DEKTON Catalogo Arquitecto 2014 V3 PT 24 X 29 · Através de diferentes dispositivos, singulares...

46

Transcript of DEKTON Catalogo Arquitecto 2014 V3 PT 24 X 29 · Através de diferentes dispositivos, singulares...

02

DEKTON: SUPERFÍCIE ULTRACOMPACTA

TECNOLOGIA: ULTRAPERFORMANCE E ULTRACOMPACTO

FACHADAS VENTILADAS

REVESTIMENTO

REVESTIMENTOS PARA PAVIMENTOS E ESCADAS

FORMATOS: LIBERDADE DE DESIGN

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

APLICAÇÕES: VERSATILIDADE

INSPIRAÇÕES: REALIZAÇÃO DE SENSAÇÕES

SUSTENTABILIDADE E CERTIFICAÇÕES

GRUPO COSENTINO: EVOLUÇÃO / INOVAÇÃO / EXPANSÃO

04

06

08

10

12

20

24

30

34

36

38

03

DEKTON: SUPERFÍCIE ULTRACOMPACTA

04

As sofisticadas matérias-primas utilizadas para fazer o Dekton podem também ser utilizadas na produção de quartzo, vidro e porcelana.

Em algumas horas e com um processo tecnológico único, o DEKTON reproduz o que a natureza demorou milénios a fazer. O resultado é um material com características técnicas e estéticas exclusivas, com infinitas possibilidades de aplicação no interior e no exterior.

Graças às suas propriedades, o DEKTON é um material único no mundo, pois é o que tem a mais alta qualidade e as melhores características técnicas entre as diferentes superfícies presentes no mercado.

A CIÊNCIA E A TECNOLOGIA AJUDAM-NOS A DESENVOLVER NOVOS MATERIAIS QUE POTENCIAM A VIDA DOS NOSSOS ESPAÇOS.

05

PROPRIEDADESO DEKTON foi concebido inicialmente para poder ser utilizado praticamente em todos os tipos de aplicações existentes no que se refere a superfícies de construção.

Atualmente, estas são as suas principais características, ainda que as novas gerações do DEKTON que estão sendo desenvolvidas permitirão a sua utilização em outros tipos de aplicações mais específicas.

RESISTENTEÀ ABRASÃO

RESISTENTEA MANCHAS

RESISTÊNCIA AO CONGELAMENTO E

DESCONGELAMENTO

INDICADO PARACONTACTOCONSTANTECOM A ÁGUA

ALTAMENTERESISTENTEAOS RISCOS

ELEVADARESISTÊNCIA AOS RAIOS UV

BAIXAABSORÇÃO

DE ÁGUA

ESTABILIDADEDA COR

ESTABILIDADEDIMENSIONAL

MATERIAL À PROVA DE FOGO

MÁXIMA RESISTÊNCIA

AO FOGO EAO CALOR

ELEVADA RESISTÊNCIA

MECÂNICA

COMPOSIÇÃO QUÍMICA

Este produto não contém resinas nem aditivos orgânicos, e por isso não se produzem reações de polimerização. A composição química do produto é completamente inorgânica.

Utilizam-se diferentes fórmulas dependendo do tipo de produto que se deseja obter, para que a composição química final possa variar sem que sejam afetadas as propriedades físicas ou químicas.

A composição final do DEKTON contém: silicoalumina-tos, sílica amorfa, sílica cristalina, zircónio e pigmentos inorgânicos. O conteúdo de sílica cristalina em todas as cores e fórmulas será sempre inferior a 11% de peso.

O produto classifica-se com o código TARIC 6914.90.00.90. Contudo, de acordo com as suas características técnicas, pertence à classe Bla conforme a norma EN 14411:2006, para a aplicação de ladrilhos para pavimentos no interior e no exterior.

TECNOLOGÍA: ULTRAPERFORMANCE E ULTRACOMPACTO

06

RECEPÇÃO E PREPARAÇÃO DE MATÉRIAS-PRIMASLogo no início do processo, realiza-se um controlo de qualidade das matérias-primas, de forma a testar a sua idoneidade. Todas as matérias-primas são armazena-das separadamente para evitar uma contaminação cruzada. As matérias-primas são transportadas através de um sistema de fitas transportadoras, desde a sua colocação em uma série de silos ou sistemas de purificação desenhados exclusivamente para este processo.

MOAGEM E HOMOGEINIZAÇÃODesde os silos ou sistemas de purificação, a fórmula DEKTON sofre um processo de moagem a húmido, no qual as diferentes matérias-primas se misturam em uma determinada proporção e são moídas até um determinado tamanho de partícula. Este tamanho de partícula condiciona completamente a velocidade e o curso da reação química que dá origem aos produtos DEKTON. Condiciona também as propriedades finais do produto. Esta mistura é armazenada de forma independente antes da utilização, respeitando um determinado tempo de estabilização.

PIGMENTAÇÃOO processo de pigmentação é composto de um complexo sistema de misturadores, diluidores e agitadores. Este sistema é capaz de misturar, dependendo da cor/efeito desejado, pigmentos inorgânicos com a restante fórmula DEKTON. Estes pigmentos também fazem parte da reação química,

que origina a fórmula DEKTON. Por isso, os controlos de qualidade da sua composição química são extremamente exaustivos e trabalhosos. .

ATOMIZAÇÃOA fórmula DEKTON já colorida seca-se por atomização para obter um tamanho e uma forma específica do grânulo, e um particular grau de humidade. Os diferentes produtos em forma de pó obtidos são armazenados em silos independentes. Neste caso, a humidade controla a fluidez desses pequenos grânulos, permitindo que eles sejam depositados nos diferentes receptáculos que alimentam alguns dos sistemas de decoração posteriores e que fluam entre os canais que alimentam outros sistemas de decoração ou que permitam a sua movimentação durante os sistemas de mistura.

SISTEMAS DE DECORAÇÃOAtravés de diferentes dispositivos, singulares pela sua concepção e função, esses pequenos grânulos gerados na seção precedente, vão posicionando-se cuidadosa-mente nos diferentes lugares de uma fita, originando uma placa contínua. Graças aos dispositivos de decoração é possível obter diferentes efeitos estéticos. Estes efeitos podem ser produzidos em toda a espessura da placa ou só na sua superfície. No total, na primeira fase do processo de produção, existem 16 sistemas de decoração diferentes que podem trabalhar independentemente ou simultaneamente, ou até em grupos, resultando em um design altamente versátil.

SISTEMA DE AJUSTEA placa contínua é separada em diferentes fragmentos que depois darão origem ao formato da placa final. Estes fragmentos são ultracompactados a uma pressão muito elevada. Para conseguir isso, foi desenhada uma prensa única pela sua capacidade de compactação e as suas dimensões. O resultado deste processo é a aproximação máxima dos pequenos grânulos coloridos. Este processo é essencial para acelerar a reação química que ocorrerá posteriormen-te. Este processo fornece às placas a resistência mecânica necessária para transportá-los à seguinte etapa que é o processo térmico final.

PROCESSO TÉRMICODurante este processo, cria-se a placa definitiva com as suas propriedades físicas, químicas e estéticas finais. Este processo consiste na aplicação de alta temperatura para que os diferentes grânulos coloridos entrem em reação, seguindo uma rota de reação específica. Durante este processo, as matérias-primas e os pigmentos iniciais são transformados em diversos compostos intermédios. Estes, com a utilização de calor, são controlados para que entrem em reação e para que possam ser conduzidos através da via de síntese adequada.

ORDENAÇÃO E ARMAZENAMENTOA última etapa do processo de fabrico é a ordenaçãoe armazenamento das placas. Elas são ordenadas horizontalmente em um armazém automatizado.

PROCESSO DE FABRICO

07

O NOSSO CONTÍNUO ESFORÇO EM R&D REPRESENTA UM DOS PILARES DO NOSSO NEGÓCIO.

As características técnicas de alto nível do DEKTON oferecem uma resistência única aos raios UV que permitem manter uma cor estável em espaços ao ar livre, com uma resistência e performance excecional.

O produto apresenta uma excelente resistência a impactos, riscos e abrasão e portanto pode ser utilizado em zonas de alto tráfego. Oferece também elevada resistência ao calor, ao congelamento e ao descongelamento, e portanto pode ser utilizado ao ar livre independentemente das condições climáticas. Esta poderosa combinação permite a utilização do DEKTON em muitas aplicações no exterior e no interior.

O DEKTON é uma sofisticada combinação de materiais de elevada pureza, utilizando um processo tecnológico único (TSP), que implica uma versão acelerada das alterações metamórficas que a pedra natural sofre quando é exposta durante milénios à alta pressão e à alta temperatura.

A compactação do DEKTON realiza-se com uma prensa de 25 000 toneladas, a maior prensa no mundo, que converte a pedra em uma superfície ultracompacta de dimensões e espessura nunca vistas, e que garante extrema performance. O nível de compactação contribui significativamente para a baixa porosidade do material, e isto significa que o material requer uma manutenção mínima e duradoura.

ULTRAPERFORMANCE ULTRACOMPACTO

FORMATOS: LIBERDADE DE DESIGN

08

O DEKTON apresenta-se em placas de grande formato e mínima espessura, levando as possibilidades de design a pontos antes impensáveis.

As superfícies DEKTON vão de 3200 mm. x 1440 mm. e a sua espessura de 8 mm a 20 mm depen-dendo das aplicações, o desenho ou o efeito desejado. Além da grande vantagem que significa o seu tamanho, o design tridimensional completa a sua extraordinária habilidade de poder ser elaborada em um modo muito mais limpo, completo e brilhante, bem como designs de superfícies e espaços sem cortes, sem interrupções, sem limites, onde a cor e a textura fluem livres em todas as direções e sentidos, exprimindo-se em toda a sua dimensão com absoluta liberdade.

ULTRATHICKNESS

8 12 20

ULTRASIZE

32

00

mm

1440 mm

09

APLICAÇÕES: VERSATILIDADE

10

11

O DEKTON é um novo produto líder que foi testado em todos os campos, em todos os espaços, internos e externos, e em todas as escalas. Infinitas aplicações que fazem fluir o design. No processo de fabrico do DEKTON são utilizadas até 16 diferentes decorações técnicas, que permitem jogar com um design tridimensional e infinitas possibilidades estéticas.

Com o potencial de design e as características do DEKTON, a possibilidade de imaginar aplicações ambiciosas, complexas e livres cresce exponencial-mente, conectando espaços internos e externos com a utilização de um único produto, com plena coerência.

As propriedades do DEKTON permitem-nos fabricar produtos personalizados, com ampla variedade de formatos e uma grande variedade de espessuras para cada aplicação.

INFINITAS APLICAÇÕES QUE FAZEM COM QUE O DESIGN FLUA

EM TODOS OS ESPAÇOS, INTERNOS E EXTERNOS.

APLICAÇÕES: FACHADA VENTILADA

12

VANTAGENS

Formato 3200 mm. x 1440 mm.

Espessura 12 mm. y 20 mm.

Resistência à Flexão.

Excelente estabilidade dimensional.

Resistência ao congelamentoe descongelamento.

Estabilidade da cor.

Possibilidade de ilimitados designs: formato, detalhes, junções, cores, etc.

PROPRIEDADESPOR QUE O DEKTON É IDEAL PARA FACHADAS

POUPANÇADE ENERGIA

PROTEÇÃO CONTRA INFILTRAÇÕES

DE ÁGUA

ISOLAMENTOACÚSTICO

PROTEÇÃODO SUPORTE DA PAREDE

ISOLAMENTOTÉRMICO

SAÚDE E SEGURANÇA:EVITA PONTES TÉRMICAS

E CONDENSAÇÃO

A fachada ventilada é uma solução de elevada performance construtiva para paramentos de edifícios que aproveitam dos elementos de ancoragem mecânica, uma estrutura mecâni-ca é utilizada para ligar o material de revesti-mento à parede do edifício.

Entre a parte interna e a externa do material de revestimento, cria-se uma câmara-de-ar que produz um efeito de micro ventilação por convexão. As propriedades mecânicas e estéticas do DEKTON fazem dele um material ideal para esta aplicação, e também para outros tipos de fachadas como fachadas anexadas, fachadas cortinas, etc.

13

FIXAÇÃO OCULTA COM PERFIS HORIZONTAIS EMBUTIDOS NOS SULCOS PERIFÉRICOS

A estrutura está composta de perfis e grampos. Estes grampos estão ligados ao suporte através de plugs de tamanho apropriado para o suporte. O perfil horizontal será ligado depois ao perfil mullion. As peças DEKTON serão penduradas neste perfil horizontal.

O design da estrutura deve absorver a expansão e contração térmicas, e os possíveis movimentos do suporte, sem que o revestimento sofra alterações pela tensão.

SISTEMAS DE FIXAÇÃO PARA O DEKTON

A estrutura está composta de perfis e mísulas. Os perfis verticais estão ancorados diretamente ao suporte existente através das mísulas e os perfis horizontais que estão embutidos nos sulcos das peças do DEKTON.Não é necessário nenhum sistema de fixação adesiva. A utilização deste sistema está diretamente ligada ao formato da peça porque as peças de fixação estão nas periferias. O design da estrutura deve absorver a expansão e contração térmicas, e os possíveis movimentos do suporte, sem que o revestimento sofra alterações pela tensão.

*NB: Para os dois sistemas de fixação, a definição do tipo, posição e número de ancoragens deve refletir-se no design técnico da fachada ventilada. Serão fornecidos pelos responsáveis do sistema dependendo das recomen-dações do fabricante. Durante a utilização de Dekton para fachadas ventiladas, Cosentino SA informa que é necessário usar uma malha na parte de trás, a fim degarantir a segurança com este tipo de aplicações.

FIXAÇÃO OCULTA ATRAVÉS DE ANCORAGENS REDUZIDAS PELO INTERIOR

Espessura recomendada: 12 mm. e 20 mm.Formato: Grande variedade de formato, prévia verificação do cálculo, até um máximo de 3200mm x 1440mm.

Espessura recomendada: 12 mm e 20 mm dependendo do sistema necessário e do sulco.

Formato: Grande variedade de formatos, até uma altura máxima da peça de 1440 mm.(Verificar cálculos do sistema).

DETALHES DAS FACHADAS

14

FIXAÇÃO OCULTA ATRAVÉS DE ANCORAGENS REDUZIDAS PELO INTERIOR

Suporte da parede1

Mísulas2

Anel de Ancoragem3

Perfil vertical4

Parafuso5

Isolamento6

Fixação de isolamento7

Câmara-de-ar8

Dekton9

Fixação do revestimento10

Guia de suspensão horizontal11

Prego de nivelamento12

Prego de suspensão13

Parafuso regulador14

94

25

5 3

8

4

9

6

25

3

5

8

14

12

10

11

6

1

13

10

11

1

3

2

67

4

5

9

10

511 12

13

8

7

15

FIXAÇÃO OCULTA ATRAVÉS DE SULCOS CONTÍNUOS COM GRAMPOS

Anel de ancoragem1

Mísulas2

Perfil vertical3

Parafuso4

Mola de pressão de aço inoxidável5

Grampo6

Tampa do grampo EPDM 7

Dekton8

Isolamento9

1

2

34 5

6

7 8

9

0,01

1

2

3

4

41

5

6

7

8

9

0,01

16

FACHADAS VENTILADAS: DETALHES

SULCO DE FIXAÇÃO OCULTA COM PERFIL CONTÍNUO

Trave de fecho1

Clipe de fecho2

Suporte de parede3

Peças de ancoragem (para os suportes dos pregos)4

Trave intermédia5

Clipe intermédio6

Mísulas7

Perfil vertical8

Trave de início 9

Dekton10

2

1

4

8

9

7

5

6

10

3

7

4

8

5

10

3

17

FIXAÇÃO OCULTA ATRAVÉS DE PERFIS HORIZONTAISEMBUTIDOS NOS SULCOS NA PARTE TRASEIRA DA PEÇA

Dekton1

Parafuso2

Isolamento3

Suporte de parede4

Suporte de mísula5

Perfil vertical6

Parafuso7

Grampo8

Perfil horizontal9

Perfil de ancoragem10

5

7

8

6

3

1

4

5

9

2

2

4

3

5

1

55

7

5

109

2 2 2 2

FACHADAS VENTILADAS

18

19

APLICAÇÕES DE REVESTIMENTOS

20

DEKTON é a solução ideal para cobrir paredes internas e externas, graças à ultracompactação de cada placa no processo de fabrico sob uma pressão 25 000 toneladas. A sua elevada resistência, facilidade de limpeza e versatilidade dos formatos e texturas, oferecem a liberdade de unir espaços internos e externos, permitindo desfrutar de valores estéticos sem sacrificar conforto, máxima perfor-mance, durabilidade e segurança.

Estabilidade de cores.

Possibilidade de ilimitados designs: formato, detalhes, junções, cores…

Resistência ao congelamento e descongelamento.

Reduzida porosidade e boa manutenção e limpeza.

Grande formato 3200 mm. x 1440 mm.

Versatilidade de formatos.

Espessura de 8 mm., 12 mm. e 20 mm. dependendo dos requisitos.

Alta resistência à flexão.

Excelente estabilidade dimensional. juntas reduzidas

PROPIEDADESQUE FAZEM O DEKTON IDEAL PARA REVESTIMENTOS NO INTERIOR E NO EXTERIOR

21

O uso do sistema dependerá do tamanho da peça DEKTON, da altura do edifício a cobrir, e das condições climáticas da área onde está o edifício. O projeto deverá demonstrar o respeito da regulação em cada caso. Para a instalação, seguir as recomendações do fabricante.

SISTEMA DE REVESTIMENTO SIMPLES

As paredes do interior e do exterior podem ser revestidas com um único sistema de revestimento, utilizando cimento adesivo diretamente na parte externa do edifício ou no suporte interior da parede, ao qual estão fixadas as peças DEKTON.

SISTEMA DE REVESTIMENTO COMBINADO

O revestimento de paredes internas e externas com revestimento combinado, consiste em utilizar cimento adesivo, com elementos de reforço mecânico embutidos nas junções de separação entre peças DEKTON e mecanicamente fixadas ao muro.

SISTEMA DE REVESTIMENTO SECO

O revestimento de paredes internas e externas com revestimento seco consiste em utilizar uma subestrutura metálica fixada ao muro, ao qual estão fixadas as peças DEKTON.

SISTEMAS DE REVESTIMENTOPARA O DEKTON

Possibilidades de grande variedade de designs.

Verificar consistência da superfície.

Junta de 2mm reduzida entre peças.

Respeitar as juntas estruturais dos edifícios.

Recomenda-se o uso de adesivos C2Ede acordo com o Standard EN 12004.

RECOMENDAÇÕESPARA A INSTALAÇÃO

REVESTIMENTO

22

1,44

3,2

50 mm

50 mm

4 m

m

37 m

m

50 m

m

50 mm

50 mm

37 m

m

50 mm

50 m

m

FIXAÇÃO MECÂNICA PARA O SISTEMA DE REVESTIMENTO SECO

23

CORES DEKTON

PERSONALIZAM A TEXTURA.

ADAPTAM-SE ÀS CARACTERÍSTICAS DE CADA PROJETO.

FAZEM ÚNICO O PROJETO.

APLICAÇÕES: REVESTIMENTOS PARA PAVIMENTOS E ESCADAS

24

Os revestimentos DEKTON para pavimentos são uma boa alternativa para áreas de altos requisitos no que se refere a performance e design, no interior e no exterior. As revolucionárias propriedades do DEKTON oferecem ao arquiteto total liberdade para desenhar o formato deixando de lado todas as limitações. A solução é apropriada para instalações em edifícios de escritórios, apartamentos e áreas de alto tráfego onde a durabilida-de e a resistência à abrasão são dois fatores importan-tes. A colocação é similar à colocação de peças em formatos tradicionais mas com a vantagem de grandes dimensões

Alta resistência à flexão.

Excelente estabilidade dimensional. Junções reduzidas.

Resistência ao congelamento e descongelamento

Reduzida porosidade e boa manutenção e limpeza.

Formato 3200 mm. x 1440 mm.

Espessura de 8 mm., 12 mm. e 20 mm. dependendo dos requerimentos do projeto.

Versatilidade de formatos.

Alta resistência à abrasão.

PROPRIEDADESQUE FAZEM DO DEKTON UM PRODUTO IDEAL PARA REVESTIMENTO DE PAVIMENTOS.

25

PROPRIEDADESQUE FAZEM DO DEKTON UM MATERIAL IDEAL PARA ESCADAS.

O DEKTON oferece continuidade em pavimentos entre espaços de diferentes alturas.

Decoração tridimensional, junto com excelentes propriedades mecânicas e grandes formatos resultam na possibilidade de designs ilimitados, passagens continuas, obtendo escadas uniformes e espaços sem cortes, internos e externos.

Formato 3200 mm. x 1440 mm.

Espessura de 8 mm., 12 mm. e 20 mm. dependendo dos requisitos do projeto.

Alta resistência à flexão.

Permite beiras expostas já que o volume é colorido.

Reduzida porosidade e boa manutenção e limpeza.

Alta resistência à abrasão.

DETALHES DOS REVESTIMENTOS DE PAVIMENTOS E ESCADAS

26

Possibilidade de designs de grande formato.

Escolher a espessura em função do projeto.

Verificar a espessura do suporte.

Juntas reduzidas de 2 mm entre peças.

Respeito das juntas estruturais do edifício.

Recomenda-se o uso de adesivos de classe C2 de acordo com o Standard EN 12004.

Para a instalação, seguir as recomendações do fabricante.

RECOMENDAÇÕESDE INSTALAÇÃO

27

Rodapé triangular Rodapé

Cobertor

Saliência

Tipo de formato:2 espelhos + cobertor = 630 mm

Áreas de baixo tráfegoCobertor: 210 mmEspelho: 210 mm

Máximo conforto Cobertor: 290 mmEspelho: 170 mm

Escadas externas Cobertor: 390 mmEspelho: 120 mm

Largura horizontal média de um degrau 360 mm

17,1º

30,38

º

45º

Rodapé com chanfroRodapé

Cobertor

Saliência

Rodapé compostoRodapé

Cobertor

Saliência

95 por cento do calçado masculino (calçado normal)

1

Forma do pé2

95 por cento do perfil do calçado masculino (botas invernais)

3

95 por cento do perfil do calçado feminino (calçado de salto normal)

4

Salto5

Amplidão6

Amplidão da largura do pé7

Espelho8

Cobertor9

Profundidade do cobertor10

Profundidade efetiva do cobertor11

1

2

3

4

5

6

8 9

1

23

4

5

67

8

9

10

11

1

2

3

4

5

89

11

10

REVESTIMENTOS PARA PAVIMENTOS E ESCADAS

28

29

INSPIRAÇÕES: REALIZAÇÃO DE SENSAÇÕES

30

Antonio Álvarez Salvador García

"Se existe uma coisa que define a arquitetura japonesaé o uso cuidadoso dos materiais de construção, que permitem otimizar o aproveitamento do espaço. Foram propostas diferentes soluções utilizando o mesmo material dependendo da função.

Escolhendo o DEKTON foi possível unificar diferentes características requeridas para este projeto utilizando um único material.

Tivemos em conta a sua aparência natural, a sua resistência, a durabilidade e especialmente a possibili-dade de ser utilizado em grandes superfícies, adaptan-do-se assim às necessidades do projeto e não ao contrário, como acontece muitas vezes.“

31

Octavio Mestre

Patxi Mangado“O que eu mais gosto do DEKTON é que posso manter a minha apreciação dos materiais naturais, esses que erradamente chamamos “tradicionais”, pois eles continuam a demonstrar a sua contemporaneidade mais que nunca.

O DEKTON é o resultado do aceleramento dos processos que a natureza demora centenas, milhares ou milhões de anos a fazer, produzindo-os em algumas horas, como resultado de pesquisas técnicas e aplicadas. Mas para isto, foi necessário muito tempo e intensidade. Tempo no esforço para obter o produto, e intensidade aplicada ao desenvolvimento de uma melhor construção e pesquisa arquitetónica.

Adoro pensar neste material como uma síntese que está no centro de um triângulo geológico formado por pedra, aço e vidro. Como a pedra, no DEKTON podemos ver a honestida-de e a beleza do material que esculpe e trabalha a superfície, oferecendo a rica possibilidade das três dimensões.

Quando batido, soa como o aço e quando recebe luz, reflete como vidro.

É possível condensar tempo em poucas horas de produção? Este tempo que dá força e valor também aos materiais que constroem a arquitetura? O DEKTON é o resultado prático da melhor técnica aplicada a este objetivo de condensar tempo natural.”

“O minério extrai-se normalmente em minas e galerias subterrâneas. Mas em Macael (Almeria), é tudo tão brilhante que as fantásticas minas de mármore explodem a céu aberto.

A mesma luminosidade surpreendeu-nos quando visitamos a nova fábrica do DEKTON. Porque, se o produto base se extrai da terra, a matéria-prima dessa “grande carapaça” como diria Victor Hugo em Notre Dame, emerge um produto que une a virtude da natureza com a ingenuidade do homem.

Todavia, um material ultracompacto, de porosidade zero é mais a obra de alquimistas que de homens, pois resolve muitos dos problemas que afrontamos todos os dias como arquitetos.

Permite-nos utilizar máximas dimensões com mínimas espessuras, pode ser utilizado alternativa-mente no interior e no exterior, e portanto está destinado a revolucionar o futuro da arquitetura. É, se posso dizê-lo, algo muito semelhante à famosa pedra filosofal.

Não quero falar das virtudes do produto que se podem encontrar na página web (vale a pena dar uma olhada).

Só quero destacar que com pesquisas inovadoras e grande capacidade de trabalho e sincera honestida-de, é possível driblar a crise: a inteligência, como a fumaça, sempre encontra uma chaminé por onde escapar.”

INSPIRAÇÕES: REALIZAÇÃO DAS SENSAÇÕES

32

"Quando se olha um material, não se presta atenção só à cor ou ao seu processo de produção ou às suas propriedades químicas e físicas: também se percebe o sentimento que transmite.”

Daniel Libeskind

BEYONDTHE WALL

33

"Eu interessei-me pelo DEKTON e a produção da Cosentino porque é uma companhia que não cria somente um novo material. Para eles a palavra sustentabilidade – que acidentalmente??, foi utilizada no discurso inaugural do Presidente Obama umas vinte vezes – tem um significado. Não é simplesmente uma palavra vazia que permite chamar “green” a um edifício. Significa criar um ambiente sustentável. Significa não desperdiçar os nossos recursos. Significa criar algo que é eficiente, que se comporta apropriada-mente nas nossas cidades com todos os problemas que elas têm. E significa que pode ser mantido ao longo dos anos e contribuir positivamente para o ambiente. Este foi o meu primeiro pensamento sobre o DEKTON.

E depois descobri ainda mais: o material tem muito carácter, um carácter intrínseco tão profundo como uma pedra natural, mas de um modo completamente inovador e com melhorada resistência à compressão, propriedades, etc.

Quantos fantásticos edifícios que admiramos são belíssimos numa imagem, uma foto por cinco minutos, mas quando um ano mais tarde a vemos de novo a famosa obra arquitetónica, está dilapidada porque os

materiais estão em más condições. Por esta razão, eu admiro o material da Cosentino, porque é um material duradouro, e para que um edifício seja sustentável, não deve ter somente uma nova fachada que dure cinco anos, mas uma que resista a poluição e todos os problemas que temos nas nossas cidades... Essa é a minha ligação com o DEKTON.

Aprendi muito sobre o DEKTON, e continuo a aprender porque ainda deve ser considerado um novo produto no mercado. É novo e eu vejo um grande potencial: a sua habilidade de criar ângulos e como cobre cantos e como cria continuidade entre o interior e o exterior, coisa que dificilmente acontece. E não é só a sua origem natural que nos interessa, mas também a possibilidade que tem de criar o futuro. Adoro o fato de se tratar um material do século vinte e um que transmite sentimentos inovadores. É tradicional mas é também inovador.

Creio firmemente no que digo. É uma coisa que produz em mim um interesse especial. Trabalhar com o DEKTON em "Beyond the Wall" fez-me entender a complexidade, a versatilidade, as possibilidades e incluso o desafio de fazer um design com um material como o DEKTON.

Estou a trabalhar neste momento em vários projetos, alguns muito complexos. Estamos restaurando grandes edifícios construídos muitos anos atrás. O que é que eu faço? Penso neste material e no seu grande potencial, com dimensões que vão dos 0.8 cm de espessura, grandes e finas placas, também disponíveis em grandes dimensões.

É de verdade muito difícil conseguir material dessas características. Além disso, penso que é um produto altamente competitivo e não é caro se o comparamos com muitos outros presentes no mercado. Estou certo que é o material ideal.

Enquanto percorria a fábrica do DEKTON e pensava como o mundo está mudando – especialmente na Europa – numa área como a indústria de serviços, estava maravilhado pela beleza da fábrica e pensava que é isso exatamente o que cria cultura. Não só falar disso, mas também agir. Isto é poético e eu estava impressionado com a habilidade desta empresa familiar que nos lança dentro de um outro aspeto da materialidade.”

CARACTERISTICAS TÉCNICAS

34

FICHA TÉCNICA Segundo a NORMA EN-14.411

* Consultar referências por famílias..

Teste Standard Determinação UD Família I* Família II* Família III*

Resistência à flexão e à curvatura

UNE EN ISO 10.545-4

Resistência Média à Flexão N/mm2 60 67 59

Carga Média de Curvatura N 2.548 2.313 2.356

Resistência Média à curvatura N 14.966 13.559 13.818

Absorção de água, porosidade aberta e densidade

UNE EN ISO 10.545-3

Absorção de água fervida % 0 0,1 0,1

Absorção de água a vácuo % 0,1 0,1 0,1

Porosidade aberta % 0,2 0,2 0,2

Densidade relativa aparente g/cm3 2,51 2,61 2,53

Densidade aparente g/cm3 2,50 2,61 2,52

Resistência à abrasão profunda

UNE EN ISO 10.545-6 Volume abrasivo mm3 125 106 115

Determinação das dimensões e do aspeto da superfície

UNE EN ISO 10.545-2

Comprimento e largura % ±0,6% (±2 mm) ±0,6% (±2 mm) ±0,6% (±2 mm)

Espessura % ±5% (±0,5 mm) ±5% (±0,5 mm) ±5% (±0,5 mm)

Linearidade das beiras % ±0,5% (±2 mm) ±0,5% (±2 mm) ±0,5% (±2 mm)

Retangularidade % ±0,5% (±2 mm) ±0,5% (±2 mm) ±0,5% (±2 mm)

Curvatura lateral % ±0,5% (±2 mm) ±0,5% (±2 mm) ±0,5% (±2 mm)

Curvatura central % ±0,5% (±2 mm) ±0,5% (±2 mm) ±0,5% (±2 mm)

Distorção % ±0,5% (±2 mm) ±0,5% (±2 mm) ±0,5% (±2 mm)

Aparência da superfície (ladrilhos intatos) % 100 100 100

Determinaçãoda resistência ao impacto

UNE EN ISO 10.545-5 Coeficiente da restituição média - 0,85 0,85 0,85

Determinaçãoda dilatação térmica linear

UNE EN ISO 10.545-8 Dilatação entre 30 e100ºC ºC-1 6,5 · 10-6 5,1 . 10-6 0,3 . 10-6

Determinação da resistênciaao choque térmico

UNE EN ISO 10.545-9 Dano - Aprovado /

intactoAprovado /

intacto Pasa/sin daño

Determinação da dilataçãode humidade

UNE EN ISO 10.545-10

Expansão máxima mm/m 0,1 0,1 0,1

Expansão média mm/m 0,0 0,0 0,0

Determinação da resistência ao congelamento

UNE EN ISO 10.545-12 Dano - Aprovado /

intactoAprovado /

intacto Pasa/sin daño

Determinação da resistência química

UNE EN ISO 10.545-13

CINH4/ Produtos de limpeza Classe UA (intacto) UA (intacto) UA (sin daño)

Lixívia / Sais para piscinas Classe UA (intacto) UA (intacto) UA (sin daño)

HCI (3% v/v) Classe ULA (intacto) ULA (intacto) ULA (sin daño)

Ácido cítrico (100g/l) Classe ULA (intacto) ULA (intacto) ULA (sin daño)

KOH (30 g/l) Classe ULA (intacto) ULA (intacto) ULA (sin daño)

HCI (18%) Classe UHA (intacto) UHA (intacto) UHA (sin daño)

Ácido láctico (5%) Classe UHA (intacto) UHA (intacto) UHA (sin daño)

KOH (100 g/l) Classe UHA (intacto) UHA (intacto) UHA (sin daño)

Determinação da resistência às manchas

UNE EN ISO 10.545-14

Agente verde Classe 5 5 5

Agente vermelho Classe - - -

Lodo (solução) Classe 5 5 5

Azeite Classe 5 5 5

35

Segundo a Norma EN-14.631 Segundo a Norma DIN 51130

RELATÓRIO DE ANTIDERRAPAGEM

Natural Acabamento

Valor 48 23

Determinação USRV seco USRV web

Valor 7,2

Natural Acabamento

FICHA TÉCNICA Segundo a NORMA ASTM (American Society for Testing Materials)

* Consultar referências por famílias..

Teste Standard Determinação UD Família I* Família II* Família III*

Expansão da humidade ASTM C370 Expansão média de humidade % 0,02 0,005 0,004

Resistência à rotura ASTM C648 Resistência média à rotura Ibf 3.963 4.896 3.932

Propriedade da flexão ASTM C674 Módulo de rotura média psi 10.828 13.997 9.005Absorção de água, densidade aparente, porosidade aparente e gravidade específica aparente.

ASTM C373 Absorção média de água % 0,03 (Impermeável)

0,05 (Impermeável)

0,01 (Impermeável)

Coeficiente estático de fricção(Aderência) ASTM C1028

Coeficiente estático de fricção em seco - 0,80 0,77 0,77Coeficiente estático de fricção em molhado - 0,66 0,56 0,69

Coeficiente dinâmico de fricção sobre o molhado (DCOF)

ANSI A137.1 sección 9.6.1 DCOF médio - 0,57 0,47

Resistência relativa ao desgaste(Abrasão TABER) ASTM C501 Índice médio de desgaste abrasivo 182,2 337 240

Resistência ao choque térmico ASTM C484 Defeitos - Nenhum defeito Nenhum defeito Nenhum defeito

Força de adesão ASTM C482 Força de adesão média psi 423 437 357

Resistência às substâncias químicas ASTM C650

Produtos comuns de uso doméstico e químicos para a limpeza

Ácido acético, 3% (v/v) - Inalterado Inalterado Inalterado

Ácido acético, 10% (v/v) - Inalterado Inalterado Inalterado

Cloreto de amónio, 100 g/l - Inalterado Inalterado Inalterado

Solução de ácido cítrico, 30 g/l - Inalterado Inalterado Inalterado

Solução de ácido cítrico, 100 g/l - Inalterado Inalterado Inalterado

Ácido láctico, 5% (v/v) - Inalterado Inalterado Inalterado

Ácido fosfórico, 3% (v/v) - Inalterado Inalterado Inalterado

Ácido fosfórico, 10% (v/v) - Inalterado Inalterado Inalterado

Ácido sulfâmico, 30 g/l - Inalterado Inalterado Inalterado

Ácido sulfâmico,100 g/l - Inalterado Inalterado Inalterado

Produtos químicos para piscinas

Solução de hipoclorito de sódio, 20 mg/l - Inalterado Inalterado Inalterado

Ácidos e bases

Solução de Ácido clorídrico, 3% - Inalterado Inalterado Inalterado

Solução de Ácido clorídrico,18% (v/v) - Inalterado Inalterado Inalterado

Hidróxido de potássio, 30 g/l - No afecta No afecta Inalterado

Hidróxido de potássio, 100 g/l - Inalterado Inalterado Inalterado

Absorção e gravidade aparente ASTM C97Percentagem média de absorçãode peso % 0,02 0,04 0,02

Densidade média 3 156 160,63 157,6

Módulo de rotura ASTM C99Módulo de rotura média em seco psi 8.128 9.042 7.369

Módulo de rotura media em molhado psi 7.490 8.446 7.480

Resistência à flexão ASTM C880Resistência média à flexão em seco psi 6.840 3.118 5.858

Resistência média à flexão em molhado psi 6.205 4.187 5.119

Resistência à compressão ASTM C170

Resistência média à compressãoem seco psi 34.409 >55.000 44.882

Resistência média à compressãoem molhado psi 17.823 >55.000 40.165

Resistência à abrasão ASTM C1353 Índice médio de abrasão - 349 349.48 265.8

SUSTENTABILIDADE E CERTIFICAÇÕES

36

Cosentino SA, na sua política de melhoria contínua em linha com o desenvolvimento sustentável, desenvolveu nos últimos anos uma quantidade de investimentos na melhoria do ambiente no processo de produção.

Estas ações visam:

Eliminar ou reduzir emissões atmosféricas de instalações industriais.

Melhorar a gestão dos resíduos e minimizar a sua geração.

Implementar sistemas de tratamento das águas para otimizar o seu uso e minimizar o seu vazamento.

Melhorar a mobilidade sustentável.

Criar espaços verdes.

Eficiência energética.

DESENVOLVIMENTO SUSTENTÁVEL

ATMOSFERA

Foram criados mais de 25 000 m2 de espaços verdes no novo parque industrial. Foram colocadas espécies locais e mais de 200 árvores, adaptadas às condições áridas da área.

ESPAÇOS VERDES

Além das mencionadas medidas para poupar (como a reutilização de calor das fumaças das caldeiras) outras medidas de eficiência foram programadas.

Para o exterior, luzes de estrada. Utilizaram-se luzes LED com timers dependendo do trânsito. Utilizou-se na maior medida possível a luz natural instalando claraboias.

EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

A proteção do ar é essencial não só em termos do ambiente mas também para a saúde das pessoas. Entre as medidas que foram considera-das durante a fabricação do DEKTON, podemos destacar:

- Sistemas fechados de transporte para matérias-pri-mas micronizadas do camião ao moinho.- Integração de sistemas de transporte para minimizar as potenciais emissões provenientes do ponto de geração das matérias-primas coloridas (spray) até o ponto de armazenamento (24 silos herméticos)- Centralização de sistemas de coleta e purificação de produtos em pó com 7 tubos de filtragem, colocados em diferentes lugares da fábrica.- Instalação para extração, processamento e recuperação das fumaças das caldeiras.- Sistemas MRD e SPR para recuperar calor das caldeiras.

A água é um recurso limitado. Tivemos isto em conta no processo de fabricação do DEKTON, e por isso adotamos as seguintes medidas:

- Quatro armazéns localizados em toda a fábrica, para a recolha de água para o processo de limpeza e reutilização. - Sistema para obtenção de água através da tecnologia de osmose reversa. - Processo de decantação e purificação que permite o tratamento e recuperação das águas processadas.

Foram instalados os seguintes sistemas para a recuperação dos resíduos gerados no processo de produção:

- Set de instalações destinadas à reutilização de resíduos crus antes do processo de cozimento. - Sistema de Recuperação dos produtos em pó de diferentes áreas de emissão.- Máquinas de varrer.- Limpar com sistema de reciclagem de água.

AVALIAÇÃO DOS RESÍDUOS

Na política de sustentabilidade da Cosentino, a mobilidade sustentável tem um papel funda-mental. Nessa linha, e em relação com o novo parque industrial onde é fabricado o DEKTON, mais de 2 milhas de pistas para ciclistas foram desenhadas e foram trazidas bicicletas para que sejam utilizadas pelos trabalhadores.

Adicionalmente, está a ser promovido um movimento sustentável no parque industrial, com o uso de veículos elétricos, para os trabalhadores e os fornecedores.

MOBILIDADE SUSTENTÁVEL

USO E ADMINISTRAÇÃO DA ÁGUA

37

OS PROCESSOS SUSTENTÁVEIS E DE POUPANÇA ENERGÉTICA SÃO UMA PARTE IMPORTANTE

DA GESTÃO COSENTINO.

ISO 14001

Os produtos DEKTON® by Cosentino são testado e avaliados pela NSF de acordo com os requisitos da norma internacional 51 para os diferentes produtos.

A aquisição do certificado NSF, e o consequente direito à utilização do seu logótipo nos produtos certificados exige uma avaliação toxicológica de todos os ingredientes dos vários produtos, a realização de testes de aptidão e a obtenção de resultados positivos nas auditorias anuais não anunciadas em todos os locais de fabricação. Para consultar a lista de produtos que possuem esta certificação, visite a página Web da NFS.

www.nsf.org

European Technical Assessment (ETA)

Os produtos DEKTON® by Cosentino são avaliados pelo ITeC (Instituto de Tecnología de la Construcción de Cataluña) como produtos para fachadas ventiladas. Depois de obter a Avaliação Técnica Europeia, aplicar-se-à a marcação CE diretamente no produto destinado a este tipo de aplicações.

ETA

O programa “Greenguard Certified” identifica os produtos que foram testados para garantir que as suas emissões químicas e de partículas estão em conformidade com as rigorosas diretrizes relativas aos contaminantes do ar em espaços interiores. A Greenguard possui ainda outra certificação “Greenguard for Children & Schools” que avalia a natureza sensível da comunidade escolar juntamente com as características específicas deste tipo de edifício. Este tipo de certificação inclui um máximo controle sobre os requisitos relativos à emissão de produtos químicos. Os produtos DEKTON® by Cosentino foram analisados pela Greenguard, sendo o resultado a ausência de emissão de qualquer tipo de COV, o que lhe permitiu obter as certificações Greenguard Certified (Certifi-cação No. 41572-410) e Greenguard Gold (Certifi-cação No. 41572-420). Os certificados dos diferentes produtos da Cosentino podem ser descarregados da página web da Greenguard. www.greenguard.org

GREENGUARD

Este reconhecimento certifica e consolida a qualidade do sistema ambiental da gestão Cosentino.

Esta certificação cobre o processo completo no qual a companhia está envolvida desde o design, fabricação e processamento do DEKTON, até a distribuição e marketing.

Certifica entre outras coisas, o controle de emissões atmosféricas, programas de gestão dos resíduos, sistemas de tratamento e reutilização de águas industriais, eliminação de substâncias químicas e controle dos riscos ambientais.

NSF

Para mais informações acerca de alguma certificação específica para projetos contacte a Cosentino Research and Development, S.L.: [email protected]

EVOLUÇÃO COSENTINO

38

Cosentino Group é uma empresa familiar que produz e distribui superfícies de alto valor inovador para o mundo do design e da arquitetura. Tem a sua própria cultura baseada na inovação, que a levou a desenvolver produtos pioneiros que se transformaram em importantes figuras no mercado.

A Cosentino opera atualmente a maior fábrica de produção de quartzo na Espanha e a maior fábrica de produção de granito natural no Brasil. Além disso, distribui os seus produtos em mais de 80 países em todo o mundo e emprega mais de 2 400 pessoas. Mais de 85% do turnover do Cosentino Group obtém-se do mercado internacional.

A sede central da Cosentino fica no Parque Industrial de Macael na província de Almeria (Espanha), com uma superfície total de aproxima-damente um milhão de metros quadrados. Esse é o ponto produtivo, administrativo e logístico que controla o grupo e monitoriza o sistema de distribuição internacional.

O FORTE COMPROMISSO DA COSENTINO PELA INOVAÇÃO EM SUPERFÍCIES TRANSFORMOU-SE NUM DISTINTIVO DA MARCA.

39

Este parque contém as mais importantes instalações de produção incluindo: três fábricas de Silestone e Eco by Cosentino, uma fábrica de mármore e a nova fábricas do DEKTON. Esta última é uma instalação inovadora de produção que cobre mais de 170 000 metros quadrados, equipada com a mais avançada tecnologia e uma capacidade diária de produção mínima de 1 500 chapas de 2 cm de espessura. No futuro, espera-se atingir uma produção diária de 6 000 chapas.

Além da nova fábrica do DEKTON, foi criado o novo centro logístico, “Intelligent Logistics Platform”, que garante o fornecimento de DEKTON, Silestone e Eco by Cosentino, os sete dias da semana, 365 dias por ano. Esta plataforma carrega e entrega ordens automatica-mente utilizando um avançado so�ware de gestão do armazém.

COSENTINO INNOVATION TIMELINE

2006

2010

2012

2013

1990

2000

2004

2007

2009

SILESTONEBancadas para cozinhas e banhosQuartzo natural para a decoração de cozinhas e banhos com uma ampla gama de cores e máxima performance.

GRANITO NATURALProduzido no BrasilUma aposta na inovação com a implementação da mais moderna fábrica de granito do mundo.

Uma exclusiva proteção bacterioestática desenvolvida pela Cosentino que detém a difusão de bactérias nas superfícies incluindo cortes e vãos.

PROTEÇÃO BACTERIOLÓGICA

SENSAGranito natural com proteção exclusivaGranito único com uma exclusiva proteção anti manchas que repele líquidos, com a certificação NSF para toda a vida útil do produto.

PREXURYPedras semipreciosasSuperfícies realizadas com pedras semipreciosase outros materiais naturais que permitem criar espaços únicos.

ECO by CosentinoSuperfícies recicladasNovo material composto de 75% de materiais reciclados, que incluem uma resina ecológica derivada do milho.

INTEGRITYLava-louças integradosBancadas e lava-louças integrados em uma única peça, sem juntas, cortes ou limites. Integração perfeita.

SUEDENova textura exclusivaNuevo acabado extra mate de Silestone, con una textura única nunca antes vista, y con las mismas prestaciones que el acabado pulido.

DEKTONSuperficie ultracompacta de gran formatoNovo acabamento extra mate Silestone com a exclusiva textura nunca antes vista e as mesmas características do acabamento polido.

INOVAÇÃO COSENTINO

40

Graças à sua atividade inovadora no processo de produção e no business, a Cosentino manteve a sua posição de líder mundial no campo dos materiais de pedra.

A Cosentino tem o seu próprio centro de inovação R & D na sua sede central em Espanha que inclui seis laboratórios: cerâmicos e vidros, pigmentos, polímeros, pedra natural, quartzo e pesquisa geral.

Muitos dos sucessos da Cosentino dependem das muitas colaborações que são essenciais para conseguir progresso. Não exploramos sós, não fazemos pesquisas em solitário. Colabo-ração com universidades, companhias e institutos tecnológicos de todo o mundo e associação com arquitetos, desenhadores e engenheiros líderes da indústria, são áreas essenciais para o trabalho, o progresso e a inovação.

41

O DEKTON utiliza a exclusiva TSP (Particle Sintering technology), um processo tecnológico que implica uma versão acelerada das alterações metamórficas que a pedra natural sofre ao ser exposta durante milénios à alta pressão e à alta temperatura.

TSP é um processo que sinteriza partículas minerais para garantir que fiquem unidas, de modo que a estrutura interna seja alterada e compactada.

A prensagem do DEKTON é 25 000 toneladas, a maior prensa do mundo, que transforma a placa de pedra em uma superfície ultracompacta garantindo extrema performance.

Este desenvolvimento representa uma descoberta tecnológica capaz de gerar um novo processo, um material revolucionário e um produto líder.

DURANTE DÉCADAS, A COSENTINO COMBINOU O MELHOR QUE A NATUREZA TEM

PARA OFERECER COM A MAIS AVANÇADA TECNOLOGIA QUE OFERECE A CIÊNCIA.

SINTERIZAÇÃOE PRENSAGEM

EXPANSÃO COSENTINO

42

REDE DE CENTROS COSENTINO

Cosentino A CORUÑACosentino BILBAOCosentino BARCELONACosentino CASTELLÓNCosentino MÉRIDACosentino MADRIDCosentino MURCIACosentino SAN SEBASTIANCosentino SANTANDERCosentino SEVILLACosentino TOLEDOCosentino VALENCIACosentino VALLADOLIDCosentino ZARAGOZACosentino GIRONACosentino GRANADACosentino ALMERÍACosentino VIGO

ESPAÑA

Cosentino BELO HORIZONTECosentino FORTALEZACosentino GOIÂNIACosentino LATINA VITORIACosentino RECIFECosentino SAO PAULOCosentino SANTA CATARINA

BRASIL

Cosentino DUBLIN CENTREIRELAND

Cosentino MEXICO-LATAM

* Próxima abertura

MEXICO

Cosentino ANAHEIMCosentino ATLANTACosentino AUSTINCosentino BOSTONCosentino CHARLOTTECosentino CHICAGOCosentino CINCINNATICosentino DALLASCosentino DENVER*Cosentino FORT LAUDERDALE*Cosentino HOUSTONCosentino LENEXACosentino LONG ISLAND*Cosentino MIAMICosentino MINNEAPOLISCosentino ORLANDOCosentino PITTSBURG*Cosentino PHILADELPHIACosentino PHOENIXCosentino SACRAMENTO*Cosentino SAN DIEGOCosentino SAN FRANCISCOCosentino SEATTLECosentino SPOKANECosentino CENTRAL TEXAS*Cosentino WASHINGTON DCCosentino WESTCHESTER

USA

Cosentino CALGARY*CANADA

Cosentino LISBOACosentino PORTO

PORTUGAL

Cosentino DARLINGTONCosentino EAST LONDONCosentino GLOUCESTERCosentino HOOKCosentino MANCHESTER

UK

43

Cosentino OSLONORWAY

Cosentino SCANDINAVIASWEDEN

Cosentino ZURICHSWITZERLAND

Cosentino THE NETHERLANDSHOLLAND

Cosentino VIENAAUSTRIA

Cosentino BELGIUMBELGIUM

Cosentino VENEZIACosentino CATTOLICACosentino MILANO

ITALY

Cosentino PARISCosentino LYONCosentino RENNESCosentino TOULOUSE

FRANCE

Cosentino MUNCHENCosentino BERLINCosentino DÜSSELDORFCosentino STUTTGART

GERMANY

Cosentino BRISBANECosentino MELBOURNECosentino SIDNEYCosentino CITY SYDNEY

AUSTRALIA

Cosentino AUCKLANDNEW ZEALAND

Cosentino KUALA LUMPURMALAYSIA

Cosentino ANKARACosentino ESTAMBULCosentino IZMIR

TURQUIAAlmacenes Logísticos SOUTH AFRICA

Cosentino CITY SINGAPURDUBAIJAPAN

ARMAZÉNSde logística

Associate CenterCosentino CityCosentino Center

Ctra. Baza a Huércal-Overa, Km. 59 / 04850 Cantoria / Almería (Spain) / Tel.: +34 950 444 175 / [email protected] / www.cosentino.com / www.dekton.com

V5 Agosto 2014

A product designed by