Este treinamento leva 3 horas e fornece para o contratado todas as regras e procedimen-tos relativos à energia, meio ambiente, saúde, prevenção de incêndios e segurança. Além disso, para poder participar de treinamento de indução, o contratado deve fornecer documentos antecipa-damente a Schaeffler Brasil que comprovem que o empregado pertence ao contratado, exame médico para mostrar que o funcionário é capaz de realizar os serviços, documentação e certificados para obras especiais, como trabalhos em espaços con-finados, em altura, motorista de empilhadeira, etc. Finalmente, antes de assinar o contrato de pres-tação de serviços, o contratado deve assinar o NDA (acordo de não divulgação) e receber e assinar o seu acordo com as Políticas de SSMA e nosso Código de Conduta.

Requerimentos legais Sorocaba é o único plano da Schaeffler no Brasil. Assim, é o único local onde é necessário manter a permissões e licenças.As autoridades responsáveis recebem regularmen-te os seguintes relatórios e informações:a. Autoridade Sanitária (Sivisa): relatório mensal

sobre a qualidade da água potável;b. Agência Ambiental do Estado de São Paulo

(CETESB): relatório anual sobre a gestão de resíduos (quantidade de resíduos e empresas responsáveis pelo transporte e tratamento desses resíduos)

c. Agência Ambiental do Brasil (IBAMA): relatório anual de aspectos ambientais, tal como geração de resíduos, empresas responsáveis pelo trata-mento de resíduos, gestão de águas residuais, emissão, etc. A conformidade com os limites de águas residuais e de emissão é verificada regularmente: emissão uma vez a cada 2 anos e efluente uma vez por trimestre em laboratório externo e diariamente em laboratório interno.

31 | IMPACTOS AMBIENTAIS

Proteção contra incêndio Schaeffler conta com uma equipe qualificada de 266 funcionários (números de dezembro de 2015) pronta para atuar em caso de incêndio, vazamen-tos ou outras ocorrências. Os funcionários desta equipe compõem a Brigada de Emergência de Schaeffler - funcionários de vários departamentos da empresa, que participam de treinamentos teóri-cos e práticos mensais sobre segurança, emergên-cias ambientais e medidas de primeiros socorros.

Esses treinamentos são preparados pela equipe de Segurança, Meio Ambiente e Saúde Ocupacional. Periodicamente, a equipe vai para um campo de treinamento para melhorar seus conhecimentos nesta área. A Brigada de Emergência é composta por três equipes: Isolamento e evacuação, comba-te a incêndios e primeiros socorros. Os membros da brigada são identificados por seus uniformes vermelhos e, em situações de emergência, estão bem treinados para adotar os procedimentos necessários para minimizar os danos.

Gerenciamento de Risco

A Schaeffler também conta com um veículo de emergência equipado com extintores, materiais específicos para emergências químicas e PPEs.

As instalações da Schaeffler estão equipadas com um sistema de alarme de incêndio que pode ser ativado por identificação de um acidente ou emergência. Além disso, a empresa mantém uma extensão telefônica específica facilitando a comu-nicação rápida de tais ocorrências (número 999).

A empresa segue um Procedimento de Controle de Emergência Ambiental que define as ações a serem tomadas em caso de emergências que pos-sam causar acidentes ambientais. No caso de tais ocorrências, a Schaeffler pode contar com kits de emergência ambiental estrategicamente distribuí-dos em toda a empresa.

Equipamentos de extinção de incêndios Extintores de incêndio e hidrantes são instalados em todas as instalações da empresa e são inspeci-onados mensalmente por uma empresa externa.

Esta empresa de inspeção realiza o controle de extintores a serem recarregados e o teste de mangueira hidrostática. As verificações são realiz-adas diariamente e permitem garantir que todos os equipamentos para combater incêndio estejam disponíveis para serem utilizados em casos de emergência.

A equipe de segurança da Schaeffler também audita extintores e hidrantes, verificando se estão em conformidade, e também monitora os sistemas de CO2, como os dos fornos.

SAÚDE E SEGURANÇA | 32

Schaeffler Brasil Ltda.Treinamentos de Brigada de Emergência

Date Tempo TempoCombate a Incêndio Evacuação e Isolamento Primeiro Socorros

23/mar 12h00 - 14h0014h00 - 16h0023h00 - 01h00

Edifício do auditório 10 - Fundamentos de

Comunicação/ Noções básicas de combate a

incêndios

Edifício do auditório 10 - Fundamentos de

Comunicação/ Noções básicas de combate a

incêndios

Auditório, edifício10 - Fundamentos de

Comunicação/ Noções básicas de combate a

incêndios9/abr 12h00 - 14h00

14h00 - 16h0023h00 - 01h00

Auditório, edifício 10 - Treinamento de comu-nicação / / Evacuação e

isolamento

Auditório, edifício 10 - Treinamento de comu-nicação / / Evacuação e

isolamento

Auditório, edifício 10 - Treinamento de comu-nicação / / Evacuação e

isolamento07/mai 12h00 - 14h00

14h00 - 16h0023h00 - 01h00

Campo - Treinamento de incêndios com extinto-

res e 3 equipes

Campo - Treinamento de incêndios com extinto-

res e 3 equipes

Campo - Treinamento de incêndios com extinto-

res e 3 equipes11/jun 12h00 - 14h00

14h00 - 16h0023h00 - 01h00

Central de Gás - Comba-te a incêndios (teórico)

com uso de hidrante

Evacuação e Isolamento (teórico) e papéis da

equipe

Primeiros socorros (teóricos) com o uso de

ambulância16/jul 12h00 - 14h00

14h00 - 16h0023h00 - 01h00

Estacionamento do Edifício 2 LuK - Simu-

lação prática para assis-tência de emergência

Estacionamento do Edifício 2 LuK - Simu-

lação prática para assis-tência de emergência

Estacionamento do Edifício 2 LuK - Simu-

lação prática para assis-tência de emergência

13/ago 12h00 - 14h0014h00 - 16h0023h00 - 01h00

Edifício 10 - Teórico e prático com o uso da

máscara

Edifício 10 - Teórico e prático com o uso da

máscara

Edifício 10 - Teórico e prático com o uso da

máscara17/set 12h00 - 14h00

14h00 - 16h0023h00 - 01h00

Emergência Ambiental Emergência Ambiental Emergência Ambiental

08/out 12h00 - 14h0014h00 - 16h0023h00 - 01h00

Estacionamento do Edifício 2 LuK - Simu-

lação prática para assis-tência de emergência

Estacionamento do Edifício 2 LuK - Simu-

lação prática para assis-tência de emergência

Estacionamento do Edifício 2 LuK - Simu-

lação prática para assis-tência de emergência

5/nov 12h00 - 14h0014h00 - 16h0023h00 - 01h00

Central de Gás - Compe-tição com três equipes

Central de Gás - Compe-tição com três equipes

Central de Gás - Compe-tição com três equipes

12/dez 08h00 - 13h00 Festa de encerramento Festa de encerramento Festa de encerramento

Segurança da fábrica A Schaeffler possui uma Instrução de Organização específica (IO-HR-024) que lida com questões de controle de acesso de visitantes, funcionários e prestadores de serviços.

O acesso dos visitantes às instalações da empresa é concedido mediante solicitação do departamen-to a ser visitado. Os dados dos visitantes são regis-trados e documentados pelo sistema. Em seguida, é entregue ao visitante um crachá a ser utilizado

durante todo o período de visitação e equipamen-to de proteção pessoal (EPI) a ser utilizado nas áreas autorizadas da fábrica.

Os prestadores de serviços são obrigados a par-ticipar do treinamento de indução da Norma de Segurança e do Regulamento Interno da empresa. Este treinamento leva 3 horas e questões e proce-dimentos sobre Energia, Meio Ambiente, Saúde, Segurança, Segurança e Prevenção de Incêndio são discutidos.

33 | SAÚDE E SEGURANÇA

Gestão de contratados A gestão de empresas terceirizadas é realizada pelos Recursos Humanos. Todos os empregados terceirizados são obrigados a passar por um proce-dimento de treinamento de indução de acordo com a função e risco do serviço a ser executado. Duran-te esse treinamento, são dadas várias instruções sobre as medidas preventivas necessárias.

O Departamento de Segurança informa os trabal-hadores sobre os riscos profissionais que podem ocorrer nos locais de trabalho e sobre os meios para prevenir e minimizar tais riscos através da Análise Preliminar de Perigos (APR), para trabalhos especiais como:>> Trabalho em Altura>> Trabalho a quente>> Trabalhando em dispositivos de fornecimento de

eletricidade>> Trabalho em espaços confinados>> Trabalho em escavações>> Trabalho em demolições>> Trabalho com munck, guindastes e similares>> Trabalhos a frio

Antes do treinamento de indução, o contratado deve fornecer ao Recursos Humanos da Schaeffler Brasil uma lista de documentos como:>> Cadastro do funcionário, isto é, mostra que o

funcionário pertence à empresa contratada pela Schaeffler Brasil;

>> Registo do trabalhador que demonstra que o contratado está pagando os benefícios sociais definidos por lei;

>> Exame médico que demonstre que o contratado é capaz de executar o trabalho contratado;

>> Certificados para tarefas perigosas (operador de empilhadeira, operador de grua, espaço confina-do, trabalho em altura, etc);

Assim, se a documentação for aprovada pelo RH, o treinamento de indução é agendado.

Finalmente, após treinamento de técnicos de segurança realiza a inspeção de equipamentos, ferramentas e PPEs a serem utilizados durante a execução do trabalho.

SAÚDE E SEGURANÇA | 34

Gerenciamento de segurança Em relação às ações de segurança realizadas em 2015, podemos destacar as seguintes ações:>> Foram aprimoradas 42 máquinas de acordo com

o Programa de Prevenção de Riscos em Prensas e Equipamentos Similares. Estes investimentos foram destinados a fornecer a proteção física das máquinas, luz curint, acionamento bi-manu-al, etc;

>> Um total de 10.610 horas-homem de treinamen-to em Energia, Meio Ambiente, Saúde e Seguran-ça (frente a frente, brigada, palestras supervisio-nadas, etc.);

>> Treinamento de indução de EnEHS para novos funcionários, prestadores de serviços e est-rangeiros;

>> Cursos sobre energia, meio ambiente, saúde e segurança no Projeto FORMARE;

>> Treinamento mensal com a brigada de emergên-cia;

>> Treinamento de reciclagem com operadores de empilhadeiras focados nos procedimentos de segurança da Schaeffler Brasil;

>> Treinamento com toda a equipe de manutenção (199 funcionários) sobre eficiência energética e ações necessárias para eliminar o vazamento de ar comprimido, desligar máquinas, adaptar cabos e soquetes inadequados, etc;

>> Treinamento de reciclagem com a equipe de Segurança da Norma Regulamentadora (NR) 33 - Trabalhando em Espaços Confinados;

>> Treinamento de segurança em instalações elétricas (NR 10) sobre a ocorrência de falha de energia com o objetivo de alertar o pessoal sobre os riscos envolvidos nessa atividade;

>> Treinamento em PRA (Avaliação Preliminar de Risco) com toda a equipe de manutenção, com o objetivo de destacar o requisito de solicitar pré-via autorização de segurança para a realização de atividades de risco como trabalho em altura, espaços confinados, trabalho a quente, Etc;

Saúde e Segurança

Além dos treinamentos, também podemos desta-car as seguintes campanhas e ações em 2015:>> Campanha de luta contra a dengue com fisca-

lizações diárias de potenciais locais de repro-dução e intervenções em locais onde havia água estagnada;

>> Campanha para doações de medicamentos vencidos com o objetivo de incentivar nossos funcionários a descartar medicamentos que não estão sendo usados em suas casas de maneira mais apropriada na Schaeffler Brasil;

>> Campanha para a redução do consumo de ener-gia fornecendo folhetos informativos com dicas de economia de energia;

>> Reunião mensal com o Comitê Interno para a Prevenção de Acidentes (CIPA);

>> Medição mensal para fazer óculos de segurança para os funcionários;

>> Divulgação dos manuais do Volume 2 entre os diretores;

>> Divulgação do Boletim Mensal „Por Dentro do Meio Ambiente“ que se centra na orientação para a redução do consumo de energia, por exemplo, „Fugas de ar comprimido“, em abril, ou „Dicas de economia de energia“, em maio;

Gerenciamento de Saúde No prédio de Saúde Ocupacional, a Schaeffler mantém uma estrutura para conceder conforto e atenção adequada aos funcionários: médicos ocu-pacionais, enfermeiros, fisioterapeutas e fonoau-diólogos. A empresa também investe em campan-has de saúde, ergonomia no local de trabalho e ginástica laboral.

35 | SAÚDE E SEGURANÇA

No quadro do contrato assinado com o agente de saúde, a Schaeffler conseguiu atingir três gran-des diferenciais em relação a outros planos de saúde e outras empresas vizinhas: a instalação de uma agência de atenção para esclarecimento de dúvidas e formulários de encontro de problemas, um escritório de prática médica na empresa para consulta e exames laboratoriais, além da Unidade de Correção de Postura.

Assim, em 2015, Schaeffler Basil obteve os seguintes números sobre a gestão da saúde:>> 6.789 atendimentos médicos por médicos ocup-

acionais;>> 5.276 atendimentos clínicos por médico geral

(realizado por médicos da Amil, companhia de seguros médicos que mantém um local de trabalho na Schaeffler Brasil)

>> 14.692 atendimentos na enfermaria;>> 5.300 testes audiométricos>> 3.471 vacinas contra gripe aplicadas (2.042 para

funcionários e 1.426 parentes de funcionários);>> Uma média de 2.100 funcionários participaram

da ginástica laboral;>> 3.295 atendimentos na Unidade de Correção

Postural com diversas atividades fisioterapêuti-cas para prevenir / minimizar problemas postu-rais;

>> Cursos para grávidas e seus dependentes (26 funcionários treinados);

>> 9.500 pessoas se beneficiam do plano de saúde

Semana de Energia, Meio Ambiente, Saúde e Segurança (Semana de EnEHS) Palestras, exposições, lazeres e atividades educacionais destacaram a Semana de Energia, Meio Ambiente, Saúde e Segurança, realizada em novembro de 2015 com a participação de 3.232 funcionários.

Durante a semana de EnEHS, foram realizadas as seguintes atividades:>> Atividade sobre segurança: Indicação e expli-

cação dos principais EPIs utilizados na empresa;>> Atividade sobre Eficiência Energética: Exibição

de um „simulador de vazamento de ar compri-mido. Explicação dos objetivos energéticos de Schaeffler e como relatar um vazamento;

>> Atividade sobre Saúde Ocupacional: Medição da pressão arterial; Dengue e DSTs;

>> Atividade sobre Coleta de Resíduos (IESA): Ap-resentação do Programa de Coleta de Resíduos (resíduos perigosos); Programa de doação de óleo vegetal; Instituto IESA (barra de sabão).

>> Jogo de reciclagem: 5 recipientes de reciclagem e 10 resíduos diferentes a serem descartados corretamente

>> Jogo de memória sobre o GHS: 9 símbolos de acordo com a norma GHS; Explicação dos símbolos relativos aos riscos de manipulação de produtos químicos

>> 1 Questionário de conhecimento sobre questões de SSMA

>> Pesquisa (sobre princípios de SSMA e princípios culturais): 30 questão sobre os problemas e procedimentos do EnEHS;

>> Palestras para oficinas sobre EPI;>> Palestras para supervisores (42 orientadores

foram treinados);

SAÚDE E SEGURANÇA | 36

Schaeffler tem uma forte presença social e boas relações com a comunidade: a empresa contribui para o desenvolvimento social e econômico da região, investe na educação de jovens, apóia a formação de estudantes universitários, promove eventos culturais, coopera com entidades sociais e estimula valores, como ética e direitos humanos.

Música é cultura Durante a Música da Schaeffler, realizada com o apoio da Lei Rouanet, as cidades de Sorocaba e Votorantim realizaram 8 concertos de Música Clás-sica com atrações nacionais e internacionais. 8 Oficinas de Degustação Musical e Artística também foram realizadas.

Formare Schaeffler School Cursos de educação profissional são oferecidos pela Schaeffler, fornecendo instalações, tempo e talento de seus funcionários para trabalhar como educadores voluntários. Através de aulas teóricas e práticas e experiência profissional, jovens de famílias de baixa renda, recebem apoio para o pleno desenvolvimento de suas potencialidades e obter seu primeiro emprego.

Formare pretende criar condições para desenvolver as habilidades dos alunos em diferentes níveis, combinando assim educação geral e específica.

Aspectos sociais

Benefícios para o estudante:>> Comunicabilidade>> Trabalho em equipe>> Resolução de problemas>> Raciocínio lógico>> Capacidade de analisar situações, relacionar

informações e resolver problemas>> Visão de futuro>> Criatividade>> Capacidade de planejar, prever possibilidades

e alternativas, perceber e acreditar na própria capacidade de aprender e realizar

>> Cidadania>> Capacidade de defender direitos individuais e

coletivos>> Capacidade de avaliar e julgar com ética e

justiça>> R$ 3,6 milhões investidos na educação de

jovens inscritos no Programa de Aprendizagem SENAI / Schaeffler, Escola Formare e Formare Aprendiz, em 2015.

Programa de Aprendizagem Senai / Schaeffler>> O programa foi lançado há 23 anos e conta com

1.064 aprendizes qualificados em seis cursos técnicos e um curso de assistente administrati-vo.

>> 80% são contratados pela Schaeffler.>> 5 aulas, 59 alunos qualificados em 2015

37 | SAÚDE E SEGURANÇA

Lazer e esportes: Integração com funcionários e pais O lazer e o esporte são fatores de inclusão social, pois promovem o desenvolvimento das potenciali-dades das pessoas, a cidadania e a disseminação da cultura de equipe. Também promovem a inter-ação entre a empresa, os funcionários, os pais e a comunidade por meio de competições esportivas, atividades lúdicas e eventos, como as „manhãs de lazer“. O Schaeffler Club conta com um Centro de Condicionamento Físico, campos de futebol, quadras de futebol de pequeno porte, quadras de jogos multi-esportivos, sala de jogos, quiosques e lanchonete, além de oferecer um salão de esportes coberto de futsal, futebol de vôlei e basquetebol.

Em 2015, as seguintes ações sociais e esportivas ocorreram na Schaeffler:>> 420 funcionários participaram do campeonato

interno de futebol;>> 36 funcionários participaram do campeonato

interno de Kart;>> 35 funcionários participaram do campeonato

interno de pesca;

SAÚDE E SEGURANÇA | 38

Key Indicators according EMAS III Sorocaba

Absolute Relative*Ano base 2013 2014 2015 2013 2014 2015Banco de dadosvalor agregado em Milhões. Euro [Mio] 162 117 90Dados GeraisTotal de pessoas [EMP] 4.551 3.951 3.658Tamanho da propriedade [m2] 740.131 740.131 740.131Total de superfície vedada [m2] 163.076 163.076 163.076 1.007 1.397 1.816 [m2 / Mio €]Biodiversidade [%] 22 22 22

EntradaÁgua [m3] 253.104 240.220 232.550 1.562 2.057 2.590 [m3 / Mio €]Eletricidade ∑ [kWh] 110.984.027 102.950.352 94.952.976 685.087 881.667 1.057.364 [kWh / Mio €]>> quantidade de eletricidade

proveniente de fontes de energia renováveis (apenas abastecimen-to externo) [kWh] 99.885.624 92.655.317 85.457.678 616.578 793.501 951.628 [kWh / Mio €]

>> Amount of electricity generated inhouse (conventional) [kWh] 0 0 0 0 0 0 [kWh / Mio €]

>> quantidade de eletricidade gerada in-ternamente a partir de energia renovável [kWh] 0 0 0 0 0 0 [kWh / Mio €]

>> porcentagem de energia renová-vel em termos de consumo global [%] 90 90 73

Gás natural [kWh] 0 0 0 0 0 0 [kWh / Mio €]>> Quantidade de energias

renováveis [kWh] 0 0 0 0 0 0 [kWh / Mio €]>> percentagem fora de energias

renováveis [%] 0 0 0Óleo combustível leve [l] 0 0 0 0 0 0 [l / Mio €]>> Quantidade de energias

renováveis [l] 0 0 0 0 0 0 [l / Mio €]>> percentagem fora de energias

renováveis [%] 0 0 0combustíveis para logística interna Diesel [l] 0 0 0 0 0 0 [l / Mio €]

>> Quantidade de energias renováveis [l] 0 0 0 0 0 0 [l / Mio €]

>> percentagem fora de energias renováveis [%] 0 0 0

Gasolina [l] 0 0 0 0 0 0 [l / Mio €]>> Quantidade de energias

renováveis [l] 0 0 0 0 0 0 [l / Mio €]>> percentagem fora de energias

renováveis [%] 0 0 0Aquecimento urbano [kWh] 0 0 0 0 0 0 [kWh / Mio €]>> Quantidade de energias

renováveis [kWh] 0 0 0 0 0 0 [kWh / Mio €]>> percentagem fora de energias

renováveis [%] 0 0 0Propano / GPL [kg] 514.234 461.616 370.863 3.174 3.953 4.130 [kg / Mio €]Metanol [kg] 968.168 730.441 666.007 5.976 6.256 7.416 [kg / Mio €]Entrada de energia ∑ [kWh] 122.844.235 112.846.673 103.332.094 758.298 966.419 1.150.671 [kWh / Mio €]>> quantidade de energia renovável

em relação ao consumo total de energia [kWh] 99.885.624 92.655.317 85.457.678 616.578 793.501 951.628 [kWh / Mio €]

>> porcentagem de energia renová-vel em relação ao consumo total de energia [%] 81 82 83

39 | KEY INDICATORS

Absolute Relative*Ano base 2013 2014 2015 2013 2014 2015Concentrados de emulsão [kg] 129.574 148.680 116.640 800 1.273 1.299 [kg / Mio €]Processamento de óleos [kg] 589.883 556.806 363.779 3.641 4.768 4.051 [kg / Mio €]Solvent - VOC [kg] [kg / Mio €]Solvent - non VOC [kg] [kg / Mio €]Matérias-primas metálicas [t] 29.000 20.000 19.000 179 171 212 [t / Mio €]Produtos metálicos semi- acabados (fornecimento externo) [parts] 0 38.000.000 40.000.000 0 325.432 445.427

[parts / Mio €]

Outras matérias-primas [kg] 0 895 850 0 8 9 [kg / Mio €]

SaídaResíduo ∑ [t] 28.632 23.109 21.547 177 198 240 [t / Mio €]resíduos não perigosos ∑ [t] 3.308 2.689 2.686 20,42 23,03 29,91 [t / Mio €]

>> papel, cartão [t] 423 400 358 2,61 3,43 3,98 [t / Mio €]>> plástico + nylons [t] 229 216 258 1,41 1,85 2,87 [t / Mio €]>> resíduos de madeira [t] 1.445 966 779 8,92 8,27 8,67 [t / Mio €]>> resíduo doméstico [t] 979 966 872 6,04 8,27 9,71 [t / Mio €]>> outros [t] 232 141 419 6,04 8,27 9,71 [t / Mio €]

resíduos perigosos ∑ [t] 6.245 4.455 3.240 38,55 38,15 36,08 [t / Mio €]>> Lodo de WWT [t] 512 37 17 3,16 0,32 0,19 [t / Mio €]>> pó de moagem / poeira do

filtro de manga [t] 276 213 218 1,70 1,83 2,43 [t / Mio €]>> limalha de moagem / escória [t] 3.080 2.850 2.178 19,01 24,40 24,26 [t / Mio €]>> Óleos [t] 2.363 1.324 821 14,59 11,34 9,14 [t / Mio €]>> outros [t] 13,6 31,1 5,7 0,08 0,27 0,06 [t / Mio €]

Sucata (ferroso + não ferroso) ∑ [t] 19.079 15.966 15.620 117,77 136,73 173,94 [t / Mio €]Equivalentes de CO2 ∑ [t] 14.269 16.823 14.149 88 144 158 [t / Mio €]>> Emissões de CO2 dos processos

de combustão neste local [t] 3.115 2.606 2.202 19 22 25 [t / Mio €]>> Emissões de CO2 provenientes

da eletricidade obtida a partir de fontes externas [t] 10.654 13.950 11.812 66 119 132 [t / Mio €]

>> Fator de emissão de CO2 por kWh de eletricidade obtida a partir de fontes externas

[g / kWh] 96,00 135,50 124,40

>> Emissões de CO2 provenientes do aquecimento urbano obtidas a partir de fontes externas [t] 0 0 0 0 0 0 [t / Mio €]

>> Equivalente de CO2 das quan-tidades de agente refrigerante reabastecidas devido a fugas [kg] 499.876 267.754 134.315 3.086 2.293 1.496 [kg / Mio €]

Emissões de SO2 dos processos de combustão neste local [kg] 0 0 0 0 0 0 [kg / Mio €]Emissões de NOx dos processos de combustão neste local [kg] 2.618 2.200 1.853 16 19 21 [kg / Mio €]Emissões de partículas I ∑ [kg] 3,91 3,51 2,82 0,02 0,03 0,03 [kg / Mio €]>> dos processos de combustão

neste local [kg] 3,91 3,51 2,82 0,02 0,03 0,03 [kg / Mio €]>> da produção e outros processos [kg] 0 0 0 0 0 0 [kg / Mio €]VOC-emissions [kg] [kg / Mio €]* In relation to added valueSources for evaluation of emission factors are the ProBas data bank (http://www.probas.umweltbundesamt.de - status: September 22nd, 2011) as well as the GEMIS 4.8 data bank (http://www.oeko.de/service/gemis/).

KEY INDICATORS | 40

Entrada / Saída

Avaliação de KPIs Em comparação com 2014, a taxa de câmbio em 2015 (Euro para BRL) aumentou em 20%. Em 2014, 1 euro era R$ 3,22 BRL. Em 2015, 1 euro era de R$ 3,86. Devido a esta situação, KPI tem mudanças significativas em comparação com 2014. Assim, para uma melhor avaliação, os seguintes gráficos e discussões consideram o consumo bruto de água, energia, ar comprimido e resíduos enviados para aterro relacionados ao valor agregado em reais.

Água Embora em números brutos a Schaeffler tenha reduzido o consumo de água em 3,2% em 2015, o indicador de consumo de água aumentou 5%. Este aumento deve-se à queda do valor agregado. Mesmo com a produção menor que 2014 (queda de valor agregado de 7,8%) as torres de resfria-mento tiveram o mesmo consumo de água. Além disso, entre o último trimestre de 2015 e o primei-ro trimestre de 2016 foram trocados os fluidos e emulsões das estações das alas 3, 7 e 12. Após a substituição do produto, foi necessária uma reno-vação da água na estação, consumindo assim um maior volume de água.

Adicionalmente, a análise do Balanço Energético em 2015 concluiu que houve consumo excessivo de água na torre de resfriamento número 10 (Ala 2, local 701). De acordo com dados do estudo, o TR 10 consumiu uma média de 1.588 m3 / mês, o que equivale a 8% do consumo de água de toda a Schaeffler Brasil.

[m3] Uso de água [m3/ Mi BRL]

350.000

300.000

250.000

200.000

150.000

100.000

50.000

0

2013 2014 2015

Uso de água [m3] | Uso de água/AV (R$) [m3/ Mi BRL]

620

630

640

650

660

670

680

Energy Enquanto em 2015 houve uma redução de 7,8% no consumo bruto de electricidade, o indicador de consumo por valor acrescentado manteve-se estável com um aumento de 0,1%.Este resultado deve-se às seguintes razões:>> Redução do valor da Schaeffler Brasil em 7,8%:

Em 2015 houve um volume de produção menor do que em 2014; Contudo, os equipamentos associados ao tratamento térmico - como fornos - permaneceram ligados para a manutenção de sua atmosfera. Não há valor agregado, mas há um consumo de energia significativo;

>> Em 2015, a prioridade era realizar atividades de redução de consumo de energia no local 701 (por exemplo, a instalação de inversores de frequência nas estações nas alas 7 e 12 ou no cronograma de eliminação da fuga de ar com-primido). Como resultado, houve uma redução de 11,6% no consumo de energia bruta no local 701 (0,9% no indicador). No entanto, as ações de redução do consumo no local 702 foram programadas para 2016. Além disso, instalamos dois novos fornos elétricos para tratamento térmico no local 702 (FDR / 3 e LBQ / 2). Assim, houve um aumento do consumo de energia bruta no local 702 de 3% (4,2% no indicador). Tal desempenho no local 702 afetou o resultado geral da Schaeffler Brasil

[MWh] Uso de eletricidade [MWh/ Mi BRL]

115.000

110.000

105.000

100.000

95.000

90.000

85.000

2013 2014 2015

Uso de eletricidade [MWh] | Uso de eletricidade / AV (R$) [MWh/ Mi BRL]

256258260262

268266264

272270

274276

41 | INDICADORES AMBIENTAIS

Ar comprimido O indicador de consumo de ar comprimido caiu 10,3% devido ao programa de ação e eliminação de vazamentos de ar focado no local 701. O result-ado não foi melhor porque as ações de eliminação no local 702 serão realizadas em 2016 (como resultado, o consumo bruto de ar comprimido no local 702 aumentou em 23%). Ainda assim, a eli-minação da fuga de ar comprimido em 2015 levou a uma redução de:>> 21% no consumo bruto de ar comprimido nos

edifícios 2 e 7;>> 32% no consumo bruto de ar comprimido do

edifício 12.>> 17% no consumo bruto de ar da Schaeffler

Brasil.

[Nm3] Uso de Ar Comprimido [Nm3/ Mi BRL]

160.000.000

140.000.000

120.000.000

100.000.000

80.000.000

60.000.000

40.000.000

20.000.000

0

2013 2014 2015

Uso de Ar Comprimido [Nm3] | Uso de Ar Comprimido/ AV (R$) [Nm3/ Mi BRL]

260.000

270.000

280.000

290.000

320.000

310.000

300.000

340.000

330.000

350.000

370.000

360.000

Resíduos para descarte A geração de resíduos descartáveis foi reduzida em 2,1% devido à redução do número de funci-onários (reduzindo a geração de lixo da cafeteria).

[t] Resíduos para descarte [t/ Mi BRL]

1.200

1.000

800

600

400

200

0

2013 2014 2015

Resíduos para descarte [Ton] | Resíduos para descarte / AV (R$) [Ton/ Mi BRL]

2,552,562,572,58

2,612,602,59

2,632,62

2,642,65

INDICADORES AMBIENTAIS | 42

Metas e Programas

Metas ambientais Programas Ambientais Responsável Conclusão StatusInformar os fornecedores sobre os valores, práticas e conduta da Schaeffler

>> Envie uma carta aos fornecedores refor-çando nossos valores com as políticas da empresa anexadas

Departamento de Meio Ambiente

Abr/14

Reduzir a eliminação de madeira em 20%

>> Realizar uma semana de Kaizen, a fim de verificar a eliminação incorreta de paletes e caixas de madeira, promover interna-mente logística reversa (bom retorno pa-letes para o Departamento de Transporte marítimo), e substituir paletes de madeira com paletes de plástico

Departamento de Meio AmbienteDepartamento de Logística

Set/14

Certificação ISO 50001 >> Implementar as ações do Plano de Ação EnEffpro (Workshop de Outubro de 2013)

Departamento de Manutenção e Departamento de Meio Ambiente

Nov/14 Adiado para 2016

Aumentar a conscientização dos funcionários sobre os desperdícios de energia

>> Coloque um adesivo com informações sobre quais dispositivos podem ser desligados durante a hora do almoço e in-tervalos - Estenda até o Edifício 12 (0701) e o restante para LuK

Departamento de ManutençãoDepartamento de Meio Ambiente

Dez/14

Estender o programa de reciclagem de baterias para os funcionários

>> Fornecer pontos de coleta nas entradas e conduzir campanhas de conscientização dos funcionários

Departamento de Meio Ambiente

Dez/14

Desenvolver um estudo sobre a viabilidade da construção da Estação de Tratamento de Esgotos Domésticos

>> Realizar um estudo com uma empresa es-pecializada para verificar a possibilidade de um tratamento interno dos efluentes domésticos e a reutilização de água em processos industriais

Departamento de Meio Ambiente

Jun/14

Promover campanhas de conscientização sobre a elimi-nação adequada de medica-mentos vencidos

>> Desenvolver uma campanha para divulgar informações sobre a eliminação adequa-da de medicamentos expirados e desen-volver recipientes para a coleta de drogas do empregado

Departamento de Meio Ambiente

Jan/15

Compostagem de resíduos de restaurantes

>> Enviar 100% do resíduo do restaurante da empresa para compostagem

Departamento de Meio Ambiente

Jun/15 Projeto Piloto iniciado

Participação no Programa de Voluntariado do Projeto FORMARE

>> Dar lições semanais sobre questões ambientais

Departamento de Meio Ambiente

Programa Contínuo

Reduzir o risco de pirataria da sucata de CRS

>> Maior controle da alocação da sucata de acionamento hidráulico (Sistema de Libe-ração da Embreagem - CRS): Use baldes fechados, envie para sucata triturada em uma empresa externa para uso posterior em co¬processamento

Departamento de Meio Ambiente

Programa Contínuo

Eliminar o descarte de sucata de revestimento em aterros sanitários

>> Fazer a separação de sucata reutilizável e não reutilizável. Enviar sucata reutilizável para a empresa de revestimento de embreagens para ser reciclada

Departamento de Meio Ambiente

Programa Contínuo

Revisão do Relatório Técnico de Condições de Trabalhos Ambientais (LTCAT) (calor de ruído, químico)

>> Contrate uma empresa externa para pre-parar um relatório sobre a identificação da exposição a agentes físicos (ruído, calor) e químicos

Departamento de Segurança do Trabalho

Out/14

Goal has been achieved. Part of goal has been achieved. Additional actions planned. Goal not achieved.

43 | OBJECTIVOS E PROGRAMAS

Metas ambientais Programas Ambientais Responsável Conclusão StatusEliminar os riscos nos tornos >> Fazer uma avaliação dos tornos de acordo

com a ISO 23125 através das listas de verificação do FMEA

Departamento de Segurança do Trabalho

Dez/14

Reduzir o número de aciden-tes em 10%

>> Realização de treinamentos e palestras durante a semana de Meio Ambiente, Saúde e Segurança

Departamento de Segurança do Trabalho

Dez/15 Treinamento da Secretaria

Municipal de Saúde;

Objetivo não alcançado, no entanto.

100% de adaptação de prateleiras

>> Identificação de prateleiras. Fazer ins-peção semanal

Departamento de Segurança do Trabalho

Programa Contínuo

Em progresso

Promoção da Unidade de Correção Postural (UCP)

>> Promover a campanha publicitária da UCP durante a Semana Municipal de Saúde e a capacitação de novos funcionários

Departamento de Medicina do Trabalho

Fev/14

Certificação ISO 50001 >> Implementar as ações do Plano de Ação EnEffpro (Workshop de Outubro de 2013)

Departamento de Manutenção e Departamento de Meio Ambiente

Nov/14 Adiado para 2016

Reduzir o consumo de ar condicionado em 10%

>> Projeto piloto: Instale o temporizador de inatividade (18:00 às 07:00) ala 15, ala 3 e ala 1 (LuK)

Departamento de Manutenção

Dez/14

Aumentar a conscientização dos funcionários sobre os desperdícios de energia

>> Coloque um adesivo com informações sobre quais dispositivos podem ser desligados durante a hora do almoço e in-tervalos - Estenda até o Edifício 12 (0701) e o restante para LuK

Departamento de Manutenção

Dez/14

Melhorar o monitoramento do consumo de energia das subestações

>> Instale 24 medidores para monitoramento on-line do consumo de energia das sube-stações

Departamento de Manutenção

Dez/15 Programado para 2016

Reduzir em 50% o consumo de eletricidade para ilumi-nação no local 702

>> Fazer a troca de 100% de lâmpadas de 400 W para lâmpadas de 54 W no local 702

Departamento de Manutenção

Dez/15 Novos estudos do comitê de

energiademons-

traram bom custo

benefício em implementar

lâmpadas LED. Meta a ser revista

Reduzir o consumo de ar comprimido em 5%

>> Identificar e eliminar vazamentos. Ter 1 pessoa disponível exclusivamente para este trabalho

Departamento de Manutenção

Programa Contínuo

Estratégia para eliminar

fugas de ar comprimido foi revista.

Foi definida uma equipe

dedicada a eliminar

vazamentos entre SBR

Goal has been achieved. Part of goal has been achieved. Additional actions planned. Goal not achieved.

OBJECTIVOS E PROGRAMAS | 44

Objetivos Programas Ambientais Responsável Prazo de entregaReduzir o consumo de eletricidade em 4,5% com base no valor acrescentado

>> Programa EnEffpro, com reunião regular da Equipe de Energia com o objetivo de identificar tarefa e processo onde a ener-gia pode ser utilizada de forma eficiente e implementar o plano de ação do Work-shop de Energia e Auditoria Interna

Equipe de Energia

Dez/16

Implementar ações de energia identificadas durante Workshop de Energia com ROI <4 anos

>> Programa EnEffpro, com reunião regular da Equipe de Energia com o objetivo de identificar tarefa e processo foram energia pode ser utilizada de forma eficiente e im-plementar o plano de ação do Workshop de Energia e Auditoria Interna

Equipe de Energia

Dez/16

Criar um arquivo de fato >> Criação anual de fichas de ação para ações de eficiência energética implemen-tadas com êxito para o intercâmbio de boas práticas

Equipe de Energia

Dez/16

Análise de risco para água e ar comprimido

>> Criação de uma análise de risco para água e ar comprimido de acordo com o modelo central

Equipe de Energia

Dez/16

Obter a certificação ISO 50.001 >> Programa EnEffpro, com reunião regular da Equipe de Energia com o objetivo de identificar tarefa e processo foram energia pode ser utilizada de forma eficiente e im-plementar o plano de ação do Workshop de Energia e Auditoria Interna

Equipe de Energia

Dez/16

Instalar medidor de energia em subestações de energia

>> Orçamento de 2016 IndustrialEngenharia

Dez/16

Instalar detectores de incêndio nas principais subestações de energia

>> Implementar medidas para reduzir o risco de incêndio

SSMA Dez/16

Alcançar a meta de 3,5 acidentes registráveis por cada 200.000 horas de trabalho

>> Realiza avaliação de segurança contínua e ergonômica e melhorias, realiza treina-mento regular e inspeção em toda a área de produção (caminhada diária) e realiza investigação de todos os acidentes para eliminar ou reduzir o risco

SSMA Dez/16

Reduzir a taxa de absentismo (meta 1,8%)

>> Implementar ações para reduzir o risco ergonômico e de segurança e implemen-tar ações no departamento de saúde para avaliar a causa dos dias perdidos e resolvê-la

RH Dez/16

Garantir mais eficiência no tratamento de águas residuais do local 0702

>> Bombear as águas residuais geradas no local 0702 para o local 0701, reduzindo o consumo de energia e garantindo maior eficiência no tratamento das águas resi-duais

SSMA Dez/17

Reduzir o consumo de energia elétrica para iluminação

>> Substituir as lâmpadas atuais pelas de LED

IndustrialEngenharia

Dez/19

Goal has been achieved. Part of goal has been achieved. Additional actions planned. Goal not achieved.

Objetivos futuros

45 | OBJECTIVOS E PROGRAMAS

Validação e Responsabilidades

DECLARAÇÃO DO VERIFICADOR:

Dr.-lng. R. Beer (registo n.º DE-V-0007), com o número de registo do verificador ambiental EMAS DE-V-0007, acreditado ou licenciado para o âmbito de aplicação 25 e 29.32 (Código NACE), declara ter verificado o local

Schaeffler Brasil Ltda. | Avenida Independência, 3500 A, Éden | CEP 18087-101 | Sorocaba

Como indicado na „declaração ambiental“ (Relatório de proteção ambiental e de segurança) da organização a.m. e confirma que o local cumpre todos os requisitos do Regulamento (CE) n.º 1221/2009 do Parlamento e do Conselho Europeu e 25 de novembro de 2009 sobre a participação voluntária das organizações em um sistema comunitário de ecogestão e auditoria (EMAS).

Ao assinar esta declaração, declaro que

>> a verificação e a validação foram efetuadas em plena conformidade com os requisitos do Regulamento (CE) n.o 1221/2009.

>> o resultado da verificação e validação confirma que não existem indícios de não cumprimento dos requi-sitos legais aplicáveis em relação ao meio ambiente.

>> os dados e as informações da „declaração ambiental“ do local refletem uma imagem confiável, crível e correta de todas as atividades do local, no âmbito referido na declaração ambiental.

Este documento não é equivalente ao registro EMAS. O registro EMAS só pode ser concedido por um or-ganismo competente ao abrigo do Regulamento (CE) n. 1221/2009. Este documento não deve ser usado como um documento autônomo de comunicação pública.

VALIDAÇÃO | 46

Feito em Sorocaba, em 09/09/2016

Dr.-Ing. R. Beer Environmental Verifier

Responsável pela proteção ambiental na Schaeffler Brasil Ltda. localização:

Tamiris Vrunski Chefe de EHS

Responsável pela declaração ambiental na Schaeffler Brasil Ltda. localização:

Juliana Morales Portela Engenharia Ambiental

A próxima Declaração Ambiental consolidada (completa) será publicada, o mais tardar, em abril de 2018.

Nos anos que se seguem, uma atualização anual da Declaração Ambiental será compilada para validação pelo verificador ambiental.

47 | VALIDAÇÃO

Prin

t & D

esig

n: B

REND

LI L

AYO

UT

| Tel

. +49

(0) 9

131/

4907

32 |

bren

dli@

t-onl

ine.

de

Perguntas sobre proteção ambiental no local Schaeffler Brasil Ltda.:

Tamiris Vrunski Avenida Independência, 3500 A Sorocaba, São Paulo, 18087-101, Brazil

www.schaeffler.com [email protected]

Brasil: De outros países: 015 3335 1575 +55 15 3335 1575 015 3335 1972 +55 15 3335 1972

Perguntas sobre proteção ambiental pela Schaeffler:

Norbert Hörauf Industriestraße 1-3 91074 Herzogenaurach

www.schaeffler.com [email protected]

Alemanha: De outros países: 09132 822058 +49 9132 822058 09132 82452058 +49 9132 82452058

A estrutura e o conteúdo deste relatório correspondem aos requisitos estabelecidos no Anexo IV do Regulamento (CE) n.º 1221/2009 do Parlamento e do Conselho Europeu, de 25 de Novembro de 2009, relativo à participação voluntária de organizações nos programas de ecogestão e auditoria (EMAS).

Além disso, o relatório contém informações sobre questões relacionadas à segurança ocupacional, segurança de fábricas e proteção contra incêndio, bem como informações gerais sobre benefícios sociais fornecidos pela empresa e local.

© Schaeffler Technologies AG & Co. KG · 2016 This publication or parts thereof may not be reproduced without our permission.